All language subtitles for Carnage (2011)-en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:34,571 --> 00:02:37,323 January 11th at 2:30 p. m.... 2 00:02:38,033 --> 00:02:41,035 You'll do your statement separately. This one's ours. 3 00:02:41,203 --> 00:02:44,705 ...following a verbal dispute in Brooklyn Bridge Park... 4 00:02:44,873 --> 00:02:49,460 ...Zachary Cowan, age 11, and armed with a stick... 5 00:02:49,628 --> 00:02:53,798 ...struck our son, Ethan Longstreet, in the face. 6 00:02:54,883 --> 00:02:58,427 Ln addition to the swelling and bruising of Ethan's upper lip... 7 00:02:58,595 --> 00:03:02,557 ...this act also resulted in two broken incisors... 8 00:03:02,724 --> 00:03:06,686 ...including nerve damage to the right incisor. 9 00:03:06,854 --> 00:03:08,437 "Armed"? 10 00:03:09,356 --> 00:03:11,774 Armed. What...? You don't like "armed"? 11 00:03:11,942 --> 00:03:14,610 Michael, what could we say? "Carrying"? "Holding"? 12 00:03:14,778 --> 00:03:16,904 - Carrying a stick? All right? - Carrying, yeah. 13 00:03:17,072 --> 00:03:19,240 - Carrying a stick. - Carrying. 14 00:03:21,493 --> 00:03:22,910 It's ironic. 15 00:03:23,078 --> 00:03:26,664 I always thought Brooklyn Bridge Park was so safe compared to Hillside. 16 00:03:26,832 --> 00:03:29,125 True. We always said, "Brooklyn Bridge Park, fine. 17 00:03:29,293 --> 00:03:31,252 Hillside, no way." 18 00:03:31,920 --> 00:03:34,630 - It just goes to show you. - Thank you. 19 00:03:34,798 --> 00:03:36,757 Hey, thank you so much for coming. 20 00:03:36,925 --> 00:03:42,221 It's so much better than getting caught up in that adversarial mind-set. 21 00:03:42,389 --> 00:03:44,557 Well, we thank you. Really. 22 00:03:44,725 --> 00:03:47,476 I don't think there's any reason for us to thank each other. 23 00:03:47,644 --> 00:03:50,855 Luckily, some of us still have a sense of community. Right? 24 00:03:51,023 --> 00:03:53,441 Though the kids haven't got that notion straight yet. 25 00:03:53,609 --> 00:03:56,110 - Right. - I mean our kid. 26 00:03:56,278 --> 00:03:58,988 Right, our kid. 27 00:04:02,701 --> 00:04:04,577 Thank you. 28 00:04:04,786 --> 00:04:06,621 Those tulips are gorgeous. 29 00:04:06,788 --> 00:04:10,207 Oh, it's the florist up by Henry. You know the one? All the way up. 30 00:04:10,375 --> 00:04:11,459 Oh, right. 31 00:04:11,627 --> 00:04:13,794 Yeah. They fly the bulbs right in from Holland. 32 00:04:13,962 --> 00:04:16,672 - Twenty dollars for a whole bunch. - Ls that a fact? 33 00:04:16,840 --> 00:04:18,966 Yeah. Do you know it? All the way up. 34 00:04:19,134 --> 00:04:21,177 Right. Right. 35 00:04:21,345 --> 00:04:25,181 Well.... So, what about the tooth with the damaged nerve? 36 00:04:25,349 --> 00:04:27,391 Well, we don't know yet. 37 00:04:27,559 --> 00:04:31,062 There's some question about the prognosis. Apparently.... 38 00:04:31,229 --> 00:04:34,023 Well, apparently the nerve is not completely exposed. 39 00:04:34,191 --> 00:04:37,026 - Only part of it is exposed. - There's a part that's exposed... 40 00:04:37,194 --> 00:04:39,528 ...and then there's a part that's still protected. 41 00:04:39,696 --> 00:04:41,572 For now, they're not gonna devitalize it. 42 00:04:41,740 --> 00:04:43,407 They wanna give the tooth a chance. 43 00:04:43,575 --> 00:04:45,493 Yeah. We'd so love to avoid a root canal. 44 00:04:45,744 --> 00:04:46,786 Oh, of course. 45 00:04:46,954 --> 00:04:50,331 There's an observation period while they give the nerve a chance to heal. 46 00:04:50,540 --> 00:04:51,666 He's gonna need caps. 47 00:04:51,833 --> 00:04:54,210 - You can't have implants till you're 18. - You can't. 48 00:04:54,378 --> 00:04:57,380 Yeah, so.... They can only do implants once they're done growing. 49 00:04:57,547 --> 00:04:58,714 Naturally. 50 00:04:58,882 --> 00:05:01,968 Well, we hope it all turns out all right. 51 00:05:02,135 --> 00:05:03,928 One can only hope. 52 00:05:04,096 --> 00:05:05,763 Listen.... 53 00:05:06,515 --> 00:05:09,308 He didn't wanna tell on Zachary. 54 00:05:09,476 --> 00:05:11,227 No, he didn't wanna tell. 55 00:05:11,395 --> 00:05:17,942 It was incredible to see this child with no face left, no teeth. 56 00:05:18,276 --> 00:05:21,278 - He just wouldn't talk. - I can just imagine. 57 00:05:21,446 --> 00:05:24,782 He didn't wanna tell on the kid. His friends would say he's a snitch. 58 00:05:24,950 --> 00:05:27,451 Let's face it, Penny, it wasn't just a sense of honor. 59 00:05:27,619 --> 00:05:30,621 Well, you could say that. Honor requires a social context. 60 00:05:30,789 --> 00:05:33,791 So how did you finally get Zachary's name? 61 00:05:34,167 --> 00:05:36,210 Well, because we explained to Ethan... 62 00:05:36,378 --> 00:05:39,130 ...that protecting this child was not gonna help him. 63 00:05:39,297 --> 00:05:43,009 We told him if this kid thinks he can get away with hitting, why should he stop? 64 00:05:43,176 --> 00:05:46,429 We told him if we were this child's parents, we would wanna know. 65 00:05:46,596 --> 00:05:49,849 - Of course. - Yeah. Excuse me one second. 66 00:05:50,017 --> 00:05:51,100 - Yes, Walter. - Alan. 67 00:05:51,268 --> 00:05:53,602 Well, thanks for getting back to me. 68 00:05:53,770 --> 00:05:57,189 It's in this morning's Journal. I'll read it to you. 69 00:05:57,357 --> 00:06:00,443 "According to a study published by British journal Lancet..." 70 00:06:00,610 --> 00:06:04,530 ...two Australian researchers have identified neurological side effects... 71 00:06:04,698 --> 00:06:07,742 ...of TW Pharma's anti-hypertension medication Antril... 72 00:06:07,909 --> 00:06:10,661 "...including impaired hearing and ataxia." 73 00:06:10,829 --> 00:06:12,538 How come nobody told me about this? 74 00:06:12,706 --> 00:06:14,749 Who does your press monitoring over there? 75 00:06:14,916 --> 00:06:17,251 - This is gonna mean trouble. - You're in deep shit. 76 00:06:17,419 --> 00:06:19,503 What do we do? Do we move on this right away? 77 00:06:19,671 --> 00:06:21,505 No, no. My problem is the ASM. 78 00:06:21,673 --> 00:06:24,341 You got an annual stockholders' meeting in two weeks. 79 00:06:24,509 --> 00:06:26,677 Did you schedule a contingency for litigation? 80 00:06:26,845 --> 00:06:28,971 I'm not sure. I have to check. 81 00:06:29,139 --> 00:06:30,890 - Walter. Walter. - Yeah? 82 00:06:31,058 --> 00:06:34,393 Talk to PR. Find out if it was picked up anywhere else and call me back. 83 00:06:34,561 --> 00:06:36,562 - Right. - Okay. 84 00:06:37,230 --> 00:06:39,565 - Sorry. - So you're, like, a.... 85 00:06:39,733 --> 00:06:41,275 An attorney. 86 00:06:41,443 --> 00:06:44,278 - And yourself? - Housewares supply. 87 00:06:44,446 --> 00:06:46,864 Penny's a writer. She works part-time in a bookstore. 88 00:06:47,032 --> 00:06:49,742 - Mostly art books and history books. - A writer? 89 00:06:49,910 --> 00:06:53,412 Well, I cowrote a volume on Sabaean civilization... 90 00:06:53,580 --> 00:06:55,748 ...working with artifacts that were retrieved... 91 00:06:55,916 --> 00:06:57,917 ...after the Ethiopia-Eritrea conflict. 92 00:06:58,085 --> 00:07:01,504 But right now I'm working on a book about the Darfur tragedy. 93 00:07:01,671 --> 00:07:03,672 Do you specialize in Africa? 94 00:07:03,840 --> 00:07:06,258 I'm interested in that part of the world, yes. 95 00:07:06,426 --> 00:07:08,260 And do you have any other children? 96 00:07:08,428 --> 00:07:09,845 There's Courtney. She's 9. 97 00:07:10,013 --> 00:07:12,306 She's very angry with her father right now... 98 00:07:12,474 --> 00:07:15,351 ...because he got rid of the hamster last night. 99 00:07:16,436 --> 00:07:19,396 - You got rid of the hamster? - Yeah. 100 00:07:19,564 --> 00:07:21,565 The thing was making such a racket at night. 101 00:07:21,733 --> 00:07:25,194 They sleep during the day. It was driving Ethan crazy, so... 102 00:07:25,362 --> 00:07:29,115 You know, he couldn't take the racket that thing was making. Yeah. 103 00:07:29,282 --> 00:07:31,534 I don't mind telling you, I've been wanting to... 104 00:07:31,701 --> 00:07:33,744 ...get rid of the thing for the longest time. 105 00:07:33,912 --> 00:07:36,872 Finally I said, "That's it!" Took it out, left it on the street. 106 00:07:37,040 --> 00:07:38,290 You left it on the street? 107 00:07:38,458 --> 00:07:40,334 I figured it was a gutter-sewer animal... 108 00:07:40,502 --> 00:07:43,712 ...but the thing was scared out of its wits out there on the sidewalk. 109 00:07:43,880 --> 00:07:45,673 They're not pets and they're not wild. 110 00:07:45,841 --> 00:07:47,925 You drop them in the forest, still not happy. 111 00:07:48,093 --> 00:07:50,302 I don't know where you're supposed to put them. 112 00:07:50,470 --> 00:07:52,179 So you just left him outside? 113 00:07:52,347 --> 00:07:53,806 Yeah, he did. 114 00:07:53,974 --> 00:07:56,684 He tried to convince Courtney that the hamster ran away... 115 00:07:56,852 --> 00:07:58,686 ...which of course, she was not buying. 116 00:07:58,854 --> 00:08:00,729 And this morning the hamster was gone? 117 00:08:00,897 --> 00:08:02,314 Gone. 118 00:08:02,482 --> 00:08:04,859 What about you? What do you do for a living? 119 00:08:05,610 --> 00:08:07,319 Oh, I'm an investment broker. 120 00:08:10,407 --> 00:08:13,993 Let me... I'm just gonna ask this directly. 121 00:08:14,244 --> 00:08:16,829 Could Zachary apologize to Ethan? 122 00:08:17,455 --> 00:08:19,915 Sure. It would be good if they talked. 123 00:08:20,083 --> 00:08:22,042 No, he's got to apologize, Alan. 124 00:08:22,210 --> 00:08:24,211 He has to actually say he's sorry. 125 00:08:24,379 --> 00:08:26,172 - Yeah, probably. - Well, is he sorry? 126 00:08:26,339 --> 00:08:28,132 He doesn't realize how serious it was. 127 00:08:28,466 --> 00:08:30,259 He's 11 years old. 128 00:08:30,427 --> 00:08:32,094 Well, 11's not a baby. 129 00:08:32,262 --> 00:08:34,096 Well, it's not an adult either. 130 00:08:34,264 --> 00:08:36,849 We forgot to ask you guys, you want some coffee or tea? 131 00:08:37,017 --> 00:08:40,728 Ls there any of that cobbler left, Penny? She makes a mean cobbler. 132 00:08:41,146 --> 00:08:42,813 - You got espresso? - We do. 133 00:08:42,981 --> 00:08:45,649 - I wouldn't mind a cup. - Glass of water. 134 00:08:45,817 --> 00:08:49,320 Yeah. I'll take an espresso too, babe. And bring the cobbler. Come on in. 135 00:08:54,367 --> 00:08:57,119 Please. Please, have a seat. Have a seat. 136 00:08:57,287 --> 00:09:00,247 I didn't mean to rush you out. Here. Here. 137 00:09:00,916 --> 00:09:02,041 - Thank you. - Yeah. 138 00:09:02,209 --> 00:09:04,543 - Yeah. - Thanks. 139 00:09:10,300 --> 00:09:12,676 You gotta taste this cobbler. 140 00:09:13,678 --> 00:09:15,137 Where's the cobbler? 141 00:09:21,853 --> 00:09:23,687 She put the cobbler in the fridge again. 142 00:09:23,855 --> 00:09:26,899 I don't know what language I'm supposed to speak to that woman in. 143 00:09:28,068 --> 00:09:30,069 Nice couple. 144 00:09:30,237 --> 00:09:31,904 Very. 145 00:09:32,697 --> 00:09:34,448 They're nice, right? 146 00:09:34,991 --> 00:09:36,659 Do you tell everybody I'm a writer? 147 00:09:36,826 --> 00:09:38,994 You are a writer. You wrote a book. 148 00:09:42,624 --> 00:09:45,542 Good cobbler is not easy to make. 149 00:09:47,879 --> 00:09:49,255 What do you sell? 150 00:09:49,422 --> 00:09:53,926 Decorative hardware. Door locks, handles, copper fittings and... 151 00:09:54,094 --> 00:09:55,302 That's... Thank you. 152 00:09:55,470 --> 00:09:58,931 And kitchen equipment. Pots and pans. Yeah. 153 00:09:59,224 --> 00:10:00,724 Ls that a good living? 154 00:10:00,892 --> 00:10:04,186 You know, it's not like we had any banner years or anything. 155 00:10:04,354 --> 00:10:05,813 It was tough starting out. 156 00:10:05,981 --> 00:10:08,816 As long as I'm out there every morning with my sample case... 157 00:10:08,984 --> 00:10:10,526 ...and my catalog, it's a living. 158 00:10:10,694 --> 00:10:14,571 Although the cast-iron roasting pans do pick up around the holidays. 159 00:10:14,739 --> 00:10:15,864 Yeah. 160 00:10:16,032 --> 00:10:18,617 When you saw that a hamster was terrified... 161 00:10:18,785 --> 00:10:20,452 ...why didn't you bring it home? 162 00:10:20,620 --> 00:10:22,913 Because I don't touch those things. 163 00:10:23,081 --> 00:10:24,957 You put it on the sidewalk. 164 00:10:25,125 --> 00:10:27,251 It was in a cage, so I flipped it on its side. 165 00:10:27,419 --> 00:10:29,420 There's no way I'm touching those things. 166 00:10:29,587 --> 00:10:31,505 - Sugar? - No sugar. 167 00:10:32,173 --> 00:10:33,882 What kind of cobbler did you make? 168 00:10:34,050 --> 00:10:35,801 Apple and pear. 169 00:10:35,969 --> 00:10:37,386 Apple and pear? 170 00:10:37,554 --> 00:10:40,681 Yeah. It's, you know... It's a little recipe of mine. 171 00:10:40,849 --> 00:10:42,891 But it's a shame it's cold. 172 00:10:43,059 --> 00:10:46,186 Apple and pear. That's new to me. 173 00:10:46,354 --> 00:10:49,732 Apple and pear is a classic. Of course, there's a twist to it. 174 00:10:49,899 --> 00:10:50,941 Oh, really? 175 00:10:51,109 --> 00:10:54,570 You have to cut the pears thicker than the apples because they cook faster. 176 00:10:55,030 --> 00:10:56,196 Oh, right. 177 00:10:56,364 --> 00:10:59,199 - She's not telling you the real secret. - Let them taste it. 178 00:10:59,826 --> 00:11:02,119 Very good. Very good. 179 00:11:02,787 --> 00:11:05,372 - Delicious. - Gingerbread crumbs. 180 00:11:05,540 --> 00:11:07,291 Oh, my God. 181 00:11:07,459 --> 00:11:10,336 Well, it's really just a souped-up old-school recipe. 182 00:11:10,503 --> 00:11:11,837 His mother gave me the idea. 183 00:11:12,005 --> 00:11:15,257 Gingerbread. Fantastic. 184 00:11:16,176 --> 00:11:18,677 At least we get a new recipe out of this, right? 185 00:11:19,554 --> 00:11:22,514 I wish my son didn't have to lose two teeth in the process. 186 00:11:22,682 --> 00:11:24,099 Right. That's what I meant. 187 00:11:24,267 --> 00:11:25,976 You have a novel way of expressing it. 188 00:11:26,144 --> 00:11:28,771 No, hey, I... Excuse me. 189 00:11:29,606 --> 00:11:31,440 Yeah, Walter. 190 00:11:33,485 --> 00:11:36,737 No. No, no. No letters to the editor. 191 00:11:38,531 --> 00:11:41,116 You'll just fan the flames. 192 00:11:42,535 --> 00:11:44,828 - Well, was it scheduled? - No. 193 00:11:44,996 --> 00:11:46,538 We decided to let it go. 194 00:11:46,706 --> 00:11:49,541 What are these disorders anyway? What is ataxia? 195 00:11:49,709 --> 00:11:53,212 It's lack of balance and unsteady or jerky gait. 196 00:11:53,380 --> 00:11:56,715 - ln normal doses? - Ln normal doses, rarely. 197 00:11:56,883 --> 00:11:59,843 - How long have you known this? - Two years, two and a half years. 198 00:12:00,011 --> 00:12:02,137 And in all that time, you haven't recalled it? 199 00:12:02,305 --> 00:12:03,472 You're joking, right? 200 00:12:03,640 --> 00:12:06,100 What are we talking about in revenues? 201 00:12:07,435 --> 00:12:09,520 Oh, I see. 202 00:12:11,022 --> 00:12:12,689 Okay. 203 00:12:14,859 --> 00:12:17,444 Al. We're all waiting for you. 204 00:12:17,612 --> 00:12:20,656 Yeah, right. One second. 205 00:12:21,032 --> 00:12:23,742 - Dennis? - Did you talk to him? 206 00:12:23,910 --> 00:12:26,412 They've known about the risks for two and a half years. 207 00:12:26,579 --> 00:12:28,705 - Jesus! - Yeah. 208 00:12:29,624 --> 00:12:31,250 An internal report. 209 00:12:31,418 --> 00:12:35,504 But the undesirable side effects are not established. 210 00:12:35,672 --> 00:12:37,756 No precautionary measures. 211 00:12:37,924 --> 00:12:40,759 They didn't schedule a reserve. Nothing in the annual report. 212 00:12:40,927 --> 00:12:43,554 I can't believe it. What are the symptoms? 213 00:12:43,721 --> 00:12:46,640 Lack of balance, jerky gait. The works. 214 00:12:46,808 --> 00:12:49,518 Basically, you look like you're drunk. 215 00:12:52,981 --> 00:12:56,567 Roughly half a billion in revenues. 216 00:12:57,777 --> 00:13:00,654 - You there? - Yeah. What'd you advise him to do? 217 00:13:00,822 --> 00:13:03,282 - Well, deny. - Of course. 218 00:13:03,450 --> 00:13:06,201 That dumb shit wanted us to write a letter to the editor. 219 00:13:06,369 --> 00:13:07,744 No way we're writing a letter. 220 00:13:08,371 --> 00:13:11,373 On the other hand, if we see this is getting picked up... 221 00:13:11,541 --> 00:13:13,417 ...we could do a press release... 222 00:13:13,585 --> 00:13:16,128 ...like "somebody's spreading false rumors two weeks..." 223 00:13:16,296 --> 00:13:17,754 "...from the ASM" kind of thing. 224 00:13:17,922 --> 00:13:20,424 - Want me to broach it with him? - No, he's calling back. 225 00:13:20,592 --> 00:13:22,634 We'll talk and then work on a press release. 226 00:13:22,802 --> 00:13:24,136 Okay. 227 00:13:27,056 --> 00:13:29,266 I've been so busy, I hardly had time for lunch. 228 00:13:29,434 --> 00:13:32,853 Help yourself. Help yourself. Here. 229 00:13:34,147 --> 00:13:35,439 - Here. - Thanks. 230 00:13:35,607 --> 00:13:38,275 No, no. Go on. Go on. 231 00:13:38,776 --> 00:13:40,903 I know I have no manners. 232 00:13:41,070 --> 00:13:42,446 Where were we? 233 00:13:42,614 --> 00:13:44,907 We were saying it would have been so much nicer... 234 00:13:45,074 --> 00:13:47,075 ...if we'd met some other way. 235 00:13:47,243 --> 00:13:48,285 This cobbler, right. 236 00:13:48,453 --> 00:13:50,037 - So your mother, huh? - His mother. 237 00:13:50,205 --> 00:13:52,247 It's my mother's recipe. Pen made it. 238 00:13:52,415 --> 00:13:54,833 Your mother doesn't use apples and pears. 239 00:13:55,001 --> 00:13:56,126 No. 240 00:13:56,294 --> 00:13:58,587 She's about to have an operation. Poor thing. 241 00:13:58,755 --> 00:14:00,797 - Oh, really? What for? - Her knee. 242 00:14:00,965 --> 00:14:04,843 She's gonna get a polyethylene and metallic prosthesis. 243 00:14:05,011 --> 00:14:08,805 And she's all worried about what's gonna be left of it after the cremation. 244 00:14:08,973 --> 00:14:10,599 Michael, don't be mean. 245 00:14:10,767 --> 00:14:12,935 She doesn't wanna be buried next to my father. 246 00:14:13,102 --> 00:14:15,103 She wants to be cremated and put upstate... 247 00:14:15,271 --> 00:14:17,231 ...next to her mother who's all alone. 248 00:14:17,398 --> 00:14:21,360 Couple of urns jabbering away on the shores of Lake Sebago. 249 00:14:25,031 --> 00:14:28,450 We're very touched by how generous you're being. 250 00:14:28,618 --> 00:14:31,286 We realize how you're trying to smooth things out here... 251 00:14:31,454 --> 00:14:33,789 ...instead of making them worse. 252 00:14:33,957 --> 00:14:35,666 Please. It's the least we can do. 253 00:14:35,833 --> 00:14:37,376 Yeah. 254 00:14:37,544 --> 00:14:41,964 No, come on. I mean, so many parents just take their kid's side... 255 00:14:42,131 --> 00:14:44,466 ...acting like children themselves. 256 00:14:44,634 --> 00:14:46,677 If Ethan had broken two of Zachary's teeth... 257 00:14:46,844 --> 00:14:49,513 ...Alan and I might have had more of a knee-jerk reaction. 258 00:14:49,681 --> 00:14:51,765 I'm not sure we would see the big picture. 259 00:14:51,933 --> 00:14:53,308 Sure you would. 260 00:14:53,476 --> 00:14:55,602 - She's right. I'm not so sure. - You would. 261 00:14:55,770 --> 00:14:59,064 We all know this could have happened the other way around. 262 00:14:59,357 --> 00:15:01,608 What does Zachary say about this? 263 00:15:01,776 --> 00:15:04,570 How is he experiencing it? 264 00:15:04,737 --> 00:15:07,656 He doesn't talk much. A little overwhelmed, I guess. 265 00:15:07,824 --> 00:15:10,117 But he realizes that he disfigured his schoolmate? 266 00:15:10,285 --> 00:15:14,580 No. No, he doesn't realize that he disfigured his schoolmate. 267 00:15:14,747 --> 00:15:16,415 Why do you say that? 268 00:15:16,583 --> 00:15:18,208 Of course Zachary realizes. 269 00:15:18,376 --> 00:15:21,128 He realizes that this violent behavior is unacceptable... 270 00:15:21,296 --> 00:15:23,213 ...not that he disfigured his schoolmate. 271 00:15:23,381 --> 00:15:25,841 You don't like the word, but the word is appropriate. 272 00:15:26,009 --> 00:15:28,218 My son did not disfigure your son. 273 00:15:28,386 --> 00:15:29,845 Your son disfigured our son. 274 00:15:30,263 --> 00:15:32,681 Come back after school. Look at his mouth, his teeth. 275 00:15:32,849 --> 00:15:34,099 Momentarily disfigured. 276 00:15:34,267 --> 00:15:36,602 His mouth will be fine when the swelling goes down. 277 00:15:36,769 --> 00:15:40,022 As for the teeth, we'd be willing to chip in for the best dental care. 278 00:15:40,189 --> 00:15:41,231 We've got insurance. 279 00:15:41,399 --> 00:15:43,567 What we want is for the boys to patch it up... 280 00:15:43,735 --> 00:15:45,861 ...make sure nothing like this happens again. 281 00:15:46,029 --> 00:15:47,321 Let's set up a meeting. 282 00:15:47,488 --> 00:15:49,823 - Yeah, exactly. - Should we be there? 283 00:15:49,991 --> 00:15:52,576 They don't need coaching. Let them work it out like men. 284 00:15:52,744 --> 00:15:54,578 Like men. Alan, don't be ridiculous. 285 00:15:54,746 --> 00:15:57,080 On the other hand, maybe we don't need to be there. 286 00:15:57,248 --> 00:15:59,333 Maybe it's better if we weren't there, right? 287 00:15:59,500 --> 00:16:02,461 The issue is not whether we're there or whether we're not there. 288 00:16:02,629 --> 00:16:04,796 The issue is, do they wanna talk about this? 289 00:16:04,964 --> 00:16:06,298 Do they wanna work this out? 290 00:16:06,466 --> 00:16:07,924 - Ethan does. - Does Zachary? 291 00:16:08,092 --> 00:16:11,094 - We won't give him a choice. - It has to come from him. 292 00:16:11,262 --> 00:16:12,429 Zachary acts like a thug. 293 00:16:12,597 --> 00:16:15,140 We're not gonna wait around for him to see the light. 294 00:16:15,308 --> 00:16:19,895 If Zachary sees Ethan in a punitive context because he's forced to... 295 00:16:20,063 --> 00:16:23,065 ...I just don't see anything positive coming out of that. 296 00:16:23,232 --> 00:16:25,525 Mrs. Longstreet, our son is a maniac. 297 00:16:25,693 --> 00:16:28,779 If you hope he'll suddenly and spontaneously get all apologetic... 298 00:16:28,946 --> 00:16:29,946 ...you're dreaming. 299 00:16:30,114 --> 00:16:33,200 Look, I'm sorry. I really do have to get back to the office. 300 00:16:33,368 --> 00:16:36,119 Nancy, you'll stay. You'll let me know what was decided. 301 00:16:36,287 --> 00:16:37,788 I'm no use to anyone anyway. 302 00:16:37,955 --> 00:16:40,582 Women always think you need the man, you need the father. 303 00:16:40,750 --> 00:16:42,167 Like it would do any good. 304 00:16:42,335 --> 00:16:44,836 Look, I'm really sorry, but I can't stay either. 305 00:16:45,004 --> 00:16:48,382 My husband has never been much of an "I'll push the stroller" -type daddy. 306 00:16:48,549 --> 00:16:50,717 Well, it's too bad. It goes by so fast. 307 00:16:50,885 --> 00:16:52,886 Michael, you loved taking care of the kids. 308 00:16:53,054 --> 00:16:56,056 - He had a ball pushing that stroller. - Yeah, sure. 309 00:16:56,224 --> 00:16:58,975 So, what did we decide? 310 00:16:59,477 --> 00:17:02,229 Could you come over to our place at about 7:30 with Ethan? 311 00:17:02,772 --> 00:17:04,690 Seven-thirty all right? 312 00:17:04,857 --> 00:17:06,775 Well, if you want my opinion.... 313 00:17:06,943 --> 00:17:08,318 Yes, please. 314 00:17:08,486 --> 00:17:10,195 I think Zachary should come over here. 315 00:17:10,571 --> 00:17:13,365 - Yeah, I agree. - The victim shouldn't make the trip. 316 00:17:13,533 --> 00:17:14,783 - Yeah, that's right. - Okay. 317 00:17:14,951 --> 00:17:16,785 Well, I can't be anywhere at 7:30. 318 00:17:16,953 --> 00:17:19,746 Who needs you? You're useless, right? 319 00:17:19,914 --> 00:17:23,291 Seriously, I think it's important for his father to come. 320 00:17:23,501 --> 00:17:25,502 Not tonight. Hello. 321 00:17:25,670 --> 00:17:28,046 - Tomorrow? - Hello? I'm sorry. 322 00:17:28,214 --> 00:17:30,215 Can you hear me now? 323 00:17:33,344 --> 00:17:35,554 There's not a word in the annual report. 324 00:17:35,722 --> 00:17:39,182 But the risk wasn't officially established. There's no proof. 325 00:17:39,350 --> 00:17:41,893 - Okay. - Yeah, have him call me back. 326 00:17:42,061 --> 00:17:43,353 Tomorrow? 327 00:17:44,313 --> 00:17:45,981 Tomorrow I'm in Washington. 328 00:17:46,149 --> 00:17:48,900 - You have business in Washington? - The Pentagon. 329 00:17:49,068 --> 00:17:51,528 Look, the main thing is to get the kids to talk. 330 00:17:51,696 --> 00:17:54,573 So I'll come over to your place at 7:30 with Zachary... 331 00:17:54,741 --> 00:17:56,992 ...and we'll just let them talk it through. 332 00:17:57,160 --> 00:17:59,202 What? You don't seem convinced. 333 00:17:59,370 --> 00:18:02,664 If Zachary hasn't acquired any accountability skills... 334 00:18:02,832 --> 00:18:05,417 ...they'll glare at each other, and it'll be a disaster. 335 00:18:05,585 --> 00:18:08,545 Accountability skills? What are you talking about? 336 00:18:08,713 --> 00:18:13,133 - I'm sure your son is not a maniac. - Zachary is not a maniac. 337 00:18:13,301 --> 00:18:15,802 - Yes, he is. - Alan, don't be an idiot. 338 00:18:15,970 --> 00:18:17,929 - Why are you saying that? - He's a maniac. 339 00:18:18,097 --> 00:18:19,598 How does he explain what he did? 340 00:18:19,766 --> 00:18:22,601 - He won't talk about it. - He should. He should talk about it. 341 00:18:22,769 --> 00:18:24,269 That's a lot of "shoulds." 342 00:18:24,437 --> 00:18:27,606 He should come here. He should talk about it. He should feel sorry. 343 00:18:27,774 --> 00:18:29,900 I'm sure you're much more evolved than we are. 344 00:18:30,067 --> 00:18:32,986 We're trying to get up to speed. Ln the meantime, indulge us. 345 00:18:33,154 --> 00:18:35,113 Hey, hey, hey. Come on. 346 00:18:35,281 --> 00:18:37,365 Come on. What happened here? 347 00:18:37,533 --> 00:18:39,326 This isn't what we're all about. 348 00:18:39,494 --> 00:18:41,369 I was talking about Zachary, about him. 349 00:18:41,537 --> 00:18:44,080 - Got that. Right. - Alan. 350 00:18:44,499 --> 00:18:47,751 You want some more coffee? Some real coffee? 351 00:18:47,919 --> 00:18:49,669 Coffee. 352 00:18:50,671 --> 00:18:52,589 Thank you. 353 00:18:53,466 --> 00:18:54,591 Coffee. All right. 354 00:18:55,343 --> 00:18:57,803 It's okay, Pen. I'll get it. 355 00:19:35,716 --> 00:19:38,635 I see you're an art enthusiast. 356 00:19:38,845 --> 00:19:40,554 Yes. 357 00:19:43,099 --> 00:19:44,182 Bacon. 358 00:19:44,350 --> 00:19:46,518 Yeah, it's Bacon. 359 00:20:04,036 --> 00:20:06,538 Cruelty and splendor. 360 00:20:06,706 --> 00:20:09,708 Chaos. Balance. 361 00:20:12,044 --> 00:20:14,588 Ls Zachary interested in art? 362 00:20:14,755 --> 00:20:17,591 Not as much as he should be. Your children are? 363 00:20:17,758 --> 00:20:20,927 Well, we try to make up for what's lacking in the school curriculum. 364 00:20:21,095 --> 00:20:22,721 Right. 365 00:20:22,889 --> 00:20:25,515 We try to take them to concerts and to galleries. 366 00:20:25,683 --> 00:20:30,812 We really believe that culture can be such a powerful force for peace. 367 00:20:30,980 --> 00:20:33,732 - You're so right. - Ls cobbler a cake or a pie? 368 00:20:33,900 --> 00:20:35,233 Here's an important question. 369 00:20:35,401 --> 00:20:38,945 I was in the kitchen. I was thinking, "Why should pizza be a pie?" 370 00:20:39,113 --> 00:20:41,781 Oh, here, here. Don't leave this miserable little piece. 371 00:20:41,949 --> 00:20:43,408 Go ahead. Go ahead. Here. 372 00:20:43,576 --> 00:20:45,619 Go on, you have that. 373 00:20:45,786 --> 00:20:47,829 Cobbler's a cake. No crust on the bottom. 374 00:20:47,997 --> 00:20:49,539 It can't be a pie. 375 00:20:49,707 --> 00:20:52,334 - You're a gourmet chef. - I like to cook. 376 00:20:52,501 --> 00:20:56,046 It's something you have to do out of love or not at all. 377 00:20:56,255 --> 00:21:00,592 The way I see it, if there's no crust on the bottom, it's not a pie. 378 00:21:00,801 --> 00:21:03,261 So how about you guys? You have other kids? 379 00:21:03,429 --> 00:21:06,473 I have another son by a former marriage. 380 00:21:08,517 --> 00:21:12,395 You know, I was wondering, and I know this is not important... 381 00:21:12,563 --> 00:21:15,023 ...but do you know what they were arguing about? 382 00:21:15,399 --> 00:21:16,858 Because Ethan won't say a word. 383 00:21:17,026 --> 00:21:19,277 Ethan wouldn't let Zachary be a part of his gang. 384 00:21:19,654 --> 00:21:22,530 - Ethan has a gang? - And he called him a snitch. 385 00:21:22,698 --> 00:21:24,866 Did you know that Ethan had a gang? 386 00:21:25,034 --> 00:21:28,036 No. But I'm thrilled to hear it. 387 00:21:28,204 --> 00:21:30,580 - Why are you thrilled? - Because I had one. 388 00:21:30,748 --> 00:21:32,332 - I was the leader. - So was I. 389 00:21:32,500 --> 00:21:34,292 What does the leader of a gang do? 390 00:21:34,460 --> 00:21:37,045 You know. You got five or six guys who like you... 391 00:21:37,213 --> 00:21:39,965 ...are willing to sacrifice themselves for you. 392 00:21:40,132 --> 00:21:43,468 - Like in Ivanhoe. - Exactly. Like in Ivanhoe. 393 00:21:43,636 --> 00:21:45,303 Who even knows about Ivanhoe anymore? 394 00:21:45,471 --> 00:21:48,306 It's another role model, like Spider-Man or whoever. 395 00:21:48,474 --> 00:21:50,642 Apparently, you know more about this than we do. 396 00:21:50,810 --> 00:21:54,145 I guess Zachary wasn't quite as silent as you first said. 397 00:21:54,897 --> 00:21:57,524 So why did he call him a snitch? 398 00:21:58,317 --> 00:22:00,944 Forget it. Silly question, right? 399 00:22:01,112 --> 00:22:02,612 What's the point? We don't care. 400 00:22:02,780 --> 00:22:05,281 We're not going to get into these children's quarrels. 401 00:22:05,449 --> 00:22:07,033 - It's none of our business. - Right. 402 00:22:07,201 --> 00:22:09,536 What is our business is this unfortunate incident. 403 00:22:09,704 --> 00:22:11,454 And violence is our business. 404 00:22:11,622 --> 00:22:15,583 When I was the leader, I beat up Jimmy Leach in a fair fight... 405 00:22:15,751 --> 00:22:17,627 ...and he was bigger than me. 406 00:22:17,795 --> 00:22:20,505 What does that have to do with anything, Michael? 407 00:22:20,673 --> 00:22:21,840 No, nothing. 408 00:22:22,008 --> 00:22:24,426 This isn't a fair fight. These boys weren't fighting. 409 00:22:24,593 --> 00:22:27,554 Right. I was just remembering something. 410 00:22:27,722 --> 00:22:29,681 It's not very different. 411 00:22:29,849 --> 00:22:31,808 Excuse me. I'm sorry, there's a difference. 412 00:22:31,976 --> 00:22:34,144 - There is a difference. - What's the difference? 413 00:22:34,311 --> 00:22:36,438 Me and Jimmy Leach agreed to fight. 414 00:22:36,605 --> 00:22:38,398 - Did you mess him up? - A little. 415 00:22:38,566 --> 00:22:40,400 Enough about Jimmy Leach. 416 00:22:41,527 --> 00:22:44,779 Look, do you mind if I talk to Zachary? 417 00:22:44,947 --> 00:22:46,114 Of course not. 418 00:22:46,282 --> 00:22:48,575 I would never do it without your permission. 419 00:22:48,784 --> 00:22:50,952 No, talk to him. That's completely fine with us. 420 00:22:51,120 --> 00:22:52,662 And good luck with that. 421 00:22:52,830 --> 00:22:54,664 Stop it, Alan. 422 00:22:54,832 --> 00:22:56,291 Why do you say that? 423 00:22:56,459 --> 00:22:58,126 - Mrs. Longstreet... - Penelope. 424 00:22:58,294 --> 00:23:00,920 I think we'll do better on a first-name basis. Don't you? 425 00:23:01,088 --> 00:23:04,841 Right. Penelope, you're acting on the desire to educate... 426 00:23:05,009 --> 00:23:07,635 I don't have to talk to him if you don't want me to. 427 00:23:07,845 --> 00:23:10,305 Go. Lecture him, talk to him. Do whatever you want. 428 00:23:10,473 --> 00:23:13,767 I don't understand how you feel so uninvolved here. 429 00:23:13,934 --> 00:23:16,269 - Oh, Mrs. Longstreet... - Penelope. 430 00:23:16,437 --> 00:23:18,938 Penelope, I'm very involved here. 431 00:23:19,106 --> 00:23:21,775 - My son injured another child. - Deliberately. 432 00:23:21,942 --> 00:23:23,902 See, that's the kind of thing that irks me. 433 00:23:24,070 --> 00:23:25,278 We know deliberately. 434 00:23:25,446 --> 00:23:27,864 - That makes the difference. - Between what and what? 435 00:23:28,032 --> 00:23:29,657 We're talking about one thing here. 436 00:23:29,825 --> 00:23:31,659 Our kid picked up a stick, hit your kid. 437 00:23:31,827 --> 00:23:33,453 - That's why we're here. - Fruitless. 438 00:23:33,621 --> 00:23:36,581 Right. She's right, guys. This kind of talk is fruitless. 439 00:23:36,749 --> 00:23:39,667 So why do you feel you need to slip in the word "deliberately"? 440 00:23:39,835 --> 00:23:41,336 What lesson are you teaching me? 441 00:23:41,504 --> 00:23:44,172 All right, this is getting silly. 442 00:23:44,340 --> 00:23:46,758 My husband is all stressed out over work stuff. 443 00:23:46,926 --> 00:23:50,136 I'll come back tonight with Zachary, and we'll let them work it out. 444 00:23:50,304 --> 00:23:53,056 - I'm not stressed out in the least. - Well, I am. 445 00:23:53,224 --> 00:23:56,309 - There's no reason to be stressed out. - Yes. There is. 446 00:23:56,477 --> 00:23:58,019 Yeah? 447 00:24:01,023 --> 00:24:04,692 Well, no comment. No comment. 448 00:24:06,320 --> 00:24:07,570 No comment. 449 00:24:07,738 --> 00:24:10,281 Well, what if I say that we were awaiting confirmation? 450 00:24:10,491 --> 00:24:13,701 What? If you recall it, you're admitting liability. 451 00:24:13,869 --> 00:24:16,037 Yeah, but that embolism thing is weighing on me. 452 00:24:16,205 --> 00:24:20,917 Recalling Antril would be admitting your liability. 453 00:24:21,085 --> 00:24:25,213 At Christmastime, in the school play, what did Zachary play? 454 00:24:25,381 --> 00:24:27,674 - Zachary played.... - Ebenezer Scrooge. 455 00:24:27,883 --> 00:24:30,885 ...accounting irregularities. - Ebenezer Scrooge. That's right. 456 00:24:31,053 --> 00:24:32,679 ...in handcuffs two weeks from now.... 457 00:24:32,847 --> 00:24:35,598 Michael, do you remember when he played Scrooge? 458 00:24:35,766 --> 00:24:37,225 Sure. Yeah, sure. 459 00:24:37,393 --> 00:24:39,602 Yeah, he was wonderful. 460 00:24:39,770 --> 00:24:41,479 He had that nightcap on. He was funny. 461 00:24:41,647 --> 00:24:44,357 Talk about the victims after the stockholders' meeting. 462 00:24:44,567 --> 00:24:47,652 - What did Ethan play? - He played one of the kids. 463 00:24:47,820 --> 00:24:50,488 - One of the Cratchits. - The Cratchit kids. That's right. 464 00:24:50,656 --> 00:24:54,868 We can't recall the drug because three guys can't walk a straight line. 465 00:24:55,035 --> 00:24:56,077 Right. 466 00:24:56,245 --> 00:24:58,371 So for the time being, don't make a move. 467 00:24:58,539 --> 00:25:00,415 All right, all right. I won't say anything. 468 00:25:00,583 --> 00:25:03,751 All right. Okay, call you right back. 469 00:25:10,259 --> 00:25:11,342 Hello, Alan? 470 00:25:11,510 --> 00:25:14,637 They're in panic mode. They got the media breathing down their necks. 471 00:25:14,805 --> 00:25:16,347 All right. 472 00:25:16,515 --> 00:25:19,893 I want a press release that doesn't sound defensive at all. 473 00:25:20,060 --> 00:25:22,645 Just the opposite. Go for the jugular. 474 00:25:22,855 --> 00:25:26,357 Something like: "TW Pharma is a target." 475 00:25:26,525 --> 00:25:28,735 Attempt at manipulation of the stock price... 476 00:25:28,903 --> 00:25:31,321 ...two weeks before the stockholders' meeting. 477 00:25:31,488 --> 00:25:33,573 And where does this study come from anyway? 478 00:25:33,741 --> 00:25:37,577 "How does this suddenly drop out of a clear blue sky?" Et cetera, et cetera. 479 00:25:37,745 --> 00:25:39,454 Not one word about the health issue. 480 00:25:39,622 --> 00:25:43,374 Just one question: Who's behind the study? Who? 481 00:25:43,542 --> 00:25:46,711 - Got it. - Fine. 482 00:25:47,004 --> 00:25:49,464 Pharmaceutical companies. The worst, right? 483 00:25:49,632 --> 00:25:51,424 Profit, profit, profit. 484 00:25:52,468 --> 00:25:55,553 Nobody said you should listen to my conversation. 485 00:25:55,721 --> 00:25:58,181 Nobody said you should have it under my nose. 486 00:25:58,349 --> 00:26:00,975 Wrong. I'm totally forced to have it here. 487 00:26:01,143 --> 00:26:02,852 Against my will, believe me. 488 00:26:03,020 --> 00:26:06,981 Yeah. They just peddle the shit, right? No one's responsible. 489 00:26:07,149 --> 00:26:10,235 Ln any therapeutic advance, there are benefits and there are risks. 490 00:26:10,402 --> 00:26:12,820 Yeah, sure, I know. Still... 491 00:26:13,155 --> 00:26:15,907 ...you got some funny line of work. 492 00:26:16,659 --> 00:26:19,619 - What does that mean? - Michael, it's none of our business. 493 00:26:19,787 --> 00:26:21,579 Just funny line of work. 494 00:26:21,747 --> 00:26:24,666 - What about you? What do you do? - I got a normal job. 495 00:26:24,833 --> 00:26:26,167 What's a normal job? 496 00:26:26,335 --> 00:26:28,253 I told you, I sell pots and pans. 497 00:26:28,420 --> 00:26:29,629 And door handles. 498 00:26:30,422 --> 00:26:32,590 And flush mechanisms and a lot of other stuff. 499 00:26:32,758 --> 00:26:35,718 "Flush mechanisms." I like that. That's interesting. 500 00:26:35,886 --> 00:26:37,345 Alan. 501 00:26:37,972 --> 00:26:40,640 I find that interesting. Flush toilets are interesting. 502 00:26:40,808 --> 00:26:41,808 Why not? 503 00:26:41,976 --> 00:26:43,643 How many different kinds do you have? 504 00:26:44,019 --> 00:26:45,144 There's two basic kinds. 505 00:26:45,312 --> 00:26:47,605 You got your push button and your handle-operated. 506 00:26:47,773 --> 00:26:49,023 Yeah, right. 507 00:26:49,191 --> 00:26:51,317 - Depends where your water line is. - I see. 508 00:26:51,485 --> 00:26:53,528 Either comes from the side or from the bottom. 509 00:26:53,696 --> 00:26:55,822 - Right. - One of my managers is an expert. 510 00:26:55,990 --> 00:26:57,573 I could introduce you if you want. 511 00:26:57,741 --> 00:26:59,742 You'll have to hump it out to Jamaica, Queens, though. 512 00:26:59,910 --> 00:27:02,161 You seem like you know your business pretty well. 513 00:27:02,329 --> 00:27:05,123 Are you planning on sanctioning Zachary in any way? 514 00:27:05,291 --> 00:27:08,710 You two can have your plumbing discussion some other time. 515 00:27:08,877 --> 00:27:11,671 - I don't feel well. - What's the matter? Are you all right? 516 00:27:11,839 --> 00:27:13,798 You do look pale, honey. 517 00:27:13,966 --> 00:27:16,509 You're all white, yeah. 518 00:27:19,638 --> 00:27:21,973 - I'm nauseous. - Some Reglan. 519 00:27:22,141 --> 00:27:25,226 - We got some Reglan, right? - No. No, no. I'll be fine. 520 00:27:25,394 --> 00:27:28,146 A Coke. What you need is a Coke. 521 00:27:43,996 --> 00:27:46,080 It's not cold. 522 00:27:46,957 --> 00:27:48,583 - Mr. Cowan. - It's not cold. 523 00:27:48,751 --> 00:27:49,876 Thank you. 524 00:27:50,044 --> 00:27:52,378 - Are you sure? - Little sips. 525 00:27:52,546 --> 00:27:54,255 The Coke wasn't in the fridge. 526 00:27:54,423 --> 00:27:56,966 All right. Have him call me back. Tell him right away. 527 00:27:57,134 --> 00:27:59,594 - Okay, Mr. Cowan. - Okay. 528 00:28:00,054 --> 00:28:02,805 Ls Coke good for that? It's more for diarrhea, isn't it? 529 00:28:02,973 --> 00:28:04,724 No, not only. 530 00:28:04,892 --> 00:28:06,642 Better? 531 00:28:10,481 --> 00:28:12,398 I think so. 532 00:28:12,608 --> 00:28:14,859 Mrs. Longstreet. 533 00:28:16,445 --> 00:28:19,322 If we decide to reprimand our child... 534 00:28:19,490 --> 00:28:22,909 ...we'll do it in our own way and on our own terms. 535 00:28:23,077 --> 00:28:25,370 - Absolutely. - What, absolutely? 536 00:28:25,537 --> 00:28:27,413 They're free to do as they see fit. 537 00:28:27,581 --> 00:28:29,749 - I don't agree. - You don't agree about what? 538 00:28:29,917 --> 00:28:32,043 - They're not free. - Ls that right? 539 00:28:32,211 --> 00:28:33,920 Go on. Sorry. 540 00:28:34,088 --> 00:28:35,380 Yeah? 541 00:28:36,340 --> 00:28:38,174 - Great. - We're writing the statement now. 542 00:28:38,342 --> 00:28:40,051 Yeah, but don't forget. 543 00:28:40,219 --> 00:28:43,012 Nothing's been proven here. Nothing's certain. 544 00:28:43,180 --> 00:28:45,640 Don't fuck this up. If we don't get this right... 545 00:28:45,808 --> 00:28:48,643 ...Walter will be out on his ass in two weeks, and so will we. 546 00:28:48,811 --> 00:28:51,270 Enough, Alan! Enough with the cell phone already! 547 00:28:51,438 --> 00:28:54,107 The here and now, goddamn it. 548 00:28:54,274 --> 00:28:56,943 - Call me back and read it to me. - I'll call you back. 549 00:28:57,111 --> 00:28:59,362 What's wrong with you, screaming at me like that? 550 00:28:59,530 --> 00:29:00,988 - Dennis heard every word. - Good. 551 00:29:01,156 --> 00:29:04,283 I am sick of that fucking cell phone, every minute of every day. 552 00:29:04,451 --> 00:29:07,620 Listen, Nancy. You should be thanking me for agreeing to come here. 553 00:29:07,788 --> 00:29:09,622 - Really? - Oh, God. 554 00:29:09,790 --> 00:29:11,582 - I'm gonna throw up. - No, you're not. 555 00:29:11,750 --> 00:29:13,626 - I am. - You wanna use the bathroom? 556 00:29:13,794 --> 00:29:15,670 Nobody's forcing you to stay. 557 00:29:15,838 --> 00:29:17,755 She's right. Nobody's forcing you to stay. 558 00:29:17,923 --> 00:29:19,090 I feel dizzy. 559 00:29:19,258 --> 00:29:22,093 Stare at a point in space. Stare at a point in space, Doodle. 560 00:29:22,261 --> 00:29:24,429 Hey, you can see part of the el from here. Cool. 561 00:29:24,596 --> 00:29:27,765 - Get away from me. Leave me alone. - Shouldn't she go to the bathroom? 562 00:29:27,933 --> 00:29:30,601 Go to the bathroom if you have to throw up. 563 00:29:30,769 --> 00:29:31,769 Give her some Reglan. 564 00:29:31,937 --> 00:29:34,355 - It can't be the cobbler? - No. I made it yesterday. 565 00:29:34,523 --> 00:29:36,816 - Don't touch me! - Take it easy, Doodle. 566 00:29:36,984 --> 00:29:39,944 Yeah, come on. Don't get all bent out of shape over nothing. 567 00:29:40,112 --> 00:29:42,613 My husband feels that anything to do with the house... 568 00:29:42,781 --> 00:29:45,450 ...the school, the backyard, is my domain. 569 00:29:45,617 --> 00:29:47,660 - I do not. - You do so. 570 00:29:47,828 --> 00:29:51,372 And I can understand why. It's all so excruciatingly boring. 571 00:29:51,540 --> 00:29:52,999 It's excruciating. 572 00:29:53,167 --> 00:29:56,002 If it's so excruciating, why have children in the first place? 573 00:29:56,170 --> 00:29:58,880 Maybe Zachary's picking up on that lack of interest. 574 00:29:59,173 --> 00:30:03,009 - What lack of interest? - You just said yourself. 575 00:30:04,553 --> 00:30:07,138 Go get a bucket. Go get a bucket! 576 00:30:16,106 --> 00:30:17,773 Stupid bitch. 577 00:30:17,941 --> 00:30:19,609 You should have gone to the bathroom. 578 00:30:19,776 --> 00:30:20,943 This is ridiculous. 579 00:30:21,111 --> 00:30:22,987 - Your suit took a hit. - What? 580 00:30:23,155 --> 00:30:24,822 Couldn't be the cobbler, that I know. 581 00:30:24,990 --> 00:30:27,200 It's not the cobbler. This is just nerves. 582 00:30:27,367 --> 00:30:29,869 Do you wanna clean up in the bathroom or...? 583 00:30:32,372 --> 00:30:34,457 My Kokoschka. 584 00:30:35,667 --> 00:30:37,543 Here. 585 00:30:38,921 --> 00:30:40,421 Give her some Reglan. 586 00:30:40,589 --> 00:30:42,256 She can't keep anything down. 587 00:30:42,424 --> 00:30:44,634 Where's the bathroom? 588 00:30:45,552 --> 00:30:47,845 I'll show you. 589 00:30:53,143 --> 00:30:56,270 This is nerves. Just nerves. 590 00:31:08,617 --> 00:31:09,742 Thank you. 591 00:31:09,952 --> 00:31:13,955 It's like I always say, you can't get over something while you're under it. 592 00:31:14,122 --> 00:31:17,333 With me, it's the back of my neck. I get all blocked up back there. 593 00:31:17,501 --> 00:31:18,751 All right. 594 00:31:18,919 --> 00:31:21,170 What do we do with the Kokoschka? 595 00:31:21,338 --> 00:31:24,507 We can clean it. Maybe Lysol. 596 00:31:24,675 --> 00:31:26,259 The problem is gonna be drying it. 597 00:31:26,426 --> 00:31:28,219 Maybe plain water and some cologne. 598 00:31:28,387 --> 00:31:29,428 Cologne? 599 00:31:29,596 --> 00:31:32,014 I got some of that Kronos stuff I never use. 600 00:31:32,182 --> 00:31:34,308 The paper will warp. 601 00:31:34,476 --> 00:31:38,145 Then we'll blow-dry it and put some books on top of it after to flatten it out. 602 00:31:38,313 --> 00:31:41,315 Or maybe iron it, like dollar bills. 603 00:31:41,650 --> 00:31:42,692 God. 604 00:31:42,859 --> 00:31:45,152 - I'll buy you another one. - There is no other one. 605 00:31:45,320 --> 00:31:47,863 - It's been out of print for years. - I'm so sorry. 606 00:31:48,031 --> 00:31:50,616 We can save it. Pen, let me do this. 607 00:31:50,784 --> 00:31:53,494 It's a reprint from the catalog of the 1957 show in London. 608 00:31:53,662 --> 00:31:56,581 Get the blow-dryer and the cologne in the bathroom cabinet. 609 00:31:56,790 --> 00:32:00,126 - Her husband's in the bathroom. - He's not on the can. 610 00:32:00,294 --> 00:32:03,921 Look, I got most of it off. There's just a little left on the Dolgans. 611 00:32:13,807 --> 00:32:15,641 Excuse me. 612 00:32:39,207 --> 00:32:40,708 Are you feeling better? 613 00:32:40,876 --> 00:32:41,917 Yeah. 614 00:32:42,085 --> 00:32:43,586 What, should I spray or...? 615 00:32:43,754 --> 00:32:45,004 Where's the blow-dryer? 616 00:32:45,172 --> 00:32:47,256 He's drying his pants. 617 00:32:47,466 --> 00:32:49,925 We'll wait. We should put the Kronos on there last. 618 00:32:50,093 --> 00:32:51,135 Okay. 619 00:32:51,303 --> 00:32:52,928 Can I use the bathroom too? 620 00:32:53,096 --> 00:32:55,431 Yes. Of course. Of course. 621 00:33:01,021 --> 00:33:03,648 I don't know what to say. 622 00:33:04,483 --> 00:33:06,776 I am so sorry. 623 00:33:15,577 --> 00:33:17,286 Bring the blow-dryer when you're done. 624 00:33:17,454 --> 00:33:18,454 So sorry. 625 00:33:19,081 --> 00:33:20,998 God. 626 00:33:21,708 --> 00:33:24,126 Unbelievable. 627 00:33:24,336 --> 00:33:27,213 Un-fucking-believable. 628 00:33:27,839 --> 00:33:30,758 Her cobbler's horrible. 629 00:33:31,051 --> 00:33:33,803 You stuffed your face. 630 00:33:34,554 --> 00:33:38,641 Look at my day. I gotta get some food in me sometime. 631 00:33:50,404 --> 00:33:51,487 Oh, God. 632 00:33:52,239 --> 00:33:54,699 Freaking nightmare. 633 00:33:55,909 --> 00:33:58,285 He better watch it. He's got me right on the edge. 634 00:33:58,453 --> 00:34:00,663 - She's horrible. - Less. 635 00:34:00,831 --> 00:34:03,082 She's so fake. 636 00:34:03,375 --> 00:34:04,875 She doesn't bother me as much. 637 00:34:05,043 --> 00:34:06,127 They're both horrible. 638 00:34:06,294 --> 00:34:09,714 Why do you take their side all the time? Sorry. 639 00:34:09,881 --> 00:34:11,757 I don't. What's that supposed to mean? 640 00:34:11,925 --> 00:34:14,552 What the hell are we doing here? 641 00:34:15,095 --> 00:34:18,931 - I hope you're kidding. - Why do you argue with her? 642 00:34:19,099 --> 00:34:21,142 We'd have been out of here a long time ago... 643 00:34:21,309 --> 00:34:23,728 ...if you didn't bicker over every word. 644 00:34:23,895 --> 00:34:27,189 Would you rather I was a sheep like her husband? 645 00:34:27,607 --> 00:34:29,316 Do you think it was the cobbler? 646 00:34:29,484 --> 00:34:31,694 Of course it was. 647 00:34:33,321 --> 00:34:35,865 A little warm Coke and: 648 00:34:37,159 --> 00:34:39,243 Oh, fuck. 649 00:34:39,494 --> 00:34:42,663 You're always mitigating. You're trying to reconcile everything. 650 00:34:42,831 --> 00:34:44,582 - I am not. - You are. 651 00:34:44,750 --> 00:34:46,542 You had a gang and you were the leader. 652 00:34:46,710 --> 00:34:48,836 They can do whatever they want with their son. 653 00:34:49,004 --> 00:34:51,338 Well, their son is a threat to homeland security. 654 00:34:51,506 --> 00:34:53,674 Kid like that, when he's a menace to society... 655 00:34:53,842 --> 00:34:55,176 ...it's everybody's business. 656 00:34:55,343 --> 00:34:58,512 And I can't believe that she barfed all over my books. 657 00:34:58,680 --> 00:35:01,182 When you know that you're gonna toss your cookies... 658 00:35:01,349 --> 00:35:04,018 ...you take some precautions. 659 00:35:04,895 --> 00:35:06,729 The Foujita. 660 00:35:06,897 --> 00:35:08,773 Now it's disgusting. 661 00:35:08,940 --> 00:35:11,525 I was right on the edge with that toilet-flushing shit. 662 00:35:11,693 --> 00:35:12,860 You were incredible. 663 00:35:13,028 --> 00:35:15,654 - I held my own, right? - Incredible. 664 00:35:15,822 --> 00:35:17,823 Jamaica, Queens. Now that was genius. 665 00:35:17,991 --> 00:35:20,284 Little piece of shit. What does he call her again? 666 00:35:20,452 --> 00:35:23,496 - Doodle. - Yeah, right. Doodle. 667 00:35:23,747 --> 00:35:27,416 - Doodle. - Yeah, I call her Doodle. 668 00:35:29,085 --> 00:35:31,378 I'm sorry. We didn't mean anything. 669 00:35:31,546 --> 00:35:36,258 You know, it's so easy to make fun of other people's pet names. 670 00:35:36,426 --> 00:35:39,512 Michael, what do we call each other? I'm sure it's worse, right? 671 00:35:40,138 --> 00:35:41,430 You wanted the blow-dryer. 672 00:35:41,598 --> 00:35:42,681 - Thank you. - Thanks. 673 00:35:43,475 --> 00:35:46,936 We call each other "Darjeeling," like the tea. 674 00:35:48,438 --> 00:35:51,273 It's a lot more embarrassing if you ask me. 675 00:35:52,067 --> 00:35:53,984 How is she feeling? Ls she feeling better? 676 00:35:54,152 --> 00:35:55,402 Yeah, better. 677 00:35:55,570 --> 00:35:58,531 Yeah. I reacted badly. 678 00:35:58,698 --> 00:36:01,867 - I'm ashamed. I really am. - Here. 679 00:36:02,035 --> 00:36:07,915 You know, I made a big deal about the catalog, and I.... 680 00:36:08,083 --> 00:36:09,458 I don't even know why. 681 00:36:09,626 --> 00:36:11,877 You get so absurdly attached to these things... 682 00:36:12,045 --> 00:36:14,672 - ...and you don't even know why. - Pull it taut though. 683 00:36:14,840 --> 00:36:16,841 - But hold onto the other side. - I got it. 684 00:36:17,008 --> 00:36:19,385 You gotta pull it because there's wrinkles on that. 685 00:36:19,553 --> 00:36:21,846 - The corners are wet. - I'll get the corners. 686 00:36:22,013 --> 00:36:25,224 - It's gonna tear. - He's right. It's gonna tear. 687 00:36:25,392 --> 00:36:27,059 - Okay. Well, here... - It's dry enough. 688 00:36:27,227 --> 00:36:30,938 Okay. Put cologne on those, and I'll finish this one. 689 00:36:33,775 --> 00:36:36,235 - So where does "Doodle" come from? - Sorry. 690 00:36:36,403 --> 00:36:38,612 Yankee Doodle or Cheez Doodle or...? 691 00:36:38,822 --> 00:36:40,990 It's from a song from Guys and Dolls that goes: 692 00:36:42,242 --> 00:36:44,410 Oh, yeah, yeah. I know that one. 693 00:36:50,876 --> 00:36:53,878 - Yeah. - Ours is from our honeymoon in India. 694 00:36:54,045 --> 00:36:57,006 We called each other "Darjeeling" instead of "darling." 695 00:36:57,173 --> 00:36:59,133 It's so stupid. 696 00:36:59,968 --> 00:37:01,385 Maybe I should check on her. 697 00:37:01,553 --> 00:37:04,013 Yeah. Yeah, you do that, Darjeeling. 698 00:37:04,222 --> 00:37:06,390 Oh, Nancy. Hey. 699 00:37:06,558 --> 00:37:09,602 Well, I was worried about you. Are you feeling better? 700 00:37:09,769 --> 00:37:12,521 Yeah. Better. I think so. 701 00:37:12,689 --> 00:37:16,275 If you're not sure, stay away from the coffee table. 702 00:37:18,987 --> 00:37:22,281 I left a towel in the bathtub. I didn't know where to put it. 703 00:37:22,449 --> 00:37:24,199 Perfect. 704 00:37:25,535 --> 00:37:27,161 You cleaned up. 705 00:37:27,329 --> 00:37:29,038 I am so sorry. 706 00:37:29,205 --> 00:37:30,789 Everything's fine. All is well. 707 00:37:30,957 --> 00:37:35,169 I'm sorry. I wasn't there for you. I was so focused on the Kokoschka. 708 00:37:35,378 --> 00:37:37,421 - That's all right. - No. I... 709 00:37:37,589 --> 00:37:41,008 - I behaved poorly. - Please. 710 00:37:48,475 --> 00:37:52,978 Ln the bathroom, I was thinking. 711 00:37:53,313 --> 00:37:54,688 Yes? 712 00:37:54,856 --> 00:37:58,567 Yeah, maybe we glossed over the.... 713 00:37:58,735 --> 00:38:00,402 The.... 714 00:38:00,570 --> 00:38:02,279 Well, I mean.... 715 00:38:02,447 --> 00:38:04,615 What? What is it? 716 00:38:05,408 --> 00:38:09,536 Well, name-calling is a kind of abuse. 717 00:38:09,704 --> 00:38:11,789 - Sure. - It depends. 718 00:38:11,957 --> 00:38:13,415 Right. It depends. 719 00:38:13,583 --> 00:38:15,709 Zachary has never been a violent child. 720 00:38:15,877 --> 00:38:17,670 He must have had his reasons. 721 00:38:17,837 --> 00:38:19,797 Like getting called a snitch. 722 00:38:19,965 --> 00:38:21,757 Excuse me. 723 00:38:23,343 --> 00:38:24,385 Yeah, Walter. 724 00:38:24,552 --> 00:38:28,514 Alan, CNN has invited me for a panel discussion. 725 00:38:28,890 --> 00:38:32,184 Well, as long as there are no victims on the panel. 726 00:38:32,352 --> 00:38:35,688 No victims. I don't want you sitting down with victims. 727 00:38:35,855 --> 00:38:37,314 Deny, deny, deny. 728 00:38:37,482 --> 00:38:39,400 If we have to, we'll sue the Journal. 729 00:38:40,402 --> 00:38:43,529 Well, we'll e-mail you the draft of the press release. 730 00:38:43,697 --> 00:38:46,657 Walter, I'm sorry. I gotta go. 731 00:38:46,950 --> 00:38:49,368 Call me a snitch, it gets a rise out of me. 732 00:38:49,536 --> 00:38:51,078 - Unless it's true. - What? 733 00:38:51,246 --> 00:38:53,330 You know, if the shoe fits. 734 00:38:53,498 --> 00:38:56,208 - You think my son is a snitch? - Come on. I'm joking around. 735 00:38:56,376 --> 00:38:58,085 So is yours anyway. 736 00:38:58,253 --> 00:39:00,879 - What do you mean, so is ours? - He snitched on Zachary. 737 00:39:01,047 --> 00:39:03,882 - We coaxed it out of him. - We're getting completely off point. 738 00:39:04,050 --> 00:39:06,343 Maybe you coaxed, but he did snitch on him. 739 00:39:06,511 --> 00:39:08,262 - Nancy. - "Nancy" what? 740 00:39:08,430 --> 00:39:11,807 - You think my son is a snitch? - I don't think anything. 741 00:39:11,975 --> 00:39:14,518 Well, if you don't think anything, don't say anything. 742 00:39:14,686 --> 00:39:16,729 - Don't make insinuations. - Nancy... 743 00:39:16,896 --> 00:39:18,897 ...there's no reason to lose our cool here. 744 00:39:19,065 --> 00:39:22,568 Michael and I have gone out of our way to be fair-minded and conciliating. 745 00:39:22,736 --> 00:39:24,778 Not so fair-minded. 746 00:39:24,946 --> 00:39:27,740 - Really? - Superficially fair-minded. 747 00:39:27,907 --> 00:39:29,408 Doodle, I have to go. 748 00:39:29,576 --> 00:39:32,369 So go. Coward. 749 00:39:33,371 --> 00:39:36,623 Nancy, right now I'm in danger of losing my most important client. 750 00:39:36,791 --> 00:39:39,960 This "caring parent" crap and the bickering that goes along with it... 751 00:39:40,128 --> 00:39:42,421 Yeah, well, my son lost two teeth. Two incisors. 752 00:39:42,589 --> 00:39:44,923 - We got that, right. - One of them permanently. 753 00:39:45,091 --> 00:39:48,761 He'll get new teeth. Better ones. No one chewed his ear off. 754 00:39:48,928 --> 00:39:52,431 It was a mistake not to consider the source of the problem. 755 00:39:52,599 --> 00:39:53,599 There is no source. 756 00:39:53,767 --> 00:39:56,351 There's an 11-year-old kid who hits people with a stick! 757 00:39:56,519 --> 00:39:58,520 - Armed with a stick. - We took that word out. 758 00:39:58,688 --> 00:40:00,355 Took it out because we asked you to. 759 00:40:00,523 --> 00:40:02,066 We took it out without argument. 760 00:40:02,233 --> 00:40:04,401 A word which deliberately establishes intent... 761 00:40:04,569 --> 00:40:06,570 ...without any hint of a misunderstanding... 762 00:40:06,738 --> 00:40:08,197 ...which excludes childhood. 763 00:40:08,364 --> 00:40:10,532 I don't think I can stand this tone anymore. 764 00:40:10,700 --> 00:40:14,328 We're not quite on the same page, you and I, right from the start. 765 00:40:14,496 --> 00:40:15,913 Mr. Cowan... 766 00:40:16,081 --> 00:40:19,792 ...it is incredibly frustrating to be continually upbraided... 767 00:40:19,959 --> 00:40:22,711 ...for something that we, ourselves, admitted was a mistake. 768 00:40:22,879 --> 00:40:25,297 The word "armed" wasn't right. We took it out. 769 00:40:25,548 --> 00:40:28,050 Though, strictly speaking, it certainly applies. 770 00:40:28,218 --> 00:40:30,552 Zachary was verbally abused and he reacted. 771 00:40:30,720 --> 00:40:32,763 Now, if I'm attacked, I defend myself... 772 00:40:32,931 --> 00:40:35,557 ...especially when I'm all alone against a whole gang. 773 00:40:35,767 --> 00:40:38,811 Well, you certainly perked up since you tossed your cookies. 774 00:40:38,978 --> 00:40:40,604 Do you realize how crude that is? 775 00:40:40,772 --> 00:40:43,315 Look, we're all decent people, all four of us. 776 00:40:43,483 --> 00:40:46,110 I don't know how we got carried away, losing our tempers. 777 00:40:46,277 --> 00:40:49,113 - This is totally unnecessary. - Stop it. Stop mitigating. 778 00:40:49,280 --> 00:40:52,574 We're only superficially fair-minded. Why should we be fair-minded at all? 779 00:40:52,742 --> 00:40:54,785 No. No, I'm not gonna be led down that path. 780 00:40:54,953 --> 00:40:55,953 What path? 781 00:40:56,121 --> 00:40:58,163 The path these two little shits led us down. 782 00:40:58,331 --> 00:41:00,541 - Pen doesn't see things that way. - "Penelope." 783 00:41:00,708 --> 00:41:03,502 - Sorry. - So Ethan's a shit now. 784 00:41:03,670 --> 00:41:05,629 That really takes the cake. 785 00:41:05,797 --> 00:41:08,382 Look, that's it. I really have to leave now. 786 00:41:08,550 --> 00:41:10,175 Yeah. So do I. 787 00:41:10,343 --> 00:41:13,804 Go. Go. I give up. 788 00:41:16,516 --> 00:41:19,017 - Hello. - It's me, Mikey. 789 00:41:19,185 --> 00:41:21,436 - Oh, hi, Ma. - Ls this a bad time? 790 00:41:21,604 --> 00:41:24,273 No. No, we got some friends over, but go ahead. 791 00:41:24,440 --> 00:41:27,109 The surgeon told me to stop taking my medication before the operation. 792 00:41:27,318 --> 00:41:31,321 Yes. Yes, you just do whatever the doctors tell you to do. 793 00:41:31,489 --> 00:41:32,614 Yes. 794 00:41:32,782 --> 00:41:34,700 The surgeon told me to stop all of them... 795 00:41:34,868 --> 00:41:38,537 ...but Dr. Perlstein said I could keep taking the Antril. 796 00:41:39,372 --> 00:41:40,539 - The what? - The Antril. 797 00:41:40,707 --> 00:41:42,875 Should I stop taking the Antril too? 798 00:41:43,042 --> 00:41:46,962 Antril? You're taking Antril? 799 00:41:47,338 --> 00:41:50,340 Wait, hold on a second, Ma. Antril? 800 00:41:50,508 --> 00:41:52,342 That crap of yours is Antril? 801 00:41:52,510 --> 00:41:55,804 - My mother's taking it. - Thousands of people take it. 802 00:41:55,972 --> 00:41:58,223 Mom. You gotta stop taking that one right away. 803 00:41:58,391 --> 00:42:00,225 - You hear me? Right now. - Why? 804 00:42:00,393 --> 00:42:04,521 Just do what I tell you. All right? I'm gonna explain later. 805 00:42:04,689 --> 00:42:07,566 No. Dr. Perlstein said I could keep taking the Antril. 806 00:42:07,734 --> 00:42:11,778 Mom, you tell Dr. Perlstein that I said you can't take it. 807 00:42:11,946 --> 00:42:13,947 I won't touch it, Michael. 808 00:42:14,115 --> 00:42:15,532 Good. 809 00:42:16,618 --> 00:42:18,827 - Why red? - So they can see me. 810 00:42:18,995 --> 00:42:21,705 - So who can see you? - The cars. They all drive like crazy. 811 00:42:21,873 --> 00:42:25,125 Mom, that's ridiculous. Okay. Mom. Mom. 812 00:42:26,669 --> 00:42:29,546 Mom. I have to call you back. I told you we have company. 813 00:42:29,714 --> 00:42:31,798 - Okay. I love you. - I hope so. 814 00:42:31,966 --> 00:42:33,926 - Bye-bye. - Bye. 815 00:42:35,470 --> 00:42:38,472 She got red crutches in case she gets hit by a truck... 816 00:42:38,640 --> 00:42:40,933 ...because she wanders out in the street at night. 817 00:42:41,100 --> 00:42:43,352 They're giving her Antril for her blood pressure. 818 00:42:43,519 --> 00:42:46,939 If she's taking it and she looks normal, I'll take her deposition. 819 00:42:47,106 --> 00:42:48,690 Didn't I have a scarf? 820 00:42:48,858 --> 00:42:51,151 You know, I don't like that attitude of yours. 821 00:42:51,319 --> 00:42:53,487 If my mother shows even the slightest symptom... 822 00:42:53,655 --> 00:42:55,989 ...my name will be on the top of a class-action suit. 823 00:42:56,157 --> 00:42:58,408 - We'll have one anyway. - Well, I should hope so. 824 00:42:58,576 --> 00:43:01,954 Doing the right thing is just futile. Honesty's just stupidity. 825 00:43:02,121 --> 00:43:04,331 It just weakens you. You let your guard down. 826 00:43:04,499 --> 00:43:07,709 Let's go, Nancy. That's enough sermons and lectures for one day. 827 00:43:07,877 --> 00:43:10,379 Yeah, go ahead. But let me tell you this: 828 00:43:10,546 --> 00:43:14,132 Now that I know you two, I'm not surprised what's-his-name... 829 00:43:14,300 --> 00:43:17,970 Zachary may have some behavioral issues. 830 00:43:18,513 --> 00:43:20,472 - When you killed that hamster... - Killed? 831 00:43:20,640 --> 00:43:22,349 - Killed. - I killed the hamster? 832 00:43:22,517 --> 00:43:25,310 Yes. You do everything you can to make us feel guilty. 833 00:43:25,478 --> 00:43:27,771 You stake out the moral high ground as your own... 834 00:43:27,939 --> 00:43:30,232 ...but you, yourself, are a murderer. 835 00:43:30,400 --> 00:43:32,442 I definitely did not kill that hamster. 836 00:43:32,610 --> 00:43:33,652 - Worse. - Worse! 837 00:43:33,820 --> 00:43:37,781 You left it out there, trembling with fear in a hostile environment. 838 00:43:37,949 --> 00:43:41,118 That poor critter was probably eaten by a dog or a rat. 839 00:43:41,286 --> 00:43:43,620 - She's right. - What do you mean, "she's right"? 840 00:43:43,788 --> 00:43:44,955 I mean, come on. Michael. 841 00:43:45,123 --> 00:43:47,791 It's horrible what must have happened to that poor animal. 842 00:43:47,959 --> 00:43:49,626 I thought the hamster would be happy. 843 00:43:49,794 --> 00:43:52,045 I thought he'd go running around happy as a clam. 844 00:43:52,213 --> 00:43:54,423 - Well, he didn't. - And you just left him there. 845 00:43:54,590 --> 00:43:56,800 Because I can't touch those things, okay? 846 00:43:56,968 --> 00:43:59,761 I can't touch anything of that family. Penny, you know that. 847 00:43:59,929 --> 00:44:03,724 - He's afraid of rodents. - Yes. I have a fear of rodents. 848 00:44:03,891 --> 00:44:07,769 And a fear of reptiles. Anything down close to the ground. That's it. All right? 849 00:44:07,937 --> 00:44:11,315 What about you? How come you didn't go downstairs and get it? 850 00:44:11,482 --> 00:44:13,066 Because I didn't know. 851 00:44:13,234 --> 00:44:15,610 Michael said this morning that the hamster ran away. 852 00:44:15,778 --> 00:44:18,447 I went right out the door, I went right down the block. 853 00:44:18,614 --> 00:44:20,741 I mean, I went to the basement! 854 00:44:20,908 --> 00:44:23,827 Penelope. It is completely unfair that all of a sudden... 855 00:44:23,995 --> 00:44:27,414 ...I'm in the hot seat about this hamster that you had to tell them about. 856 00:44:27,582 --> 00:44:30,375 That is a family issue that doesn't concern anybody but us. 857 00:44:30,543 --> 00:44:32,502 It's got nothing to do with this situation. 858 00:44:32,670 --> 00:44:35,422 I can't believe I'm being called a murderer in my own house. 859 00:44:35,590 --> 00:44:38,216 What does your house have to do with tea in China? 860 00:44:38,384 --> 00:44:40,135 It's my house. I opened the door. 861 00:44:40,303 --> 00:44:43,055 The door is wide open in a spirit of reconciliation... 862 00:44:43,222 --> 00:44:45,932 ...to a couple people who should be a little more grateful. 863 00:44:46,100 --> 00:44:48,727 Keep right on stroking your own ego. It's beautiful. 864 00:44:48,895 --> 00:44:52,397 - So you have no remorse? - No. I have no remorse. 865 00:44:52,565 --> 00:44:55,025 That animal was disgusting, and I'm glad it's gone. 866 00:44:55,193 --> 00:44:57,361 - Michael, that's ridiculous. - What's ridiculous? 867 00:44:57,528 --> 00:44:59,488 What, have you lost your mind now too? 868 00:44:59,655 --> 00:45:03,158 Their son beats the shit out of Ethan, and you're in my face over a hamster? 869 00:45:03,326 --> 00:45:05,577 What you did was wrong. You can't deny that. 870 00:45:05,745 --> 00:45:07,537 I don't give a shit about the hamster! 871 00:45:07,705 --> 00:45:09,623 You're gonna when your daughter gets home! 872 00:45:09,791 --> 00:45:13,210 Bring her on. I'm not gonna be told how to act by some 9-year-old brat. 873 00:45:13,795 --> 00:45:16,338 I agree with him there 100 percent. 874 00:45:16,506 --> 00:45:18,673 And see? It's pathetic. 875 00:45:19,050 --> 00:45:21,426 Watch it, Penelope. Watch it! 876 00:45:21,594 --> 00:45:24,763 I've kept my shirt on till now, but you are pushing me over the line. 877 00:45:24,931 --> 00:45:26,515 - And Ethan? - What about Ethan? 878 00:45:26,682 --> 00:45:28,517 Well, is he sad too? 879 00:45:28,684 --> 00:45:31,186 Ethan's got other things on his plate if you ask me. 880 00:45:31,354 --> 00:45:33,188 Ethan wasn't attached to Nibbles. 881 00:45:33,356 --> 00:45:34,439 Nibbles! 882 00:45:34,607 --> 00:45:36,983 What the hell kind of pussy-ass name is that anyway? 883 00:45:37,151 --> 00:45:40,862 So if you feel no remorse, why should our son? 884 00:45:41,030 --> 00:45:44,908 You know what? All this consultation and consideration shit... 885 00:45:45,076 --> 00:45:46,368 ...I'm sick to death of it. 886 00:45:46,536 --> 00:45:48,453 We were nice to you. We bought tulips. 887 00:45:48,621 --> 00:45:51,790 My wife dressed me up as a liberal, but the fact of the matter is... 888 00:45:51,958 --> 00:45:54,751 ...I got no patience for this touchy-feely bullshit. 889 00:45:54,919 --> 00:45:58,338 I am a short-tempered son of a bitch, okay? 890 00:45:58,506 --> 00:45:59,798 We all are. 891 00:45:59,966 --> 00:46:01,758 No, I'm sorry. We are not. 892 00:46:01,926 --> 00:46:04,052 We are not all short-tempered sons of bitches. 893 00:46:04,220 --> 00:46:06,430 - Not you, of course. - No, not me. Thank God. 894 00:46:06,597 --> 00:46:09,182 No, not you, Darjeeling. Not you. 895 00:46:09,350 --> 00:46:11,560 You're so evolved. You never go off half-cocked. 896 00:46:11,727 --> 00:46:13,270 Why are you being so aggressive? 897 00:46:13,438 --> 00:46:16,606 - I'm not, I'm being honest. - No, you are. You're being aggressive. 898 00:46:16,774 --> 00:46:20,110 Know what? You put this little bash together, and I let you recruit me... 899 00:46:20,278 --> 00:46:21,903 - You let me recruit you? - Yes. 900 00:46:23,322 --> 00:46:25,574 - That is so disgusting. - No, it's not. 901 00:46:25,741 --> 00:46:28,660 You're an advocate for civilized behavior. That's fine with me. 902 00:46:28,828 --> 00:46:31,246 I'm an advocate for civilized behavior, you bet I am. 903 00:46:31,414 --> 00:46:33,081 At least somebody around here is. 904 00:46:33,249 --> 00:46:35,876 You think it's better to be a tempered son of a bitch? 905 00:46:36,043 --> 00:46:38,295 Nobody said that. Nobody criticized you for that. 906 00:46:38,463 --> 00:46:40,297 - You did. - We did not. 907 00:46:40,465 --> 00:46:42,883 What was I supposed to do? Was I supposed to sue you? 908 00:46:43,050 --> 00:46:44,843 Was I supposed to never speak to you? 909 00:46:45,011 --> 00:46:47,095 Tear you apart through the insurance company? 910 00:46:47,263 --> 00:46:48,513 - Stop it, Penny. - Stop what? 911 00:46:48,681 --> 00:46:50,515 You're blowing this out of proportion! 912 00:46:50,683 --> 00:46:53,268 Well, I don't care. 913 00:46:53,436 --> 00:46:55,812 You do everything you can to escape the pettiness... 914 00:46:55,980 --> 00:46:59,983 ...and you just end up humiliated and completely alone. 915 00:47:00,151 --> 00:47:01,693 Yes. Walter. 916 00:47:02,612 --> 00:47:04,154 It's out everywhere. 917 00:47:04,322 --> 00:47:06,823 - Well, let them prove it. - Yeah, right. 918 00:47:06,991 --> 00:47:09,826 - Let them prove it. - Without some kind of response.... 919 00:47:09,994 --> 00:47:11,453 No way. 920 00:47:11,621 --> 00:47:14,247 From where I sit, the best thing for us to do is nothing. 921 00:47:14,415 --> 00:47:16,458 We're born alone and we die alone, that's it. 922 00:47:16,626 --> 00:47:18,793 Who wants a little Scotch? 923 00:47:19,545 --> 00:47:22,714 Walter, I'm in a meeting right now. 924 00:47:22,965 --> 00:47:24,799 - I'll call you when I get back. - Damn it. 925 00:47:24,967 --> 00:47:27,302 I'm living with this totally negative person. 926 00:47:27,470 --> 00:47:29,638 - Who's negative? - Me. 927 00:47:30,348 --> 00:47:33,558 This was the worst possible idea. We should've never had this meeting. 928 00:47:33,726 --> 00:47:36,144 - I told you so. Yeah. - You told me so? 929 00:47:36,354 --> 00:47:38,355 You told me we should've never had this? 930 00:47:38,523 --> 00:47:41,107 - I didn't think it was a good idea. - It was a good idea. 931 00:47:41,275 --> 00:47:43,360 Oh, come on. Who wants a little? 932 00:47:43,528 --> 00:47:45,820 You told me you didn't think this was a good idea? 933 00:47:45,988 --> 00:47:47,739 - As I recall. - As you recall. 934 00:47:47,907 --> 00:47:51,117 - Maybe just a little sip. - Don't you have to go? 935 00:47:51,285 --> 00:47:54,204 At this point of the game, I might as well have a little drink. 936 00:47:54,372 --> 00:47:58,291 You look me in the eye and you tell me that we didn't both agree on this. 937 00:47:58,459 --> 00:48:01,253 Oh, God. Calm down, Penelope. This is going nowhere. 938 00:48:01,420 --> 00:48:04,172 And who said not to touch the cobbler this morning? 939 00:48:04,340 --> 00:48:07,092 Who said we should leave some for the Cowans? Who said that? 940 00:48:07,260 --> 00:48:08,718 That was very nice of you. 941 00:48:08,886 --> 00:48:10,720 What does that have to do with anything? 942 00:48:10,888 --> 00:48:12,639 What do you mean? 943 00:48:12,807 --> 00:48:16,476 - Guests are guests. - You're lying. You're lying. 944 00:48:16,644 --> 00:48:17,727 He's lying. 945 00:48:17,895 --> 00:48:21,064 You know, my wife actually had to drag me here today. 946 00:48:21,232 --> 00:48:24,109 When you grow up with a certain John Wayne idea of manhood... 947 00:48:24,277 --> 00:48:28,029 ...the impulse in this kind of situation is not to talk it through. 948 00:48:28,197 --> 00:48:30,574 I thought the role model was Ivanhoe. 949 00:48:30,741 --> 00:48:32,659 Same basic concept. 950 00:48:32,827 --> 00:48:34,327 Another aspect. 951 00:48:34,495 --> 00:48:36,288 Another aspect. Really? 952 00:48:36,455 --> 00:48:38,790 How much are you gonna humiliate yourself, Michael? 953 00:48:38,958 --> 00:48:41,167 I can see I dragged him here for nothing. 954 00:48:41,335 --> 00:48:43,378 What did you expect, Doodle? 955 00:48:43,546 --> 00:48:45,171 That is a ridiculous nickname. 956 00:48:45,339 --> 00:48:47,841 Some revelation about universal values? 957 00:48:48,009 --> 00:48:49,718 This Scotch is unbelievable. 958 00:48:49,885 --> 00:48:53,138 Right? You see that? Eighteen years old, single malt... 959 00:48:53,306 --> 00:48:55,974 ...from a place in Scotland still grows their own barley. 960 00:48:56,142 --> 00:48:59,019 What about the tulips? Who got them? 961 00:48:59,186 --> 00:49:02,772 All I said was, "It's too bad we didn't get any of those tulips this week." 962 00:49:02,940 --> 00:49:05,275 I didn't say anything about going to Henry Street. 963 00:49:05,443 --> 00:49:08,820 Don't get all bent out of shape over this. Penelope, it's not worth it. 964 00:49:08,988 --> 00:49:12,240 He got the tulips. Him and only him. 965 00:49:13,784 --> 00:49:15,452 What, we don't get a drink? 966 00:49:17,163 --> 00:49:19,539 Penelope and I would like a drink too. 967 00:49:32,178 --> 00:49:34,929 It's pretty funny when you think about it. 968 00:49:35,097 --> 00:49:37,557 A devotee of Ivanhoe and John Wayne... 969 00:49:37,725 --> 00:49:40,018 ...but he's scared to pick up an itty-bitty mouse. 970 00:49:40,186 --> 00:49:41,936 Stop it with the hamster. 971 00:49:42,104 --> 00:49:43,313 - Stop. - She's right. 972 00:49:43,481 --> 00:49:44,606 It's laughable. 973 00:49:44,774 --> 00:49:47,692 - And hers? - I don't think that'll be necessary. 974 00:49:47,860 --> 00:49:49,653 - Pour me a drink, Michael. - No. 975 00:49:49,820 --> 00:49:50,945 - Michael. - No. 976 00:49:51,113 --> 00:49:52,614 What is wrong with you, Michael? 977 00:49:57,244 --> 00:49:58,370 Fine. Fine. 978 00:49:58,537 --> 00:50:01,331 Drink. Drink. What does it matter? 979 00:50:01,499 --> 00:50:05,877 - ls drinking bad for you or something? - No, it's great for me. 980 00:50:10,257 --> 00:50:12,676 Now I don't know. 981 00:50:16,639 --> 00:50:17,722 Mr. Cowan? 982 00:50:18,099 --> 00:50:19,557 "Alan." 983 00:50:19,725 --> 00:50:25,480 Alan. You see, you and I didn't exactly hit it off... 984 00:50:25,648 --> 00:50:29,150 ...but I live with a man who has decided, once and for all... 985 00:50:29,318 --> 00:50:32,362 ...that life is synonymous with mediocrity. 986 00:50:32,530 --> 00:50:34,781 You know, it's very hard to live with a man... 987 00:50:34,949 --> 00:50:37,075 ...who's walled himself inside that idea... 988 00:50:37,243 --> 00:50:41,121 ...who doesn't wanna change anything, who doesn't get excited about anything. 989 00:50:41,288 --> 00:50:44,582 What are you telling him this for? He could care less. 990 00:50:44,750 --> 00:50:46,584 We have to believe. 991 00:50:46,752 --> 00:50:49,713 We have to believe in some possible correction. 992 00:50:49,880 --> 00:50:52,507 He's the last guy on earth you should be telling this to. 993 00:50:52,675 --> 00:50:55,260 I'll talk to anybody I damn well please. 994 00:50:56,387 --> 00:50:59,139 Who the fuck is that now? 995 00:51:05,604 --> 00:51:07,856 - Hi, Ma. - Mikey, it's me again. 996 00:51:08,023 --> 00:51:09,441 I forgot to ask how Ethan is. 997 00:51:09,608 --> 00:51:12,736 He's fine. He got his teeth knocked out, but he's fine. 998 00:51:12,903 --> 00:51:14,529 - ls he in pain? - Yeah, he's in pain. 999 00:51:14,697 --> 00:51:16,448 It hurts, but it'll pass. 1000 00:51:16,615 --> 00:51:19,784 Ma, I told you we have company. I gotta call you back, remember? 1001 00:51:19,952 --> 00:51:22,579 - Okay, Mikey. - Yeah. Bye. 1002 00:51:22,747 --> 00:51:25,540 - He's still in pain? - No. 1003 00:51:25,708 --> 00:51:27,625 Then why do you worry your mother? 1004 00:51:27,960 --> 00:51:30,170 He has to worry her. He can't help himself. 1005 00:51:30,337 --> 00:51:33,548 All right, Penelope. That's enough. What is this drama-queen bullshit? 1006 00:51:33,716 --> 00:51:37,552 Penelope, nobody cares about anything outside himself. 1007 00:51:37,720 --> 00:51:40,805 Sure, we'd all like to believe in some possible correction... 1008 00:51:40,973 --> 00:51:43,016 ...one we could author ourselves... 1009 00:51:43,184 --> 00:51:46,352 ...completely free of selfish consideration. 1010 00:51:46,520 --> 00:51:48,313 Like your writing this book on Darfur. 1011 00:51:48,481 --> 00:51:50,815 No. Which I think is great. 1012 00:51:50,983 --> 00:51:53,276 You know. I understand how you might say: 1013 00:51:53,444 --> 00:51:55,987 "Okay, I'll pick a massacre. History's full of them. 1014 00:51:56,155 --> 00:51:57,405 I'm gonna write a book." 1015 00:51:57,573 --> 00:51:59,616 Everybody has to save himself somehow. 1016 00:51:59,784 --> 00:52:02,118 I'm not writing this book to save myself. 1017 00:52:02,286 --> 00:52:05,163 You haven't read it. You don't even know what's in it. 1018 00:52:05,331 --> 00:52:07,248 Whatever. 1019 00:52:07,416 --> 00:52:11,044 My God, that odor of Kronos is killing me. 1020 00:52:11,212 --> 00:52:14,005 - It fucking reeks. - Well, you didn't exactly skimp. 1021 00:52:14,173 --> 00:52:15,465 I am so sorry. 1022 00:52:15,633 --> 00:52:18,259 No, it was my fault. I sprayed like a madwoman. 1023 00:52:18,427 --> 00:52:20,428 I don't know. Why...? 1024 00:52:22,056 --> 00:52:23,765 Why can't things be easier, you know? 1025 00:52:23,933 --> 00:52:29,062 Why does everything have to be so exhausting? 1026 00:52:29,230 --> 00:52:30,730 You think too much. 1027 00:52:30,898 --> 00:52:33,858 - Women think too much. - There's an original response. 1028 00:52:34,026 --> 00:52:36,194 I don't know what that means, to think too much. 1029 00:52:36,362 --> 00:52:38,863 You know, I don't know how you can just go on living... 1030 00:52:39,031 --> 00:52:41,991 ...with absolutely no moral sense of the world. 1031 00:52:42,159 --> 00:52:44,536 - Look at me, I'm living. - Oh, Michael, shut up. 1032 00:52:45,120 --> 00:52:48,456 Your miserable complicity just disgusts me. 1033 00:52:48,624 --> 00:52:50,542 What happened to your sense of humor? 1034 00:52:50,709 --> 00:52:52,502 I don't have one and I don't want one. 1035 00:52:52,795 --> 00:52:54,003 If you ask me... 1036 00:52:54,171 --> 00:52:57,090 ...the couple is the worst ordeal God has ever inflicted on us. 1037 00:52:57,758 --> 00:53:00,385 - Marvelous. - The couple and the family. 1038 00:53:00,553 --> 00:53:03,388 No one's forcing you to air this out in front of us, Michael. 1039 00:53:03,556 --> 00:53:06,891 - And I might add, it's a little indecent. - That doesn't bother him. 1040 00:53:07,059 --> 00:53:09,394 You agree with me, don't you? 1041 00:53:09,562 --> 00:53:12,730 This is all beside the point. 1042 00:53:12,898 --> 00:53:15,400 Alan. Say something. 1043 00:53:15,568 --> 00:53:17,443 He has a right to his ideas. 1044 00:53:17,611 --> 00:53:19,320 Doesn't mean he has to advertise them. 1045 00:53:19,488 --> 00:53:21,197 Yeah, right. Maybe. 1046 00:53:21,365 --> 00:53:23,199 We don't care about their marriage. 1047 00:53:23,367 --> 00:53:26,202 We're here about the kids. We don't care about their marriage. 1048 00:53:26,370 --> 00:53:27,704 - Yeah, except... - Except what? 1049 00:53:27,872 --> 00:53:29,414 - It's related. - It's related. 1050 00:53:30,165 --> 00:53:31,332 Of course it's related. 1051 00:53:31,500 --> 00:53:34,168 Ethan getting teeth busted out is related to our marriage? 1052 00:53:34,336 --> 00:53:36,546 - Of course it is. - Sorry, I don't follow you. 1053 00:53:36,714 --> 00:53:40,216 Look, take a step back and look at the situation we're in. 1054 00:53:40,384 --> 00:53:43,595 Children suck the life out of you and leave you old and empty. 1055 00:53:43,762 --> 00:53:45,638 That's the law of nature. 1056 00:53:45,806 --> 00:53:48,641 You see these young couples laughing all the way to the altar. 1057 00:53:48,809 --> 00:53:52,020 You think, "They don't know. Poor fuckers have no idea." 1058 00:53:52,187 --> 00:53:55,481 They're happy. Nobody tells you about this stuff in the beginning. 1059 00:53:55,649 --> 00:53:56,816 I got this army buddy. 1060 00:53:56,984 --> 00:53:59,277 He's gonna have a kid with his new girlfriend. 1061 00:53:59,445 --> 00:54:03,489 I said to him, "A kid? At our age? What, are you stupid?" 1062 00:54:03,657 --> 00:54:05,533 You got maybe 10, 15 good years left... 1063 00:54:05,701 --> 00:54:07,702 ...before you get cancer or have a stroke... 1064 00:54:07,870 --> 00:54:10,121 "...and you're gonna saddle yourself with a kid?" 1065 00:54:10,289 --> 00:54:12,624 - That's not really what you think. - Yes, it is. 1066 00:54:12,791 --> 00:54:14,918 - Of course it is. I think even worse. - Yep. 1067 00:54:15,085 --> 00:54:17,295 You're debasing yourself, Michael. 1068 00:54:17,463 --> 00:54:19,297 Ls that right? 1069 00:54:19,465 --> 00:54:23,843 Stop crying, Penelope. It only makes it worse. 1070 00:54:24,219 --> 00:54:25,345 Here. 1071 00:54:25,512 --> 00:54:27,430 Of course, of course. 1072 00:54:27,598 --> 00:54:30,266 - It's excellent, isn't it? - It's excellent. 1073 00:54:30,434 --> 00:54:32,185 Could I interest you in a cigar? 1074 00:54:32,353 --> 00:54:34,812 - No cigars in the house. - Too bad. 1075 00:54:34,980 --> 00:54:37,148 Were you gonna smoke a cigar now, Alan? 1076 00:54:37,316 --> 00:54:40,735 I do what I want, Nancy. If I wanna smoke a cigar, I smoke a cigar. 1077 00:54:40,903 --> 00:54:43,613 I won't smoke it because I don't wanna upset Penelope... 1078 00:54:43,781 --> 00:54:47,241 ...who's already on edge, to put it mildly. 1079 00:54:47,409 --> 00:54:51,245 Oh, quit sniffling like that. She's right. 1080 00:54:51,413 --> 00:54:54,958 You know, when women cry, men are pushed to a breaking point. 1081 00:54:55,125 --> 00:54:57,001 Although, unfortunately... 1082 00:54:57,169 --> 00:55:00,880 ...I must say, Michael's point of view is completely justified. 1083 00:55:01,048 --> 00:55:03,091 - Yeah. - Yeah, can I read it to you? 1084 00:55:03,258 --> 00:55:05,259 Yeah, sure. Go ahead. 1085 00:55:06,428 --> 00:55:09,097 Yeah, put "New York" and a specific time of day. 1086 00:55:09,264 --> 00:55:11,683 - It's unbearable. - What time of day? 1087 00:55:11,850 --> 00:55:15,728 The time you send it. It has to be hot off the press. 1088 00:55:16,355 --> 00:55:19,941 Not "questions." "Deplores." "Questions" is wishy-washy. 1089 00:55:20,109 --> 00:55:22,318 I live with this night and day. 1090 00:55:22,486 --> 00:55:23,528 One second. 1091 00:55:23,696 --> 00:55:25,655 Our lives are chopped up by the cell phone. 1092 00:55:25,823 --> 00:55:27,156 This is very important. 1093 00:55:27,700 --> 00:55:29,826 - It's always more important. - Go ahead. 1094 00:55:29,994 --> 00:55:32,870 What's happening somewhere else is always more important. 1095 00:55:33,038 --> 00:55:36,082 No. No, not "strategy." "Scheme." 1096 00:55:36,250 --> 00:55:40,586 "A scheme surfacing two weeks from the company's posting," et cetera. 1097 00:55:40,754 --> 00:55:42,005 Ln the street. 1098 00:55:42,172 --> 00:55:45,049 The dinner table. Everywhere. 1099 00:55:46,301 --> 00:55:48,636 And "study" in quotes. 1100 00:55:48,804 --> 00:55:50,763 Put the word "study" in quotes. 1101 00:55:50,931 --> 00:55:53,349 I don't even protest anymore. 1102 00:55:53,517 --> 00:55:56,060 Unconditional surrender. 1103 00:55:56,603 --> 00:55:58,563 I feel like I'm gonna vomit again. 1104 00:55:58,731 --> 00:56:01,315 - Where's that bucket? - How am I supposed to know? 1105 00:56:07,156 --> 00:56:10,241 Well, then just quote me. You know: "This is a barefaced attempt".... 1106 00:56:10,409 --> 00:56:12,160 Can you stand over the bucket, please? 1107 00:56:12,327 --> 00:56:14,037 - Pen. - What? 1108 00:56:14,204 --> 00:56:17,081 I mean, we're already set up to handle this now. 1109 00:56:17,249 --> 00:56:20,626 "... according to TW Pharma attorney Alan Cowan." 1110 00:56:20,794 --> 00:56:23,379 Okay, I'll make these corrections and put it out there. 1111 00:56:23,547 --> 00:56:26,924 AP, Reuters, newspapers, trade journals. 1112 00:56:27,092 --> 00:56:28,801 You know, the whole shebang. 1113 00:56:31,805 --> 00:56:33,806 - What's wrong? - She's gonna throw up again. 1114 00:56:33,974 --> 00:56:35,475 You're so caring. It's touching. 1115 00:56:35,642 --> 00:56:37,727 - Well, I'm worried. - I didn't get that. 1116 00:56:37,895 --> 00:56:41,272 - My mistake. - Oh, come on, Nancy, will you? 1117 00:56:41,440 --> 00:56:43,483 You and I don't have to do this. 1118 00:56:43,650 --> 00:56:46,778 Their marriage is going downhill. We don't have to try to compete. 1119 00:56:46,945 --> 00:56:49,864 What gives you the right to say our marriage is going downhill? 1120 00:56:50,032 --> 00:56:51,824 What gives you the right? 1121 00:56:53,619 --> 00:56:55,870 - Yeah. Walter. - Alan, is the press release ready? 1122 00:56:56,038 --> 00:56:59,624 Yeah, I just had it read back to me. They'll send it over to you. 1123 00:56:59,792 --> 00:57:01,542 Did you say this is an attempt to...? 1124 00:57:01,710 --> 00:57:03,836 Manipulation. Manipulation of the stock price. 1125 00:57:04,004 --> 00:57:07,131 Listen, Walter, I'll call you back in a minute, yeah. 1126 00:57:07,299 --> 00:57:10,009 - I didn't say it. Steven did. - "Michael." 1127 00:57:11,553 --> 00:57:14,388 - I will not let you judge our family. - Michael. Sorry. 1128 00:57:14,556 --> 00:57:16,182 Don't judge our son either. 1129 00:57:16,350 --> 00:57:19,435 That's different. Your son brutalized our son. 1130 00:57:19,603 --> 00:57:21,479 They're young. They're kids. 1131 00:57:21,647 --> 00:57:24,941 Kids roughhouse in the playground. Always have, always will. 1132 00:57:25,109 --> 00:57:26,984 - It's a rule of nature. - No, it isn't. 1133 00:57:27,152 --> 00:57:28,194 Sure it is. 1134 00:57:28,362 --> 00:57:31,739 It takes a little education to substitute the rule of law for violence. 1135 00:57:31,907 --> 00:57:35,993 The origin of law, as you of course know, is brute force. 1136 00:57:36,161 --> 00:57:37,745 Maybe if you're a caveman... 1137 00:57:37,913 --> 00:57:40,456 - ...but not in this world. - Tell me about this world. 1138 00:57:40,624 --> 00:57:43,376 You're boring. This whole conversation is boring. 1139 00:57:43,544 --> 00:57:47,296 Penelope, I believe in the god of carnage... 1140 00:57:47,464 --> 00:57:50,424 ...the god whose rule's been unchallenged since time immemorial. 1141 00:57:50,592 --> 00:57:53,386 You're interested in Africa, right? 1142 00:57:54,012 --> 00:57:56,305 - What's the matter? - Don't worry about me. 1143 00:57:56,473 --> 00:57:58,432 - Nancy. - I'm just fine. 1144 00:57:58,600 --> 00:58:00,184 All right. 1145 00:58:00,686 --> 00:58:02,770 See, I just got back from the Congo. 1146 00:58:02,938 --> 00:58:05,439 They got kids there trained to kill at the age of 8. 1147 00:58:05,607 --> 00:58:08,776 Ln the course of their childhood, they might kill hundreds of people. 1148 00:58:08,944 --> 00:58:13,573 They kill with a machete, a shotgun, a Kalash, a thumper. 1149 00:58:13,740 --> 00:58:17,076 So obviously, when my kid busts some other kid's tooth... 1150 00:58:17,244 --> 00:58:20,496 ...even two teeth with a bamboo switch by the sandbox... 1151 00:58:21,290 --> 00:58:23,708 ...I'm not quite as shocked and indignant as you are. 1152 00:58:23,876 --> 00:58:25,001 Well, you should be. 1153 00:58:25,169 --> 00:58:26,794 Thumper. 1154 00:58:26,962 --> 00:58:30,339 - What they call a grenade launcher. - That's what I called it. 1155 00:58:30,507 --> 00:58:33,467 - You all right? - I'm just fine. 1156 00:58:34,678 --> 00:58:36,554 What's wrong with her? What's the matter? 1157 00:58:36,722 --> 00:58:38,723 Bile. It's nothing. 1158 00:58:38,891 --> 00:58:41,392 Don't you tell me about Africa. 1159 00:58:41,560 --> 00:58:43,811 I know all about suffering in Africa. 1160 00:58:43,979 --> 00:58:45,354 I don't doubt it. 1161 00:58:45,522 --> 00:58:47,690 That's all I've been thinking about for months. 1162 00:58:47,858 --> 00:58:51,319 Don't get her started on this, please. 1163 00:58:52,362 --> 00:58:54,906 You know, I'm actually starting to like you. 1164 00:58:55,073 --> 00:58:56,199 Shut up. 1165 00:58:56,366 --> 00:58:58,701 Talk about commitment to world peace and stability. 1166 00:58:58,869 --> 00:59:00,953 Shut the fuck up, Michael. 1167 00:59:01,121 --> 00:59:03,247 Are you sure about that? 1168 00:59:03,415 --> 00:59:05,583 Very sure. This will do me some good. 1169 00:59:05,751 --> 00:59:07,460 We live in New York. 1170 00:59:07,628 --> 00:59:09,795 We don't live in Kinshasa. 1171 00:59:09,963 --> 00:59:11,464 We live in New York City... 1172 00:59:12,132 --> 00:59:14,800 ...and with the customs of Western society. 1173 00:59:14,968 --> 00:59:17,845 So, what happens at the Brooklyn Bridge playground... 1174 00:59:18,013 --> 00:59:20,181 ...that has to do with Western values... 1175 00:59:20,349 --> 00:59:25,102 ...to which, whether you like it or not, I happen to subscribe to. 1176 00:59:25,270 --> 00:59:27,772 Beating your husband must be one of those customs then. 1177 00:59:27,940 --> 00:59:29,315 I'm warning you, Michael. 1178 00:59:29,608 --> 00:59:33,069 She was all over you like a bad rash. 1179 00:59:33,237 --> 00:59:35,363 If I were you, it would melt my heart. 1180 00:59:35,530 --> 00:59:38,407 He's making fun of you. Do you believe it? 1181 00:59:38,575 --> 00:59:40,409 - I could care less. - No, really. 1182 00:59:40,577 --> 00:59:42,995 Morally, you're supposed to overcome your impulses... 1183 00:59:43,163 --> 00:59:46,040 ...but there are times you don't wanna overcome them. 1184 00:59:46,708 --> 00:59:49,710 I mean, who wants to say a Hail Mary when you're having sex? 1185 00:59:49,920 --> 00:59:53,297 - Can you buy this Scotch around here? - No, this one, not very likely. No. 1186 00:59:55,008 --> 00:59:56,509 Thumper. 1187 00:59:57,552 --> 00:59:58,761 Thumper. Really. 1188 00:59:58,929 --> 01:00:01,305 - Yeah, Thumper. - That's what it's called. 1189 01:00:03,016 --> 01:00:05,559 Why don't you just say "grenade launcher"? 1190 01:00:05,727 --> 01:00:06,936 Because that's a term. 1191 01:00:07,104 --> 01:00:10,982 It's just like they say "Kalash" and not "Kalashnikov" or "AK-47." 1192 01:00:11,149 --> 01:00:13,651 - Who is "they"? - That's enough, Nancy. That's enough. 1193 01:00:13,819 --> 01:00:17,613 Hotshot firebrands like my husband, you gotta understand... 1194 01:00:17,781 --> 01:00:21,158 ...it's hard for them to get excited about what happens down the block. 1195 01:00:22,035 --> 01:00:24,537 - Exactly. - I don't see why. 1196 01:00:24,705 --> 01:00:27,957 I don't see why. We're all citizens of the world. 1197 01:00:28,125 --> 01:00:32,628 I don't see why we can't have some sense of community. 1198 01:00:32,796 --> 01:00:36,799 Penelope. Enough with the highfalutin claptrap. 1199 01:00:37,926 --> 01:00:39,385 I'm gonna kill him. 1200 01:00:40,178 --> 01:00:43,014 - Yeah. - There's a problem with "barefaced." 1201 01:00:43,181 --> 01:00:45,558 - Well, take out "barefaced." - She's right. 1202 01:00:46,310 --> 01:00:48,311 It's unbearable after a while. 1203 01:00:48,478 --> 01:00:50,813 - A brazen attempt to... - Manipulate the stock price. 1204 01:00:50,981 --> 01:00:52,440 There you go. 1205 01:00:52,607 --> 01:00:55,776 - Did he sign off on the rest? - Yeah. 1206 01:00:55,944 --> 01:00:57,945 That's fine. Good. 1207 01:00:58,405 --> 01:01:01,324 What were we talking about? Thumpers? 1208 01:01:01,491 --> 01:01:03,284 We were saying... 1209 01:01:03,452 --> 01:01:06,203 ...that, despite what my husband thinks... 1210 01:01:06,371 --> 01:01:09,332 ...whether it happens here or on the other side of the world... 1211 01:01:09,499 --> 01:01:13,085 ...we all have to be collectively concerned. 1212 01:01:13,253 --> 01:01:16,756 "Collectively concerned." 1213 01:01:16,923 --> 01:01:19,925 Nancy, it's absurd to drink in your condition. 1214 01:01:20,093 --> 01:01:22,762 What condition? I'm perfect. 1215 01:01:22,929 --> 01:01:26,599 Now, that's an interesting idea. 1216 01:01:26,767 --> 01:01:28,351 Yeah. 1217 01:01:29,061 --> 01:01:32,521 No. No interviews before we get this release out. 1218 01:01:32,689 --> 01:01:34,023 Mr. Cowan... 1219 01:01:34,191 --> 01:01:37,360 ...can you please put an end to this nerve-racking conversation? 1220 01:01:37,527 --> 01:01:41,739 Just remind him the stockholders won't give a shit. 1221 01:01:41,907 --> 01:01:45,826 The stockholders won't... Nancy. Are you out of your fucking mind? 1222 01:01:45,994 --> 01:01:48,412 - Hello! What's going on? - There. 1223 01:01:49,581 --> 01:01:51,123 Shit! 1224 01:01:51,291 --> 01:01:53,918 - Oh, my God. - Way to go! 1225 01:02:01,843 --> 01:02:03,427 The blow-dryer. The blow-dryer. 1226 01:02:03,595 --> 01:02:06,472 You should be put in a home, dear. 1227 01:02:07,391 --> 01:02:11,227 I got everything in there. 1228 01:02:11,395 --> 01:02:13,646 It was brand-new. I spent hours setting this up. 1229 01:02:13,814 --> 01:02:15,231 I can't believe you did that. 1230 01:02:15,399 --> 01:02:17,483 That was a really irresponsible thing to do. 1231 01:02:17,651 --> 01:02:19,318 I got everything in there. 1232 01:02:19,736 --> 01:02:21,404 My whole life was in there. 1233 01:02:22,406 --> 01:02:25,991 - His whole life. - Here. 1234 01:02:27,786 --> 01:02:31,330 I wanna get the SIM card and the battery out. How do you do that? 1235 01:02:32,707 --> 01:02:36,085 - I just got it. I don't know. - Let me see. Let me see. 1236 01:02:36,545 --> 01:02:38,337 It's stuck. 1237 01:02:38,922 --> 01:02:41,257 And they think it's funny. They think it's funny! 1238 01:02:44,302 --> 01:02:47,930 - Penelope. - Penelope. This is not funny. 1239 01:02:48,640 --> 01:02:51,976 My husband has spent the entire afternoon drying things. 1240 01:02:52,519 --> 01:02:54,770 No, no. This way. 1241 01:03:00,652 --> 01:03:02,903 Forget it. It's over. 1242 01:03:03,071 --> 01:03:04,905 - You gotta wait. - Forget it. It's over. 1243 01:03:08,410 --> 01:03:10,578 You wanna use the phone? 1244 01:03:14,541 --> 01:03:16,500 I must say.... 1245 01:03:18,628 --> 01:03:21,547 What must you say, Michael? 1246 01:03:21,715 --> 01:03:24,800 No. I don't even know what to say. 1247 01:03:25,760 --> 01:03:28,304 I'd say it feels better like this. 1248 01:03:28,472 --> 01:03:32,224 I'd say it feels better like this. Wouldn't you? 1249 01:03:34,352 --> 01:03:36,395 Men get so attached to their toys. 1250 01:03:36,563 --> 01:03:38,481 It diminishes them. 1251 01:03:38,648 --> 01:03:40,357 They lose their credibility. 1252 01:03:40,525 --> 01:03:42,193 Oh, God. 1253 01:03:42,360 --> 01:03:44,820 I dated this guy once... 1254 01:03:44,988 --> 01:03:47,156 ...and then I saw him carrying this bag... 1255 01:03:47,324 --> 01:03:49,783 ...this rectangular bag with a shoulder strap. 1256 01:03:49,951 --> 01:03:52,828 It's a man's bag with a shoulder strap. 1257 01:03:52,996 --> 01:03:54,580 It was over. 1258 01:03:54,748 --> 01:03:57,458 A bag with a shoulder strap, that's the worst. 1259 01:03:57,626 --> 01:04:00,336 But the cell phone always at his fingertips... 1260 01:04:00,504 --> 01:04:02,838 ...that's the worst too. 1261 01:04:03,006 --> 01:04:05,966 Men should have both hands free. 1262 01:04:06,134 --> 01:04:08,594 They should have both hands free. 1263 01:04:08,762 --> 01:04:11,805 I've got a John Wayne idea of manhood too. 1264 01:04:11,973 --> 01:04:13,807 What was it he had? A Colt .45. 1265 01:04:13,975 --> 01:04:15,976 Something that empties a room. 1266 01:04:16,144 --> 01:04:18,479 Any man that doesn't give off those loner vibes... 1267 01:04:18,647 --> 01:04:22,942 ...just doesn't come off as having any substance. 1268 01:04:23,401 --> 01:04:27,696 So, Michael, Michael. I guess you're happy now. 1269 01:04:27,864 --> 01:04:31,367 Our little touchy-feely, whatever you said, is coming apart at the seams. 1270 01:04:31,535 --> 01:04:33,369 But, hey, you know what? 1271 01:04:33,537 --> 01:04:37,831 This almost feels good, in my opinion. 1272 01:04:37,999 --> 01:04:42,294 Ln my opinion, some people can handle their liquor better than others. 1273 01:04:42,462 --> 01:04:44,922 - I'm as normal as can be. - Yeah, right. 1274 01:04:45,090 --> 01:04:49,510 Yeah. I'm beginning to see things with a pleasant serenity. 1275 01:04:49,678 --> 01:04:52,888 That's good. A pleasant serenity. 1276 01:04:53,056 --> 01:04:56,225 I don't know why you're wasting yourself out in the open, Darjeeling. 1277 01:04:56,393 --> 01:04:57,601 Shut the hell up. 1278 01:04:57,769 --> 01:04:59,478 Here. Alan. 1279 01:04:59,646 --> 01:05:02,314 - Relax. - No cigars in the house. 1280 01:05:02,482 --> 01:05:04,066 You got your Hoyo de Monterro. 1281 01:05:04,234 --> 01:05:06,402 You got your Partagas D, number 4. 1282 01:05:06,570 --> 01:05:08,445 You got your Hoyo Coronacion. 1283 01:05:08,613 --> 01:05:09,905 Where did you get these? 1284 01:05:10,073 --> 01:05:12,324 - You don't wanna know. - Seriously. 1285 01:05:12,492 --> 01:05:14,451 The Spanish connection. 1286 01:05:14,619 --> 01:05:17,037 My cookware guy is going out with a flight attendant. 1287 01:05:17,205 --> 01:05:19,915 She brings home, like, two boxes a week. 1288 01:05:20,667 --> 01:05:23,168 You can't smoke in a house with an asthmatic child. 1289 01:05:23,336 --> 01:05:25,713 And why are you telling him your whole life story? 1290 01:05:25,880 --> 01:05:27,464 - Who has asthma? - Our son. 1291 01:05:27,632 --> 01:05:29,466 We had a goddamn hamster, didn't we? 1292 01:05:29,634 --> 01:05:32,261 That's true. Pets aren't good when you're asthmatic. 1293 01:05:32,429 --> 01:05:34,638 No. Not good at all. 1294 01:05:34,806 --> 01:05:37,558 Even goldfish aren't necessarily recommended. 1295 01:05:37,726 --> 01:05:40,269 Do I have to listen to this crap? 1296 01:05:40,437 --> 01:05:45,441 I guess I'm the only one that doesn't see things with a pleasant serenity. 1297 01:05:45,609 --> 01:05:47,526 The truth is... 1298 01:05:47,694 --> 01:05:49,278 ...I've never been so unhappy. 1299 01:05:49,446 --> 01:05:51,280 This is the unhappiest day of my life. 1300 01:05:51,448 --> 01:05:53,407 You're an unhappy drunk. 1301 01:05:53,992 --> 01:05:55,534 Michael... 1302 01:05:55,702 --> 01:05:59,705 ...every word out of your mouth just slays me. 1303 01:05:59,873 --> 01:06:01,457 I don't get drunk. 1304 01:06:01,625 --> 01:06:05,628 I had a couple of sips of your shitty 18-year-old single malt... 1305 01:06:05,795 --> 01:06:09,673 ...that you trot out like it's the 18th Wonder of the World. 1306 01:06:09,841 --> 01:06:11,508 I don't get drunk. 1307 01:06:11,676 --> 01:06:13,636 I wish I could. Believe me, I wish I could. 1308 01:06:13,803 --> 01:06:19,224 I wish I could just drown every last sorrow in a good, stiff drink. 1309 01:06:21,102 --> 01:06:24,021 My husband is unhappy too. 1310 01:06:24,481 --> 01:06:28,108 Look at him all hunched over like he was left on the side of the road. 1311 01:06:29,027 --> 01:06:32,446 I think this is the unhappiest day of his life too. 1312 01:06:32,614 --> 01:06:35,908 - It is. - I'm sorry, Doodle. 1313 01:06:46,544 --> 01:06:48,253 Hello. 1314 01:06:49,881 --> 01:06:51,507 - Hello. - Mikey. 1315 01:06:51,675 --> 01:06:55,260 Mom. I told you we have company. You remember? 1316 01:06:55,428 --> 01:06:58,597 Why do you want me to stop taking my Antril? 1317 01:06:58,932 --> 01:07:01,100 Because it's medication that can kill you. 1318 01:07:01,267 --> 01:07:02,726 - It's poison. - It is not. 1319 01:07:02,894 --> 01:07:04,561 Now, Mom, Mom. 1320 01:07:04,729 --> 01:07:07,356 There's someone here who can explain. 1321 01:07:07,524 --> 01:07:10,275 - Here. Tell her. - Tell her what? 1322 01:07:10,443 --> 01:07:13,779 Tell her what you know about that poisonous shit of yours. 1323 01:07:14,030 --> 01:07:18,117 What can he tell her? He doesn't know anything. 1324 01:07:19,494 --> 01:07:20,911 Hello, ma'am. 1325 01:07:21,079 --> 01:07:23,539 - How are you? - I'm all right for now. 1326 01:07:23,707 --> 01:07:26,583 They want to take me off my Antril. 1327 01:07:26,751 --> 01:07:28,377 My operation is a week away. 1328 01:07:28,545 --> 01:07:30,212 Yeah. Are you in pain? 1329 01:07:30,380 --> 01:07:31,964 I can't be on my feet, doctor. 1330 01:07:32,132 --> 01:07:35,467 Yeah. Well, the operation will fix that. 1331 01:07:39,180 --> 01:07:41,849 - The other leg too? - Are you an orthopedist? 1332 01:07:42,016 --> 01:07:44,268 No, I'm not an orthopedist. 1333 01:07:44,436 --> 01:07:46,770 She keeps calling me "doctor." 1334 01:07:46,938 --> 01:07:49,064 Doctor. What a laugh. 1335 01:07:49,649 --> 01:07:51,066 - Hang up. - Hello. 1336 01:07:51,234 --> 01:07:53,152 - Yeah. - What about my Antril? 1337 01:07:53,319 --> 01:07:57,114 Well, do you have any balance issues? 1338 01:07:57,282 --> 01:07:58,407 No.... 1339 01:07:59,534 --> 01:08:00,617 - Yeah. - Will it kill me? 1340 01:08:00,785 --> 01:08:05,372 No, of course not. Not at all. It can't kill you. 1341 01:08:05,540 --> 01:08:07,207 Don't listen to what people say. 1342 01:08:07,375 --> 01:08:10,878 Still, yeah, it might be a good idea not to take it for a while. 1343 01:08:11,045 --> 01:08:12,171 For how long? 1344 01:08:12,338 --> 01:08:14,631 Just until this operation is behind you. 1345 01:08:14,799 --> 01:08:16,467 They're gonna ruin me. 1346 01:08:16,634 --> 01:08:19,595 If you could see me, you'd be surprised how well-preserved I am. 1347 01:08:19,763 --> 01:08:23,223 Yeah, sounds like you're in excellent shape. 1348 01:08:23,391 --> 01:08:25,100 All right. You got that, Ma? 1349 01:08:25,268 --> 01:08:27,478 You stop taking that medication. 1350 01:08:27,645 --> 01:08:29,396 - Just do as you're told! - Okay, okay. 1351 01:08:29,564 --> 01:08:32,649 - All right? I love you. - Love you too. 1352 01:08:34,319 --> 01:08:36,278 I can't take her anymore. 1353 01:08:36,446 --> 01:08:37,821 The shit I put up with. 1354 01:08:37,989 --> 01:08:41,074 All right. Should we wrap this up? 1355 01:08:41,242 --> 01:08:44,119 Should I come back here tonight with Zachary? Let's decide. 1356 01:08:44,287 --> 01:08:46,705 This is getting to be, like, who cares? 1357 01:08:46,873 --> 01:08:49,082 That is what we're here for after all. 1358 01:08:49,250 --> 01:08:52,836 Now I'm gonna be sick. Where's that bucket? 1359 01:08:54,839 --> 01:08:56,465 That's enough. That's enough. 1360 01:08:56,633 --> 01:09:01,470 - That's enough. - I’d say both sides share the blame. 1361 01:09:01,638 --> 01:09:02,888 So.... 1362 01:09:03,807 --> 01:09:06,475 There you are. Both sides share the blame. 1363 01:09:06,643 --> 01:09:10,062 - Are you serious? - Excuse me? 1364 01:09:10,230 --> 01:09:11,772 That's what you really think? 1365 01:09:11,940 --> 01:09:14,399 It's what I think, yes. 1366 01:09:14,859 --> 01:09:17,945 My son, Ethan, who had to take two codeine at 3 in the morning... 1367 01:09:18,112 --> 01:09:21,990 - ...he shares the blame? - He's not necessarily innocent. 1368 01:09:22,408 --> 01:09:24,493 Get out of my house. You get the fuck out. 1369 01:09:24,661 --> 01:09:26,745 Get the fuck out of my house! 1370 01:09:26,913 --> 01:09:30,249 My bag! My bag! My... 1371 01:09:30,416 --> 01:09:32,000 - Alan. - What is going on here? 1372 01:09:32,168 --> 01:09:33,585 They've totally lost it. 1373 01:09:33,753 --> 01:09:36,296 Alan! Do something. 1374 01:09:36,464 --> 01:09:39,258 - "Alan, do something." - Shut your mouth. 1375 01:09:39,425 --> 01:09:43,804 She broke my makeup mirror and my perfume. 1376 01:09:43,972 --> 01:09:45,514 Stand up for me. 1377 01:09:45,682 --> 01:09:48,851 Why don't you stand up for me? 1378 01:09:49,811 --> 01:09:51,436 Let's go, Nancy. 1379 01:09:51,604 --> 01:09:54,773 - It's not like I'm strangling her. - What did I do to you? 1380 01:09:54,941 --> 01:09:56,942 The blame is not shared. 1381 01:09:57,110 --> 01:10:00,654 The victim and the criminal are not the same. 1382 01:10:00,822 --> 01:10:04,032 - The criminal? - Give it a fucking rest, Penelope. 1383 01:10:04,200 --> 01:10:06,702 Enough with this politically correct bullshit! 1384 01:10:06,870 --> 01:10:09,997 - Which I believe in. - That you believe. You believe. 1385 01:10:10,164 --> 01:10:13,083 This crush you got on these Sudan sambos... 1386 01:10:13,251 --> 01:10:15,085 ...is spilling over into everything now! 1387 01:10:15,253 --> 01:10:16,461 I'm horrified. 1388 01:10:16,629 --> 01:10:19,548 How could you be so openly despicable? 1389 01:10:19,716 --> 01:10:24,136 Because I feel like it. I feel like being openly despicable. 1390 01:10:24,304 --> 01:10:26,638 One day you will understand the sheer horror... 1391 01:10:26,806 --> 01:10:29,141 ...of what's happening in that part of the world... 1392 01:10:29,309 --> 01:10:33,437 ...and you will be ashamed of your contemptibly nihilistic attitude. 1393 01:10:33,605 --> 01:10:37,816 Yes, Darjeeling, you're so wonderful. 1394 01:10:38,276 --> 01:10:39,943 You're the best and the brightest. 1395 01:10:40,111 --> 01:10:43,071 Yes, I am! Yes, I am! 1396 01:10:43,239 --> 01:10:44,907 Let's get out of here, Alan. 1397 01:10:45,074 --> 01:10:47,868 These people are monsters. 1398 01:10:48,036 --> 01:10:50,579 - Stop it, Nancy. - No, no. No. 1399 01:10:50,747 --> 01:10:55,334 I wanna drink some more. I wanna get drunk off my ass. 1400 01:10:55,501 --> 01:10:59,421 This bitch throws my bag against the ceiling, nobody lifts a finger. 1401 01:10:59,589 --> 01:11:02,507 - I wanna be blind drunk. - You're drunk enough. 1402 01:11:02,675 --> 01:11:05,844 How can you let her call our son a criminal? 1403 01:11:06,304 --> 01:11:10,849 We come over here to work things out with them, and they insult us... 1404 01:11:11,017 --> 01:11:12,142 ...they browbeat us... 1405 01:11:12,310 --> 01:11:15,270 ...they lecture us about being good citizens of the planet. 1406 01:11:15,438 --> 01:11:19,650 I am glad our son kicked the shit out of your son... 1407 01:11:19,817 --> 01:11:23,236 ...and I wipe my ass with your human rights. 1408 01:11:25,114 --> 01:11:29,451 Get a couple of drinks in her and, bam, her true self comes out. 1409 01:11:29,702 --> 01:11:33,288 What happened to that gracious, demure woman with the soft eyes? 1410 01:11:33,456 --> 01:11:35,874 I told you. I told you! 1411 01:11:36,042 --> 01:11:38,126 - What did you tell him? - That she's a fake. 1412 01:11:38,294 --> 01:11:40,587 That woman is totally fake. I'm sorry. 1413 01:11:40,755 --> 01:11:43,632 - When did you say that? - When you were drying your pants. 1414 01:11:43,800 --> 01:11:46,802 You'd known her 15 minutes, and you already knew she was fake? 1415 01:11:46,970 --> 01:11:49,721 Yeah. Well, I pick up on these things pretty quickly. 1416 01:11:49,889 --> 01:11:51,556 - She does. - I got a nose for them. 1417 01:11:51,724 --> 01:11:53,850 Fake. What does that mean? 1418 01:11:54,018 --> 01:11:55,602 I don't wanna listen to this. 1419 01:11:55,770 --> 01:11:57,980 Why do you put me through this, Alan? 1420 01:11:58,147 --> 01:11:59,815 Relax, Nancy. 1421 01:11:59,983 --> 01:12:02,818 She's a phony. She doesn't care any more than you do. 1422 01:12:02,986 --> 01:12:06,196 - It's true. That's true. - It's true. He said it's true. 1423 01:12:06,364 --> 01:12:08,365 They don't give a shit. 1424 01:12:08,533 --> 01:12:12,119 It's so obvious right from the beginning. They don't give a shit. 1425 01:12:12,495 --> 01:12:14,413 She doesn't give a shit either. It's true. 1426 01:12:14,580 --> 01:12:16,164 - Like you do? - Well... 1427 01:12:16,332 --> 01:12:17,958 No, let him talk, honey. 1428 01:12:18,126 --> 01:12:20,919 Explain to me, Michael, exactly how you care. 1429 01:12:21,087 --> 01:12:22,671 What does that mean anyway? 1430 01:12:22,839 --> 01:12:25,632 You're more credible when you're being openly despicable. 1431 01:12:25,800 --> 01:12:29,011 Truth is, nobody here cares except maybe Penelope. 1432 01:12:29,178 --> 01:12:30,804 One must acknowledge her integrity. 1433 01:12:30,972 --> 01:12:33,223 I don't need your acknowledgment. 1434 01:12:33,391 --> 01:12:35,392 I don't need your acknowledgment! 1435 01:12:35,560 --> 01:12:37,728 But I do care. I really do care. 1436 01:12:37,895 --> 01:12:41,523 Yes, Doodle, we care in a hysterical way. 1437 01:12:41,691 --> 01:12:44,860 Not like heroic figures of a social movement. 1438 01:12:45,361 --> 01:12:49,156 I saw your friend Jane Fonda on TV the other day. 1439 01:12:49,323 --> 01:12:52,659 Made me wanna run out and buy a Ku Klux Klan poster. 1440 01:12:53,411 --> 01:12:55,412 My friend Jane Fonda? 1441 01:12:55,580 --> 01:12:58,206 What does that mean? What the hell does that mean? 1442 01:12:58,374 --> 01:13:03,503 You're the same breed, the same kind of involved, problem-solver woman. 1443 01:13:03,671 --> 01:13:05,255 Those are not the women we like. 1444 01:13:05,423 --> 01:13:09,342 The women we like are sensual, crazy, shot full of hormones. 1445 01:13:09,510 --> 01:13:11,386 The gatekeepers of the world... 1446 01:13:11,554 --> 01:13:14,723 ...the ones who wanna show off how perceptive they are? 1447 01:13:14,891 --> 01:13:16,683 Huge turnoff. 1448 01:13:16,851 --> 01:13:20,729 Even poor Michael, your own husband, is turned off. 1449 01:13:20,897 --> 01:13:22,189 Don't you speak for me. 1450 01:13:22,356 --> 01:13:25,817 We don't give a shit what women you like. 1451 01:13:25,985 --> 01:13:28,278 Where do you get off just spouting these opinions? 1452 01:13:28,446 --> 01:13:31,698 You are the one man whose opinion we don't give a shit about! 1453 01:13:31,866 --> 01:13:34,409 She's screaming. 1454 01:13:34,577 --> 01:13:37,370 Quartermaster on a slave ship. 1455 01:13:37,538 --> 01:13:39,331 She doesn't scream? 1456 01:13:39,499 --> 01:13:42,125 She didn't just scream that your little asshole... 1457 01:13:42,293 --> 01:13:44,294 ...was right to beat up ours? 1458 01:13:44,462 --> 01:13:45,545 He was right. 1459 01:13:45,713 --> 01:13:49,424 At least our kid isn't a little wimpy-ass faggot. 1460 01:13:49,717 --> 01:13:53,345 Yours is a fucking snitch! 1461 01:13:53,513 --> 01:13:55,639 Let's go, Alan. 1462 01:13:55,807 --> 01:13:58,225 Why are we still in this house? 1463 01:13:58,392 --> 01:14:00,435 Exactly. 1464 01:14:01,854 --> 01:14:02,896 Here. 1465 01:14:03,064 --> 01:14:06,817 This is what I think of your stupid tulips. 1466 01:14:06,984 --> 01:14:09,778 Your hideous flowers. 1467 01:14:11,405 --> 01:14:15,450 This is the worst day of my life too. 117516

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.