Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:42,011 --> 00:00:43,510
(All characters, organizations, places, entities, and events...)
2
00:00:43,511 --> 00:00:45,120
(in this drama are fictional.)
3
00:00:45,820 --> 00:00:47,020
(Nuclear Fist Kim Won Tae)
4
00:00:47,021 --> 00:00:50,019
He was chosen as most desired to be their bodyguard...
5
00:00:50,020 --> 00:00:51,573
when riding the subway.
6
00:00:51,590 --> 00:00:53,201
- I'm Kim Won Tae.
- Hello.
7
00:00:55,776 --> 00:00:58,881
I think Kim Won Tae is abusing his fiancee.
8
00:00:59,360 --> 00:01:01,429
It turns out the PR Ambassador for the police...
9
00:01:01,430 --> 00:01:03,369
beats his girlfriend?
10
00:01:03,370 --> 00:01:05,325
- Bury it.
- Bury it?
11
00:01:07,940 --> 00:01:11,140
Stop it. I'll really report you.
12
00:01:11,141 --> 00:01:12,694
Report me?
13
00:01:15,411 --> 00:01:17,850
Wait, what are you doing?
14
00:01:17,851 --> 00:01:19,249
Are you all right?
15
00:01:19,250 --> 00:01:21,319
You're under arrest for assault.
16
00:01:21,320 --> 00:01:22,950
You have the right to an attorney...
17
00:01:22,951 --> 00:01:25,159
and you will have the chance to defend yourself.
18
00:01:25,250 --> 00:01:26,803
Hye Jin!
19
00:01:26,820 --> 00:01:28,937
Stop it.
20
00:01:30,231 --> 00:01:32,959
Hye Jin! If I go down now,
21
00:01:32,960 --> 00:01:35,969
my life and our future are both over.
22
00:01:35,970 --> 00:01:38,969
I'm sorry. Please forgive me just this once.
23
00:01:38,970 --> 00:01:41,239
- Come out!
- Stop it.
24
00:01:41,240 --> 00:01:43,921
- Hye Jin!
- I won't report him.
25
00:01:44,171 --> 00:01:48,275
Hye Jin. Domestic violence has over a 70 percent chance of recurring.
26
00:01:48,380 --> 00:01:51,567
- Please reconsider.
- I'll be better.
27
00:01:51,651 --> 00:01:53,572
I got hit because I messed up.
28
00:01:55,020 --> 00:01:57,402
This is how he loves,
29
00:01:57,891 --> 00:01:59,580
and I love that too.
30
00:02:00,220 --> 00:02:01,773
Assault is not...
31
00:02:02,391 --> 00:02:04,001
a method of love.
32
00:02:08,630 --> 00:02:09,829
- Hye Jin!
- Hye Jin.
33
00:02:09,830 --> 00:02:11,751
I'm really sorry. Hye Jin.
34
00:02:12,000 --> 00:02:14,841
- Stop.
- Hye Jin!
35
00:02:17,511 --> 00:02:19,040
Here, Chief.
36
00:02:19,041 --> 00:02:20,281
(Episode 5)
37
00:02:20,282 --> 00:02:24,280
Kim Won Tae was a witness nine years ago.
38
00:02:24,281 --> 00:02:25,650
What was the case about?
39
00:02:25,651 --> 00:02:27,480
It's Hyun Mi Young's robbery and murder.
40
00:02:27,481 --> 00:02:30,620
She was 20 years old and was murdered in an alley.
41
00:02:30,621 --> 00:02:34,001
She was Kim Won Tae's girlfriend at the time.
42
00:02:34,360 --> 00:02:36,929
Kim Won Tae's past girlfriend was murdered?
43
00:02:36,930 --> 00:02:38,760
The cause of death was brain hemorrhage,
44
00:02:38,761 --> 00:02:40,314
but the medical examiner said...
45
00:02:40,631 --> 00:02:43,125
it was probably a result of an assault.
46
00:02:43,400 --> 00:02:45,100
She died due to an assault.
47
00:02:45,101 --> 00:02:47,470
Was Kim Won Tae the murder suspect?
48
00:02:47,471 --> 00:02:50,010
No. He had an alibi,
49
00:02:50,011 --> 00:02:51,920
so he was just a witness.
50
00:02:52,011 --> 00:02:54,980
Muggings happened often in the alley where she died,
51
00:02:54,981 --> 00:02:57,279
And her ring and wallet were missing,
52
00:02:57,280 --> 00:02:59,350
so they closed the case as a robbery-murder.
53
00:02:59,620 --> 00:03:01,414
Here's the case file.
54
00:03:02,251 --> 00:03:04,551
(Hyun Mi Young Robbery-Murder)
55
00:03:05,090 --> 00:03:06,643
(Hyun Mi Young Robbery-Murder)
56
00:03:08,560 --> 00:03:11,091
(Stolen items)
57
00:03:14,530 --> 00:03:16,200
You should've been more careful.
58
00:03:16,201 --> 00:03:21,227
Hye Jin was rushing to leave to take care of an urgent matter and fell.
59
00:03:22,810 --> 00:03:25,525
Hye Jin has...
60
00:03:26,210 --> 00:03:27,970
this stolen ring.
61
00:03:30,180 --> 00:03:31,733
Listen...
62
00:03:33,020 --> 00:03:34,573
Hye Jin.
63
00:03:35,580 --> 00:03:37,133
Let's go.
64
00:03:41,161 --> 00:03:42,714
I won't report him.
65
00:03:42,891 --> 00:03:44,444
What?
66
00:03:45,030 --> 00:03:47,021
But...
67
00:03:47,400 --> 00:03:48,953
Uncuff me. Now.
68
00:03:57,270 --> 00:03:58,823
Thanks, Hye Jin.
69
00:04:00,941 --> 00:04:02,494
I won't do it again.
70
00:04:03,550 --> 00:04:05,103
Let's go.
71
00:04:06,580 --> 00:04:08,519
Hye Jin, just a minute.
72
00:04:08,520 --> 00:04:10,166
Just let them go.
73
00:04:10,391 --> 00:04:11,790
We shouldn't touch this.
74
00:04:11,791 --> 00:04:13,344
Chief.
75
00:04:13,990 --> 00:04:15,566
Just one minute.
76
00:04:15,891 --> 00:04:17,546
Not a second longer.
77
00:04:20,761 --> 00:04:22,570
Kim Won Tae, come with me.
78
00:04:22,571 --> 00:04:24,480
Take your time.
79
00:04:36,680 --> 00:04:39,062
Where's the ring you were wearing the other day?
80
00:04:46,160 --> 00:04:47,560
Why?
81
00:04:47,561 --> 00:04:49,631
Won Tae gave it to you, didn't he?
82
00:04:55,600 --> 00:04:58,475
Kim Won Tae's previous girlfriend was murdered.
83
00:04:59,670 --> 00:05:01,200
That ring...
84
00:05:01,201 --> 00:05:03,511
disappeared from the murder scene.
85
00:05:07,011 --> 00:05:08,564
Hye Jin,
86
00:05:08,710 --> 00:05:10,180
let's go home.
87
00:05:10,181 --> 00:05:13,676
If you submit it as evidence, we'll just check and return it.
88
00:05:17,650 --> 00:05:19,203
No.
89
00:05:19,290 --> 00:05:20,901
He's not like that.
90
00:05:21,160 --> 00:05:24,630
Hye Jin, you may be in danger as well.
91
00:05:24,631 --> 00:05:27,656
You can't return to the same house as him.
92
00:05:28,030 --> 00:05:31,217
Imagine how sad your family would be if they found out.
93
00:05:37,311 --> 00:05:40,416
I don't have that ring.
94
00:05:41,381 --> 00:05:42,934
Goodbye.
95
00:05:57,631 --> 00:05:58,990
Newbie.
96
00:05:58,991 --> 00:06:00,700
Maybe you're wrong about the ring.
97
00:06:00,701 --> 00:06:04,380
No, I'm not. It was definitely the same ring.
98
00:06:05,400 --> 00:06:07,039
She's hiding it.
99
00:06:07,040 --> 00:06:09,169
We said it could be evidence of a murder.
100
00:06:09,170 --> 00:06:10,909
She'd hand it over if she had it, if anything, out of fear.
101
00:06:10,910 --> 00:06:12,671
She says she loves him.
102
00:06:12,910 --> 00:06:14,310
I don't get it.
103
00:06:14,311 --> 00:06:16,979
No way. I'm sure he has videos or something to blackmail her.
104
00:06:16,980 --> 00:06:18,349
It's clear as day.
105
00:06:18,350 --> 00:06:19,903
Transfer the case.
106
00:06:20,350 --> 00:06:23,225
I'll call the detective on point for that murder case,
107
00:06:23,891 --> 00:06:25,250
so give a statement that you saw the ring.
108
00:06:25,251 --> 00:06:27,890
We can give them the murder case, but what about Hye Jin?
109
00:06:27,891 --> 00:06:31,029
She's still a victim whom we must save...
110
00:06:31,030 --> 00:06:34,159
We'd just be aggravating Kim Won Tae.
111
00:06:34,160 --> 00:06:38,611
She can only be safe if he's caught.
112
00:06:39,201 --> 00:06:42,200
Let's have faith in the detectives working the murder case.
113
00:06:42,201 --> 00:06:44,235
- Chief.
- Newbie.
114
00:06:46,011 --> 00:06:47,564
That's enough.
115
00:06:48,811 --> 00:06:50,467
That's my final warning.
116
00:07:03,290 --> 00:07:06,638
Thanks for trusting me earlier.
117
00:07:07,160 --> 00:07:11,232
I see now just how much you love me.
118
00:07:15,040 --> 00:07:16,740
- Hye Jin.
- Yes?
119
00:07:16,741 --> 00:07:20,766
I'm craving your beansprout soup.
120
00:07:20,780 --> 00:07:22,333
Okay.
121
00:07:22,910 --> 00:07:25,177
No, no. I'll clean that up.
122
00:07:26,080 --> 00:07:29,071
Then I'll go grocery shopping.
123
00:07:29,391 --> 00:07:30,944
- Thanks.
- Sure.
124
00:07:51,741 --> 00:07:54,409
Then at least notify her family.
125
00:07:54,410 --> 00:07:57,010
They may be able to convince her to leave his house.
126
00:07:57,011 --> 00:08:00,356
She doesn't have any family.
127
00:08:00,980 --> 00:08:02,533
She has no family?
128
00:08:02,720 --> 00:08:05,190
Not at all? No parents, no siblings, nobody?
129
00:08:05,191 --> 00:08:06,997
No, nobody.
130
00:08:10,460 --> 00:08:13,399
Chief. I need to step out for a minute.
131
00:08:13,400 --> 00:08:16,230
Don't go there.
132
00:08:21,001 --> 00:08:22,554
Don't go.
133
00:08:30,751 --> 00:08:32,304
I'm sorry.
134
00:08:37,251 --> 00:08:41,403
What... She isn't going to Kim Won Tae again, is she?
135
00:08:41,761 --> 00:08:44,529
He beats up his own girlfriend. And his fist is no joke.
136
00:08:44,530 --> 00:08:45,660
I'll go with her.
137
00:08:45,661 --> 00:08:49,099
Don't you do it too. She's ruining our team.
138
00:08:49,100 --> 00:08:50,269
We can't focus on the Grasshoppers.
139
00:08:50,270 --> 00:08:51,456
Let her be.
140
00:08:51,571 --> 00:08:53,500
I've decided not to care anymore.
141
00:08:53,501 --> 00:08:55,570
How could you not care? She's your partner.
142
00:08:55,571 --> 00:08:56,910
I know how you are.
143
00:08:56,911 --> 00:08:58,475
That's why I'm sending her away...
144
00:08:59,111 --> 00:09:00,409
somewhere else.
145
00:09:00,410 --> 00:09:02,595
- What?
- Sit down.
146
00:09:38,280 --> 00:09:39,833
Where is it?
147
00:09:41,481 --> 00:09:43,034
Hye Jin.
148
00:09:43,751 --> 00:09:45,304
What are you doing?
149
00:09:46,461 --> 00:09:48,014
I'm hungry.
150
00:09:49,290 --> 00:09:50,843
Okay.
151
00:09:51,790 --> 00:09:53,343
Give me a few minutes.
152
00:10:09,611 --> 00:10:10,840
Hello?
153
00:10:10,910 --> 00:10:14,061
Hye Jin, it's me. Officer Yoo Ryung.
154
00:10:14,581 --> 00:10:19,260
I'm outside. Come out and talk to me for a minute.
155
00:10:40,381 --> 00:10:42,714
I told you, I don't have the ring.
156
00:10:42,881 --> 00:10:44,031
Please leave.
157
00:10:44,081 --> 00:10:47,267
I'm not doing this to catch a murderer.
158
00:10:48,381 --> 00:10:49,934
Then why?
159
00:10:54,520 --> 00:10:58,281
My little sister is the only family I have.
160
00:10:58,991 --> 00:11:00,544
But...
161
00:11:01,001 --> 00:11:04,831
I don't know whether or not she's even alive.
162
00:11:04,900 --> 00:11:06,625
Some jerk...
163
00:11:11,410 --> 00:11:15,286
I swear I'll catch him.
164
00:11:15,910 --> 00:11:17,486
I'll catch him...
165
00:11:18,611 --> 00:11:21,105
and make him pay for his crime.
166
00:11:22,180 --> 00:11:23,952
But if...
167
00:11:25,091 --> 00:11:27,012
my sister is dead,
168
00:11:30,461 --> 00:11:32,911
it won't bring her back...
169
00:11:33,300 --> 00:11:36,014
even if he pays for his crime.
170
00:11:37,770 --> 00:11:42,370
Even without the ring, we'll catch Kim Won Tae,
171
00:11:42,371 --> 00:11:44,440
and he'll pay for his crime.
172
00:11:45,471 --> 00:11:48,473
However, if something happens to you before then,
173
00:11:50,511 --> 00:11:52,856
that can't be undone.
174
00:11:57,751 --> 00:11:59,304
Hye Jin.
175
00:12:01,761 --> 00:12:04,636
I know why you want...
176
00:12:06,030 --> 00:12:07,583
to protect him
177
00:12:08,501 --> 00:12:10,054
When I said...
178
00:12:10,631 --> 00:12:13,340
that your family will be worried...
179
00:12:13,341 --> 00:12:15,329
when they find out about your situation,
180
00:12:16,670 --> 00:12:18,592
you told me you don't have the ring...
181
00:12:19,170 --> 00:12:20,907
and protected Kim Won Tae.
182
00:12:22,611 --> 00:12:24,497
That's because he is...
183
00:12:26,280 --> 00:12:27,833
family to you, isn't it?
184
00:12:32,391 --> 00:12:34,310
I know very well...
185
00:12:36,160 --> 00:12:38,082
how lonely it is to be without a family.
186
00:12:39,601 --> 00:12:41,154
But,
187
00:12:41,601 --> 00:12:43,211
this isn't the way to do it.
188
00:12:44,871 --> 00:12:46,399
You should move into my house.
189
00:12:46,400 --> 00:12:49,932
We can eat together, go shopping together,
190
00:12:50,040 --> 00:12:51,593
and go for walks too.
191
00:12:52,770 --> 00:12:54,507
There isn't much to being a family.
192
00:12:58,581 --> 00:13:00,730
I'll help you free yourself...
193
00:13:02,581 --> 00:13:04,236
from Kim Won Tae.
194
00:14:05,450 --> 00:14:07,649
- Yes?
- Come back right now.
195
00:14:07,650 --> 00:14:09,203
I have something to say to you.
196
00:15:52,150 --> 00:15:55,071
Chief, I'm on my way.
197
00:15:55,290 --> 00:15:56,843
I'm just two stops away.
198
00:15:58,591 --> 00:16:00,144
I'm sorry.
199
00:16:00,530 --> 00:16:04,062
Forget it. We'll talk face to face.
200
00:16:05,430 --> 00:16:06,983
Okay.
201
00:16:10,540 --> 00:16:12,093
But...
202
00:16:13,440 --> 00:16:14,993
Chief.
203
00:16:15,180 --> 00:16:18,596
Yes. Then I'll see you in a bit...
204
00:16:39,131 --> 00:16:40,684
Hello?
205
00:16:41,570 --> 00:16:43,123
Newbie.
206
00:16:43,570 --> 00:16:46,140
- Newbie!
- This station is...
207
00:16:46,141 --> 00:16:47,694
Did something happen? Hello?
208
00:16:48,341 --> 00:16:49,894
Newbie?
209
00:17:19,440 --> 00:17:22,247
- Newbie...
- What about her?
210
00:17:24,251 --> 00:17:25,610
- Chief.
- Chief?
211
00:17:25,611 --> 00:17:27,080
Chief!
212
00:17:27,081 --> 00:17:28,819
Which stations are two stops away from here?
213
00:17:28,820 --> 00:17:31,790
On line 2, it goes to Sindorim, on line 5, it goes to Gunja.
214
00:17:31,791 --> 00:17:32,950
Gyeongui–Jungang line will be coming in soon.
215
00:17:32,951 --> 00:17:34,620
Officer Lee, take the Gyeongui–Jungang line.
216
00:17:34,621 --> 00:17:36,560
I'll take line 2, and Officer Kang can take line 5.
217
00:17:36,561 --> 00:17:39,860
We can't miss Newbie here.
218
00:17:39,861 --> 00:17:41,414
Yes, sir.
219
00:17:43,080 --> 00:17:44,633
(To Gunja Station)
220
00:18:00,269 --> 00:18:02,569
Newbie. Newbie.
221
00:18:18,120 --> 00:18:20,075
Newbie. Newbie!
222
00:18:22,650 --> 00:18:24,203
Newbie.
223
00:18:27,759 --> 00:18:29,450
Newbie.
224
00:18:30,499 --> 00:18:32,605
Why... What happened?
225
00:18:34,100 --> 00:18:36,400
It was Kim Won Tae.
226
00:18:37,199 --> 00:18:38,752
Kim Won Tae?
227
00:18:39,049 --> 00:18:40,602
Did that jerk do this to you?
228
00:18:42,996 --> 00:18:45,723
Newbie. Newbie, wake up.
229
00:18:45,907 --> 00:18:48,127
Newbie, can you hear me?
230
00:18:48,637 --> 00:18:50,752
Newbie. Newbie!
231
00:18:52,976 --> 00:18:54,529
Wait...
232
00:19:03,887 --> 00:19:07,225
Just a little... Wait just a little, Newbie.
233
00:19:07,226 --> 00:19:10,412
Just a little bit. You have to stay with me.
234
00:19:12,266 --> 00:19:14,796
Hello, there has been an accident at Wangsoori Station.
235
00:19:15,167 --> 00:19:17,973
Her head is bleeding.
236
00:19:19,566 --> 00:19:21,913
She's unconscious. Yes.
237
00:19:22,937 --> 00:19:26,475
Here? Sangwangsoori Station.
238
00:19:26,476 --> 00:19:29,121
Please send an ambulance to exit number one right away.
239
00:19:29,316 --> 00:19:30,869
Please hurry!
240
00:19:33,187 --> 00:19:34,740
Sangwangsoori Station.
241
00:19:35,216 --> 00:19:37,989
- Sangwangsoori Station.
- I'm sorry. I'm sorry.
242
00:19:40,597 --> 00:19:42,736
Screen doors are opening.
243
00:19:49,197 --> 00:19:50,899
Doctor, we have an emergency patient.
244
00:19:58,347 --> 00:20:00,346
The wound is quite deep, and she lost a lot of blood.
245
00:20:00,347 --> 00:20:02,107
We'll get a head CT first.
246
00:20:02,276 --> 00:20:03,829
Hurry and get her ready.
247
00:20:06,756 --> 00:20:09,379
We have an emergency patient, please move out of the way!
248
00:20:17,726 --> 00:20:19,279
Yes.
249
00:20:21,197 --> 00:20:22,750
It was Kim Won Tae's doing.
250
00:20:24,506 --> 00:20:26,957
Please secure all the security footage of him.
251
00:20:28,506 --> 00:20:30,083
Zoom in on the evidence...
252
00:20:30,647 --> 00:20:31,776
He's a clever one.
253
00:20:31,777 --> 00:20:35,176
He beat her on the train because he knew there weren't cameras.
254
00:20:35,177 --> 00:20:39,743
We have to find evidence of him boarding the same train as Newbie.
255
00:20:40,016 --> 00:20:41,569
There's Newbie.
256
00:20:46,226 --> 00:20:51,295
Hey, this guy... He doesn't have the same build as Kim Won Tae.
257
00:20:51,296 --> 00:20:52,849
Look closely.
258
00:20:53,337 --> 00:20:54,337
You're right.
259
00:20:54,338 --> 00:20:57,965
(Konkuk University Station)
260
00:20:57,966 --> 00:20:59,519
Found him.
261
00:21:03,137 --> 00:21:04,943
(Hospital Entrance)
262
00:21:08,847 --> 00:21:09,847
Yes, Officer Lee.
263
00:21:09,848 --> 00:21:13,255
Chief, we found the guy who went after Newbie,
264
00:21:13,256 --> 00:21:16,586
but it's hard to tell if it's Kim Won Tae or not.
265
00:21:16,587 --> 00:21:20,266
We might not be able to arrest him if we're unlucky.
266
00:21:20,457 --> 00:21:22,010
Okay.
267
00:21:32,506 --> 00:21:34,462
(Officer Yoo)
268
00:21:41,347 --> 00:21:43,107
(Officer Yoo)
269
00:22:09,107 --> 00:22:10,716
Won Tae.
270
00:22:16,647 --> 00:22:20,914
It looked like that female police officer was bothering you.
271
00:22:21,457 --> 00:22:23,215
You don't have to worry anymore.
272
00:22:23,687 --> 00:22:27,527
What did you do to her?
273
00:22:28,256 --> 00:22:31,834
Is that so important?
274
00:22:36,337 --> 00:22:37,890
Right.
275
00:22:39,006 --> 00:22:40,436
If the police come,
276
00:22:40,437 --> 00:22:44,198
tell them I've been practicing here all night, okay?
277
00:22:46,447 --> 00:22:48,000
I love you.
278
00:23:07,236 --> 00:23:11,505
I know very well how lonely it is...
279
00:23:11,506 --> 00:23:13,059
to be without a family.
280
00:23:14,236 --> 00:23:16,077
You should move into my house.
281
00:23:16,236 --> 00:23:18,927
We can eat together and go for walks too.
282
00:23:19,506 --> 00:23:21,507
There isn't much to being a family.
283
00:23:23,847 --> 00:23:26,228
I'll help you free yourself...
284
00:23:26,687 --> 00:23:28,560
from Kim Won Tae.
285
00:24:01,986 --> 00:24:05,322
(Hyun Mi Young)
286
00:24:06,957 --> 00:24:09,223
(Hyun Mi Young)
287
00:24:10,927 --> 00:24:12,480
Hye Jin.
288
00:24:19,736 --> 00:24:24,303
People who love each other shouldn't have trust issues.
289
00:24:24,407 --> 00:24:25,960
Am I right?
290
00:24:46,937 --> 00:24:50,272
I need you beside me, Chief.
291
00:24:51,006 --> 00:24:53,112
Whenever we rode on the scooter,
292
00:24:53,607 --> 00:24:55,907
having you in the backseat...
293
00:24:57,046 --> 00:24:59,117
felt like a seat belt for me.
294
00:25:05,847 --> 00:25:07,653
Can you hear me?
295
00:25:12,427 --> 00:25:14,555
Can you tell me how I can reach your family?
296
00:25:14,556 --> 00:25:16,295
I also need your guardian's signature.
297
00:25:16,296 --> 00:25:17,907
Family?
298
00:25:18,996 --> 00:25:20,573
I'm her guardian.
299
00:25:22,736 --> 00:25:24,289
Newbie.
300
00:25:25,607 --> 00:25:27,160
You're up.
301
00:25:29,036 --> 00:25:30,727
Chief.
302
00:25:32,746 --> 00:25:36,737
I'll take care of everything in a moment.
303
00:25:40,957 --> 00:25:42,510
Sleep a little longer.
304
00:25:43,887 --> 00:25:45,440
Okay.
305
00:25:46,226 --> 00:25:48,926
By the way, what happened with Kim Won Tae?
306
00:25:48,927 --> 00:25:50,697
Don't think about anything else.
307
00:25:51,766 --> 00:25:53,802
Just get some rest.
308
00:26:04,306 --> 00:26:06,836
Thank you...
309
00:26:08,546 --> 00:26:10,271
for saving me, Chief.
310
00:27:11,647 --> 00:27:13,346
Just because you're a police officer doesn't mean...
311
00:27:13,347 --> 00:27:16,303
you can jump over someone's fence as you please.
312
00:27:16,776 --> 00:27:18,583
What is it this time?
313
00:27:19,847 --> 00:27:22,341
I'm sure you don't have anything to blame me with.
314
00:27:24,056 --> 00:27:26,392
You startled me.
315
00:27:42,236 --> 00:27:43,775
Hit me.
316
00:27:43,776 --> 00:27:44,776
What?
317
00:27:44,777 --> 00:27:46,962
Isn't it a sparring partner you need?
318
00:27:47,546 --> 00:27:49,215
I'll be one for you, so hit me.
319
00:27:49,216 --> 00:27:50,745
What are you scheming?
320
00:27:50,746 --> 00:27:52,299
I should've...
321
00:27:54,417 --> 00:27:56,532
been there earlier today.
322
00:27:58,887 --> 00:28:01,498
All police work in groups of two.
323
00:28:02,597 --> 00:28:05,012
I shouldn't get separated from my partner.
324
00:28:06,367 --> 00:28:08,286
That's why...
325
00:28:09,236 --> 00:28:11,272
I should've been there.
326
00:28:13,437 --> 00:28:16,853
I should've been hit along with her.
327
00:28:18,147 --> 00:28:21,416
Just assume I was there too, and punch me.
328
00:28:21,417 --> 00:28:24,116
I'm not sure what you're talking about.
329
00:28:24,117 --> 00:28:27,451
Instead, let me hit you too.
330
00:28:30,387 --> 00:28:32,571
It's going to hurt a lot when you get hit.
331
00:28:33,427 --> 00:28:36,302
Well, it won't matter to me.
332
00:28:37,627 --> 00:28:41,388
Just don't go back on your word.
333
00:28:55,516 --> 00:28:57,069
Get up.
334
00:29:05,526 --> 00:29:07,079
Get up.
335
00:29:07,226 --> 00:29:09,493
- Get up!
- Darn it.
336
00:29:54,036 --> 00:29:56,836
- It hurts.
- I told you...
337
00:29:56,837 --> 00:29:58,689
it'd hurt when I hit you.
338
00:30:02,216 --> 00:30:04,346
Hey. This is boring.
339
00:30:04,347 --> 00:30:07,222
Get up. Get up!
340
00:30:08,417 --> 00:30:09,970
Come on!
341
00:30:17,566 --> 00:30:19,176
No, not that.
342
00:30:21,736 --> 00:30:24,347
It breaks my heart.
343
00:30:26,637 --> 00:30:29,626
It breaks my heart!
344
00:30:54,036 --> 00:30:55,589
Focus...
345
00:31:22,996 --> 00:31:24,549
Don't...
346
00:31:24,927 --> 00:31:26,848
touch my partner again.
347
00:31:27,597 --> 00:31:30,783
I'm a martial artist too!
348
00:31:31,167 --> 00:31:32,720
You jerk.
349
00:31:37,036 --> 00:31:39,418
Hye Jin.
350
00:31:43,716 --> 00:31:46,167
Hye Jin.
351
00:31:51,187 --> 00:31:52,740
Hye Jin.
352
00:31:55,657 --> 00:31:57,428
I'm sorry, Won Tae.
353
00:32:00,697 --> 00:32:03,273
Hye Jin. I'm a police officer.
354
00:32:12,677 --> 00:32:14,678
- What in the world...
- I know, right?
355
00:32:22,316 --> 00:32:23,869
What happened to his face?
356
00:32:26,357 --> 00:32:29,888
Chief, are you okay? Why do you look...
357
00:32:33,167 --> 00:32:34,720
Did you two...
358
00:32:36,367 --> 00:32:37,920
Did you really fight?
359
00:32:43,236 --> 00:32:45,893
If I were a woman, I would've fallen for you. For real.
360
00:32:51,046 --> 00:32:52,967
Don't go back on your word.
361
00:32:58,687 --> 00:33:00,126
Get in.
362
00:33:00,127 --> 00:33:02,000
Stop smiling.
363
00:33:03,157 --> 00:33:04,710
- Here.
- Hey.
364
00:33:05,026 --> 00:33:06,579
Get in.
365
00:33:08,637 --> 00:33:10,627
Hold on.
366
00:33:12,867 --> 00:33:15,213
(Seoun Police Hospital)
367
00:33:32,056 --> 00:33:33,609
Have a seat.
368
00:33:38,627 --> 00:33:41,284
I'm sorry. It's my fault.
369
00:33:41,737 --> 00:33:44,302
Are you okay?
370
00:33:46,607 --> 00:33:48,160
When I got hit,
371
00:33:50,707 --> 00:33:52,707
looking into his eyes...
372
00:33:55,417 --> 00:33:56,981
scared me the most.
373
00:33:58,317 --> 00:34:00,121
There was murder in his eyes.
374
00:34:02,457 --> 00:34:04,010
I thought...
375
00:34:04,826 --> 00:34:07,241
I may really end up dying.
376
00:34:09,156 --> 00:34:10,709
But...
377
00:34:11,127 --> 00:34:12,680
being alone again...
378
00:34:15,036 --> 00:34:16,761
scared me much more...
379
00:34:18,837 --> 00:34:20,641
than dying.
380
00:34:25,777 --> 00:34:27,330
No one has ever...
381
00:34:28,277 --> 00:34:30,508
reached out to me like this before.
382
00:34:41,996 --> 00:34:43,549
This woman...
383
00:34:44,797 --> 00:34:46,555
was probably very lonely too.
384
00:34:47,737 --> 00:34:50,495
I'm sure even after she died, no one...
385
00:34:50,496 --> 00:34:52,049
(Hyun Mi Young)
386
00:34:52,667 --> 00:34:54,747
found out...
387
00:34:55,576 --> 00:34:57,129
why she died.
388
00:34:58,647 --> 00:35:00,200
Thank you so much...
389
00:35:00,846 --> 00:35:02,399
for being so brave.
390
00:35:06,417 --> 00:35:09,521
I heard you were going to a secure facility.
391
00:35:11,527 --> 00:35:13,080
Still,
392
00:35:13,886 --> 00:35:16,888
let's take walks together and eat together.
393
00:35:17,797 --> 00:35:19,350
Okay.
394
00:35:21,036 --> 00:35:24,717
You have family, though.
395
00:35:25,707 --> 00:35:27,260
What?
396
00:35:36,576 --> 00:35:38,129
Get well soon.
397
00:35:38,987 --> 00:35:40,540
You too.
398
00:35:41,257 --> 00:35:42,810
Thanks.
399
00:35:54,766 --> 00:35:57,987
That's why I should've been there.
400
00:35:59,237 --> 00:36:01,273
I should've been hit along with her.
401
00:36:02,976 --> 00:36:04,816
Just assume I was there too,
402
00:36:05,547 --> 00:36:07,100
and punch me.
403
00:36:07,946 --> 00:36:09,499
Hit me too!
404
00:36:23,556 --> 00:36:25,109
Get up!
405
00:36:26,266 --> 00:36:27,819
Hey!
406
00:36:29,196 --> 00:36:31,117
It breaks my heart.
407
00:36:32,237 --> 00:36:34,848
It breaks my heart!
408
00:36:51,087 --> 00:36:53,662
Your bruises keep getting bigger.
409
00:36:53,987 --> 00:36:55,987
Does it hurt anywhere else?
410
00:36:57,357 --> 00:36:58,910
Goodness.
411
00:37:02,567 --> 00:37:04,120
What's wrong?
412
00:37:05,366 --> 00:37:06,919
What happened...
413
00:37:08,377 --> 00:37:09,930
to your face?
414
00:37:13,076 --> 00:37:14,629
Yesterday...
415
00:37:15,877 --> 00:37:18,452
I was in a good mood after catching the bad guy,
416
00:37:19,846 --> 00:37:21,399
so I got drunk and fell.
417
00:37:31,426 --> 00:37:33,910
That's right. I need to go do paperwork at the office.
418
00:37:36,937 --> 00:37:38,490
See you.
419
00:37:51,087 --> 00:37:52,640
Okay, so...
420
00:37:59,527 --> 00:38:01,080
Me too.
421
00:38:02,656 --> 00:38:04,209
It breaks my heart too.
422
00:38:12,067 --> 00:38:14,876
Domestic violence is unacceptable! Punish him!
423
00:38:14,877 --> 00:38:18,212
- Punish him!
- Punish him!
424
00:38:19,377 --> 00:38:21,493
There's a ton of reporters outside.
425
00:38:22,246 --> 00:38:24,122
We get to be on TV thanks to Newbie.
426
00:38:25,786 --> 00:38:29,086
Will you really send her somewhere else?
427
00:38:29,087 --> 00:38:31,008
I can't dump her on someone else.
428
00:38:31,127 --> 00:38:32,680
They'll chew me out if I do.
429
00:38:33,357 --> 00:38:34,967
She's my burden to bear.
430
00:38:37,996 --> 00:38:39,396
Let's go.
431
00:38:39,397 --> 00:38:40,950
Okay.
432
00:38:49,877 --> 00:38:50,877
He's coming!
433
00:38:50,878 --> 00:38:53,445
Kim Won Tae must be punished!
434
00:38:53,446 --> 00:38:55,376
- Punish him!
- How do you feel right now?
435
00:38:55,377 --> 00:38:56,676
- Do you admit your crimes?
- Domestic violence...
436
00:38:56,677 --> 00:38:58,345
is unacceptable! Punish him!
437
00:38:58,346 --> 00:39:00,345
- Punish him!
- Punish him!
438
00:39:00,346 --> 00:39:02,216
- Kim Won Tae...
- Please give us a statement!
439
00:39:02,217 --> 00:39:04,425
- must be punished!
- Do you admit...
440
00:39:04,426 --> 00:39:05,726
Nuclear Fist Kim Won Tae...
441
00:39:05,727 --> 00:39:08,626
was named the prime suspect of a murder nine years ago...
442
00:39:08,627 --> 00:39:10,296
and is being transferred...
443
00:39:10,297 --> 00:39:12,515
to the Gangnam Precinct in charge of the case.
444
00:39:12,596 --> 00:39:14,995
He was accused of assaulting police officers, domestic violence,
445
00:39:14,996 --> 00:39:18,148
and now, he's in the news after being accused of murder.
446
00:39:18,406 --> 00:39:21,575
Kim Won Tae refused to answer any questions...
447
00:39:21,576 --> 00:39:23,462
and went straight inside for questioning.
448
00:39:25,707 --> 00:39:27,376
(Commissioner Kim Hyung Ja)
449
00:39:27,377 --> 00:39:29,276
Madam Commissioner, you should watch this.
450
00:39:29,277 --> 00:39:31,885
It was found out that he was a repeat offender...
451
00:39:31,886 --> 00:39:34,586
He was selected to be the PR ambassador for the subway police,
452
00:39:34,587 --> 00:39:36,956
but I caught on early before things got out of hand,
453
00:39:36,957 --> 00:39:39,407
and ordered Chief Ko to investigate the case.
454
00:39:39,726 --> 00:39:41,279
Ko Ji Seok?
455
00:39:41,627 --> 00:39:44,192
Why isn't he catching the Grasshoppers?
456
00:39:46,696 --> 00:39:48,249
Ji Seok?
457
00:39:48,337 --> 00:39:50,095
What happened to his face?
458
00:39:50,397 --> 00:39:52,936
He must have gotten into a scuffle while catching him.
459
00:39:52,937 --> 00:39:54,490
From what I hear,
460
00:39:54,976 --> 00:39:57,575
Ko Ji Seok and Kim Won Tae duked it out.
461
00:39:57,576 --> 00:40:00,647
Kim Won Tae assaulted Chief Ko's partner,
462
00:40:00,777 --> 00:40:02,433
which got him very worked up.
463
00:40:08,687 --> 00:40:10,330
- Cheers.
- Cheers.
464
00:40:10,817 --> 00:40:12,225
Congratulations on your discharge!
465
00:40:12,226 --> 00:40:13,225
Congrats.
466
00:40:13,226 --> 00:40:14,779
Thank you.
467
00:40:18,926 --> 00:40:20,825
Hospital food was so bad.
468
00:40:20,826 --> 00:40:23,518
- I can eat now, right?
- You were eating so well.
469
00:40:24,096 --> 00:40:26,135
You ate three bowls of rice.
470
00:40:26,136 --> 00:40:27,977
Stop that. Enjoy.
471
00:40:28,237 --> 00:40:29,548
Thank you.
472
00:40:29,576 --> 00:40:33,108
My partner. Here.
473
00:40:33,746 --> 00:40:35,299
Eat up.
474
00:40:35,717 --> 00:40:38,050
- Let me make you a wrap.
- Sure.
475
00:40:38,687 --> 00:40:40,240
You eat.
476
00:40:40,417 --> 00:40:42,027
- What was that?
- Did you see that?
477
00:40:42,687 --> 00:40:45,586
I got this for my future partner.
478
00:40:45,587 --> 00:40:48,244
I finally get to give it to someone.
479
00:40:54,096 --> 00:40:56,511
You know what this is, right?
480
00:40:56,636 --> 00:40:58,006
Of course, I do.
481
00:40:58,007 --> 00:41:01,572
This is the top of the line. The 26-inch expandable baton!
482
00:41:02,306 --> 00:41:05,573
I really wanted one of these.
483
00:41:06,547 --> 00:41:08,100
Thank you,
484
00:41:08,717 --> 00:41:10,345
- partner.
- That's how...
485
00:41:10,346 --> 00:41:13,567
women react when they receive a designer bag.
486
00:41:14,587 --> 00:41:15,770
Partner.
487
00:41:15,886 --> 00:41:18,086
I've always wanted that too.
488
00:41:18,087 --> 00:41:21,595
Me too, partner.
489
00:41:21,596 --> 00:41:23,149
I'll buy it for you.
490
00:41:29,496 --> 00:41:32,568
Thank you very much.
491
00:41:38,207 --> 00:41:41,127
Here. Let's drink.
492
00:41:41,417 --> 00:41:43,445
- Okay.
- Cheers.
493
00:41:43,446 --> 00:41:45,945
- I can drink for you if you want.
- Bottoms up.
494
00:41:45,946 --> 00:41:47,499
Darn it.
495
00:41:48,957 --> 00:41:50,521
(Wangsoori Station)
496
00:41:53,087 --> 00:41:54,640
(Konkuk University Station)
497
00:42:05,237 --> 00:42:06,790
What is this?
498
00:42:07,707 --> 00:42:10,606
We forgot this when we sent over Kim Won Tae's case file.
499
00:42:10,607 --> 00:42:12,945
It's surveillance footage of him. I'm going to send it over now.
500
00:42:12,946 --> 00:42:15,167
No, no. Not that.
501
00:42:20,047 --> 00:42:23,312
Who's this? It looks like he's following Newbie.
502
00:42:23,957 --> 00:42:25,510
Following me?
503
00:42:27,457 --> 00:42:29,010
Hold on.
504
00:42:32,567 --> 00:42:35,936
Do you know him? Or can you guess who he is?
505
00:42:35,937 --> 00:42:37,490
Not really.
506
00:42:56,217 --> 00:42:57,770
Come out.
507
00:42:58,527 --> 00:43:00,285
I said, come out here!
508
00:43:01,156 --> 00:43:04,422
Come out and tell me where my sister is!
509
00:43:12,237 --> 00:43:14,273
Does someone come to mind?
510
00:43:17,237 --> 00:43:20,653
No. I have no idea.
511
00:43:26,717 --> 00:43:29,786
Hey. Copy this for me.
512
00:43:32,826 --> 00:43:34,225
I'm late.
513
00:43:34,226 --> 00:43:35,356
What?
514
00:43:35,357 --> 00:43:37,526
- I'm clocking out.
- Okay.
515
00:43:37,527 --> 00:43:38,725
Okay.
516
00:43:38,726 --> 00:43:40,595
- Goodnight.
- Good work everyone.
517
00:43:40,596 --> 00:43:41,796
- Goodnight.
- Goodnight.
518
00:43:41,797 --> 00:43:43,350
Bye.
519
00:44:01,357 --> 00:44:05,187
Someone is watching me. I'm sure of it.
520
00:44:05,687 --> 00:44:08,756
Your mother is in the equipment storage room.
521
00:44:08,757 --> 00:44:12,401
I guess it's because she's a girl, but she's so curious.
522
00:44:12,967 --> 00:44:16,383
She tours the hospital every day.
523
00:44:18,237 --> 00:44:22,035
Her caretaker said she'll bring her right in, so wait in her room.
524
00:44:22,036 --> 00:44:23,992
- Okay. Thank you.
- Sure.
525
00:44:38,627 --> 00:44:39,957
I'm sorry. Are you okay?
526
00:44:39,958 --> 00:44:41,842
My gosh.
527
00:44:42,556 --> 00:44:43,696
It got dirty.
528
00:44:43,697 --> 00:44:45,537
It's okay. I'll do it.
529
00:44:54,136 --> 00:44:57,035
We've narrowed it down to everyone within a 3km radius...
530
00:44:57,036 --> 00:44:58,575
of the payphone the perp used, including all ex-cons...
531
00:44:58,576 --> 00:45:02,337
and anyone who has ever been questioned even as a witness.
532
00:45:04,448 --> 00:45:06,056
These are the addresses to visit.
533
00:45:07,647 --> 00:45:10,649
Divide up the region geographically.
534
00:45:10,987 --> 00:45:13,828
Get started. I need to stop by somewhere first.
535
00:45:14,527 --> 00:45:16,080
Where...
536
00:45:18,127 --> 00:45:20,243
It's time for the call.
537
00:45:21,437 --> 00:45:22,990
See you later.
538
00:45:42,386 --> 00:45:43,939
Nine o'clock.
539
00:45:46,357 --> 00:45:49,853
He called the fourth victim from here.
540
00:45:51,027 --> 00:45:53,602
What did he say to call her out?
541
00:45:55,136 --> 00:45:58,305
The number you have dialed is not in service.
542
00:45:58,306 --> 00:46:00,262
Please check the number...
543
00:46:05,147 --> 00:46:08,075
It's a secluded stream, so there aren't many people walking by.
544
00:46:08,076 --> 00:46:11,457
There are no lights, and they're hidden by the trees.
545
00:46:13,587 --> 00:46:17,841
It definitely would be hard to find unless you live in the area.
546
00:46:17,957 --> 00:46:22,178
I'm sure he lives around here.
547
00:47:05,766 --> 00:47:08,066
A passageway not in the blueprint?
548
00:47:25,757 --> 00:47:29,401
Where does this lead?
549
00:47:41,865 --> 00:47:45,204
Finally, they're coming tonight.
550
00:47:45,205 --> 00:47:48,404
The possible areas for the crime are here, here, and here.
551
00:47:48,405 --> 00:47:51,404
They get eviler by the day,
552
00:47:51,405 --> 00:47:53,313
so we'll be had if we aren't well-prepared.
553
00:47:53,314 --> 00:47:55,014
How many of them do you think there will be this time?
554
00:47:55,015 --> 00:47:58,234
At least 50, I'm sure.
555
00:48:00,055 --> 00:48:01,608
Newbie.
556
00:48:01,624 --> 00:48:03,730
What do you do at night instead of sleeping?
557
00:48:03,754 --> 00:48:05,724
What will there be 50 of?
558
00:48:05,725 --> 00:48:07,644
Perverts.
559
00:48:08,265 --> 00:48:09,325
(Hongdae Club Day Pervert Sweep)
560
00:48:09,326 --> 00:48:11,163
They're gathering from all over the country.
561
00:48:11,164 --> 00:48:13,934
Okay. It's almost the end of the quarter.
562
00:48:13,935 --> 00:48:17,264
They'll be evaluating performances soon, and we're short.
563
00:48:17,265 --> 00:48:18,773
If we come in first,
564
00:48:18,774 --> 00:48:21,704
will it be considered in calculating your disciplinary action?
565
00:48:21,705 --> 00:48:23,503
Well, a little...
566
00:48:23,504 --> 00:48:25,474
A lot.
567
00:48:25,475 --> 00:48:28,844
They look at an officer's usual actions, performance,
568
00:48:28,845 --> 00:48:30,744
and things like that when deciding on disciplinary action.
569
00:48:30,745 --> 00:48:33,895
Then I'll give my life to catch them.
570
00:48:35,325 --> 00:48:38,614
You were so annoyingly disobedient. Loyalty!
571
00:48:38,655 --> 00:48:40,654
Is this the power of the expandable baton?
572
00:48:40,655 --> 00:48:44,523
Well, I owe the chief a lot...
573
00:48:44,524 --> 00:48:47,941
I'll repay you with this, sir.
574
00:48:48,535 --> 00:48:51,949
Okay. I look forward to it, Newbie.
575
00:48:52,035 --> 00:48:53,588
At ease.
576
00:48:53,734 --> 00:48:57,474
Okay. After our strategy meeting, here are our chief and newbie,
577
00:48:57,475 --> 00:49:01,014
happy and filled with energy. Say hi.
578
00:49:01,015 --> 00:49:03,969
- This is such a great partnership.
- Come on.
579
00:49:04,314 --> 00:49:05,867
Cross.
580
00:49:05,914 --> 00:49:07,853
Who are you talking to?
581
00:49:07,854 --> 00:49:10,284
This is a vlog.
582
00:49:10,285 --> 00:49:11,385
V... What?
583
00:49:11,386 --> 00:49:13,123
A video blog.
584
00:49:13,124 --> 00:49:16,864
I post videos of me working, eating, hanging out, things like that.
585
00:49:16,865 --> 00:49:19,364
I can make money if I get a lot of viewers.
586
00:49:19,365 --> 00:49:22,534
You punk. Are you leaking police strategy to make money?
587
00:49:22,535 --> 00:49:24,634
I edit out classified information.
588
00:49:24,635 --> 00:49:26,520
Plus, my only viewer...
589
00:49:27,535 --> 00:49:29,306
is my mom.
590
00:49:31,745 --> 00:49:35,744
Actually, I do it in hopes women would watch, not for the money.
591
00:49:35,745 --> 00:49:37,298
I want...
592
00:49:37,785 --> 00:49:39,543
to date too.
593
00:49:46,325 --> 00:49:47,878
But...
594
00:49:48,225 --> 00:49:49,963
- What?
- If you don't know vlogs,
595
00:49:49,964 --> 00:49:52,563
- you must not know that either.
- What?
596
00:49:52,564 --> 00:49:53,893
The avocado case.
597
00:49:53,894 --> 00:49:55,447
Avocado?
598
00:49:56,305 --> 00:49:58,264
Her ID was Avocado.
599
00:49:58,265 --> 00:50:01,404
She used to post videos of herself partying at clubs in Hongdae.
600
00:50:01,405 --> 00:50:05,474
But, the last video she updated is a complete mystery.
601
00:50:05,475 --> 00:50:06,675
Let me show it to you.
602
00:50:06,676 --> 00:50:08,614
(Avocado vlog)
603
00:50:08,615 --> 00:50:12,213
(Avocado vlog: club video)
604
00:50:12,214 --> 00:50:14,154
(Avocado TV)
605
00:50:14,155 --> 00:50:15,385
This is Avocado.
606
00:50:15,386 --> 00:50:17,454
She stayed until the club closed,
607
00:50:17,455 --> 00:50:19,146
then took the first train.
608
00:50:19,725 --> 00:50:21,278
Just a second.
609
00:50:24,294 --> 00:50:25,904
I look stupid.
610
00:50:28,164 --> 00:50:30,545
I feel so sick right now.
611
00:50:31,064 --> 00:50:32,503
- I...
- It'll come out now.
612
00:50:32,504 --> 00:50:34,655
Something really annoying happened to me.
613
00:50:48,314 --> 00:50:51,224
- What is this?
- This was two weeks ago already.
614
00:50:51,225 --> 00:50:54,365
She has been missing ever since this video was uploaded.
615
00:50:54,495 --> 00:50:55,765
Did she go missing?
616
00:50:55,766 --> 00:50:57,793
Yes. She has a lot of fans,
617
00:50:57,794 --> 00:50:59,634
so some people think a fan abducted her,
618
00:50:59,734 --> 00:51:02,724
while others think it's a show to get more followers.
619
00:51:02,964 --> 00:51:05,404
Anyway, it'll be investigated. They're assigning someone soon.
620
00:51:05,405 --> 00:51:06,958
Let me watch it again.
621
00:51:07,135 --> 00:51:08,688
Snap out of it.
622
00:51:08,805 --> 00:51:10,358
It's going to be investigated.
623
00:51:13,245 --> 00:51:14,993
Let's go to Hongik University Station.
624
00:51:19,254 --> 00:51:23,430
The basics of a stakeout, it's to sneak in like a shadow.
625
00:51:25,955 --> 00:51:27,508
Let's prepare for it first.
626
00:52:34,725 --> 00:52:36,278
Chief Inspector Gong.
627
00:52:36,624 --> 00:52:39,282
Look at how ready you are. But this is my turf.
628
00:52:40,995 --> 00:52:45,181
It's club day. It's like a holiday for Subway Police.
629
00:52:46,475 --> 00:52:50,119
Okay. I'll let you off since today is huge.
630
00:52:51,405 --> 00:52:52,979
I like your rock band concept.
631
00:52:58,584 --> 00:53:00,137
Watch it!
632
00:53:01,515 --> 00:53:03,253
You sound like a talented group.
633
00:53:03,254 --> 00:53:04,807
"Talented"?
634
00:53:06,624 --> 00:53:08,602
Are you saying we're not pretty to look at?
635
00:53:11,664 --> 00:53:12,964
Hey, you're the same one from last time, right?
636
00:53:12,965 --> 00:53:15,346
Yes, that's me. Hello!
637
00:53:15,664 --> 00:53:18,011
Since we're in the same area today,
638
00:53:18,604 --> 00:53:20,233
make sure you follow our trade ethics.
639
00:53:20,234 --> 00:53:21,787
Yes, sir.
640
00:53:25,515 --> 00:53:27,744
- Good day, sir.
- Good day.
641
00:53:27,745 --> 00:53:28,914
Good luck.
642
00:53:28,915 --> 00:53:30,719
Look at that wig.
643
00:53:30,984 --> 00:53:32,483
Avocado...
644
00:53:32,484 --> 00:53:34,154
also disappeared after taking the first train...
645
00:53:34,155 --> 00:53:35,424
from Hongik University Station.
646
00:53:35,425 --> 00:53:37,654
I know. That first train ghost story is really true.
647
00:53:37,655 --> 00:53:39,924
A friend's friend went clubbing all night on club day...
648
00:53:39,925 --> 00:53:41,393
- then took the first train,
- Avocado.
649
00:53:41,394 --> 00:53:43,594
but now she's out of reach. She's never home either.
650
00:53:43,595 --> 00:53:45,233
She went completely missing.
651
00:53:45,234 --> 00:53:46,693
There's that other girl too.
652
00:53:46,694 --> 00:53:48,364
The one who practically goes to S Club every day.
653
00:53:48,365 --> 00:53:50,404
She also took the first train after going out on club day,
654
00:53:50,405 --> 00:53:52,034
- and I haven't seen her these days.
- What is this?
655
00:53:52,035 --> 00:53:54,071
- Isn't it scary?
- Let's hurry.
656
00:53:56,845 --> 00:53:58,639
There's even a rumor going around now.
657
00:54:03,214 --> 00:54:04,767
Snap out of it.
658
00:54:04,845 --> 00:54:06,154
It's almost the end of the quarter.
659
00:54:06,155 --> 00:54:08,284
If I can hear their story a little longer,
660
00:54:08,285 --> 00:54:10,814
we might find out there are more missing women.
661
00:54:11,894 --> 00:54:14,562
Snap out of it! We're here to bring up our arrest numbers.
662
00:54:15,425 --> 00:54:16,978
Right. Arrests.
663
00:54:18,225 --> 00:54:20,489
I'm sorry. Let's go.
664
00:54:20,635 --> 00:54:22,671
I'm going to kill all the perverts.
665
00:54:25,905 --> 00:54:27,458
That was close.
666
00:54:27,935 --> 00:54:30,592
You heard about the Avocado case, right?
667
00:54:30,845 --> 00:54:32,913
- Yes.
- It's been turned into...
668
00:54:32,914 --> 00:54:34,639
a ghost story, so I looked into it.
669
00:54:36,015 --> 00:54:40,040
The ghost story makes me feel a little uncomfortable.
670
00:54:40,584 --> 00:54:43,253
I saw the video as well, and Avocado disappeared from home.
671
00:54:43,254 --> 00:54:45,521
It has nothing to do with the Subway Ghost.
672
00:54:46,124 --> 00:54:47,849
How are you so sure?
673
00:54:48,455 --> 00:54:50,008
Pardon?
674
00:54:50,194 --> 00:54:52,691
Are you serious?
675
00:54:53,135 --> 00:54:56,034
An officer should investigate before coming to a conclusion!
676
00:54:56,035 --> 00:54:58,910
Mom. Why should the police look into ghost stories?
677
00:54:59,675 --> 00:55:01,174
Lieutenant Ha,
678
00:55:01,175 --> 00:55:03,360
Metro Detective Division will take this case!
679
00:55:03,374 --> 00:55:05,143
Find out if it really doesn't have anything to do...
680
00:55:05,144 --> 00:55:07,114
with the Subway Ghost and then report to me.
681
00:55:07,115 --> 00:55:08,668
Yes, ma'am.
682
00:55:10,015 --> 00:55:12,654
All right. We'll set up camp here.
683
00:55:12,655 --> 00:55:14,873
- You two should cover the exit.
- Okay.
684
00:55:15,254 --> 00:55:17,954
- Let's go, Dad.
- Stop calling me that.
685
00:55:17,955 --> 00:55:20,255
- I'm not that much older.
- Come on.
686
00:55:21,624 --> 00:55:24,224
Okay. Shall we get started?
687
00:55:24,225 --> 00:55:27,064
Newbie. You should only watch me.
688
00:55:29,464 --> 00:55:31,017
Okay.
689
00:55:59,935 --> 00:56:03,305
That dinosaur has impure eyes.
690
00:56:04,635 --> 00:56:06,188
- Inspect!
- Okay.
691
00:56:08,104 --> 00:56:09,943
I'm Yoo Ryung of the Subway Police.
692
00:56:09,944 --> 00:56:11,969
I'd appreciate your cooperation.
693
00:56:13,644 --> 00:56:16,289
This is a present for my kid.
694
00:56:19,455 --> 00:56:22,445
You're under arrest for possession of and using a camera.
695
00:56:23,254 --> 00:56:25,724
Congratulations. It's your very first hidden camera arrest...
696
00:56:25,725 --> 00:56:27,193
in three weeks after joining Subway Police.
697
00:56:27,194 --> 00:56:29,116
But Chief,
698
00:56:29,725 --> 00:56:31,529
you have really good eyes...
699
00:56:31,624 --> 00:56:34,764
It's not my eyesight. I'm creative.
700
00:56:34,765 --> 00:56:37,663
Anything in this world can be used for hidden cameras.
701
00:56:37,664 --> 00:56:40,620
That expanded my way of thinking. It's creativity!
702
00:56:42,444 --> 00:56:45,665
You can't find it if you search just for the hidden camera.
703
00:56:45,914 --> 00:56:49,170
You have to look around while keeping all possibilities open.
704
00:56:49,515 --> 00:56:52,275
Earlier, this man was like... Give it to me. He was smiling.
705
00:56:54,185 --> 00:56:55,455
Right? He walked like this...
706
00:56:55,456 --> 00:56:57,824
because the camera has to capture his subject.
707
00:56:57,825 --> 00:57:00,253
He was walking strangely while focusing on that.
708
00:57:00,254 --> 00:57:03,406
When you find someone strange, then you start looking closely.
709
00:57:03,524 --> 00:57:04,725
The seal looked open,
710
00:57:04,726 --> 00:57:07,990
and the tyrannosaurus' eyes looked more sparkly than usual.
711
00:57:11,765 --> 00:57:13,318
Chief.
712
00:57:13,575 --> 00:57:15,369
- Salute.
- Creativity.
713
00:57:15,874 --> 00:57:17,427
"Creativity".
714
00:57:19,314 --> 00:57:21,514
- Officer Lee, we arrested...
- You deserve it.
715
00:57:21,515 --> 00:57:23,413
a hidden camera at exit eight.
716
00:57:23,414 --> 00:57:25,795
- Please come and get him. Okay.
- You're horrible.
717
00:57:28,354 --> 00:57:29,907
Gosh.
718
00:57:31,455 --> 00:57:33,410
- Mobilize!
- I'm off.
719
00:57:33,794 --> 00:57:35,347
Wait. I'll get him.
720
00:57:36,694 --> 00:57:38,247
Are you okay?
721
00:57:51,405 --> 00:57:52,979
What is this? Get him!
722
00:57:53,015 --> 00:57:55,005
Hey, you jerk!
723
00:58:09,524 --> 00:58:11,077
Gosh.
724
00:58:16,604 --> 00:58:18,157
Come here!
725
00:58:24,675 --> 00:58:26,228
They stole him from us.
726
00:58:26,575 --> 00:58:28,574
What's with you two?
727
00:58:28,575 --> 00:58:30,599
You barely gave us a chance to catch anyone.
728
00:58:30,745 --> 00:58:32,614
Officer Lee, take them to Wangsoori Station...
729
00:58:32,615 --> 00:58:34,054
and write the reports.
730
00:58:34,055 --> 00:58:36,353
We'll keep on looking until the last train.
731
00:58:36,354 --> 00:58:37,907
- Okay.
- Good luck.
732
00:58:37,925 --> 00:58:40,421
- Do your best.
- You were cool.
733
00:58:41,194 --> 00:58:42,994
- All right.
- We'll move now.
734
00:58:42,995 --> 00:58:44,594
Come on. Let's go.
735
00:58:44,595 --> 00:58:47,549
We'll take the lead at this rate.
736
00:58:48,234 --> 00:58:51,134
Then maybe they won't take any disciplinary action on you.
737
00:58:51,135 --> 00:58:54,285
- Let's get back to work.
- Are you bullies?
738
00:58:56,675 --> 00:58:58,665
I told you to keep to our trade ethics.
739
00:58:59,144 --> 00:59:00,773
I said I'll be taking the exit area.
740
00:59:00,774 --> 00:59:03,583
Why did you arrest a pervert there?
741
00:59:03,584 --> 00:59:05,853
I chased him since the square.
742
00:59:05,854 --> 00:59:07,407
I don't care!
743
00:59:08,484 --> 00:59:10,037
This is my area,
744
00:59:10,524 --> 00:59:12,318
so I'll pick the stakeout spots.
745
00:59:13,155 --> 00:59:14,708
You two...
746
00:59:15,394 --> 00:59:16,394
are now at exit number seven!
747
00:59:16,395 --> 00:59:19,811
Chief Inspector Gong!
748
00:59:24,035 --> 00:59:26,414
(Hongik University Station)
749
00:59:32,214 --> 00:59:35,700
Is this really Hongik University Station?
750
00:59:36,785 --> 00:59:38,813
It'll be over if we don't catch anyone else today.
751
00:59:38,814 --> 00:59:40,516
Should we move to Gangnam-gu instead?
752
00:59:40,885 --> 00:59:44,105
No. We'll miss the peak time even if we leave now.
753
00:59:55,194 --> 00:59:56,747
Ko Ji Seok?
754
00:59:57,805 --> 00:59:59,841
- Ma Ri?
- What is this?
755
01:00:03,305 --> 01:00:04,858
We're on a stakeout.
756
01:00:05,175 --> 01:00:07,635
It's Club Day, so...
757
01:00:08,814 --> 01:00:10,367
You look pretty.
758
01:00:10,885 --> 01:00:13,353
- Sorry?
- What are you doing here?
759
01:00:13,354 --> 01:00:16,284
A woman went missing. She calls herself Avocado.
760
01:00:16,285 --> 01:00:18,824
I heard about it. Are you handling that case?
761
01:00:18,825 --> 01:00:21,293
People are saying things like it's the curse of the first train,
762
01:00:21,294 --> 01:00:23,924
so it's making the Commissioner nervous. Do you perhaps...
763
01:00:23,925 --> 01:00:27,535
She said to find out if the Subway Ghost is involved.
764
01:00:28,595 --> 01:00:31,319
Ryung, can we talk for a minute?
765
01:00:32,164 --> 01:00:34,333
What is it? Talk here.
766
01:00:34,334 --> 01:00:35,887
It'll be quick.
767
01:00:36,044 --> 01:00:38,143
We're on a stakeout right now.
768
01:00:38,144 --> 01:00:39,836
I'll be right back.
769
01:00:51,084 --> 01:00:52,254
What is it?
770
01:00:52,255 --> 01:00:55,406
Are you really going into the tunnel?
771
01:00:55,664 --> 01:00:57,063
Why?
772
01:00:57,064 --> 01:00:58,904
I wish you wouldn't.
773
01:01:00,595 --> 01:01:03,055
What did you mean when you told me...
774
01:01:03,705 --> 01:01:05,695
to join the Metro Detective Division?
775
01:01:06,075 --> 01:01:09,179
Two years ago, you ignored everything I said.
776
01:01:10,274 --> 01:01:12,805
Do you finally believe me now?
777
01:01:14,774 --> 01:01:16,327
To be honest,
778
01:01:16,345 --> 01:01:20,054
I think it's impossible to transport bodies through the tunnel.
779
01:01:20,055 --> 01:01:22,160
The way your sister went missing...
780
01:01:23,055 --> 01:01:25,735
- is the same, but...
- But there wasn't a body.
781
01:01:26,655 --> 01:01:28,208
Then why?
782
01:01:29,794 --> 01:01:32,015
You won't believe me anyway.
783
01:01:32,024 --> 01:01:34,264
Why did you tell me to join you and catch him together?
784
01:01:34,265 --> 01:01:36,611
I know you won't stop.
785
01:01:38,635 --> 01:01:40,188
Get her out of here.
786
01:02:00,894 --> 01:02:02,769
If you won't stop anyway,
787
01:02:03,194 --> 01:02:05,414
let's take it all the way together.
788
01:02:06,234 --> 01:02:07,879
Once we do,
789
01:02:08,064 --> 01:02:10,870
you'll be able to become free from this.
790
01:02:12,435 --> 01:02:13,988
I...
791
01:02:18,544 --> 01:02:21,615
need a detective who will find my sister.
792
01:02:22,814 --> 01:02:25,574
Not a detective who will pity me.
793
01:02:33,995 --> 01:02:36,264
Ko Ji Seok and Kim Won Tae duked it out.
794
01:02:36,265 --> 01:02:39,023
Kim Won Tae assaulted Chief Ko's partner,
795
01:02:39,024 --> 01:02:41,635
which got him very worked up.
796
01:02:49,245 --> 01:02:53,993
I hope you catch a big pervert since you're all dressed up.
797
01:02:54,475 --> 01:02:56,028
Later.
798
01:02:58,814 --> 01:03:02,116
Bye, Ji Seok. Take care, Ryung.
799
01:03:10,294 --> 01:03:12,264
Why does Lieutenant Ha...
800
01:03:12,265 --> 01:03:14,563
always disrespect you?
801
01:03:14,564 --> 01:03:16,588
I thought you were classmates at university.
802
01:03:16,905 --> 01:03:19,704
You should've gone to Metro too.
803
01:03:19,705 --> 01:03:22,674
You graduated top of your class. If you had gone to Metro,
804
01:03:22,675 --> 01:03:25,503
you'd be much higher up than Lieutenant Ha.
805
01:03:25,504 --> 01:03:27,057
What?
806
01:03:27,245 --> 01:03:29,545
It's just a bigger burden.
807
01:03:29,785 --> 01:03:32,118
I like being with the Subway Police.
808
01:03:32,185 --> 01:03:34,058
Why do you like it here?
809
01:03:34,084 --> 01:03:37,384
Metro catches vicious criminals, so you can get stabbed.
810
01:03:37,385 --> 01:03:40,353
Major Crimes catches gangs, so you can get beat up.
811
01:03:40,354 --> 01:03:42,824
Primary Investigation and Patrol have too many cases.
812
01:03:42,825 --> 01:03:44,378
However,
813
01:03:44,664 --> 01:03:46,864
here at the Subway Police,
814
01:03:46,865 --> 01:03:49,786
the most we get are petty thieves will nail clippers.
815
01:03:50,504 --> 01:03:54,074
Although the Grasshoppers are a headache right now...
816
01:03:54,075 --> 01:03:57,574
That's why you came here?
817
01:03:57,575 --> 01:03:59,644
Because nail clippers are the most we get?
818
01:04:00,774 --> 01:04:05,731
Can't a cop want a stable lifestyle?
819
01:04:10,185 --> 01:04:11,738
Let's go home.
820
01:04:12,155 --> 01:04:13,523
Like this?
821
01:04:13,524 --> 01:04:15,480
We're off duty now.
822
01:04:16,464 --> 01:04:18,373
Even if we stay here longer...
823
01:04:19,595 --> 01:04:21,148
Okay.
824
01:04:41,185 --> 01:04:43,025
It's your first time at a club, right?
825
01:04:45,055 --> 01:04:47,240
You stand out like a sore thumb too.
826
01:04:52,064 --> 01:04:53,617
Do you envy them?
827
01:04:55,135 --> 01:04:57,631
No, not at all.
828
01:04:59,535 --> 01:05:01,535
I just...
829
01:05:01,774 --> 01:05:04,764
wonder what they're so excited about.
830
01:05:05,245 --> 01:05:07,465
Why is it so hard for us...
831
01:05:08,475 --> 01:05:11,707
to cross this little street at this age?
832
01:05:13,185 --> 01:05:15,980
I have no desire to cross the street.
833
01:05:19,655 --> 01:05:21,208
Let's cross the street.
834
01:05:22,624 --> 01:05:24,349
Let's party too.
835
01:05:27,035 --> 01:05:29,518
- It's okay.
- I mean it.
836
01:05:30,705 --> 01:05:32,258
Come on.
837
01:05:32,705 --> 01:05:34,258
Let's go.
838
01:05:41,675 --> 01:05:43,543
What is this?
839
01:05:43,544 --> 01:05:45,200
I don't know.
840
01:05:46,515 --> 01:05:47,714
Let's go, Chief. I don't think...
841
01:05:47,715 --> 01:05:49,684
Why? We already crossed the street.
842
01:05:49,685 --> 01:05:51,238
No.
843
01:06:02,265 --> 01:06:03,818
Try it.
844
01:06:07,135 --> 01:06:09,643
You looked like nothing scared you!
845
01:06:09,644 --> 01:06:11,503
Why are you so stiff?
846
01:06:11,504 --> 01:06:13,196
I am not!
847
01:06:18,084 --> 01:06:21,339
What are you doing? Are you a chicken clucking?
848
01:06:22,285 --> 01:06:25,389
I said I didn't want to do it!
849
01:06:34,334 --> 01:06:37,520
Chief. Seriously.
850
01:06:37,664 --> 01:06:39,434
I can't dance either.
851
01:06:39,435 --> 01:06:41,774
Neither of us can dance, so there's no pressure.
852
01:06:41,775 --> 01:06:43,328
Come with me.
853
01:08:32,885 --> 01:08:34,643
(Catch the Ghost)
854
01:08:36,454 --> 01:08:37,823
Chief.
855
01:08:37,824 --> 01:08:39,010
Don't go.
856
01:08:39,055 --> 01:08:40,394
You like him.
857
01:08:40,395 --> 01:08:41,793
I want a new partner.
858
01:08:41,794 --> 01:08:42,824
You want to switch me?
859
01:08:42,825 --> 01:08:45,993
You said I was your seatbelt and stuff before.
860
01:08:45,994 --> 01:08:48,264
How could your feelings change so quickly?
861
01:08:48,265 --> 01:08:50,533
There's a petty thief in that car with a knife.
862
01:08:50,534 --> 01:08:52,234
I can catch petty thieves too.
863
01:08:52,235 --> 01:08:54,174
He's not your average petty thief.
864
01:08:54,175 --> 01:08:56,163
Something is weird about him.
865
01:08:57,275 --> 01:08:58,828
Who are you?
55624
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.