All language subtitles for Clockmaker _ Full Movie _ Anthony Medwetz _ Katie Johnston _ Zachary McLemore _ FamBrand - English (United States)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,734 --> 00:00:05,238 (MultiCom jingle) 2 00:00:11,244 --> 00:00:15,382 (clock ticking) 3 00:00:23,490 --> 00:00:28,361 (dramatic music) 4 00:00:43,543 --> 00:00:47,047 (playful music) 5 00:00:47,047 --> 00:00:52,052 (clocks ticking) 6 00:01:34,060 --> 00:01:37,330 (dramatic music) 7 00:02:57,143 --> 00:03:00,647 - He who will not learn 8 00:03:00,647 --> 00:03:02,682 the lessons of time. 9 00:03:04,050 --> 00:03:07,086 Is doomed to repeat them. 10 00:03:08,288 --> 00:03:12,425 (cheerful music) 11 00:03:16,396 --> 00:03:19,899 (children chattering) 12 00:03:19,899 --> 00:03:21,568 - You ever listen to that door? 13 00:03:21,568 --> 00:03:25,171 Old Man Markham must have around a million clocks in there. 14 00:03:28,107 --> 00:03:30,343 He doesn't sell them. 15 00:03:30,343 --> 00:03:33,179 So what's he do with all them clocks? 16 00:03:33,179 --> 00:03:35,748 - I don't know, and I don't wanna know. 17 00:03:35,748 --> 00:03:39,285 It's creepy the way he seems to know what everybody says. 18 00:03:39,285 --> 00:03:41,487 Or sometimes, even before they say it. 19 00:03:42,822 --> 00:03:44,057 - Hey, Devon! 20 00:03:46,292 --> 00:03:48,061 You wanna pitch some pennies with me? 21 00:03:48,061 --> 00:03:49,862 I'll throw from 10 feet back. 22 00:03:49,862 --> 00:03:50,997 - Sure. 23 00:03:52,031 --> 00:03:53,066 Not! 24 00:03:55,335 --> 00:03:56,636 - How about you, Henry? 25 00:03:56,636 --> 00:03:58,504 I'll throw from 20. 26 00:03:58,504 --> 00:03:59,706 - Mary Beth, 27 00:03:59,706 --> 00:04:01,541 you can pitch pennies from outer space 28 00:04:01,541 --> 00:04:03,243 so that they burn up in the Earth's atmosphere 29 00:04:03,243 --> 00:04:04,911 before even reaching the pavement, 30 00:04:04,911 --> 00:04:07,447 and I still wouldn't pitch pennies with you. 31 00:04:09,582 --> 00:04:12,719 - Boy, are there any true sportsmen around here? 32 00:04:12,719 --> 00:04:13,786 - [Both] No. 33 00:04:21,194 --> 00:04:23,796 - You wanna know what I think? 34 00:04:23,796 --> 00:04:25,064 - No. 35 00:04:25,064 --> 00:04:27,333 - I think he's got this place bugged. 36 00:04:27,333 --> 00:04:28,601 - Bugged? 37 00:04:28,601 --> 00:04:30,470 - Yeah, bugged. 38 00:04:30,470 --> 00:04:32,038 I'm talking microphones, 39 00:04:32,038 --> 00:04:33,740 and maybe them teeny little video cameras 40 00:04:33,740 --> 00:04:35,942 like they use in them cop movies. 41 00:04:37,610 --> 00:04:41,080 That's why he knows all about us all the time. 42 00:04:42,348 --> 00:04:43,750 - Devon, gotta tell ya. 43 00:04:43,750 --> 00:04:45,752 When you look at it from all sides, 44 00:04:45,752 --> 00:04:47,287 the money he had to spend, 45 00:04:49,255 --> 00:04:50,657 I gotta tell ya again, 46 00:04:50,657 --> 00:04:52,759 it just doesn't seem all that likely. 47 00:04:54,727 --> 00:04:57,030 - By the way, Henry, I, uh, 48 00:04:57,030 --> 00:04:59,532 agree with you completely. 49 00:05:01,801 --> 00:05:04,404 - Agree with me about what, Mister Markham? 50 00:05:04,404 --> 00:05:06,205 - Well, it's just utterly preposterous 51 00:05:06,205 --> 00:05:09,175 that I would have bugged the whole house, 52 00:05:09,175 --> 00:05:13,413 installed cameras and microphones. 53 00:05:13,413 --> 00:05:14,981 And look at this, Henry. 54 00:05:14,981 --> 00:05:18,318 You've got this lead soldered in the wrong place. 55 00:05:18,318 --> 00:05:20,086 Look at the book. 56 00:05:20,086 --> 00:05:22,422 Let me ask you a question, Henry Watkins. 57 00:05:22,422 --> 00:05:26,693 If we take time, and we fold it in upon itself, 58 00:05:27,593 --> 00:05:29,529 and then unfold it, 59 00:05:29,529 --> 00:05:31,964 what happens to the wrinkles, hmm? 60 00:05:33,333 --> 00:05:35,535 Are we at the end, Henry? 61 00:05:35,535 --> 00:05:37,437 Or the beginning? 62 00:05:37,437 --> 00:05:38,438 Hmm? 63 00:05:38,438 --> 00:05:40,907 Chickens. 64 00:05:40,907 --> 00:05:42,575 Eggs. 65 00:05:42,575 --> 00:05:44,143 Chickens. 66 00:05:44,143 --> 00:05:45,712 Eggs. 67 00:05:45,712 --> 00:05:48,414 (twinkling) 68 00:05:55,555 --> 00:05:57,156 - [Devon] Shh! 69 00:05:59,592 --> 00:06:01,894 - Just what do you think you're doing? 70 00:06:03,129 --> 00:06:04,330 - Look, Henry. 71 00:06:04,330 --> 00:06:06,632 I say he's got this place bugged. 72 00:06:06,632 --> 00:06:07,800 You say no. 73 00:06:07,800 --> 00:06:10,837 I'm gonna find out. 74 00:06:10,837 --> 00:06:14,941 (mysterious music) 75 00:06:18,311 --> 00:06:19,112 - Come on, Henry. 76 00:06:19,112 --> 00:06:20,880 It sounds like fun. 77 00:06:20,880 --> 00:06:22,181 - [Henry] I don't need this. 78 00:06:22,181 --> 00:06:23,683 - Come on, Henry. 79 00:06:23,683 --> 00:06:24,917 You wanna know what old Markham's got in his room, 80 00:06:24,917 --> 00:06:26,185 same as me. 81 00:06:26,185 --> 00:06:27,687 - No, I don't! 82 00:06:27,687 --> 00:06:29,122 - Maybe even more than me. 83 00:06:29,122 --> 00:06:31,023 You're the one that wants to know everything. 84 00:06:31,023 --> 00:06:32,692 Because sometimes, Henry, 85 00:06:32,692 --> 00:06:34,694 sometimes when you wanna get to the other side of something, 86 00:06:34,694 --> 00:06:36,429 there's no safe way across. 87 00:06:36,429 --> 00:06:39,198 You just gotta jump, man! 88 00:06:39,198 --> 00:06:40,533 Look, Henry. 89 00:06:40,533 --> 00:06:42,068 You stay or you go. 90 00:06:42,068 --> 00:06:44,070 But don't kid yourself. 91 00:06:44,070 --> 00:06:47,473 If you stay, it's not because you're smart. 92 00:06:47,473 --> 00:06:50,176 It's because you are a chicken. 93 00:06:50,176 --> 00:06:51,878 (imitating chicken) 94 00:06:51,878 --> 00:06:52,879 - [Mary Beth] Henry! 95 00:06:52,879 --> 00:06:54,514 Don't close the door. 96 00:06:54,514 --> 00:06:56,249 - All right all right! 97 00:06:56,249 --> 00:06:57,850 I'll go. 98 00:06:57,850 --> 00:06:59,986 But don't think I don't know that you're manipulating me. 99 00:06:59,986 --> 00:07:01,354 - I don't even know what that means. 100 00:07:01,354 --> 00:07:04,891 (mysterious music) 101 00:07:20,873 --> 00:07:23,109 - [Mary Beth] Look. 102 00:07:32,285 --> 00:07:33,820 - [Henry] Hey, Devon, no! 103 00:07:33,820 --> 00:07:36,522 What if he's got some kind of an alarm or something? 104 00:07:36,522 --> 00:07:37,690 - Then I'll drop the key, 105 00:07:37,690 --> 00:07:39,258 and we'll run like hamsters. 106 00:07:45,832 --> 00:07:48,034 (lock turns) 107 00:07:48,034 --> 00:07:49,635 - [Mary Beth] What was that? 108 00:07:53,406 --> 00:07:56,409 (alarm blaring) 109 00:07:58,978 --> 00:08:01,247 - [Devon] Let's go. 110 00:08:01,247 --> 00:08:03,649 - Guys, I don't know about this. 111 00:08:03,649 --> 00:08:05,051 Dang it, Devon, wait up. 112 00:08:10,857 --> 00:08:13,392 (bell chimes) 113 00:08:15,895 --> 00:08:18,798 (door slams) 114 00:08:18,798 --> 00:08:20,533 - [Devon] Hey, hey, hey, hey, hey! 115 00:08:20,533 --> 00:08:21,334 - [Henry] What happened? 116 00:08:21,334 --> 00:08:22,268 - The door closed. 117 00:08:22,268 --> 00:08:24,670 Quick, somebody find a light! 118 00:08:32,545 --> 00:08:34,247 - [Devon] Huh. 119 00:08:34,247 --> 00:08:35,681 - Freeze. 120 00:08:35,681 --> 00:08:37,750 (whirring and clanging) 121 00:08:37,750 --> 00:08:38,918 Down! 122 00:08:39,919 --> 00:08:41,587 (intense music) 123 00:08:41,587 --> 00:08:42,488 - Whoa! 124 00:08:44,857 --> 00:08:46,826 That can't possibly be legal. 125 00:08:46,826 --> 00:08:48,261 - Devon, as of now, 126 00:08:48,261 --> 00:08:51,397 my curiosity is 100% satisfied. 127 00:08:51,397 --> 00:08:53,666 - Might be time for strategic withdrawal. 128 00:08:54,834 --> 00:08:56,135 - [Devon] I think you might be right. 129 00:08:56,135 --> 00:08:57,370 - I'll race you. 130 00:08:57,370 --> 00:08:58,404 - [All] Whoa! 131 00:09:01,274 --> 00:09:04,544 - Sometimes, you just gotta jump! 132 00:09:04,544 --> 00:09:07,413 Man, this is the last time I'm ever listening to you, Devon. 133 00:09:10,750 --> 00:09:12,118 Come on, Mary Beth! 134 00:09:12,118 --> 00:09:13,019 Mary Beth! 135 00:09:14,053 --> 00:09:15,021 - [Devon] Look out! 136 00:09:15,888 --> 00:09:16,889 Look out! 137 00:09:17,924 --> 00:09:21,227 (loud whirring) 138 00:09:36,075 --> 00:09:37,577 Come on! 139 00:09:40,913 --> 00:09:42,381 - Henry, look out! 140 00:09:44,517 --> 00:09:46,586 - Help me! 141 00:09:46,586 --> 00:09:47,620 - [Devon] We got ya! 142 00:09:50,289 --> 00:09:53,192 (knocking) 143 00:09:57,597 --> 00:09:58,598 Well. 144 00:09:58,598 --> 00:10:00,333 That wasn't so bad, was it? 145 00:10:00,333 --> 00:10:02,001 - [Henry] This was a total disaster. 146 00:10:09,909 --> 00:10:12,411 (door slams) 147 00:10:12,411 --> 00:10:13,813 - What? 148 00:10:13,813 --> 00:10:15,781 Are you back again? 149 00:10:15,781 --> 00:10:17,283 Hey, why don't you do us some good 150 00:10:17,283 --> 00:10:19,085 and light this place up so we can see where we are? 151 00:10:20,119 --> 00:10:21,020 Thank you. 152 00:10:22,655 --> 00:10:25,024 (mysterious music and ticking) 153 00:10:25,024 --> 00:10:26,258 Wow. 154 00:10:27,460 --> 00:10:29,829 Look at all these clocks. 155 00:10:34,834 --> 00:10:36,736 - It doesn't make any sense. 156 00:10:36,736 --> 00:10:40,306 A setup like that for a bunch of clocks? 157 00:10:40,306 --> 00:10:42,074 - [Devon] Hey, this one's not even set right. 158 00:10:42,074 --> 00:10:43,676 - Hey, don't touch that! 159 00:10:43,676 --> 00:10:45,411 - What? 160 00:10:45,411 --> 00:10:47,246 - They're supposed to be different times. 161 00:10:47,246 --> 00:10:49,415 Look at the labels on the clocks. 162 00:10:49,415 --> 00:10:52,551 They're here to tell the time all over the world. 163 00:10:52,551 --> 00:10:54,420 You see, there's Moorpark, California. 164 00:10:54,420 --> 00:10:56,389 Long Beach, California. 165 00:10:56,389 --> 00:10:58,324 Beijing, China. 166 00:10:58,324 --> 00:11:01,627 Bucharest, Romania. 167 00:11:01,627 --> 00:11:04,030 - It all sort of comes together in this gadget. 168 00:11:05,498 --> 00:11:07,833 - Maybe it's some sort of master clock. 169 00:11:07,833 --> 00:11:09,268 You know, like they talk about? 170 00:11:09,268 --> 00:11:10,636 An atomic clock? 171 00:11:13,039 --> 00:11:14,874 - I wonder what's inside. 172 00:11:15,741 --> 00:11:18,678 (mechanical humming) 173 00:11:25,117 --> 00:11:26,852 Aww, nothing! 174 00:11:28,354 --> 00:11:31,023 (alarm blares) 175 00:11:33,693 --> 00:11:36,395 (mechanical whirring) 176 00:11:44,970 --> 00:11:46,405 - I think it's him. 177 00:11:46,405 --> 00:11:48,140 I think it's Mister Markham. 178 00:11:48,140 --> 00:11:49,208 - [Devon] Oh, no. 179 00:11:49,208 --> 00:11:50,609 - [Henry] What now? 180 00:11:50,609 --> 00:11:52,578 - Okay. 181 00:11:52,578 --> 00:11:53,412 Hide! 182 00:11:53,412 --> 00:11:54,113 Oh, no, you don't. 183 00:11:54,113 --> 00:11:55,214 This is mine! 184 00:11:55,214 --> 00:11:56,816 Get out, get out, get out! 185 00:11:56,816 --> 00:11:58,117 - [Mary Beth] Guys? 186 00:11:58,117 --> 00:11:59,485 - [Devon] Get out, get out, get out! 187 00:11:59,485 --> 00:12:00,886 - [Mary Beth] Guys? 188 00:12:00,886 --> 00:12:01,887 - [Henry] Devon! 189 00:12:01,887 --> 00:12:03,222 Devon! 190 00:12:03,222 --> 00:12:04,657 Devon, come on out! 191 00:12:05,558 --> 00:12:06,926 - Can I go here? 192 00:12:06,926 --> 00:12:08,160 - [Henry] Devon! 193 00:12:08,160 --> 00:12:09,328 - Henry. 194 00:12:09,328 --> 00:12:09,895 - [Henry] Devon, come out, Devon! 195 00:12:09,895 --> 00:12:10,963 - Henry! 196 00:12:10,963 --> 00:12:12,531 Shh, look. 197 00:12:13,566 --> 00:12:14,700 I have the key. 198 00:12:22,975 --> 00:12:24,210 He's gone. 199 00:12:24,210 --> 00:12:25,478 - Thank God. 200 00:12:26,579 --> 00:12:28,214 Now let's go before he gets back. 201 00:12:28,214 --> 00:12:29,448 And I'm telling you, 202 00:12:29,448 --> 00:12:32,084 I'm never jumping anywhere again. 203 00:12:32,084 --> 00:12:33,452 Devon, come on out. 204 00:12:33,452 --> 00:12:34,720 - Come on out, Devon. 205 00:12:34,720 --> 00:12:36,188 Devon? 206 00:12:36,188 --> 00:12:38,224 - [Henry] There, press that pedal to open it up. 207 00:12:38,224 --> 00:12:39,358 And then there. 208 00:12:40,226 --> 00:12:42,261 (mechanical humming) 209 00:12:44,363 --> 00:12:45,598 Where is he? 210 00:12:45,598 --> 00:12:47,299 - How should I know? 211 00:12:47,299 --> 00:12:48,667 My book's gone, too. 212 00:12:51,070 --> 00:12:53,205 You know, he must have, like, a trick wall or something. 213 00:12:53,205 --> 00:12:54,740 - Trick wall? 214 00:12:54,740 --> 00:12:55,708 - Yeah, why not? 215 00:12:55,708 --> 00:12:57,309 Considering everything else. 216 00:12:58,511 --> 00:13:00,679 Okay, he didn't come out through the front, 217 00:13:00,679 --> 00:13:02,448 and he's not in here now. 218 00:13:02,448 --> 00:13:04,483 So he must have come out 219 00:13:06,519 --> 00:13:08,187 some other way. 220 00:13:13,659 --> 00:13:14,794 - Maybe poor Devon's dropped down 221 00:13:14,794 --> 00:13:16,829 into the basement or something. 222 00:13:16,829 --> 00:13:19,265 - Yeah, so maybe we should go and get some help. 223 00:13:19,265 --> 00:13:20,099 - Yeah. 224 00:13:20,099 --> 00:13:21,600 Okay, come on! 225 00:13:26,405 --> 00:13:29,441 (buzzing) 226 00:13:33,078 --> 00:13:35,214 - What the heck? 227 00:13:36,749 --> 00:13:39,785 - Henry, what's going on? 228 00:13:39,785 --> 00:13:41,954 - I don't know. 229 00:13:41,954 --> 00:13:43,923 - Where are we? 230 00:13:43,923 --> 00:13:45,124 - We just... 231 00:13:46,892 --> 00:13:48,661 I don't know. 232 00:13:48,661 --> 00:13:49,829 Come on. 233 00:14:01,807 --> 00:14:05,144 (knocking) 234 00:14:06,779 --> 00:14:08,013 - Yeah? 235 00:14:08,013 --> 00:14:09,481 - [Henry] Hi, I'm looking for the 236 00:14:09,481 --> 00:14:13,886 Laverto resident apartment building that's at 98? 237 00:14:13,886 --> 00:14:15,788 - It's right here. 238 00:14:15,788 --> 00:14:18,123 Now get lost. 239 00:14:20,659 --> 00:14:22,862 - Henry, what is going on? 240 00:14:22,862 --> 00:14:24,997 Where is everybody? 241 00:14:24,997 --> 00:14:27,533 We were just at Mister Markham's. 242 00:14:27,533 --> 00:14:30,035 What's going on? 243 00:14:32,738 --> 00:14:34,473 That's my apartment. 244 00:14:35,541 --> 00:14:36,876 - And that's mine. 245 00:14:39,712 --> 00:14:41,413 - Mom, dad? 246 00:14:42,381 --> 00:14:43,883 Where are you? 247 00:14:47,686 --> 00:14:49,655 - See? 248 00:14:49,655 --> 00:14:51,156 Henry, look. 249 00:14:52,224 --> 00:14:54,360 That crack in the plaster. 250 00:14:54,360 --> 00:14:55,861 I know it. 251 00:14:57,296 --> 00:14:59,331 I used to imagine it was a map of the Mississippi. 252 00:15:00,699 --> 00:15:02,301 And it's here. 253 00:15:04,970 --> 00:15:06,605 Henry, did we do this? 254 00:15:09,174 --> 00:15:11,777 - I think I wanna get out of here. 255 00:15:11,777 --> 00:15:14,179 I wanna get out of this place. 256 00:15:14,179 --> 00:15:15,648 - Me, too. 257 00:15:17,349 --> 00:15:20,953 (mechanical humming) 258 00:15:25,024 --> 00:15:28,594 (dramatic music) 259 00:15:48,113 --> 00:15:49,815 Hey, Henry, maybe we can call someone. 260 00:15:49,815 --> 00:15:50,582 - Who? 261 00:15:50,582 --> 00:15:52,351 - Anyone. 262 00:15:58,757 --> 00:16:01,160 - [Voiceover] Welcome to Brogan Savings and Loan 263 00:16:01,160 --> 00:16:02,528 automatic banking center. 264 00:16:02,528 --> 00:16:04,363 Please state your name. 265 00:16:04,363 --> 00:16:05,965 - It's weird. 266 00:16:05,965 --> 00:16:07,866 Sort of like an ATM thing. 267 00:16:09,702 --> 00:16:10,636 Look, Brogan. 268 00:16:10,636 --> 00:16:12,972 Just like on the building. 269 00:16:12,972 --> 00:16:14,540 - And it's there, too. 270 00:16:14,540 --> 00:16:15,207 - Henry! 271 00:16:15,207 --> 00:16:17,042 (car honks) 272 00:16:17,042 --> 00:16:18,744 - Jeez! 273 00:16:18,744 --> 00:16:20,713 - Gosh, that thing hardly made a sound. 274 00:16:20,713 --> 00:16:22,982 - Hmm, it's electric. 275 00:16:22,982 --> 00:16:24,083 Jeez. 276 00:16:29,421 --> 00:16:31,790 Brogan Bankwell Department Store. 277 00:16:31,790 --> 00:16:33,959 Established on this site in nine. 278 00:16:33,959 --> 00:16:35,761 - 1903. 279 00:16:36,628 --> 00:16:38,430 But that's impossible. 280 00:16:38,430 --> 00:16:41,066 This wasn't here an hour ago. 281 00:16:41,066 --> 00:16:43,102 None of this was. 282 00:16:43,102 --> 00:16:45,170 - Or maybe it was, 283 00:16:45,170 --> 00:16:46,672 and we weren't. 284 00:16:47,606 --> 00:16:49,208 - I don't understand. 285 00:16:49,208 --> 00:16:51,076 - Well, I think I'm starting to. 286 00:16:51,076 --> 00:16:53,078 - [Voiceover] Hey, you two. 287 00:16:53,078 --> 00:16:55,414 Hold it right there. 288 00:16:55,414 --> 00:16:58,784 (engine sputtering) 289 00:17:10,696 --> 00:17:12,364 - [Voiceover] Let's see your ID cards. 290 00:17:12,364 --> 00:17:13,799 - Excuse me, our what? 291 00:17:13,799 --> 00:17:15,367 - Don't play dumb. 292 00:17:15,367 --> 00:17:17,469 We wanna see your ID. 293 00:17:20,139 --> 00:17:20,939 - ID? 294 00:17:20,939 --> 00:17:22,341 We don't have any. 295 00:17:22,341 --> 00:17:24,843 - Um, well, I have a library card. 296 00:17:25,844 --> 00:17:27,780 - What's this supposed to be? 297 00:17:27,780 --> 00:17:29,314 - It's, um, 298 00:17:29,314 --> 00:17:30,916 it's a library card. 299 00:17:30,916 --> 00:17:32,284 - Trying to be funny or something? 300 00:17:33,152 --> 00:17:35,487 Um, I don't think so. 301 00:17:36,555 --> 00:17:37,556 - Alright, no ID. 302 00:17:37,556 --> 00:17:39,024 Where's your residence? 303 00:17:39,024 --> 00:17:40,959 - Uh, back there, at the Laverto. 304 00:17:40,959 --> 00:17:41,960 - Me, too. 305 00:17:42,995 --> 00:17:44,396 - Okay, Henry Watkins. 306 00:17:44,396 --> 00:17:45,464 And what's your name? 307 00:17:45,464 --> 00:17:47,332 - [Mary Beth] Mary Beth Grace. 308 00:17:47,332 --> 00:17:49,068 - Uh huh. 309 00:17:49,068 --> 00:17:50,402 Well, here's a surprise. 310 00:17:50,402 --> 00:17:52,271 No listing at the Laverto. 311 00:17:52,271 --> 00:17:54,073 No listing in the directory at all. 312 00:17:54,073 --> 00:17:55,741 - We're not lying. 313 00:17:55,741 --> 00:17:57,142 - [Officer] Well, why don't you take us over there? 314 00:17:57,142 --> 00:17:58,844 Let us speak to your parents. 315 00:17:58,844 --> 00:18:00,045 - We can't. 316 00:18:00,045 --> 00:18:01,880 They're not there. 317 00:18:01,880 --> 00:18:03,415 - You don't say. 318 00:18:03,415 --> 00:18:06,185 Show us you have the keycard for the front door. 319 00:18:07,152 --> 00:18:09,521 - We don't have that, either. 320 00:18:09,521 --> 00:18:11,256 - Isn't that terrible? 321 00:18:11,256 --> 00:18:13,392 Nobody's home, and they haven't got a key. 322 00:18:13,392 --> 00:18:15,494 Shocking how kids are treated these days. 323 00:18:15,494 --> 00:18:18,764 All right, hands up against the vehicle, slugs. 324 00:18:18,764 --> 00:18:20,365 - Hey, let go of him! 325 00:18:20,365 --> 00:18:21,366 - [Officer] You heard him, boy! 326 00:18:21,366 --> 00:18:22,234 Hands on your feet! 327 00:18:22,234 --> 00:18:23,235 - What did we do? 328 00:18:23,235 --> 00:18:24,670 - [Officer] Don't fuss with me. 329 00:18:24,670 --> 00:18:25,571 - Yeah? 330 00:18:25,571 --> 00:18:26,972 Well, fuss with this! 331 00:18:26,972 --> 00:18:30,075 (zapping) 332 00:18:30,075 --> 00:18:30,843 - Right. 333 00:18:30,843 --> 00:18:32,144 Metal. 334 00:18:34,213 --> 00:18:36,682 (screaming) 335 00:18:36,682 --> 00:18:39,118 - Don't move, don't move! 336 00:18:39,118 --> 00:18:40,819 Static electricity. 337 00:18:40,819 --> 00:18:43,288 Electricity units, they're more stronger if you struggle. 338 00:18:43,288 --> 00:18:44,523 Don't move. 339 00:18:53,365 --> 00:18:56,068 - Take a look at the fellow next to me. 340 00:18:56,068 --> 00:18:57,903 That thing in his neck. 341 00:18:59,371 --> 00:19:02,207 - Oh, yeah, I've seen a bunch of people with those. 342 00:19:02,207 --> 00:19:04,676 Bioelectric implants. 343 00:19:04,676 --> 00:19:06,078 - Huh? 344 00:19:06,078 --> 00:19:08,580 - This place is full of all that future stuff. 345 00:19:08,580 --> 00:19:10,582 Wall screens. 346 00:19:10,582 --> 00:19:12,317 Bio implants. 347 00:19:12,317 --> 00:19:13,685 Cardkeys. 348 00:19:13,685 --> 00:19:15,454 Electric cars that really work. 349 00:19:16,889 --> 00:19:19,758 - Henry, are you saying that we're in the future? 350 00:19:19,758 --> 00:19:22,394 - That doesn't explain the plaque 351 00:19:22,394 --> 00:19:25,130 on the department store established in 1903. 352 00:19:26,498 --> 00:19:30,536 Uh, excuse me, mister. 353 00:19:30,536 --> 00:19:32,304 Do you know the date? 354 00:19:32,304 --> 00:19:33,539 - [Voiceover] Huh? 355 00:19:33,539 --> 00:19:35,841 August 25. 356 00:19:35,841 --> 00:19:39,611 - Well, that's today. 357 00:19:39,611 --> 00:19:42,214 - [Henry] What's the year? 358 00:19:42,214 --> 00:19:43,515 - The year? 359 00:19:43,515 --> 00:19:45,117 1998. 360 00:19:45,117 --> 00:19:46,919 What did you think? 361 00:19:46,919 --> 00:19:48,287 - That's what I thought. 362 00:19:48,287 --> 00:19:49,922 Thanks a lot. 363 00:19:51,823 --> 00:19:55,127 - Henry, what's going on? 364 00:19:55,127 --> 00:19:58,096 - Time. 365 00:19:58,096 --> 00:20:00,065 Time and the Clockmaker. 366 00:20:04,903 --> 00:20:07,005 (beeping) 367 00:20:07,005 --> 00:20:09,174 - Watkins and Grace? 368 00:20:09,174 --> 00:20:10,442 - Yeah? 369 00:20:16,682 --> 00:20:17,816 - [Voiceover] Let's go, move it. 370 00:20:17,816 --> 00:20:18,850 - [Voiceover] Move it. 371 00:20:20,018 --> 00:20:22,955 (dramatic music) 372 00:20:28,026 --> 00:20:31,363 (electricity crackling) 373 00:20:35,968 --> 00:20:37,769 - [Voiceover] Extend your wrists. 374 00:20:40,105 --> 00:20:42,474 This doesn't hurt. 375 00:20:47,279 --> 00:20:48,614 - [Mary Beth] Ow! 376 00:20:53,919 --> 00:20:55,587 (mechanical whirring) 377 00:20:58,924 --> 00:21:00,225 - All right. 378 00:21:00,225 --> 00:21:02,194 In a moment, we'll know who you two really are, 379 00:21:02,194 --> 00:21:03,862 unless you wanna save some time 380 00:21:03,862 --> 00:21:05,230 and tell me the truth. 381 00:21:05,230 --> 00:21:06,531 - We already told those weirdos. 382 00:21:06,531 --> 00:21:07,532 - Henry! 383 00:21:09,368 --> 00:21:11,603 We have nothing to say. 384 00:21:12,938 --> 00:21:14,606 - You're already in violation of Section Seven, 385 00:21:14,606 --> 00:21:16,408 vagrancy. 386 00:21:16,408 --> 00:21:17,909 Section Two, failure to carry 387 00:21:17,909 --> 00:21:20,212 state and federal identification. 388 00:21:20,212 --> 00:21:22,381 And Section Nine, making false statements 389 00:21:22,381 --> 00:21:25,284 to an officer of the vagrancy police. 390 00:21:27,653 --> 00:21:30,856 I think we all know where you two are going. 391 00:21:31,990 --> 00:21:32,858 - Where's that? 392 00:21:32,858 --> 00:21:34,993 - Shh. 393 00:21:34,993 --> 00:21:37,629 Shut up. 394 00:21:37,629 --> 00:21:40,098 - Go on boy, listen to your little lawyer friend, 395 00:21:40,098 --> 00:21:41,433 don't let it matter to you that things 396 00:21:41,433 --> 00:21:44,569 will go easier if you cooperate. 397 00:21:44,569 --> 00:21:45,771 Now, 398 00:21:46,805 --> 00:21:48,807 for the final time, 399 00:21:48,807 --> 00:21:51,343 what is your real name? 400 00:21:53,178 --> 00:21:56,815 - I have nothing to say. 401 00:21:56,815 --> 00:21:58,083 - Fine. 402 00:21:58,083 --> 00:22:00,052 It doesn't matter to me. 403 00:22:01,553 --> 00:22:03,555 Failure to cooperate with an officer 404 00:22:03,555 --> 00:22:06,191 of the Vagrancy Police. 405 00:22:06,191 --> 00:22:09,227 That will be just another charge on your screen. 406 00:22:09,227 --> 00:22:11,396 Ah, here we go. 407 00:22:11,396 --> 00:22:13,265 The mystery is now solved. 408 00:22:14,533 --> 00:22:16,702 Well, it doesn't make any sense. 409 00:22:20,038 --> 00:22:22,474 There's gotta be something wrong, 410 00:22:22,474 --> 00:22:23,809 everybody's in the system, 411 00:22:23,809 --> 00:22:24,876 everybody. 412 00:22:24,876 --> 00:22:26,778 Hmm. 413 00:22:27,979 --> 00:22:29,614 You two stay where you are. 414 00:22:29,614 --> 00:22:32,351 We're going to find out what this is all about. 415 00:22:35,687 --> 00:22:38,890 (intense music) 416 00:22:38,890 --> 00:22:40,459 - [Voiceover] I feel a little generous. 417 00:22:40,459 --> 00:22:42,761 This really sucks. 418 00:22:42,761 --> 00:22:44,563 I didn't agree to this. 419 00:22:44,563 --> 00:22:46,732 Hey, let go of me. 420 00:22:46,732 --> 00:22:48,934 You're not getting away with this. 421 00:22:51,837 --> 00:22:53,705 Let go of me. 422 00:22:53,705 --> 00:22:56,007 You guys are crazy. 423 00:22:56,007 --> 00:22:57,376 My dad works for the CIA 424 00:22:57,376 --> 00:22:58,577 when he finds out about this. 425 00:22:58,577 --> 00:23:01,046 Oh please be gentle. 426 00:23:02,047 --> 00:23:03,115 Ow! 427 00:23:05,117 --> 00:23:06,818 We haven't even. 428 00:23:08,754 --> 00:23:11,156 Ow, let me out of here! 429 00:23:12,190 --> 00:23:13,392 - [Voiceover] Shut up! 430 00:23:14,559 --> 00:23:16,595 - [Voiceover] Come on, let me out! 431 00:23:16,595 --> 00:23:18,130 - You're certain 432 00:23:18,130 --> 00:23:19,631 we can figure out 433 00:23:19,631 --> 00:23:21,099 this book? 434 00:23:21,099 --> 00:23:22,601 - No certain but 435 00:23:22,601 --> 00:23:25,003 count on it. 436 00:23:25,003 --> 00:23:26,805 - Well I rely on you 437 00:23:26,805 --> 00:23:28,640 as always, 438 00:23:28,640 --> 00:23:31,143 Mr. Bankwell. 439 00:23:31,143 --> 00:23:33,512 - Know what you're always great for, Mr. Brogan. 440 00:23:34,613 --> 00:23:37,182 - Good. 441 00:23:37,182 --> 00:23:39,284 (Brogan laughing) 442 00:23:47,726 --> 00:23:50,128 (knocking) 443 00:23:52,130 --> 00:23:53,965 - You tried that 20 times. 444 00:23:53,965 --> 00:23:55,700 - Well I don't hear any better ideas 445 00:23:55,700 --> 00:23:57,702 coming from your direction. 446 00:23:58,737 --> 00:24:00,372 (door opening) 447 00:24:02,207 --> 00:24:03,875 - Hmm. 448 00:24:06,745 --> 00:24:08,980 Now, 449 00:24:08,980 --> 00:24:10,749 your uncle is here to pick you up. 450 00:24:10,749 --> 00:24:13,985 In the future, carry your cards with you. 451 00:24:15,053 --> 00:24:17,088 Mr. Markham. 452 00:24:19,157 --> 00:24:20,959 - Children, oh, 453 00:24:21,893 --> 00:24:24,729 I have been so worried. 454 00:24:24,729 --> 00:24:26,331 Where have you been? 455 00:24:27,732 --> 00:24:28,667 - [Voiceover] Mr. Markham. 456 00:24:28,667 --> 00:24:31,336 - Silence is golden Henry. 457 00:24:31,336 --> 00:24:32,537 - Mr. Markham. 458 00:24:32,537 --> 00:24:33,538 - With your streets of years inside. 459 00:24:36,141 --> 00:24:37,742 Let's go, come on out, 460 00:24:37,742 --> 00:24:41,179 let's go, come on out out out out 461 00:24:41,179 --> 00:24:43,315 inside now, come on, come on. 462 00:24:43,315 --> 00:24:44,249 Hurry hurry up. 463 00:24:44,249 --> 00:24:45,684 Scram let's go. 464 00:24:45,684 --> 00:24:49,054 A fairer and foul in day I have not seen. 465 00:24:49,054 --> 00:24:53,158 - Oh yeah, well it's been a real bummer day for us too. 466 00:24:57,028 --> 00:24:59,498 - Now what in the world 467 00:24:59,498 --> 00:25:00,532 did I... 468 00:25:01,600 --> 00:25:03,001 Oh. 469 00:25:04,836 --> 00:25:06,771 My key please. 470 00:25:11,643 --> 00:25:13,278 Thank you. 471 00:25:15,814 --> 00:25:19,518 (mechanical whirring) 472 00:25:19,518 --> 00:25:23,688 (curious music) 473 00:25:26,491 --> 00:25:28,126 (door slamming) 474 00:25:28,126 --> 00:25:29,694 Light! 475 00:25:29,694 --> 00:25:31,596 Neat trick huh? 476 00:25:33,865 --> 00:25:36,868 Come on! 477 00:25:44,009 --> 00:25:47,812 Three, two, one. 478 00:25:48,914 --> 00:25:50,382 Light. 479 00:25:52,350 --> 00:25:53,952 Henry. 480 00:25:53,952 --> 00:25:55,320 Mary Beth. 481 00:25:55,320 --> 00:25:57,022 Seat yourselves, 482 00:25:57,022 --> 00:25:58,857 you're in the Hall of Time. 483 00:25:58,857 --> 00:26:00,292 - [Voiceover] Just tell me Mr. Markham. 484 00:26:00,292 --> 00:26:01,960 - Quiet Henry, 485 00:26:01,960 --> 00:26:03,929 every tick tock clock you see in here 486 00:26:03,929 --> 00:26:05,764 is not just a timepiece 487 00:26:05,764 --> 00:26:07,599 but a regulator 488 00:26:07,599 --> 00:26:10,569 of time, somewhere on the earth these wires 489 00:26:10,569 --> 00:26:14,639 are connected to a part of this breathing earth, 490 00:26:14,639 --> 00:26:16,341 past time, future time, 491 00:26:16,341 --> 00:26:19,811 present time, always on time, 492 00:26:19,811 --> 00:26:21,313 Waukegan! 493 00:26:21,313 --> 00:26:23,181 You're behind again. 494 00:26:23,181 --> 00:26:25,116 Come on Waukegan, 495 00:26:25,116 --> 00:26:27,619 keep up keep up keep up. 496 00:26:27,619 --> 00:26:30,956 Come on Waukegan, keep up keep up keep up. 497 00:26:30,956 --> 00:26:32,290 - [Voiceover] See, it's true, 498 00:26:32,290 --> 00:26:33,558 it's a time machine. 499 00:26:33,558 --> 00:26:36,861 - Time machine is right Henry. 500 00:26:36,861 --> 00:26:38,563 It's a time machine, 501 00:26:38,563 --> 00:26:40,865 time is infinite, 502 00:26:40,865 --> 00:26:43,868 and time is finite. 503 00:26:44,869 --> 00:26:47,539 Time regulates us, 504 00:26:48,773 --> 00:26:52,544 or we regulate time. 505 00:26:55,914 --> 00:26:58,984 Devon busted up 506 00:26:58,984 --> 00:27:02,020 the continuum by reentering time. 507 00:27:03,421 --> 00:27:06,691 Civilization invents time travel 508 00:27:06,691 --> 00:27:10,495 150 years before they ought to. 509 00:27:10,495 --> 00:27:13,898 According to my calculations 510 00:27:13,898 --> 00:27:15,400 which I do it just 511 00:27:15,400 --> 00:27:17,569 had a little gadget right here. 512 00:27:17,569 --> 00:27:20,372 This full continuum, 513 00:27:20,372 --> 00:27:22,407 self destruction, 514 00:27:22,407 --> 00:27:25,310 exactly three days, 515 00:27:25,310 --> 00:27:28,546 22 hours, and 516 00:27:28,546 --> 00:27:32,450 41 minutes. 517 00:27:32,450 --> 00:27:34,352 - And this is all because of Devon? 518 00:27:34,352 --> 00:27:36,655 - Him and you. 519 00:27:36,655 --> 00:27:38,156 - But I don't get it. 520 00:27:38,156 --> 00:27:39,691 Devon doesn't even know which end 521 00:27:39,691 --> 00:27:41,493 of a light bulb to fix into the lock, 522 00:27:41,493 --> 00:27:43,428 I mean, how would he have done all this? 523 00:27:43,428 --> 00:27:45,930 - I know, the book, my book. 524 00:27:45,930 --> 00:27:50,035 It had designs of vacuum tubes, basic electronics, 525 00:27:50,035 --> 00:27:51,703 basic computer repairs. 526 00:27:51,703 --> 00:27:54,305 And I guess somebody with enough know how 527 00:27:54,305 --> 00:27:55,974 got his greedy little hands on it. 528 00:27:55,974 --> 00:27:57,742 - That's right he did. 529 00:27:57,742 --> 00:27:59,978 That's just what we've gotta fix. 530 00:27:59,978 --> 00:28:03,782 We've got to do it in less than four days, 531 00:28:03,782 --> 00:28:06,985 otherwise this whole continuum from the beginning of time 532 00:28:06,985 --> 00:28:09,320 to the end to now, you me everything, ka-blooie. 533 00:28:09,320 --> 00:28:12,190 Ka-blooie-, bam, whiz. 534 00:28:12,190 --> 00:28:13,958 - Well how are we supposed to do that? 535 00:28:13,958 --> 00:28:15,460 - Maybe go back in time. 536 00:28:15,460 --> 00:28:16,828 You'll travel backwards, 537 00:28:16,828 --> 00:28:20,131 you go back, you can track him down. 538 00:28:20,131 --> 00:28:22,534 You catch him, before he busts up the continuum 539 00:28:22,534 --> 00:28:24,569 by giving that book to somebody. 540 00:28:24,569 --> 00:28:25,970 That's the way you do it. 541 00:28:25,970 --> 00:28:27,272 - What do you mean, we? 542 00:28:27,272 --> 00:28:28,506 We track him down? 543 00:28:28,506 --> 00:28:30,008 - Exactly. 544 00:28:32,377 --> 00:28:33,945 - So then we know 545 00:28:33,945 --> 00:28:36,614 where, I mean, when he is? 546 00:28:36,614 --> 00:28:38,917 - Come here look at this. 547 00:28:40,185 --> 00:28:43,354 (clocks ticking) 548 00:28:47,092 --> 00:28:49,494 By pure intuition I can send you back there, 549 00:28:49,494 --> 00:28:51,863 I can get you close, but unfortunately Devon did not 550 00:28:51,863 --> 00:28:54,999 set the coordinates before he left. 551 00:28:54,999 --> 00:28:56,568 But we can get close, 552 00:28:56,568 --> 00:28:57,802 close to where 553 00:28:57,802 --> 00:28:59,504 close to when, 554 00:28:59,504 --> 00:29:01,906 but not precisely that's up to you. 555 00:29:01,906 --> 00:29:03,108 Clear? 556 00:29:03,108 --> 00:29:04,309 - No. 557 00:29:04,309 --> 00:29:05,477 - No. 558 00:29:05,477 --> 00:29:07,045 - Now hold on a second Mr. Clockmaker, 559 00:29:07,045 --> 00:29:09,748 look, I'm not saying we're not partially responsible. 560 00:29:09,748 --> 00:29:10,548 - Good. 561 00:29:10,548 --> 00:29:11,483 - 'Cause we are, 562 00:29:11,483 --> 00:29:12,684 I mean don't get me wrong. 563 00:29:12,684 --> 00:29:14,786 But if this whole thing is so important, 564 00:29:14,786 --> 00:29:17,355 if this whole time continue whatever. 565 00:29:17,355 --> 00:29:18,022 - Um um um. 566 00:29:18,022 --> 00:29:18,790 - Continuum. 567 00:29:18,790 --> 00:29:19,657 - Yes. 568 00:29:19,657 --> 00:29:20,325 - Is gonna go. 569 00:29:20,325 --> 00:29:21,126 - Ka-blooie. 570 00:29:21,126 --> 00:29:21,860 - Ka-blooie, right. 571 00:29:21,860 --> 00:29:23,995 Then, you know, 572 00:29:23,995 --> 00:29:25,930 why can't you do it? 573 00:29:25,930 --> 00:29:27,232 I mean qualification-wise 574 00:29:27,232 --> 00:29:28,333 and everything we're just kids. 575 00:29:28,333 --> 00:29:29,601 - Yeah. 576 00:29:29,601 --> 00:29:31,703 - I know, you'd like me to clean up your messes 577 00:29:31,703 --> 00:29:34,105 for you and well I won't do it. 578 00:29:34,105 --> 00:29:36,040 You broke it, 579 00:29:36,040 --> 00:29:38,676 you fix it. 580 00:29:38,676 --> 00:29:40,545 Come on children, let's go, 581 00:29:40,545 --> 00:29:41,479 quickly quickly. 582 00:29:41,479 --> 00:29:42,614 - Now? 583 00:29:42,614 --> 00:29:43,281 - Begin the adventure of your lives, 584 00:29:43,281 --> 00:29:44,516 let's go, oh. 585 00:29:44,516 --> 00:29:46,684 - Wait a minute, we can't just go, 586 00:29:46,684 --> 00:29:48,286 we need a plan. 587 00:29:48,286 --> 00:29:50,054 - Oh we're gonna send you back. 588 00:29:50,054 --> 00:29:50,989 - Work out the-- 589 00:29:50,989 --> 00:29:52,223 - All right! 590 00:29:52,223 --> 00:29:53,291 Children in you go, quick quick quick. 591 00:29:53,291 --> 00:29:55,560 (door slamming) 592 00:29:57,796 --> 00:30:00,498 You understand I'm not an independent contractor. 593 00:30:00,498 --> 00:30:02,600 Much as I might like to I've got 594 00:30:02,600 --> 00:30:04,969 bosses to answer to, I can't tell you any more than I 595 00:30:04,969 --> 00:30:07,605 already have otherwise it'd mess things up 596 00:30:07,605 --> 00:30:09,307 worse than they are already. 597 00:30:09,307 --> 00:30:10,542 - Well that's hard to believe. 598 00:30:10,542 --> 00:30:11,543 - [Mr. Markham] Believe it honey. 599 00:30:11,543 --> 00:30:13,444 Now Henry, pay attention. 600 00:30:13,444 --> 00:30:14,913 - I'm paying attention, I'm listening. 601 00:30:14,913 --> 00:30:18,049 - I'm gonna send you back to 1880 right? 602 00:30:18,049 --> 00:30:19,884 Now you look on the side wall there 603 00:30:19,884 --> 00:30:22,153 there's a red knob and there's a green one next to it 604 00:30:22,153 --> 00:30:23,788 and a black one, the black one 605 00:30:23,788 --> 00:30:25,990 sends you through, the green one sets the time, 606 00:30:25,990 --> 00:30:27,826 the red one the place, you got it? 607 00:30:27,826 --> 00:30:29,327 - No. 608 00:30:29,327 --> 00:30:30,562 I don't understand. 609 00:30:30,562 --> 00:30:32,530 - Oh that's all right, it's not important 610 00:30:32,530 --> 00:30:34,132 you will, that's what is important. 611 00:30:34,132 --> 00:30:37,168 All right, good luck to you. 612 00:30:37,168 --> 00:30:39,838 - Hey hey now, wait a second! 613 00:30:39,838 --> 00:30:41,139 Is that it? 614 00:30:41,139 --> 00:30:44,642 - Yeah I mean, can you give us some ray guns 615 00:30:44,642 --> 00:30:46,010 or something? 616 00:30:46,010 --> 00:30:47,445 - Not allowed, not allowed. 617 00:30:47,445 --> 00:30:50,448 - Or how about some 1880 money? 618 00:30:50,448 --> 00:30:51,950 - Yeah, that could come in handy. 619 00:30:51,950 --> 00:30:53,585 - 1880 no we can't do that 620 00:30:53,585 --> 00:30:55,753 that'd be temporal counterfeiting I'm sorry. 621 00:30:55,753 --> 00:30:57,188 Now look, kids, 622 00:30:57,188 --> 00:30:59,023 all jokes aside, 623 00:30:59,023 --> 00:31:02,827 everything depends on you, everybody everywhere. 624 00:31:02,827 --> 00:31:06,464 You cannot fail. 625 00:31:06,464 --> 00:31:08,099 You understand? 626 00:31:08,099 --> 00:31:09,400 - Yes. 627 00:31:09,400 --> 00:31:10,735 I understand. 628 00:31:10,735 --> 00:31:12,203 - Good luck to you. 629 00:31:13,371 --> 00:31:14,539 (hatch slamming) 630 00:31:16,374 --> 00:31:19,477 (intense music) 631 00:31:19,477 --> 00:31:21,713 - Okay, here goes nothing. 632 00:31:21,713 --> 00:31:23,414 Red sets the place, 633 00:31:23,414 --> 00:31:24,616 green sets the time, 634 00:31:24,616 --> 00:31:26,150 black sends you through. 635 00:31:27,352 --> 00:31:30,321 (clock ticking) 636 00:31:30,321 --> 00:31:31,256 Oh hey wait! 637 00:31:31,256 --> 00:31:33,491 We don't know how to get back! 638 00:31:35,793 --> 00:31:37,829 (loud phasing) 639 00:31:47,405 --> 00:31:48,706 Look out! 640 00:31:50,842 --> 00:31:52,310 - [Voiceover] Get out of the way! 641 00:31:54,145 --> 00:31:56,414 (dog barking) 642 00:31:57,448 --> 00:32:00,285 (man singing and grumbling) 643 00:32:01,653 --> 00:32:03,588 (speaking French) 644 00:32:03,588 --> 00:32:04,956 - Shove off you old drunk. 645 00:32:04,956 --> 00:32:07,358 - Oh she is a little wild cat. 646 00:32:10,762 --> 00:32:13,498 - Mary Beth this is a very serious situation, 647 00:32:13,498 --> 00:32:15,667 we need a plan of action now. 648 00:32:15,667 --> 00:32:17,969 Hey wait, where you going? 649 00:32:17,969 --> 00:32:19,070 - This way. 650 00:32:19,070 --> 00:32:20,004 - [Henry] Why? 651 00:32:20,004 --> 00:32:21,172 - You want a plan of action? 652 00:32:21,172 --> 00:32:23,641 We need to find Devon right? 653 00:32:23,641 --> 00:32:24,909 - Right. 654 00:32:24,909 --> 00:32:27,312 - And we only have four days to do it in, right? 655 00:32:27,312 --> 00:32:30,214 - Well actually three days, 22 hours, 656 00:32:30,214 --> 00:32:31,983 13 minutes, and 42 seconds. 657 00:32:31,983 --> 00:32:33,985 - Was he back there poindexter? 658 00:32:33,985 --> 00:32:35,520 - [Henry] No. 659 00:32:35,520 --> 00:32:37,956 - Fine, so that's why I'm looking for him down here. 660 00:32:37,956 --> 00:32:39,991 Devon! 661 00:32:40,858 --> 00:32:43,528 Come out so I can kill you. 662 00:32:43,528 --> 00:32:45,363 Devon. 663 00:32:45,363 --> 00:32:46,931 See? 664 00:32:46,931 --> 00:32:48,266 I'm looking for him. 665 00:32:49,334 --> 00:32:51,102 Devon! 666 00:32:51,102 --> 00:32:53,905 Where are you Devon? 667 00:32:57,909 --> 00:32:59,544 Devon! 668 00:33:00,945 --> 00:33:03,781 (loud buzzing) 669 00:33:05,283 --> 00:33:08,686 (dramatic music) 670 00:33:23,901 --> 00:33:25,003 - Check for traces. 671 00:33:27,238 --> 00:33:30,742 (machine beeping) 672 00:33:32,410 --> 00:33:33,978 - Sir. 673 00:33:33,978 --> 00:33:35,813 We have a trace here. 674 00:33:35,813 --> 00:33:37,148 - Could it be one of ours? 675 00:33:37,148 --> 00:33:38,416 - No sir. 676 00:33:38,416 --> 00:33:40,151 The signature is all wrong. 677 00:33:40,151 --> 00:33:41,519 It's them. 678 00:33:41,519 --> 00:33:43,021 - Check your weapons. 679 00:33:48,059 --> 00:33:49,927 These are our targets. 680 00:33:49,927 --> 00:33:52,764 I am sure you'll do whatever is necessary. 681 00:33:52,764 --> 00:33:54,699 Let's move out. 682 00:33:55,733 --> 00:33:58,636 (beeping) 683 00:34:01,606 --> 00:34:04,375 - Devon! 684 00:34:04,375 --> 00:34:06,911 Yo, Devon! 685 00:34:06,911 --> 00:34:08,312 - [Voiceover] Devon. 686 00:34:08,312 --> 00:34:10,581 - [Mary Beth] Where are you? 687 00:34:10,581 --> 00:34:12,383 Devon! 688 00:34:12,383 --> 00:34:13,818 - [Voiceover] Devon. 689 00:34:13,818 --> 00:34:16,421 - Devon! 690 00:34:16,421 --> 00:34:18,356 (clock bell striking) 691 00:34:18,356 --> 00:34:19,690 Three AM? 692 00:34:19,690 --> 00:34:22,060 No wonder why there's so many creeps out. 693 00:34:22,060 --> 00:34:24,162 - [Voiceover] Yeah, so quit yelling like that. 694 00:34:24,162 --> 00:34:25,563 - Oh don't worry Henry, 695 00:34:25,563 --> 00:34:27,165 I'll protect you. 696 00:34:27,165 --> 00:34:28,533 Ha. 697 00:34:28,533 --> 00:34:29,867 (Henry laughing) 698 00:34:29,867 --> 00:34:31,335 - Yeah right. 699 00:34:31,335 --> 00:34:33,638 See, the thing is, 700 00:34:33,638 --> 00:34:36,274 Devon would've been worse off than us. 701 00:34:36,274 --> 00:34:39,243 He was all alone on these dark streets. 702 00:34:39,243 --> 00:34:42,513 - I know, poor Devon. 703 00:34:42,513 --> 00:34:44,148 - What would he have done? 704 00:34:44,148 --> 00:34:46,150 Where would he have gone? 705 00:34:46,150 --> 00:34:48,586 Could try to find help but from who? 706 00:34:48,586 --> 00:34:50,621 - From us maybe? 707 00:34:50,621 --> 00:34:53,291 - Uh uh, all he has was that book of mine. 708 00:34:53,291 --> 00:34:56,661 Once he realized he was back in time, 709 00:34:56,661 --> 00:34:59,464 he would've tried to turn it into money. 710 00:34:59,464 --> 00:35:01,165 - Speaking of such, 711 00:35:01,165 --> 00:35:03,468 we could use a little money ourselves right about now. 712 00:35:03,468 --> 00:35:05,470 I haven't eaten since breakfast. 713 00:35:05,470 --> 00:35:07,705 - Yeah and that was two whole continuums ago. 714 00:35:07,705 --> 00:35:08,773 - Yeah. 715 00:35:08,773 --> 00:35:11,542 - [Henry] What's that? 716 00:35:13,077 --> 00:35:14,745 - A penny. 717 00:35:16,114 --> 00:35:19,650 (women laughing) 718 00:35:19,650 --> 00:35:20,952 Watch this. 719 00:35:30,695 --> 00:35:34,165 (speaking French) 720 00:35:40,638 --> 00:35:42,240 - [Voiceover] You linger jinxing me. 721 00:35:42,240 --> 00:35:43,941 - Mind if I have a throw? 722 00:35:45,343 --> 00:35:47,078 - Go on. 723 00:35:47,078 --> 00:35:50,214 Go on and play hopscotch or something. 724 00:35:50,214 --> 00:35:51,315 - [Voiceover] No Jimmy. 725 00:35:53,518 --> 00:35:54,619 - Don't you go crying 726 00:35:54,619 --> 00:35:57,155 when I take that penny okay? 727 00:35:57,155 --> 00:35:59,056 - I swear I won't. 728 00:35:59,056 --> 00:36:00,224 Go on and toss. 729 00:36:01,559 --> 00:36:04,996 (machines beeping) 730 00:36:06,797 --> 00:36:08,366 - [Voiceover] Sir. 731 00:36:12,170 --> 00:36:15,206 (footsteps tapping) 732 00:36:24,148 --> 00:36:25,750 - Scan it. 733 00:36:28,953 --> 00:36:31,622 (machine beeping) 734 00:36:31,622 --> 00:36:32,757 - No traces sir. 735 00:36:32,757 --> 00:36:33,658 Not recent. 736 00:36:33,658 --> 00:36:35,459 - No, but it's from him. 737 00:36:35,459 --> 00:36:37,728 Search the outside of this warehouse, 738 00:36:37,728 --> 00:36:39,463 take the right, you the left, 739 00:36:39,463 --> 00:36:42,400 I'm going in, full spectrum check for traces. 740 00:36:42,400 --> 00:36:45,603 Meet you again on Cinnamon Street, go. 741 00:36:54,011 --> 00:36:55,680 - Well we're not gonna starve Henry, 742 00:36:55,680 --> 00:36:57,014 I won two dollars. 743 00:36:57,014 --> 00:36:58,916 Isn't that like 100 bucks or something 744 00:36:58,916 --> 00:37:00,084 in this time? 745 00:37:00,084 --> 00:37:01,319 - Mary Beth. 746 00:37:01,319 --> 00:37:02,486 - What Henry? 747 00:37:02,486 --> 00:37:03,821 - Do you think they had blue chalk 748 00:37:03,821 --> 00:37:05,489 back in 1880? 749 00:37:05,489 --> 00:37:08,259 Help me here. 750 00:37:10,595 --> 00:37:13,264 (creaking) 751 00:37:14,398 --> 00:37:15,533 - What is it? 752 00:37:15,533 --> 00:37:17,034 - Do you see it Mary Beth? 753 00:37:17,034 --> 00:37:18,603 That's blue chalk, 754 00:37:18,603 --> 00:37:20,504 Devon left his mark here. 755 00:37:20,504 --> 00:37:22,106 - It's almost worn away. 756 00:37:22,106 --> 00:37:25,910 - Come on, let's see if we can find another. 757 00:37:25,910 --> 00:37:27,578 Let's try down there. 758 00:37:33,751 --> 00:37:36,287 (women cackling) 759 00:37:46,330 --> 00:37:47,965 - I don't like this. 760 00:37:47,965 --> 00:37:50,801 It's so dark. 761 00:37:50,801 --> 00:37:53,471 I wish we had a flashlight. 762 00:37:54,639 --> 00:37:57,975 - [Henry] Presto, your wish is my command. 763 00:37:58,909 --> 00:38:00,711 - Thanks Henry. 764 00:38:00,711 --> 00:38:02,313 - Oh Mary Beth look. 765 00:38:03,447 --> 00:38:05,549 See it points that way, let's go. 766 00:38:06,651 --> 00:38:09,887 (old time music) 767 00:38:09,887 --> 00:38:11,155 - There now go on home 768 00:38:11,155 --> 00:38:12,990 before you make me forget I'm a lady. 769 00:38:14,959 --> 00:38:17,495 Now is anyone else looking for a fight? 770 00:38:25,369 --> 00:38:29,340 (tense music) 771 00:38:29,340 --> 00:38:30,541 - Lead us to a dead end 772 00:38:30,541 --> 00:38:32,443 and then you can bother to erase the arrow. 773 00:38:32,443 --> 00:38:34,345 - All right all right, 774 00:38:34,345 --> 00:38:36,814 the point is, he was here. 775 00:38:36,814 --> 00:38:38,182 Maybe weeks ago, 776 00:38:38,182 --> 00:38:40,217 but still he was here, 777 00:38:40,217 --> 00:38:42,353 and that means we can find him. 778 00:38:42,353 --> 00:38:44,455 We'll just have to keep circling around 779 00:38:44,455 --> 00:38:46,457 until we pick up his trail again. 780 00:38:49,660 --> 00:38:50,761 Excuse us. 781 00:38:53,197 --> 00:38:55,366 What the heck? 782 00:38:56,500 --> 00:38:58,669 - [Voiceover] God bless Rutherford B. Hayes. 783 00:38:58,669 --> 00:39:01,372 (lasers firing) 784 00:39:02,640 --> 00:39:05,876 (drowned out by lasers) 785 00:39:10,915 --> 00:39:14,118 (board thudding) 786 00:39:15,586 --> 00:39:17,655 - Hey hey, what's all this? 787 00:39:17,655 --> 00:39:20,024 - [Henry] Look out! 788 00:39:21,325 --> 00:39:23,994 - Hey oh, down for the count. 789 00:39:23,994 --> 00:39:25,229 Now suppose you two tell me 790 00:39:25,229 --> 00:39:26,764 just what's going on around here. 791 00:39:26,764 --> 00:39:29,133 - Well, it's a very long story. 792 00:39:29,133 --> 00:39:30,868 - Others like them looking for us. 793 00:39:30,868 --> 00:39:32,103 - We can go up to my place, 794 00:39:32,103 --> 00:39:33,604 it's just upstairs, 795 00:39:33,604 --> 00:39:35,373 come on then. 796 00:39:37,541 --> 00:39:38,376 - Those guys from last night, 797 00:39:38,376 --> 00:39:39,510 they're out there. 798 00:39:39,510 --> 00:39:40,778 - Well whatever technology they've got, 799 00:39:40,778 --> 00:39:43,080 it doesn't look like they can home in on us, 800 00:39:43,080 --> 00:39:44,048 or Devon. 801 00:39:44,048 --> 00:39:46,183 - [Mary Beth] Mm. 802 00:39:48,419 --> 00:39:50,321 - Girl, make yourself useful 803 00:39:50,321 --> 00:39:52,223 and go cut some bread. 804 00:39:53,824 --> 00:39:55,559 (knife scraping) 805 00:39:55,559 --> 00:39:56,360 Thank you. 806 00:39:56,360 --> 00:39:57,661 - You're welcome. 807 00:39:59,063 --> 00:40:01,465 (laser effects) 808 00:40:01,465 --> 00:40:04,535 - Mary Beth. 809 00:40:04,535 --> 00:40:06,137 Wow. 810 00:40:06,137 --> 00:40:07,338 They must be built to do that 811 00:40:07,338 --> 00:40:09,473 when the user loses it. 812 00:40:09,473 --> 00:40:11,008 Must keep technology from falling 813 00:40:11,008 --> 00:40:12,710 in the wrong hands. 814 00:40:14,378 --> 00:40:16,480 - Girl, go get the bowls. 815 00:40:16,480 --> 00:40:17,782 - Sure. 816 00:40:19,216 --> 00:40:22,887 (gentle music) 817 00:40:33,063 --> 00:40:34,632 Henry who are they, 818 00:40:34,632 --> 00:40:36,267 and why are they chasing us? 819 00:40:36,267 --> 00:40:38,869 - I'm a bit puzzled about that myself Poly. 820 00:40:41,305 --> 00:40:42,139 - Poly? 821 00:40:42,139 --> 00:40:43,407 My name is Mary Beth. 822 00:40:43,407 --> 00:40:45,009 - Oh, then Poly's gonna be a bit upset 823 00:40:45,009 --> 00:40:46,944 when she finds out you're wearing her vest. 824 00:40:46,944 --> 00:40:48,646 - Poly. 825 00:40:49,647 --> 00:40:51,115 - Well, I can read you know, 826 00:40:51,115 --> 00:40:52,983 I finished the third grade, 827 00:40:52,983 --> 00:40:55,686 it says right there 828 00:40:55,686 --> 00:40:57,788 Poly Ester. 829 00:40:57,788 --> 00:41:00,691 - That's polyester, that's the stuff the vest is made of. 830 00:41:00,691 --> 00:41:02,426 - Oh, well if that's your story, 831 00:41:02,426 --> 00:41:04,128 I ain't gonna argue. 832 00:41:04,128 --> 00:41:05,329 You know last week, 833 00:41:05,329 --> 00:41:07,932 I bought me a dress made of Ellen McCormick. 834 00:41:07,932 --> 00:41:10,100 Fits me rather well. 835 00:41:10,100 --> 00:41:12,436 Oh, you need to eat. 836 00:41:12,436 --> 00:41:13,737 Eat up. 837 00:41:13,737 --> 00:41:15,239 - Do you have any ketchup? 838 00:41:19,810 --> 00:41:21,479 - Root. 839 00:41:24,215 --> 00:41:26,784 - Woo hoo, cholesterol heaven. 840 00:41:26,784 --> 00:41:27,852 - Thank you. 841 00:41:30,754 --> 00:41:32,456 - I know who they are. 842 00:41:32,456 --> 00:41:34,492 They're time agents. 843 00:41:34,492 --> 00:41:36,193 They come from the future, 844 00:41:36,193 --> 00:41:37,862 this future. 845 00:41:37,862 --> 00:41:39,763 The future of the world 846 00:41:39,763 --> 00:41:41,565 that Devon mucked up. 847 00:41:41,565 --> 00:41:43,234 The one that invented time travel 848 00:41:43,234 --> 00:41:46,036 150 years too early. 849 00:41:46,036 --> 00:41:49,540 - Why are they after us? 850 00:41:49,540 --> 00:41:51,008 - Isn't it obvious? 851 00:41:51,008 --> 00:41:52,409 - No. 852 00:41:52,409 --> 00:41:55,479 - Devon got sent back in time 853 00:41:55,479 --> 00:41:56,714 to 1880, 854 00:41:56,714 --> 00:41:58,949 when he did, he changed the future. 855 00:41:58,949 --> 00:42:01,452 Our world, the one that we're born 856 00:42:01,452 --> 00:42:04,588 and disappeared, if we find Devon and stop him, 857 00:42:04,588 --> 00:42:06,991 then things go back to being the way they were. 858 00:42:06,991 --> 00:42:09,627 And our future comes back online, 859 00:42:09,627 --> 00:42:12,730 and their future, the one with those time agents, 860 00:42:12,730 --> 00:42:14,298 disappears. 861 00:42:14,298 --> 00:42:16,367 They are never born. 862 00:42:16,367 --> 00:42:18,235 And that's what they're here for, 863 00:42:18,235 --> 00:42:20,271 to keep us from finding Devon, 864 00:42:20,271 --> 00:42:21,705 and from stopping their future from 865 00:42:21,705 --> 00:42:23,541 coming into existence. 866 00:42:23,541 --> 00:42:24,742 Simple. 867 00:42:24,742 --> 00:42:26,944 - Can you run that by me again? 868 00:42:26,944 --> 00:42:27,878 - Look miss. 869 00:42:27,878 --> 00:42:29,480 - Name is Brick Top Betty. 870 00:42:29,480 --> 00:42:30,714 - [Mary Beth] Brick Top? 871 00:42:30,714 --> 00:42:32,216 - On account of my beautiful red hair, 872 00:42:32,216 --> 00:42:33,784 but you can call me Betty. 873 00:42:33,784 --> 00:42:35,019 Betty Callahan. 874 00:42:35,019 --> 00:42:37,087 - Look Betty, you saved our lives 875 00:42:37,087 --> 00:42:38,889 and there's no way we can ever thank you enough. 876 00:42:38,889 --> 00:42:41,425 It's too complicated to explain. 877 00:42:41,425 --> 00:42:44,428 A friend of ours came into this city a while ago, 878 00:42:44,428 --> 00:42:47,197 we need to find him. 879 00:42:47,197 --> 00:42:49,900 Those men are here to keep us from doing it. 880 00:42:49,900 --> 00:42:52,102 They'll kill us if they have to. 881 00:42:52,102 --> 00:42:56,106 Because, whether or not we find our friend 882 00:42:56,106 --> 00:42:58,275 it's life or death. 883 00:42:58,275 --> 00:43:00,110 - Where do we start lookin'? 884 00:43:06,483 --> 00:43:07,785 - [Voiceover] Good morning. 885 00:43:07,785 --> 00:43:09,653 (giggling) 886 00:43:13,524 --> 00:43:16,427 - The question isn't where, 887 00:43:16,427 --> 00:43:18,662 the question is how. 888 00:43:19,563 --> 00:43:20,864 - Rags! 889 00:43:20,864 --> 00:43:23,000 Any more rags please? 890 00:43:23,000 --> 00:43:25,369 A penny for your rags please? 891 00:43:25,369 --> 00:43:27,104 Rags. 892 00:43:27,104 --> 00:43:29,440 Rags please. 893 00:43:29,440 --> 00:43:31,709 Any old rags? 894 00:43:31,709 --> 00:43:34,545 Rags please? 895 00:43:34,545 --> 00:43:36,246 Rags? 896 00:43:36,246 --> 00:43:39,483 A penny for your rags please? 897 00:43:39,483 --> 00:43:41,585 Rags. 898 00:43:41,585 --> 00:43:44,655 Any old rags? 899 00:43:44,655 --> 00:43:46,657 Oh, thank you my darling. 900 00:43:46,657 --> 00:43:48,092 Open up puppy boy. 901 00:43:48,092 --> 00:43:51,829 I said puppy boy, open open open. 902 00:43:51,829 --> 00:43:53,197 - Henry! 903 00:43:55,933 --> 00:43:56,767 Henry! 904 00:43:56,767 --> 00:43:58,702 - Shh. 905 00:43:58,702 --> 00:44:01,772 (curious music) 906 00:44:07,311 --> 00:44:10,381 (wood clattering) 907 00:44:10,381 --> 00:44:11,315 - [Voiceover] Sorry! 908 00:44:11,315 --> 00:44:12,516 - That's right you're sorry! 909 00:44:12,516 --> 00:44:13,684 Why you talked me into taking care of you 910 00:44:13,684 --> 00:44:15,452 don't work the field right. 911 00:44:15,452 --> 00:44:16,520 - Did he make us? 912 00:44:16,520 --> 00:44:17,488 - Did he make us what? 913 00:44:17,488 --> 00:44:18,989 - You think he recognized us? 914 00:44:18,989 --> 00:44:20,691 - Yes, they're watching us if that what you mean. 915 00:44:29,199 --> 00:44:31,635 (machine beeping) 916 00:44:31,635 --> 00:44:35,039 (intense music) 917 00:44:42,680 --> 00:44:45,916 (breathing heavily) 918 00:44:52,723 --> 00:44:54,291 - This one looks newer. 919 00:44:54,291 --> 00:44:57,795 There isn't an order to it, 920 00:44:57,795 --> 00:44:59,730 'cause he was just walking around. 921 00:44:59,730 --> 00:45:03,133 Sometimes he drew arrows, sometimes he didn't. 922 00:45:03,133 --> 00:45:04,735 Sometimes they point one way, 923 00:45:04,735 --> 00:45:07,004 sometimes they point the other. 924 00:45:07,004 --> 00:45:08,605 - Isn't this just like Devon? 925 00:45:08,605 --> 00:45:10,174 He leaves us clues we can't even tell 926 00:45:10,174 --> 00:45:11,942 what they mean. 927 00:45:11,942 --> 00:45:14,211 - Well he never finished signing it. 928 00:45:15,179 --> 00:45:17,281 - Then he was interrupted. 929 00:45:17,281 --> 00:45:18,816 - No, he stopped here. 930 00:45:18,816 --> 00:45:20,384 Something happened, he met somebody 931 00:45:20,384 --> 00:45:22,553 or saw something that made him stop. 932 00:45:22,553 --> 00:45:23,821 - Maybe the heat? 933 00:45:23,821 --> 00:45:25,022 - [Betty] Ah it hasn't been that hot. 934 00:45:25,022 --> 00:45:26,356 - No no I mean the police. 935 00:45:26,356 --> 00:45:29,426 - The bulls, oh no not on this block. 936 00:45:29,426 --> 00:45:31,395 - So then who did he meet? 937 00:45:31,395 --> 00:45:33,597 Or what did he see? 938 00:45:33,597 --> 00:45:36,600 He had the book and by this time 939 00:45:36,600 --> 00:45:38,368 he would've gotten the idea to sell it, 940 00:45:38,368 --> 00:45:40,738 but who would he have sold it to? 941 00:45:40,738 --> 00:45:42,706 Who would have understood? 942 00:45:42,706 --> 00:45:44,074 - Henry. 943 00:45:44,074 --> 00:45:45,075 - What? 944 00:45:45,075 --> 00:45:48,912 (tense music) 945 00:45:48,912 --> 00:45:50,714 Tuldine Machine Works. 946 00:45:50,714 --> 00:45:52,049 - Brogan Industries, 947 00:45:52,049 --> 00:45:54,685 Brogan Savings and Loan. 948 00:45:54,685 --> 00:45:56,887 - Brogan Bank Wear Department Store. 949 00:45:56,887 --> 00:45:58,355 He was here. 950 00:45:58,355 --> 00:46:00,324 He saw the machine works, 951 00:46:00,324 --> 00:46:01,792 that's where he would've gone to. 952 00:46:01,792 --> 00:46:03,260 In 100 years from now, 953 00:46:03,260 --> 00:46:05,829 Brogan's name will still be all over the place. 954 00:46:05,829 --> 00:46:07,498 Betty, do you know this guy? 955 00:46:07,498 --> 00:46:08,966 This Brogan? 956 00:46:08,966 --> 00:46:10,934 - Certainly, I have dinner with him all the time. 957 00:46:10,934 --> 00:46:11,869 - Really? 958 00:46:11,869 --> 00:46:14,071 - Oh no sonny, not really. 959 00:46:14,071 --> 00:46:17,608 I've never met a man whose name was painted up so big. 960 00:46:17,608 --> 00:46:20,744 And I'm not likely to. 961 00:46:20,744 --> 00:46:22,212 - He's the one that Devon would've gone to right? 962 00:46:22,212 --> 00:46:24,081 But how long ago? 963 00:46:24,081 --> 00:46:27,184 A month, a day? 964 00:46:28,152 --> 00:46:29,319 - [Betty] Work it out later. 965 00:46:29,319 --> 00:46:32,089 (intense music) 966 00:46:34,825 --> 00:46:36,059 - [Henry] What the? 967 00:46:36,059 --> 00:46:37,594 - [Betty] Down the hatch, you too! 968 00:46:37,594 --> 00:46:39,830 (Henry shouting) 969 00:46:42,566 --> 00:46:44,401 (squishing) 970 00:46:49,540 --> 00:46:51,942 - Boy somebody must really like his barbecues. 971 00:46:51,942 --> 00:46:53,510 - Kid, watch your language, 972 00:46:53,510 --> 00:46:55,345 now all the cellars on this block 973 00:46:55,345 --> 00:46:56,413 are connected up. 974 00:46:56,413 --> 00:46:57,681 When we get home, 975 00:46:57,681 --> 00:46:59,583 you two are gonna give me some plain answers. 976 00:46:59,583 --> 00:47:01,051 Now come on. 977 00:47:01,051 --> 00:47:03,854 (footsteps tapping) 978 00:47:08,025 --> 00:47:09,259 - Coast is clear. 979 00:47:09,259 --> 00:47:11,562 - Turn on the light darlin'. 980 00:47:14,431 --> 00:47:15,799 - [Voiceover] Well where's the switch? 981 00:47:15,799 --> 00:47:17,167 - Use your noggin, 982 00:47:17,167 --> 00:47:19,369 they didn't have electricity back in 1880. 983 00:47:19,369 --> 00:47:21,471 - I guess you two ain't used to 984 00:47:21,471 --> 00:47:23,841 modern convenience. 985 00:47:28,378 --> 00:47:30,514 (match lighting) 986 00:47:32,149 --> 00:47:35,652 (curious music) 987 00:47:37,087 --> 00:47:38,388 - Hey Betty, 988 00:47:38,388 --> 00:47:40,123 if you wanna see modern conveniences, 989 00:47:42,092 --> 00:47:43,160 ha. 990 00:47:51,802 --> 00:47:54,071 - I'm listening. 991 00:47:54,071 --> 00:47:55,906 - [Henry] See, there's this guy, 992 00:47:55,906 --> 00:47:58,876 he lives on the third floor of our apartment building. 993 00:47:58,876 --> 00:48:01,078 We thought he was real creepy, 994 00:48:01,078 --> 00:48:03,380 but actually he works very hard 995 00:48:03,380 --> 00:48:06,283 to keep the whole world, past, present, 996 00:48:06,283 --> 00:48:08,352 future, on time. 997 00:48:08,352 --> 00:48:10,721 Then, Devon, 998 00:48:10,721 --> 00:48:13,257 Mary Beth, and I 999 00:48:13,257 --> 00:48:15,692 sort of messed it all up. 1000 00:48:15,692 --> 00:48:17,194 - The thing is we only have 1001 00:48:17,194 --> 00:48:19,196 three days to find Devon. 1002 00:48:19,196 --> 00:48:20,564 And if we don't. 1003 00:48:20,564 --> 00:48:22,399 - [Henry] Ka-blooie. 1004 00:48:22,399 --> 00:48:23,934 - That means-- 1005 00:48:23,934 --> 00:48:26,203 - Oh I think I understand the meaning of ka-blooie. 1006 00:48:26,203 --> 00:48:29,506 Oh, this is one strange kettle of fish. 1007 00:48:29,506 --> 00:48:30,540 - You said it. 1008 00:48:30,540 --> 00:48:32,943 - So, what's the plan? 1009 00:48:32,943 --> 00:48:34,344 - The trouble is that the time agents 1010 00:48:34,344 --> 00:48:36,013 have to know where Devon was taken. 1011 00:48:36,013 --> 00:48:39,116 I mean their whole universe is descended from 1012 00:48:39,116 --> 00:48:40,784 Brogan and Bankwell. 1013 00:48:40,784 --> 00:48:42,920 They'll be searching the place, 1014 00:48:42,920 --> 00:48:45,856 and they'll be looking for us. 1015 00:48:45,856 --> 00:48:48,058 What we need is, 1016 00:48:48,058 --> 00:48:51,261 what we really need is 1017 00:48:51,261 --> 00:48:53,397 is to be invisible. 1018 00:48:53,397 --> 00:48:55,766 - Invisible. 1019 00:48:55,766 --> 00:48:57,501 I think I know 1020 00:48:57,501 --> 00:49:00,304 the next best thing. 1021 00:49:00,304 --> 00:49:03,740 (tense music) 1022 00:49:05,309 --> 00:49:07,744 (door creaking open) 1023 00:49:09,680 --> 00:49:12,449 - Hey, hey out there. 1024 00:49:12,449 --> 00:49:15,319 Let me out! 1025 00:49:15,319 --> 00:49:17,354 Let me out I'll make you rich. 1026 00:49:17,354 --> 00:49:18,622 I swear I can. 1027 00:49:18,622 --> 00:49:20,724 Oh come on now talk to me! 1028 00:49:20,724 --> 00:49:23,660 You can't keep me in here you hear me? 1029 00:49:23,660 --> 00:49:25,195 This is kidnapping. 1030 00:49:25,195 --> 00:49:27,731 You tell Brogan this wasn't part of our deal, 1031 00:49:27,731 --> 00:49:28,865 you hear me? 1032 00:49:28,865 --> 00:49:31,268 I want my share! 1033 00:49:31,268 --> 00:49:33,070 You at least let me out. 1034 00:49:33,070 --> 00:49:35,105 Oh come on now. 1035 00:49:35,105 --> 00:49:37,507 Hey! 1036 00:49:45,482 --> 00:49:48,118 At least give me more than one meal a day. 1037 00:49:50,821 --> 00:49:52,089 Shoot. 1038 00:49:53,757 --> 00:49:56,326 - This way, watch your head. 1039 00:49:56,326 --> 00:49:57,594 Okay now Mr. Brogan, 1040 00:49:57,594 --> 00:49:59,296 I want you to notice these measuring devices, 1041 00:49:59,296 --> 00:50:00,564 especially this one 1042 00:50:00,564 --> 00:50:01,765 and the one on top. 1043 00:50:01,765 --> 00:50:03,000 Now, what I'm gonna do 1044 00:50:03,000 --> 00:50:05,268 is allow a small amount of current into here 1045 00:50:05,268 --> 00:50:06,803 and see right here? 1046 00:50:06,803 --> 00:50:08,739 This is where the smaller current 1047 00:50:08,739 --> 00:50:10,507 regulates the flow of the large current. 1048 00:50:10,507 --> 00:50:11,942 You understand? 1049 00:50:11,942 --> 00:50:13,210 This, uh... 1050 00:50:13,210 --> 00:50:16,546 This vacuum, it's an electrical one. 1051 00:50:16,546 --> 00:50:19,716 - How long will it take you 1052 00:50:19,716 --> 00:50:23,053 to finish all 5,000 of them? 1053 00:50:23,053 --> 00:50:26,490 - As far as you can see construction a little while, 1054 00:50:26,490 --> 00:50:29,059 but Mr. Brogan, come here. 1055 00:50:29,059 --> 00:50:30,293 I wanna show you something. 1056 00:50:30,293 --> 00:50:31,628 The possibilities suggested by 1057 00:50:31,628 --> 00:50:33,497 Mr. Vice alone 1058 00:50:33,497 --> 00:50:35,632 will almost never miss. 1059 00:50:37,534 --> 00:50:39,703 This is a magnificent chain. 1060 00:50:39,703 --> 00:50:42,239 What I'd like to do 1061 00:50:42,239 --> 00:50:44,541 is speak with young Master Devon one more time. 1062 00:50:44,541 --> 00:50:47,444 - No, he can't tell you anything more. 1063 00:50:47,444 --> 00:50:48,979 - Oh no no no, 1064 00:50:48,979 --> 00:50:50,480 don't be so sure Mr. Brogan sir. 1065 00:50:50,480 --> 00:50:52,949 Sometimes it only takes a little hint. 1066 00:50:52,949 --> 00:50:54,818 Knowing that something's possible 1067 00:50:54,818 --> 00:50:56,319 can make all the difference in the world. 1068 00:50:56,319 --> 00:50:57,988 - We've got enough craw dance 1069 00:50:57,988 --> 00:50:59,990 doing for now Bankwell. 1070 00:50:59,990 --> 00:51:02,125 The boy isn't going anywhere. 1071 00:51:02,125 --> 00:51:05,062 Build me my computer. 1072 00:51:05,062 --> 00:51:07,297 Then, you can talk to him. 1073 00:51:10,233 --> 00:51:12,803 (footsteps tapping) 1074 00:51:14,571 --> 00:51:17,174 (distant machines clanking) 1075 00:51:17,174 --> 00:51:18,175 - You. 1076 00:51:18,175 --> 00:51:19,309 - Yes sir? 1077 00:51:19,309 --> 00:51:20,977 - When did we hire you? 1078 00:51:20,977 --> 00:51:23,413 - Yesterday sir. 1079 00:51:23,413 --> 00:51:26,450 - Well you're dismissed. 1080 00:51:26,450 --> 00:51:29,019 - Sorry, sorry sir. 1081 00:51:30,287 --> 00:51:32,589 (footsteps tapping) 1082 00:51:54,678 --> 00:51:56,713 - Any sign of those time goons? 1083 00:51:56,713 --> 00:51:58,315 - No not a one. 1084 00:51:58,315 --> 00:51:59,416 It's weird. 1085 00:51:59,416 --> 00:52:01,585 (door creaking) 1086 00:52:05,222 --> 00:52:06,022 - Hey! 1087 00:52:06,022 --> 00:52:07,457 They have him all right. 1088 00:52:07,457 --> 00:52:08,725 I heard them talk about him. 1089 00:52:08,725 --> 00:52:10,060 - [Henry] Do they know where he is? 1090 00:52:10,060 --> 00:52:11,261 - They didn't say. 1091 00:52:11,261 --> 00:52:13,597 And then that walking weed Mr. Bankwell 1092 00:52:13,597 --> 00:52:15,599 gave me the boot. 1093 00:52:15,599 --> 00:52:16,566 - He fired you? 1094 00:52:16,566 --> 00:52:17,968 - Don't worry sonny, 1095 00:52:17,968 --> 00:52:20,804 I pinched the keys. 1096 00:52:20,804 --> 00:52:22,038 - We can sneak in tonight! 1097 00:52:22,038 --> 00:52:23,673 - I wouldn't want to be the one 1098 00:52:23,673 --> 00:52:24,841 to do that, 1099 00:52:24,841 --> 00:52:27,611 they let the dogs loose in there at night. 1100 00:52:27,611 --> 00:52:30,313 - Brogan knows where he is. 1101 00:52:30,313 --> 00:52:32,682 And so does that other guy Bankwell. 1102 00:52:32,682 --> 00:52:34,718 Betty, do you know where they throw out 1103 00:52:34,718 --> 00:52:36,153 the paper trash? 1104 00:52:36,153 --> 00:52:37,287 The ones from their offices. 1105 00:52:37,287 --> 00:52:39,156 - Mm, around the side. 1106 00:52:39,156 --> 00:52:40,590 - Do they take the trash out daily? 1107 00:52:40,590 --> 00:52:41,591 - [Betty] Of course. 1108 00:52:41,591 --> 00:52:43,026 - Show us. 1109 00:52:43,026 --> 00:52:46,696 (curious music) 1110 00:52:48,632 --> 00:52:51,968 What should I do? 1111 00:52:59,643 --> 00:53:01,811 - Henry, what are you looking for, exactly? 1112 00:53:01,811 --> 00:53:03,980 - [Henry] Something with Brogan's signature on it. 1113 00:53:06,950 --> 00:53:08,919 - Here's something. 1114 00:53:08,919 --> 00:53:10,187 - Oh no no no no no, 1115 00:53:10,187 --> 00:53:11,621 you see it's dictate, 1116 00:53:11,621 --> 00:53:13,256 that's a secretary's handwriting, 1117 00:53:13,256 --> 00:53:14,558 we need something with his. 1118 00:53:14,558 --> 00:53:16,726 - Right right right. 1119 00:53:17,761 --> 00:53:19,829 (papers rustling) 1120 00:53:31,608 --> 00:53:33,443 - Oh I see that. 1121 00:53:33,443 --> 00:53:35,745 There that's it. 1122 00:53:35,745 --> 00:53:38,181 That's his signature, now alls we need to do 1123 00:53:38,181 --> 00:53:39,716 is get the same kind of paper. 1124 00:53:39,716 --> 00:53:41,384 Now come on let's go. 1125 00:53:41,384 --> 00:53:44,921 (curious music) 1126 00:53:46,323 --> 00:53:48,892 How about this one? 1127 00:53:48,892 --> 00:53:50,694 - Better. 1128 00:53:50,694 --> 00:53:52,629 Not there yet. 1129 00:53:52,629 --> 00:53:54,097 You're not a half bad forger. 1130 00:53:54,097 --> 00:53:57,634 - I've got all sorts of hidden talents. 1131 00:54:01,671 --> 00:54:04,608 - Here comes the big man now. 1132 00:54:04,608 --> 00:54:07,611 We're taking a risk if somebody's watching us. 1133 00:54:07,611 --> 00:54:09,646 - I know, but what can I do? 1134 00:54:09,646 --> 00:54:11,581 We have to take that risk, 1135 00:54:11,581 --> 00:54:13,483 today's the day, it's the last day. 1136 00:54:13,483 --> 00:54:15,485 Are you sure I look all right? 1137 00:54:15,485 --> 00:54:17,120 - You'll do. 1138 00:54:17,120 --> 00:54:21,324 - Let's just give 'em one more minute. 1139 00:54:21,324 --> 00:54:23,893 We all know the plan right? 1140 00:54:23,893 --> 00:54:25,629 - What there is of one. 1141 00:54:29,699 --> 00:54:30,934 You're on Henry. 1142 00:54:30,934 --> 00:54:33,270 - Okay I'm going in. 1143 00:54:33,270 --> 00:54:34,604 See ya. 1144 00:54:36,039 --> 00:54:38,241 - Be careful Henry. 1145 00:54:39,909 --> 00:54:42,178 - You and me, around the back. 1146 00:54:43,513 --> 00:54:45,015 Don't forget your weapons. 1147 00:54:47,250 --> 00:54:48,852 - Armed and dangerous. 1148 00:54:48,852 --> 00:54:50,186 - Cheers. 1149 00:54:54,291 --> 00:54:55,759 (bell ringing) 1150 00:54:55,759 --> 00:54:58,628 - [Henry] Hi, I got a message for Mr. Bankwell. 1151 00:54:58,628 --> 00:54:59,896 - Give it to me. 1152 00:54:59,896 --> 00:55:01,631 - Can't, Mr. Brogan said that I am to deliver it 1153 00:55:01,631 --> 00:55:04,267 to him personally, and then wait for his answer. 1154 00:55:04,267 --> 00:55:05,435 - Mr. Brogan. 1155 00:55:05,435 --> 00:55:06,870 - Yes sir, I'm supposed to get the answer 1156 00:55:06,870 --> 00:55:08,338 then take a cab to his club and that's at-- 1157 00:55:08,338 --> 00:55:10,740 - All right all right hold on. 1158 00:55:14,377 --> 00:55:16,246 Oh, Mr. Bankwell. 1159 00:55:16,246 --> 00:55:18,448 This young man 1160 00:55:18,448 --> 00:55:20,717 has a message for you from Mr. Brogan. 1161 00:55:20,717 --> 00:55:21,885 - [Voiceover] Oh really? 1162 00:55:21,885 --> 00:55:23,153 - [Secretary] Yes sir. 1163 00:55:23,153 --> 00:55:24,387 - [Voiceover] I just saw him a half an hour ago. 1164 00:55:24,387 --> 00:55:26,489 - He went out a short time ago. 1165 00:55:26,489 --> 00:55:28,425 - All right let me see it. 1166 00:55:28,425 --> 00:55:29,592 - The gentleman said that you're to 1167 00:55:29,592 --> 00:55:30,794 read it in private, 1168 00:55:30,794 --> 00:55:31,695 and that I'm not to leave your sight 1169 00:55:31,695 --> 00:55:33,296 until I get the answer. 1170 00:55:33,296 --> 00:55:35,365 He's real clear about that sir. 1171 00:55:38,201 --> 00:55:40,337 - All right you come with me, 1172 00:55:40,337 --> 00:55:41,938 and you you numb skull, 1173 00:55:41,938 --> 00:55:43,606 no diddle daddling around like before. 1174 00:55:43,606 --> 00:55:44,908 Go straight to the workshop. 1175 00:55:44,908 --> 00:55:46,209 (snapping) 1176 00:55:47,143 --> 00:55:48,378 Come on. 1177 00:55:49,479 --> 00:55:52,749 (footsteps shuffling) 1178 00:55:55,352 --> 00:55:57,687 (machine beeping) 1179 00:56:00,023 --> 00:56:01,458 Right this way. 1180 00:56:01,458 --> 00:56:03,226 Hold up. 1181 00:56:06,029 --> 00:56:08,665 Take this down to my office right now. 1182 00:56:08,665 --> 00:56:10,200 Replacement. 1183 00:56:11,634 --> 00:56:12,902 All right, this is good, 1184 00:56:12,902 --> 00:56:14,504 letter? 1185 00:56:15,638 --> 00:56:19,008 (tense music) 1186 00:56:21,144 --> 00:56:22,746 Bankwell, take the book and go to the 1187 00:56:22,746 --> 00:56:24,347 canned up boy at once, 1188 00:56:24,347 --> 00:56:27,617 ask him about software, important, 1189 00:56:27,617 --> 00:56:29,018 write down his reply, 1190 00:56:29,018 --> 00:56:31,154 send it to me by way of 1191 00:56:31,154 --> 00:56:33,590 this messenger he's not to leave your side 1192 00:56:33,590 --> 00:56:35,592 until he has a reply. 1193 00:56:37,127 --> 00:56:38,595 I have to meet him below. 1194 00:56:40,363 --> 00:56:43,299 And boy, I want you to tell me, 1195 00:56:43,299 --> 00:56:45,635 who gave you this letter? 1196 00:56:45,635 --> 00:56:47,504 - Oh, Mr. Brogan sir. 1197 00:56:47,504 --> 00:56:49,706 - Ah. 1198 00:56:49,706 --> 00:56:51,941 And, what'd he look like? 1199 00:56:51,941 --> 00:56:54,010 - Around this high sir, 1200 00:56:54,010 --> 00:56:55,578 dressed nice, 1201 00:56:55,578 --> 00:56:58,214 a little on the plump side and nice little 1202 00:56:58,214 --> 00:57:01,217 mustache and kind of a nice 1203 00:57:01,217 --> 00:57:03,186 red flower on his button. 1204 00:57:03,186 --> 00:57:04,821 - Ah all right, 1205 00:57:04,821 --> 00:57:06,623 follow me. 1206 00:57:06,623 --> 00:57:09,225 But I want you to listen very very closely, 1207 00:57:09,225 --> 00:57:11,127 you're not to speak to anyone about what you're 1208 00:57:11,127 --> 00:57:13,363 gonna see, understand me boy? 1209 00:57:13,363 --> 00:57:15,131 - Oh yes sir, Mr. Brogan already went over 1210 00:57:15,131 --> 00:57:16,533 that with me. 1211 00:57:16,533 --> 00:57:19,269 - [Mr. Bankwell] All right this way. 1212 00:57:19,269 --> 00:57:22,539 (tense music) 1213 00:57:24,674 --> 00:57:27,844 (tools banging) 1214 00:57:38,721 --> 00:57:40,590 Right this way. 1215 00:57:45,128 --> 00:57:46,429 - You're right, 1216 00:57:46,429 --> 00:57:47,764 being a wash woman is just like 1217 00:57:47,764 --> 00:57:49,432 being invisible. 1218 00:57:49,432 --> 00:57:50,667 - Yes. 1219 00:57:50,667 --> 00:57:53,303 Unless somebody slips on the soap. 1220 00:57:54,838 --> 00:57:56,940 Come on, let's go. 1221 00:57:58,641 --> 00:57:59,809 - To the left, 1222 00:57:59,809 --> 00:58:02,111 put your head on right. 1223 00:58:02,111 --> 00:58:03,146 Okay this way, 1224 00:58:03,146 --> 00:58:04,247 tell him this way. 1225 00:58:04,247 --> 00:58:05,181 Come on. 1226 00:58:05,181 --> 00:58:07,150 Come on you stupid little boy. 1227 00:58:07,150 --> 00:58:09,152 Driving me insane. 1228 00:58:14,924 --> 00:58:17,160 Wait a second boy, wait. 1229 00:58:18,695 --> 00:58:21,631 (man snoring) 1230 00:58:22,565 --> 00:58:24,901 Can I get you a pillow? 1231 00:58:24,901 --> 00:58:26,469 - Sorry, 1232 00:58:26,469 --> 00:58:27,704 sorry Mr. Bankwell, 1233 00:58:27,704 --> 00:58:29,506 sorry I must have just dozed off for a second. 1234 00:58:29,506 --> 00:58:30,573 - [Mr. Bankwell] I see. 1235 00:58:30,573 --> 00:58:31,808 - Never happened before sir. 1236 00:58:31,808 --> 00:58:33,610 - Oh look, here's the problem right here. 1237 00:58:33,610 --> 00:58:34,844 I mean you see 1238 00:58:34,844 --> 00:58:37,146 this chair's a little too comfortable for you! 1239 00:58:40,550 --> 00:58:43,319 You can stand and watch from now on. 1240 00:58:47,690 --> 00:58:49,592 Come on. 1241 00:58:49,592 --> 00:58:51,461 (door creaking) 1242 00:58:55,832 --> 00:58:57,400 Here come on. 1243 00:58:59,068 --> 00:59:02,205 You, stay right there. 1244 00:59:02,205 --> 00:59:04,841 (door creaking) 1245 00:59:06,709 --> 00:59:08,645 All right get up. 1246 00:59:10,613 --> 00:59:13,082 Sit at the table Master Devon. 1247 00:59:13,082 --> 00:59:15,051 - Get bent. 1248 00:59:15,051 --> 00:59:16,219 - Oh dear. 1249 00:59:17,420 --> 00:59:18,655 We're not gonna have to start 1250 00:59:18,655 --> 00:59:20,223 refusing you food and water again are we? 1251 00:59:22,659 --> 00:59:24,827 (match lighting) 1252 00:59:41,110 --> 00:59:42,745 Master Devon, 1253 00:59:42,745 --> 00:59:44,681 I want you to tell me everything. 1254 00:59:44,681 --> 00:59:47,784 Everything you know about software. 1255 00:59:50,720 --> 00:59:52,822 - Okay. 1256 00:59:52,822 --> 00:59:54,924 Um. 1257 00:59:54,924 --> 00:59:57,694 Well, it's 1258 00:59:57,694 --> 00:59:59,429 in a computer you know. 1259 00:59:59,429 --> 01:00:04,100 Like games and stuff. 1260 01:00:05,201 --> 01:00:06,569 You see? 1261 01:00:06,569 --> 01:00:10,640 It's kind of like what makes it go. 1262 01:00:10,640 --> 01:00:12,575 Sort of. 1263 01:00:12,575 --> 01:00:15,278 Like Windows 1264 01:00:15,278 --> 01:00:17,380 and Macs and Nintendos 1265 01:00:17,380 --> 01:00:18,982 and all that. 1266 01:00:18,982 --> 01:00:20,450 - Uh hold on. 1267 01:00:20,450 --> 01:00:24,253 Let's take it from the beginning again shall we? 1268 01:00:24,253 --> 01:00:28,191 Now, where exactly are the windows? 1269 01:00:31,060 --> 01:00:34,797 (suspenseful music) 1270 01:00:34,797 --> 01:00:36,666 - What is it? 1271 01:00:36,666 --> 01:00:38,167 What do you want? 1272 01:00:39,836 --> 01:00:41,204 What's wrong, can't you talk? 1273 01:00:43,172 --> 01:00:44,807 What do you want? 1274 01:00:44,807 --> 01:00:47,477 I said what do you ah! 1275 01:00:47,477 --> 01:00:48,978 (knocking) 1276 01:00:48,978 --> 01:00:49,846 - Yes? 1277 01:00:49,846 --> 01:00:51,614 What is it? 1278 01:01:01,090 --> 01:01:03,192 (door creaking) 1279 01:01:03,192 --> 01:01:05,061 You. 1280 01:01:05,061 --> 01:01:06,796 What the devil are you doing here? 1281 01:01:06,796 --> 01:01:08,031 - This. 1282 01:01:09,198 --> 01:01:10,266 (Mr. Bankwell shouting) 1283 01:01:10,266 --> 01:01:11,534 - [Devon] This. 1284 01:01:13,536 --> 01:01:14,804 - [Mr. Bankwell] Oh no, ah! 1285 01:01:14,804 --> 01:01:15,872 Ow! 1286 01:01:15,872 --> 01:01:18,608 (Devon shouting) 1287 01:01:20,109 --> 01:01:20,777 - Come on. 1288 01:01:20,777 --> 01:01:21,844 - Come on! 1289 01:01:21,844 --> 01:01:24,380 Devon! 1290 01:01:24,380 --> 01:01:25,048 Come on! 1291 01:01:25,048 --> 01:01:26,649 Come on Devon. 1292 01:01:29,218 --> 01:01:30,153 - [Betty] The book. 1293 01:01:30,153 --> 01:01:31,654 - Well it took you long enough. 1294 01:01:31,654 --> 01:01:32,855 - Yeah, well it was your fault in the first place, 1295 01:01:32,855 --> 01:01:34,123 you're the one who wrecked the continuum. 1296 01:01:34,123 --> 01:01:35,858 - I wrecked the who? 1297 01:01:35,858 --> 01:01:37,727 - Can we just please talk about this later? 1298 01:01:37,727 --> 01:01:38,728 Come on, come on. 1299 01:01:38,728 --> 01:01:40,196 - Children! 1300 01:01:40,196 --> 01:01:41,230 Children! 1301 01:01:41,230 --> 01:01:43,399 - [Betty] Come on, come on. 1302 01:01:44,500 --> 01:01:46,369 - [Mr. Bankwell] Children come back here! 1303 01:01:46,369 --> 01:01:47,770 Children. 1304 01:01:48,771 --> 01:01:51,874 (intense music) 1305 01:01:53,543 --> 01:01:56,612 (machines clanging) 1306 01:02:00,383 --> 01:02:01,217 - [Henry] Oh the book! 1307 01:02:01,217 --> 01:02:02,685 - [Mary Beth] Get it! 1308 01:02:04,020 --> 01:02:07,490 (intense music) 1309 01:02:13,229 --> 01:02:14,964 - Which way now? 1310 01:02:16,132 --> 01:02:18,367 - Oh these brats need to run back, 1311 01:02:18,367 --> 01:02:20,903 and I'm taking 'em to Mr. Bankwell. 1312 01:02:20,903 --> 01:02:22,739 - It's them! 1313 01:02:22,739 --> 01:02:24,507 (guns beeping) 1314 01:02:25,742 --> 01:02:27,710 With the child this way! 1315 01:02:30,113 --> 01:02:32,381 - Those guys have ray guns. 1316 01:02:32,381 --> 01:02:34,050 - [Henry] No kidding let's go! 1317 01:02:39,055 --> 01:02:41,124 - Mr. Brogan, the boy in the basement. 1318 01:02:41,124 --> 01:02:42,325 - [Voiceover] What? 1319 01:02:42,325 --> 01:02:43,559 - He's free, and they have the book. 1320 01:02:43,559 --> 01:02:45,495 - What do you know about the book? 1321 01:02:45,495 --> 01:02:46,996 - [Man] Mr. Bankwell sent me. 1322 01:02:46,996 --> 01:02:50,233 - [Mr. Brogan] Go on, go get help! 1323 01:02:50,233 --> 01:02:51,467 - [Voiceover] Yes sir. 1324 01:02:51,467 --> 01:02:52,535 - Don't let them out of the building. 1325 01:02:52,535 --> 01:02:53,503 Nobody, and I mean it. 1326 01:02:53,503 --> 01:02:54,337 - Yes. 1327 01:02:54,337 --> 01:02:55,671 - [Mr. Brogan] Nobody! 1328 01:02:57,106 --> 01:03:00,443 (intense music) 1329 01:03:04,714 --> 01:03:07,650 - We can go that way. 1330 01:03:14,824 --> 01:03:17,126 What are you looking for? 1331 01:03:18,427 --> 01:03:21,063 - Yeah, let's go Henry. 1332 01:03:21,063 --> 01:03:23,032 I'm not spending the rest of my life in a cell. 1333 01:03:23,032 --> 01:03:24,534 - [Henry] Giant vacuums. 1334 01:03:24,534 --> 01:03:25,701 - You know we risked our lives 1335 01:03:25,701 --> 01:03:27,236 to come back and save you. 1336 01:03:27,236 --> 01:03:28,538 - [Henry] Nah, couldn't be. 1337 01:03:28,538 --> 01:03:30,640 - Well, you haven't done it yet. 1338 01:03:34,177 --> 01:03:35,278 - Look. 1339 01:03:35,278 --> 01:03:36,078 - [Betty] What is it? 1340 01:03:36,078 --> 01:03:37,180 - It's the computer. 1341 01:03:37,180 --> 01:03:38,581 Devon how long? 1342 01:03:38,581 --> 01:03:40,149 How long ago did you come through? 1343 01:03:40,149 --> 01:03:43,386 - Um, about three months. 1344 01:03:43,386 --> 01:03:45,822 - Then it's almost finished. 1345 01:03:49,158 --> 01:03:50,993 - Henry let's just get out of here, 1346 01:03:50,993 --> 01:03:52,728 we will come back and blow it up or something. 1347 01:03:52,728 --> 01:03:53,963 - That wouldn't help, 1348 01:03:53,963 --> 01:03:55,231 we're too late. 1349 01:03:55,231 --> 01:03:56,599 Rescuing Devon even taking the book 1350 01:03:56,599 --> 01:03:58,234 it's too late. 1351 01:03:58,234 --> 01:04:00,469 We can't take the knowledge out of their heads. 1352 01:04:00,469 --> 01:04:01,971 Even if we wrecked it 1353 01:04:01,971 --> 01:04:03,606 they'd just build it again. 1354 01:04:03,606 --> 01:04:04,841 We need a plan, 1355 01:04:04,841 --> 01:04:06,342 need a plan. 1356 01:04:06,342 --> 01:04:08,077 - We'll make a plan later but now we've got to go, 1357 01:04:08,077 --> 01:04:09,946 let's go! 1358 01:04:09,946 --> 01:04:12,682 (intense music) 1359 01:04:12,682 --> 01:04:15,284 (guns beeping) 1360 01:04:26,062 --> 01:04:27,263 - Everybody hurry up, 1361 01:04:27,263 --> 01:04:29,465 get out of here! 1362 01:04:29,465 --> 01:04:31,467 - [Devon] Who the heck are those guys? 1363 01:04:31,467 --> 01:04:32,668 - [Mary Beth] Explain later. 1364 01:04:32,668 --> 01:04:34,537 - [Devon] They have ray guns too! 1365 01:04:36,505 --> 01:04:37,573 - Tip the barrel. 1366 01:04:40,042 --> 01:04:41,277 Come on, push! 1367 01:04:41,277 --> 01:04:43,112 - What do you think I'm trying to do? 1368 01:04:47,650 --> 01:04:49,819 - Be careful, be careful! 1369 01:04:49,819 --> 01:04:52,021 (boys grunting) 1370 01:05:14,010 --> 01:05:15,745 - Oh my, 1371 01:05:15,745 --> 01:05:17,713 you're a good girl. 1372 01:05:22,919 --> 01:05:26,055 (lasers firing) 1373 01:05:28,257 --> 01:05:31,193 (portals hissing) 1374 01:05:42,338 --> 01:05:43,539 Ready for a climb. 1375 01:05:43,539 --> 01:05:44,774 - Oh, you can climb? 1376 01:05:44,774 --> 01:05:46,976 - You are just like my dearest Tommy Grace. 1377 01:05:46,976 --> 01:05:49,211 He's a midshipman. 1378 01:05:49,211 --> 01:05:51,347 - What'd you say his name was? 1379 01:05:51,347 --> 01:05:52,381 - Tommy Grace. 1380 01:05:52,381 --> 01:05:53,683 - You're my great great 1381 01:05:53,683 --> 01:05:55,785 great great grandmother. 1382 01:05:59,922 --> 01:06:02,491 (lasers firing) 1383 01:06:06,996 --> 01:06:10,666 (intense music) 1384 01:06:16,772 --> 01:06:18,007 (Henry gasps) 1385 01:06:21,978 --> 01:06:23,879 - Who'd you say these guys were again? 1386 01:06:23,879 --> 01:06:25,214 - Crystallize the one in front 1387 01:06:25,214 --> 01:06:26,749 but don't harm the other, 1388 01:06:26,749 --> 01:06:29,485 he must be recaptured by Brogan. 1389 01:06:29,485 --> 01:06:31,220 - Get back you! 1390 01:06:31,220 --> 01:06:32,655 - Get down! 1391 01:06:34,256 --> 01:06:36,659 (men screaming) 1392 01:06:39,762 --> 01:06:42,031 Oh man, that took some nerve 1393 01:06:42,031 --> 01:06:43,232 standing in front of me. 1394 01:06:43,232 --> 01:06:44,367 - That was some pretty good thinking 1395 01:06:44,367 --> 01:06:45,334 on your part too. 1396 01:06:45,334 --> 01:06:46,736 - All right man. 1397 01:06:48,938 --> 01:06:50,673 - [Henry] Oh let's go help Mary Beth. 1398 01:06:50,673 --> 01:06:51,841 - [Devon] Right. 1399 01:06:59,915 --> 01:07:01,851 - [Betty] We can't go back down that way! 1400 01:07:01,851 --> 01:07:03,019 - [Henry] Oh shoot. 1401 01:07:03,019 --> 01:07:04,020 - [Mary Beth] Henry. 1402 01:07:04,020 --> 01:07:05,121 - [Henry] Mary Beth, Devon, 1403 01:07:05,121 --> 01:07:06,188 into the booth now. 1404 01:07:06,188 --> 01:07:07,156 - [Devon] What? 1405 01:07:07,156 --> 01:07:08,424 - [Henry] Go on! 1406 01:07:08,424 --> 01:07:09,225 - [Mary Beth] We can't go, what about Betty? 1407 01:07:09,225 --> 01:07:10,259 - Go on, go you can! 1408 01:07:10,259 --> 01:07:11,460 No don't worry, 1409 01:07:11,460 --> 01:07:12,595 I'm not planning on being no martyr. 1410 01:07:12,595 --> 01:07:14,597 - [Mary Beth] We'll miss you. 1411 01:07:14,597 --> 01:07:17,600 (guns beeping) 1412 01:07:21,037 --> 01:07:21,971 - They're gonna ice us! 1413 01:07:21,971 --> 01:07:23,439 - [Henry] Not if I can help it. 1414 01:07:27,576 --> 01:07:29,345 - Hey, stop her! 1415 01:07:29,345 --> 01:07:31,647 (Betty screaming) 1416 01:07:31,647 --> 01:07:33,416 Over there, stop her! 1417 01:07:33,416 --> 01:07:34,650 Stop her now! 1418 01:07:36,519 --> 01:07:39,388 Stop her for gosh sake! 1419 01:07:39,388 --> 01:07:40,423 Now! 1420 01:07:49,698 --> 01:07:53,135 (portals whirring) 1421 01:07:53,135 --> 01:07:55,604 Who in the devil are you? 1422 01:07:55,604 --> 01:07:57,740 - Just an interested party Mr. Brogan, 1423 01:07:57,740 --> 01:07:59,875 please excuse me, let's go. 1424 01:08:10,186 --> 01:08:11,487 - What? 1425 01:08:14,657 --> 01:08:18,494 Bankwell! 1426 01:08:22,264 --> 01:08:24,166 - Great in flight movie. 1427 01:08:24,166 --> 01:08:26,302 Man I wish I had some popcorn. 1428 01:08:26,302 --> 01:08:28,704 So where are we exactly? 1429 01:08:28,704 --> 01:08:29,939 - I don't know. 1430 01:08:29,939 --> 01:08:32,174 Somewhere in time, somewhere in space. 1431 01:08:32,174 --> 01:08:34,243 - Well that really narrows it down. 1432 01:08:34,243 --> 01:08:36,712 - Well boy oh boy this is 1433 01:08:36,712 --> 01:08:38,280 some kind of rescue. 1434 01:08:38,280 --> 01:08:40,182 - Ah heck, the point is, 1435 01:08:40,182 --> 01:08:41,417 I don't know how to work this thing. 1436 01:08:41,417 --> 01:08:43,686 I just press buttons at random, 1437 01:08:43,686 --> 01:08:45,387 here pass me that thing right there. 1438 01:08:47,890 --> 01:08:49,592 Hey look at that. 1439 01:08:49,592 --> 01:08:50,826 - [Mary Beth] What? 1440 01:08:50,826 --> 01:08:51,994 - See this black switch right here? 1441 01:08:51,994 --> 01:08:53,295 It's what Mr. Markham was telling us. 1442 01:08:53,295 --> 01:08:55,097 This is what he was talking about. 1443 01:08:55,097 --> 01:08:56,532 Red sets the place, 1444 01:08:56,532 --> 01:08:57,833 green sets the time, 1445 01:08:57,833 --> 01:09:00,302 and black sends you through. 1446 01:09:00,302 --> 01:09:02,404 See that's what he said. 1447 01:09:02,404 --> 01:09:03,939 Okay here let me just start with the 1448 01:09:03,939 --> 01:09:06,275 green switch right here. 1449 01:09:06,275 --> 01:09:09,078 See, I bet that's earth. 1450 01:09:13,582 --> 01:09:16,785 Yeah and this bumps it up in big chunks. 1451 01:09:16,785 --> 01:09:18,087 Yeah okay. 1452 01:09:18,087 --> 01:09:18,888 - [Devon] Where you going? 1453 01:09:18,888 --> 01:09:20,122 - I got a plan Devon. 1454 01:09:20,122 --> 01:09:21,790 See, I need to know when you arrived. 1455 01:09:21,790 --> 01:09:23,025 The date, the time, 1456 01:09:23,025 --> 01:09:24,460 as close as you can. 1457 01:09:24,460 --> 01:09:28,764 - I got here 55 days ago exactly. 1458 01:09:28,764 --> 01:09:30,199 - Okay the time. 1459 01:09:30,199 --> 01:09:32,368 - I don't know, night. 1460 01:09:32,368 --> 01:09:34,937 - Okay Devon this is really important, 1461 01:09:34,937 --> 01:09:36,338 did you look at your watch? 1462 01:09:36,338 --> 01:09:38,774 - Gee I kinda had other things on my mind. 1463 01:09:38,774 --> 01:09:41,977 Oh let me think. 1464 01:09:41,977 --> 01:09:44,180 Well, I was in the basement of that warehouse, 1465 01:09:44,180 --> 01:09:46,849 I crawled out the window. 1466 01:09:46,849 --> 01:09:50,319 - A clock, did you hear a clock? 1467 01:09:50,319 --> 01:09:51,587 - Yeah. 1468 01:09:51,587 --> 01:09:54,056 Yeah thanks, yeah I heard a clock strike 1469 01:09:54,056 --> 01:09:57,126 three or four, three of four. 1470 01:09:57,126 --> 01:09:58,394 - Which one, think! 1471 01:09:58,394 --> 01:10:01,063 - I'm thinking I'm thinking I don't know. 1472 01:10:01,063 --> 01:10:04,099 Wait yes I do, yes I do four. 1473 01:10:04,099 --> 01:10:05,234 Yeah because the sun came up 1474 01:10:05,234 --> 01:10:06,669 just a little while after that, 1475 01:10:06,669 --> 01:10:09,071 and I didn't hear a ring any time before. 1476 01:10:09,071 --> 01:10:10,639 - Okay so it must've been close to 1477 01:10:10,639 --> 01:10:12,608 three in the morning when you first came through. 1478 01:10:12,608 --> 01:10:15,044 Okay, so today's the 20th, 1479 01:10:15,044 --> 01:10:17,947 so 55 days before the 20th, 1480 01:10:17,947 --> 01:10:21,050 so it was the morning of the 3rd. 1481 01:10:23,786 --> 01:10:26,855 Oh great, now we need to set the place. 1482 01:10:26,855 --> 01:10:29,425 - It was at Old Time Street. 1483 01:10:29,425 --> 01:10:32,561 Yeah, there it is right there, 1484 01:10:32,561 --> 01:10:34,163 but it was inside. 1485 01:10:36,966 --> 01:10:38,500 - Right right right. 1486 01:10:38,500 --> 01:10:40,002 - Yeah, that's better that's it, 1487 01:10:40,002 --> 01:10:41,670 right there, see it, right there. 1488 01:10:41,670 --> 01:10:42,838 - Right. 1489 01:10:42,838 --> 01:10:44,373 - Henry we need a plan. 1490 01:10:44,373 --> 01:10:45,774 - We got here too late right? 1491 01:10:45,774 --> 01:10:48,410 What we need to do is try again. 1492 01:10:48,410 --> 01:10:50,179 We gotta stop Devon from even 1493 01:10:50,179 --> 01:10:52,281 meeting this Brogan guy. 1494 01:10:52,281 --> 01:10:54,783 - But I did meet him. 1495 01:10:54,783 --> 01:10:56,352 - You met him this go around. 1496 01:10:56,352 --> 01:10:57,853 See we're stopping the next. 1497 01:10:57,853 --> 01:10:59,388 - Huh? 1498 01:10:59,388 --> 01:11:02,725 - Henry we only have 20 minutes. 1499 01:11:02,725 --> 01:11:06,161 If we get there 21 minutes before Devon, 1500 01:11:06,161 --> 01:11:09,131 only 21 minutes, we'll miss him. 1501 01:11:09,131 --> 01:11:11,367 - Yeah and if we get there 20 minutes too late, 1502 01:11:11,367 --> 01:11:13,469 he'll be gone. 1503 01:11:13,469 --> 01:11:17,273 - Hey, guys, 1504 01:11:17,273 --> 01:11:19,308 I wish I could be more exact but 1505 01:11:19,308 --> 01:11:22,344 look, if I knew the entire fate of the world 1506 01:11:22,344 --> 01:11:24,046 was riding on my shoulders, 1507 01:11:24,046 --> 01:11:26,815 I would've looked at my watch. 1508 01:11:28,550 --> 01:11:32,288 - Henry, just set the time, and let's go. 1509 01:11:34,290 --> 01:11:36,058 - Black's what sends you through. 1510 01:11:41,830 --> 01:11:45,734 (portal buzzing) 1511 01:11:55,244 --> 01:11:57,613 - [Mary Beth] Do you know where you came through? 1512 01:11:57,613 --> 01:12:00,749 - [Devon] Well, somewhere in here. 1513 01:12:00,749 --> 01:12:02,484 Hey what do you say we split up? 1514 01:12:02,484 --> 01:12:03,218 - [Mary Beth] Good idea. 1515 01:12:03,218 --> 01:12:04,620 - [Henry] Okay. 1516 01:12:07,956 --> 01:12:10,426 Oh hey look at this. 1517 01:12:11,660 --> 01:12:14,229 Two books. 1518 01:12:14,229 --> 01:12:16,598 That must mean that there's two-- 1519 01:12:16,598 --> 01:12:18,033 - I was getting worried. 1520 01:12:18,033 --> 01:12:19,868 What was that thing anyway, 1521 01:12:19,868 --> 01:12:23,205 some kind of magic trick box or something? 1522 01:12:24,873 --> 01:12:26,975 Oh okay, Mary Beth. 1523 01:12:26,975 --> 01:12:29,078 Say, how do we get out of here, 1524 01:12:29,078 --> 01:12:30,679 'cause I've been looking and... 1525 01:12:30,679 --> 01:12:33,816 God this whole day has just been 1526 01:12:33,816 --> 01:12:36,251 one big mess of confusion. 1527 01:12:36,251 --> 01:12:38,821 - Look, this whole thing is real complicated. 1528 01:12:38,821 --> 01:12:40,756 And we don't have that much time. 1529 01:12:40,756 --> 01:12:42,324 See the point is 1530 01:12:42,324 --> 01:12:43,859 that booth you went into-- 1531 01:12:43,859 --> 01:12:45,094 - Henry hold on. 1532 01:12:45,094 --> 01:12:46,428 - Mary Beth. 1533 01:12:46,428 --> 01:12:48,063 - We've got a problem. 1534 01:12:48,063 --> 01:12:51,467 - Yeah, we only have 13 minutes too. 1535 01:12:51,467 --> 01:12:53,335 Once we get the books and Devon 1536 01:12:53,335 --> 01:12:55,738 back in the present, then-- 1537 01:12:55,738 --> 01:12:57,873 - Look, we've got two Devons. 1538 01:12:57,873 --> 01:13:00,509 What's gonna happen when we take them both 1539 01:13:00,509 --> 01:13:02,444 back to the future? 1540 01:13:02,444 --> 01:13:04,380 - Well that's a good question isn't it? 1541 01:13:04,380 --> 01:13:07,716 Well, I guess, 1542 01:13:07,716 --> 01:13:09,752 gee. 1543 01:13:09,752 --> 01:13:11,820 Well if we take this Devon 1544 01:13:11,820 --> 01:13:13,655 back to the present 1545 01:13:13,655 --> 01:13:15,724 then that means he never got caught by Brogan, 1546 01:13:15,724 --> 01:13:17,726 so then that means 1547 01:13:17,726 --> 01:13:19,528 this Devon 1548 01:13:19,528 --> 01:13:22,231 will cease to exist. 1549 01:13:26,635 --> 01:13:28,771 - Henry. 1550 01:13:28,771 --> 01:13:30,739 - I'm thinking Mary Beth, I'm thinking. 1551 01:13:30,739 --> 01:13:32,040 - Henry, look. 1552 01:13:34,309 --> 01:13:36,712 - [Henry] Come on! 1553 01:13:36,712 --> 01:13:37,946 - What are those things? 1554 01:13:37,946 --> 01:13:40,149 I'll tell you just as soon as I find out. 1555 01:13:42,751 --> 01:13:44,520 (laser firing) 1556 01:13:46,822 --> 01:13:47,956 - Okay now let's see what happens. 1557 01:13:47,956 --> 01:13:48,991 - Hey, move over. 1558 01:13:48,991 --> 01:13:50,626 Hey move over yourself. 1559 01:13:54,229 --> 01:13:56,365 - No. 1560 01:13:57,399 --> 01:13:59,168 No! 1561 01:13:59,168 --> 01:14:00,169 No! 1562 01:14:01,804 --> 01:14:04,907 (wind howling) 1563 01:14:16,151 --> 01:14:17,820 - Ah great, you made it. 1564 01:14:17,820 --> 01:14:19,855 Wonderful. 1565 01:14:21,056 --> 01:14:22,858 - Yeah well don't get your hopes up 1566 01:14:22,858 --> 01:14:25,093 we picked up a slight little problem 1567 01:14:25,093 --> 01:14:25,961 along the way. 1568 01:14:25,961 --> 01:14:27,029 - What problem? 1569 01:14:27,029 --> 01:14:28,831 - [Henry] Well open it up. 1570 01:14:30,032 --> 01:14:31,233 - [Mary Beth] Where is he? 1571 01:14:31,233 --> 01:14:33,602 - He's gone. 1572 01:14:33,602 --> 01:14:34,970 - He's outside the continuum, 1573 01:14:34,970 --> 01:14:36,638 he's been removed by time control. 1574 01:14:36,638 --> 01:14:38,006 Don't worry about it. 1575 01:14:39,308 --> 01:14:40,709 - Well how do you know? 1576 01:14:40,709 --> 01:14:41,643 Where is he? 1577 01:14:41,643 --> 01:14:42,744 You know he saved my life. 1578 01:14:42,744 --> 01:14:43,645 - Wait I did? 1579 01:14:43,645 --> 01:14:44,680 - No no no, not you, 1580 01:14:44,680 --> 01:14:45,814 the other you. 1581 01:14:45,814 --> 01:14:48,116 You see, I saved your life, 1582 01:14:48,116 --> 01:14:49,885 and you I mean 1583 01:14:49,885 --> 01:14:51,320 he saved mine. 1584 01:14:51,320 --> 01:14:52,521 - Oh. 1585 01:14:52,521 --> 01:14:55,524 Okay. 1586 01:14:55,524 --> 01:14:58,427 - Time is full of many puzzling complexities 1587 01:14:58,427 --> 01:14:59,895 Devon my boy. 1588 01:14:59,895 --> 01:15:02,097 All of these time orphans have to be taken out 1589 01:15:02,097 --> 01:15:03,966 and trained, trained especially. 1590 01:15:03,966 --> 01:15:05,234 - He's training? 1591 01:15:05,234 --> 01:15:06,034 - [Mr. Markham] That's right. 1592 01:15:06,034 --> 01:15:07,302 - Training for what? 1593 01:15:07,302 --> 01:15:10,205 - For the noblest of all the world's professions, 1594 01:15:10,205 --> 01:15:12,608 Clockmaker eh? 1595 01:15:12,608 --> 01:15:14,276 Where do you think we come from? 1596 01:15:15,878 --> 01:15:17,412 - So let me get this straight. 1597 01:15:17,412 --> 01:15:18,213 - [Mr. Markham] Yeah. 1598 01:15:18,213 --> 01:15:19,448 - You're saying that 1599 01:15:19,448 --> 01:15:21,049 he's gonna take your place or something 1600 01:15:21,049 --> 01:15:21,984 when you die? 1601 01:15:21,984 --> 01:15:23,652 - I'm not planning on dying, 1602 01:15:23,652 --> 01:15:25,721 excuse me very much, 1603 01:15:25,721 --> 01:15:28,190 but there was an opening in this profession 1604 01:15:28,190 --> 01:15:30,826 about 60 years ago. 1605 01:15:30,826 --> 01:15:32,227 - 60 years? 1606 01:15:32,227 --> 01:15:33,128 - [Mr. Markham] 60 years. 1607 01:15:33,128 --> 01:15:33,996 - That's a long time. 1608 01:15:33,996 --> 01:15:34,730 - It is yes. 1609 01:15:34,730 --> 01:15:36,098 Who do you think 1610 01:15:36,098 --> 01:15:38,200 the recruited? 1611 01:15:38,200 --> 01:15:39,835 - Wait a second here. 1612 01:15:39,835 --> 01:15:41,403 - [Mr. Markham] Yes. 1613 01:15:42,871 --> 01:15:45,474 - Are you trying to say that 1614 01:15:45,474 --> 01:15:47,476 you're the other Devon? 1615 01:15:47,476 --> 01:15:49,645 (laughing) 1616 01:15:51,346 --> 01:15:52,915 - Hey hey hey guys, 1617 01:15:52,915 --> 01:15:54,550 hold on just one minute, 1618 01:15:54,550 --> 01:15:57,319 I'm getting really confused here 1619 01:15:57,319 --> 01:16:01,089 are you telling me 1620 01:16:01,089 --> 01:16:03,492 that this is me? 1621 01:16:03,492 --> 01:16:05,127 This is what I'm gonna look like 1622 01:16:05,127 --> 01:16:06,762 60 years from now? 1623 01:16:06,762 --> 01:16:08,430 - Yes. 1624 01:16:08,430 --> 01:16:10,032 - Oh no. 1625 01:16:10,032 --> 01:16:12,734 (laughing) 1626 01:16:12,734 --> 01:16:14,102 - This does give me a chance to do something 1627 01:16:14,102 --> 01:16:16,405 I've wanted to do for a long time. 1628 01:16:17,906 --> 01:16:20,042 Henry Watkins, 1629 01:16:20,042 --> 01:16:22,578 I want to thank you. 1630 01:16:22,578 --> 01:16:25,781 Always wanted to thank you for saving my life. 1631 01:16:25,781 --> 01:16:27,783 - [Henry] Same here, 1632 01:16:27,783 --> 01:16:29,518 thank you Mr. Markham. 1633 01:16:29,518 --> 01:16:30,686 - Thanks to all. 1634 01:16:31,920 --> 01:16:33,288 - [Henry] Same to you. 1635 01:16:33,288 --> 01:16:34,523 - Henry, kids, 1636 01:16:34,523 --> 01:16:36,558 wonderful kids. 1637 01:16:36,558 --> 01:16:38,293 I think we've learned something. 1638 01:16:38,293 --> 01:16:41,997 Oh, we learned something very very priceless, 1639 01:16:41,997 --> 01:16:45,367 how much we mean to each other. 1640 01:16:45,367 --> 01:16:47,336 And how part of the universe 1641 01:16:47,336 --> 01:16:50,005 we all are. 1642 01:16:52,107 --> 01:16:54,610 Keep the rules of time 1643 01:16:54,610 --> 01:16:57,613 and the universe can be a very friendly place. 1644 01:16:58,747 --> 01:17:02,217 (clocks ticking) 1645 01:17:06,855 --> 01:17:10,559 (peaceful music) 1646 01:17:42,024 --> 01:17:46,495 (gentle music) 1647 01:17:55,837 --> 01:18:00,008 (intense music) 1648 01:18:41,083 --> 01:18:45,353 (gentle music) 1649 01:21:48,570 --> 01:21:53,375 (MultiCom jingle) 99101

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.