All language subtitles for Breakdown.1997.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu Download
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:02:52,105 --> 00:02:54,508 ( country music plays on radio ) 4 00:03:15,963 --> 00:03:17,097 Jesus! 5 00:03:17,097 --> 00:03:20,133 ( horn honks ) 6 00:03:20,133 --> 00:03:21,469 ( horn honks ) 7 00:03:21,469 --> 00:03:22,936 Man, did you see that? 8 00:03:22,936 --> 00:03:24,805 I mean, he pulled right out in front of me. 9 00:03:24,805 --> 00:03:26,840 Took my eyes off the road for a second, 10 00:03:26,840 --> 00:03:29,410 but, I mean, come on. 11 00:03:29,410 --> 00:03:31,945 Maybe it's time we take a little break. 12 00:03:34,448 --> 00:03:38,552 Yeah, I'll pull over the next chance we get. 13 00:04:16,757 --> 00:04:19,059 Nice car. 14 00:04:19,059 --> 00:04:21,329 Thanks. 15 00:04:21,329 --> 00:04:23,864 You got your air, 16 00:04:23,864 --> 00:04:26,667 CD... 17 00:04:26,667 --> 00:04:29,470 leather. 18 00:04:31,004 --> 00:04:34,074 Looks to me like you sprung for the whole 9 yards. 19 00:04:34,074 --> 00:04:36,610 Yeah, I guess so. 20 00:04:36,610 --> 00:04:38,546 But I suppose that rig of yours there 21 00:04:38,546 --> 00:04:40,814 is what you really need out here, huh? 22 00:04:40,814 --> 00:04:43,216 Why would you want a piece of shit like that 23 00:04:43,216 --> 00:04:45,619 when you got a ride like this? 24 00:04:51,359 --> 00:04:54,528 What a man needs out here is a CB radio. 25 00:04:54,528 --> 00:04:56,697 Yeah, is that right? 26 00:04:58,031 --> 00:05:00,568 Of course, if you use a CB, you got to have a handle. 27 00:05:00,568 --> 00:05:03,371 I'm thinking for you... 28 00:05:03,371 --> 00:05:04,605 ...shit for brains. 29 00:05:04,605 --> 00:05:06,440 Tell me something. Do you even care 30 00:05:06,440 --> 00:05:08,241 that you damn near killed us back there, boy? 31 00:05:08,241 --> 00:05:10,544 I--I didn't really even see you, OK? 32 00:05:10,544 --> 00:05:12,279 I mean, you kind of pulled out in front of me. 33 00:05:12,279 --> 00:05:14,214 Like hell I did! I saw what happened. 34 00:05:14,214 --> 00:05:16,550 Let's just forget this, OK? 35 00:05:16,550 --> 00:05:18,919 I mean, I'm sorry it ever happened. 36 00:05:18,919 --> 00:05:21,121 I don't want any trouble. I mean... 37 00:05:21,121 --> 00:05:23,957 No, I bet you don't. 38 00:05:27,395 --> 00:05:28,629 Howdy, ma'am. 39 00:05:28,629 --> 00:05:31,098 Ought to be more careful who you ride with. 40 00:05:32,666 --> 00:05:34,034 What is that all about? 41 00:05:34,034 --> 00:05:35,403 Nothing. 42 00:05:35,403 --> 00:05:37,037 The guy in the truck. 43 00:05:37,037 --> 00:05:39,540 Thinks I tried to hit him. 44 00:05:43,677 --> 00:05:45,479 Come on, let's go. 45 00:05:45,479 --> 00:05:46,480 You want me to drive? 46 00:05:46,480 --> 00:05:48,949 No. Later. Just get in. 47 00:05:50,117 --> 00:05:52,920 How about if I promise not to sideswipe anyone? 48 00:05:52,920 --> 00:05:54,588 Just get in. 49 00:05:54,588 --> 00:05:56,624 I'm kidding. 50 00:06:17,578 --> 00:06:19,980 ( country music plays on radio ) 51 00:06:21,515 --> 00:06:23,851 You getting ready for the Grand Prix? 52 00:06:28,288 --> 00:06:30,458 What'd you get? 53 00:06:30,458 --> 00:06:32,159 Oh, junk food fiesta. 54 00:06:32,159 --> 00:06:34,127 Let's see. 55 00:06:34,127 --> 00:06:37,064 Snowballs... 56 00:06:37,064 --> 00:06:38,499 Yoo-hoo, 57 00:06:38,499 --> 00:06:41,502 and moon pies. 58 00:06:41,502 --> 00:06:43,070 Believe they still make this stuff? 59 00:06:43,070 --> 00:06:46,740 You kidding? It's probably gourmet cuisine around here. 60 00:06:55,115 --> 00:06:56,484 Ha ha ha ha. 61 00:06:56,484 --> 00:06:58,919 This is crazy. Look at this. 62 00:06:58,919 --> 00:07:03,491 It says, "If you win this mail-in contest, 63 00:07:03,491 --> 00:07:08,095 "you can choose between $90,000 64 00:07:08,095 --> 00:07:10,898 or 90,000 donuts." 65 00:07:15,035 --> 00:07:18,138 What would you do with 90,000 donuts? 66 00:07:18,138 --> 00:07:20,040 I don't know. 67 00:07:20,040 --> 00:07:23,443 Sell them for 30 cents each and pay off this car. 68 00:07:23,443 --> 00:07:26,079 No kidding. 69 00:07:26,079 --> 00:07:28,015 ( sighs ) 70 00:07:28,015 --> 00:07:31,051 $90,000. 71 00:07:32,219 --> 00:07:35,322 That would solve some problems. 72 00:07:35,322 --> 00:07:36,957 ( alarm buzzes ) 73 00:07:36,957 --> 00:07:38,559 ( engine knocks ) 74 00:07:39,593 --> 00:07:40,594 What the hell's... 75 00:07:40,594 --> 00:07:42,029 What did you do? 76 00:07:42,029 --> 00:07:44,565 Nothing. I-- 77 00:07:44,565 --> 00:07:47,400 ( engine quits ) 78 00:07:47,400 --> 00:07:49,503 Hang on. I can't steer. 79 00:08:20,000 --> 00:08:22,135 ( sighs ) 80 00:08:32,045 --> 00:08:34,081 ( beep ) 81 00:08:34,081 --> 00:08:35,649 ( dialing ) 82 00:08:35,649 --> 00:08:37,250 ( beeps ) 83 00:08:37,250 --> 00:08:38,385 Perfect. 84 00:08:38,385 --> 00:08:40,788 Out of range? 85 00:08:41,889 --> 00:08:45,058 Well, so much for taking the scenic route. 86 00:08:47,060 --> 00:08:50,363 Well, it looks like the baffle gasket is burned out. 87 00:08:50,363 --> 00:08:51,765 What? 88 00:08:51,765 --> 00:08:53,667 Yeah, it's connected to the, uh, connecting rod. 89 00:08:53,667 --> 00:08:56,469 God. Shut up. 90 00:08:56,469 --> 00:09:00,540 Oh, man, can you believe this? 91 00:09:00,540 --> 00:09:02,275 This could be the worst decision 92 00:09:02,275 --> 00:09:03,677 we've ever made. 93 00:09:03,677 --> 00:09:05,045 What are you doing? No, just listen. 94 00:09:05,045 --> 00:09:08,749 I mean, we're changing jobs, right? Yeah. 95 00:09:08,749 --> 00:09:11,284 Our finances are pretty well ... 96 00:09:11,284 --> 00:09:12,519 Yeah. 97 00:09:12,519 --> 00:09:14,187 And we are out in the middle of nowhere, 98 00:09:14,187 --> 00:09:17,658 so, yeah, I'd say this is the worst decision-- 99 00:09:17,658 --> 00:09:21,094 Get out of here. You're bugging me. 100 00:09:21,094 --> 00:09:22,763 OK, sweetie. 101 00:09:22,763 --> 00:09:24,732 Good luck, 'cause I'm going to California. 102 00:09:24,732 --> 00:09:27,367 No problem. Just leave me the moon pies. 103 00:09:27,367 --> 00:09:28,435 Uh, Jeff? 104 00:09:28,435 --> 00:09:29,837 And the donuts. 105 00:09:29,837 --> 00:09:32,606 No. No. There's a car. 106 00:09:34,474 --> 00:09:37,177 Oh, Christ. Not these guys. 107 00:09:37,177 --> 00:09:39,146 ( horn honks ) 108 00:09:39,146 --> 00:09:42,082 ( honk honk ) 109 00:09:46,186 --> 00:09:47,788 Assholes. 110 00:10:01,669 --> 00:10:03,704 Jeff? 111 00:10:15,716 --> 00:10:17,651 What the hell is-- 112 00:10:19,586 --> 00:10:21,454 What's he doing? 113 00:10:21,454 --> 00:10:23,290 I don't know. 114 00:10:27,861 --> 00:10:30,630 Well, this-- This isn't good. 115 00:10:37,771 --> 00:10:39,907 Hey! Whoa! 116 00:11:01,094 --> 00:11:01,895 Hi. 117 00:11:01,895 --> 00:11:03,063 You folks all right? 118 00:11:03,063 --> 00:11:05,665 Fine. Our car broke down. 119 00:11:05,665 --> 00:11:07,167 Yeah, I saw that. 120 00:11:07,167 --> 00:11:09,269 You want me to give you a hand pushing it off the road? 121 00:11:09,269 --> 00:11:10,337 Thanks for the help. 122 00:11:10,337 --> 00:11:12,039 Honey, you want to steer? 123 00:11:13,340 --> 00:11:15,809 OK. Ready? OK. 124 00:11:17,277 --> 00:11:19,279 Massachusetts plates. 125 00:11:19,279 --> 00:11:21,314 You folks on vacation? 126 00:11:21,314 --> 00:11:23,083 No, we're moving. 127 00:11:23,083 --> 00:11:25,318 Oh, yeah? Whereabouts? 128 00:11:25,318 --> 00:11:27,955 Uh, San Diego. 129 00:11:27,955 --> 00:11:30,223 Listen, do you think we could use your CB, 130 00:11:30,223 --> 00:11:32,559 radio a tow truck to help us? 131 00:11:32,559 --> 00:11:33,927 I wish I could, mister, 132 00:11:33,927 --> 00:11:35,462 but I blew a fuse on that thing this morning. 133 00:11:35,462 --> 00:11:36,864 I'm waiting till I get down to the truck stop at I-40 134 00:11:36,864 --> 00:11:38,799 to get it fixed. 135 00:11:38,799 --> 00:11:39,833 How far is that? 136 00:11:39,833 --> 00:11:41,434 About 60 miles. 137 00:11:41,434 --> 00:11:42,702 Oh. 138 00:11:42,702 --> 00:11:45,272 Well, just driving along and she quit on me. 139 00:11:45,272 --> 00:11:49,242 Oh, yeah, well, belts-- Battery's working. 140 00:11:49,242 --> 00:11:51,144 You know, it used to be you'd give these things a kick and a holler 141 00:11:51,144 --> 00:11:52,212 and they'd start right up. 142 00:11:52,212 --> 00:11:54,281 Now they got computers and chips. 143 00:11:54,281 --> 00:11:55,883 It is a new car. 144 00:11:55,883 --> 00:11:57,384 You know, that could be it. 145 00:11:57,384 --> 00:11:59,186 You been riding this thing pretty hard? 146 00:11:59,186 --> 00:12:01,989 'Cause they tend to overheat when they're new. 147 00:12:04,624 --> 00:12:08,561 Well, yeah, a little, but I... 148 00:12:08,561 --> 00:12:10,831 Tell you what. 149 00:12:10,831 --> 00:12:12,399 I can give you a ride to Belle's, 150 00:12:12,399 --> 00:12:14,001 a little diner about 5 miles down the road. 151 00:12:14,001 --> 00:12:15,702 They got a pay phone. You call a tow truck, 152 00:12:15,702 --> 00:12:17,537 they just come in and haul you out. 153 00:12:17,537 --> 00:12:21,608 Uh, you know, that's really nice of you to offer. 154 00:12:21,608 --> 00:12:23,310 I think you got it. 155 00:12:23,310 --> 00:12:25,545 I think we'll just let her cool off a little bit. 156 00:12:25,545 --> 00:12:27,680 OK. Thanks a lot. We really appreciate it. 157 00:12:27,680 --> 00:12:29,582 I wish you luck getting it started. 158 00:12:29,582 --> 00:12:31,885 Thanks. Thanks a lot. 159 00:12:31,885 --> 00:12:33,453 Honey. I think he's right. 160 00:12:33,453 --> 00:12:35,923 I think it's probably just overheated. 161 00:12:35,923 --> 00:12:37,424 Right. But what if it's not? 162 00:12:37,424 --> 00:12:39,259 I mean, we don't want to be stuck out here, do we? 163 00:12:39,259 --> 00:12:42,129 No. But I--We just give it some time. 164 00:12:42,129 --> 00:12:44,131 Let it cool off. We'll be all right. 165 00:12:46,533 --> 00:12:48,368 Getting pretty toasty out here. 166 00:12:48,368 --> 00:12:51,304 Are you sure you want to blow this ride? 167 00:12:51,304 --> 00:12:52,439 No, but... 168 00:12:54,607 --> 00:12:56,910 I don't know if I want to leave the car alone, either. 169 00:12:56,910 --> 00:12:59,913 OK, what if I take the ride, call the tow truck, 170 00:12:59,913 --> 00:13:02,182 and order a nice cold iced tea? 171 00:13:02,182 --> 00:13:05,218 Mm-hmm, and I stay here with a nice hot car. 172 00:13:05,218 --> 00:13:06,719 Right. 173 00:13:06,719 --> 00:13:08,021 Right. 174 00:13:10,757 --> 00:13:12,059 You sure you're all right? 175 00:13:12,059 --> 00:13:13,793 I'll be fine, honey. 176 00:13:16,096 --> 00:13:16,897 Hello! 177 00:13:16,897 --> 00:13:18,731 Excuse me! 178 00:13:18,731 --> 00:13:21,801 Mind if I take you up on that ride? 179 00:13:21,801 --> 00:13:24,104 Sure. Step on up. 180 00:13:25,738 --> 00:13:27,307 Sure your husband wouldn't want to come with us? 181 00:13:27,307 --> 00:13:28,508 There's plenty of room in the back. 182 00:13:28,508 --> 00:13:31,011 No, he's going to stay with the car. 183 00:14:36,876 --> 00:14:39,046 What the hell? 184 00:14:42,782 --> 00:14:45,585 ( warning bell chimes ) 185 00:14:51,858 --> 00:14:53,360 ( engine starts ) 186 00:14:53,360 --> 00:14:55,062 Ha! 187 00:14:56,529 --> 00:14:59,066 Hee hee hee. 188 00:14:59,066 --> 00:15:02,069 Old truck my ass. 189 00:15:27,827 --> 00:15:32,465 * Looks like I'm lost again * 190 00:15:44,744 --> 00:15:46,013 Excuse me. 191 00:15:46,013 --> 00:15:47,514 I was supposed to meet my wife here. 192 00:15:49,616 --> 00:15:51,618 She's dark-haired, about 5'5", 193 00:15:51,618 --> 00:15:55,722 wearing, like, a--a white Benetton sweater. 194 00:15:55,722 --> 00:15:57,024 White what? 195 00:15:57,024 --> 00:15:59,526 Benetton sweater. 196 00:15:59,526 --> 00:16:01,794 Your order's up. 197 00:16:01,794 --> 00:16:04,064 Look, I'm pretty busy here. People come and go. 198 00:16:04,064 --> 00:16:05,732 Well, this was in the last half hour. 199 00:16:05,732 --> 00:16:08,568 She--She might have been with a trucker. 200 00:16:08,568 --> 00:16:09,502 A trucker? 201 00:16:09,502 --> 00:16:10,737 Yeah. A guy wearing a baseball cap, 202 00:16:10,737 --> 00:16:12,639 uh, driving a big 18-wheeler. 203 00:16:14,341 --> 00:16:17,110 Doesn't ring a bell. 204 00:16:17,110 --> 00:16:18,645 You sure? 205 00:16:20,280 --> 00:16:22,382 Hey, the man here's looking for his wife. 206 00:16:22,382 --> 00:16:25,285 Dark hair, got a white button-on sweater, 207 00:16:25,285 --> 00:16:27,254 traveling with a guy with a baseball cap. 208 00:16:27,254 --> 00:16:29,489 Has anybody here seen 'em? 209 00:16:33,026 --> 00:16:36,496 Looks like she got away from you, cowboy. 210 00:16:39,332 --> 00:16:40,567 You, uh, 211 00:16:40,567 --> 00:16:42,469 you think maybe she could have left a message 212 00:16:42,469 --> 00:16:44,637 with one of your other employees or-- 213 00:16:44,637 --> 00:16:46,273 Well, I don't see how that's possible. 214 00:16:46,273 --> 00:16:47,707 You see, I'm the only one that works here. 215 00:16:48,875 --> 00:16:50,543 Well... 216 00:16:51,511 --> 00:16:54,013 Is there another Belle's diner? 217 00:16:54,013 --> 00:16:55,648 No, sirree. 218 00:16:55,648 --> 00:16:57,250 Definitely not. 219 00:17:38,725 --> 00:17:42,162 Excuse me. She and I must have got our signals crossed here. 220 00:17:42,162 --> 00:17:44,564 How far is the next town? 221 00:17:44,564 --> 00:17:45,832 About 20 miles. 222 00:17:47,066 --> 00:17:48,335 Would you do me a favor? 223 00:17:48,335 --> 00:17:50,002 If my wife comes in-- her name's Amy-- 224 00:17:50,002 --> 00:17:53,072 just tell her I was here and tell her to stay put till I get back, 225 00:17:53,072 --> 00:17:54,474 to not move. 226 00:17:54,474 --> 00:17:55,942 Could you do that, please? 227 00:17:55,942 --> 00:17:57,944 Yeah, OK. 228 00:17:57,944 --> 00:18:00,213 Thanks. 229 00:18:40,119 --> 00:18:42,189 ( horn honks ) 230 00:18:44,824 --> 00:18:46,826 ( honk honk ) 231 00:18:54,167 --> 00:18:56,035 ( honk ) 232 00:18:56,035 --> 00:18:57,670 ( honk honk honk honk ) 233 00:18:59,105 --> 00:19:01,341 ( honk honk ) 234 00:19:01,341 --> 00:19:03,910 ( honk honk honk ) 235 00:19:03,910 --> 00:19:06,346 Hey, pull over! 236 00:19:08,248 --> 00:19:10,350 Pull over! 237 00:19:13,186 --> 00:19:15,855 ( honk ) 238 00:19:15,855 --> 00:19:18,258 I don't believe it. 239 00:19:20,092 --> 00:19:22,161 ( horn honks ) 240 00:19:22,161 --> 00:19:23,763 Jesus! 241 00:19:32,339 --> 00:19:33,840 Christ. 242 00:19:40,012 --> 00:19:43,483 ( truck horn honks ) 243 00:19:56,596 --> 00:19:58,765 Hey, man. 244 00:20:00,166 --> 00:20:01,868 What the hell you doing, buddy? 245 00:20:01,868 --> 00:20:04,537 Well, I was trying to get you to pull over. Didn't you see me? 246 00:20:04,537 --> 00:20:05,538 Yeah. 247 00:20:05,538 --> 00:20:06,739 Well? 248 00:20:06,739 --> 00:20:09,709 Never mind. Listen, I--I'm looking for my wife. 249 00:20:09,709 --> 00:20:10,510 What? 250 00:20:10,510 --> 00:20:11,878 My wife, where is she? 251 00:20:11,878 --> 00:20:14,481 How should I know where your wife is? 252 00:20:14,481 --> 00:20:16,316 I'm the guy with the Jeep. 253 00:20:16,316 --> 00:20:17,784 You gave my wife a ride. 254 00:20:17,784 --> 00:20:19,218 You were supposed to drop her off at Belle's diner. 255 00:20:19,218 --> 00:20:20,620 Not me. Sorry. 256 00:20:20,620 --> 00:20:22,088 Wait a minute. What do you mean, sorry? 257 00:20:22,088 --> 00:20:24,857 It's like half an hour ago. You don't remember? 258 00:20:24,857 --> 00:20:28,995 Mister, I've never seen you before in my life. 259 00:20:32,198 --> 00:20:33,566 What are you doing? 260 00:20:36,168 --> 00:20:37,937 Amy? 261 00:20:40,440 --> 00:20:42,509 Amy, are you in there? 262 00:20:43,843 --> 00:20:46,379 Look, mister, I don't know what you want-- 263 00:20:46,379 --> 00:20:48,648 I want my wife back is what I want. 264 00:20:48,648 --> 00:20:50,650 Now, what have you done-- 265 00:20:55,855 --> 00:20:57,890 ( siren ) Hey! 266 00:20:58,958 --> 00:21:02,362 Officer! Officer, I need your help here. 267 00:21:02,362 --> 00:21:04,196 What's the problem? I don't know. 268 00:21:04,196 --> 00:21:06,232 I think this guy's done something with my wife. 269 00:21:06,232 --> 00:21:08,501 All right, calm down, sir. Tell me what's going on. 270 00:21:08,501 --> 00:21:10,102 I don't know what the hell's going on. 271 00:21:10,102 --> 00:21:13,105 The last time I saw her, she was with this guy in his truck. 272 00:21:13,105 --> 00:21:15,207 Now he's saying he's never seen her. 273 00:21:15,207 --> 00:21:17,577 Officer--Officer, I don't know what's he's talking about. 274 00:21:17,577 --> 00:21:18,811 Don't lie, you son of a bitch! 275 00:21:18,811 --> 00:21:20,447 All right, all right, calm down. 276 00:21:20,447 --> 00:21:22,148 All right, now tell me exactly what happened, sir. 277 00:21:22,148 --> 00:21:24,651 OK, all right. 278 00:21:24,651 --> 00:21:26,653 Our car broke down. 279 00:21:26,653 --> 00:21:29,288 Now, he stopped, offered to help, 280 00:21:29,288 --> 00:21:31,223 took my wife to a pay phone, 281 00:21:31,223 --> 00:21:33,693 but she never showed up. 282 00:21:33,693 --> 00:21:36,429 Sir, what do you have to say about this? 283 00:21:36,429 --> 00:21:38,164 Officer, I don't know. 284 00:21:38,164 --> 00:21:39,566 I'm driving along, 285 00:21:39,566 --> 00:21:41,468 this fella runs me off the road, 286 00:21:41,468 --> 00:21:42,902 starts hollering about his wife. 287 00:21:42,902 --> 00:21:45,872 I swear I've never seen him before in my life. 288 00:21:45,872 --> 00:21:47,474 And you didn't give his wife a ride? 289 00:21:47,474 --> 00:21:50,643 No, sir. He's lying! 290 00:21:53,380 --> 00:21:56,583 Sir, would it be all right with you if I search your truck? 291 00:21:56,583 --> 00:21:58,551 Hell, yes, go ahead. 292 00:21:58,551 --> 00:22:01,120 Name's Barr, by the way. Red Barr. 293 00:22:01,120 --> 00:22:03,155 All my permits are current. You can see them-- 294 00:22:03,155 --> 00:22:06,593 That won't be necessary. Just stand back behind the line, both of you. 295 00:22:45,632 --> 00:22:48,835 I need to see your license and registration, please. 296 00:23:11,791 --> 00:23:13,359 Those yours? 297 00:23:13,359 --> 00:23:15,127 Yeah. 298 00:23:15,127 --> 00:23:16,496 My, uh, personal stuff. 299 00:23:16,496 --> 00:23:18,598 You want to take a look? 300 00:23:23,035 --> 00:23:24,804 No. 301 00:23:24,804 --> 00:23:27,440 I think we're pretty much done here. 302 00:23:27,440 --> 00:23:28,875 You're free to go. 303 00:23:28,875 --> 00:23:30,510 Wait. Whoa, whoa, whoa! Wait a second. 304 00:23:30,510 --> 00:23:31,944 That's it? You're not going to question him anymore? 305 00:23:31,944 --> 00:23:33,680 Sir, I've searched the truck. 306 00:23:33,680 --> 00:23:35,548 There's no evidence of suspicious activity here, 307 00:23:35,548 --> 00:23:36,949 no sign of a struggle. 308 00:23:36,949 --> 00:23:38,718 Look, I don't mean to butt in, 309 00:23:38,718 --> 00:23:40,887 but maybe you confused my truck with somebody else's. 310 00:23:40,887 --> 00:23:42,388 Go to hell, you son of a bitch! 311 00:23:42,388 --> 00:23:44,824 Hey! Now, hold on a second. 312 00:23:44,824 --> 00:23:46,993 You want to get arrested? 313 00:23:46,993 --> 00:23:48,828 Now, the man's got a point here. 314 00:23:48,828 --> 00:23:50,797 This is a very plain-looking truck. 315 00:23:50,797 --> 00:23:53,332 A lot of trucks look just like it. 316 00:23:53,332 --> 00:23:56,435 Maybe you did get them mixed up. 317 00:23:56,435 --> 00:23:57,904 Hey! 318 00:23:57,904 --> 00:23:59,472 You stay put. 319 00:24:10,983 --> 00:24:12,118 Mr. Taylor. 320 00:24:18,024 --> 00:24:19,559 Come on. 321 00:24:23,429 --> 00:24:25,264 It was him. 322 00:24:25,264 --> 00:24:26,633 It was this truck. 323 00:24:26,633 --> 00:24:28,267 Uh, I can see that. 324 00:24:28,267 --> 00:24:30,570 Did you get a license plate number on that truck? 325 00:24:30,570 --> 00:24:32,171 What? No! 326 00:24:32,171 --> 00:24:34,140 How about the information on that door panel? 327 00:24:34,140 --> 00:24:35,307 You recall any of that? 328 00:24:35,307 --> 00:24:38,545 I wasn't paying attention. Come on, officer. 329 00:24:40,547 --> 00:24:42,114 Mr. Taylor, did you, uh, 330 00:24:42,114 --> 00:24:45,217 by any chance, have a beef with your wife today? 331 00:24:46,452 --> 00:24:48,955 What has that got to do with anything? 332 00:24:48,955 --> 00:24:50,957 Well, for starters, maybe-- 333 00:24:50,957 --> 00:24:52,992 Is there a possibility she could have left you? 334 00:24:54,060 --> 00:24:56,896 I don't-- I don't believe this. 335 00:24:56,896 --> 00:24:58,931 My wife did not leave me. 336 00:24:58,931 --> 00:25:01,033 Mr. Taylor, I've seen it a hundred times. 337 00:25:01,033 --> 00:25:03,903 You put 2 people in a car long enough, they're gonna go at it. 338 00:25:03,903 --> 00:25:05,572 Lovers, married couples, gay guys. 339 00:25:05,572 --> 00:25:07,439 Hell, I've seen men dump their women on the side of the road 340 00:25:07,439 --> 00:25:08,808 and vice versa. 341 00:25:08,808 --> 00:25:12,378 Officer, uh, I'd really like to stay and help, 342 00:25:12,378 --> 00:25:14,747 but, uh, I got a long haul to Fresno. 343 00:25:14,747 --> 00:25:15,882 I understand. Go ahead. 344 00:25:15,882 --> 00:25:17,950 Appreciate your cooperation. 345 00:25:17,950 --> 00:25:20,953 This is insane. Officer, please. 346 00:25:20,953 --> 00:25:22,388 I've got his information, all right? 347 00:25:22,388 --> 00:25:25,592 If I need to find him later, I know where to look. 348 00:25:27,059 --> 00:25:28,628 Sir. 349 00:25:31,330 --> 00:25:34,066 Much obliged. 350 00:25:34,066 --> 00:25:35,802 And, uh... 351 00:25:35,802 --> 00:25:37,136 look, there's no hard feelings. 352 00:25:37,136 --> 00:25:40,472 I really do hope you find your wife. 353 00:25:40,472 --> 00:25:41,808 Thanks. 354 00:25:47,146 --> 00:25:48,915 Mr. Taylor, you want to come with me? 355 00:25:48,915 --> 00:25:51,150 ( truck engine starts ) 356 00:26:19,578 --> 00:26:21,781 Sir, I believe you that your wife's missing, all right? 357 00:26:21,781 --> 00:26:24,283 Now, maybe you got confused about what kind of truck she got into, 358 00:26:24,283 --> 00:26:27,219 and maybe you didn't. The point is, I'm trying to help. 359 00:26:27,219 --> 00:26:29,555 The town of Brackett's 31 miles back that way. 360 00:26:29,555 --> 00:26:32,291 My deputy's name is Len Carver. He's a good man. 361 00:26:32,291 --> 00:26:34,827 He'll help you fill out all the necessary forms 362 00:26:34,827 --> 00:26:37,363 if you want to report your wife missing. 363 00:26:37,363 --> 00:26:38,564 ( radio static ) 364 00:26:38,564 --> 00:26:40,099 MAN: Sheriff, this is dispatch. 365 00:26:40,099 --> 00:26:41,668 Mrs. Gilbert's locked out of her trailer again. 366 00:26:41,668 --> 00:26:43,903 Can you help her? 367 00:26:43,903 --> 00:26:46,372 10-4, dispatch. Tell her I'm on my way. 368 00:26:46,372 --> 00:26:47,439 Will do. 369 00:26:47,439 --> 00:26:49,909 Mr. Taylor, do yourself a favor. 370 00:26:51,510 --> 00:26:53,312 Go see my deputy. 371 00:27:20,840 --> 00:27:22,074 Is this a recent picture? 372 00:27:22,074 --> 00:27:24,944 Yes, a couple months old. 373 00:27:24,944 --> 00:27:27,914 She still wear her hair like this? 374 00:27:30,016 --> 00:27:31,283 Yeah. 375 00:27:32,518 --> 00:27:36,422 Well, we'll certainly do our best, Mr. Taylor. 376 00:27:36,422 --> 00:27:38,324 You know, there's over 100,000 people 377 00:27:38,324 --> 00:27:40,693 go missing in this country every year-- 378 00:27:40,693 --> 00:27:44,063 runaways, deadbeat dads, dropouts, 379 00:27:44,063 --> 00:27:46,198 folks hiding from the IRS-- 380 00:27:46,198 --> 00:27:48,634 all vanishing without a trace. 381 00:27:48,634 --> 00:27:52,739 We get these kind of pictures all the time from all over the place. 382 00:27:53,940 --> 00:27:56,475 I'm not saying that your wife is one of them. 383 00:27:56,475 --> 00:27:57,877 I sure hope not. 384 00:27:57,877 --> 00:28:00,346 But unless there's been a ransom demand 385 00:28:00,346 --> 00:28:02,214 or evidence of forced abduction, 386 00:28:02,214 --> 00:28:04,083 believe me, the FBI won't even look at your case 387 00:28:04,083 --> 00:28:06,953 until it's been 24 hours. 388 00:28:06,953 --> 00:28:11,223 Nonetheless, we will certainly keep our eyes peeled. 389 00:28:19,698 --> 00:28:21,067 Mr. Taylor, 390 00:28:22,301 --> 00:28:23,803 why don't you go back to Belle's, 391 00:28:23,803 --> 00:28:25,371 get a cup of coffee, 392 00:28:25,371 --> 00:28:26,672 wait for your wife? 393 00:28:26,672 --> 00:28:30,442 If anything comes up, I'll contact you first thing. 394 00:28:30,442 --> 00:28:32,144 How's that sound? 395 00:28:34,346 --> 00:28:35,882 Yeah. 396 00:28:50,662 --> 00:28:53,199 ( country western music plays ) 397 00:28:59,038 --> 00:29:00,940 Did my wife come in? 398 00:29:01,874 --> 00:29:03,242 Didn't see her. 399 00:29:03,242 --> 00:29:05,377 You didn't see her or she didn't come in? 400 00:29:05,377 --> 00:29:07,046 Look, like I told you the last time, 401 00:29:07,046 --> 00:29:09,415 maybe she was in and maybe she wasn't. 402 00:29:09,415 --> 00:29:12,284 All I'm saying is that I didn't see her. 403 00:29:21,293 --> 00:29:23,629 It ain't none of my business, mister, 404 00:29:23,629 --> 00:29:25,031 but if I was you, 405 00:29:25,031 --> 00:29:27,399 I'd check the ladies' room. 406 00:29:40,913 --> 00:29:41,914 ( knock on door ) 407 00:29:41,914 --> 00:29:44,516 ( groaning ) Amy? 408 00:29:44,516 --> 00:29:47,319 Amy! 409 00:29:47,319 --> 00:29:49,455 I'll be right with you, cowboy. 410 00:29:49,455 --> 00:29:50,756 ( vomits ) 411 00:29:50,756 --> 00:29:53,359 ( door closes ) 412 00:29:53,359 --> 00:29:54,927 Ha ha ha. 413 00:29:54,927 --> 00:29:56,162 4.50, James. 414 00:29:56,162 --> 00:29:58,430 Why start trouble, huh? 415 00:30:34,700 --> 00:30:36,568 I want to see your order slips. 416 00:30:36,568 --> 00:30:37,937 What? 417 00:30:37,937 --> 00:30:39,939 You write down the names. I want to see them. 418 00:30:39,939 --> 00:30:41,773 Are you nuts? 419 00:30:41,773 --> 00:30:43,809 I don't have to show you jack shit! 420 00:30:43,809 --> 00:30:45,912 If my wife came in here, 421 00:30:45,912 --> 00:30:48,847 then her name's in that pile. 422 00:30:50,716 --> 00:30:52,018 You calling me a liar? 423 00:30:53,986 --> 00:30:55,587 Let me see these fucking slips! 424 00:31:03,495 --> 00:31:06,532 Mister, I had just about enough of you. 425 00:31:33,025 --> 00:31:36,028 ( ring ) 426 00:31:36,028 --> 00:31:37,296 WOMAN: Operator. 427 00:31:37,296 --> 00:31:38,764 Operator, give me the sheriff's office. 428 00:31:38,764 --> 00:31:40,132 One moment, please. 429 00:31:40,132 --> 00:31:42,001 ( ring ) Come on. 430 00:31:42,001 --> 00:31:43,102 My name's Billy. 431 00:31:43,102 --> 00:31:45,437 ( ring ) 432 00:31:45,437 --> 00:31:47,773 You the fella looking for his wife? 433 00:31:47,773 --> 00:31:49,808 ( ring ) 434 00:31:49,808 --> 00:31:52,011 Yes. 435 00:31:52,011 --> 00:31:53,645 Yeah. How'd you know? 436 00:31:53,645 --> 00:31:55,481 Did you see her? 437 00:31:55,481 --> 00:31:57,416 You seen her? 438 00:31:57,416 --> 00:31:59,885 Please, if you know something, tell me. 439 00:31:59,885 --> 00:32:02,421 Well, uh, I seen her, maybe. 440 00:32:02,421 --> 00:32:03,855 Where? When? 441 00:32:03,855 --> 00:32:07,793 Inside, a little while ago. 442 00:32:07,793 --> 00:32:09,628 She came in on a truck. 443 00:32:09,628 --> 00:32:10,629 Right. 444 00:32:10,629 --> 00:32:11,763 A big semi. 445 00:32:11,763 --> 00:32:13,599 Then what? 446 00:32:13,599 --> 00:32:17,469 Well, then she left 447 00:32:17,469 --> 00:32:18,904 on another truck. 448 00:32:18,904 --> 00:32:20,839 With who? 449 00:32:20,839 --> 00:32:22,674 Oh. 450 00:32:22,674 --> 00:32:24,776 With some man. 451 00:32:24,776 --> 00:32:27,479 Well, they think I'm a dummy, but I ain't. 452 00:32:27,479 --> 00:32:29,982 I'm gonna get my trucker's license one day. 453 00:32:29,982 --> 00:32:31,617 This is very important. 454 00:32:31,617 --> 00:32:34,820 Did you see where they took my wife? 455 00:32:34,820 --> 00:32:36,422 Uh-huh. 456 00:32:36,422 --> 00:32:37,256 Uh-huh. 457 00:32:37,256 --> 00:32:40,692 Route 7 north, up by the river. 458 00:32:40,692 --> 00:32:42,961 By the river? Where? 459 00:32:47,733 --> 00:32:50,902 Oh, they don't tell me that kind of thing. 460 00:32:50,902 --> 00:32:52,138 Who doesn't? 461 00:32:52,138 --> 00:32:53,739 The bartender? 462 00:32:53,739 --> 00:32:55,707 The man in the truck? 463 00:32:55,707 --> 00:32:58,644 Oh, I ain't talkin' to you no more. 464 00:32:58,644 --> 00:33:00,646 You need to come with me to the police. 465 00:33:00,646 --> 00:33:04,016 You tell them what you saw, they can help me. 466 00:33:04,016 --> 00:33:06,252 Well, now you the dummy. 467 00:33:06,252 --> 00:33:09,155 What's that supposed to mean? 468 00:33:09,155 --> 00:33:11,157 Well, don't you get it? 469 00:33:11,157 --> 00:33:13,725 The police is the ones in on it. 470 00:33:28,640 --> 00:33:29,841 ( beep ) 471 00:33:29,841 --> 00:33:32,111 Come on, work, goddamn it. 472 00:33:39,051 --> 00:33:40,552 ( ring ) 473 00:33:40,552 --> 00:33:43,622 Hello? Yeah, Steve? This is Jeffrey Taylor. 474 00:33:43,622 --> 00:33:45,124 You remember--Right. 475 00:33:45,124 --> 00:33:47,126 Don't put me on hold, please! 476 00:33:47,126 --> 00:33:48,894 Listen, I need a favor. 477 00:33:48,894 --> 00:33:52,064 I got to talk to that friend of yours at the FBI. 478 00:33:52,064 --> 00:33:55,334 Right. Uh, it's about Amy. 479 00:33:55,334 --> 00:33:57,136 Something's happened to-- 480 00:33:57,136 --> 00:33:59,538 Amy--yeah, I think she's been--she's missing. I think she's-- 481 00:33:59,538 --> 00:34:01,307 ( voice distorted ) 482 00:34:01,307 --> 00:34:03,342 Fuck. ( beep ) 483 00:34:04,843 --> 00:34:06,011 ( ring ) 484 00:34:06,011 --> 00:34:07,313 Hello? Steve? 485 00:34:07,313 --> 00:34:10,116 Yeah. No! No, don't call me back. 486 00:34:10,116 --> 00:34:11,617 Don't, Steve! 487 00:34:11,617 --> 00:34:13,419 Steve! 488 00:34:13,419 --> 00:34:15,087 ( beep ) 489 00:34:19,758 --> 00:34:21,260 What the-- 490 00:34:37,976 --> 00:34:39,445 Get out of the car, now! 491 00:34:39,445 --> 00:34:40,612 Oh shit. 492 00:35:19,651 --> 00:35:21,387 Aah! 493 00:35:35,634 --> 00:35:38,069 Son of a bitch! 494 00:35:38,069 --> 00:35:40,339 What do you want? 495 00:36:30,389 --> 00:36:32,458 He's getting away! 496 00:36:35,661 --> 00:36:37,863 ( gasping ) 497 00:38:37,182 --> 00:38:39,084 What the hell is going on? 498 00:38:39,084 --> 00:38:41,019 Got away, went down the river. 499 00:39:04,376 --> 00:39:06,712 ( winch grinding ) 500 00:39:17,656 --> 00:39:21,827 Yeah. We're pulling it out now. 501 00:39:21,827 --> 00:39:22,761 Careful. 502 00:39:22,761 --> 00:39:24,095 It's gonna come loose. 503 00:39:24,095 --> 00:39:25,864 I got it. 504 00:39:28,333 --> 00:39:29,435 This is what happens 505 00:39:29,435 --> 00:39:30,836 when you get one without the other. 506 00:39:30,836 --> 00:39:32,070 Stop worrying. 507 00:39:32,070 --> 00:39:33,472 How the hell are we gonna explain this to the boss? 508 00:39:33,472 --> 00:39:35,441 I ain't gonna explain. ( twig snaps ) 509 00:39:40,746 --> 00:39:42,080 Hey. 510 00:39:42,080 --> 00:39:43,849 You all right? 511 00:39:56,428 --> 00:39:59,030 Now, according to your wife, 512 00:39:59,030 --> 00:40:00,699 you got a good pile of cash 513 00:40:00,699 --> 00:40:01,933 sitting in your bank account at home. 514 00:40:01,933 --> 00:40:02,901 Is that true? 515 00:40:02,901 --> 00:40:05,771 What? There-- There's some, yeah. 516 00:40:05,771 --> 00:40:08,339 Hmm. Well, some just don't cut it. 517 00:40:08,339 --> 00:40:10,509 She gave us an exact dollar amount. 518 00:40:10,509 --> 00:40:13,111 Now, I want that same figure from you. 519 00:40:13,111 --> 00:40:15,981 I don't-- 520 00:40:15,981 --> 00:40:17,949 There's different accounts. 521 00:40:17,949 --> 00:40:19,284 Balance fluctuates. I don't-- 522 00:40:19,284 --> 00:40:20,786 Fluctuates, my ass. 523 00:40:20,786 --> 00:40:23,288 If some hotshot fuck like you 524 00:40:23,288 --> 00:40:24,523 ain't watching his bottom line, 525 00:40:24,523 --> 00:40:27,158 it'd be the first time in history. 526 00:40:29,528 --> 00:40:31,463 What do you think, Earl? 527 00:40:31,463 --> 00:40:33,431 What I think is we've been lied to. 528 00:40:33,431 --> 00:40:35,801 He ain't no goddamn donut king. 529 00:40:35,801 --> 00:40:38,937 The slut was lying to save her ass. 530 00:40:38,937 --> 00:40:39,738 Piece of shit. 531 00:40:39,738 --> 00:40:42,474 Please, don't. 90,000! 532 00:40:44,175 --> 00:40:46,678 $90,000. 533 00:40:52,417 --> 00:40:55,521 Now, you crawl your ass out of there. 534 00:41:15,106 --> 00:41:17,475 You're a tough man to get a-hold of, Jeffrey. 535 00:41:18,577 --> 00:41:19,878 What do you want? 536 00:41:19,878 --> 00:41:22,581 Heh. It's not what I want. 537 00:41:22,581 --> 00:41:23,849 It's what you want. 538 00:41:23,849 --> 00:41:25,517 How bad do you want it? 539 00:41:25,517 --> 00:41:27,753 'Cause it is gonna cost you. 540 00:41:27,753 --> 00:41:29,655 Can't show it to you right now, 541 00:41:29,655 --> 00:41:32,190 but it's about 5'5", 115 pounds, 542 00:41:32,190 --> 00:41:34,560 three or four of that just pure tit. 543 00:41:34,560 --> 00:41:38,496 Nice curly brown hair, upstairs and down. 544 00:41:38,496 --> 00:41:40,031 ( gun cocks ) 545 00:41:40,031 --> 00:41:42,133 Interested? 546 00:41:42,133 --> 00:41:44,202 Why? 547 00:41:44,202 --> 00:41:45,203 What does-- 548 00:41:45,203 --> 00:41:47,138 Why--Why us? 549 00:41:48,506 --> 00:41:50,008 Bring him up here. 550 00:42:00,586 --> 00:42:02,153 Town of Brackett, Jeff... 551 00:42:03,288 --> 00:42:06,792 Two-bit shit hole in the middle of nowhere. 552 00:42:06,792 --> 00:42:08,293 See the bank down there? 553 00:42:11,096 --> 00:42:12,631 Few minutes, you're going to walk in, 554 00:42:12,631 --> 00:42:14,399 tell the manager you want an express wire 555 00:42:14,399 --> 00:42:15,834 in the amount of $90,000 556 00:42:15,834 --> 00:42:17,535 from your bank account in Boston... 557 00:42:17,535 --> 00:42:19,605 Cash. 558 00:42:22,107 --> 00:42:24,910 How do I know she's still alive? 559 00:42:24,910 --> 00:42:26,111 Shut up! 560 00:42:30,115 --> 00:42:31,717 Come on, Jeff. 561 00:42:31,717 --> 00:42:34,052 Need you to pay attention. 562 00:42:37,856 --> 00:42:39,157 Now you see that building 563 00:42:39,157 --> 00:42:42,193 with the flagpole coming out the top of it? 564 00:42:42,193 --> 00:42:43,161 Yeah. 565 00:42:43,161 --> 00:42:45,063 That's the sheriff's station. 566 00:42:45,063 --> 00:42:46,732 There's exactly 2 cops in this town. 567 00:42:46,732 --> 00:42:48,333 One of them's pulling desk duty right now. 568 00:42:48,333 --> 00:42:50,468 The other one's on patrol in the foothills. 569 00:42:50,468 --> 00:42:52,170 About a minute ago, Billy here 570 00:42:52,170 --> 00:42:55,707 called in an accident on the I-40 connector. 571 00:42:56,608 --> 00:42:57,743 See? 572 00:42:57,743 --> 00:43:00,879 There he goes. 573 00:43:00,879 --> 00:43:02,914 It's gonna take about 20 minutes 574 00:43:02,914 --> 00:43:04,549 for that cracker to get out to the connector, 575 00:43:04,549 --> 00:43:06,517 another 10 minutes to see there's no accident, 576 00:43:06,517 --> 00:43:08,553 another 20 minutes to get back in. That's 50 minutes. 577 00:43:08,553 --> 00:43:10,588 That is exactly the amount of time you have 578 00:43:10,588 --> 00:43:12,791 to get me my money. 579 00:43:17,763 --> 00:43:19,898 Now before you get any half-baked ideas 580 00:43:19,898 --> 00:43:21,199 about calling in the cavalry, 581 00:43:21,199 --> 00:43:23,201 just remember, we're gonna be watching you 582 00:43:23,201 --> 00:43:24,636 every step of the way, 583 00:43:24,636 --> 00:43:27,839 and we're gonna be listening on those scanners, 584 00:43:27,839 --> 00:43:30,776 and if we see anything unusual-- 585 00:43:30,776 --> 00:43:32,610 an unmarked car or plane, 586 00:43:32,610 --> 00:43:36,214 one human being who even smells like a cop-- 587 00:43:36,214 --> 00:43:39,417 Well, you can just keep your fucking money, Jeff, 588 00:43:39,417 --> 00:43:43,254 and I'll send you pieces of her from time to time. 589 00:43:46,191 --> 00:43:48,326 Billy... 590 00:43:48,326 --> 00:43:49,728 give him the jacket. 591 00:43:53,098 --> 00:43:54,966 Well, go on, put it on, Jeff. 592 00:43:54,966 --> 00:43:58,036 Can't go into a bank looking like that, now, can you? 593 00:44:00,438 --> 00:44:02,007 We don't have to do this, 594 00:44:02,007 --> 00:44:04,876 because I can get you that money, I swear to God. 595 00:44:04,876 --> 00:44:09,514 I promise you. Just let my wife go, please. 596 00:44:09,514 --> 00:44:11,917 49 minutes, Jeff. 597 00:44:11,917 --> 00:44:14,119 Time to get the show on the road. 598 00:45:07,773 --> 00:45:09,507 Here's my driver's license, 599 00:45:09,507 --> 00:45:12,077 credit card, if you need it, 600 00:45:12,077 --> 00:45:14,179 account number from my bank in Boston. 601 00:45:14,179 --> 00:45:15,814 How long is this gonna take? 602 00:45:15,814 --> 00:45:18,149 Um, uh, are you, um, all right? 603 00:45:18,149 --> 00:45:21,486 Yeah, I'm fine. I've only got $5,000 in that account. 604 00:45:21,486 --> 00:45:23,955 How much can you advance me on my credit card? 605 00:45:23,955 --> 00:45:25,824 Heh heh. Excuse me? 606 00:45:25,824 --> 00:45:27,225 Credit card. It's got a $6,000 limit. 607 00:45:27,225 --> 00:45:28,894 Can you advance me the whole 6,000? 608 00:45:28,894 --> 00:45:31,229 Uh, no. I--Sorry, I can't. 609 00:45:31,229 --> 00:45:35,366 The, uh, limit for noncustomers is $500 a day. 610 00:45:37,135 --> 00:45:41,973 Sir, are you sure you're all right? 611 00:45:41,973 --> 00:45:44,575 Yeah, I'm fine. 612 00:45:44,575 --> 00:45:48,046 Just transfer the money, OK? 613 00:46:07,732 --> 00:46:09,367 I'm gonna tell you something. 614 00:46:12,270 --> 00:46:15,173 What I'm about to tell you... 615 00:46:16,307 --> 00:46:18,944 You can't call anyone. Do you understand? 616 00:46:20,545 --> 00:46:22,113 Yes. 617 00:46:23,248 --> 00:46:25,150 Whatever happens, just... 618 00:46:25,150 --> 00:46:28,753 Just keep writing on that pad. 619 00:46:28,753 --> 00:46:31,222 Please, now, just keep writing. 620 00:46:33,992 --> 00:46:35,293 They're probably watching me right now. 621 00:46:35,293 --> 00:46:37,662 They--They've got police scanners. 622 00:46:37,662 --> 00:46:41,032 The whole town's under surveillance. 623 00:46:43,268 --> 00:46:48,073 If I don't walk out of here with... 624 00:46:48,073 --> 00:46:50,508 Excuse me. You the manager? 625 00:46:50,508 --> 00:46:52,277 Yes, I am. 626 00:46:52,277 --> 00:46:54,880 Lady back there said I should see you about a car loan. 627 00:46:54,880 --> 00:46:57,148 Certainly, uh... 628 00:46:57,148 --> 00:47:00,451 If, uh, you would just, uh, take a seat. 629 00:47:12,463 --> 00:47:13,598 Yes? 630 00:47:22,707 --> 00:47:24,275 Just, uh... 631 00:47:24,275 --> 00:47:25,343 F-f-forget it. 632 00:47:25,343 --> 00:47:26,945 I--I, uh, had a car accident, 633 00:47:26,945 --> 00:47:29,847 you know, a minor acc-- 634 00:47:29,847 --> 00:47:32,350 I'm just kinda... 635 00:47:32,350 --> 00:47:35,420 How long is this gonna take? 636 00:47:35,420 --> 00:47:37,088 It'll, um... 637 00:47:37,088 --> 00:47:39,958 Well, it's going to take a few minutes. 638 00:47:49,000 --> 00:47:50,401 Yeah, I am... 639 00:47:50,401 --> 00:47:53,271 calling regarding account number 640 00:47:53,271 --> 00:47:58,409 9825-8103. 641 00:47:58,409 --> 00:47:59,978 Jeffrey Taylor. 642 00:48:02,480 --> 00:48:04,115 Uh-huh. 643 00:48:49,627 --> 00:48:52,463 ( breathing heavily ) 644 00:50:05,536 --> 00:50:08,206 ( telephone rings ) 645 00:50:10,841 --> 00:50:13,478 ( ring ) 646 00:50:16,781 --> 00:50:19,417 ( ring ) 647 00:50:22,753 --> 00:50:25,190 ( ring ) 648 00:50:28,459 --> 00:50:31,062 ( ring ) 649 00:50:33,864 --> 00:50:35,300 ( ring ) 650 00:50:39,670 --> 00:50:41,038 It's me. 651 00:50:41,038 --> 00:50:45,576 RED: No shit I can see that. How much you got? 652 00:50:48,413 --> 00:50:51,249 The whole thing, 90,000. 653 00:50:51,249 --> 00:50:52,550 That's good. 654 00:50:52,550 --> 00:50:53,818 Now, I want you to turn left, 655 00:50:53,818 --> 00:50:55,520 start walking toward the main road, 656 00:50:55,520 --> 00:50:59,624 and get in the first car that stops. You got that? 657 00:50:59,624 --> 00:51:01,426 When do I see my wife? 658 00:51:01,426 --> 00:51:03,894 Soon enough, Jeff. Just start walking. 659 00:51:03,894 --> 00:51:06,431 ( dial tone ) 660 00:51:11,836 --> 00:51:14,572 ( crossing bells ringing ) 661 00:52:17,067 --> 00:52:18,068 Just throw the money 662 00:52:18,068 --> 00:52:20,238 right up here on the seat. 663 00:52:20,238 --> 00:52:23,174 No. First you tell me where she is. 664 00:52:23,174 --> 00:52:25,376 Wrong, asshole. First you give me the money, 665 00:52:25,376 --> 00:52:27,312 and then you find out, 666 00:52:27,312 --> 00:52:29,480 unless you want me just to shoot your ass dead 667 00:52:29,480 --> 00:52:31,782 right here on the side of the highway. 668 00:52:50,000 --> 00:52:51,836 Turn around. 669 00:52:53,838 --> 00:52:54,939 Do it! 670 00:53:01,879 --> 00:53:05,015 Put your hands behind you. 671 00:53:05,015 --> 00:53:06,951 Step toward the truck. 672 00:53:17,562 --> 00:53:20,431 Now get up in the truck, on your knees. 673 00:53:20,431 --> 00:53:22,600 Get in here, goddamn it. 674 00:53:41,218 --> 00:53:44,188 I gave you the money. Now let her go. 675 00:53:44,188 --> 00:53:47,024 ( chuckles ) 676 00:53:47,024 --> 00:53:48,559 What the hell do-- Aah! 677 00:53:49,794 --> 00:53:52,830 ( panting ) 678 00:53:52,830 --> 00:53:54,499 ( telephone rings ) 679 00:53:57,602 --> 00:53:59,236 Yeah? 680 00:53:59,236 --> 00:54:01,806 Yeah, it's a done deal. 681 00:54:01,806 --> 00:54:03,374 I'm heading in. 682 00:54:03,374 --> 00:54:05,310 Yeah, I got you. 683 00:54:07,878 --> 00:54:09,480 ( beeps ) 684 00:54:12,016 --> 00:54:14,652 You got to be the dumbest motherfucker yet. 685 00:54:14,652 --> 00:54:17,855 We just picked you out of the clear blue. 686 00:54:19,390 --> 00:54:21,892 Shiny new car, 687 00:54:21,892 --> 00:54:23,694 Massachusetts plates, 688 00:54:23,694 --> 00:54:26,464 probably be a week before anybody even misses you. 689 00:54:26,464 --> 00:54:30,901 Should've got that bumper sticker that goes with that car-- 690 00:54:30,901 --> 00:54:34,905 "Rich assholes, looking for trouble." 691 00:54:48,853 --> 00:54:50,054 Ha ha ha. 692 00:54:50,054 --> 00:54:51,622 Sure wish I'd been there, 693 00:54:51,622 --> 00:54:52,823 see the look on your face 694 00:54:52,823 --> 00:54:54,759 when your car seized up on you. 695 00:54:54,759 --> 00:54:56,661 Maybe next time you'll learn. 696 00:54:56,661 --> 00:54:59,830 Don't leave your hood open when you go in the store. 697 00:55:17,415 --> 00:55:18,716 What the hell is that? 698 00:55:22,587 --> 00:55:24,389 These ain't nothing but goddamn singles! 699 00:55:24,389 --> 00:55:25,890 You lying son of a-- 700 00:55:25,890 --> 00:55:27,324 Aah! 701 00:55:33,898 --> 00:55:35,332 ( gunshot ) 702 00:56:13,303 --> 00:56:15,039 Shit! 703 00:56:15,039 --> 00:56:16,741 Aah! 704 00:56:26,383 --> 00:56:27,752 Hey! 705 00:56:27,752 --> 00:56:29,487 What are you doing in there? 706 00:56:32,857 --> 00:56:34,559 Hey! 707 00:56:36,561 --> 00:56:38,796 Where is she? 708 00:56:38,796 --> 00:56:39,830 Fuck you. 709 00:56:39,830 --> 00:56:41,131 No, fuck you! 710 00:56:41,131 --> 00:56:42,399 Uhh! 711 00:56:42,399 --> 00:56:44,435 You like that? How about this? 712 00:56:47,371 --> 00:56:49,807 Where is she?! I don't know. 713 00:56:49,807 --> 00:56:51,776 The fuck you don't know. 714 00:56:55,980 --> 00:56:58,115 St-stop. 715 00:56:58,115 --> 00:56:59,283 What's that? 716 00:56:59,283 --> 00:57:01,051 You want me to stop? You really want me to stop? 717 00:57:01,051 --> 00:57:03,888 'Cause I'll bet this baby stops on a fucking dime. 718 00:57:18,503 --> 00:57:20,471 What the hell? 719 00:57:26,410 --> 00:57:27,878 ( siren blaring ) 720 00:57:27,878 --> 00:57:30,080 Where is she?! She's with Billy. 721 00:57:30,080 --> 00:57:32,817 Where? I don't know, man, driving around. 722 00:57:34,952 --> 00:57:38,589 I'm in pursuit of a black ford F-150 pickup truck. 723 00:57:38,589 --> 00:57:39,824 Contact the state police. 724 00:57:39,824 --> 00:57:42,026 We're headed northbound, Highway 31. 725 00:57:42,026 --> 00:57:44,028 I need backup-- Repeat, backup. 726 00:57:44,028 --> 00:57:46,230 Where are you taking the money? 727 00:57:46,230 --> 00:57:47,364 To the truck stop. 728 00:57:47,364 --> 00:57:48,699 Where? Exactly. Where? 729 00:57:48,699 --> 00:57:51,502 On the main highway, the Texaco. 730 00:57:55,205 --> 00:57:57,675 Son of a bitch! 731 00:57:57,675 --> 00:57:59,276 Officer! Officer, you gotta help me! 732 00:57:59,276 --> 00:58:00,377 My wife's been kidnapped. 733 00:58:00,377 --> 00:58:02,179 Drop the gun! Whoa, wait. 734 00:58:02,179 --> 00:58:03,280 Get down! 735 00:58:03,280 --> 00:58:04,615 I know where she is. 736 00:58:04,615 --> 00:58:06,951 Get down on the ground! Do it! 737 00:58:06,951 --> 00:58:10,087 All right, I'm down. Listen to me. He's in on it. 738 00:58:10,087 --> 00:58:12,289 He's with the trucker. They kidnapped my wife. 739 00:58:12,289 --> 00:58:14,358 There's 4 of them. They all work together. 740 00:58:14,358 --> 00:58:16,026 They got her right now at a truck stop, the Texaco-- 741 00:58:16,026 --> 00:58:20,731 Face down! Shut up! You in the pickup, you all right? 742 00:58:20,731 --> 00:58:22,199 Please, you've got to believe me. 743 00:58:22,199 --> 00:58:23,568 Can you hear me? Why else would I be out here? 744 00:58:23,568 --> 00:58:25,202 Yes, sir. I'm OK. 745 00:58:25,202 --> 00:58:26,671 Can you get out? Help me, goddamn it. 746 00:58:26,671 --> 00:58:28,138 Yes, I can. Please don't shoot me. 747 00:58:28,138 --> 00:58:29,874 Look in the cab. There's a bag with money, 748 00:58:29,874 --> 00:58:31,508 and I swear to god, it's right in there. 749 00:58:31,508 --> 00:58:34,211 Face down, spread-eagle, and shut up! 750 00:58:35,713 --> 00:58:37,414 Get out, damn it! We have to get to the truck stop. 751 00:58:37,414 --> 00:58:40,117 Goddamn it, listen to what I'm telling you! 752 00:58:40,117 --> 00:58:41,552 Shut the fuck up! 753 00:58:41,552 --> 00:58:42,920 Unh! 754 00:58:52,462 --> 00:58:54,364 Hey, shit for brains. 755 00:58:54,364 --> 00:58:56,000 Ha ha ha. 756 00:58:56,000 --> 00:58:58,002 ( gunshot ) 757 00:59:17,321 --> 00:59:19,590 Shots fired. 758 00:59:20,591 --> 00:59:22,693 Officer down. 759 00:59:27,331 --> 00:59:29,266 Suspect identified. 760 00:59:32,002 --> 00:59:34,739 RADIO: Sheriff? This is state police dispatch. 761 00:59:34,739 --> 00:59:37,207 What is your 20? 762 00:59:37,207 --> 00:59:39,744 Get an ambulance. He's been shot. 763 00:59:39,744 --> 00:59:41,912 Who is this? 764 00:59:41,912 --> 00:59:43,280 Sheriff, can you respond? 765 00:59:43,280 --> 00:59:45,049 They're coming. 766 00:59:48,418 --> 00:59:51,121 Sheriff, hang on. We're getting you an ambulance. 767 00:59:54,091 --> 00:59:56,593 All units, all units, officer down-- 768 00:59:56,593 --> 00:59:58,963 Repeat, officer down. 769 01:01:18,242 --> 01:01:19,744 Look, I don't know, damn it. 770 01:01:19,744 --> 01:01:22,079 He was supposed to be here a half an hour ago, 771 01:01:22,079 --> 01:01:25,750 and I heard a report on the police band about a cop down. 772 01:01:25,750 --> 01:01:28,418 I'm leaving. I can't-- There's too much heat around here. 773 01:01:28,418 --> 01:01:29,920 So stay off the airwaves, 774 01:01:29,920 --> 01:01:32,322 get his wife, and meet me at the barn. 775 01:01:32,322 --> 01:01:34,792 I don't care if we have to drive all night. 776 01:05:27,357 --> 01:05:29,059 ( horn honks ) 777 01:05:35,165 --> 01:05:36,733 Daddy, you're home! 778 01:05:36,733 --> 01:05:38,568 Hey, Deke. Miss me? 779 01:05:38,568 --> 01:05:39,569 Yeah. 780 01:05:39,569 --> 01:05:40,770 Deke, get back to bed. 781 01:05:40,770 --> 01:05:43,340 Warren, I thought you were coming back next week. 782 01:05:43,340 --> 01:05:46,376 Yeah. Well, I finished early, and now I'm home. 783 01:05:46,376 --> 01:05:48,512 Al and Billy are coming over in a little while, too. 784 01:05:48,512 --> 01:05:51,448 But it's 6:00 in the morning. Can't they come some other time? 785 01:05:51,448 --> 01:05:53,250 Look, we got some stuff to do, OK? 786 01:05:53,250 --> 01:05:54,985 It's gonna take a couple of hours. 787 01:05:54,985 --> 01:05:56,720 Why don't you go in and make breakfast. 788 01:05:56,720 --> 01:05:58,922 Hey, Deke! Yeah? 789 01:05:58,922 --> 01:06:00,557 Want to open the barn for your dad? 790 01:06:00,557 --> 01:06:02,092 OK. 791 01:06:33,290 --> 01:06:36,193 Hey, hey, Dekey. Hey, thanks. 792 01:06:36,193 --> 01:06:37,694 Hey, I got something for you. 793 01:06:37,694 --> 01:06:38,862 Ready? 794 01:06:38,862 --> 01:06:40,130 Hmm? 795 01:06:40,130 --> 01:06:41,765 Here you go, son. 796 01:06:41,765 --> 01:06:42,932 Look at that. 797 01:06:42,932 --> 01:06:44,000 Cool. 798 01:06:44,000 --> 01:06:45,669 Cool. Heh heh. 799 01:06:45,669 --> 01:06:48,138 Real Swiss Army knife. 800 01:06:48,138 --> 01:06:49,639 Good boy. 801 01:07:07,891 --> 01:07:09,493 ( grunts ) 802 01:07:31,381 --> 01:07:33,283 Deke? 803 01:07:34,884 --> 01:07:37,321 Deke, you back there? 804 01:09:30,500 --> 01:09:34,471 Man, if I never see another couple from Massachusetts, 805 01:09:34,471 --> 01:09:35,805 it'll be too soon. 806 01:09:35,805 --> 01:09:38,442 Yeah. OK, OK. We got a lot of work to do. 807 01:09:38,442 --> 01:09:39,909 First off, you got any word on Earl? 808 01:09:39,909 --> 01:09:41,044 Not a thing. 809 01:09:41,044 --> 01:09:42,846 Me neither. Fuck. 810 01:09:42,846 --> 01:09:44,914 OK, we gotta get the stuff off the truck. 811 01:09:44,914 --> 01:09:48,285 Now, anything that can trace us back to that fuck, we get rid of. 812 01:09:48,285 --> 01:09:50,454 Anything, Billy. You got that? 813 01:09:50,454 --> 01:09:54,858 ( unlatches and rolls up gate ) 814 01:09:57,861 --> 01:09:59,663 You know, none of this would've happened 815 01:09:59,663 --> 01:10:01,898 if you'd gotten that jerk the same time as his wife. 816 01:10:01,898 --> 01:10:04,501 He wouldn't get in the fucking truck. 817 01:10:04,501 --> 01:10:06,069 I suppose you'd just pick up a gun 818 01:10:06,069 --> 01:10:07,637 and chase him out into the desert. 819 01:10:07,637 --> 01:10:09,539 Fucking idiot. Look, I'm just saying. 820 01:10:09,539 --> 01:10:10,840 You should've gotten rid of him 821 01:10:10,840 --> 01:10:12,809 just like that couple in Ohio. Nice and clean. 822 01:10:12,809 --> 01:10:15,579 So we stay out of the area for a couple of months. 823 01:10:15,579 --> 01:10:18,081 Big deal. 824 01:10:18,081 --> 01:10:19,082 Al! 825 01:10:19,082 --> 01:10:20,250 Yeah? 826 01:10:20,250 --> 01:10:21,718 Come on! 827 01:10:26,690 --> 01:10:30,193 All right, honey, time to get up. 828 01:10:30,193 --> 01:10:31,495 Let's go! Come on. Come on. 829 01:10:31,495 --> 01:10:34,163 Come on! Move it! 830 01:10:34,163 --> 01:10:35,665 RED: Get up! 831 01:10:37,267 --> 01:10:38,802 Dead? 832 01:10:38,802 --> 01:10:41,305 Must've died from the exhaust, huh? 833 01:10:41,305 --> 01:10:43,640 Suicide. Ha ha ha. 834 01:10:43,640 --> 01:10:47,110 Couldn't be any cleaner than that, now, could you? 835 01:10:47,110 --> 01:10:48,345 Get that plastic, man. 836 01:10:48,345 --> 01:10:50,079 We'll bury her out back before sunup. 837 01:10:50,079 --> 01:10:51,781 All right, come on, let's go. 838 01:10:51,781 --> 01:10:53,883 ( grunts ) 839 01:10:53,883 --> 01:10:55,819 You got it? Yeah. 840 01:10:55,819 --> 01:10:56,986 Come on. 841 01:10:59,956 --> 01:11:00,957 Ohh! 842 01:11:00,957 --> 01:11:02,892 AL: Goddamn! 843 01:11:02,892 --> 01:11:03,893 ( laughing ) 844 01:11:03,893 --> 01:11:06,396 Scared me half to death! 845 01:11:07,797 --> 01:11:09,399 I'll cut her head off right now. 846 01:11:09,399 --> 01:11:11,335 ARLEEN: Warren, you in there? 847 01:11:11,335 --> 01:11:12,669 Shh. It's my wife. Come on. 848 01:11:12,669 --> 01:11:14,904 Cover her up quick. Put her in the freezer. 849 01:11:14,904 --> 01:11:15,772 ARLEEN: Warren?! 850 01:11:15,772 --> 01:11:18,375 RED: Be right there, Arleen. 851 01:11:18,375 --> 01:11:20,577 ( Amy grunting ) 852 01:11:34,958 --> 01:11:35,925 Damn. 853 01:11:35,925 --> 01:11:38,462 She's a feisty one, ain't she? 854 01:11:40,364 --> 01:11:43,567 That's right, lady. You just keep it up. 855 01:11:49,973 --> 01:11:51,441 ( trapdoor opens ) 856 01:11:51,441 --> 01:11:53,810 All right. Don't give me any trouble. 857 01:11:53,810 --> 01:11:56,346 Damn it! Cut your fucking squirming! 858 01:11:56,346 --> 01:11:57,814 Aw, come on, baby. 859 01:11:57,814 --> 01:11:59,649 It's not as bad as it sounds. 860 01:11:59,649 --> 01:12:01,851 Take you about 10 minutes to suck all that air out. 861 01:12:01,851 --> 01:12:03,587 Probably won't even feel it. 862 01:12:11,294 --> 01:12:13,530 Come on, fellas. Come on. 863 01:12:13,530 --> 01:12:15,532 Come on, hurry. 864 01:12:18,468 --> 01:12:19,969 BILLY: Let's go eat! 865 01:12:31,247 --> 01:12:32,248 Well-- 866 01:12:32,248 --> 01:12:33,517 BILLY: Hey, Mrs. B. 867 01:12:33,517 --> 01:12:34,518 ARLEEN: Finally. 868 01:12:34,518 --> 01:12:36,119 Are you coming to breakfast? 869 01:12:36,119 --> 01:12:37,554 I've been calling you. 870 01:12:37,554 --> 01:12:40,524 BILLY: Yeah, I sure could use some of them pancakes. 871 01:13:12,088 --> 01:13:13,457 AL: Hey, Billy! 872 01:13:13,457 --> 01:13:14,924 BILLY: I'm coming, al! 873 01:13:56,700 --> 01:13:59,836 ( breathing heavily ) 874 01:14:47,483 --> 01:14:48,552 ( machine-gun noises from TV ) 875 01:14:48,552 --> 01:14:50,019 ( men laughing ) 876 01:15:06,670 --> 01:15:09,906 ( door softly creaking ) 877 01:15:09,906 --> 01:15:12,408 Huge. Thing must've been about 10 pounds. 878 01:15:12,408 --> 01:15:13,743 Starts reaching out. 879 01:15:15,344 --> 01:15:16,780 ( Al chuckling ) 880 01:15:16,780 --> 01:15:19,649 Reaches way out... 881 01:15:23,286 --> 01:15:25,989 Give me the key. 882 01:15:25,989 --> 01:15:27,123 Mister. 883 01:15:27,123 --> 01:15:29,659 Don't mister me, you son of a bitch. 884 01:15:29,659 --> 01:15:31,561 My wife is locked up in a hole 885 01:15:31,561 --> 01:15:32,862 in your fucking barn, 886 01:15:32,862 --> 01:15:34,798 and if you don't give me the key, 887 01:15:34,798 --> 01:15:36,966 I'm gonna blow your fucking head off! 888 01:15:36,966 --> 01:15:38,167 Warren, what's going on? 889 01:15:38,167 --> 01:15:40,136 I don't know, honey. Just stay calm. 890 01:15:40,136 --> 01:15:42,639 Your husband's a murderer and a kidnapper. 891 01:15:42,639 --> 01:15:44,507 Now, give me the fucking key! 892 01:15:44,507 --> 01:15:46,576 Freeze, mister. 893 01:15:52,616 --> 01:15:54,684 You don't want to do that, kid. 894 01:15:55,551 --> 01:15:56,586 Put the gun down. 895 01:15:56,586 --> 01:15:58,688 Don't listen to him, Deke. 896 01:15:58,688 --> 01:16:00,824 Just keep that gun right on him. 897 01:16:02,558 --> 01:16:04,994 My daddy keeps his rifle loaded all the time. 898 01:16:04,994 --> 01:16:08,197 He showed me in case I need to protect mommy when he's away. 899 01:16:08,197 --> 01:16:10,433 I understand that, and I'm not gonna hurt your mom. 900 01:16:10,433 --> 01:16:12,736 He's lying, Deke. 901 01:16:12,736 --> 01:16:15,605 Now, go on, son. 902 01:16:15,605 --> 01:16:18,041 Squeeze that trigger. Go on. 903 01:16:18,041 --> 01:16:20,076 Don't listen to him, kid. 904 01:16:20,076 --> 01:16:21,077 Go on, Deke. 905 01:16:21,077 --> 01:16:22,712 Don't listen to him. He's wrong. 906 01:16:22,712 --> 01:16:25,248 Do what I tell you to do. Squeeze that trigger. Now, come on! 907 01:16:25,248 --> 01:16:27,050 Put it down, Deke. 908 01:16:27,050 --> 01:16:28,752 Nothing's gonna happen. 909 01:16:30,887 --> 01:16:32,355 Do it! 910 01:16:32,355 --> 01:16:34,157 Aah! 911 01:16:36,392 --> 01:16:37,894 Don't move. 912 01:16:40,664 --> 01:16:42,932 Nobody move! 913 01:16:42,932 --> 01:16:45,935 Get out here, kid. Get over here. Get by your mom. 914 01:16:45,935 --> 01:16:49,538 Here, hon. It's all right. 915 01:16:49,538 --> 01:16:51,107 Get over there. 916 01:16:51,107 --> 01:16:52,208 Get over there! 917 01:16:54,010 --> 01:16:55,278 Shit! 918 01:16:57,580 --> 01:16:59,015 All right. 919 01:17:00,416 --> 01:17:03,386 Everybody stick together and get out that door. Right now! 920 01:17:03,386 --> 01:17:05,254 Move it! Go! Get out of here! 921 01:17:05,254 --> 01:17:07,523 Move it! Turn around! 922 01:17:07,523 --> 01:17:09,258 Turn around! 923 01:17:14,330 --> 01:17:16,099 Open it. 924 01:17:27,510 --> 01:17:28,878 All right. 925 01:17:28,878 --> 01:17:31,080 Get down there and open that freezer up. 926 01:17:33,516 --> 01:17:34,984 Warren, what is this? 927 01:17:34,984 --> 01:17:37,787 Just pull the chain, Arleen. 928 01:17:44,127 --> 01:17:45,895 Open it! 929 01:17:48,564 --> 01:17:50,834 ( lock jingling ) 930 01:17:50,834 --> 01:17:52,836 You better pray... 931 01:17:52,836 --> 01:17:54,904 she's alive. 932 01:17:58,074 --> 01:18:00,309 Oh! 933 01:18:00,309 --> 01:18:02,445 Amy. 934 01:18:02,445 --> 01:18:04,213 Jeff. 935 01:18:05,949 --> 01:18:08,484 You made it, baby. Come on. 936 01:18:08,484 --> 01:18:10,019 Get away from me! Aah! 937 01:18:11,487 --> 01:18:13,422 Come on, honey. Come on up. 938 01:18:13,422 --> 01:18:15,358 Come on, honey. 939 01:18:15,358 --> 01:18:16,559 Oh. 940 01:18:16,559 --> 01:18:18,227 It's all right. 941 01:18:20,296 --> 01:18:22,732 All right, you son of a bitch, get down there! 942 01:18:22,732 --> 01:18:25,234 All of you! Get down there! 943 01:18:26,736 --> 01:18:28,104 It's OK. 944 01:18:31,741 --> 01:18:33,009 It's all right. 945 01:18:33,009 --> 01:18:34,911 You better remember this, fella, 946 01:18:34,911 --> 01:18:36,212 'cause no matter where you go-- 947 01:18:36,212 --> 01:18:37,413 you! 948 01:18:46,455 --> 01:18:48,858 Jeff! Jeff! 949 01:18:48,858 --> 01:18:50,293 It's all right. 950 01:18:50,293 --> 01:18:51,294 It's all right. 951 01:18:51,294 --> 01:18:52,395 Now, listen to me. 952 01:18:52,395 --> 01:18:55,098 Amy, listen to me. Honey, listen to me. 953 01:18:55,098 --> 01:18:56,499 There's one more still out there. 954 01:18:56,499 --> 01:18:58,034 Do you understand? 955 01:18:59,102 --> 01:19:01,304 And we have to get out of here fast. 956 01:19:10,780 --> 01:19:12,248 Damn it. 957 01:19:14,784 --> 01:19:16,185 Shit. 958 01:19:27,396 --> 01:19:29,765 Can you make it to that pickup truck? 959 01:19:31,067 --> 01:19:32,135 OK. 960 01:19:32,135 --> 01:19:33,502 Come on. 961 01:19:54,757 --> 01:19:56,759 Ohh. OK. 962 01:19:56,759 --> 01:19:58,027 OK, come here. 963 01:19:58,027 --> 01:19:59,428 ARLEEN: Help! RED: Billy! 964 01:19:59,428 --> 01:20:01,164 ARLEEN: Help! 965 01:20:09,839 --> 01:20:11,240 We gotta find those keys. 966 01:20:11,240 --> 01:20:12,909 OK. 967 01:20:18,047 --> 01:20:19,782 Hello. Yeah, my name is Jeffrey Taylor. 968 01:20:19,782 --> 01:20:23,252 This is an emergency. Listen to me. I need the police. 969 01:20:23,252 --> 01:20:26,122 Someone's trying to kill me and my wife, do you understand? 970 01:20:26,122 --> 01:20:29,458 I don't know the address. We're on a farm. 971 01:20:29,458 --> 01:20:31,861 Just start tracing this call right now! 972 01:20:33,662 --> 01:20:35,131 Got 'em! 973 01:20:39,702 --> 01:20:41,137 Jeff! Get away! 974 01:20:49,478 --> 01:20:50,546 Come on. 975 01:20:50,546 --> 01:20:53,249 Come on. 976 01:20:53,249 --> 01:20:54,483 Oh. 977 01:20:54,483 --> 01:20:56,085 Give me the keys! 978 01:21:00,023 --> 01:21:02,525 ( breathing heavily ) 979 01:21:02,525 --> 01:21:03,859 Jeff! 980 01:21:07,696 --> 01:21:09,165 Come on! 981 01:21:10,399 --> 01:21:11,200 Go! 982 01:21:11,200 --> 01:21:12,969 ( engine starts ) 983 01:21:29,118 --> 01:21:31,187 You see him? 984 01:21:31,187 --> 01:21:33,356 Do you see him?! No! 985 01:21:38,627 --> 01:21:40,196 ( gunshot ) Aah! 986 01:21:45,101 --> 01:21:46,302 Are you all right? 987 01:21:46,302 --> 01:21:48,537 Yeah. 988 01:21:48,537 --> 01:21:49,572 Look out! 989 01:21:49,572 --> 01:21:51,074 Look out! 990 01:21:51,941 --> 01:21:54,077 Son of a bitch! 991 01:21:59,182 --> 01:22:01,050 You want some? Come on! 992 01:22:04,353 --> 01:22:05,621 Hey! 993 01:22:06,789 --> 01:22:09,125 AMY: Jeffrey, over here! Over here! 994 01:22:11,527 --> 01:22:14,097 ( brakes screech ) 995 01:22:15,231 --> 01:22:16,332 Oh! 996 01:22:20,569 --> 01:22:22,338 ( gears grind ) 997 01:22:26,875 --> 01:22:29,778 Oh, my God. Oh! Watch out! 998 01:22:29,778 --> 01:22:31,247 Hang on! 999 01:22:38,954 --> 01:22:40,223 Fuck! 1000 01:22:46,395 --> 01:22:48,431 Fucker! You're gonna die! 1001 01:22:48,431 --> 01:22:51,100 ( horn blaring ) 1002 01:22:51,100 --> 01:22:54,103 ( gears grinding ) 1003 01:22:57,540 --> 01:22:58,674 Oh, god. 1004 01:23:04,613 --> 01:23:06,182 Aah! 1005 01:23:12,021 --> 01:23:13,389 Jeff. 1006 01:23:18,027 --> 01:23:19,662 Oh! 1007 01:23:23,799 --> 01:23:25,000 Shit! 1008 01:23:25,000 --> 01:23:26,702 I'm out. 1009 01:23:44,019 --> 01:23:46,689 Aah! Aah! 1010 01:23:48,757 --> 01:23:50,259 Yeah! 1011 01:23:52,395 --> 01:23:53,496 Jesus! 1012 01:23:53,496 --> 01:23:56,532 No! No! No! 1013 01:23:59,568 --> 01:24:00,703 No! 1014 01:24:05,541 --> 01:24:07,076 ( engine revving ) 1015 01:24:08,577 --> 01:24:09,845 Go, Jeff! 1016 01:24:09,845 --> 01:24:11,714 ( engine revving ) 1017 01:24:15,718 --> 01:24:17,220 Oh! I can't get out! 1018 01:24:17,220 --> 01:24:18,287 Gotta get out of here! 1019 01:24:18,287 --> 01:24:20,289 I can't get out! 1020 01:24:20,289 --> 01:24:21,757 My leg is trapped! 1021 01:24:45,481 --> 01:24:47,550 Aah! My leg! 1022 01:24:55,458 --> 01:24:56,792 Aah! 1023 01:24:59,795 --> 01:25:01,130 Aah! 1024 01:25:03,466 --> 01:25:05,601 ( windshield crashes below ) 1025 01:25:06,935 --> 01:25:08,837 ( metal creaks ) 1026 01:25:38,066 --> 01:25:39,535 Oh. 1027 01:25:44,640 --> 01:25:46,175 Jeff! 1028 01:26:04,993 --> 01:26:06,595 Aah! 1029 01:26:10,466 --> 01:26:11,934 Aah! 1030 01:26:19,107 --> 01:26:20,175 Aah! 1031 01:26:20,175 --> 01:26:22,278 Aah! 1032 01:26:27,883 --> 01:26:30,185 Aah! 1033 01:26:32,187 --> 01:26:33,689 ( splash ) 1034 01:26:44,032 --> 01:26:45,868 ( grunting ) 1035 01:26:47,570 --> 01:26:48,671 Jeff. 1036 01:26:50,105 --> 01:26:52,408 Oh! 1037 01:26:52,408 --> 01:26:53,476 Don't move. 1038 01:26:53,476 --> 01:26:55,644 Don't move. ( sobbing ) 1039 01:27:01,517 --> 01:27:02,885 ( metal creaking ) 1040 01:27:05,153 --> 01:27:06,221 Jeff. 1041 01:27:06,221 --> 01:27:08,857 I'm gonna get you out, baby. 1042 01:27:08,857 --> 01:27:09,792 Help me. 1043 01:27:09,792 --> 01:27:11,594 Come here. Come on. Come on. 1044 01:27:11,594 --> 01:27:13,496 All right. We're gonna do this together. 1045 01:27:13,496 --> 01:27:14,630 Aah! 1046 01:27:16,665 --> 01:27:19,001 Pull! Pull! 1047 01:27:19,001 --> 01:27:21,270 That's it. Come on! Pull! 1048 01:27:21,270 --> 01:27:23,005 Come on! 1049 01:27:23,005 --> 01:27:24,740 Aah! 1050 01:27:24,740 --> 01:27:27,410 ( sobbing ) 1051 01:27:30,045 --> 01:27:31,146 You all right? 1052 01:27:31,146 --> 01:27:32,981 Yes. 1053 01:27:32,981 --> 01:27:35,284 Jeff. Ohh. 64390

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.