All language subtitles for Des S01E03

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,155 --> 00:00:05,372 TV REPORT: 'Dennis Nilsen is charged with murdering 2 00:00:05,412 --> 00:00:09,965 'Kenneth Ockenden, Martyn Duffy, William Sutherland, Malcolm Barlow, 3 00:00:10,005 --> 00:00:12,205 'John Howlett and Stephen Sinclair. 4 00:00:12,245 --> 00:00:15,324 'He's also accused of attempting to murder Douglas Stewart 5 00:00:15,364 --> 00:00:16,845 'and Paul Knobbs.' 6 00:00:18,484 --> 00:00:20,644 As each of the eight charges were read out, 7 00:00:20,685 --> 00:00:23,324 the defendant was asked, "How say you, Nilson? 8 00:00:23,365 --> 00:00:25,285 "Are you guilty or not guilty?" 9 00:00:25,324 --> 00:00:29,525 'Eight times, in a firm voice, he replied, "Not guilty." ' 10 00:00:29,564 --> 00:00:32,404 'But is Nilson guilty of murder, 11 00:00:32,444 --> 00:00:35,045 'or is he guilty only of manslaughter?' 12 00:00:37,000 --> 00:00:43,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 13 00:00:48,484 --> 00:00:50,285 I don't understand. 14 00:00:50,325 --> 00:00:51,565 Well, it's quite simple. 15 00:00:51,605 --> 00:00:56,164 Having spoken to my solicitors, my barrister, um... 16 00:00:56,204 --> 00:00:59,124 learned people from the psychology profession, 17 00:00:59,164 --> 00:01:00,404 I'm not sure if I am guilty. 18 00:01:00,444 --> 00:01:02,925 But on-on what grounds? 19 00:01:02,965 --> 00:01:04,605 In all the months that we've been talking 20 00:01:04,645 --> 00:01:06,965 you've not mentioned a plea of insanity once. 21 00:01:07,005 --> 00:01:09,444 Not insanity, no. Diminished responsibility. 22 00:01:09,484 --> 00:01:11,045 But am I mad? I don't know. 23 00:01:11,084 --> 00:01:15,365 Madness, as Quixote said, "Madness is seeing life as it is, 24 00:01:15,405 --> 00:01:17,125 "and not as it should be." 25 00:01:17,164 --> 00:01:19,645 You murdered those men, Des. 26 00:01:19,684 --> 00:01:21,205 And you knew what you were doing. 27 00:01:21,244 --> 00:01:24,804 Did I? I don't deny taking their lives. 28 00:01:24,845 --> 00:01:27,524 I must wear the label of a killer, and maybe I should be hanged for it. 29 00:01:27,565 --> 00:01:30,164 But I didn't plan them. Never. 30 00:01:30,205 --> 00:01:32,925 I took them home with much purer intentions. 31 00:01:32,964 --> 00:01:34,804 Then I'd wake up and they'd be sat there, dead. 32 00:01:34,845 --> 00:01:37,205 Now, no-one feels the weight of that more than me. 33 00:01:37,244 --> 00:01:42,684 But the power of responsibility, at that time, was nil. 34 00:01:42,725 --> 00:01:46,925 I-I look in the mirror, and I see me, yeah? 35 00:01:46,964 --> 00:01:51,324 Just me. It's friendly, helpful, responsible me. Just that. 36 00:01:51,365 --> 00:01:53,524 If this was true, then why didn't you go to the police 37 00:01:53,565 --> 00:01:55,005 after the first time it happened? 38 00:01:55,044 --> 00:01:57,565 Don't you think I contemplated that, Brian? Eh? 39 00:01:57,604 --> 00:02:01,044 Don't you think I wanted to hand myself in, or end it all? 40 00:02:01,084 --> 00:02:02,604 Y'know? But then... 41 00:02:02,645 --> 00:02:06,565 survival and shame and the future 42 00:02:06,604 --> 00:02:09,164 makes you promise yourself it'll never happen again... 43 00:02:09,205 --> 00:02:11,125 till it does. 44 00:02:13,444 --> 00:02:16,285 But yeah, I mean... 45 00:02:16,324 --> 00:02:19,565 had it not been for the dog, I may well have surrendered myself. 46 00:02:19,604 --> 00:02:22,204 All I know is I don't know, 47 00:02:22,245 --> 00:02:25,164 and thus, a jury needs to decide. 48 00:02:25,204 --> 00:02:30,565 The press will be allowed to publish every word spoken in court. 49 00:02:30,604 --> 00:02:34,764 Every single detail exposed. 50 00:02:34,805 --> 00:02:36,525 Is that not what you're doing? 51 00:02:36,565 --> 00:02:40,845 Well, I'm not exploiting these young men's tragedies to sell newspapers. 52 00:02:40,884 --> 00:02:43,085 No, you're just exploiting me. 53 00:02:46,044 --> 00:02:48,644 I hope you know me better than that. 54 00:02:48,685 --> 00:02:52,245 I just want to get to the truth. 55 00:02:52,285 --> 00:02:54,245 Don't you? 56 00:03:06,604 --> 00:03:07,924 KNOCK AT DOOR 57 00:03:09,364 --> 00:03:12,364 Peter, you know Mr Green, QC. Allan, please. 58 00:03:13,444 --> 00:03:15,405 I hear he's got the Krays' brief? 59 00:03:15,444 --> 00:03:16,924 And Ivan Lawrence as QC. 60 00:03:16,965 --> 00:03:19,725 It's a formidable defence team, to say the least. 61 00:03:19,764 --> 00:03:22,604 Please, take a seat. 62 00:03:22,644 --> 00:03:25,884 I take it their angle's diminished responsibility? 63 00:03:25,924 --> 00:03:29,204 Didn't wash with Sutcliffe. The jury won't buy it. 64 00:03:29,245 --> 00:03:31,644 Sutcliffe didn't watch TV with the bodies. 65 00:03:31,685 --> 00:03:33,405 Nilsen's not insane. 66 00:03:33,444 --> 00:03:34,764 They don't have to prove that. 67 00:03:34,805 --> 00:03:36,324 All they have to do 68 00:03:36,364 --> 00:03:38,685 is show that he was suffering some abnormality of mind 69 00:03:38,725 --> 00:03:41,164 and therefore not fully responsible for what he was doing. 70 00:03:41,204 --> 00:03:43,965 We, on the other hand, have to prove that these crimes 71 00:03:44,005 --> 00:03:46,484 were carefully planned and premeditated. 72 00:03:46,525 --> 00:03:48,164 Surely his confessions do that. 73 00:03:49,204 --> 00:03:51,484 I'm afraid the confessions only take us so far. 74 00:03:52,644 --> 00:03:53,845 What do you mean? 75 00:03:53,884 --> 00:03:55,884 He gave you a lot of answers which prove what he did, 76 00:03:55,924 --> 00:03:58,924 but not what mind he was in when he did it. 77 00:03:58,965 --> 00:04:00,725 He gave you exactly what he wanted to. 78 00:04:00,764 --> 00:04:03,644 You hardly asked him any probing questions 79 00:04:03,685 --> 00:04:05,204 about what was on his mind. 80 00:04:05,245 --> 00:04:07,764 Hold on. We didn't want him to suddenly stop talking. 81 00:04:07,805 --> 00:04:10,444 We needed to identify 15 people. 82 00:04:10,484 --> 00:04:13,685 I understand that, but the effect was he gave you a lot of details 83 00:04:13,725 --> 00:04:15,884 that aren't going to help us convict him. 84 00:04:16,924 --> 00:04:19,484 I'm sorry, are you saying he planned this? 85 00:04:19,525 --> 00:04:22,484 We'll never know. But if all we have are the confessions, 86 00:04:22,525 --> 00:04:25,085 then that's not going to be enough. 87 00:04:25,125 --> 00:04:27,445 We need more. Much more. 88 00:04:40,525 --> 00:04:42,924 We should have pushed for motive. 89 00:04:42,965 --> 00:04:45,405 Don't listen to Green. 90 00:04:45,445 --> 00:04:48,285 Everybody always thinks they're a better copper than a copper. 91 00:04:48,325 --> 00:04:50,085 If he'd have stopped talking 92 00:04:50,124 --> 00:04:53,405 there's no way we'd have found the people we did. 93 00:04:55,325 --> 00:04:58,405 Listen, they're just looking for someone to blame 94 00:04:58,445 --> 00:05:00,885 if this all goes pear-shaped. 95 00:05:00,924 --> 00:05:03,684 But we're gonna make damned sure that doesn't happen. 96 00:05:05,124 --> 00:05:06,765 Yeah. 97 00:05:09,085 --> 00:05:10,525 See you tomorrow. 98 00:05:25,645 --> 00:05:27,325 Thanks for meeting me. 99 00:05:27,364 --> 00:05:29,765 Please, take a seat. 100 00:05:31,164 --> 00:05:33,845 I almost didn't come. 101 00:05:33,885 --> 00:05:36,525 But you did. 102 00:05:36,564 --> 00:05:38,244 Cos you know this is wrong. 103 00:05:41,924 --> 00:05:47,205 I take it he's written to you over the past few months? Oh, he has. 104 00:05:47,244 --> 00:05:48,725 How much? 105 00:05:50,484 --> 00:05:52,684 52 exercise books' worth. 106 00:05:52,725 --> 00:05:54,885 We're gonna need to take a look at them. 107 00:05:54,924 --> 00:05:57,645 That could be useful to prove premeditation. Mr Jay... 108 00:05:57,684 --> 00:05:59,885 All that matters is that we find as much evidence as we can 109 00:05:59,924 --> 00:06:01,205 that Nilsen was in his right mind. 110 00:06:01,244 --> 00:06:02,804 What if he's insane? 111 00:06:02,845 --> 00:06:04,325 You think he's insane? 112 00:06:04,364 --> 00:06:06,484 Well, it's not for me to decide. 113 00:06:06,525 --> 00:06:09,604 He's not mad. He knew what he was doing was wrong. 114 00:06:09,645 --> 00:06:11,164 Well, I don't deny that. 115 00:06:11,205 --> 00:06:13,044 But at the same time, 116 00:06:13,085 --> 00:06:17,445 he was able to take the head of someone he'd known, 117 00:06:17,484 --> 00:06:21,325 the severed head, into a cooking pot on the stove, 118 00:06:21,364 --> 00:06:23,044 and let it simmer overnight. 119 00:06:23,085 --> 00:06:27,924 And then the next morning he was able to pour himself a cup of coffee 120 00:06:27,965 --> 00:06:31,684 and butter a slice of toast, whilst turning up the heat 121 00:06:31,725 --> 00:06:33,645 to make sure that the head was boiling properly. 122 00:06:33,684 --> 00:06:36,765 Now that is completely mad. 123 00:06:37,845 --> 00:06:40,004 I mean... 124 00:06:40,044 --> 00:06:42,604 He's really done a number on you, hasn't he? 125 00:06:42,645 --> 00:06:46,684 You mistake me, Mr Jay. 126 00:06:46,725 --> 00:06:50,405 He's not my friend. I know who he is. 127 00:06:50,445 --> 00:06:51,525 Do you? 128 00:06:51,564 --> 00:06:54,604 Right, well, if there's nothing else... 129 00:06:54,645 --> 00:06:58,684 Listen, if he can convince a jury that he was out of his mind somehow, 130 00:06:58,725 --> 00:07:00,205 then he only gets manslaughter. 131 00:07:00,244 --> 00:07:03,164 He goes to a hospital and then in 15 years he's deemed cured, 132 00:07:03,205 --> 00:07:05,845 and he's back out on the streets. 133 00:07:05,885 --> 00:07:09,285 Is that justice for the victims and their families? 134 00:07:10,405 --> 00:07:12,164 If that happens... 135 00:07:13,845 --> 00:07:16,364 ..can you live with yourself? 136 00:07:16,405 --> 00:07:18,364 Because I know I can't. 137 00:07:29,205 --> 00:07:31,725 I'll drop the exercise books off at the station. 138 00:07:40,684 --> 00:07:42,164 'But we have a murder weapon.' 139 00:07:42,205 --> 00:07:44,445 A tie attached to a knotted rope. 140 00:07:44,484 --> 00:07:46,725 Seems pretty pre-emptive to me. 141 00:07:46,765 --> 00:07:48,604 OK, good. What else? 142 00:07:48,645 --> 00:07:50,044 We've got Duffey's knives. 143 00:07:50,085 --> 00:07:51,604 Nilsen let them rust in his back garden 144 00:07:51,645 --> 00:07:53,364 so they could never be traced back to Martyn. 145 00:07:53,405 --> 00:07:56,965 That shows knowledge of wrongdoing, therefore criminally sane. 146 00:07:57,004 --> 00:07:58,804 That's a stretch. 147 00:07:58,845 --> 00:08:00,684 What about these books from Masters? 148 00:08:00,725 --> 00:08:02,525 Surely there's got to be something in here. 149 00:08:02,564 --> 00:08:04,525 The tragedy of the monochrome man? 150 00:08:04,564 --> 00:08:06,525 I mean, most of it's rambling nonsense. 151 00:08:06,564 --> 00:08:08,525 They help the defence if anything. 152 00:08:08,564 --> 00:08:10,205 What about Douglas Stewart? 153 00:08:10,244 --> 00:08:13,285 The press'll have a field day with what happened to Stewart. 154 00:08:13,325 --> 00:08:17,044 Oh! Police embarrassment is hardly relevant now. We have to use him. 155 00:08:17,085 --> 00:08:19,285 What else? 156 00:08:19,325 --> 00:08:20,804 What about the Soho Project? 157 00:08:20,845 --> 00:08:22,645 What about it? 158 00:08:22,684 --> 00:08:23,845 A woman called. 159 00:08:23,885 --> 00:08:28,085 Thinks someone in her therapy group could be a possible victim... 160 00:08:28,124 --> 00:08:30,405 but I thought we weren't looking for them any more. 161 00:08:32,244 --> 00:08:35,405 OK, Steve and I will follow that up. 162 00:08:35,445 --> 00:08:37,244 Is that our lot? 163 00:08:37,285 --> 00:08:41,285 Paul Knobbs, in his statement, says... 164 00:08:41,325 --> 00:08:44,524 VOICES FADE 165 00:08:50,764 --> 00:08:52,124 Sorry to have called. 166 00:08:52,165 --> 00:08:55,404 It's just he's been having this recurring dream, 167 00:08:55,445 --> 00:08:59,165 but actually, I think he's been attacked. OK. 168 00:08:59,205 --> 00:09:01,884 I hope I'm not wasting your time. 169 00:09:01,925 --> 00:09:04,524 Is it all right if we have a word with him? 170 00:09:04,565 --> 00:09:07,445 Go easy on him, OK? 171 00:09:07,484 --> 00:09:10,644 Of course. What's his name? 172 00:09:10,685 --> 00:09:12,165 Carl. 173 00:09:13,244 --> 00:09:15,205 All right. 174 00:09:17,524 --> 00:09:19,004 'I'm in a dark room.' 175 00:09:19,045 --> 00:09:21,604 I don't know where, and... 176 00:09:21,644 --> 00:09:25,965 there's music but it's calm. 177 00:09:26,004 --> 00:09:30,165 And then... this man appears. 178 00:09:30,205 --> 00:09:33,764 And I can't see his face, 179 00:09:33,805 --> 00:09:35,764 but he's very close to me. 180 00:09:37,445 --> 00:09:42,165 Um... But I'm not afraid, because... I'm warm. 181 00:09:43,205 --> 00:09:47,004 I'm wrapped up in some kind of sleeping bag. 182 00:09:48,644 --> 00:09:53,524 And then, all of a sudden, I feel something around my neck... 183 00:09:54,565 --> 00:09:58,284 um...digging into my throat, and-and choking me. 184 00:09:58,325 --> 00:10:02,165 And I can hear him saying, "Just stay still". 185 00:10:02,205 --> 00:10:05,004 And then everything goes dark. 186 00:10:05,045 --> 00:10:10,925 But then, after a while, I feel... something on my face, 187 00:10:10,965 --> 00:10:15,244 like... sort of like a dog licking me or something. 188 00:10:15,284 --> 00:10:17,805 Can you remember what breed? 189 00:10:18,884 --> 00:10:21,884 Um... No. 190 00:10:26,284 --> 00:10:28,045 Carl? 191 00:10:29,404 --> 00:10:31,284 Have you seen this man? 192 00:10:34,004 --> 00:10:38,244 Yeah, yeah, on the news. His name is Dennis Nilsen. 193 00:10:38,284 --> 00:10:42,845 He killed 15 young men and attempted to kill seven others. 194 00:10:42,884 --> 00:10:45,484 All of these men were strangled. 195 00:10:45,524 --> 00:10:48,205 Mostly with a tie or a headphone cord. 196 00:10:48,244 --> 00:10:51,524 But one, he tried to kill with a sleeping bag. 197 00:10:53,364 --> 00:10:54,644 No... 198 00:10:56,805 --> 00:11:01,284 ..um... cos the man in my dream keeps telling me 199 00:11:01,325 --> 00:11:03,685 not to get caught up in the zip. 200 00:11:09,805 --> 00:11:12,004 He also said he attempted to drown him 201 00:11:12,045 --> 00:11:15,165 before resuscitating him. 202 00:11:20,124 --> 00:11:22,404 I've never told anyone about the water. 203 00:11:22,445 --> 00:11:24,845 Do you remember the water? 204 00:11:24,884 --> 00:11:26,685 Yeah. 205 00:11:26,725 --> 00:11:28,644 Um... 206 00:11:28,685 --> 00:11:30,524 It was cold water, 207 00:11:30,565 --> 00:11:33,764 and I was being held down. 208 00:11:33,805 --> 00:11:37,165 Where? In a bath or a sink? 209 00:11:37,205 --> 00:11:39,725 I don't understand. Are you... 210 00:11:41,524 --> 00:11:45,445 Are you telling me that this actually happened? Yes. 211 00:11:45,484 --> 00:11:49,045 I think you're one of Nilsen's attempted victims. 212 00:11:49,085 --> 00:11:51,244 Because everything that you are telling us 213 00:11:51,284 --> 00:11:53,404 aligns to what he told us. 214 00:11:53,445 --> 00:11:57,045 Can you remember where you met him or anything about where he lived? 215 00:11:57,085 --> 00:12:00,085 Well, no... You said he warned you about the sleeping bag. 216 00:12:00,124 --> 00:12:02,725 What did he say exactly? I don't know. 217 00:12:02,764 --> 00:12:04,045 When he warned you about the zip, 218 00:12:04,085 --> 00:12:05,884 it shows he was planning it way before he did it 219 00:12:05,925 --> 00:12:08,124 so I need you to be clear. Come on. 220 00:12:08,165 --> 00:12:10,325 Just try to remember. I don't wanna do this any more. 221 00:12:10,364 --> 00:12:12,244 Look, you have to. I know this is tough, 222 00:12:12,284 --> 00:12:14,004 but we need all the details. Detective. 223 00:12:14,045 --> 00:12:16,445 Just think. Detective, he's told you he's had enough. 224 00:12:16,484 --> 00:12:19,445 I'm aware of that, but I'm-I'm just trying... Peter. 225 00:12:24,764 --> 00:12:25,805 'We can't use him.' 226 00:12:25,845 --> 00:12:27,965 He won't survive cross-examination. 227 00:12:28,004 --> 00:12:30,925 You saw him in there. They'll destroy him. 228 00:12:32,284 --> 00:12:33,965 I'll come back in a couple of days, 229 00:12:34,004 --> 00:12:35,725 see if I can get a statement from him 230 00:12:35,764 --> 00:12:37,205 and we can read that out in court, 231 00:12:37,244 --> 00:12:38,925 if we need to. 232 00:12:38,965 --> 00:12:40,004 Peter... 233 00:12:40,045 --> 00:12:41,805 we have enough. 234 00:12:41,845 --> 00:12:43,805 He led us to the bodies, for fuck's sake. 235 00:12:52,615 --> 00:12:55,534 For the first day of this, the trial of Dennis Nilsen, 236 00:12:55,575 --> 00:12:58,534 the unassuming civil servant who's charged with crimes 237 00:12:58,575 --> 00:13:01,615 that have shocked and sickened the nation. 238 00:13:01,654 --> 00:13:05,054 Nilsen is charged with six murders and two attempted murders. 239 00:13:05,095 --> 00:13:08,855 Details of a recently identified seventh victim, Graham Allen, 240 00:13:08,894 --> 00:13:11,054 a heroin addict and petty criminal, 241 00:13:11,095 --> 00:13:14,134 will not be featured on the indictment. 242 00:13:14,174 --> 00:13:16,534 CROWD SHOUTING Masters! 243 00:13:16,575 --> 00:13:19,774 What's it like being friends with a serial killer? 244 00:13:19,815 --> 00:13:22,975 What's it like rubbing shoulders with a murderer, Masters? 245 00:13:23,014 --> 00:13:26,014 SHOUTING OVER EACH OTHER 246 00:13:26,054 --> 00:13:28,934 What's it like being friends with a serial killer? 247 00:13:49,495 --> 00:13:51,414 Steve. 248 00:13:51,455 --> 00:13:54,615 You all right? Good. 249 00:13:54,654 --> 00:13:57,294 Sleep OK? No. I never do. 250 00:14:08,695 --> 00:14:11,455 Oh, here he is. Brian Masters - 251 00:14:11,495 --> 00:14:13,855 biographer to the murderer of the century. 252 00:14:13,894 --> 00:14:15,615 Did you see the press outside? 253 00:14:15,654 --> 00:14:17,894 Jesus, they'll have headlines for weeks. 254 00:14:17,934 --> 00:14:19,774 Revelling in the case, like carrion. 255 00:14:19,815 --> 00:14:22,134 One of the papers today had the headline 256 00:14:22,174 --> 00:14:24,294 "House Of Horrors - The Trial." 257 00:14:24,335 --> 00:14:26,215 The only "house of horrors" I've ever seen 258 00:14:26,254 --> 00:14:27,654 is Number Ten Downing Street. 259 00:14:27,695 --> 00:14:30,495 They mention you an' all. Yes, I saw. 260 00:14:30,534 --> 00:14:34,335 Yeah? How do you feel, being talked about in a national newspaper? 261 00:14:34,375 --> 00:14:37,215 You wanted to see me? 262 00:14:37,254 --> 00:14:39,695 Aye. They've brought me my suit, but no tie. 263 00:14:39,735 --> 00:14:42,855 Come on, let me borrow yours. 264 00:14:44,534 --> 00:14:46,335 Right. 265 00:14:46,375 --> 00:14:48,615 I know it's an ask, but an open-necked shirt 266 00:14:48,654 --> 00:14:51,534 isn't the kind of impression I want to give out 267 00:14:51,575 --> 00:14:53,134 on the first day of the trial. 268 00:14:56,495 --> 00:14:58,215 Right. I'll leave it with the guard. 269 00:14:58,254 --> 00:15:00,134 My saviour. 270 00:15:00,174 --> 00:15:02,054 I started out with 15 ties, 271 00:15:02,095 --> 00:15:04,014 but now the police have them all in evidence. 272 00:15:07,615 --> 00:15:10,134 You, the members of the jury, will be asked 273 00:15:10,174 --> 00:15:13,575 to ascertain this man's state of mind at the time of the killings 274 00:15:13,615 --> 00:15:15,815 and to decide, as a result, 275 00:15:15,855 --> 00:15:20,774 if he is guilty of the murder of six innocent young men, 276 00:15:20,815 --> 00:15:24,455 or merely of their manslaughter. 277 00:15:24,495 --> 00:15:27,215 That Mr Nilsen killed these men is not contested by the defence. 278 00:15:27,254 --> 00:15:30,095 They will argue, however, 279 00:15:30,134 --> 00:15:33,615 that he was out of his mind when he committed his crimes, 280 00:15:33,654 --> 00:15:36,934 and that he cannot be held truly accountable. 281 00:15:36,975 --> 00:15:41,495 But I intend to prove that Mr Nilsen not only knew what he was doing, 282 00:15:41,534 --> 00:15:46,054 but that these crimes were premeditated and carefully planned. 283 00:15:46,095 --> 00:15:49,495 He lured 15 innocent young men 284 00:15:49,534 --> 00:15:51,855 back to his home, 285 00:15:51,894 --> 00:15:55,215 before cruelly murdering them. 286 00:15:55,254 --> 00:15:57,735 Mr Nilsen is no madman. 287 00:15:57,774 --> 00:16:00,414 He is intelligent and rational, 288 00:16:00,455 --> 00:16:03,534 possessing the skills to conceal his crimes, 289 00:16:03,575 --> 00:16:07,134 and manipulate those around him. 290 00:16:07,174 --> 00:16:12,815 He is, in short, an experienced and calculating killer. 291 00:16:12,855 --> 00:16:17,294 I have spent a total of 14 hours with Dennis Nilsen, 292 00:16:17,335 --> 00:16:20,495 on 16 separate occasions since his arrest. 293 00:16:20,534 --> 00:16:23,335 You are a forensic psychiatrist, Dr Hardy? Correct. 294 00:16:23,375 --> 00:16:26,095 Could you share with the court the clinical evaluation 295 00:16:26,134 --> 00:16:28,294 you made of the defendant during these many meetings? 296 00:16:28,335 --> 00:16:32,014 Did you find, for example, any evidence of mental abnormality? 297 00:16:32,054 --> 00:16:34,294 Quite the reverse. I formed the impression very quickly 298 00:16:34,335 --> 00:16:35,934 that he was a highly intelligent man. 299 00:16:35,975 --> 00:16:40,254 In my view, Nilsen possesses an extremely rational mind. 300 00:16:40,294 --> 00:16:42,414 He is capable of feeling very deeply 301 00:16:42,455 --> 00:16:45,934 and concealing these feelings in order to preserve appearances. 302 00:16:45,975 --> 00:16:48,855 Thank you. No further questions, my Lord. 303 00:16:51,495 --> 00:16:54,615 Dennis Nilsen killed perhaps 15 young men, 304 00:16:54,654 --> 00:16:57,654 for no apparent reason. 305 00:16:57,695 --> 00:17:00,294 He kept their bodies, bathed and dressed them, 306 00:17:00,335 --> 00:17:02,095 watched television programmes with them, 307 00:17:02,134 --> 00:17:05,215 conversed with them about those programmes. 308 00:17:05,254 --> 00:17:09,774 You say you find no evidence of mental disturbance. 309 00:17:09,815 --> 00:17:13,775 Of course strangling people is not normal behaviour. 310 00:17:13,815 --> 00:17:17,174 While Nilsen was on remand, 311 00:17:17,214 --> 00:17:21,095 he made a series of protests and complaints 312 00:17:21,134 --> 00:17:24,694 about his treatment in Her Majesty's Prison Herne Hill. 313 00:17:24,734 --> 00:17:30,015 Would you not agree that this shows markedly paranoid tendencies? 314 00:17:30,055 --> 00:17:32,214 Perhaps. In some cases. 315 00:17:32,255 --> 00:17:35,575 And in this case, in fact, his behaviour became so extreme, 316 00:17:35,615 --> 00:17:42,015 so erratic, that he was recently put down as a suicide risk. 317 00:17:42,055 --> 00:17:43,654 Could you tell us, Dr Hardy, 318 00:17:43,694 --> 00:17:46,775 who the psychiatrist was who recommended this step? 319 00:17:48,214 --> 00:17:49,255 I did. 320 00:17:49,295 --> 00:17:50,974 So, would you not agree 321 00:17:51,015 --> 00:17:54,575 that someone at risk of suicide is, by definition, 322 00:17:54,615 --> 00:17:57,855 suffering a mental disorder? 323 00:17:57,894 --> 00:18:02,214 I suppose, in strict terms, that is true. 324 00:18:02,255 --> 00:18:04,694 Thank you. No further questions, my Lord. 325 00:18:26,654 --> 00:18:28,055 Miss Mead? 326 00:18:29,375 --> 00:18:31,615 They're using what happened to Graham, 327 00:18:31,654 --> 00:18:33,894 making it all public, 328 00:18:33,934 --> 00:18:36,974 but he doesn't get justice? 329 00:18:37,015 --> 00:18:39,214 I know. 330 00:18:39,255 --> 00:18:42,775 Look, there are certain details about his case that can... 331 00:18:42,815 --> 00:18:44,375 You didn't give a shit about him 332 00:18:44,414 --> 00:18:46,295 when you thought he was just a junkie who OD'd 333 00:18:46,335 --> 00:18:48,454 in a squat or a bedsit somewhere. 334 00:18:48,494 --> 00:18:52,095 But now, you're gonna bring up every little detail. 335 00:18:54,974 --> 00:18:56,494 I'm sorry. 336 00:18:59,134 --> 00:19:00,855 No, you're not. 337 00:19:02,414 --> 00:19:05,055 Do you have any fucking idea what you've put me through? 338 00:19:06,654 --> 00:19:08,815 And he won't even get justice? 339 00:19:11,295 --> 00:19:14,535 All you lot care about 340 00:19:14,575 --> 00:19:18,015 is you're the people that caught Dennis Nilsen. 341 00:19:21,414 --> 00:19:24,815 Peter. We're back in. 342 00:19:37,335 --> 00:19:38,454 'So, Mr Stewart,' 343 00:19:38,494 --> 00:19:40,494 after meeting him in the Golden Lion, 344 00:19:40,535 --> 00:19:43,694 Mr Nilsen suggested that you both go back to his residence 345 00:19:43,734 --> 00:19:45,974 to continue drinking? That's right. 346 00:19:46,015 --> 00:19:50,015 195 Melrose Avenue. I remember it very clearly. 347 00:19:50,055 --> 00:19:52,815 And what happened next? We had a couple more pints. 348 00:19:52,855 --> 00:19:56,095 He offered me vodka but I said, "It's not my drink". 349 00:19:56,134 --> 00:20:00,015 Then he asked me to go to bed with him. 350 00:20:00,055 --> 00:20:02,015 I said that wasn't my thing either. 351 00:20:02,055 --> 00:20:05,174 So I fell asleep on the sofa. 352 00:20:05,214 --> 00:20:08,494 I woke up, must have been a few hours later, 353 00:20:08,535 --> 00:20:12,214 and my ankles were tied together with a tie. 354 00:20:12,255 --> 00:20:15,295 Nilsen was kneeling on my chest, trying to strangle me. 355 00:20:15,335 --> 00:20:16,654 But I fought him off. 356 00:20:16,694 --> 00:20:18,575 I wasn't going down without a fight. 357 00:20:18,615 --> 00:20:21,414 How did he respond to that? 358 00:20:21,454 --> 00:20:23,815 He started shouting, "Take my money, take my money!" 359 00:20:23,855 --> 00:20:25,174 Really loud, like. 360 00:20:31,414 --> 00:20:35,015 But you weren't stealing from him? 361 00:20:35,055 --> 00:20:37,335 Seemed like he was trying to make the neighbours think 362 00:20:37,375 --> 00:20:39,335 he was being attacked himself. 363 00:20:39,375 --> 00:20:41,615 He was trying to create an alibi. 364 00:20:41,654 --> 00:20:44,654 Hardly the act of a man out of his mind. 365 00:20:44,694 --> 00:20:47,015 Thank you, Mr Stewart. No further questions, my Lord. 366 00:20:47,055 --> 00:20:52,214 In your police statement, Mr Stewart, 367 00:20:52,255 --> 00:20:55,894 you said you stayed for another drink with Nilsen. 368 00:20:55,934 --> 00:20:59,535 Another drink, after he allegedly tried to kill you? 369 00:20:59,575 --> 00:21:02,295 Well, I thought that was the best way to calm him down. 370 00:21:02,335 --> 00:21:03,454 I see. 371 00:21:03,494 --> 00:21:05,015 You mentioned earlier 372 00:21:05,055 --> 00:21:09,095 that you remembered seeing the address as 195 Melrose Avenue. 373 00:21:09,134 --> 00:21:11,775 How did you remember the address so clearly? 374 00:21:11,815 --> 00:21:13,815 I saw the number on the door. 375 00:21:13,855 --> 00:21:17,095 You also told us that when you met him in the pub 376 00:21:17,134 --> 00:21:19,454 the defendant introduced himself to you as Dennis. 377 00:21:19,494 --> 00:21:22,575 Yeah. And that when you got to his house 378 00:21:22,615 --> 00:21:25,615 to continue your drinking session together, he offered you vodka. 379 00:21:25,654 --> 00:21:26,934 That's right. 380 00:21:26,974 --> 00:21:30,414 Unfortunately, none of these things are true, are they? 381 00:21:30,454 --> 00:21:32,734 The defendant's first name may be Dennis 382 00:21:32,775 --> 00:21:35,575 but he always calls himself Des. 383 00:21:35,615 --> 00:21:39,414 He always drinks rum, not vodka, 384 00:21:39,454 --> 00:21:42,295 and there is no number plate on the house at Melrose Avenue. 385 00:21:42,335 --> 00:21:43,894 There never has been. 386 00:21:43,934 --> 00:21:46,335 I dunno, I thought there was. 387 00:21:46,375 --> 00:21:49,654 Mm, but you seemed so sure of the details before. 388 00:21:49,694 --> 00:21:51,055 And why might that be? 389 00:21:51,095 --> 00:21:55,494 Why might someone go to the trouble of furnishing their testimony 390 00:21:55,535 --> 00:21:58,654 with a great deal of specific detail 391 00:21:58,694 --> 00:22:01,894 that seems to be pulled from thin air? 392 00:22:01,934 --> 00:22:04,375 I put it to you, Mr Stewart, that your testimony to this court 393 00:22:04,414 --> 00:22:06,375 is nothing more than a pack of lies, 394 00:22:06,414 --> 00:22:09,335 dreamt up to satisfy a tabloid newspaper. 395 00:22:11,974 --> 00:22:14,535 Well, Mr Stewart? 396 00:22:14,575 --> 00:22:16,974 Have you sold your story? 397 00:22:17,015 --> 00:22:21,055 Er... Y... Yes. 398 00:22:21,095 --> 00:22:24,375 THEY SIGH No further questions, my Lord. 399 00:22:26,934 --> 00:22:28,255 'How dare he!' 400 00:22:28,295 --> 00:22:32,134 Standing up there in that ridiculous suit, spouting those lies. 401 00:22:32,174 --> 00:22:34,974 So you're saying that Douglas Stewart is lying? 402 00:22:35,015 --> 00:22:37,134 That you didn't try and kill him? 403 00:22:37,174 --> 00:22:39,575 Yes, I did. But not as he described it. 404 00:22:39,615 --> 00:22:42,335 This is about absolute truth, Brian. 405 00:22:42,375 --> 00:22:45,454 It has to be, otherwise we don't get any answers. 406 00:22:45,494 --> 00:22:47,335 You cannot possibly believe 407 00:22:47,375 --> 00:22:49,694 that what you put him through out there was justified. 408 00:22:49,734 --> 00:22:52,134 What are you getting so agitated about? 409 00:22:52,174 --> 00:22:56,015 I'm giving you a wonderful final act for your book. 410 00:22:56,055 --> 00:22:57,934 Like you said about the book, Brian, 411 00:22:57,974 --> 00:23:00,134 it's not up to us to make subjective decisions. 412 00:23:00,174 --> 00:23:02,535 We have to remain objective in all of this. 413 00:23:02,575 --> 00:23:04,934 Thus, it is up to the jury to decide 414 00:23:04,974 --> 00:23:07,095 whether I'm just bad... 415 00:23:07,134 --> 00:23:08,694 or outrageously bad. 416 00:23:17,654 --> 00:23:19,775 See you back in chambers. Thank you. 417 00:23:19,815 --> 00:23:21,615 Did you know he'd sold his story to the press? 418 00:23:21,654 --> 00:23:22,815 Course I didn't! 419 00:23:22,855 --> 00:23:25,615 We're lucky the judge didn't strike his testimony from the record. 420 00:23:25,654 --> 00:23:27,414 It can't have harmed us that much, right? 421 00:23:27,454 --> 00:23:30,575 Stewart's credibility is gone, his testimony is now useless. 422 00:23:30,615 --> 00:23:31,815 We're in a lot of trouble. 423 00:23:31,855 --> 00:23:33,134 Surely we still have enough? 424 00:23:33,174 --> 00:23:35,815 I mean, we have the tie with the knotted rope, and Duffey's knives. 425 00:23:35,855 --> 00:23:37,535 All those show premeditation to murder. 426 00:23:37,575 --> 00:23:39,734 Peter, physical evidence is all very good and well, 427 00:23:39,775 --> 00:23:40,894 but it's also circumstantial. 428 00:23:40,934 --> 00:23:42,255 We had an eye witness, a survivor, 429 00:23:42,295 --> 00:23:45,375 and without that, we're significantly weaker. 430 00:23:45,414 --> 00:23:46,494 Sorry. 431 00:24:01,575 --> 00:24:03,454 Hello, Carl. 432 00:24:03,494 --> 00:24:04,855 Can I come in? 433 00:24:15,174 --> 00:24:16,894 How have you been? 434 00:24:18,615 --> 00:24:20,615 Things keep coming back to me. 435 00:24:21,855 --> 00:24:23,654 What kind of things? 436 00:24:27,375 --> 00:24:29,375 He said he liked my shoes. 437 00:24:34,575 --> 00:24:35,855 Thank you. 438 00:24:39,894 --> 00:24:44,095 The doctor said it was all nightmares, caused... 439 00:24:46,055 --> 00:24:50,095 I'd had a bit of a hard time with an ex of mine. 440 00:24:51,454 --> 00:24:54,375 They even put me on tablets to block everything out. 441 00:25:01,535 --> 00:25:03,855 Listen, Carl, um... 442 00:25:06,055 --> 00:25:08,255 ..the trial isn't going how we'd hoped. 443 00:25:08,295 --> 00:25:10,934 We think your testimony could be crucial. 444 00:25:10,974 --> 00:25:13,335 But I've already given my statement. 445 00:25:13,375 --> 00:25:14,894 The man said that would be enough. 446 00:25:14,934 --> 00:25:18,295 I know, but we need you to give it in court. 447 00:25:19,615 --> 00:25:20,775 What, with him there? 448 00:25:20,815 --> 00:25:23,255 You wouldn't have to be close to him... No, I can't. 449 00:25:23,295 --> 00:25:27,174 Carl... He killed me, Mr Jay. 450 00:25:27,214 --> 00:25:30,934 And then he... brought me back to life. 451 00:25:30,974 --> 00:25:34,694 I can't imagine what you've been through, Carl. 452 00:25:34,734 --> 00:25:37,414 I really can't. 453 00:25:37,454 --> 00:25:39,414 But please believe me, 454 00:25:39,454 --> 00:25:42,214 if he gets a lesser sentence, you'll find no peace. 455 00:25:42,255 --> 00:25:44,654 I'm sorry. I can't... 456 00:25:47,134 --> 00:25:50,055 ..be in the same room as him. 457 00:25:51,535 --> 00:25:53,055 I can't go back there. 458 00:25:55,335 --> 00:25:57,734 Then they'll subpoena you anyway. 459 00:25:57,775 --> 00:26:00,055 You'll be forced to testify. 460 00:26:03,414 --> 00:26:05,214 So I don't have a choice? 461 00:26:15,375 --> 00:26:16,894 DOOR OPENS 462 00:26:22,934 --> 00:26:24,855 DOOR SLAMS SHUT 463 00:26:26,015 --> 00:26:29,095 I swear by Almighty God that the evidence I shall give 464 00:26:29,134 --> 00:26:31,894 shall be the truth, the whole truth and nothing by the truth. 465 00:26:33,255 --> 00:26:35,134 Could you recount, Mr Stottor, 466 00:26:35,174 --> 00:26:37,974 the events of that night in April 1982, 467 00:26:38,015 --> 00:26:39,454 when you met the defendant? 468 00:26:45,454 --> 00:26:49,015 Where, for example, did you meet Mr Nilsen? 469 00:26:49,055 --> 00:26:51,214 In The Black Cap, Camden. 470 00:26:51,255 --> 00:26:53,535 I was depressed. 471 00:26:53,575 --> 00:26:56,414 I'd just broken up with someone. 472 00:26:56,454 --> 00:26:59,454 Speak up, please, Mr Stottor. 473 00:27:03,255 --> 00:27:04,734 He was nice to me. 474 00:27:04,775 --> 00:27:07,535 In what sense was he nice? 475 00:27:07,575 --> 00:27:10,815 He bought me drinks. 476 00:27:10,855 --> 00:27:14,055 Er... He asked me about my family. 477 00:27:14,095 --> 00:27:16,575 He asked if you had family? 478 00:27:16,615 --> 00:27:21,335 Yes, and then he invited me back to his flat for a drink. 479 00:27:22,494 --> 00:27:25,615 Um... We just drank a lot and then he said 480 00:27:25,654 --> 00:27:28,535 I could go to sleep on his bed. 481 00:27:28,575 --> 00:27:31,295 And then he warned me not to get caught 482 00:27:31,335 --> 00:27:33,615 in the zip of the sleeping bag. 483 00:27:33,654 --> 00:27:34,934 Why do you think that was? 484 00:27:34,974 --> 00:27:37,134 Was it perhaps because he was planning an alibi 485 00:27:37,174 --> 00:27:40,134 in case you managed to escape? Objection, my Lord. Leading. 486 00:27:40,174 --> 00:27:42,015 Sustained. 487 00:27:42,055 --> 00:27:44,255 Tell us what happened next. 488 00:27:50,815 --> 00:27:53,174 I woke up and I couldn't breathe. 489 00:27:53,214 --> 00:27:56,974 He was behind me and... 490 00:27:57,015 --> 00:27:59,815 I could feel something digging into my neck. 491 00:27:59,855 --> 00:28:03,894 The pressure got worse... 492 00:28:03,934 --> 00:28:06,375 and the pain was unbearable. 493 00:28:06,414 --> 00:28:07,734 I couldn't see, 494 00:28:07,775 --> 00:28:11,295 or speak, or swallow. 495 00:28:11,335 --> 00:28:14,414 And I could hear him saying, "Keep still". 496 00:28:14,454 --> 00:28:18,934 The next thing I knew, I was in water. 497 00:28:18,974 --> 00:28:22,775 In a bath. Being pushed down. Again and again. 498 00:28:22,815 --> 00:28:27,055 And I didn't know where I was or what was happening. 499 00:28:27,095 --> 00:28:31,055 And I swallowed water. 500 00:28:31,095 --> 00:28:34,934 I couldn't resist any more and I realised... 501 00:28:34,974 --> 00:28:37,734 that I was dying. 502 00:28:39,335 --> 00:28:40,934 Thank you, Mr Stottor. 503 00:28:40,974 --> 00:28:43,174 No further questions, my Lord. 504 00:28:43,214 --> 00:28:47,214 You have an alter-ego, Mr Stottor, do you not? 505 00:28:47,255 --> 00:28:49,414 Khara Le Fox. 506 00:28:49,454 --> 00:28:51,255 A drag act. 507 00:28:51,295 --> 00:28:53,694 You're a female impersonator. 508 00:28:53,734 --> 00:28:55,615 I used to be, yes. 509 00:28:55,654 --> 00:28:58,015 You've already been asked, Mr Stottor, 510 00:28:58,055 --> 00:28:59,575 if you could speak up 511 00:28:59,615 --> 00:29:02,174 for the benefit of the court? 512 00:29:02,214 --> 00:29:04,535 LOUDER: Yes. 513 00:29:04,575 --> 00:29:06,575 But... 514 00:29:06,615 --> 00:29:11,134 since the attack, I'm not able to sing any more. 515 00:29:11,174 --> 00:29:14,335 And you had several relationships with men, 516 00:29:14,375 --> 00:29:17,335 including one which became abusive. 517 00:29:17,375 --> 00:29:20,815 Your night with Nilsen was, therefore, 518 00:29:20,855 --> 00:29:24,494 not your first violent homosexual encounter... 519 00:29:24,535 --> 00:29:27,055 My Lord, I must object to this line of questioning. 520 00:29:27,095 --> 00:29:29,414 A history of deviant encounters 521 00:29:29,454 --> 00:29:32,454 raises the possibility of a sex game gone wrong, my Lord. 522 00:29:32,494 --> 00:29:36,015 Sustained. Move on, Mr Lawrence. 523 00:29:36,055 --> 00:29:39,414 Now, could you tell us, Mr Stottor, 524 00:29:39,454 --> 00:29:42,174 where you woke up after you had been in the bath? 525 00:29:42,214 --> 00:29:44,375 On the bed. 526 00:29:44,414 --> 00:29:48,174 On the bed. And was the room warm or cold? 527 00:29:48,214 --> 00:29:50,015 Warm. 528 00:29:50,055 --> 00:29:52,214 Nilsen had heated the room, had he not? 529 00:29:52,255 --> 00:29:55,295 He had put on all the bars on the electric fire. 530 00:29:56,855 --> 00:29:59,775 Yes, I suppose so. 531 00:29:59,815 --> 00:30:04,095 And how long after you woke up did you leave the flat? 532 00:30:04,134 --> 00:30:08,095 Well, I kept falling asleep, so maybe one or two days. 533 00:30:08,134 --> 00:30:13,575 One or two days. Did Nilsen keep you under duress? 534 00:30:13,615 --> 00:30:18,494 No, but I was very confused... 535 00:30:18,535 --> 00:30:20,974 and also in a lot of pain. 536 00:30:21,015 --> 00:30:26,335 Did he, in fact, walk you to the Tube station when you wanted to go? 537 00:30:27,295 --> 00:30:28,414 Yes. 538 00:30:28,454 --> 00:30:32,815 This supposedly cold and calculating killer, 539 00:30:32,855 --> 00:30:34,734 with every opportunity to finish the job, 540 00:30:34,775 --> 00:30:38,335 instead let you sleep in a warm bed for days, 541 00:30:38,375 --> 00:30:40,894 before seeing you home safely. 542 00:30:40,934 --> 00:30:44,174 In fact, aside from the incident itself, 543 00:30:44,214 --> 00:30:48,494 did he not show you more care and kindness that evening 544 00:30:48,535 --> 00:30:53,255 than anyone else in your life had done for a very long time? 545 00:30:55,055 --> 00:30:56,494 Yes. 546 00:30:59,214 --> 00:31:01,174 That's what I can't understand. 547 00:31:02,535 --> 00:31:04,894 Is he my murderer or my saviour? 548 00:31:06,055 --> 00:31:10,295 How peculiar that is. 549 00:31:11,734 --> 00:31:14,295 No further questions, my Lord. 550 00:31:15,414 --> 00:31:17,654 You may step down, Mr Stottor. 551 00:31:21,974 --> 00:31:24,375 You did really well in there. 552 00:31:24,414 --> 00:31:25,694 Listen, Carl... 553 00:31:25,734 --> 00:31:28,214 I want to go home now. 554 00:31:28,255 --> 00:31:30,575 CROWD CALLS OUT 555 00:31:30,615 --> 00:31:33,694 MAN SHOUTS: He should have killed you, you queer! 556 00:31:47,815 --> 00:31:51,615 VOICES FADE 557 00:31:56,055 --> 00:31:57,214 Mr Jay... 558 00:32:05,694 --> 00:32:07,855 I feel I owe you an apology. 559 00:32:10,095 --> 00:32:12,414 You were right. 560 00:32:12,454 --> 00:32:14,615 He's not insane. 561 00:32:14,654 --> 00:32:18,535 He knew exactly what he was doing. 562 00:32:18,575 --> 00:32:23,134 As much then as he does now. 563 00:32:43,134 --> 00:32:45,694 PHOTOGRAPHERS SHOUT 564 00:33:17,575 --> 00:33:19,055 Detective, are you confident? 565 00:33:19,095 --> 00:33:21,494 Do you think you'll get justice for the victims, Detective? 566 00:33:21,535 --> 00:33:23,694 'In the following days you interviewed him at length. 567 00:33:23,734 --> 00:33:24,615 'Is that correct?' 568 00:33:24,654 --> 00:33:28,375 Yes, we interviewed him for a total of 31 hours. 569 00:33:28,414 --> 00:33:29,855 And in those 31 hours, 570 00:33:29,894 --> 00:33:33,375 did Mr Nilsen ever mention visions or voices in his head 571 00:33:33,414 --> 00:33:35,575 telling him to commit his crimes? No. 572 00:33:35,615 --> 00:33:36,855 Did he ever show any signs at all 573 00:33:36,894 --> 00:33:39,654 of being out of his mind, so to speak, 574 00:33:39,694 --> 00:33:42,454 or mentally unwell in any way? No. Quite the opposite, in fact. 575 00:33:42,494 --> 00:33:45,815 He seemed... calm. 576 00:33:45,855 --> 00:33:48,855 Collected. In control. 577 00:33:48,894 --> 00:33:51,174 Hardly a madman. No. 578 00:33:51,214 --> 00:33:52,934 Detective Chief Inspector Jay, 579 00:33:52,974 --> 00:33:54,414 could you please tell the court, 580 00:33:54,454 --> 00:33:56,214 for how long have you been a police officer? 581 00:33:56,255 --> 00:33:58,934 Almost 23 years. 582 00:33:58,974 --> 00:34:00,615 And based on those years of experience, 583 00:34:00,654 --> 00:34:03,734 what is your professional opinion of Dennis Nilsen? 584 00:34:06,375 --> 00:34:10,174 I've seen criminals in all shapes and sizes. 585 00:34:10,214 --> 00:34:14,654 When they're on remand, they ask to be visited by all sorts of people, 586 00:34:14,694 --> 00:34:18,094 priests, rabbis, imams. 587 00:34:18,135 --> 00:34:21,534 I even had a fella who asked for a shaman. 588 00:34:21,574 --> 00:34:25,815 Because most of them are just wanting forgiveness. 589 00:34:27,775 --> 00:34:29,534 Mr Nilsen's only visitor 590 00:34:29,574 --> 00:34:32,054 in the eight months whilst he was on remand 591 00:34:32,094 --> 00:34:33,295 was a biographer. 592 00:34:35,054 --> 00:34:38,414 In my opinion, he's a remorseless coward 593 00:34:38,454 --> 00:34:41,534 who killed innocent and vulnerable men as they slept. 594 00:34:42,974 --> 00:34:44,775 Thank you, Detective Chief Inspector. 595 00:34:44,815 --> 00:34:47,655 No further questions, my Lord. 596 00:34:47,695 --> 00:34:49,375 Detective Chief Inspector, 597 00:34:49,414 --> 00:34:53,335 you say you interviewed Nilsen for 31 hours, yes? 598 00:34:53,375 --> 00:34:54,494 That's right. 599 00:34:54,534 --> 00:34:58,335 In all that time of him talking almost incessantly, 600 00:34:58,375 --> 00:35:03,094 did he ever mention planning the murders at all? 601 00:35:04,375 --> 00:35:05,375 No. 602 00:35:05,414 --> 00:35:08,295 No further questions, my Lord. 603 00:35:08,335 --> 00:35:11,655 You may step down, Officer. Thank you. 604 00:35:11,695 --> 00:35:15,255 We have an old Latin phrase in the law, 605 00:35:15,295 --> 00:35:17,215 "Res ipsa loquitur", 606 00:35:17,255 --> 00:35:19,255 "The act speaks for itself." 607 00:35:19,295 --> 00:35:21,855 What sort of man kills people, 608 00:35:21,894 --> 00:35:24,175 lives with their bodies rotting under the floorboards, 609 00:35:24,215 --> 00:35:28,094 and flushes pieces of them down the lavatory? 610 00:35:28,135 --> 00:35:32,855 Do these seem to you the actions of a man in his right mind? 611 00:35:32,894 --> 00:35:36,175 If you think, as we invite you to think, 612 00:35:36,215 --> 00:35:38,335 and as the evidence surely shows, 613 00:35:38,375 --> 00:35:42,414 that these crimes were not planned or premeditated, 614 00:35:42,454 --> 00:35:45,894 but were due to Nilsen's seriously abnormal personality 615 00:35:45,934 --> 00:35:47,375 and way of thinking, 616 00:35:47,414 --> 00:35:50,175 then you will find him not guilty of murder, 617 00:35:50,215 --> 00:35:55,054 but guilty of manslaughter by way of diminished responsibility. 618 00:35:55,094 --> 00:35:59,094 That is the verdict which we invite you to return. 619 00:36:01,094 --> 00:36:02,855 What's taking them so long? 620 00:36:04,414 --> 00:36:07,494 Same again? Wee ones? 621 00:36:12,614 --> 00:36:14,974 DOOR OPENS 622 00:36:29,974 --> 00:36:31,454 Madam Foreman of the jury. 623 00:36:33,375 --> 00:36:36,335 Have you reached verdicts on which you are all agreed? 624 00:36:37,335 --> 00:36:38,735 No, we have not. 625 00:36:38,775 --> 00:36:41,094 THEY SIGH 626 00:36:41,135 --> 00:36:44,335 Might you reach a verdict if the court sits until early evening? 627 00:36:44,375 --> 00:36:47,175 I don't believe so, your Honour. 628 00:36:47,215 --> 00:36:49,574 Very well. You will retire overnight. 629 00:36:49,614 --> 00:36:51,614 The court will reconvene in the morning 630 00:36:51,655 --> 00:36:54,414 where I will accept a majority verdict. 631 00:37:01,014 --> 00:37:02,854 TV REPORT: 'More time's now being spent 632 00:37:02,894 --> 00:37:05,255 'on what's possibly wrong with Dennis Nilsen 633 00:37:05,294 --> 00:37:07,175 'than what he's actually done. 634 00:37:07,215 --> 00:37:11,974 'A man who has described himself as the "murderer of the century". 635 00:37:12,014 --> 00:37:15,814 'A defence psychiatrist said Nilsen acted as if HE were the judge, 636 00:37:15,854 --> 00:37:18,494 'judging this case of an infamous crime. 637 00:37:18,535 --> 00:37:19,775 'He shows off. 638 00:37:19,814 --> 00:37:23,735 'He really believes he is the most important person of the century. 639 00:37:23,775 --> 00:37:27,095 'The defence expert found another way of describing Nilsen's mind. 640 00:37:27,135 --> 00:37:29,294 ' "His personality was like his house. 641 00:37:29,334 --> 00:37:31,494 ' "It looked perfectly all right from the outside, 642 00:37:31,535 --> 00:37:34,014 ' "but perhaps there was something of a funny smell about it, 643 00:37:34,055 --> 00:37:36,255 ' "and when you looked under the floorboards, 644 00:37:36,294 --> 00:37:38,175 ' "you would find horrors." ' 645 00:37:38,215 --> 00:37:40,735 The jury is returning. 646 00:38:08,215 --> 00:38:10,374 Would the foreman of the jury please stand? 647 00:38:13,294 --> 00:38:14,454 Madam Foreman, 648 00:38:14,494 --> 00:38:17,334 do you have a majority on your verdicts? 649 00:38:17,374 --> 00:38:19,494 We do. 650 00:38:19,535 --> 00:38:22,454 On the charge of the murder of Stephen Sinclair, 651 00:38:22,494 --> 00:38:24,494 how do you find the defendant? 652 00:38:25,535 --> 00:38:26,854 Guilty. 653 00:38:28,374 --> 00:38:31,934 On the charge of the murder of Kenneth Ockenden, 654 00:38:31,974 --> 00:38:33,494 how do you find the defendant? 655 00:38:33,535 --> 00:38:34,575 Guilty. 656 00:38:34,615 --> 00:38:37,575 On the charge of the murder of John Howlett, 657 00:38:37,615 --> 00:38:40,055 how do you find the defendant? 658 00:38:40,095 --> 00:38:41,294 Guilty. 659 00:38:41,334 --> 00:38:44,095 On the charge of the murder of Martyn Duffey, 660 00:38:44,135 --> 00:38:45,775 how do you find the defendant? 661 00:38:45,814 --> 00:38:47,494 Guilty. 662 00:38:47,535 --> 00:38:50,294 On the charge of the murder of Billy Sutherland, 663 00:38:50,334 --> 00:38:52,255 how do you find the defendant? 664 00:38:52,294 --> 00:38:53,655 Guilty. 665 00:38:53,695 --> 00:38:55,854 On the charge of the murder of Malcolm Barlow, 666 00:38:55,894 --> 00:38:57,615 how do you find the defendant? 667 00:38:57,655 --> 00:38:59,175 Guilty. 668 00:38:59,215 --> 00:39:02,454 On the charge of the attempted murder of Douglas Stewart, 669 00:39:02,494 --> 00:39:04,294 how do you find the defendant? 670 00:39:04,334 --> 00:39:06,175 Guilty. 671 00:39:06,215 --> 00:39:09,494 On the charge of the attempted murder of Paul Nobbs, 672 00:39:09,535 --> 00:39:11,655 how do you find the defendant? 673 00:39:11,695 --> 00:39:12,974 Guilty. 674 00:39:14,334 --> 00:39:17,014 Dennis Andrew Nilsen, 675 00:39:17,055 --> 00:39:19,735 your victims were innocent young men, 676 00:39:19,775 --> 00:39:23,215 guilty only of accepting your hospitality, 677 00:39:23,255 --> 00:39:27,894 whereupon you ended their lives cruelly and callously, 678 00:39:27,934 --> 00:39:32,894 for reasons that will remain known only to you. 679 00:39:32,934 --> 00:39:37,655 The sentence for murder is fixed in law. 680 00:39:37,695 --> 00:39:40,014 It is imprisonment for life, 681 00:39:40,055 --> 00:39:42,854 and that is the sentence which I pass on you 682 00:39:42,894 --> 00:39:46,215 on each count of this indictment. 683 00:39:47,814 --> 00:39:49,374 Take him down. 684 00:40:15,014 --> 00:40:17,135 DOOR SLAMS 685 00:40:17,175 --> 00:40:19,055 INDISTINCT CONVERSATION 686 00:40:19,095 --> 00:40:22,334 Mr Jay. Well done. 687 00:40:22,374 --> 00:40:24,175 It went down to the wire at the end, didn't it? 688 00:40:24,215 --> 00:40:26,374 You must be pleased it's over. 689 00:40:28,454 --> 00:40:31,535 If at any time in the future you remember any more names... 690 00:40:33,255 --> 00:40:34,695 ..please write to me. 691 00:40:34,735 --> 00:40:37,894 I promise you'll be the first to know. 692 00:40:37,934 --> 00:40:40,095 I think the jury got it right in the end. Yeah. 693 00:40:40,135 --> 00:40:41,535 I don't think I'm mad. 694 00:40:42,854 --> 00:40:45,575 If you hadn't caught me that day... 695 00:40:47,454 --> 00:40:49,974 ..it'd be 115, not 15. 696 00:40:51,775 --> 00:40:53,615 I could never have stopped. 697 00:40:56,135 --> 00:40:57,454 OK. 698 00:40:59,334 --> 00:41:00,535 Good luck. 699 00:41:30,974 --> 00:41:32,775 What will you do with it all? 700 00:41:32,814 --> 00:41:36,775 Oh, I don't know. Chuck most of it, probably. 701 00:41:42,095 --> 00:41:44,414 Mr Jay...um... 702 00:41:44,454 --> 00:41:46,575 do you mind if I ask you a question? 703 00:41:47,775 --> 00:41:48,974 Go on. 704 00:41:49,014 --> 00:41:53,615 When you first met him, did you believe him straight away? 705 00:41:55,535 --> 00:41:56,655 Yes, I did. 706 00:41:57,854 --> 00:41:59,615 What went through your mind at that moment? 707 00:41:59,655 --> 00:42:01,814 Well, I thought, um... 708 00:42:07,454 --> 00:42:09,014 Honestly? 709 00:42:12,814 --> 00:42:15,575 The first thing I thought was, "I hope that I'm up to this." 710 00:42:15,615 --> 00:42:18,095 Don't put that in your book. 711 00:42:19,294 --> 00:42:20,974 You have my word. 712 00:42:23,854 --> 00:42:25,814 And about my book... 713 00:42:25,854 --> 00:42:27,454 No, look, it's fine. 714 00:42:29,934 --> 00:42:32,775 We both had our way of looking at this. 715 00:42:35,974 --> 00:42:39,135 Well, what will they do with this place? 716 00:42:39,175 --> 00:42:41,294 I don't know. 717 00:42:42,334 --> 00:42:45,934 Sell it or rent it out, I'd imagine. Hm. 718 00:42:45,974 --> 00:42:49,135 Who'd want to live here? I mean, it's... 719 00:42:49,175 --> 00:42:52,695 There's the smell for one thing. 720 00:42:54,854 --> 00:42:57,215 D'you know the worst thing? 721 00:42:58,934 --> 00:43:01,055 I don't smell it any more. 722 00:43:06,934 --> 00:43:08,735 I'll see you outside. 723 00:43:21,334 --> 00:43:24,215 So, how have you been? 724 00:43:24,255 --> 00:43:28,894 Ah, you know. Adjusting to being a permanent resident, and all. 725 00:43:28,934 --> 00:43:32,055 Apart from that, not too bad. 726 00:43:32,095 --> 00:43:34,055 I read your book. My book. 727 00:43:34,095 --> 00:43:35,814 What did you think? 728 00:43:35,854 --> 00:43:39,615 To be honest, Brian, I found it absolutely terrifying. 729 00:43:41,175 --> 00:43:42,575 But it's good. 730 00:43:42,615 --> 00:43:45,735 Much better than I expected. Of course, I have some thoughts. 731 00:43:48,294 --> 00:43:50,894 Please don't be discouraged by my observations. 732 00:43:50,934 --> 00:43:53,655 I've lost none of my respect or admiration for you, 733 00:43:53,695 --> 00:43:55,615 or your work. 734 00:44:00,854 --> 00:44:03,215 Oh, well, thank you. Um... 735 00:44:03,255 --> 00:44:05,095 I'm sure it'll be very helpful. 736 00:44:05,135 --> 00:44:07,775 My biggest concern is you didn't name any of the victims. 737 00:44:07,814 --> 00:44:10,695 No, I-I wanted to respect their privacy. 738 00:44:10,735 --> 00:44:13,934 Well, I think it's disrespectful not naming them. 739 00:44:15,055 --> 00:44:18,575 I robbed them of their life. Please don't rob them of their identities. 740 00:44:20,494 --> 00:44:22,615 And the title, 741 00:44:22,655 --> 00:44:25,055 Killing For Company, is a little... 742 00:44:26,334 --> 00:44:29,695 Ah. It should just be Nilsen. 743 00:44:29,735 --> 00:44:31,294 No. 744 00:44:31,334 --> 00:44:33,575 Why not? 745 00:44:33,615 --> 00:44:35,494 Book is about me, after all. 746 00:44:35,535 --> 00:44:37,655 I'm not going to call it Nilsen. 747 00:44:37,695 --> 00:44:40,014 This isn't your book. It's not about you. 748 00:44:40,055 --> 00:44:43,055 It's about how someone like you came to be. 749 00:44:43,095 --> 00:44:44,814 I told you when we first met 750 00:44:44,854 --> 00:44:48,735 that I wasn't going to use grisly or emotive adjectives, 751 00:44:48,775 --> 00:44:51,374 and I have stuck to my word. 752 00:44:51,414 --> 00:44:53,775 But make no mistake, 753 00:44:53,814 --> 00:44:56,454 this isn't a celebration. 754 00:44:56,494 --> 00:44:58,695 It's a warning. 755 00:45:03,095 --> 00:45:06,615 You know, there were only 12 victims, not 15. 756 00:45:08,934 --> 00:45:11,974 When I sat in the back of the police car the night of my arrest, 757 00:45:12,014 --> 00:45:14,255 they asked me how many there were, and I wasn't very sure, 758 00:45:14,294 --> 00:45:16,494 so I just gave them a figure, "15 or 16". 759 00:45:18,494 --> 00:45:21,854 And three...three of those victims were invented, 760 00:45:21,894 --> 00:45:25,494 just to complement the continuity of evidence for the police. 761 00:45:25,535 --> 00:45:27,255 Keep them happy. 762 00:45:28,575 --> 00:45:31,575 Everybody has had a chance to write their version of my story. 763 00:45:31,615 --> 00:45:33,454 When's it my turn? 764 00:45:41,735 --> 00:45:45,175 I'll send you a copy when it's published. 765 00:45:45,215 --> 00:45:47,095 Come and see me again. 765 00:45:48,305 --> 00:46:48,630 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 76335

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.