Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,100 --> 00:00:19,300
HUND OG KAT IMELLEM:
SAMMENHOLD GIVER POTE
2
00:00:21,100 --> 00:00:22,500
S�dan begyndte det hele.
3
00:00:22,600 --> 00:00:24,600
For tredive tusind �r siden -
4
00:00:24,800 --> 00:00:28,100
- fandt mennesket sin bedste ven.
5
00:00:32,700 --> 00:00:34,100
Hunde var menneskets bedste ven -
6
00:00:34,300 --> 00:00:39,500
- og eneste dyreledsager
de n�ste 15.000 �r.
7
00:00:40,900 --> 00:00:42,600
Indtil ...
8
00:00:44,000 --> 00:00:46,500
Kattene er ankommet, folkens!
9
00:00:49,800 --> 00:00:53,100
De n�ste 15.000 �r
bek�mpede katte og hunde hinanden.
10
00:00:53,200 --> 00:00:57,100
De hv�sede og g�ede
og �delagde ting undervejs.
11
00:00:57,200 --> 00:01:02,400
Med teknologien voksede fejderne
sig til onde sammensv�rgelser -
12
00:01:02,800 --> 00:01:07,500
- i kattes og hundes fors�g p� at f�
pladsen som menneskets bedste ven..
13
00:01:07,800 --> 00:01:10,000
Med tiden blev menneskene tr�tte.
14
00:01:10,200 --> 00:01:12,000
S� hunde og katte m�tte g�re,
hvad de kunne -
15
00:01:12,100 --> 00:01:16,300
- for stadig at v�re nummer et
og nummer to i menneskets hjem.
16
00:01:16,300 --> 00:01:18,200
Faktisk er fisk nummer et.
17
00:01:18,400 --> 00:01:20,400
Fisk t�ller ikke.
18
00:01:21,900 --> 00:01:25,600
N�, men katte- og hundelederne
samarbejdede for at stoppe striden -
19
00:01:25,900 --> 00:01:30,400
- og lavede foreningen Pelsede
Rivalers Ufreds Tilendebringelse.
20
00:01:30,600 --> 00:01:33,000
Eller PRUT!
21
00:01:33,200 --> 00:01:35,800
-Det findes ikke rigtigt.
-Det findes totalt!
22
00:01:36,000 --> 00:01:38,500
Form�let med
Pelsede Rivalers Ufreds ...
23
00:01:38,700 --> 00:01:40,100
PRUT.
24
00:01:40,300 --> 00:01:44,900
... var at holde �je
med potentielle konspirationer -
25
00:01:45,100 --> 00:01:49,800
- og stoppe dem
f�r de n�ede menneskenes verden.
26
00:01:49,900 --> 00:01:54,500
Det gode er, at da vi slap PRUT fri -
27
00:01:54,700 --> 00:01:57,600
- den mest d�dsensstille
organisation nogensinde -
28
00:01:57,800 --> 00:02:01,400
- fik vi stoppet sammensv�rgelserne.
29
00:02:01,600 --> 00:02:06,500
Det sidste �rti har v�ret det fredeligste
mellem de to arter i �rhundreder.
30
00:02:06,700 --> 00:02:08,600
Jeg ville ikke sige �rhundreder.
31
00:02:08,800 --> 00:02:11,600
Jamen, s� ville du tage fejl.
32
00:02:18,500 --> 00:02:21,100
-Hjem, k�re hjem.
-Hjem, k�re hjem.
33
00:02:22,300 --> 00:02:23,400
�rets Spiller
34
00:02:29,900 --> 00:02:34,300
Her er jeg, Roger.
Som i Roger Federer -
35
00:02:34,500 --> 00:02:37,600
- den bedste tennisspiller nogensinde.
36
00:02:37,700 --> 00:02:41,900
Det er Max. Mit menneske. Han plejede
at tr�ne udend�rs, p� banen.
37
00:02:42,200 --> 00:02:45,100
Jeg hentede tennisbolde for ham,
men nu, ja ...
38
00:02:48,500 --> 00:02:50,700
Nu g�r han ... det der.
39
00:02:55,700 --> 00:02:59,000
Hey! Her er jeg, Gwen.
Du ved, som i Stefani.
40
00:02:59,200 --> 00:03:04,800
Lad mig pr�sentere dig for min
fantastiske person, verdens bedste Zoe!
41
00:03:07,600 --> 00:03:09,500
Hun er der et eller andet sted.
42
00:03:11,000 --> 00:03:15,100
Det g�r mig sindssyg!
43
00:03:24,600 --> 00:03:27,100
Ja, hun er ikke
det store morgenmenneske.
44
00:03:40,200 --> 00:03:42,000
-Godmorgen, skat.
-Godmorgen, mor.
45
00:03:42,200 --> 00:03:45,400
-Har du sovet godt?
-Det har jeg vel.
46
00:03:45,600 --> 00:03:47,400
Det her skal nok kvikke dig op.
47
00:03:49,000 --> 00:03:53,800
-Gr�nk�l-, spinat- og sellerijuice.
-Okay.
48
00:03:57,600 --> 00:03:58,500
Er det godt?
49
00:03:58,500 --> 00:03:59,900
Drik det hele.
50
00:04:00,100 --> 00:04:02,100
S� t�t p�, skat.
51
00:04:02,300 --> 00:04:05,100
Statsmesterskabet er lige om hj�rnet -
52
00:04:05,200 --> 00:04:08,000
- jeg tror, vi kan vinde det hele i �r.
53
00:04:09,900 --> 00:04:11,100
Ja, helt sikkert.
54
00:04:14,500 --> 00:04:17,000
Og de synes, det er klamt
at drikke af toilettet.
55
00:04:17,100 --> 00:04:20,600
H�r, jeg fik en advarsel
om din tr�ning i morges.
56
00:04:20,900 --> 00:04:23,200
Jeg bem�rkede,
dit fodarbejde var lidt sl�vt.
57
00:04:23,300 --> 00:04:26,600
-Jeg ved, n�r du misser dine m�l.
-Hvad f�r du ellers besked om?
58
00:04:26,800 --> 00:04:29,100
Din puls. Hvor l�nge
du er p� badev�relset.
59
00:04:29,200 --> 00:04:31,600
-Din puls p� badev�relset.
-Gr�nser, mor!
60
00:04:31,700 --> 00:04:33,300
Jeg siger det bare. Et glas til?
61
00:04:33,500 --> 00:04:35,500
Jeg ved, du kan lide det.
62
00:04:47,000 --> 00:04:50,900
-Godmorgen, Zoe-Zoe.
-Godmorgen.
63
00:04:51,100 --> 00:04:54,000
-Lad mig lave morgenmad.
-Pyt med det. Jeg g�r det.
64
00:04:54,200 --> 00:04:55,500
Jeg varmer burritos.
65
00:04:55,700 --> 00:05:00,200
Du t�nker nok "Gwen, du er bare
en fork�let, beskyttet huskat."
66
00:05:00,500 --> 00:05:01,900
Og det har du ret i.
67
00:05:01,900 --> 00:05:05,900
Det er l�gn. Kan man varme dem?
68
00:05:06,200 --> 00:05:07,800
Det er derfor mine altid knaser s�dan.
69
00:05:08,000 --> 00:05:12,000
Men en dag g�r vi ud
og tager p� store eventyr sammen.
70
00:05:12,300 --> 00:05:13,700
Bare rolig. Jeg beskytter hende.
71
00:05:13,800 --> 00:05:15,000
Jeg er som en ninja.
72
00:05:17,800 --> 00:05:19,200
Jeg har det fint!
73
00:05:19,200 --> 00:05:21,400
Hvordan gik koncerten i g�r?
74
00:05:22,400 --> 00:05:23,400
Den blev aflyst.
75
00:05:23,500 --> 00:05:28,500
Men jeg blev p� caf�en,
og s� kom der en ny sang.
76
00:05:28,700 --> 00:05:30,000
Som en gave fra oven.
77
00:05:30,100 --> 00:05:33,800
-Fedt, far. Lad mig h�re den.
-Ja. Ja. Det er ...
78
00:05:42,200 --> 00:05:45,200
L�b, l�b, l�b
M� v�k fra det her
79
00:05:46,000 --> 00:05:49,600
L�b, l�b, l�b
Noget, noget, noget
80
00:05:49,900 --> 00:05:51,700
L�b, l�b, l�b
81
00:05:52,000 --> 00:05:53,400
Ja. Ja, ja, ja.
82
00:05:53,600 --> 00:05:56,500
Problemet er, at jeg skrev teksten
p� en serviet -
83
00:05:56,700 --> 00:05:58,900
- og s� pudsede jeg n�se
og puttede den i lommen.
84
00:05:59,100 --> 00:06:03,200
Og s� var det bare
en bl�d, snottet klat ingenting.
85
00:06:03,400 --> 00:06:07,300
-Okay. Det kommer nok til dig igen.
-Ja.
86
00:06:07,500 --> 00:06:08,800
Ja.
87
00:06:09,000 --> 00:06:12,400
Glem ikke, at en million mennesker
k�bte dit f�rste album.
88
00:06:12,600 --> 00:06:14,000
For tyve �r siden.
89
00:06:14,200 --> 00:06:16,900
Eddie Vedder siger, at du er
den mest grunge fyr i grunge.
90
00:06:17,000 --> 00:06:18,800
Eddie Vedder.
91
00:06:18,900 --> 00:06:21,600
Varmt! Har du asbest-h�nder?
92
00:06:21,800 --> 00:06:23,500
Meget varmt. Hvordan g�r du det?
93
00:06:27,400 --> 00:06:29,900
Det smager s� meget bedre!
94
00:06:31,000 --> 00:06:33,200
Far, giv ikke op, lover du det?
95
00:06:34,500 --> 00:06:35,800
Det lover jeg.
96
00:06:41,700 --> 00:06:43,000
Farvel, Gwen. Hav en god dag.
97
00:06:45,100 --> 00:06:47,700
-Farvel. Elsker dig.
-Farvel. Elsker dig.
98
00:06:56,800 --> 00:06:59,700
OPSIGELSE
99
00:07:17,700 --> 00:07:18,500
Hold d�ren!
100
00:07:24,600 --> 00:07:25,700
Tak.
101
00:07:28,100 --> 00:07:29,600
Undskyld. Sagde du noget?
102
00:07:29,800 --> 00:07:32,300
Pas du bare dig selv.
103
00:08:14,000 --> 00:08:18,500
Som du nok har g�ttet,
er vi ikke normale k�ledyr.
104
00:08:21,900 --> 00:08:25,900
Vi er to af de h�rdeste PRUT-agenter,
du nogensinde har m�dt.
105
00:08:26,200 --> 00:08:29,300
Vi er faktisk bare
risikovurderings-analytikere.
106
00:08:29,400 --> 00:08:31,600
-Sig venligst kodeordet.
-Beethoven.
107
00:08:31,800 --> 00:08:33,300
Ukorrekt.
108
00:08:33,400 --> 00:08:35,200
-Rin Tin Tin.
-Forkert.
109
00:08:35,300 --> 00:08:37,000
-Air Bud.
-Slet ikke t�t p�.
110
00:08:37,100 --> 00:08:37,900
-Fedtmule?
-Niks.
111
00:08:38,100 --> 00:08:39,200
-Gamle Gule?
-Nej.
112
00:08:39,300 --> 00:08:41,600
-Scooby-Doo?
-Garfield.
113
00:08:41,700 --> 00:08:45,100
-Nemlig, s�ster.
-Seri�st?
114
00:08:45,300 --> 00:08:46,300
Jeg �nskede det.
115
00:08:53,500 --> 00:08:55,400
Hvordan var nattevagten, Gamle Ed?
116
00:08:55,500 --> 00:08:59,800
Ryggen er lidt stiv. Jeg har overvejet
at f� et skrivebord, man st�r ved.
117
00:08:59,900 --> 00:09:01,600
Jeg mente med overv�gningen.
118
00:09:01,800 --> 00:09:05,300
Jeg har mest bare kigget
p� de bobler der p� sk�rmen.
119
00:09:06,900 --> 00:09:08,800
Ed, det er pausesk�rmen.
120
00:09:08,900 --> 00:09:11,500
Jer og jeres h�jteknologiske dimser.
121
00:09:11,700 --> 00:09:14,800
I min ungdom m�tte man stole
p� sine instinkter og kommunikere.
122
00:09:15,000 --> 00:09:16,700
Og vi var ude p� gaderne.
123
00:09:16,900 --> 00:09:21,400
Gid de ville sende os ud i marken.
Jeg gad godt f� lidt gang i den.
124
00:09:21,700 --> 00:09:23,900
Vi skal bare overv�ge.
125
00:09:24,100 --> 00:09:26,700
Ja. Og hvor kedeligt er det lige?
126
00:09:26,800 --> 00:09:30,300
Som jeg altid siger "kedeligt er godt."
127
00:09:30,400 --> 00:09:31,500
Med l�gn p�.
128
00:09:31,700 --> 00:09:33,000
SPORT
129
00:09:41,900 --> 00:09:43,600
Roastbeef.
130
00:09:43,800 --> 00:09:45,200
Jeg sp�rger ikke.
131
00:09:47,800 --> 00:09:50,800
-Vi ses, unger.
-Godt arbejde, Ed.
132
00:09:54,400 --> 00:10:00,300
Sk�rm 44871 og 44872
logger ind p� Zone 867.
133
00:10:00,700 --> 00:10:06,400
PRUT-systemet fungerer perfekt.
Trusselsniveauet er lavt.
134
00:10:06,700 --> 00:10:08,800
Modtaget, chef. Godt nyt.
135
00:10:08,900 --> 00:10:11,500
Ja. Hvis man kan lide
at r�dne op bag et skrivebord.
136
00:10:11,700 --> 00:10:15,900
Uploader links nu. Forts�t
overv�gningen. Slut fra hovedkvarteret.
137
00:10:21,700 --> 00:10:24,700
Seri�st?
Hvad er det med hunde og tr�er?
138
00:10:25,000 --> 00:10:28,700
Det er komplekst.
Din slags vil aldrig forst� det.
139
00:10:28,900 --> 00:10:30,700
Ja. Ja, du har helt ret.
140
00:10:30,900 --> 00:10:34,200
Hvordan skulle vi kunne forst�
et s� sofistikeret ritual?
141
00:10:34,300 --> 00:10:35,300
Stop en halv.
142
00:10:35,500 --> 00:10:37,200
Der er en hund t�t ved dyrehospitalet.
143
00:10:38,100 --> 00:10:38,900
DYREHOSPITAL
144
00:10:39,000 --> 00:10:40,800
SKRALDESPANDSKAMERA
145
00:10:41,000 --> 00:10:43,700
Han planl�gger garanteret noget.
146
00:10:43,900 --> 00:10:46,800
-Han strejfer bare.
-Det ser mist�nkeligt ud, synes jeg.
147
00:10:47,000 --> 00:10:49,300
M�ske er det et plot imod indlagte katte.
148
00:10:51,000 --> 00:10:53,000
Ikke bleen. Ikke bleen!
149
00:10:53,200 --> 00:10:55,700
Og ... bleen.
150
00:10:56,900 --> 00:10:58,100
�h, jeg skal kaste op.
151
00:10:58,200 --> 00:11:01,200
Lad mig g�tte, for komplekst
for min slags at forst�?
152
00:11:01,400 --> 00:11:03,700
Niks. Det der er bare klamt.
153
00:11:05,000 --> 00:11:09,200
Der sker aldrig noget sp�ndende
mere. I lavede alt det sjove.
154
00:11:09,500 --> 00:11:11,200
Stol p� en der ved -
155
00:11:11,400 --> 00:11:15,300
- at der intet sjovt var
ved fortidens store sammensv�rgelser.
156
00:11:15,400 --> 00:11:19,700
Mange gode agenter, b�de hunde
og katte, blev kv�stet eller v�rre.
157
00:11:20,000 --> 00:11:23,200
-Oplevede du noget vildt?
-Nok til ikke at kunne lide det.
158
00:11:23,300 --> 00:11:27,200
Men du var i v�lten. Har du
nogensinde givet nogen den gamle ...?
159
00:11:30,500 --> 00:11:32,000
Hvad katten er det?
160
00:11:34,000 --> 00:11:35,800
Klarg�r genstart.
161
00:11:35,900 --> 00:11:37,100
Klar.
162
00:11:37,200 --> 00:11:39,100
Det er nok et str�msvigt.
163
00:11:39,300 --> 00:11:42,100
Hvis du skulle v�re i tvivl
er det ikke et str�msvigt.
164
00:11:42,100 --> 00:11:45,200
Men "svigt" beskriver perfekt -
165
00:11:45,400 --> 00:11:49,500
- det, der lige skete
med jeres fine overv�gningssystem.
166
00:11:49,700 --> 00:11:52,400
Jeg afskar al kommunikation
fra hovedkvarteret -
167
00:11:52,600 --> 00:11:55,400
- til alle stationer i jeres netv�rk.
168
00:11:55,600 --> 00:11:58,500
Pr�v at kontrollere jeres PRUT nu!
169
00:11:58,700 --> 00:12:00,200
Jeg sagde jo, det fandtes.
170
00:12:00,400 --> 00:12:02,000
Hvad sker der? Hvem g�r det her?
171
00:12:02,100 --> 00:12:07,700
Jeg er den mest forbryderiske skurk,
verden nogensinde har set!
172
00:12:11,900 --> 00:12:14,200
-Er det alt? Er han f�rdig?
-Det er ikke godt.
173
00:12:14,400 --> 00:12:19,200
Jeg synes, hans latter var lidt svag.
Jeg t�nker k�dfuld med lavt selvv�rd.
174
00:12:19,200 --> 00:12:21,400
Nok en chihuahua eller mindre.
175
00:12:21,600 --> 00:12:23,100
Jeg er her stadig.
176
00:12:23,300 --> 00:12:25,500
Jeg kom til at trykke p� mute-knappen.
177
00:12:25,600 --> 00:12:30,800
Men vid, at mens I sidder hj�lpel�se
i jeres bunkere over hele planeten -
178
00:12:31,100 --> 00:12:36,300
- skaber min geniale plan allerede kaos
i hundes og kattes verden.
179
00:12:36,600 --> 00:12:38,600
Kaos? Hvilken slags kaos?
180
00:12:40,900 --> 00:12:41,800
MOSKVA
181
00:12:43,100 --> 00:12:47,500
-Det slipper du ikke afsted med.
-Det har jeg allerede gjort.
182
00:12:51,400 --> 00:12:54,500
Vi m� g�re noget.
I hunde lavede dette system.
183
00:12:54,800 --> 00:12:56,800
Sig at I numsesnusere har en plan B.
184
00:12:58,600 --> 00:13:01,000
�h, Gud. Det er ude med os.
185
00:13:04,100 --> 00:13:05,700
SKLAR SKOLE
186
00:13:05,800 --> 00:13:07,700
-S�dan, skat!
-Kom s�, Max.
187
00:13:09,300 --> 00:13:11,700
S�dan, kn�gt. Bliv ved.
188
00:13:11,900 --> 00:13:13,700
Tving ham til at bruge din bagh�nd.
189
00:13:13,900 --> 00:13:15,500
Forh�nd, Max. Forh�nd.
190
00:13:19,300 --> 00:13:20,600
Godt slag.
191
00:13:20,700 --> 00:13:22,400
Godt.
192
00:13:22,400 --> 00:13:23,900
Vinderslag. Vinderslag.
193
00:13:24,100 --> 00:13:26,700
Alle holder �je med n�ste uges
statsmesterskab i tennis -
194
00:13:26,900 --> 00:13:28,800
- hvor drengene k�mper om pokalen.
195
00:13:29,000 --> 00:13:33,200
I front finder man det lokale supertalent,
Max Harper.
196
00:13:33,500 --> 00:13:36,100
Max skal pr�ve at f�rdigg�re
en ubesejret s�son -
197
00:13:36,200 --> 00:13:37,600
- mod Central High i morgen -
198
00:13:37,700 --> 00:13:40,900
- som forberedelse
til statsmesterskabet.
199
00:13:41,000 --> 00:13:43,200
G�r slagene f�rdige. Over skulderen.
200
00:13:43,300 --> 00:13:48,000
Susan. Du ved, du ikke skal
r�be under tr�ningen. Jeg er tr�neren.
201
00:13:48,100 --> 00:13:49,300
Jeg har hatten.
202
00:13:49,400 --> 00:13:51,700
Du k�bte den hat p� nettet.
203
00:13:51,800 --> 00:13:54,200
Jeg m� ogs� tage fl�jten.
204
00:13:56,100 --> 00:13:57,800
Jeg beholder hatten.
205
00:14:11,800 --> 00:14:12,600
Hej, skat.
206
00:14:19,400 --> 00:14:21,700
Det st�rste problem med PRUT,
udover det �benlyse -
207
00:14:21,900 --> 00:14:23,400
- er, at det er lavet af hunde.
208
00:14:23,600 --> 00:14:28,000
Vi havde aldrig haft brug for PRUT,
hvis I katte ikke skumlede rundt -
209
00:14:28,300 --> 00:14:30,800
- og fors�gte at bryde
med naturens intentioner.
210
00:14:30,800 --> 00:14:32,300
"Naturens intentioner"?
211
00:14:32,500 --> 00:14:36,900
Tre ord, h�rbolle.
Menneskets bedste ven. Punktum.
212
00:14:37,100 --> 00:14:39,000
Det er fire ord. Morfar!
213
00:14:45,400 --> 00:14:46,300
Hvor var vi?
214
00:15:00,600 --> 00:15:03,600
Wow, hvad er det?
215
00:15:17,800 --> 00:15:20,200
Hvad laver du?
Den ting kunne eksplodere.
216
00:15:21,900 --> 00:15:23,300
Hvorfor gjorde du det?
217
00:15:23,400 --> 00:15:25,400
-Jeg kunne ikke lade v�re.
-Hallo? Hallo?
218
00:15:25,400 --> 00:15:27,300
-Tag telefonen. Er der nogen?
-Vent.
219
00:15:27,300 --> 00:15:29,100
-Den taler.
-Hvad er der med jer?
220
00:15:29,300 --> 00:15:31,400
Tag telefonen, ogginokker.
221
00:15:31,600 --> 00:15:33,500
-Det lyder som chefen.
-Det er chefen.
222
00:15:33,600 --> 00:15:37,600
Hvad siger du s�? Det er en telefon.
Avanceret. Ingen knapper.
223
00:15:37,900 --> 00:15:39,000
Vi er blevet hacket.
224
00:15:39,000 --> 00:15:41,700
Nogen har lukket
vores onlinesystemer ned.
225
00:15:41,900 --> 00:15:44,500
Denne gamle fastnettelefon er
den eneste m�de at kommunikere.
226
00:15:44,700 --> 00:15:47,400
-Hvem tror I, har ansvaret?
-Vi aner det ikke.
227
00:15:47,700 --> 00:15:52,100
Men det lugter af
Mr. Tinkles og Kitty Galore.
228
00:15:52,200 --> 00:15:54,200
Jeg vidste det. Altid kattene.
229
00:15:54,400 --> 00:15:56,600
Pas p� med anklagerne, mester!
230
00:15:56,700 --> 00:15:58,000
Ellers hvad?
231
00:15:58,000 --> 00:15:59,000
Stop s�, I to!
232
00:15:59,000 --> 00:16:01,800
De har �jensynligt gjort noget,
som �ger hadet -
233
00:16:01,900 --> 00:16:04,300
- mellem katte og hunde overalt.
234
00:16:04,400 --> 00:16:08,400
-Det p�virker jer allerede.
-Ikke mig. Han startede.
235
00:16:08,700 --> 00:16:10,000
-Nej.
-Jo!
236
00:16:10,100 --> 00:16:12,800
Det er nok!
Tryk p� den store, r�de knap.
237
00:16:20,500 --> 00:16:21,500
SNACKS
238
00:16:25,600 --> 00:16:28,400
�bn den og spis �n nu. Begge to.
239
00:16:28,600 --> 00:16:33,000
De er specialfremstillet med lavendel,
baldrian og passionsblomst.
240
00:16:34,800 --> 00:16:37,500
-Hvad g�r de?
-De er stadig under udvikling.
241
00:16:37,700 --> 00:16:42,800
Men hvis de virker, skulle
jeres uvilje mod hinanden mindskes.
242
00:16:42,900 --> 00:16:46,800
S� vi skal v�re jeres fors�gsaber?
Efter dig.
243
00:16:47,000 --> 00:16:48,700
Nej. Efter dig.
244
00:16:48,900 --> 00:16:50,300
Nej, nej. Vovser f�rst.
245
00:16:50,300 --> 00:16:52,500
Det er for galt. Dig f�rst.
246
00:16:52,700 --> 00:16:54,900
-Skal vi sl� sten, saks, papir?
-Aftale.
247
00:16:55,000 --> 00:16:57,000
En, to, tre.
248
00:16:57,200 --> 00:16:59,300
-Hvad er det?
-Er det sten?
249
00:16:59,500 --> 00:17:00,400
Bare g�r det!
250
00:17:09,700 --> 00:17:12,400
Jeg skylder dig en undskyldning.
251
00:17:12,600 --> 00:17:14,900
Undskyldningen er accepteret.
252
00:17:15,100 --> 00:17:17,000
Din pels er s� bl�d.
253
00:17:17,200 --> 00:17:19,700
Og din �nde dufter af nysl�et gr�s.
254
00:17:19,800 --> 00:17:22,700
Vi har ikke unders�gt
effekten p� l�ngere sigt.
255
00:17:22,800 --> 00:17:25,500
Men de skal nok forhindre jer i
at sl� hinanden ihjel -
256
00:17:25,700 --> 00:17:28,000
- mens I l�ser denne sag.
257
00:17:28,200 --> 00:17:29,900
Sagde du: "Vi l�ser sagen"?
258
00:17:29,900 --> 00:17:34,300
Ja! Nok ved vi ikke, hvem der st�r bag,
men vi ved, hvor det sker.
259
00:17:34,500 --> 00:17:39,300
F�r vores computere gik ned,
fandt de frem til angrebsstedet.
260
00:17:39,400 --> 00:17:40,900
Det kom fra jeres zone.
261
00:17:41,100 --> 00:17:44,700
Gerningsmanden er
inden for en radius p� fem blokke -
262
00:17:44,800 --> 00:17:46,800
- fra hvor I sidder lige nu!
263
00:17:47,000 --> 00:17:48,200
Ja! Vi er p� opgaven.
264
00:17:48,400 --> 00:17:51,700
Vent lidt. Vi er ikke agenter,
vi overv�ger bare.
265
00:17:51,800 --> 00:17:55,000
Hvem sender du til at styre det her?
Hvem bestemmer?
266
00:17:55,300 --> 00:17:59,300
I sidste ende er alting op til jer to.
267
00:17:59,600 --> 00:18:03,100
I skal samle et hold fra jeres bygning.
268
00:18:03,200 --> 00:18:05,500
Vi kan ikke stole p� nogen udefra.
269
00:18:05,700 --> 00:18:07,600
Fra denne bygning?
270
00:18:07,800 --> 00:18:11,900
Men her bor kun f� andre katte
og hunde, og de har ingen tr�ning.
271
00:18:12,100 --> 00:18:15,000
N�, men det er op til jer
at g�re dem klar.
272
00:18:15,200 --> 00:18:18,800
Hvis vi ikke f�r det her stoppet nu,
kan det f�re til en krig -
273
00:18:19,000 --> 00:18:20,800
- mellem katte og hunde.
274
00:18:21,000 --> 00:18:25,400
Alle kattes og hundes sk�bne
er i jeres poter!
275
00:18:25,700 --> 00:18:26,900
Slut fra hovedkvarteret.
276
00:18:44,500 --> 00:18:48,100
Jeg troede, vi klarede os fint, far.
Alts�, med dine royalties.
277
00:18:48,200 --> 00:18:51,400
Vi klarer den, Zoe, ogs� fremadrettet.
278
00:18:51,700 --> 00:18:55,000
Tingene har bare k�rt
lidt sl�vt p� det seneste.
279
00:18:55,200 --> 00:18:59,900
Jeg kan hj�lpe. Jeg kan f�
et job i centeret eller blive barnepige.
280
00:19:00,000 --> 00:19:02,200
Nej, nej, nej. Det er ikke dit ansvar.
281
00:19:03,400 --> 00:19:06,600
Men vi m� nok finde
noget mindre at bo i.
282
00:19:06,700 --> 00:19:09,800
Eller en st�rre bil med et bags�de.
283
00:19:10,000 --> 00:19:12,200
Skal vi flytte? Igen?
284
00:19:12,300 --> 00:19:15,500
For at spare p� huslejen.
Men i samme omr�de, samme skole ...
285
00:19:15,800 --> 00:19:17,100
Og k�ledyr, ikke?
286
00:19:17,100 --> 00:19:20,000
Jeg pr�ver, Zoe.
Jeg skal g�re, hvad jeg kan.
287
00:19:21,600 --> 00:19:25,400
H�r. Vi klarer den. Okay?
288
00:19:27,800 --> 00:19:30,800
H�r, jeg skal til m�de om et job.
289
00:19:30,900 --> 00:19:35,200
Hvilket job? Studiemusiker? Koncerter?
290
00:19:36,300 --> 00:19:38,100
Ikke just.
291
00:19:42,300 --> 00:19:43,600
Der er pasta i k�leskabet.
292
00:19:43,700 --> 00:19:45,600
Ja, jeg har lavet mad.
Film klokken syv?
293
00:19:45,800 --> 00:19:47,100
Film klokken syv.
294
00:19:47,200 --> 00:19:50,000
Hov, hov. Glem ikke din guitar.
295
00:19:52,100 --> 00:19:54,100
-Elsker dig.
-Elsker ogs� dig.
296
00:20:00,700 --> 00:20:05,800
For at opklare det skal vi bruge et hold.
Kvalificerede, stabile specialister.
297
00:20:06,100 --> 00:20:10,000
En computerekspert, en chauff�r
og en mester i forkl�dning.
298
00:20:10,200 --> 00:20:11,400
Skal vi r�ve et kasino?
299
00:20:11,600 --> 00:20:14,400
Det er min f�rste opgave, okay?
300
00:20:15,400 --> 00:20:18,700
Chefen sagde, vi kun m� bruge dyr,
som bor i bygningen.
301
00:20:19,000 --> 00:20:23,500
Der er Gamle Ed, men udover ham
er der ikke mange muligheder.
302
00:20:23,700 --> 00:20:26,200
-Der er Clyde fra 6D.
-Han bruger ble!
303
00:20:26,500 --> 00:20:28,500
Han kan spore lugte p� en mils afstand.
304
00:20:28,700 --> 00:20:30,000
Hundeble. Det siger alt.
305
00:20:31,200 --> 00:20:36,000
-Hvad s� med Zelda fra fjerde sal?
-Nej. Hun bringer syv �rs uheld.
306
00:20:36,300 --> 00:20:39,000
-Er det ikke smadrede spejle?
-Vil du l�be risikoen?
307
00:20:40,500 --> 00:20:41,500
Lexie, �verst oppe?
308
00:20:41,700 --> 00:20:45,000
Hvilket dyr giver mennesker lov til
at kl�de sig p�? Ingen selvrespekt.
309
00:20:45,200 --> 00:20:47,700
Anastasia, Leopold, Maximus?
310
00:20:47,800 --> 00:20:51,300
Orm, lopper, eksplosiv diarre.
Og det er bare Anastasia.
311
00:20:52,600 --> 00:20:54,900
Okay. S� har vi kun ...
312
00:21:05,100 --> 00:21:07,400
-Duke.
-S� har vi da nogle muskler.
313
00:21:07,600 --> 00:21:11,200
Jeg er vildt bange for ham.
Kan han overhovedet tale?
314
00:21:11,300 --> 00:21:14,300
Ingen ved det.
N�, men er det s� vores hold?
315
00:21:14,500 --> 00:21:17,000
Dig, mig, Gamle Ed og Duke?
316
00:21:17,100 --> 00:21:21,400
Nemlig. Det bedste hold
verden nogensinde har set.
317
00:21:21,700 --> 00:21:23,200
Morfar!
318
00:21:24,200 --> 00:21:26,900
-�h, alts�.
-Lad os g�re det!
319
00:21:30,400 --> 00:21:32,500
PAW MARKED
320
00:21:55,500 --> 00:21:57,400
ANDRE K�LEDYR
321
00:22:16,900 --> 00:22:18,700
Pablo! Pablo!
322
00:22:18,900 --> 00:22:20,100
Pablo!
323
00:22:28,000 --> 00:22:31,800
Ja! Tak. Ja. Tak.
324
00:22:31,900 --> 00:22:32,700
Ja.
325
00:22:32,800 --> 00:22:36,000
Fireogtredive d�ser
bliver en ny verdensrekord.
326
00:22:36,300 --> 00:22:38,000
Kom s�, Pablo! Du kan godt.
327
00:22:38,100 --> 00:22:40,100
Kom, Pablo. Kom s�!
328
00:22:40,300 --> 00:22:41,500
Du kan godt!
329
00:22:43,900 --> 00:22:48,100
Ja! Helt op til skyerne, chef.
Helt op til skyerne!
330
00:22:54,800 --> 00:22:56,100
Vi n�rmer os, chef.
331
00:23:03,000 --> 00:23:04,000
H�r, Zeek.
332
00:23:05,400 --> 00:23:10,000
Er vores anf�rer en papeg�je,
som n�sten kan flyve?
333
00:23:10,200 --> 00:23:13,800
M�ske skal vi nominere en fisk,
som n�sten kan sv�mme.
334
00:23:14,000 --> 00:23:18,500
Jeg er en kakadue.
Du er ny her i foreningen.
335
00:23:18,600 --> 00:23:23,300
S�rlige K�ledyr med Interessant DNA,
eller SKID forkortet.
336
00:23:23,400 --> 00:23:25,400
S� jeg lader den g� den ene gang.
337
00:23:25,600 --> 00:23:30,300
Ejeren st�kker mine vinger,
s� jeg ikke flyver af min pind.
338
00:23:30,500 --> 00:23:34,200
Sig mig, klogesen, regner du med
snart at flytte ind hos en k�rlig familie?
339
00:23:34,300 --> 00:23:36,500
M�ske et barn at lege med, god mad -
340
00:23:36,700 --> 00:23:39,400
- filtreret drikkevand.
-G�r vi ikke alle det?
341
00:23:39,700 --> 00:23:42,400
Shelly, hvor l�nge har du v�ret her?
342
00:23:42,600 --> 00:23:45,000
Femten m�neder, sacr� bleu.
343
00:23:45,200 --> 00:23:49,000
-Zeek, hvad med dig?
-Seks hundrede og tolv dage.
344
00:23:49,200 --> 00:23:51,400
Mig, jeg har v�ret her seks �r.
345
00:23:51,600 --> 00:23:54,200
Og er aldrig kommet
med hjem som k�ledyr.
346
00:23:54,300 --> 00:23:56,500
Men I lever jo ogs�, til I er hundrede.
347
00:23:56,700 --> 00:23:58,700
Hvem vil forpligte sig til det?
348
00:23:58,800 --> 00:23:59,900
H�r her, ti-ben.
349
00:24:00,000 --> 00:24:06,800
Ved du, hvor mange hvalpe og killinger
der har f�et nyt hjem i den periode?
350
00:24:07,000 --> 00:24:08,100
Millioner!
351
00:24:08,200 --> 00:24:11,300
Jeg forst�r ikke. Jeg troede,
mennesker elskede alle k�ledyr.
352
00:24:11,600 --> 00:24:14,000
Ikke s� meget som katte og hunde.
353
00:24:14,100 --> 00:24:16,900
Derfor st�r de forrest i butikken, ikke os.
354
00:24:17,100 --> 00:24:21,000
Vi sidder heromme
sammen med tyggeleget�j og mus.
355
00:24:22,800 --> 00:24:25,900
Du aner ikke, hvordan det er.
356
00:24:26,100 --> 00:24:29,900
-Nogen hvalpe eller killinger?
-Nej. Bare en masse s�re ting.
357
00:24:30,100 --> 00:24:33,100
Underlige �gler og �ndssvage fugle.
358
00:24:33,400 --> 00:24:37,100
�ndssvage fugle. �ndssvage fugle ...
359
00:24:41,000 --> 00:24:43,000
De sekund�re k�ledyr
f�r aldrig en chance.
360
00:24:43,100 --> 00:24:48,100
Is�r ikke efter
de startede deres fredsorganisation.
361
00:24:48,400 --> 00:24:50,700
Men som jeg stod her, �r efter �r -
362
00:24:50,900 --> 00:24:53,400
- og gloede p� butikkens computer -
363
00:24:53,500 --> 00:24:58,100
- fik jeg id�en til at bruge online pirateri -
364
00:24:58,300 --> 00:25:00,900
- til at hacke deres PRUT-system!
365
00:25:02,000 --> 00:25:03,700
Dj�velsk!
366
00:25:03,900 --> 00:25:08,700
Og min teknikn�rd og makker, Zeek,
udviklede en frekvens -
367
00:25:08,800 --> 00:25:12,300
- som g�r katte og hunde
endnu mere onde mod hinanden.
368
00:25:12,600 --> 00:25:19,300
Signalet bliver lige nu sendt
i hele verden via wi-fi og mobilmaster.
369
00:25:19,700 --> 00:25:24,800
Denne lille telefon kontrollerer
kattes og hundes sk�bne overalt!
370
00:25:25,100 --> 00:25:29,800
I dette �jeblik er katte og hunde
alle vegne p� nakken af hinanden -
371
00:25:30,100 --> 00:25:31,900
- og skaber fuldst�ndig kaos!
372
00:25:32,100 --> 00:25:35,600
Snart bliver de ogs� afvist -
373
00:25:35,800 --> 00:25:41,700
- forladt af deres mennesker, og de vil
vide, hvad det vil sige at v�re u�nsket.
374
00:25:41,900 --> 00:25:43,300
At v�re uelsket!
375
00:26:01,300 --> 00:26:02,900
Ikke nu, Roger.
376
00:26:04,600 --> 00:26:06,400
Undskyld, jeg kommer for sent.
377
00:26:06,500 --> 00:26:10,600
Roger, hvem er en god dreng?
Hvem er en god dreng?
378
00:26:10,700 --> 00:26:12,000
S� ...
379
00:26:12,200 --> 00:26:14,200
Er du klar til den store kamp i morgen?
380
00:26:14,400 --> 00:26:16,500
-Det tror jeg.
-Du tror det?
381
00:26:16,700 --> 00:26:20,800
Du har allerede sl�et ham to gange.
Det bliver da p�relet.
382
00:26:21,100 --> 00:26:22,700
Forresten, efter kampen -
383
00:26:22,800 --> 00:26:25,300
- tager nogle af drengene
hen p� gokartbanen.
384
00:26:25,400 --> 00:26:27,300
M�ske kunne jeg tage med.
385
00:26:27,500 --> 00:26:30,700
S�de, du ved, du har travlt.
386
00:26:30,900 --> 00:26:34,800
Isbad, massage, videosession, tr�ning.
387
00:26:35,000 --> 00:26:36,500
Det er bare ...
388
00:26:39,300 --> 00:26:41,000
Bare glem det.
389
00:26:43,400 --> 00:26:44,900
Okay.
390
00:27:13,900 --> 00:27:18,000
"Ingen mands land."
391
00:27:29,800 --> 00:27:32,400
Kan du lide det? Ja...?
392
00:27:34,100 --> 00:27:36,200
-Hej Zoe-Zoe.
-Hej far.
393
00:27:36,300 --> 00:27:40,800
-Sig at du ikke s�lger brugte biler.
-Kundeservice.
394
00:27:41,000 --> 00:27:44,000
Jeg anede ikke,
folk kunne v�re s� onde.
395
00:27:44,300 --> 00:27:46,700
-Pr�v en dag p� min skole.
-Ja.
396
00:27:46,900 --> 00:27:49,000
Jeg ved, du ejer det her hus.
397
00:27:49,100 --> 00:27:51,900
Vi bor her bare med dig.
398
00:27:53,700 --> 00:27:55,900
Har du spillet? Arbejder du p� noget?
399
00:27:55,900 --> 00:27:59,000
Nej. Jeg roder bare lidt rundt.
400
00:27:59,200 --> 00:28:02,000
Fedt. Mange tak.
401
00:28:05,300 --> 00:28:06,900
S� ...
402
00:28:07,100 --> 00:28:10,700
Jeg har fundet en mindre lejlighed,
meget bedre for pengepungen.
403
00:28:10,900 --> 00:28:15,600
Men vi skal flytte omg�ende
for ikke at betale dobbelt husleje.
404
00:28:17,300 --> 00:28:18,600
M� man have k�ledyr?
405
00:28:18,700 --> 00:28:23,200
H�r, jeg har talt med tante Lois,
og hun vil gerne tage Gwen -
406
00:28:23,400 --> 00:28:25,600
- og vi kan bes�ge hende, s� tit vi vil.
407
00:28:25,800 --> 00:28:27,600
Hun bor to timer v�k.
408
00:28:27,700 --> 00:28:31,900
Zoe, det er ikke permanent. Det ...
409
00:28:33,000 --> 00:28:33,800
Jeg vil ...
410
00:28:34,800 --> 00:28:35,800
Jeg ved det ikke.
411
00:28:41,300 --> 00:28:44,800
-Kan hun overnatte ind imellem?
-Selvf�lgelig.
412
00:28:45,100 --> 00:28:46,600
Ikke?
413
00:29:00,900 --> 00:29:02,000
Okay, h�r efter.
414
00:29:02,200 --> 00:29:05,500
Hvem der end st�r bag angrebet,
befinder sig i vores zone.
415
00:29:05,700 --> 00:29:09,300
Det er op til os at finde
ham eller hende, kat eller hund.
416
00:29:09,600 --> 00:29:14,600
Jeg har gjort det her l�nge,
det er altid katte, der laver problemer.
417
00:29:14,800 --> 00:29:17,200
Lad dem selv rydde op denne gang.
418
00:29:17,300 --> 00:29:18,700
Rolig nu, bessefar.
419
00:29:18,800 --> 00:29:23,900
Det kan lige s� godt v�re hunde,
som vil stille os i et d�rligt lys.
420
00:29:24,300 --> 00:29:25,500
Bessefar?
421
00:29:26,500 --> 00:29:30,000
Ja. Det var det, jeg sagde.
Skal du have h�reapparat?
422
00:29:30,200 --> 00:29:31,900
Nu skal du h�re, moster.
423
00:29:32,100 --> 00:29:35,200
Nok er jeg gammel,
men de her poter kan stadig sl�s.
424
00:29:35,400 --> 00:29:37,700
Gider I lige? Vi har ikke tid til det.
425
00:29:39,800 --> 00:29:41,600
Gwen har kortlagt vores zone.
426
00:29:41,800 --> 00:29:45,600
Vi ved, al teknologi er nede, ikke?
Vi m� bruge den gamle m�de.
427
00:29:45,800 --> 00:29:48,600
I morgen synes jeg, vi g�r p� gaden.
428
00:29:48,900 --> 00:29:52,000
-Det er op til os nu.
-Nej. Vi analyserer.
429
00:29:52,100 --> 00:29:55,600
Vi bliver lige her, i vores bygning,
og holder �je med tingene.
430
00:29:55,900 --> 00:30:00,200
Vi deltager ikke. Kedeligt er godt, ikke?
431
00:30:00,400 --> 00:30:02,300
Alts�, nogen derude ved noget.
432
00:30:02,400 --> 00:30:04,700
Jeg ved, at dette hold kan opklare det.
433
00:30:04,900 --> 00:30:09,200
Dette tip-top, flip-flop,
ding-dong, katte-hunde-hold.
434
00:30:10,600 --> 00:30:11,900
Er hun rask?
435
00:30:11,900 --> 00:30:13,500
Hun er bare begejstret.
436
00:30:17,200 --> 00:30:18,300
OMG.
437
00:30:18,500 --> 00:30:19,500
OMG!
438
00:30:19,600 --> 00:30:22,000
�h, M til det G.
439
00:30:22,100 --> 00:30:26,400
Det her sker virkelig. Jeg er udenfor!
440
00:30:26,700 --> 00:30:29,100
Ja. Seattle. Udenfor og der er v�dt.
441
00:30:29,300 --> 00:30:34,100
Det er s� meget mere,
end jeg havde troet. Det er s� stort.
442
00:30:34,200 --> 00:30:38,200
Vi er kun fem meter fra hovedd�ren.
Der er faktisk meget mere.
443
00:30:38,400 --> 00:30:40,800
Se lige al den plads.
444
00:30:41,000 --> 00:30:42,700
S� meget plads.
445
00:30:44,500 --> 00:30:48,600
For meget plads. Hvor er v�ggene?
Fare! Fare i alle retninger!
446
00:30:48,800 --> 00:30:51,000
Gwen, tag dig sammen.
Vi er p� en mission.
447
00:30:51,200 --> 00:30:54,100
-Lad os bare ...
-Dyrev�rnet, klokken fem!
448
00:30:55,300 --> 00:30:57,000
Vores �je i himlen.
449
00:30:57,200 --> 00:30:59,100
De styrer lige mod jer.
450
00:31:02,700 --> 00:31:04,100
Gem jer. Hurtigt.
451
00:31:04,300 --> 00:31:06,100
Udenfor dumt. Udenfor dumt!
452
00:31:06,100 --> 00:31:07,500
Hvis id� var det her?
453
00:31:15,700 --> 00:31:17,900
Nej, vent, vent, vil I tro det.
454
00:31:18,000 --> 00:31:20,100
Falsk alarm med dyrev�rnet.
455
00:31:20,300 --> 00:31:22,600
Min fejl. Det var bare isbilen.
456
00:31:22,800 --> 00:31:26,600
Kan jeg f� et kr�mmerhus?
Dem elsker jeg bare.
457
00:31:44,500 --> 00:31:49,100
F�r kameraer og sk�rme og dimser
fink�mmede vi gaderne for oplysninger.
458
00:31:49,200 --> 00:31:55,700
Som i politifilm. Vi m� finde en stikker.
En due, en m�r, et sludrechatol?
459
00:31:55,900 --> 00:31:59,100
En ostespiser? Hov, jeg har fundet en.
D�k min ryg.
460
00:32:04,300 --> 00:32:06,700
Okay, ankelgnaver,
hvem st�r bag angrebet?
461
00:32:06,900 --> 00:32:07,900
�h, alts�.
462
00:32:08,100 --> 00:32:13,800
Jeg har luret dig, muffin. Tro ikke,
jeg lader mig narre af leget�jstricket.
463
00:32:13,900 --> 00:32:15,500
Okay, meget veludf�rt.
464
00:32:15,700 --> 00:32:18,600
Jeg m� nok lige konferere
med min rare side.
465
00:32:18,700 --> 00:32:23,700
Ud med sproget, taskehund,
eller du er f�rdig.
466
00:32:25,800 --> 00:32:27,500
Fingre eller t�?
467
00:32:31,200 --> 00:32:32,500
Var det for meget?
468
00:32:36,600 --> 00:32:38,100
SEATTLE POLITI
469
00:32:39,300 --> 00:32:43,300
Hej overbetjent, PRUT-agent 44871.
Hvad siger de lokale?
470
00:32:43,600 --> 00:32:45,600
Lidt lille af en agent at v�re.
471
00:32:45,600 --> 00:32:48,200
Jeg overv�ger faktisk bare.
Lang historie.
472
00:32:48,300 --> 00:32:49,800
Mange indenrigs opgaver.
473
00:32:50,000 --> 00:32:54,000
Mest katte og hunde der �del�gger
folks ting. Har du nogen spor?
474
00:32:54,300 --> 00:32:56,200
Vi har indkredset det til denne zone -
475
00:32:56,300 --> 00:32:59,200
- men b�llerne tog vores interkom,
s� vi er p� gaden.
476
00:32:59,400 --> 00:33:01,400
Lurvet hund i parken.
477
00:33:01,500 --> 00:33:04,500
En af vores informanter,
hun ved altid alt.
478
00:33:06,700 --> 00:33:07,800
Sig Buck har sendt dig.
479
00:33:08,800 --> 00:33:11,100
Hold dig v�k fra brandhanerne, mester.
480
00:33:12,300 --> 00:33:16,200
Hov, shampuddel, tag lige snor p�.
Jeg kan ikke se noget halsb�nd.
481
00:33:16,400 --> 00:33:17,600
Det er en advarsel.
482
00:33:20,900 --> 00:33:23,600
Okay, vi n�rmer os emnet.
483
00:33:25,000 --> 00:33:26,800
V�r cool, ikke for direkte.
484
00:33:29,400 --> 00:33:32,200
Lidt for meget, okay,
to skridt tilbage. Opf�r dig normalt.
485
00:33:32,400 --> 00:33:35,800
Okay? Det f�les ikke normalt.
Hvad g�r normale hunde?
486
00:33:36,000 --> 00:33:37,700
De snuser til skraldespande.
487
00:33:37,800 --> 00:33:39,600
P�begynd snusning.
488
00:33:40,600 --> 00:33:41,900
R�dne chili hotdogs.
489
00:33:45,900 --> 00:33:47,200
Jeg m� hellere tr�de til.
490
00:33:48,300 --> 00:33:51,200
Hvad s�, pjuske, jeg h�rer, du ved,
hvem der samler h�m h�m op.
491
00:33:51,400 --> 00:33:53,300
Jeg holder �jnene �bne.
492
00:33:54,400 --> 00:33:56,600
Har du set noget for nylig?
493
00:33:56,800 --> 00:34:00,900
For et par uger siden hviskede man om,
at nogen ville hyre nogen til noget.
494
00:34:01,900 --> 00:34:04,700
En tys-tys opgave.
495
00:34:04,800 --> 00:34:06,800
-Hvem var det?
-Ved det ikke.
496
00:34:06,900 --> 00:34:10,900
De stod lige ved siden af mig
og overraskende nok -
497
00:34:11,100 --> 00:34:14,000
- s� jeg ikke ansigterne.
-T�nk engang.
498
00:34:15,400 --> 00:34:20,400
Men alts�, hvis noget skal ordnes
her i byen, g�r man til kattene.
499
00:34:20,600 --> 00:34:23,300
-Kattene?
-Bagg�rdskattene.
500
00:34:23,500 --> 00:34:26,300
Men de kommer f�rst ud
ved solnedgang.
501
00:34:29,700 --> 00:34:32,100
PAW MARKED
HVOR K�LEDYR HANDLER
502
00:34:35,900 --> 00:34:39,600
N�r verden ser mig,
vil de ryste af skr�k.
503
00:34:39,800 --> 00:34:43,800
De syntes ikke, jeg var v�rd at elske,
s� nu m� de frygte mig i stedet!
504
00:34:46,600 --> 00:34:48,100
�h, nej, nej.
505
00:34:48,200 --> 00:34:51,600
Hey, chef, det virker ikke for dig.
506
00:34:51,800 --> 00:34:53,800
Jas�? Jeg troede,
hatte var skr�mmende.
507
00:34:54,900 --> 00:34:56,500
Ikke den hat.
508
00:34:56,600 --> 00:34:58,000
Okay. Okay.
509
00:34:58,100 --> 00:35:02,000
G�r klar til
at blive skr�mt fra vid og sans!
510
00:35:11,400 --> 00:35:13,600
Nej! I ser ikke bange ud!
511
00:35:13,700 --> 00:35:15,200
For en troldmandspapeg�je?
512
00:35:15,300 --> 00:35:16,700
Jeg er en troldmandskakadue!
513
00:35:16,800 --> 00:35:19,000
�h, nu er jeg bange.
514
00:35:20,300 --> 00:35:24,900
Vi f�r meldinger om stigende
global uro i k�ledyrsverdenen -
515
00:35:25,100 --> 00:35:29,600
- idet katte og hunde pludselig
sk�ndes i hidtil uset h�j grad.
516
00:35:29,700 --> 00:35:33,000
Se bare disse videoer,
som lokale seere har sendt os.
517
00:35:38,300 --> 00:35:41,300
Godt vi ikke har noget
med det at g�re, ikke, Gwen?
518
00:35:41,500 --> 00:35:42,800
Du har ingen anelse.
519
00:35:43,000 --> 00:35:46,300
001493.
520
00:35:46,400 --> 00:35:48,800
Ja. Fremvisning kl.14, ikke?
521
00:35:49,000 --> 00:35:51,400
Kan jeg bekr�fte? Tak.
522
00:35:51,600 --> 00:35:53,800
Jeg gl�der mig. Farvel.
523
00:35:55,000 --> 00:35:56,100
Hvordan gik det, mester?
524
00:35:56,300 --> 00:35:57,600
6-3, 6-3.
525
00:35:59,000 --> 00:36:01,300
Du m�tte k�mpe for det i dag.
526
00:36:01,400 --> 00:36:03,100
Men en sejr er en sejr.
527
00:36:05,100 --> 00:36:06,400
Ja.
528
00:36:07,500 --> 00:36:10,200
Faktisk tabte jeg.
529
00:36:11,600 --> 00:36:13,900
-Tabte du?
-Det gjorde jeg.
530
00:36:14,100 --> 00:36:15,300
Okay.
531
00:36:16,800 --> 00:36:19,700
Vi kan bare tr�ne
lidt h�rdere n�ste gang.
532
00:36:19,900 --> 00:36:23,200
S�ndag morgen har v�ret tr�ningsfri.
M�ske var det en fejl.
533
00:36:23,400 --> 00:36:27,200
Jeg ved ikke, mor, det er ...
Jeg havde den m�ske bare ikke i dag.
534
00:36:29,600 --> 00:36:33,700
-Ingen feber.
-Men det gode er, at holdet vandt.
535
00:36:33,900 --> 00:36:37,800
De andre klarede den for mig,
s� vi er stadig ubesejrede.
536
00:36:37,900 --> 00:36:42,000
Ja, det er vel et plaster p� s�ret.
537
00:36:44,600 --> 00:36:49,200
Det er ikke unormalt at se
adf�rds�ndringer i parringstiden -
538
00:36:49,400 --> 00:36:51,200
- eller ved skiftende vejr.
539
00:36:51,200 --> 00:36:53,200
Men vi har aldrig set noget lignende.
540
00:36:54,300 --> 00:36:57,400
Vi taler med direkt�ren
fra Paw Markedet -
541
00:36:57,600 --> 00:37:01,400
- som allerede ser p�virkningen
af konflikten p� sin oms�tning.
542
00:37:02,600 --> 00:37:04,300
Folk dropper hvalpe og killinger -
543
00:37:04,500 --> 00:37:09,000
- og v�lger i stedet �gler, slanger
og fugle, som er nemmere at passe.
544
00:37:09,200 --> 00:37:10,700
Og hvad s� med fisk?
545
00:37:10,800 --> 00:37:12,400
Fisk t�ller ikke.
546
00:37:17,100 --> 00:37:20,400
Okay. Fort�l om din tid som agent.
Hvad skete der derude?
547
00:37:20,500 --> 00:37:23,200
H�r, det er lang tid siden.
Jeg begik en fejl.
548
00:37:23,500 --> 00:37:26,100
Siden da har jeg siddet
bag skrivebordet, hvor jeg h�rer til.
549
00:37:26,300 --> 00:37:27,800
Hvilken fejl?
550
00:37:27,900 --> 00:37:29,000
Der var et �jeblik.
551
00:37:29,200 --> 00:37:32,300
Der er altid et �jeblik, og jeg t�vede.
552
00:37:32,500 --> 00:37:37,100
Min partner, min mentor, blev s�ret.
Jeg kom mig aldrig over det.
553
00:37:37,300 --> 00:37:42,800
Men glem ikke, at et k�ledyrs prim�re
opgave er at v�re der for sit menneske.
554
00:37:43,100 --> 00:37:47,300
-Okay, okay, du har ret.
-Max er ikke sig selv for tiden.
555
00:37:47,500 --> 00:37:50,100
Jeg pr�ver at hj�lpe, men han
har ikke tid til mig mere.
556
00:37:50,400 --> 00:37:53,900
Min pige, Zoe, har ogs�
skullet g� igennem en del.
557
00:37:54,100 --> 00:37:55,000
Vi skal m�ske flytte.
558
00:37:55,200 --> 00:37:59,800
Max kunne godt bruge en at tale med,
helst en der kan svare.
559
00:37:59,900 --> 00:38:02,200
Zoe har heller ingen venner, der forst�r.
560
00:38:02,400 --> 00:38:04,400
Hun sidder mest bare med sin telefon.
561
00:38:04,500 --> 00:38:08,500
Telefonerne. Max bliver til en zombie,
n�r han kigger p� sin.
562
00:38:08,800 --> 00:38:11,900
Ja. Zoe falder i s�vn med sin p� puden.
563
00:38:12,100 --> 00:38:15,000
Max plejede at kaste pinde
i parken hver aften.
564
00:38:15,200 --> 00:38:19,100
Har mennesker glemt,
at k�ledyr hj�lper p� deres stress?
565
00:38:19,200 --> 00:38:23,800
-B�rnene laver ingenting sammen.
-Max har brug for en ven som Zoe.
566
00:38:23,800 --> 00:38:26,100
Zoe har brug for en ven som Max.
567
00:38:26,300 --> 00:38:28,500
I mellemtiden pr�ver
en sindssyg skurk -
568
00:38:28,700 --> 00:38:32,000
- at feje katte og hunde
af banen som k�ledyr for altid.
569
00:38:32,200 --> 00:38:36,700
Og vores eneste spor
afh�nger af en gruppe gadekatte -
570
00:38:36,800 --> 00:38:39,400
- som ville bytte
deres bedstemor for en mus.
571
00:38:39,600 --> 00:38:42,100
-M� jeg ikke tale med dem?
-Tror du, du er klar?
572
00:38:42,300 --> 00:38:45,400
Hvad snakker du om? Jeg er f�dt klar.
573
00:38:56,600 --> 00:38:59,900
Undskyld. Det er en hundeting.
Vi elsker at synge med.
574
00:39:01,500 --> 00:39:03,100
Jeg har ombestemt mig.
575
00:39:03,200 --> 00:39:06,100
-Jeg vil ikke g�re det.
-Sten, saks, papir?
576
00:39:06,400 --> 00:39:08,600
-Taberen g�r hen til dem?
-Aftale.
577
00:39:08,800 --> 00:39:10,400
En, to, tre.
578
00:39:10,500 --> 00:39:12,500
Jeg er papir. Du er sten. Jeg vinder.
579
00:39:12,600 --> 00:39:16,600
-Nej, jeg er saks. Jeg vinder.
-Hvordan er det saks?
580
00:39:16,900 --> 00:39:18,100
Det er totalt saks.
581
00:39:18,300 --> 00:39:21,600
Hvis du skal lave saks,
m� du f� l�ngere kl�er.
582
00:39:28,300 --> 00:39:33,400
Husk, du bad om noget sp�nding.
Det her er det, du vil have.
583
00:39:33,500 --> 00:39:39,100
Forbered dig p� nogle v�mmelige,
fr�dende k�tere som �der d�de mus.
584
00:39:39,200 --> 00:39:40,400
Skidt med skidt p�.
585
00:39:41,800 --> 00:39:44,200
Herovre.
586
00:39:46,600 --> 00:39:47,500
Elon Musk?
587
00:39:47,700 --> 00:39:50,700
Jeg leder efter bagg�rdskattene.
588
00:39:51,800 --> 00:39:54,100
S� har du heldet med dig.
589
00:39:54,300 --> 00:39:55,700
Er du en bagg�rdskat?
590
00:39:55,900 --> 00:39:58,500
Kom bare ind p� mit kontor.
591
00:39:58,700 --> 00:40:01,200
Mener du, komme ind i lyset?
592
00:40:01,400 --> 00:40:07,000
Jeg troede, I plejede at sove udenfor,
drak af vandpytter og spiste d�de mus.
593
00:40:07,300 --> 00:40:11,700
Det gjorde vi, indtil en rig idiot
begyndte at parkere sin Tesla i gyden -
594
00:40:11,900 --> 00:40:14,000
- med vinduerne rullet ned.
595
00:40:14,100 --> 00:40:17,500
N�, jeg har h�rt fra en pjusket hund,
at du m�ske har information -
596
00:40:17,700 --> 00:40:20,500
- om en opgave,
som blev udf�rt her i omr�det.
597
00:40:20,600 --> 00:40:22,800
En tys-tysagtig opgave?
598
00:40:22,900 --> 00:40:25,100
Selvf�lgelig har jeg det.
599
00:40:25,300 --> 00:40:26,900
Det var mig, som gjorde det.
600
00:40:27,100 --> 00:40:29,100
-Dig?
-Nemlig.
601
00:40:29,300 --> 00:40:32,500
Og jeg blev godt betalt for det.
602
00:40:32,700 --> 00:40:34,200
Med penge?
603
00:40:34,200 --> 00:40:36,500
Nej. Hvad skal en kat med penge?
604
00:40:36,700 --> 00:40:39,700
Jeg fik den her
skinnende klump s�lvpapir, tumpe.
605
00:40:42,700 --> 00:40:43,800
Fint.
606
00:40:45,000 --> 00:40:47,000
-Hvem hyrede dig?
-Ved det ikke.
607
00:40:47,100 --> 00:40:52,800
De kommunikerede elektronisk,
skrev SMS'er om en hemmelig mission.
608
00:40:52,900 --> 00:40:54,100
Hvad var missionen?
609
00:40:54,300 --> 00:40:57,600
Jeg sneg mig ind
p� hovedkvarteret for et mobilselskab -
610
00:40:57,700 --> 00:41:00,100
- og tog nogle koder fra deres computer.
611
00:41:00,200 --> 00:41:01,700
Hvilke slags koder?
612
00:41:01,900 --> 00:41:05,100
Wi-fi og mobil adgangskoder.
613
00:41:05,200 --> 00:41:09,000
Det virker som meget besv�r
for gratis internet.
614
00:41:13,500 --> 00:41:15,600
Den er bare s� skinnende.
615
00:41:16,700 --> 00:41:18,800
�h, det er en epidemi!
616
00:41:19,000 --> 00:41:22,600
Mennesker afleverer
deres katte og hunde i hobetal!
617
00:41:22,900 --> 00:41:25,600
Fort�l mig, at I g�r fremskridt.
618
00:41:25,800 --> 00:41:30,500
Vi har samlet informationer, men aner
ikke, hvordan det h�nger sammen.
619
00:41:30,500 --> 00:41:33,500
Lad os starte med det her. Hvad ved vi?
620
00:41:33,600 --> 00:41:38,500
Jo, vi ved, at en galning har fundet
en m�de at �ge aggressionerne -
621
00:41:38,600 --> 00:41:40,700
- mellem katte og hunde.
622
00:41:40,900 --> 00:41:45,200
Og vi ved, han har lukket vores system,
som skulle beskytte mod den slags.
623
00:41:45,300 --> 00:41:50,400
Og nogen hyrede bagg�rdskattene til
at stj�le koder til wi-fi og mobilmaster.
624
00:41:50,600 --> 00:41:53,000
Der er noget, jeg ikke fatter.
625
00:41:53,200 --> 00:41:57,400
Dette angreb er �del�ggende
for b�de katte og hunde.
626
00:41:57,600 --> 00:42:01,100
Hvilken tosse ville lave et angreb,
som gjorde os alle ondt?
627
00:42:02,300 --> 00:42:06,600
Det er sv�rt at l�se en tosses tanker,
is�r en tosset kat.
628
00:42:06,800 --> 00:42:08,300
Eller en tosset hund.
629
00:42:08,400 --> 00:42:11,600
M�ske skal vi t�nke ud af boksen.
630
00:42:11,900 --> 00:42:14,500
Hvad hvis det hverken er
en tosset kat eller hund?
631
00:42:16,600 --> 00:42:20,100
Hvem drager fordel af, at menneskene
dropper katte og hunde?
632
00:42:21,600 --> 00:42:22,900
Andre k�ledyr.
633
00:42:23,000 --> 00:42:27,900
S� det kan v�re et sekund�rt k�ledyr,
som vil skubbe katte og hunde til side -
634
00:42:28,000 --> 00:42:29,400
- som menneskets favorit.
635
00:42:29,500 --> 00:42:31,500
God teori, agenter.
636
00:42:31,700 --> 00:42:33,900
"Agenter." Han sagde agenter.
637
00:42:34,100 --> 00:42:39,400
Men hvordan n�r det ud
til alle katte og hunde p� planeten?
638
00:42:39,500 --> 00:42:41,100
Gennem maden, vandet?
639
00:42:41,300 --> 00:42:43,900
Vent. Der er svaret.
640
00:42:44,100 --> 00:42:45,600
Tr�dl�se mobilmaster.
641
00:42:45,700 --> 00:42:50,500
Han er ligeglad med internettet.
Han sender frekvenser.
642
00:42:50,800 --> 00:42:56,600
-S� som varmefrekvenser?
-Som kun p�virker katte og hunde.
643
00:42:56,900 --> 00:42:59,200
Jeg vidste, teknologi var af det onde.
644
00:42:59,300 --> 00:43:02,300
Kom i gang med at finde ud af,
hvem der st�r bag.
645
00:43:02,400 --> 00:43:06,600
Vi har tydeligvis at g�re
med en frygtindgydende kriminel.
646
00:43:06,800 --> 00:43:08,700
PAW MARKED
HVOR K�LEDYR HANDLER
647
00:43:29,900 --> 00:43:31,600
Ingen af disse outfits passer -
648
00:43:31,700 --> 00:43:35,700
- til den mest forbryderiske skurk,
verden nogensinde har set!
649
00:43:36,800 --> 00:43:41,300
Ingen er bange for en kakadue med hat!
Jeg har brug for et helt nyt look.
650
00:43:41,600 --> 00:43:44,200
Et kostume der giver kuldegysninger.
651
00:43:44,400 --> 00:43:50,900
Det er f�rdigt.
Kostumet du har ventet p�.
652
00:43:51,100 --> 00:43:55,300
Ja! Min robotagtige,
mekaniske hundedragt!
653
00:43:55,500 --> 00:44:00,400
Endelig. Verden vil gyse ved m�det
med min savlende uhyrlighed.
654
00:44:00,500 --> 00:44:02,200
Vis mig det.
655
00:44:02,400 --> 00:44:03,300
JERN-HUNDEDRAGT
656
00:44:03,300 --> 00:44:06,200
Nyd synet af min st�rste opfindelse.
657
00:44:08,700 --> 00:44:09,900
Den ser s� �gte ud.
658
00:44:10,100 --> 00:44:12,100
Vil du pr�ve en tur?
659
00:44:12,300 --> 00:44:15,500
Ja. Giv mig den p�.
660
00:44:15,600 --> 00:44:17,900
Det er tid til en pr�vek�rsel.
661
00:44:19,600 --> 00:44:20,900
Nu, hvor jeg er udenfor ...
662
00:44:22,500 --> 00:44:26,500
... m� jeg hellere afpr�ve alt,
hvad den kan. Hvad mon den her g�r?
663
00:44:26,700 --> 00:44:27,900
TIS
664
00:44:31,300 --> 00:44:32,800
Okay.
665
00:44:32,900 --> 00:44:36,500
Hvad med den her? Og den her?
666
00:44:36,800 --> 00:44:38,000
Den her?
667
00:44:44,700 --> 00:44:46,100
Jeg kastede lige op.
668
00:44:47,300 --> 00:44:48,300
Men jeg sank det.
669
00:45:08,800 --> 00:45:10,200
En anden gang, Roger.
670
00:45:16,500 --> 00:45:21,200
Du er bare i en lille b�lgedal.
Det sker for alle.
671
00:45:21,500 --> 00:45:25,300
Vi m� bare finde ud af,
hvordan du kommer op igen.
672
00:45:26,500 --> 00:45:29,100
M�ske vil en ny ketsjer hj�lpe.
673
00:45:30,300 --> 00:45:32,000
En med lidt mere kraft?
674
00:45:33,000 --> 00:45:35,400
Wow, tak mor.
675
00:45:35,600 --> 00:45:39,700
Vi kunne se Australian Open-finalen
mellem Federer og Nadal igen?
676
00:45:39,900 --> 00:45:41,900
Det giver dig altid energi, ikke?
677
00:45:42,100 --> 00:45:45,000
Hej, Rog, kunne du lide morgenmaden?
God dreng.
678
00:45:45,100 --> 00:45:48,600
Vi kunne ogs� se optagelsen
af min 40+ kamp -
679
00:45:48,700 --> 00:45:50,200
- mod Sheila Smithers.
680
00:45:50,400 --> 00:45:52,300
Jeg tog hende i to s�t.
681
00:45:52,400 --> 00:45:54,400
-Hun var gravid.
-Og hvad s�?
682
00:45:54,500 --> 00:45:56,500
-Med trillinger.
-Ja, ja.
683
00:45:58,400 --> 00:46:00,100
H�r, Max.
684
00:46:00,200 --> 00:46:03,500
Du ved, hvor stolt jeg er af dig, ikke?
Uanset hvad.
685
00:46:03,700 --> 00:46:05,100
Det ved jeg, mor.
686
00:46:06,100 --> 00:46:09,000
-Jeg finder ud af det.
-Okay. Spis op, mester.
687
00:46:19,900 --> 00:46:22,700
Lad mig hj�lpe dig med dem, skat.
688
00:46:23,900 --> 00:46:24,900
Efter jeg ...
689
00:46:26,000 --> 00:46:27,200
Efter at jeg tager en pause.
690
00:46:27,300 --> 00:46:30,400
Far, vi kan ikke flytte alting
til en mindre lejlighed.
691
00:46:30,500 --> 00:46:32,100
Vi m� tr�ffe nogle valg.
692
00:46:32,200 --> 00:46:33,900
-Du har ret.
-Okay.
693
00:46:36,600 --> 00:46:39,400
-Skrald eller skat?
-Skat. Det er min high school-skjorte.
694
00:46:39,600 --> 00:46:40,700
Okay.
695
00:46:40,900 --> 00:46:44,400
Skat. Det er min college-skjorte.
696
00:46:45,800 --> 00:46:48,600
Skat. Det er min
arbejdsl�s-lidende-kunstner-skjorte.
697
00:46:48,800 --> 00:46:52,700
Jeg synes vi skal skatte hele kassen.
Faktisk hvert �jeblik.
698
00:46:53,000 --> 00:46:54,400
Skriv "skat" p� den.
699
00:46:54,500 --> 00:46:56,300
-Hvad ellers?
-Pladerne her?
700
00:46:56,400 --> 00:46:59,100
Nej. Nej, nej, nej.
Dem kan vi ikke smide ud.
701
00:46:59,300 --> 00:47:05,100
Er du gal? Neil Young, "Live Rust",
det er jo et rock 'n' roll relikvie.
702
00:47:05,400 --> 00:47:09,200
Hvad har vi ellers?
Weezer, "Green Album", reissue, men ...
703
00:47:09,300 --> 00:47:10,700
Kom herover.
704
00:47:10,800 --> 00:47:12,800
Du beh�ver ikke bl�nde mig.
705
00:47:13,000 --> 00:47:19,400
Her er et band fra London, halvkendt.
Jeg ved ikke, The Rolling Stones.
706
00:47:19,800 --> 00:47:23,400
Og hvilken form har pladen?
Ottekantet. Hvad betyder det?
707
00:47:23,500 --> 00:47:25,300
Stop, det er, hvad det betyder.
708
00:47:25,500 --> 00:47:30,000
Dem beholder vi.
I �vrigt, hvor er din pladesamling?
709
00:47:30,200 --> 00:47:33,500
-Her.
-Er du gal? De er begge to hjemme.
710
00:47:33,600 --> 00:47:36,000
Jeg har en id�. M�d mig p� gangen.
711
00:47:36,200 --> 00:47:40,000
-Og Zoes telefon, gem den.
-Hvad?
712
00:47:40,100 --> 00:47:44,900
Bare g�r det. Vi giver vores mennesker
de venner, vi ikke kan v�re lige nu.
713
00:48:33,800 --> 00:48:37,500
Hej. H�r, jeg glemte min telefon.
Kan vi k�re op efter den?
714
00:48:37,500 --> 00:48:39,300
-Det er fint.
-Tak.
715
00:48:43,300 --> 00:48:45,500
Jeg tror ogs�, jeg har glemt min.
716
00:48:51,600 --> 00:48:52,800
T�rstig?
717
00:48:55,200 --> 00:48:59,600
Jeg skal drikke rigeligt.
Min mor siger to liter f�r frokost.
718
00:49:02,600 --> 00:49:04,300
Hvad d� ...?
719
00:49:06,700 --> 00:49:10,700
-Hallo? Er der nogen? Hallo!
-Kan I h�re os?
720
00:49:10,900 --> 00:49:12,300
UDE AF DRIFT
BEKLAGER
721
00:49:12,400 --> 00:49:13,500
Hallo!
722
00:49:14,700 --> 00:49:15,600
Helt �rligt.
723
00:49:17,700 --> 00:49:20,100
Det er sikkert kun et par minutter.
724
00:49:22,700 --> 00:49:26,700
Hvad er sandsynligheden?
Vi har begge glemt telefonen i dag.
725
00:49:26,900 --> 00:49:29,400
Det ved jeg. Sk�nt.
726
00:49:37,700 --> 00:49:40,000
Jeg er ligeglad med,
om jeg misser tennistr�ning.
727
00:49:40,200 --> 00:49:41,500
Virkelig?
728
00:49:41,700 --> 00:49:46,500
Jeg troede, du n�rmest spiste,
drak og trak vejret for tennis.
729
00:49:46,700 --> 00:49:47,700
Ja.
730
00:49:47,800 --> 00:49:49,400
Det troede jeg vel ogs�.
731
00:49:49,500 --> 00:49:53,100
Jeg har endda opkaldt min hund,
Roger, efter Federer.
732
00:49:53,300 --> 00:49:57,600
Jeg ved ikke. P� det sidste har det
f�ltes mere som et job end en hobby.
733
00:49:57,700 --> 00:50:01,900
-M� jeg give dig et uopfordret r�d?
-Fyr l�s.
734
00:50:02,200 --> 00:50:05,400
Slap af, slap af og slap af.
735
00:50:05,600 --> 00:50:10,400
-Virkelig? Ogs� den sidste?
-Is�r den sidste.
736
00:50:13,800 --> 00:50:17,200
Hvor skulle du hen her til morgen?
Guitartimer?
737
00:50:18,300 --> 00:50:21,700
Nej. Vi skal flytte i morgen
og er i gang med at pakke.
738
00:50:21,900 --> 00:50:23,300
Jeg tog bare en pause.
739
00:50:23,500 --> 00:50:26,100
Flytter I, s�dan, ud af byen?
740
00:50:26,300 --> 00:50:27,500
Nej.
741
00:50:27,600 --> 00:50:30,400
Vi nedskalerer bare, tror jeg.
742
00:50:30,600 --> 00:50:33,900
Samme skole, ny bygning,
tillader ikke k�ledyr.
743
00:50:34,100 --> 00:50:35,900
Du har en kat, ikke?
744
00:50:36,000 --> 00:50:38,700
Gwen, som i Stefani.
745
00:50:38,900 --> 00:50:40,500
Musik er lidt vores ting.
746
00:50:40,700 --> 00:50:42,400
Var din far ikke musiker?
747
00:50:42,600 --> 00:50:44,000
Han er musiker.
748
00:50:49,400 --> 00:50:53,400
-Hvor l�nge skal de blive der?
-Indtil de indser, de er venner.
749
00:50:57,800 --> 00:51:00,200
Hvad? Jeg sagde jo,
vi elsker at synge med.
750
00:51:01,400 --> 00:51:02,500
FRED K�RLIGHED
IS
751
00:51:09,800 --> 00:51:12,500
Bem�rker I noget s�rt ved den isbil?
752
00:51:12,500 --> 00:51:14,300
Den forf�rdelige k�rsel?
753
00:51:14,500 --> 00:51:16,400
Ja, og den standser aldrig.
754
00:51:16,500 --> 00:51:19,800
Det er, som om den hele tiden er der.
Og kigger p� os.
755
00:51:20,800 --> 00:51:24,100
Jeg g�r hen og kigger
og f�r m�ske et kr�mmerhus.
756
00:51:29,700 --> 00:51:31,100
Noget virker underligt.
757
00:51:31,200 --> 00:51:32,500
Jeg har en d�rlig fornemmelse.
758
00:51:35,500 --> 00:51:37,400
-Ed!
-Giv slip!
759
00:51:37,500 --> 00:51:38,800
Ed, nej!
760
00:51:39,000 --> 00:51:44,300
Det var for nemt.
Jeres klogeste agent gik lige i f�lden.
761
00:51:44,500 --> 00:51:45,800
Ed!
762
00:51:47,900 --> 00:51:49,800
Ed! Ed!
763
00:51:52,300 --> 00:51:56,900
-I finder mig ikke nu, fuglehjerner!
-Han har hele tiden holdt �je med os.
764
00:51:57,000 --> 00:51:58,900
Lavet numre med os.
765
00:51:59,000 --> 00:52:02,900
Vi er ude, hvor vi ikke kan bunde.
Han har total kontrol.
766
00:52:04,800 --> 00:52:06,500
Speeder!
767
00:52:06,700 --> 00:52:08,900
Nej, vent, bremser!
768
00:52:10,300 --> 00:52:11,800
Speeder.
769
00:52:11,900 --> 00:52:13,900
Bremser! Bremser!
770
00:52:14,000 --> 00:52:16,200
�h, nej, en rundk�rsel.
771
00:52:17,900 --> 00:52:21,100
De forvirrer mig altid.
772
00:52:21,200 --> 00:52:23,500
M�ske skulle jeg tage over.
773
00:52:25,300 --> 00:52:27,500
-Okay. Okay.
-Lad mig hj�lpe.
774
00:52:28,600 --> 00:52:31,400
Tilbage til pedalerne, �glehjerne!
775
00:52:39,500 --> 00:52:41,400
-Er der noget?
-Der er helt m�rkt.
776
00:52:41,500 --> 00:52:47,500
-Vent, der er lommelygte ... i telefonen.
-God indsats, men kom hellere ...
777
00:52:49,700 --> 00:52:50,700
... ned.
778
00:52:50,800 --> 00:52:53,100
Kom her.
779
00:52:55,200 --> 00:52:56,800
Slog du dig?
780
00:52:57,000 --> 00:52:59,300
Det er fint. Jeg har det fint.
781
00:53:20,600 --> 00:53:22,500
Squash-tang-hapser?
782
00:53:25,100 --> 00:53:28,500
"Fri for gluten, laktose, soya,
korn og sukker."
783
00:53:32,000 --> 00:53:32,800
Og fri for smag.
784
00:53:43,300 --> 00:53:45,000
Hvad er der galt?
785
00:53:45,200 --> 00:53:49,500
-Har du drukket for meget?
-Man kan ikke drikke for meget.
786
00:53:50,600 --> 00:53:52,700
Medmindre man sidder fast i en elevator.
787
00:53:52,800 --> 00:53:55,500
-Du m� holde dig.
-Jeg tror ikke, jeg kan.
788
00:53:56,500 --> 00:53:57,900
Nu har vi en rigtig n�dsituation.
789
00:54:01,800 --> 00:54:03,000
Vi har mistet ham.
790
00:54:03,100 --> 00:54:05,600
Vent. M�ske ikke.
791
00:54:23,000 --> 00:54:25,000
Vi skal bare f�lge lyden.
792
00:54:34,500 --> 00:54:36,700
-Du m� distrahere mig.
-Okay.
793
00:54:38,300 --> 00:54:41,400
-Hvad skal du til sommer?
-Jeg skal p� tennislejr.
794
00:54:41,600 --> 00:54:44,000
Men p� det seneste er ...
Hvad skal du?
795
00:54:44,200 --> 00:54:46,000
Jeg skal p� raftingtur med min far.
796
00:54:46,100 --> 00:54:50,200
Jeg elsker at v�re p� vandet, i vandet.
Alt med vand, faktisk.
797
00:54:50,500 --> 00:54:52,900
-Du hj�lper ikke.
-Undskyld.
798
00:54:53,100 --> 00:54:54,200
PAW MARKED
799
00:55:01,000 --> 00:55:02,800
Isbil, klokken seks.
800
00:55:14,800 --> 00:55:16,100
Ed.
801
00:55:23,800 --> 00:55:27,600
Jeg vidste, I ville finde mig.
God id� med hylene, i �vrigt.
802
00:55:27,800 --> 00:55:30,500
-Vi m� f� dig fri.
-Vi har ikke tid.
803
00:55:30,600 --> 00:55:32,000
-Men ...
-Og, Roger ...
804
00:55:33,100 --> 00:55:34,900
... der kommer et �jeblik.
805
00:55:36,600 --> 00:55:41,500
Der er altid et �jeblik, hvor man
m� tr�ffe en hurtig beslutning.
806
00:55:41,500 --> 00:55:45,900
T�v ikke. Vedkommende, der
kidnappede mig, gik ind i dyrebutikken.
807
00:55:47,300 --> 00:55:50,400
G� derind og stop den t�lper.
808
00:55:54,700 --> 00:55:58,000
Hvorfor flytter I?
809
00:56:01,600 --> 00:56:04,200
Min far har ikke
udgivet noget nyt l�nge.
810
00:56:04,400 --> 00:56:07,100
Han tror ikke, han har noget
at sige til de unge lyttere.
811
00:56:09,300 --> 00:56:11,400
S� fik jeg en sk�r id�.
812
00:56:11,600 --> 00:56:14,800
M�ske kunne jeg skrive noget.
Og genoplive hans karriere.
813
00:56:17,200 --> 00:56:19,900
Faktisk flytter vi ikke.
814
00:56:21,000 --> 00:56:22,100
Vi er blevet smidt ud.
815
00:56:24,900 --> 00:56:28,000
-Det er jeg ked af. Jeg ville ikke ...
-Det er fint.
816
00:56:28,200 --> 00:56:32,800
Jeg er ved at tisse i bukserne
og plaprer l�s om dumme tennisting ...
817
00:56:33,000 --> 00:56:34,200
Det er ikke dumt.
818
00:56:35,500 --> 00:56:36,600
Tak for at du gjorde det.
819
00:56:39,000 --> 00:56:41,800
Jeg synes, folk antager ting om andre.
Forst�r du?
820
00:56:42,100 --> 00:56:46,700
Klart. Det er, som om
ingen taler sammen l�ngere.
821
00:56:48,500 --> 00:56:51,200
Det her er nok det l�ngste,
jeg har v�ret v�k fra min telefon.
822
00:56:52,200 --> 00:56:54,900
Det er ret rart, ikke?
823
00:56:55,100 --> 00:56:57,100
Faktisk at have en samtale.
824
00:56:57,200 --> 00:56:58,900
Jo.
825
00:57:00,600 --> 00:57:03,300
�h, Gud. Du m� distrahere mig.
826
00:57:03,400 --> 00:57:05,400
-Lad os h�re den.
-H�re hvad?
827
00:57:05,600 --> 00:57:07,800
Sangen. Den du skrev til din far.
828
00:57:08,000 --> 00:57:09,500
Under ingen omst�ndigheder.
829
00:57:09,700 --> 00:57:13,300
Har du et bedre bud,
mens vi sidder fast i denne elevator?
830
00:57:13,500 --> 00:57:15,700
Nej, men det er bare ...
831
00:57:15,800 --> 00:57:18,400
H�r, et uopfordret r�d -
832
00:57:18,700 --> 00:57:21,500
- du fik mig til at se,
at jeg overdriver mit talent -
833
00:57:21,600 --> 00:57:23,800
- jeg tror, du underdriver dit.
834
00:57:32,900 --> 00:57:34,100
Det her er dumt.
835
00:57:34,200 --> 00:57:36,700
Kom nu. Du kan godt.
836
00:57:59,900 --> 00:58:02,100
PAW MARKED
837
00:58:11,700 --> 00:58:15,000
HVOR DYR HANDLER
838
00:58:19,400 --> 00:58:22,500
Som et urv�rk.
Jeg lokkede dem direkte i f�lden.
839
00:58:22,700 --> 00:58:24,500
Zeek, ryd butikken.
840
00:58:28,600 --> 00:58:31,600
Jeg er ked af det. I skal ud herfra.
Forlad omr�det.
841
00:58:31,600 --> 00:58:33,300
Lige nu, allesammen, tak.
842
00:58:33,500 --> 00:58:35,100
-Pete?
-Afsted.
843
00:58:35,300 --> 00:58:38,000
-Hvor er min s�n?
-Beklager. Han er nok udenfor.
844
00:58:40,200 --> 00:58:42,600
Hvad sker der? Er der brand?
845
00:58:42,700 --> 00:58:46,500
En afledningsman�vre. Pas p�.
M�ske er det en f�lde.
846
00:58:46,800 --> 00:58:49,100
Okay, kom s�.
847
00:58:55,700 --> 00:58:58,200
ANDRE K�LEDYR
848
00:58:58,300 --> 00:58:59,600
Kom s�, I to.
849
00:59:00,700 --> 00:59:02,300
Lige bag dig.
850
00:59:17,500 --> 00:59:21,400
Og husk, det kan v�re
alle slags forf�rdelige dyr.
851
00:59:21,600 --> 00:59:23,700
Rotte, pyton ...
852
00:59:25,900 --> 00:59:27,600
Eller en papeg�je.
853
00:59:27,700 --> 00:59:29,000
Er du ikke en kakadue?
854
00:59:30,200 --> 00:59:31,200
Navnet er Pablo.
855
00:59:31,400 --> 00:59:33,700
Men du kender mig nok bedre -
856
00:59:33,900 --> 00:59:38,100
- som den mest forbryderiske skurk,
verden nogensinde har set.
857
00:59:45,600 --> 00:59:46,600
Dig?
858
00:59:46,700 --> 00:59:47,500
Ja.
859
00:59:47,700 --> 00:59:49,200
M�ske husker du mig.
860
00:59:49,200 --> 00:59:52,700
Jeg s� dig trods alt, Roger -
861
00:59:52,800 --> 00:59:55,200
- blive adopteret fra denne butik.
862
00:59:55,300 --> 00:59:56,500
Stadig ingen klokker.
863
00:59:56,600 --> 00:59:58,800
Virkelig? Jeg var i buret lige overfor.
864
00:59:58,900 --> 01:00:01,000
-N�.
-Jeg fortalte banke-p�-vitser.
865
01:00:01,100 --> 01:00:03,100
-Stadig ikke.
-Jeg sad i buret.
866
01:00:03,300 --> 01:00:04,800
Men hvorfor?
867
01:00:04,900 --> 01:00:08,000
Hvorfor ikke?
Efter alt det, I har gjort mod os.
868
01:00:08,200 --> 01:00:09,500
Hvad har vi gjort?
869
01:00:09,700 --> 01:00:12,000
Og nu er det tid til at betale.
870
01:00:12,200 --> 01:00:15,200
Zeek, slip vores kammerater fri.
871
01:00:15,400 --> 01:00:16,500
�BN BURE
872
01:00:19,700 --> 01:00:20,900
Frihed!
873
01:00:21,000 --> 01:00:22,600
Okay, afsted.
874
01:00:22,700 --> 01:00:24,300
Kom s�.
875
01:00:32,200 --> 01:00:36,300
Okay, makker, du er vores livgarde.
Det er tid til at gardere.
876
01:00:45,400 --> 01:00:49,400
Den s�de, bl�de fugleedderkop
Kravled' op ad muren
877
01:00:49,500 --> 01:00:51,500
S� kom regnen og ...
878
01:00:54,700 --> 01:00:59,100
Fjern den tingest fra mig!
Jeg er allergisk over for edderkopper!
879
01:00:59,400 --> 01:01:01,100
Hov, vores livgarde taler.
880
01:01:01,300 --> 01:01:02,900
Ja. Uhyggeligt.
881
01:01:03,000 --> 01:01:06,400
Med det afgjort er det tid til
at planl�gge jeres tur.
882
01:01:06,500 --> 01:01:07,800
Tur?
883
01:01:18,800 --> 01:01:20,900
Er der nogen derinde?
884
01:01:21,100 --> 01:01:22,500
Ja, vi sidder fast.
885
01:01:22,600 --> 01:01:24,200
-Hj�lp os.
-Hj�lp.
886
01:01:24,400 --> 01:01:27,900
Okay, et �jeblik.
887
01:01:29,900 --> 01:01:31,700
Endelig.
888
01:01:31,800 --> 01:01:34,600
-Sikke et eventyr, ikke?
-Jo.
889
01:01:34,800 --> 01:01:37,900
Jeg er glad for,
vi endelig l�rte hinanden at kende.
890
01:01:38,000 --> 01:01:40,300
Ja, ogs� mig.
891
01:01:40,500 --> 01:01:42,000
Tak.
892
01:01:43,500 --> 01:01:44,300
Selv tak.
893
01:02:08,900 --> 01:02:12,400
-Romantikken fiksede det.
-Ja.
894
01:02:17,900 --> 01:02:20,500
Jeg m� hellere lufte Roger.
895
01:02:20,700 --> 01:02:23,800
Ja, det bliver I
hundefolk vel n�dt til, ikke?
896
01:02:30,200 --> 01:02:34,200
-M� jeg komme med?
-Ja. Selvf�lgelig.
897
01:02:40,700 --> 01:02:41,600
Det beklager jeg.
898
01:02:41,700 --> 01:02:44,400
Roger! Rog!
899
01:02:44,600 --> 01:02:46,500
Jeg er hjemme!
900
01:02:47,500 --> 01:02:49,400
Det er m�rkeligt. Hvor mon han er?
901
01:02:49,600 --> 01:02:52,000
-Tog din mor ham?
-Nej, hun er v�k hele dagen.
902
01:02:53,000 --> 01:02:53,900
Rog!
903
01:02:54,000 --> 01:02:56,100
-G�r han tit det?
-Aldrig. Jeg ...
904
01:02:59,200 --> 01:03:00,700
Hvad?
905
01:03:03,400 --> 01:03:06,200
Roger har GPS i halsb�ndet,
vi kan finde ham.
906
01:03:09,500 --> 01:03:13,400
-Han er ikke langt v�k. Kom.
-Jeg skal lige af med guitaren.
907
01:03:15,000 --> 01:03:17,400
-Trapperne.
-Trapperne.
908
01:03:21,700 --> 01:03:25,200
S�fremt I fandt p� at flygte -
909
01:03:25,400 --> 01:03:27,300
- tror jeg, I vil nyde �-livet.
910
01:03:27,400 --> 01:03:28,800
�? Hvilken �?
911
01:03:29,000 --> 01:03:31,600
Aldabra i Det Indiske Ocean.
912
01:03:31,700 --> 01:03:35,300
Solskin. Sandstrande. Krystalbl�t vand.
913
01:03:36,500 --> 01:03:37,500
Det lyder fint nok.
914
01:03:37,700 --> 01:03:40,400
Og ingen mennesker.
915
01:03:44,200 --> 01:03:45,800
Vent lige lidt.
916
01:03:46,000 --> 01:03:48,900
Jeg forst�r ikke.
Vi har ikke gjort dig noget.
917
01:03:49,000 --> 01:03:51,200
�h, jo, I har.
918
01:03:51,400 --> 01:03:57,100
Mens katte og hunde holdt fred via jeres
verdensomsp�ndende PRUT-system -
919
01:03:57,300 --> 01:04:00,900
- sad resten af os k�ledyr
dag ud og dag ind -
920
01:04:01,100 --> 01:04:02,500
- m�ned efter m�ned -
921
01:04:02,700 --> 01:04:06,500
- og i mit tilf�lde, �r efter �r -
922
01:04:06,800 --> 01:04:10,100
- og ventede p� ejere, der aldrig kom.
923
01:04:10,300 --> 01:04:12,000
Er det d�t, det handler om?
924
01:04:12,200 --> 01:04:15,100
Det er pr�cis, hvad det handler om.
925
01:04:18,700 --> 01:04:19,600
Han b�r v�re herinde.
926
01:04:21,100 --> 01:04:24,200
-Hvad foreg�r der?
-Vi venter p� tilladelse.
927
01:04:24,500 --> 01:04:27,000
Du m� ikke komme ind.
Der kan v�re brand.
928
01:04:27,000 --> 01:04:28,900
Jeg skal ind. Min hund er derinde.
929
01:04:29,100 --> 01:04:30,300
Desv�rre.
930
01:04:33,500 --> 01:04:38,400
Du har aldrig v�ret nogens k�ledyr.
S� du har aldrig m�rket b�ndet.
931
01:04:38,800 --> 01:04:40,700
Jeg tror ikke p� b�ndet l�ngere.
932
01:04:40,700 --> 01:04:42,800
M�ske vil I ogs� miste troen.
933
01:04:43,000 --> 01:04:46,300
Efter at have l�ngtes efter at v�re
et k�ledyr i �revis -
934
01:04:46,400 --> 01:04:50,200
- p� en �, hvor de eneste mennesker
er skeletterne -
935
01:04:50,400 --> 01:04:53,800
- fra for l�ngst afd�de
opdagelsesrejsende.
936
01:04:54,000 --> 01:04:55,100
Forsegl kasserne.
937
01:04:55,100 --> 01:04:57,300
S� vi kan tage afsked -
938
01:04:57,500 --> 01:05:02,000
- med de mislykkede katte
og hunde fra Zone 867.
939
01:05:05,700 --> 01:05:08,800
Hov, jeg sagde,
I ikke skulle g� ind, b�ller.
940
01:05:09,900 --> 01:05:11,400
De klarer sig.
941
01:05:11,400 --> 01:05:13,500
Vi har f�et bes�g.
942
01:05:16,800 --> 01:05:17,900
Det er Max.
943
01:05:18,100 --> 01:05:19,100
Og Zoe.
944
01:05:21,000 --> 01:05:24,900
De har sporet mit GPS-halsb�nd.
Max m� have set, jeg var v�k.
945
01:05:24,900 --> 01:05:27,100
Han er stadig glad for mig.
946
01:05:27,300 --> 01:05:28,300
Stop ham, piger.
947
01:05:34,300 --> 01:05:35,800
-Rog!
-Roger.
948
01:05:35,800 --> 01:05:36,900
Roger!
949
01:05:37,900 --> 01:05:39,600
Menneskene redder os.
950
01:05:41,400 --> 01:05:43,200
Udryd menneskene.
951
01:05:43,400 --> 01:05:45,600
Jeg kan g�re noget bedre.
952
01:05:46,800 --> 01:05:49,900
Jeg lavede lidt research -
953
01:05:50,100 --> 01:05:54,700
- og fandt nogle frekvenser,
som p�virker menneskets hjerne.
954
01:05:59,800 --> 01:06:01,300
J�sses. Hvad er det?
955
01:06:10,300 --> 01:06:11,400
Mor.
956
01:06:14,200 --> 01:06:16,200
-Stop det.
-Du skader dem.
957
01:06:20,600 --> 01:06:21,700
Forsegl kasserne.
958
01:06:24,600 --> 01:06:26,200
IKKE SKR�BELIGT
V�R IKKE FORSIGTIG
959
01:06:26,400 --> 01:06:28,200
Godt, s� er mit arbejde gjort.
960
01:06:28,300 --> 01:06:31,100
S� jeg vil g�re som en bulldog
og vove mig ud.
961
01:06:31,300 --> 01:06:33,700
Vove. Fik I den? Vov?
962
01:06:35,300 --> 01:06:37,200
N�, men I m� have en god tur.
963
01:06:37,400 --> 01:06:40,900
Zeek, hent min jern-hundedragt.
964
01:06:54,500 --> 01:06:55,400
Hvad nu?
965
01:06:55,600 --> 01:06:58,000
Ingen g�r mit menneske ondt.
966
01:07:00,200 --> 01:07:02,000
Av, mit hoved.
967
01:07:02,100 --> 01:07:03,900
Jeg skal lige bruge et �jeblik.
968
01:07:08,400 --> 01:07:09,800
Jeg er med dig, partner.
969
01:07:09,800 --> 01:07:12,700
Hvis Zoe har problemer,
g�r jeg gennem ild og vand for hende.
970
01:07:17,900 --> 01:07:20,000
Kunne du ikke have
fanget os i en papirpose?
971
01:07:20,200 --> 01:07:22,500
I kunne jo have sk�ret jer p� papiret.
972
01:07:25,500 --> 01:07:28,800
Ingen skal r�re
mine venners mennesker.
973
01:07:32,000 --> 01:07:34,500
-Tak, makker.
-Jeg har din ryg, stump.
974
01:07:34,700 --> 01:07:36,000
I er sygt irriterende.
975
01:07:43,100 --> 01:07:45,000
Er I virkelig s� glade for dem?
976
01:07:45,200 --> 01:07:46,600
Vi vil g�re alt for dem.
977
01:07:46,800 --> 01:07:47,900
S�dan g�r k�ledyr.
978
01:07:48,000 --> 01:07:50,100
Lige som de ville g�re alt for os.
979
01:08:23,700 --> 01:08:25,900
Ja. Okay.
980
01:08:29,600 --> 01:08:31,200
Hvad er det her, jeg f�ler?
981
01:08:31,400 --> 01:08:34,400
Det er h�jst m�rkv�rdigt.
982
01:08:34,500 --> 01:08:38,500
Det hedder k�rlighed.
Det er det, folk giver deres k�ledyr.
983
01:08:38,700 --> 01:08:39,700
Du er en sej fugl.
984
01:08:39,800 --> 01:08:41,200
Jeg ...
985
01:08:41,400 --> 01:08:42,900
Jeg nyder det.
986
01:08:43,100 --> 01:08:45,200
Nu er det nok.
987
01:08:45,300 --> 01:08:47,100
Skal jeg skrue frekvensen op -
988
01:08:47,300 --> 01:08:49,800
- og f� den kl�bende paphat
v�k fra dig?
989
01:08:49,900 --> 01:08:53,000
Nej, sluk det. Lad dem g�.
990
01:08:53,300 --> 01:08:54,800
Jeg er en helt ny fugl.
991
01:08:54,900 --> 01:08:57,500
Jeg har set lyset for enden af buret.
992
01:08:57,700 --> 01:08:59,100
-Hvad?
-Hvad?
993
01:08:59,200 --> 01:09:00,500
-Hvad?
-I �vrigt -
994
01:09:00,600 --> 01:09:04,400
- dyr der taler,
er vores lille hemmelighed, okay?
995
01:09:04,500 --> 01:09:06,900
Jeg h�rer dig, Superfugl.
996
01:09:08,900 --> 01:09:10,800
Superfugl?
997
01:09:11,000 --> 01:09:15,000
Jeg har ikke brugt to �r
p� at l�re kode -
998
01:09:15,200 --> 01:09:17,900
- for at du ombestemmer dig nu.
999
01:09:18,100 --> 01:09:19,900
Det var ikke planen.
1000
01:09:20,100 --> 01:09:22,700
Nej, men du lavede ikke planen.
1001
01:09:22,900 --> 01:09:24,400
Det gjorde jeg.
1002
01:09:24,600 --> 01:09:26,600
Jeg har et nyt form�l nu.
1003
01:09:26,700 --> 01:09:30,100
Alle b�r f�le et menneskes k�rlighed.
1004
01:09:30,400 --> 01:09:32,700
Du g�r ingen steder.
1005
01:09:40,100 --> 01:09:43,200
Hvad laver du? Det er slut.
1006
01:09:43,300 --> 01:09:46,600
S� r�k mig telefonen
og g�r dig klar til at f� en familie.
1007
01:09:46,700 --> 01:09:48,600
Jeg vil ikke have en familie.
1008
01:09:48,700 --> 01:09:54,900
Og jeg vil ikke v�re fanget p� nul plads
og blive tvangsfodret med gr�shopper.
1009
01:09:55,000 --> 01:09:56,900
Okay, hvad vil du s�?
1010
01:09:57,100 --> 01:09:58,700
Jeg vil have det hele.
1011
01:09:58,700 --> 01:10:02,000
Engang herskede �gler over planeten.
1012
01:10:02,300 --> 01:10:08,400
Vi var her millioner af �r
f�r hunde, f�r katte, f�r alle.
1013
01:10:08,700 --> 01:10:10,300
Ikke f�r fisk.
1014
01:10:10,400 --> 01:10:12,000
Fisk t�ller ikke.
1015
01:10:12,100 --> 01:10:15,300
Tiden er inde til,
at mine reptile br�dre og jeg -
1016
01:10:15,500 --> 01:10:20,500
- atter indtager vores plads
i toppen af f�dek�den.
1017
01:10:20,700 --> 01:10:22,500
I toppen? Det ville betyde at ...
1018
01:10:22,700 --> 01:10:24,700
Pr�cis.
1019
01:10:24,900 --> 01:10:27,000
Zeek, jeg beordrer dig at stoppe.
1020
01:10:27,100 --> 01:10:29,800
Var det noget med en fuglefrekvens?
1021
01:10:36,200 --> 01:10:37,600
Jeg m� g�re noget.
1022
01:10:37,700 --> 01:10:39,100
Jeg m� hen til telefonen.
1023
01:10:39,300 --> 01:10:40,700
Nej. Du klarer den ikke.
1024
01:10:40,900 --> 01:10:43,200
Der er altid et �jeblik.
1025
01:10:43,400 --> 01:10:46,000
Og det her er det �jeblik.
1026
01:10:46,100 --> 01:10:48,200
D�k min ryg, partner.
1027
01:10:48,300 --> 01:10:49,900
Kaldte du mig lige partner?
1028
01:10:50,000 --> 01:10:51,400
Jeg skal hen til telefonen.
1029
01:10:56,700 --> 01:10:58,600
Se, det er en �gte agent.
1030
01:11:03,000 --> 01:11:04,800
Okay, piger, er I klar?
1031
01:11:06,200 --> 01:11:08,700
Men f�rst, en morfar.
1032
01:11:11,500 --> 01:11:12,300
JK, JK.
1033
01:11:15,300 --> 01:11:16,400
Op og ud.
1034
01:11:16,500 --> 01:11:17,600
Jeg sagde, jeg var ninja.
1035
01:11:17,800 --> 01:11:19,300
Skal du have lidt mere, snuske?
1036
01:11:19,500 --> 01:11:21,100
Nej, ikke igen.
1037
01:11:21,200 --> 01:11:26,500
Det t�nkte jeg nok,
75 kilo ren bangebuks ...
1038
01:11:30,500 --> 01:11:32,400
Det hele er mit nu.
1039
01:11:38,900 --> 01:11:40,800
Kom s�, papeg�je, kom!
1040
01:11:46,900 --> 01:11:48,900
Han har bare at v�re vaccineret.
1041
01:11:50,700 --> 01:11:52,900
Wow, okay, okay ...
1042
01:11:53,100 --> 01:11:55,200
Hvad siger I s�? Jeg kan flyve.
1043
01:11:55,400 --> 01:11:59,800
Hvis du har livet k�rt,
giver du mig telefonen.
1044
01:12:04,200 --> 01:12:06,100
Hvad laver du?
1045
01:12:08,200 --> 01:12:11,800
Katte og hunde og mennesker,
tilbage til det normale.
1046
01:12:12,000 --> 01:12:14,300
Nej!
1047
01:12:14,500 --> 01:12:17,300
Alle smertefrekvenser er slettet.
1048
01:12:17,400 --> 01:12:20,300
Jeg slog lige din GPS mikrochip fra.
1049
01:12:20,600 --> 01:12:22,900
S� ved dine ejere ikke, hvad der skete.
1050
01:12:27,000 --> 01:12:27,900
Er du okay?
1051
01:12:28,100 --> 01:12:29,200
Ja. Hvad med dig?
1052
01:12:29,300 --> 01:12:30,100
Jeg har det fint.
1053
01:12:40,300 --> 01:12:41,600
Hvad var det?
1054
01:12:42,900 --> 01:12:43,900
Vent.
1055
01:12:44,000 --> 01:12:47,600
Rogers GPS-halsb�nd, det er v�k.
Forsvundet.
1056
01:12:47,700 --> 01:12:49,900
S� han er ikke derinde?
1057
01:12:50,100 --> 01:12:53,800
Dumme telefon.
M�ske virkede det slet ikke.
1058
01:12:53,900 --> 01:12:55,800
Sagde jeg ikke, I ikke skulle g� ind?
1059
01:12:56,000 --> 01:12:58,800
-Skal vi g� hjem?
-Ja.
1060
01:12:59,000 --> 01:13:01,100
Bare ignorer mig.
1061
01:13:02,300 --> 01:13:04,100
Der er du.
1062
01:13:05,400 --> 01:13:08,700
-Jeg s� den sejeste fugl.
-�h, en fugl?
1063
01:13:08,900 --> 01:13:11,500
Helt �rligt,
det er en n�dsituation, l�g telefonen.
1064
01:13:15,500 --> 01:13:18,200
Godt, allesammen, det beklager jeg.
1065
01:13:18,600 --> 01:13:20,700
G�r med mig, hvad du vil.
1066
01:13:20,900 --> 01:13:22,700
Det her er ikke slut.
1067
01:13:22,900 --> 01:13:24,800
Jo, det tror jeg, det er.
1068
01:13:26,900 --> 01:13:28,300
Sagen er slut, �gle.
1069
01:13:28,400 --> 01:13:31,000
Hvad? Nej!
1070
01:13:31,100 --> 01:13:34,000
Jeg tror, det er p� tide,
jeg g�r p� pension.
1071
01:13:34,300 --> 01:13:36,800
Der er altid et �jeblik.
Ikke sandt, gamle jas?
1072
01:13:37,800 --> 01:13:40,900
Vent. Din gamle partner,
din mentor, var det Ed?
1073
01:13:41,100 --> 01:13:43,700
Jeg har altid vidst, han var agent.
1074
01:13:43,900 --> 01:13:46,000
Jeg skulle bare sikre, at han vidste det.
1075
01:13:46,200 --> 01:13:50,700
Fort�l mig, Ed,
blev du fanget med vilje?
1076
01:13:50,800 --> 01:13:52,700
Jeg ville bare have et kr�mmerhus.
1077
01:13:52,900 --> 01:13:54,300
Hvad s� med ham?
1078
01:13:54,400 --> 01:13:59,100
Som sagt, vi sp�rger hovedkvarteret,
om de kan finde et hjem til ham.
1079
01:13:59,400 --> 01:14:00,900
Og ham?
1080
01:14:02,800 --> 01:14:05,500
Hvis det er fint med dig,
er der m�ske ogs� et hjem til ham.
1081
01:14:05,800 --> 01:14:08,900
Apropos, vi m� n� hjem f�r Max og Zoe.
1082
01:14:09,000 --> 01:14:10,600
Hvordan skal vi g�re det?
1083
01:14:10,700 --> 01:14:13,900
Jeg har det. Jeg kan hj�lpe.
1084
01:14:18,700 --> 01:14:21,200
Poterne p� klokken 10 og 2.
1085
01:14:25,800 --> 01:14:28,000
Tr�d p� bremserne.
1086
01:14:28,200 --> 01:14:29,900
Bremserne. Bremser ... Brems?
1087
01:14:31,100 --> 01:14:32,000
Jeg er her.
1088
01:14:32,100 --> 01:14:37,000
-Jeg tror, jeg skal sove tyve timer i nat.
-Jeg kunne godt bruge en lang morfar.
1089
01:14:49,400 --> 01:14:51,400
Roger, hvad laver du herinde?
1090
01:14:51,600 --> 01:14:53,000
Gwen?
1091
01:14:55,500 --> 01:14:57,700
God dreng, Roger.
1092
01:14:57,900 --> 01:15:00,000
-Hvordan kom han herind?
-Det ved jeg ikke.
1093
01:15:01,800 --> 01:15:02,900
Hej.
1094
01:15:03,000 --> 01:15:05,700
Far, det er overboen, Max.
1095
01:15:05,800 --> 01:15:07,800
-Goddag.
-Hr.
1096
01:15:08,000 --> 01:15:09,400
Hej.
1097
01:15:09,600 --> 01:15:11,100
S� ...
1098
01:15:12,400 --> 01:15:14,600
Er der sket noget sp�ndende i dag?
1099
01:15:16,400 --> 01:15:19,800
Faktisk, far, vil du s�tte dig?
Jeg skal vise dig noget.
1100
01:15:21,200 --> 01:15:22,000
Okay.
1101
01:15:27,600 --> 01:15:31,600
Jeg har arbejdet p� din sang.
Og er kommet p� det her.
1102
01:15:52,100 --> 01:15:53,200
Ja.
1103
01:15:54,500 --> 01:15:58,500
Alle fandt, pr�cis hvad de ledte efter.
1104
01:16:06,100 --> 01:16:07,600
Som et velfortjent hvil.
1105
01:16:08,800 --> 01:16:10,300
En nyfunden selvtillid.
1106
01:16:10,500 --> 01:16:13,900
Zone 867, alting ser godt ud.
1107
01:16:14,900 --> 01:16:16,700
Styr p� sine prioriteter.
1108
01:16:16,900 --> 01:16:19,200
Bare slap af.
1109
01:16:19,400 --> 01:16:22,000
Kom s�, Max. Du har den.
1110
01:16:36,700 --> 01:16:37,900
Det var fantastisk.
1111
01:16:38,100 --> 01:16:39,700
S�dan, min dreng.
1112
01:16:43,600 --> 01:16:45,100
Ny mester!
1113
01:16:46,200 --> 01:16:47,700
Din tennis k�rer igen.
1114
01:16:47,900 --> 01:16:50,100
Jeg skulle bare g�re det p� min m�de.
1115
01:16:50,300 --> 01:16:52,400
Jeg skulle bare slappe af,
slappe af og ...
1116
01:16:52,500 --> 01:16:54,600
-slappe af.
-Slappe af.
1117
01:16:54,800 --> 01:16:56,000
Som at give slip.
1118
01:16:56,100 --> 01:16:58,700
-Det er vist din.
-Tak.
1119
01:16:58,800 --> 01:16:59,800
Godt arbejde.
1120
01:17:20,600 --> 01:17:22,900
Som en fornyet karriere.
1121
01:17:32,500 --> 01:17:35,600
Som hjem, k�re hjem.
1122
01:17:35,700 --> 01:17:36,800
Eller endda en ny familie.
1123
01:17:37,000 --> 01:17:38,600
Du er s� flot, Superfugl.
1124
01:17:38,800 --> 01:17:40,300
God fugl.
1125
01:17:40,400 --> 01:17:42,000
Du er en god fugl.
1126
01:17:42,100 --> 01:17:44,300
God dreng. God mor.
1127
01:17:44,500 --> 01:17:47,300
God hund.
1128
01:17:47,400 --> 01:17:48,700
S� us�dvanligt.
1129
01:17:48,900 --> 01:17:51,700
En hund der spiser gr�shopper.
1130
01:17:51,900 --> 01:17:54,800
F� mig ud af den tingest!
1131
01:17:54,900 --> 01:17:57,500
Det er ikke sjovt.
1132
01:17:59,400 --> 01:18:01,000
S� alt er tilbage ved det gamle.
1133
01:18:01,200 --> 01:18:02,500
Alts�, n�sten alt.
1134
01:18:02,600 --> 01:18:06,500
Jo, vi er stadig agenter,
men vi g�r tingene lidt anderledes.
1135
01:18:06,500 --> 01:18:08,800
Ja, alts�, vi g�r stadig udenfor -
1136
01:18:09,000 --> 01:18:12,600
- men ikke for at fange
verdens-erobrende skurke.
1137
01:18:12,800 --> 01:18:17,800
Og teknologi, klart,
det er en del af vores liv.
1138
01:18:18,100 --> 01:18:22,400
Men vi skal ogs� have tid
og plads til andre ting i livet.
1139
01:18:29,100 --> 01:18:32,500
Udenfor godt. Udenfor godt.
Udenfor fantastisk.
1140
01:18:34,000 --> 01:18:35,200
Sker der noget i dag?
1141
01:18:35,400 --> 01:18:37,500
Nej. Jeg har ikke set noget.
1142
01:18:37,600 --> 01:18:38,800
Ret kedeligt.
1143
01:18:38,900 --> 01:18:42,300
Som jeg altid siger, kedeligt er godt.
1144
01:18:42,600 --> 01:18:44,300
Som du altid siger?
1145
01:18:46,300 --> 01:18:48,700
Hov, min telefon ...
1146
01:18:50,000 --> 01:18:51,100
Roger!
1147
01:18:53,200 --> 01:18:54,200
Gwen!
1148
01:18:55,300 --> 01:18:56,400
God dreng.
1149
01:18:56,600 --> 01:18:58,000
Klar?
1150
01:24:02,900 --> 01:24:04,900
Oversat af:
Ida Ostergaard
86914
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.