Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:02:52,105 --> 00:02:54,508
( country music plays
on radio )
4
00:03:15,963 --> 00:03:17,097
Jesus!
5
00:03:17,097 --> 00:03:20,133
( horn honks )
6
00:03:20,133 --> 00:03:21,469
( horn honks )
7
00:03:21,469 --> 00:03:22,936
Man, did you
see that?
8
00:03:22,936 --> 00:03:24,805
I mean, he
pulled right out
in front of me.
9
00:03:24,805 --> 00:03:26,840
Took my eyes
off the road
for a second,
10
00:03:26,840 --> 00:03:29,410
but, I mean,
come on.
11
00:03:29,410 --> 00:03:31,945
Maybe it's time we
take a little break.
12
00:03:34,448 --> 00:03:38,552
Yeah, I'll pull over
the next chance we get.
13
00:04:16,757 --> 00:04:19,059
Nice car.
14
00:04:19,059 --> 00:04:21,329
Thanks.
15
00:04:21,329 --> 00:04:23,864
You got your air,
16
00:04:23,864 --> 00:04:26,667
CD...
17
00:04:26,667 --> 00:04:29,470
leather.
18
00:04:31,004 --> 00:04:34,074
Looks to me like you
sprung for the whole 9 yards.
19
00:04:34,074 --> 00:04:36,610
Yeah, I guess so.
20
00:04:36,610 --> 00:04:38,546
But I suppose that
rig of yours there
21
00:04:38,546 --> 00:04:40,814
is what you really
need out here, huh?
22
00:04:40,814 --> 00:04:43,216
Why would you want
a piece of shit like that
23
00:04:43,216 --> 00:04:45,619
when you got
a ride like this?
24
00:04:51,359 --> 00:04:54,528
What a man needs
out here is a CB radio.
25
00:04:54,528 --> 00:04:56,697
Yeah, is that right?
26
00:04:58,031 --> 00:05:00,568
Of course,
if you use a CB, you
got to have a handle.
27
00:05:00,568 --> 00:05:03,371
I'm thinking for you...
28
00:05:03,371 --> 00:05:04,605
...shit for brains.
29
00:05:04,605 --> 00:05:06,440
Tell me something.
Do you even care
30
00:05:06,440 --> 00:05:08,241
that you damn near
killed us back there,
boy?
31
00:05:08,241 --> 00:05:10,544
I--I didn't really
even see you, OK?
32
00:05:10,544 --> 00:05:12,279
I mean, you kind of
pulled out in front of me.
33
00:05:12,279 --> 00:05:14,214
Like hell I did!
I saw what happened.
34
00:05:14,214 --> 00:05:16,550
Let's just
forget this, OK?
35
00:05:16,550 --> 00:05:18,919
I mean, I'm sorry
it ever happened.
36
00:05:18,919 --> 00:05:21,121
I don't want any trouble.
I mean...
37
00:05:21,121 --> 00:05:23,957
No, I bet you don't.
38
00:05:27,395 --> 00:05:28,629
Howdy, ma'am.
39
00:05:28,629 --> 00:05:31,098
Ought to be more careful
who you ride with.
40
00:05:32,666 --> 00:05:34,034
What is that
all about?
41
00:05:34,034 --> 00:05:35,403
Nothing.
42
00:05:35,403 --> 00:05:37,037
The guy in the truck.
43
00:05:37,037 --> 00:05:39,540
Thinks I
tried to hit him.
44
00:05:43,677 --> 00:05:45,479
Come on, let's go.
45
00:05:45,479 --> 00:05:46,480
You want me to drive?
46
00:05:46,480 --> 00:05:48,949
No. Later.
Just get in.
47
00:05:50,117 --> 00:05:52,920
How about if I promise
not to sideswipe anyone?
48
00:05:52,920 --> 00:05:54,588
Just get in.
49
00:05:54,588 --> 00:05:56,624
I'm kidding.
50
00:06:17,578 --> 00:06:19,980
( country music plays
on radio )
51
00:06:21,515 --> 00:06:23,851
You getting ready
for the Grand Prix?
52
00:06:28,288 --> 00:06:30,458
What'd you get?
53
00:06:30,458 --> 00:06:32,159
Oh, junk food fiesta.
54
00:06:32,159 --> 00:06:34,127
Let's see.
55
00:06:34,127 --> 00:06:37,064
Snowballs...
56
00:06:37,064 --> 00:06:38,499
Yoo-hoo,
57
00:06:38,499 --> 00:06:41,502
and moon pies.
58
00:06:41,502 --> 00:06:43,070
Believe they still
make this stuff?
59
00:06:43,070 --> 00:06:46,740
You kidding? It's
probably gourmet cuisine
around here.
60
00:06:55,115 --> 00:06:56,484
Ha ha ha ha.
61
00:06:56,484 --> 00:06:58,919
This is crazy.
Look at this.
62
00:06:58,919 --> 00:07:03,491
It says, "If you win
this mail-in contest,
63
00:07:03,491 --> 00:07:08,095
"you can choose
between $90,000
64
00:07:08,095 --> 00:07:10,898
or 90,000 donuts."
65
00:07:15,035 --> 00:07:18,138
What would you do
with 90,000 donuts?
66
00:07:18,138 --> 00:07:20,040
I don't know.
67
00:07:20,040 --> 00:07:23,443
Sell them for 30 cents each
and pay off this car.
68
00:07:23,443 --> 00:07:26,079
No kidding.
69
00:07:26,079 --> 00:07:28,015
( sighs )
70
00:07:28,015 --> 00:07:31,051
$90,000.
71
00:07:32,219 --> 00:07:35,322
That would solve
some problems.
72
00:07:35,322 --> 00:07:36,957
( alarm buzzes )
73
00:07:36,957 --> 00:07:38,559
( engine knocks )
74
00:07:39,593 --> 00:07:40,594
What the hell's...
75
00:07:40,594 --> 00:07:42,029
What did you do?
76
00:07:42,029 --> 00:07:44,565
Nothing. I--
77
00:07:44,565 --> 00:07:47,400
( engine quits )
78
00:07:47,400 --> 00:07:49,503
Hang on.
I can't steer.
79
00:08:20,000 --> 00:08:22,135
( sighs )
80
00:08:32,045 --> 00:08:34,081
( beep )
81
00:08:34,081 --> 00:08:35,649
( dialing )
82
00:08:35,649 --> 00:08:37,250
( beeps )
83
00:08:37,250 --> 00:08:38,385
Perfect.
84
00:08:38,385 --> 00:08:40,788
Out of range?
85
00:08:41,889 --> 00:08:45,058
Well, so much for
taking the scenic route.
86
00:08:47,060 --> 00:08:50,363
Well, it looks
like the baffle gasket
is burned out.
87
00:08:50,363 --> 00:08:51,765
What?
88
00:08:51,765 --> 00:08:53,667
Yeah, it's connected to
the, uh, connecting rod.
89
00:08:53,667 --> 00:08:56,469
God. Shut up.
90
00:08:56,469 --> 00:09:00,540
Oh, man, can you
believe this?
91
00:09:00,540 --> 00:09:02,275
This could be
the worst decision
92
00:09:02,275 --> 00:09:03,677
we've ever made.
93
00:09:03,677 --> 00:09:05,045
What are you doing?
No, just listen.
94
00:09:05,045 --> 00:09:08,749
I mean, we're
changing jobs, right?
Yeah.
95
00:09:08,749 --> 00:09:11,284
Our finances
are pretty well ...
96
00:09:11,284 --> 00:09:12,519
Yeah.
97
00:09:12,519 --> 00:09:14,187
And we are out in
the middle of nowhere,
98
00:09:14,187 --> 00:09:17,658
so, yeah, I'd say this
is the worst decision--
99
00:09:17,658 --> 00:09:21,094
Get out of here.
You're bugging me.
100
00:09:21,094 --> 00:09:22,763
OK, sweetie.
101
00:09:22,763 --> 00:09:24,732
Good luck, 'cause
I'm going to California.
102
00:09:24,732 --> 00:09:27,367
No problem. Just
leave me the moon pies.
103
00:09:27,367 --> 00:09:28,435
Uh, Jeff?
104
00:09:28,435 --> 00:09:29,837
And the donuts.
105
00:09:29,837 --> 00:09:32,606
No. No.
There's a car.
106
00:09:34,474 --> 00:09:37,177
Oh, Christ.
Not these guys.
107
00:09:37,177 --> 00:09:39,146
( horn honks )
108
00:09:39,146 --> 00:09:42,082
( honk honk )
109
00:09:46,186 --> 00:09:47,788
Assholes.
110
00:10:01,669 --> 00:10:03,704
Jeff?
111
00:10:15,716 --> 00:10:17,651
What the hell is--
112
00:10:19,586 --> 00:10:21,454
What's he doing?
113
00:10:21,454 --> 00:10:23,290
I don't know.
114
00:10:27,861 --> 00:10:30,630
Well, this--
This isn't good.
115
00:10:37,771 --> 00:10:39,907
Hey! Whoa!
116
00:11:01,094 --> 00:11:01,895
Hi.
117
00:11:01,895 --> 00:11:03,063
You folks
all right?
118
00:11:03,063 --> 00:11:05,665
Fine.
Our car broke down.
119
00:11:05,665 --> 00:11:07,167
Yeah, I saw that.
120
00:11:07,167 --> 00:11:09,269
You want me to
give you a hand
pushing it off the road?
121
00:11:09,269 --> 00:11:10,337
Thanks
for the help.
122
00:11:10,337 --> 00:11:12,039
Honey, you
want to steer?
123
00:11:13,340 --> 00:11:15,809
OK. Ready? OK.
124
00:11:17,277 --> 00:11:19,279
Massachusetts plates.
125
00:11:19,279 --> 00:11:21,314
You folks on vacation?
126
00:11:21,314 --> 00:11:23,083
No, we're moving.
127
00:11:23,083 --> 00:11:25,318
Oh, yeah?
Whereabouts?
128
00:11:25,318 --> 00:11:27,955
Uh, San Diego.
129
00:11:27,955 --> 00:11:30,223
Listen, do you
think we could
use your CB,
130
00:11:30,223 --> 00:11:32,559
radio a tow truck
to help us?
131
00:11:32,559 --> 00:11:33,927
I wish I could,
mister,
132
00:11:33,927 --> 00:11:35,462
but I blew a fuse
on that thing
this morning.
133
00:11:35,462 --> 00:11:36,864
I'm waiting till
I get down to the
truck stop at I-40
134
00:11:36,864 --> 00:11:38,799
to get it fixed.
135
00:11:38,799 --> 00:11:39,833
How far is that?
136
00:11:39,833 --> 00:11:41,434
About 60 miles.
137
00:11:41,434 --> 00:11:42,702
Oh.
138
00:11:42,702 --> 00:11:45,272
Well, just driving along
and she quit on me.
139
00:11:45,272 --> 00:11:49,242
Oh, yeah, well, belts--
Battery's working.
140
00:11:49,242 --> 00:11:51,144
You know, it used to be
you'd give these things
a kick and a holler
141
00:11:51,144 --> 00:11:52,212
and they'd start right up.
142
00:11:52,212 --> 00:11:54,281
Now they got
computers and chips.
143
00:11:54,281 --> 00:11:55,883
It is a new car.
144
00:11:55,883 --> 00:11:57,384
You know,
that could be it.
145
00:11:57,384 --> 00:11:59,186
You been riding
this thing pretty hard?
146
00:11:59,186 --> 00:12:01,989
'Cause they tend to
overheat when they're new.
147
00:12:04,624 --> 00:12:08,561
Well, yeah, a little,
but I...
148
00:12:08,561 --> 00:12:10,831
Tell you what.
149
00:12:10,831 --> 00:12:12,399
I can give you
a ride to Belle's,
150
00:12:12,399 --> 00:12:14,001
a little diner about
5 miles down the road.
151
00:12:14,001 --> 00:12:15,702
They got a pay phone.
You call a tow truck,
152
00:12:15,702 --> 00:12:17,537
they just come in
and haul you out.
153
00:12:17,537 --> 00:12:21,608
Uh, you know,
that's really nice
of you to offer.
154
00:12:21,608 --> 00:12:23,310
I think you got it.
155
00:12:23,310 --> 00:12:25,545
I think we'll just
let her cool off
a little bit.
156
00:12:25,545 --> 00:12:27,680
OK.
Thanks a lot. We
really appreciate it.
157
00:12:27,680 --> 00:12:29,582
I wish you luck
getting it started.
158
00:12:29,582 --> 00:12:31,885
Thanks.
Thanks a lot.
159
00:12:31,885 --> 00:12:33,453
Honey.
I think he's right.
160
00:12:33,453 --> 00:12:35,923
I think it's probably
just overheated.
161
00:12:35,923 --> 00:12:37,424
Right.
But what if it's not?
162
00:12:37,424 --> 00:12:39,259
I mean,
we don't want to be
stuck out here, do we?
163
00:12:39,259 --> 00:12:42,129
No. But I--We just
give it some time.
164
00:12:42,129 --> 00:12:44,131
Let it cool off.
We'll be all right.
165
00:12:46,533 --> 00:12:48,368
Getting pretty
toasty out here.
166
00:12:48,368 --> 00:12:51,304
Are you sure you
want to blow this ride?
167
00:12:51,304 --> 00:12:52,439
No, but...
168
00:12:54,607 --> 00:12:56,910
I don't know if I want
to leave the car alone,
either.
169
00:12:56,910 --> 00:12:59,913
OK, what if
I take the ride,
call the tow truck,
170
00:12:59,913 --> 00:13:02,182
and order a nice
cold iced tea?
171
00:13:02,182 --> 00:13:05,218
Mm-hmm, and I stay here
with a nice hot car.
172
00:13:05,218 --> 00:13:06,719
Right.
173
00:13:06,719 --> 00:13:08,021
Right.
174
00:13:10,757 --> 00:13:12,059
You sure
you're all right?
175
00:13:12,059 --> 00:13:13,793
I'll be fine, honey.
176
00:13:16,096 --> 00:13:16,897
Hello!
177
00:13:16,897 --> 00:13:18,731
Excuse me!
178
00:13:18,731 --> 00:13:21,801
Mind if I take
you up on that ride?
179
00:13:21,801 --> 00:13:24,104
Sure.
Step on up.
180
00:13:25,738 --> 00:13:27,307
Sure your husband
wouldn't want to
come with us?
181
00:13:27,307 --> 00:13:28,508
There's plenty
of room in the back.
182
00:13:28,508 --> 00:13:31,011
No, he's going to
stay with the car.
183
00:14:36,876 --> 00:14:39,046
What the hell?
184
00:14:42,782 --> 00:14:45,585
( warning bell chimes )
185
00:14:51,858 --> 00:14:53,360
( engine starts )
186
00:14:53,360 --> 00:14:55,062
Ha!
187
00:14:56,529 --> 00:14:59,066
Hee hee hee.
188
00:14:59,066 --> 00:15:02,069
Old truck my ass.
189
00:15:27,827 --> 00:15:32,465
* Looks like
I'm lost again *
190
00:15:44,744 --> 00:15:46,013
Excuse me.
191
00:15:46,013 --> 00:15:47,514
I was supposed to
meet my wife here.
192
00:15:49,616 --> 00:15:51,618
She's dark-haired,
about 5'5",
193
00:15:51,618 --> 00:15:55,722
wearing, like,
a--a white
Benetton sweater.
194
00:15:55,722 --> 00:15:57,024
White what?
195
00:15:57,024 --> 00:15:59,526
Benetton sweater.
196
00:15:59,526 --> 00:16:01,794
Your order's up.
197
00:16:01,794 --> 00:16:04,064
Look, I'm pretty busy here.
People come and go.
198
00:16:04,064 --> 00:16:05,732
Well, this was
in the last half hour.
199
00:16:05,732 --> 00:16:08,568
She--She might have
been with a trucker.
200
00:16:08,568 --> 00:16:09,502
A trucker?
201
00:16:09,502 --> 00:16:10,737
Yeah. A guy wearing
a baseball cap,
202
00:16:10,737 --> 00:16:12,639
uh, driving
a big 18-wheeler.
203
00:16:14,341 --> 00:16:17,110
Doesn't ring a bell.
204
00:16:17,110 --> 00:16:18,645
You sure?
205
00:16:20,280 --> 00:16:22,382
Hey, the man here's
looking for his wife.
206
00:16:22,382 --> 00:16:25,285
Dark hair, got a white
button-on sweater,
207
00:16:25,285 --> 00:16:27,254
traveling with a guy
with a baseball cap.
208
00:16:27,254 --> 00:16:29,489
Has anybody here
seen 'em?
209
00:16:33,026 --> 00:16:36,496
Looks like she got
away from you, cowboy.
210
00:16:39,332 --> 00:16:40,567
You, uh,
211
00:16:40,567 --> 00:16:42,469
you think maybe
she could have
left a message
212
00:16:42,469 --> 00:16:44,637
with one of your
other employees or--
213
00:16:44,637 --> 00:16:46,273
Well, I don't see
how that's possible.
214
00:16:46,273 --> 00:16:47,707
You see, I'm the only one
that works here.
215
00:16:48,875 --> 00:16:50,543
Well...
216
00:16:51,511 --> 00:16:54,013
Is there another
Belle's diner?
217
00:16:54,013 --> 00:16:55,648
No, sirree.
218
00:16:55,648 --> 00:16:57,250
Definitely not.
219
00:17:38,725 --> 00:17:42,162
Excuse me. She and I
must have got our
signals crossed here.
220
00:17:42,162 --> 00:17:44,564
How far is
the next town?
221
00:17:44,564 --> 00:17:45,832
About 20 miles.
222
00:17:47,066 --> 00:17:48,335
Would you do me a favor?
223
00:17:48,335 --> 00:17:50,002
If my wife comes in--
her name's Amy--
224
00:17:50,002 --> 00:17:53,072
just tell her I was here
and tell her to stay put
till I get back,
225
00:17:53,072 --> 00:17:54,474
to not move.
226
00:17:54,474 --> 00:17:55,942
Could you do that,
please?
227
00:17:55,942 --> 00:17:57,944
Yeah, OK.
228
00:17:57,944 --> 00:18:00,213
Thanks.
229
00:18:40,119 --> 00:18:42,189
( horn honks )
230
00:18:44,824 --> 00:18:46,826
( honk honk )
231
00:18:54,167 --> 00:18:56,035
( honk )
232
00:18:56,035 --> 00:18:57,670
( honk honk
honk honk )
233
00:18:59,105 --> 00:19:01,341
( honk honk )
234
00:19:01,341 --> 00:19:03,910
( honk honk honk )
235
00:19:03,910 --> 00:19:06,346
Hey, pull over!
236
00:19:08,248 --> 00:19:10,350
Pull over!
237
00:19:13,186 --> 00:19:15,855
( honk )
238
00:19:15,855 --> 00:19:18,258
I don't believe it.
239
00:19:20,092 --> 00:19:22,161
( horn honks )
240
00:19:22,161 --> 00:19:23,763
Jesus!
241
00:19:32,339 --> 00:19:33,840
Christ.
242
00:19:40,012 --> 00:19:43,483
( truck horn honks )
243
00:19:56,596 --> 00:19:58,765
Hey, man.
244
00:20:00,166 --> 00:20:01,868
What the hell
you doing, buddy?
245
00:20:01,868 --> 00:20:04,537
Well, I was trying
to get you to pull over.
Didn't you see me?
246
00:20:04,537 --> 00:20:05,538
Yeah.
247
00:20:05,538 --> 00:20:06,739
Well?
248
00:20:06,739 --> 00:20:09,709
Never mind. Listen,
I--I'm looking for my wife.
249
00:20:09,709 --> 00:20:10,510
What?
250
00:20:10,510 --> 00:20:11,878
My wife,
where is she?
251
00:20:11,878 --> 00:20:14,481
How should I know
where your wife is?
252
00:20:14,481 --> 00:20:16,316
I'm the guy
with the Jeep.
253
00:20:16,316 --> 00:20:17,784
You gave
my wife a ride.
254
00:20:17,784 --> 00:20:19,218
You were supposed to drop
her off at Belle's diner.
255
00:20:19,218 --> 00:20:20,620
Not me. Sorry.
256
00:20:20,620 --> 00:20:22,088
Wait a minute.
What do you mean, sorry?
257
00:20:22,088 --> 00:20:24,857
It's like half an hour ago.
You don't remember?
258
00:20:24,857 --> 00:20:28,995
Mister, I've never seen you
before in my life.
259
00:20:32,198 --> 00:20:33,566
What are you doing?
260
00:20:36,168 --> 00:20:37,937
Amy?
261
00:20:40,440 --> 00:20:42,509
Amy, are you in there?
262
00:20:43,843 --> 00:20:46,379
Look, mister, I don't
know what you want--
263
00:20:46,379 --> 00:20:48,648
I want my wife back
is what I want.
264
00:20:48,648 --> 00:20:50,650
Now, what have you done--
265
00:20:55,855 --> 00:20:57,890
( siren )
Hey!
266
00:20:58,958 --> 00:21:02,362
Officer! Officer,
I need your help here.
267
00:21:02,362 --> 00:21:04,196
What's the problem?
I don't know.
268
00:21:04,196 --> 00:21:06,232
I think this guy's
done something
with my wife.
269
00:21:06,232 --> 00:21:08,501
All right, calm down, sir.
Tell me what's going on.
270
00:21:08,501 --> 00:21:10,102
I don't know what
the hell's going on.
271
00:21:10,102 --> 00:21:13,105
The last time I saw her,
she was with this guy
in his truck.
272
00:21:13,105 --> 00:21:15,207
Now he's saying
he's never seen her.
273
00:21:15,207 --> 00:21:17,577
Officer--Officer,
I don't know what's
he's talking about.
274
00:21:17,577 --> 00:21:18,811
Don't lie,
you son of a bitch!
275
00:21:18,811 --> 00:21:20,447
All right,
all right, calm down.
276
00:21:20,447 --> 00:21:22,148
All right,
now tell me exactly
what happened, sir.
277
00:21:22,148 --> 00:21:24,651
OK, all right.
278
00:21:24,651 --> 00:21:26,653
Our car broke down.
279
00:21:26,653 --> 00:21:29,288
Now, he stopped,
offered to help,
280
00:21:29,288 --> 00:21:31,223
took my wife
to a pay phone,
281
00:21:31,223 --> 00:21:33,693
but she never
showed up.
282
00:21:33,693 --> 00:21:36,429
Sir, what do you
have to say about this?
283
00:21:36,429 --> 00:21:38,164
Officer,
I don't know.
284
00:21:38,164 --> 00:21:39,566
I'm driving along,
285
00:21:39,566 --> 00:21:41,468
this fella runs me
off the road,
286
00:21:41,468 --> 00:21:42,902
starts hollering
about his wife.
287
00:21:42,902 --> 00:21:45,872
I swear I've never
seen him before
in my life.
288
00:21:45,872 --> 00:21:47,474
And you didn't
give his wife a ride?
289
00:21:47,474 --> 00:21:50,643
No, sir.
He's lying!
290
00:21:53,380 --> 00:21:56,583
Sir, would it be
all right with you
if I search your truck?
291
00:21:56,583 --> 00:21:58,551
Hell, yes, go ahead.
292
00:21:58,551 --> 00:22:01,120
Name's Barr,
by the way.
Red Barr.
293
00:22:01,120 --> 00:22:03,155
All my permits
are current. You
can see them--
294
00:22:03,155 --> 00:22:06,593
That won't be necessary.
Just stand back behind
the line, both of you.
295
00:22:45,632 --> 00:22:48,835
I need to see
your license and
registration, please.
296
00:23:11,791 --> 00:23:13,359
Those yours?
297
00:23:13,359 --> 00:23:15,127
Yeah.
298
00:23:15,127 --> 00:23:16,496
My, uh, personal stuff.
299
00:23:16,496 --> 00:23:18,598
You want
to take a look?
300
00:23:23,035 --> 00:23:24,804
No.
301
00:23:24,804 --> 00:23:27,440
I think we're
pretty much done here.
302
00:23:27,440 --> 00:23:28,875
You're free to go.
303
00:23:28,875 --> 00:23:30,510
Wait.
Whoa, whoa, whoa!
Wait a second.
304
00:23:30,510 --> 00:23:31,944
That's it?
You're not going to
question him anymore?
305
00:23:31,944 --> 00:23:33,680
Sir, I've
searched the truck.
306
00:23:33,680 --> 00:23:35,548
There's no evidence of
suspicious activity here,
307
00:23:35,548 --> 00:23:36,949
no sign of a struggle.
308
00:23:36,949 --> 00:23:38,718
Look, I don't mean
to butt in,
309
00:23:38,718 --> 00:23:40,887
but maybe you
confused my truck
with somebody else's.
310
00:23:40,887 --> 00:23:42,388
Go to hell,
you son of a bitch!
311
00:23:42,388 --> 00:23:44,824
Hey! Now,
hold on a second.
312
00:23:44,824 --> 00:23:46,993
You want to get arrested?
313
00:23:46,993 --> 00:23:48,828
Now, the man's
got a point here.
314
00:23:48,828 --> 00:23:50,797
This is a very
plain-looking truck.
315
00:23:50,797 --> 00:23:53,332
A lot of trucks
look just like it.
316
00:23:53,332 --> 00:23:56,435
Maybe you did
get them mixed up.
317
00:23:56,435 --> 00:23:57,904
Hey!
318
00:23:57,904 --> 00:23:59,472
You stay put.
319
00:24:10,983 --> 00:24:12,118
Mr. Taylor.
320
00:24:18,024 --> 00:24:19,559
Come on.
321
00:24:23,429 --> 00:24:25,264
It was him.
322
00:24:25,264 --> 00:24:26,633
It was this truck.
323
00:24:26,633 --> 00:24:28,267
Uh, I can see that.
324
00:24:28,267 --> 00:24:30,570
Did you get
a license plate number
on that truck?
325
00:24:30,570 --> 00:24:32,171
What? No!
326
00:24:32,171 --> 00:24:34,140
How about the information
on that door panel?
327
00:24:34,140 --> 00:24:35,307
You recall any of that?
328
00:24:35,307 --> 00:24:38,545
I wasn't paying attention.
Come on, officer.
329
00:24:40,547 --> 00:24:42,114
Mr. Taylor,
did you, uh,
330
00:24:42,114 --> 00:24:45,217
by any chance,
have a beef with
your wife today?
331
00:24:46,452 --> 00:24:48,955
What has that got to do
with anything?
332
00:24:48,955 --> 00:24:50,957
Well, for starters,
maybe--
333
00:24:50,957 --> 00:24:52,992
Is there a possibility
she could have left you?
334
00:24:54,060 --> 00:24:56,896
I don't--
I don't believe this.
335
00:24:56,896 --> 00:24:58,931
My wife did not leave me.
336
00:24:58,931 --> 00:25:01,033
Mr. Taylor, I've seen it
a hundred times.
337
00:25:01,033 --> 00:25:03,903
You put 2 people
in a car long enough,
they're gonna go at it.
338
00:25:03,903 --> 00:25:05,572
Lovers, married couples,
gay guys.
339
00:25:05,572 --> 00:25:07,439
Hell, I've seen men
dump their women
on the side of the road
340
00:25:07,439 --> 00:25:08,808
and vice versa.
341
00:25:08,808 --> 00:25:12,378
Officer, uh, I'd really
like to stay and help,
342
00:25:12,378 --> 00:25:14,747
but, uh, I got
a long haul to Fresno.
343
00:25:14,747 --> 00:25:15,882
I understand.
Go ahead.
344
00:25:15,882 --> 00:25:17,950
Appreciate
your cooperation.
345
00:25:17,950 --> 00:25:20,953
This is insane.
Officer, please.
346
00:25:20,953 --> 00:25:22,388
I've got
his information,
all right?
347
00:25:22,388 --> 00:25:25,592
If I need to find
him later, I know
where to look.
348
00:25:27,059 --> 00:25:28,628
Sir.
349
00:25:31,330 --> 00:25:34,066
Much obliged.
350
00:25:34,066 --> 00:25:35,802
And, uh...
351
00:25:35,802 --> 00:25:37,136
look, there's
no hard feelings.
352
00:25:37,136 --> 00:25:40,472
I really do hope
you find your wife.
353
00:25:40,472 --> 00:25:41,808
Thanks.
354
00:25:47,146 --> 00:25:48,915
Mr. Taylor, you
want to come with me?
355
00:25:48,915 --> 00:25:51,150
( truck engine starts )
356
00:26:19,578 --> 00:26:21,781
Sir, I believe you
that your wife's missing,
all right?
357
00:26:21,781 --> 00:26:24,283
Now, maybe you got confused
about what kind of truck
she got into,
358
00:26:24,283 --> 00:26:27,219
and maybe you didn't.
The point is,
I'm trying to help.
359
00:26:27,219 --> 00:26:29,555
The town of Brackett's
31 miles back that way.
360
00:26:29,555 --> 00:26:32,291
My deputy's name
is Len Carver.
He's a good man.
361
00:26:32,291 --> 00:26:34,827
He'll help you fill out
all the necessary forms
362
00:26:34,827 --> 00:26:37,363
if you want to report
your wife missing.
363
00:26:37,363 --> 00:26:38,564
( radio static )
364
00:26:38,564 --> 00:26:40,099
MAN: Sheriff,
this is dispatch.
365
00:26:40,099 --> 00:26:41,668
Mrs. Gilbert's locked out of
her trailer again.
366
00:26:41,668 --> 00:26:43,903
Can you help her?
367
00:26:43,903 --> 00:26:46,372
10-4, dispatch.
Tell her I'm on my way.
368
00:26:46,372 --> 00:26:47,439
Will do.
369
00:26:47,439 --> 00:26:49,909
Mr. Taylor,
do yourself a favor.
370
00:26:51,510 --> 00:26:53,312
Go see my deputy.
371
00:27:20,840 --> 00:27:22,074
Is this
a recent picture?
372
00:27:22,074 --> 00:27:24,944
Yes, a couple months old.
373
00:27:24,944 --> 00:27:27,914
She still wear
her hair like this?
374
00:27:30,016 --> 00:27:31,283
Yeah.
375
00:27:32,518 --> 00:27:36,422
Well, we'll certainly
do our best, Mr. Taylor.
376
00:27:36,422 --> 00:27:38,324
You know, there's
over 100,000 people
377
00:27:38,324 --> 00:27:40,693
go missing in this
country every year--
378
00:27:40,693 --> 00:27:44,063
runaways, deadbeat dads,
dropouts,
379
00:27:44,063 --> 00:27:46,198
folks hiding
from the IRS--
380
00:27:46,198 --> 00:27:48,634
all vanishing
without a trace.
381
00:27:48,634 --> 00:27:52,739
We get these kind of
pictures all the time
from all over the place.
382
00:27:53,940 --> 00:27:56,475
I'm not saying that your
wife is one of them.
383
00:27:56,475 --> 00:27:57,877
I sure hope not.
384
00:27:57,877 --> 00:28:00,346
But unless there's
been a ransom demand
385
00:28:00,346 --> 00:28:02,214
or evidence
of forced abduction,
386
00:28:02,214 --> 00:28:04,083
believe me,
the FBI won't even
look at your case
387
00:28:04,083 --> 00:28:06,953
until it's
been 24 hours.
388
00:28:06,953 --> 00:28:11,223
Nonetheless,
we will certainly
keep our eyes peeled.
389
00:28:19,698 --> 00:28:21,067
Mr. Taylor,
390
00:28:22,301 --> 00:28:23,803
why don't you
go back to Belle's,
391
00:28:23,803 --> 00:28:25,371
get a cup of coffee,
392
00:28:25,371 --> 00:28:26,672
wait for your wife?
393
00:28:26,672 --> 00:28:30,442
If anything comes up,
I'll contact you
first thing.
394
00:28:30,442 --> 00:28:32,144
How's that sound?
395
00:28:34,346 --> 00:28:35,882
Yeah.
396
00:28:50,662 --> 00:28:53,199
( country western
music plays )
397
00:28:59,038 --> 00:29:00,940
Did my wife come in?
398
00:29:01,874 --> 00:29:03,242
Didn't see her.
399
00:29:03,242 --> 00:29:05,377
You didn't see her
or she didn't come in?
400
00:29:05,377 --> 00:29:07,046
Look, like I told you
the last time,
401
00:29:07,046 --> 00:29:09,415
maybe she was in
and maybe she wasn't.
402
00:29:09,415 --> 00:29:12,284
All I'm saying is
that I didn't see her.
403
00:29:21,293 --> 00:29:23,629
It ain't none of
my business, mister,
404
00:29:23,629 --> 00:29:25,031
but if I was you,
405
00:29:25,031 --> 00:29:27,399
I'd check
the ladies' room.
406
00:29:40,913 --> 00:29:41,914
( knock on door )
407
00:29:41,914 --> 00:29:44,516
( groaning )
Amy?
408
00:29:44,516 --> 00:29:47,319
Amy!
409
00:29:47,319 --> 00:29:49,455
I'll be right
with you, cowboy.
410
00:29:49,455 --> 00:29:50,756
( vomits )
411
00:29:50,756 --> 00:29:53,359
( door closes )
412
00:29:53,359 --> 00:29:54,927
Ha ha ha.
413
00:29:54,927 --> 00:29:56,162
4.50, James.
414
00:29:56,162 --> 00:29:58,430
Why start trouble, huh?
415
00:30:34,700 --> 00:30:36,568
I want to see
your order slips.
416
00:30:36,568 --> 00:30:37,937
What?
417
00:30:37,937 --> 00:30:39,939
You write
down the names.
I want to see them.
418
00:30:39,939 --> 00:30:41,773
Are you nuts?
419
00:30:41,773 --> 00:30:43,809
I don't have to
show you jack shit!
420
00:30:43,809 --> 00:30:45,912
If my wife
came in here,
421
00:30:45,912 --> 00:30:48,847
then her name's
in that pile.
422
00:30:50,716 --> 00:30:52,018
You calling me a liar?
423
00:30:53,986 --> 00:30:55,587
Let me see these
fucking slips!
424
00:31:03,495 --> 00:31:06,532
Mister, I had just
about enough of you.
425
00:31:33,025 --> 00:31:36,028
( ring )
426
00:31:36,028 --> 00:31:37,296
WOMAN:
Operator.
427
00:31:37,296 --> 00:31:38,764
Operator, give me
the sheriff's office.
428
00:31:38,764 --> 00:31:40,132
One moment, please.
429
00:31:40,132 --> 00:31:42,001
( ring )
Come on.
430
00:31:42,001 --> 00:31:43,102
My name's Billy.
431
00:31:43,102 --> 00:31:45,437
( ring )
432
00:31:45,437 --> 00:31:47,773
You the fella
looking for his wife?
433
00:31:47,773 --> 00:31:49,808
( ring )
434
00:31:49,808 --> 00:31:52,011
Yes.
435
00:31:52,011 --> 00:31:53,645
Yeah.
How'd you know?
436
00:31:53,645 --> 00:31:55,481
Did you see her?
437
00:31:55,481 --> 00:31:57,416
You seen her?
438
00:31:57,416 --> 00:31:59,885
Please, if you know
something, tell me.
439
00:31:59,885 --> 00:32:02,421
Well, uh,
I seen her, maybe.
440
00:32:02,421 --> 00:32:03,855
Where? When?
441
00:32:03,855 --> 00:32:07,793
Inside,
a little while ago.
442
00:32:07,793 --> 00:32:09,628
She came in on a truck.
443
00:32:09,628 --> 00:32:10,629
Right.
444
00:32:10,629 --> 00:32:11,763
A big semi.
445
00:32:11,763 --> 00:32:13,599
Then what?
446
00:32:13,599 --> 00:32:17,469
Well, then she left
447
00:32:17,469 --> 00:32:18,904
on another truck.
448
00:32:18,904 --> 00:32:20,839
With who?
449
00:32:20,839 --> 00:32:22,674
Oh.
450
00:32:22,674 --> 00:32:24,776
With some man.
451
00:32:24,776 --> 00:32:27,479
Well, they think
I'm a dummy, but I ain't.
452
00:32:27,479 --> 00:32:29,982
I'm gonna get my
trucker's license one day.
453
00:32:29,982 --> 00:32:31,617
This is very important.
454
00:32:31,617 --> 00:32:34,820
Did you see where
they took my wife?
455
00:32:34,820 --> 00:32:36,422
Uh-huh.
456
00:32:36,422 --> 00:32:37,256
Uh-huh.
457
00:32:37,256 --> 00:32:40,692
Route 7 north,
up by the river.
458
00:32:40,692 --> 00:32:42,961
By the river?
Where?
459
00:32:47,733 --> 00:32:50,902
Oh, they don't tell me
that kind of thing.
460
00:32:50,902 --> 00:32:52,138
Who doesn't?
461
00:32:52,138 --> 00:32:53,739
The bartender?
462
00:32:53,739 --> 00:32:55,707
The man in the truck?
463
00:32:55,707 --> 00:32:58,644
Oh, I ain't talkin'
to you no more.
464
00:32:58,644 --> 00:33:00,646
You need to come
with me to the police.
465
00:33:00,646 --> 00:33:04,016
You tell them
what you saw,
they can help me.
466
00:33:04,016 --> 00:33:06,252
Well, now you the dummy.
467
00:33:06,252 --> 00:33:09,155
What's that
supposed to mean?
468
00:33:09,155 --> 00:33:11,157
Well, don't you get it?
469
00:33:11,157 --> 00:33:13,725
The police is
the ones in on it.
470
00:33:28,640 --> 00:33:29,841
( beep )
471
00:33:29,841 --> 00:33:32,111
Come on, work,
goddamn it.
472
00:33:39,051 --> 00:33:40,552
( ring )
473
00:33:40,552 --> 00:33:43,622
Hello? Yeah, Steve?
This is Jeffrey Taylor.
474
00:33:43,622 --> 00:33:45,124
You remember--Right.
475
00:33:45,124 --> 00:33:47,126
Don't put me
on hold, please!
476
00:33:47,126 --> 00:33:48,894
Listen, I need a favor.
477
00:33:48,894 --> 00:33:52,064
I got to talk to that
friend of yours at the FBI.
478
00:33:52,064 --> 00:33:55,334
Right. Uh, it's about Amy.
479
00:33:55,334 --> 00:33:57,136
Something's
happened to--
480
00:33:57,136 --> 00:33:59,538
Amy--yeah, I think
she's been--she's missing.
I think she's--
481
00:33:59,538 --> 00:34:01,307
( voice distorted )
482
00:34:01,307 --> 00:34:03,342
Fuck.
( beep )
483
00:34:04,843 --> 00:34:06,011
( ring )
484
00:34:06,011 --> 00:34:07,313
Hello? Steve?
485
00:34:07,313 --> 00:34:10,116
Yeah. No! No,
don't call me back.
486
00:34:10,116 --> 00:34:11,617
Don't, Steve!
487
00:34:11,617 --> 00:34:13,419
Steve!
488
00:34:13,419 --> 00:34:15,087
( beep )
489
00:34:19,758 --> 00:34:21,260
What the--
490
00:34:37,976 --> 00:34:39,445
Get out
of the car, now!
491
00:34:39,445 --> 00:34:40,612
Oh shit.
492
00:35:19,651 --> 00:35:21,387
Aah!
493
00:35:35,634 --> 00:35:38,069
Son of a bitch!
494
00:35:38,069 --> 00:35:40,339
What do you want?
495
00:36:30,389 --> 00:36:32,458
He's getting away!
496
00:36:35,661 --> 00:36:37,863
( gasping )
497
00:38:37,182 --> 00:38:39,084
What the hell
is going on?
498
00:38:39,084 --> 00:38:41,019
Got away,
went down the river.
499
00:39:04,376 --> 00:39:06,712
( winch grinding )
500
00:39:17,656 --> 00:39:21,827
Yeah. We're
pulling it out now.
501
00:39:21,827 --> 00:39:22,761
Careful.
502
00:39:22,761 --> 00:39:24,095
It's gonna
come loose.
503
00:39:24,095 --> 00:39:25,864
I got it.
504
00:39:28,333 --> 00:39:29,435
This is what happens
505
00:39:29,435 --> 00:39:30,836
when you get one
without the other.
506
00:39:30,836 --> 00:39:32,070
Stop worrying.
507
00:39:32,070 --> 00:39:33,472
How the hell are
we gonna explain
this to the boss?
508
00:39:33,472 --> 00:39:35,441
I ain't gonna explain.
( twig snaps )
509
00:39:40,746 --> 00:39:42,080
Hey.
510
00:39:42,080 --> 00:39:43,849
You all right?
511
00:39:56,428 --> 00:39:59,030
Now, according
to your wife,
512
00:39:59,030 --> 00:40:00,699
you got
a good pile of cash
513
00:40:00,699 --> 00:40:01,933
sitting in your
bank account at home.
514
00:40:01,933 --> 00:40:02,901
Is that true?
515
00:40:02,901 --> 00:40:05,771
What? There--
There's some, yeah.
516
00:40:05,771 --> 00:40:08,339
Hmm. Well, some
just don't cut it.
517
00:40:08,339 --> 00:40:10,509
She gave us
an exact dollar amount.
518
00:40:10,509 --> 00:40:13,111
Now, I want that
same figure from you.
519
00:40:13,111 --> 00:40:15,981
I don't--
520
00:40:15,981 --> 00:40:17,949
There's
different accounts.
521
00:40:17,949 --> 00:40:19,284
Balance fluctuates.
I don't--
522
00:40:19,284 --> 00:40:20,786
Fluctuates, my ass.
523
00:40:20,786 --> 00:40:23,288
If some hotshot fuck like you
524
00:40:23,288 --> 00:40:24,523
ain't watching
his bottom line,
525
00:40:24,523 --> 00:40:27,158
it'd be the
first time in history.
526
00:40:29,528 --> 00:40:31,463
What do you
think, Earl?
527
00:40:31,463 --> 00:40:33,431
What I think is
we've been lied to.
528
00:40:33,431 --> 00:40:35,801
He ain't no goddamn
donut king.
529
00:40:35,801 --> 00:40:38,937
The slut was lying
to save her ass.
530
00:40:38,937 --> 00:40:39,738
Piece of shit.
531
00:40:39,738 --> 00:40:42,474
Please, don't. 90,000!
532
00:40:44,175 --> 00:40:46,678
$90,000.
533
00:40:52,417 --> 00:40:55,521
Now, you
crawl your ass
out of there.
534
00:41:15,106 --> 00:41:17,475
You're a tough man
to get a-hold of,
Jeffrey.
535
00:41:18,577 --> 00:41:19,878
What do you want?
536
00:41:19,878 --> 00:41:22,581
Heh. It's not
what I want.
537
00:41:22,581 --> 00:41:23,849
It's what you want.
538
00:41:23,849 --> 00:41:25,517
How bad
do you want it?
539
00:41:25,517 --> 00:41:27,753
'Cause it is
gonna cost you.
540
00:41:27,753 --> 00:41:29,655
Can't show it
to you right now,
541
00:41:29,655 --> 00:41:32,190
but it's about 5'5",
115 pounds,
542
00:41:32,190 --> 00:41:34,560
three or four of that
just pure tit.
543
00:41:34,560 --> 00:41:38,496
Nice curly brown hair,
upstairs and down.
544
00:41:38,496 --> 00:41:40,031
( gun cocks )
545
00:41:40,031 --> 00:41:42,133
Interested?
546
00:41:42,133 --> 00:41:44,202
Why?
547
00:41:44,202 --> 00:41:45,203
What does--
548
00:41:45,203 --> 00:41:47,138
Why--Why us?
549
00:41:48,506 --> 00:41:50,008
Bring him up here.
550
00:42:00,586 --> 00:42:02,153
Town of Brackett,
Jeff...
551
00:42:03,288 --> 00:42:06,792
Two-bit shit hole
in the middle of nowhere.
552
00:42:06,792 --> 00:42:08,293
See the bank down there?
553
00:42:11,096 --> 00:42:12,631
Few minutes, you're
going to walk in,
554
00:42:12,631 --> 00:42:14,399
tell the manager you
want an express wire
555
00:42:14,399 --> 00:42:15,834
in the amount
of $90,000
556
00:42:15,834 --> 00:42:17,535
from your
bank account
in Boston...
557
00:42:17,535 --> 00:42:19,605
Cash.
558
00:42:22,107 --> 00:42:24,910
How do I know
she's still alive?
559
00:42:24,910 --> 00:42:26,111
Shut up!
560
00:42:30,115 --> 00:42:31,717
Come on, Jeff.
561
00:42:31,717 --> 00:42:34,052
Need you
to pay attention.
562
00:42:37,856 --> 00:42:39,157
Now you see
that building
563
00:42:39,157 --> 00:42:42,193
with the flagpole
coming out
the top of it?
564
00:42:42,193 --> 00:42:43,161
Yeah.
565
00:42:43,161 --> 00:42:45,063
That's
the sheriff's station.
566
00:42:45,063 --> 00:42:46,732
There's exactly
2 cops in this town.
567
00:42:46,732 --> 00:42:48,333
One of them's pulling
desk duty right now.
568
00:42:48,333 --> 00:42:50,468
The other one's
on patrol
in the foothills.
569
00:42:50,468 --> 00:42:52,170
About a minute ago,
Billy here
570
00:42:52,170 --> 00:42:55,707
called in an accident
on the I-40 connector.
571
00:42:56,608 --> 00:42:57,743
See?
572
00:42:57,743 --> 00:43:00,879
There he goes.
573
00:43:00,879 --> 00:43:02,914
It's gonna take
about 20 minutes
574
00:43:02,914 --> 00:43:04,549
for that cracker to get
out to the connector,
575
00:43:04,549 --> 00:43:06,517
another 10 minutes
to see there's
no accident,
576
00:43:06,517 --> 00:43:08,553
another 20 minutes
to get back in.
That's 50 minutes.
577
00:43:08,553 --> 00:43:10,588
That is exactly
the amount of time
you have
578
00:43:10,588 --> 00:43:12,791
to get me my money.
579
00:43:17,763 --> 00:43:19,898
Now before you get
any half-baked ideas
580
00:43:19,898 --> 00:43:21,199
about calling in
the cavalry,
581
00:43:21,199 --> 00:43:23,201
just remember, we're
gonna be watching you
582
00:43:23,201 --> 00:43:24,636
every step of the way,
583
00:43:24,636 --> 00:43:27,839
and we're
gonna be listening
on those scanners,
584
00:43:27,839 --> 00:43:30,776
and if we see
anything unusual--
585
00:43:30,776 --> 00:43:32,610
an unmarked car
or plane,
586
00:43:32,610 --> 00:43:36,214
one human being who even
smells like a cop--
587
00:43:36,214 --> 00:43:39,417
Well, you can
just keep your
fucking money, Jeff,
588
00:43:39,417 --> 00:43:43,254
and I'll send you
pieces of her
from time to time.
589
00:43:46,191 --> 00:43:48,326
Billy...
590
00:43:48,326 --> 00:43:49,728
give him the jacket.
591
00:43:53,098 --> 00:43:54,966
Well, go on,
put it on, Jeff.
592
00:43:54,966 --> 00:43:58,036
Can't go into a bank
looking like that,
now, can you?
593
00:44:00,438 --> 00:44:02,007
We don't have
to do this,
594
00:44:02,007 --> 00:44:04,876
because I can
get you that money,
I swear to God.
595
00:44:04,876 --> 00:44:09,514
I promise you.
Just let my wife go,
please.
596
00:44:09,514 --> 00:44:11,917
49 minutes, Jeff.
597
00:44:11,917 --> 00:44:14,119
Time to get the show
on the road.
598
00:45:07,773 --> 00:45:09,507
Here's my
driver's license,
599
00:45:09,507 --> 00:45:12,077
credit card,
if you need it,
600
00:45:12,077 --> 00:45:14,179
account number from
my bank in Boston.
601
00:45:14,179 --> 00:45:15,814
How long is this
gonna take?
602
00:45:15,814 --> 00:45:18,149
Um, uh, are you,
um, all right?
603
00:45:18,149 --> 00:45:21,486
Yeah, I'm fine. I've only got
$5,000 in that account.
604
00:45:21,486 --> 00:45:23,955
How much
can you advance me
on my credit card?
605
00:45:23,955 --> 00:45:25,824
Heh heh. Excuse me?
606
00:45:25,824 --> 00:45:27,225
Credit card. It's
got a $6,000 limit.
607
00:45:27,225 --> 00:45:28,894
Can you advance me
the whole 6,000?
608
00:45:28,894 --> 00:45:31,229
Uh, no.
I--Sorry, I can't.
609
00:45:31,229 --> 00:45:35,366
The, uh, limit
for noncustomers
is $500 a day.
610
00:45:37,135 --> 00:45:41,973
Sir, are you sure
you're all right?
611
00:45:41,973 --> 00:45:44,575
Yeah, I'm fine.
612
00:45:44,575 --> 00:45:48,046
Just transfer
the money, OK?
613
00:46:07,732 --> 00:46:09,367
I'm gonna tell you
something.
614
00:46:12,270 --> 00:46:15,173
What I'm
about to tell you...
615
00:46:16,307 --> 00:46:18,944
You can't call anyone.
Do you understand?
616
00:46:20,545 --> 00:46:22,113
Yes.
617
00:46:23,248 --> 00:46:25,150
Whatever happens,
just...
618
00:46:25,150 --> 00:46:28,753
Just keep writing
on that pad.
619
00:46:28,753 --> 00:46:31,222
Please, now,
just keep writing.
620
00:46:33,992 --> 00:46:35,293
They're probably
watching me right now.
621
00:46:35,293 --> 00:46:37,662
They--They've got
police scanners.
622
00:46:37,662 --> 00:46:41,032
The whole town's
under surveillance.
623
00:46:43,268 --> 00:46:48,073
If I don't walk
out of here with...
624
00:46:48,073 --> 00:46:50,508
Excuse me.
You the manager?
625
00:46:50,508 --> 00:46:52,277
Yes, I am.
626
00:46:52,277 --> 00:46:54,880
Lady back there
said I should see you
about a car loan.
627
00:46:54,880 --> 00:46:57,148
Certainly, uh...
628
00:46:57,148 --> 00:47:00,451
If, uh, you would
just, uh, take a seat.
629
00:47:12,463 --> 00:47:13,598
Yes?
630
00:47:22,707 --> 00:47:24,275
Just, uh...
631
00:47:24,275 --> 00:47:25,343
F-f-forget it.
632
00:47:25,343 --> 00:47:26,945
I--I, uh, had
a car accident,
633
00:47:26,945 --> 00:47:29,847
you know,
a minor acc--
634
00:47:29,847 --> 00:47:32,350
I'm just kinda...
635
00:47:32,350 --> 00:47:35,420
How long is this
gonna take?
636
00:47:35,420 --> 00:47:37,088
It'll, um...
637
00:47:37,088 --> 00:47:39,958
Well, it's going
to take a few minutes.
638
00:47:49,000 --> 00:47:50,401
Yeah, I am...
639
00:47:50,401 --> 00:47:53,271
calling regarding
account number
640
00:47:53,271 --> 00:47:58,409
9825-8103.
641
00:47:58,409 --> 00:47:59,978
Jeffrey Taylor.
642
00:48:02,480 --> 00:48:04,115
Uh-huh.
643
00:48:49,627 --> 00:48:52,463
( breathing heavily )
644
00:50:05,536 --> 00:50:08,206
( telephone rings )
645
00:50:10,841 --> 00:50:13,478
( ring )
646
00:50:16,781 --> 00:50:19,417
( ring )
647
00:50:22,753 --> 00:50:25,190
( ring )
648
00:50:28,459 --> 00:50:31,062
( ring )
649
00:50:33,864 --> 00:50:35,300
( ring )
650
00:50:39,670 --> 00:50:41,038
It's me.
651
00:50:41,038 --> 00:50:45,576
RED: No shit
I can see that.
How much you got?
652
00:50:48,413 --> 00:50:51,249
The whole thing,
90,000.
653
00:50:51,249 --> 00:50:52,550
That's good.
654
00:50:52,550 --> 00:50:53,818
Now, I want you
to turn left,
655
00:50:53,818 --> 00:50:55,520
start walking
toward the main road,
656
00:50:55,520 --> 00:50:59,624
and get in the first car
that stops. You got that?
657
00:50:59,624 --> 00:51:01,426
When do I see my wife?
658
00:51:01,426 --> 00:51:03,894
Soon enough, Jeff.
Just start walking.
659
00:51:03,894 --> 00:51:06,431
( dial tone )
660
00:51:11,836 --> 00:51:14,572
( crossing bells ringing )
661
00:52:17,067 --> 00:52:18,068
Just throw the money
662
00:52:18,068 --> 00:52:20,238
right up here
on the seat.
663
00:52:20,238 --> 00:52:23,174
No. First you
tell me where she is.
664
00:52:23,174 --> 00:52:25,376
Wrong, asshole.
First you give me
the money,
665
00:52:25,376 --> 00:52:27,312
and then
you find out,
666
00:52:27,312 --> 00:52:29,480
unless you want me just
to shoot your ass dead
667
00:52:29,480 --> 00:52:31,782
right here on the side
of the highway.
668
00:52:50,000 --> 00:52:51,836
Turn around.
669
00:52:53,838 --> 00:52:54,939
Do it!
670
00:53:01,879 --> 00:53:05,015
Put your hands
behind you.
671
00:53:05,015 --> 00:53:06,951
Step toward
the truck.
672
00:53:17,562 --> 00:53:20,431
Now get up in the truck,
on your knees.
673
00:53:20,431 --> 00:53:22,600
Get in here,
goddamn it.
674
00:53:41,218 --> 00:53:44,188
I gave you the money.
Now let her go.
675
00:53:44,188 --> 00:53:47,024
( chuckles )
676
00:53:47,024 --> 00:53:48,559
What the hell do-- Aah!
677
00:53:49,794 --> 00:53:52,830
( panting )
678
00:53:52,830 --> 00:53:54,499
( telephone rings )
679
00:53:57,602 --> 00:53:59,236
Yeah?
680
00:53:59,236 --> 00:54:01,806
Yeah, it's a done deal.
681
00:54:01,806 --> 00:54:03,374
I'm heading in.
682
00:54:03,374 --> 00:54:05,310
Yeah, I got you.
683
00:54:07,878 --> 00:54:09,480
( beeps )
684
00:54:12,016 --> 00:54:14,652
You got to be the
dumbest motherfucker yet.
685
00:54:14,652 --> 00:54:17,855
We just picked you
out of the clear blue.
686
00:54:19,390 --> 00:54:21,892
Shiny new car,
687
00:54:21,892 --> 00:54:23,694
Massachusetts plates,
688
00:54:23,694 --> 00:54:26,464
probably be a week
before anybody
even misses you.
689
00:54:26,464 --> 00:54:30,901
Should've got that
bumper sticker that
goes with that car--
690
00:54:30,901 --> 00:54:34,905
"Rich assholes,
looking for trouble."
691
00:54:48,853 --> 00:54:50,054
Ha ha ha.
692
00:54:50,054 --> 00:54:51,622
Sure wish
I'd been there,
693
00:54:51,622 --> 00:54:52,823
see the look
on your face
694
00:54:52,823 --> 00:54:54,759
when your car
seized up on you.
695
00:54:54,759 --> 00:54:56,661
Maybe next time
you'll learn.
696
00:54:56,661 --> 00:54:59,830
Don't leave your hood open
when you go in the store.
697
00:55:17,415 --> 00:55:18,716
What the hell is that?
698
00:55:22,587 --> 00:55:24,389
These ain't nothing
but goddamn singles!
699
00:55:24,389 --> 00:55:25,890
You lying son of a--
700
00:55:25,890 --> 00:55:27,324
Aah!
701
00:55:33,898 --> 00:55:35,332
( gunshot )
702
00:56:13,303 --> 00:56:15,039
Shit!
703
00:56:15,039 --> 00:56:16,741
Aah!
704
00:56:26,383 --> 00:56:27,752
Hey!
705
00:56:27,752 --> 00:56:29,487
What are you
doing in there?
706
00:56:32,857 --> 00:56:34,559
Hey!
707
00:56:36,561 --> 00:56:38,796
Where is she?
708
00:56:38,796 --> 00:56:39,830
Fuck you.
709
00:56:39,830 --> 00:56:41,131
No, fuck you!
710
00:56:41,131 --> 00:56:42,399
Uhh!
711
00:56:42,399 --> 00:56:44,435
You like that?
How about this?
712
00:56:47,371 --> 00:56:49,807
Where is she?!
I don't know.
713
00:56:49,807 --> 00:56:51,776
The fuck you don't know.
714
00:56:55,980 --> 00:56:58,115
St-stop.
715
00:56:58,115 --> 00:56:59,283
What's that?
716
00:56:59,283 --> 00:57:01,051
You want me to stop?
You really
want me to stop?
717
00:57:01,051 --> 00:57:03,888
'Cause I'll bet
this baby stops
on a fucking dime.
718
00:57:18,503 --> 00:57:20,471
What the hell?
719
00:57:26,410 --> 00:57:27,878
( siren blaring )
720
00:57:27,878 --> 00:57:30,080
Where is she?!
She's with Billy.
721
00:57:30,080 --> 00:57:32,817
Where?
I don't know, man,
driving around.
722
00:57:34,952 --> 00:57:38,589
I'm in pursuit of a black
ford F-150 pickup truck.
723
00:57:38,589 --> 00:57:39,824
Contact the state police.
724
00:57:39,824 --> 00:57:42,026
We're headed northbound,
Highway 31.
725
00:57:42,026 --> 00:57:44,028
I need backup--
Repeat, backup.
726
00:57:44,028 --> 00:57:46,230
Where are you
taking the money?
727
00:57:46,230 --> 00:57:47,364
To the truck stop.
728
00:57:47,364 --> 00:57:48,699
Where? Exactly. Where?
729
00:57:48,699 --> 00:57:51,502
On the main highway,
the Texaco.
730
00:57:55,205 --> 00:57:57,675
Son of a bitch!
731
00:57:57,675 --> 00:57:59,276
Officer! Officer,
you gotta help me!
732
00:57:59,276 --> 00:58:00,377
My wife's
been kidnapped.
733
00:58:00,377 --> 00:58:02,179
Drop the gun!
Whoa, wait.
734
00:58:02,179 --> 00:58:03,280
Get down!
735
00:58:03,280 --> 00:58:04,615
I know where she is.
736
00:58:04,615 --> 00:58:06,951
Get down on the
ground! Do it!
737
00:58:06,951 --> 00:58:10,087
All right, I'm down.
Listen to me. He's in on it.
738
00:58:10,087 --> 00:58:12,289
He's with the trucker.
They kidnapped my wife.
739
00:58:12,289 --> 00:58:14,358
There's 4 of them.
They all work together.
740
00:58:14,358 --> 00:58:16,026
They got her right now
at a truck stop, the Texaco--
741
00:58:16,026 --> 00:58:20,731
Face down! Shut up!
You in the pickup,
you all right?
742
00:58:20,731 --> 00:58:22,199
Please, you've
got to believe me.
743
00:58:22,199 --> 00:58:23,568
Can you hear me?
Why else would
I be out here?
744
00:58:23,568 --> 00:58:25,202
Yes, sir. I'm OK.
745
00:58:25,202 --> 00:58:26,671
Can you get out?
Help me, goddamn it.
746
00:58:26,671 --> 00:58:28,138
Yes, I can.
Please don't shoot me.
747
00:58:28,138 --> 00:58:29,874
Look in the cab.
There's a bag with money,
748
00:58:29,874 --> 00:58:31,508
and I swear to god,
it's right in there.
749
00:58:31,508 --> 00:58:34,211
Face down, spread-eagle,
and shut up!
750
00:58:35,713 --> 00:58:37,414
Get out, damn it!
We have to get
to the truck stop.
751
00:58:37,414 --> 00:58:40,117
Goddamn it, listen to what
I'm telling you!
752
00:58:40,117 --> 00:58:41,552
Shut the fuck up!
753
00:58:41,552 --> 00:58:42,920
Unh!
754
00:58:52,462 --> 00:58:54,364
Hey, shit for brains.
755
00:58:54,364 --> 00:58:56,000
Ha ha ha.
756
00:58:56,000 --> 00:58:58,002
( gunshot )
757
00:59:17,321 --> 00:59:19,590
Shots fired.
758
00:59:20,591 --> 00:59:22,693
Officer down.
759
00:59:27,331 --> 00:59:29,266
Suspect identified.
760
00:59:32,002 --> 00:59:34,739
RADIO: Sheriff? This
is state police dispatch.
761
00:59:34,739 --> 00:59:37,207
What is your 20?
762
00:59:37,207 --> 00:59:39,744
Get an ambulance.
He's been shot.
763
00:59:39,744 --> 00:59:41,912
Who is this?
764
00:59:41,912 --> 00:59:43,280
Sheriff, can you respond?
765
00:59:43,280 --> 00:59:45,049
They're coming.
766
00:59:48,418 --> 00:59:51,121
Sheriff, hang on.
We're getting you
an ambulance.
767
00:59:54,091 --> 00:59:56,593
All units, all units,
officer down--
768
00:59:56,593 --> 00:59:58,963
Repeat, officer down.
769
01:01:18,242 --> 01:01:19,744
Look, I don't know,
damn it.
770
01:01:19,744 --> 01:01:22,079
He was supposed to be here
a half an hour ago,
771
01:01:22,079 --> 01:01:25,750
and I heard a report
on the police band
about a cop down.
772
01:01:25,750 --> 01:01:28,418
I'm leaving. I can't--
There's too much
heat around here.
773
01:01:28,418 --> 01:01:29,920
So stay off
the airwaves,
774
01:01:29,920 --> 01:01:32,322
get his wife, and
meet me at the barn.
775
01:01:32,322 --> 01:01:34,792
I don't care if we
have to drive all night.
776
01:05:27,357 --> 01:05:29,059
( horn honks )
777
01:05:35,165 --> 01:05:36,733
Daddy, you're home!
778
01:05:36,733 --> 01:05:38,568
Hey, Deke.
Miss me?
779
01:05:38,568 --> 01:05:39,569
Yeah.
780
01:05:39,569 --> 01:05:40,770
Deke, get back to bed.
781
01:05:40,770 --> 01:05:43,340
Warren, I thought
you were coming back
next week.
782
01:05:43,340 --> 01:05:46,376
Yeah. Well,
I finished early,
and now I'm home.
783
01:05:46,376 --> 01:05:48,512
Al and Billy are
coming over in
a little while, too.
784
01:05:48,512 --> 01:05:51,448
But it's 6:00 in
the morning. Can't they
come some other time?
785
01:05:51,448 --> 01:05:53,250
Look, we got some
stuff to do, OK?
786
01:05:53,250 --> 01:05:54,985
It's gonna take
a couple of hours.
787
01:05:54,985 --> 01:05:56,720
Why don't you go in
and make breakfast.
788
01:05:56,720 --> 01:05:58,922
Hey, Deke!
Yeah?
789
01:05:58,922 --> 01:06:00,557
Want to open the
barn for your dad?
790
01:06:00,557 --> 01:06:02,092
OK.
791
01:06:33,290 --> 01:06:36,193
Hey, hey, Dekey.
Hey, thanks.
792
01:06:36,193 --> 01:06:37,694
Hey, I got
something for you.
793
01:06:37,694 --> 01:06:38,862
Ready?
794
01:06:38,862 --> 01:06:40,130
Hmm?
795
01:06:40,130 --> 01:06:41,765
Here you go, son.
796
01:06:41,765 --> 01:06:42,932
Look at that.
797
01:06:42,932 --> 01:06:44,000
Cool.
798
01:06:44,000 --> 01:06:45,669
Cool. Heh heh.
799
01:06:45,669 --> 01:06:48,138
Real Swiss Army knife.
800
01:06:48,138 --> 01:06:49,639
Good boy.
801
01:07:07,891 --> 01:07:09,493
( grunts )
802
01:07:31,381 --> 01:07:33,283
Deke?
803
01:07:34,884 --> 01:07:37,321
Deke, you back there?
804
01:09:30,500 --> 01:09:34,471
Man, if I never see
another couple
from Massachusetts,
805
01:09:34,471 --> 01:09:35,805
it'll be too soon.
806
01:09:35,805 --> 01:09:38,442
Yeah. OK, OK. We got
a lot of work to do.
807
01:09:38,442 --> 01:09:39,909
First off,
you got any word on Earl?
808
01:09:39,909 --> 01:09:41,044
Not a thing.
809
01:09:41,044 --> 01:09:42,846
Me neither.
Fuck.
810
01:09:42,846 --> 01:09:44,914
OK, we gotta get
the stuff off the truck.
811
01:09:44,914 --> 01:09:48,285
Now, anything that can
trace us back to that fuck,
we get rid of.
812
01:09:48,285 --> 01:09:50,454
Anything, Billy.
You got that?
813
01:09:50,454 --> 01:09:54,858
( unlatches
and rolls up gate )
814
01:09:57,861 --> 01:09:59,663
You know, none of this
would've happened
815
01:09:59,663 --> 01:10:01,898
if you'd gotten that jerk
the same time as his wife.
816
01:10:01,898 --> 01:10:04,501
He wouldn't get
in the fucking truck.
817
01:10:04,501 --> 01:10:06,069
I suppose you'd
just pick up a gun
818
01:10:06,069 --> 01:10:07,637
and chase him out
into the desert.
819
01:10:07,637 --> 01:10:09,539
Fucking idiot.
Look, I'm just saying.
820
01:10:09,539 --> 01:10:10,840
You should've
gotten rid of him
821
01:10:10,840 --> 01:10:12,809
just like that couple
in Ohio. Nice and clean.
822
01:10:12,809 --> 01:10:15,579
So we stay out of the area
for a couple of months.
823
01:10:15,579 --> 01:10:18,081
Big deal.
824
01:10:18,081 --> 01:10:19,082
Al!
825
01:10:19,082 --> 01:10:20,250
Yeah?
826
01:10:20,250 --> 01:10:21,718
Come on!
827
01:10:26,690 --> 01:10:30,193
All right, honey,
time to get up.
828
01:10:30,193 --> 01:10:31,495
Let's go! Come on.
Come on.
829
01:10:31,495 --> 01:10:34,163
Come on! Move it!
830
01:10:34,163 --> 01:10:35,665
RED: Get up!
831
01:10:37,267 --> 01:10:38,802
Dead?
832
01:10:38,802 --> 01:10:41,305
Must've died
from the exhaust, huh?
833
01:10:41,305 --> 01:10:43,640
Suicide. Ha ha ha.
834
01:10:43,640 --> 01:10:47,110
Couldn't be any cleaner
than that, now, could you?
835
01:10:47,110 --> 01:10:48,345
Get that plastic, man.
836
01:10:48,345 --> 01:10:50,079
We'll bury her
out back before sunup.
837
01:10:50,079 --> 01:10:51,781
All right, come on,
let's go.
838
01:10:51,781 --> 01:10:53,883
( grunts )
839
01:10:53,883 --> 01:10:55,819
You got it?
Yeah.
840
01:10:55,819 --> 01:10:56,986
Come on.
841
01:10:59,956 --> 01:11:00,957
Ohh!
842
01:11:00,957 --> 01:11:02,892
AL: Goddamn!
843
01:11:02,892 --> 01:11:03,893
( laughing )
844
01:11:03,893 --> 01:11:06,396
Scared me half to death!
845
01:11:07,797 --> 01:11:09,399
I'll cut her head off
right now.
846
01:11:09,399 --> 01:11:11,335
ARLEEN: Warren,
you in there?
847
01:11:11,335 --> 01:11:12,669
Shh. It's my wife.
Come on.
848
01:11:12,669 --> 01:11:14,904
Cover her up quick.
Put her in the freezer.
849
01:11:14,904 --> 01:11:15,772
ARLEEN: Warren?!
850
01:11:15,772 --> 01:11:18,375
RED: Be right there,
Arleen.
851
01:11:18,375 --> 01:11:20,577
( Amy grunting )
852
01:11:34,958 --> 01:11:35,925
Damn.
853
01:11:35,925 --> 01:11:38,462
She's a feisty one,
ain't she?
854
01:11:40,364 --> 01:11:43,567
That's right, lady.
You just keep it up.
855
01:11:49,973 --> 01:11:51,441
( trapdoor opens )
856
01:11:51,441 --> 01:11:53,810
All right.
Don't give me any trouble.
857
01:11:53,810 --> 01:11:56,346
Damn it! Cut your
fucking squirming!
858
01:11:56,346 --> 01:11:57,814
Aw, come on, baby.
859
01:11:57,814 --> 01:11:59,649
It's not as bad
as it sounds.
860
01:11:59,649 --> 01:12:01,851
Take you about 10 minutes
to suck all that air out.
861
01:12:01,851 --> 01:12:03,587
Probably won't
even feel it.
862
01:12:11,294 --> 01:12:13,530
Come on, fellas.
Come on.
863
01:12:13,530 --> 01:12:15,532
Come on, hurry.
864
01:12:18,468 --> 01:12:19,969
BILLY: Let's go eat!
865
01:12:31,247 --> 01:12:32,248
Well--
866
01:12:32,248 --> 01:12:33,517
BILLY: Hey, Mrs. B.
867
01:12:33,517 --> 01:12:34,518
ARLEEN: Finally.
868
01:12:34,518 --> 01:12:36,119
Are you coming
to breakfast?
869
01:12:36,119 --> 01:12:37,554
I've been calling you.
870
01:12:37,554 --> 01:12:40,524
BILLY: Yeah,
I sure could use
some of them pancakes.
871
01:13:12,088 --> 01:13:13,457
AL: Hey, Billy!
872
01:13:13,457 --> 01:13:14,924
BILLY: I'm coming, al!
873
01:13:56,700 --> 01:13:59,836
( breathing heavily )
874
01:14:47,483 --> 01:14:48,552
( machine-gun noises
from TV )
875
01:14:48,552 --> 01:14:50,019
( men laughing )
876
01:15:06,670 --> 01:15:09,906
( door softly creaking )
877
01:15:09,906 --> 01:15:12,408
Huge. Thing must've
been about 10 pounds.
878
01:15:12,408 --> 01:15:13,743
Starts reaching out.
879
01:15:15,344 --> 01:15:16,780
( Al chuckling )
880
01:15:16,780 --> 01:15:19,649
Reaches way out...
881
01:15:23,286 --> 01:15:25,989
Give me the key.
882
01:15:25,989 --> 01:15:27,123
Mister.
883
01:15:27,123 --> 01:15:29,659
Don't mister me,
you son of a bitch.
884
01:15:29,659 --> 01:15:31,561
My wife is locked up
in a hole
885
01:15:31,561 --> 01:15:32,862
in your fucking barn,
886
01:15:32,862 --> 01:15:34,798
and if you don't
give me the key,
887
01:15:34,798 --> 01:15:36,966
I'm gonna blow
your fucking head off!
888
01:15:36,966 --> 01:15:38,167
Warren, what's going on?
889
01:15:38,167 --> 01:15:40,136
I don't know, honey.
Just stay calm.
890
01:15:40,136 --> 01:15:42,639
Your husband's
a murderer
and a kidnapper.
891
01:15:42,639 --> 01:15:44,507
Now, give me
the fucking key!
892
01:15:44,507 --> 01:15:46,576
Freeze, mister.
893
01:15:52,616 --> 01:15:54,684
You don't want
to do that, kid.
894
01:15:55,551 --> 01:15:56,586
Put the gun down.
895
01:15:56,586 --> 01:15:58,688
Don't listen to him,
Deke.
896
01:15:58,688 --> 01:16:00,824
Just keep that gun
right on him.
897
01:16:02,558 --> 01:16:04,994
My daddy keeps his rifle
loaded all the time.
898
01:16:04,994 --> 01:16:08,197
He showed me in case
I need to protect mommy
when he's away.
899
01:16:08,197 --> 01:16:10,433
I understand that,
and I'm not gonna hurt
your mom.
900
01:16:10,433 --> 01:16:12,736
He's lying, Deke.
901
01:16:12,736 --> 01:16:15,605
Now, go on, son.
902
01:16:15,605 --> 01:16:18,041
Squeeze that trigger.
Go on.
903
01:16:18,041 --> 01:16:20,076
Don't listen to him,
kid.
904
01:16:20,076 --> 01:16:21,077
Go on, Deke.
905
01:16:21,077 --> 01:16:22,712
Don't listen to him.
He's wrong.
906
01:16:22,712 --> 01:16:25,248
Do what I tell you to do.
Squeeze that trigger.
Now, come on!
907
01:16:25,248 --> 01:16:27,050
Put it down, Deke.
908
01:16:27,050 --> 01:16:28,752
Nothing's
gonna happen.
909
01:16:30,887 --> 01:16:32,355
Do it!
910
01:16:32,355 --> 01:16:34,157
Aah!
911
01:16:36,392 --> 01:16:37,894
Don't move.
912
01:16:40,664 --> 01:16:42,932
Nobody move!
913
01:16:42,932 --> 01:16:45,935
Get out here, kid.
Get over here.
Get by your mom.
914
01:16:45,935 --> 01:16:49,538
Here, hon.
It's all right.
915
01:16:49,538 --> 01:16:51,107
Get over there.
916
01:16:51,107 --> 01:16:52,208
Get over there!
917
01:16:54,010 --> 01:16:55,278
Shit!
918
01:16:57,580 --> 01:16:59,015
All right.
919
01:17:00,416 --> 01:17:03,386
Everybody stick together
and get out that door.
Right now!
920
01:17:03,386 --> 01:17:05,254
Move it! Go!
Get out of here!
921
01:17:05,254 --> 01:17:07,523
Move it! Turn around!
922
01:17:07,523 --> 01:17:09,258
Turn around!
923
01:17:14,330 --> 01:17:16,099
Open it.
924
01:17:27,510 --> 01:17:28,878
All right.
925
01:17:28,878 --> 01:17:31,080
Get down there and
open that freezer up.
926
01:17:33,516 --> 01:17:34,984
Warren, what is this?
927
01:17:34,984 --> 01:17:37,787
Just pull the chain,
Arleen.
928
01:17:44,127 --> 01:17:45,895
Open it!
929
01:17:48,564 --> 01:17:50,834
( lock jingling )
930
01:17:50,834 --> 01:17:52,836
You better pray...
931
01:17:52,836 --> 01:17:54,904
she's alive.
932
01:17:58,074 --> 01:18:00,309
Oh!
933
01:18:00,309 --> 01:18:02,445
Amy.
934
01:18:02,445 --> 01:18:04,213
Jeff.
935
01:18:05,949 --> 01:18:08,484
You made it, baby.
Come on.
936
01:18:08,484 --> 01:18:10,019
Get away from me!
Aah!
937
01:18:11,487 --> 01:18:13,422
Come on, honey.
Come on up.
938
01:18:13,422 --> 01:18:15,358
Come on, honey.
939
01:18:15,358 --> 01:18:16,559
Oh.
940
01:18:16,559 --> 01:18:18,227
It's all right.
941
01:18:20,296 --> 01:18:22,732
All right,
you son of a bitch,
get down there!
942
01:18:22,732 --> 01:18:25,234
All of you!
Get down there!
943
01:18:26,736 --> 01:18:28,104
It's OK.
944
01:18:31,741 --> 01:18:33,009
It's all right.
945
01:18:33,009 --> 01:18:34,911
You better
remember this,
fella,
946
01:18:34,911 --> 01:18:36,212
'cause no matter
where you go--
947
01:18:36,212 --> 01:18:37,413
you!
948
01:18:46,455 --> 01:18:48,858
Jeff! Jeff!
949
01:18:48,858 --> 01:18:50,293
It's all right.
950
01:18:50,293 --> 01:18:51,294
It's all right.
951
01:18:51,294 --> 01:18:52,395
Now, listen to me.
952
01:18:52,395 --> 01:18:55,098
Amy, listen to me.
Honey, listen to me.
953
01:18:55,098 --> 01:18:56,499
There's one more
still out there.
954
01:18:56,499 --> 01:18:58,034
Do you understand?
955
01:18:59,102 --> 01:19:01,304
And we have to get out
of here fast.
956
01:19:10,780 --> 01:19:12,248
Damn it.
957
01:19:14,784 --> 01:19:16,185
Shit.
958
01:19:27,396 --> 01:19:29,765
Can you make it
to that pickup truck?
959
01:19:31,067 --> 01:19:32,135
OK.
960
01:19:32,135 --> 01:19:33,502
Come on.
961
01:19:54,757 --> 01:19:56,759
Ohh.
OK.
962
01:19:56,759 --> 01:19:58,027
OK, come here.
963
01:19:58,027 --> 01:19:59,428
ARLEEN: Help!
RED: Billy!
964
01:19:59,428 --> 01:20:01,164
ARLEEN: Help!
965
01:20:09,839 --> 01:20:11,240
We gotta find
those keys.
966
01:20:11,240 --> 01:20:12,909
OK.
967
01:20:18,047 --> 01:20:19,782
Hello. Yeah, my name
is Jeffrey Taylor.
968
01:20:19,782 --> 01:20:23,252
This is an emergency.
Listen to me.
I need the police.
969
01:20:23,252 --> 01:20:26,122
Someone's trying to kill
me and my wife,
do you understand?
970
01:20:26,122 --> 01:20:29,458
I don't know the address.
We're on a farm.
971
01:20:29,458 --> 01:20:31,861
Just start tracing
this call right now!
972
01:20:33,662 --> 01:20:35,131
Got 'em!
973
01:20:39,702 --> 01:20:41,137
Jeff!
Get away!
974
01:20:49,478 --> 01:20:50,546
Come on.
975
01:20:50,546 --> 01:20:53,249
Come on.
976
01:20:53,249 --> 01:20:54,483
Oh.
977
01:20:54,483 --> 01:20:56,085
Give me the keys!
978
01:21:00,023 --> 01:21:02,525
( breathing heavily )
979
01:21:02,525 --> 01:21:03,859
Jeff!
980
01:21:07,696 --> 01:21:09,165
Come on!
981
01:21:10,399 --> 01:21:11,200
Go!
982
01:21:11,200 --> 01:21:12,969
( engine starts )
983
01:21:29,118 --> 01:21:31,187
You see him?
984
01:21:31,187 --> 01:21:33,356
Do you see him?!
No!
985
01:21:38,627 --> 01:21:40,196
( gunshot )
Aah!
986
01:21:45,101 --> 01:21:46,302
Are you all right?
987
01:21:46,302 --> 01:21:48,537
Yeah.
988
01:21:48,537 --> 01:21:49,572
Look out!
989
01:21:49,572 --> 01:21:51,074
Look out!
990
01:21:51,941 --> 01:21:54,077
Son of a bitch!
991
01:21:59,182 --> 01:22:01,050
You want some?
Come on!
992
01:22:04,353 --> 01:22:05,621
Hey!
993
01:22:06,789 --> 01:22:09,125
AMY: Jeffrey, over here!
Over here!
994
01:22:11,527 --> 01:22:14,097
( brakes screech )
995
01:22:15,231 --> 01:22:16,332
Oh!
996
01:22:20,569 --> 01:22:22,338
( gears grind )
997
01:22:26,875 --> 01:22:29,778
Oh, my God.
Oh! Watch out!
998
01:22:29,778 --> 01:22:31,247
Hang on!
999
01:22:38,954 --> 01:22:40,223
Fuck!
1000
01:22:46,395 --> 01:22:48,431
Fucker!
You're gonna die!
1001
01:22:48,431 --> 01:22:51,100
( horn blaring )
1002
01:22:51,100 --> 01:22:54,103
( gears grinding )
1003
01:22:57,540 --> 01:22:58,674
Oh, god.
1004
01:23:04,613 --> 01:23:06,182
Aah!
1005
01:23:12,021 --> 01:23:13,389
Jeff.
1006
01:23:18,027 --> 01:23:19,662
Oh!
1007
01:23:23,799 --> 01:23:25,000
Shit!
1008
01:23:25,000 --> 01:23:26,702
I'm out.
1009
01:23:44,019 --> 01:23:46,689
Aah! Aah!
1010
01:23:48,757 --> 01:23:50,259
Yeah!
1011
01:23:52,395 --> 01:23:53,496
Jesus!
1012
01:23:53,496 --> 01:23:56,532
No! No! No!
1013
01:23:59,568 --> 01:24:00,703
No!
1014
01:24:05,541 --> 01:24:07,076
( engine revving )
1015
01:24:08,577 --> 01:24:09,845
Go, Jeff!
1016
01:24:09,845 --> 01:24:11,714
( engine revving )
1017
01:24:15,718 --> 01:24:17,220
Oh! I can't get out!
1018
01:24:17,220 --> 01:24:18,287
Gotta get out of here!
1019
01:24:18,287 --> 01:24:20,289
I can't get out!
1020
01:24:20,289 --> 01:24:21,757
My leg is trapped!
1021
01:24:45,481 --> 01:24:47,550
Aah! My leg!
1022
01:24:55,458 --> 01:24:56,792
Aah!
1023
01:24:59,795 --> 01:25:01,130
Aah!
1024
01:25:03,466 --> 01:25:05,601
( windshield crashes below )
1025
01:25:06,935 --> 01:25:08,837
( metal creaks )
1026
01:25:38,066 --> 01:25:39,535
Oh.
1027
01:25:44,640 --> 01:25:46,175
Jeff!
1028
01:26:04,993 --> 01:26:06,595
Aah!
1029
01:26:10,466 --> 01:26:11,934
Aah!
1030
01:26:19,107 --> 01:26:20,175
Aah!
1031
01:26:20,175 --> 01:26:22,278
Aah!
1032
01:26:27,883 --> 01:26:30,185
Aah!
1033
01:26:32,187 --> 01:26:33,689
( splash )
1034
01:26:44,032 --> 01:26:45,868
( grunting )
1035
01:26:47,570 --> 01:26:48,671
Jeff.
1036
01:26:50,105 --> 01:26:52,408
Oh!
1037
01:26:52,408 --> 01:26:53,476
Don't move.
1038
01:26:53,476 --> 01:26:55,644
Don't move.
( sobbing )
1039
01:27:01,517 --> 01:27:02,885
( metal creaking )
1040
01:27:05,153 --> 01:27:06,221
Jeff.
1041
01:27:06,221 --> 01:27:08,857
I'm gonna
get you out, baby.
1042
01:27:08,857 --> 01:27:09,792
Help me.
1043
01:27:09,792 --> 01:27:11,594
Come here.
Come on. Come on.
1044
01:27:11,594 --> 01:27:13,496
All right. We're gonna
do this together.
1045
01:27:13,496 --> 01:27:14,630
Aah!
1046
01:27:16,665 --> 01:27:19,001
Pull! Pull!
1047
01:27:19,001 --> 01:27:21,270
That's it.
Come on! Pull!
1048
01:27:21,270 --> 01:27:23,005
Come on!
1049
01:27:23,005 --> 01:27:24,740
Aah!
1050
01:27:24,740 --> 01:27:27,410
( sobbing )
1051
01:27:30,045 --> 01:27:31,146
You all right?
1052
01:27:31,146 --> 01:27:32,981
Yes.
1053
01:27:32,981 --> 01:27:35,284
Jeff. Ohh.
64390
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.