All language subtitles for Bound-English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu Download
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:56,801 --> 00:01:02,359 I had this image of you inside of me... 2 00:01:02,442 --> 00:01:04,402 like a part of me. 3 00:01:09,804 --> 00:01:11,806 You planned this whole thing. 4 00:01:11,879 --> 00:01:14,600 We make our own choices. We pay our own prices. 5 00:01:14,683 --> 00:01:16,967 Five years is a long time. 6 00:01:17,040 --> 00:01:19,000 Where's the fuckin' money? 7 00:01:26,122 --> 00:01:28,124 All part of the business. 8 00:01:28,207 --> 00:01:30,804 All part of the business. 9 00:01:30,887 --> 00:01:32,889 You made a choice once. 10 00:01:32,962 --> 00:01:35,006 What choice? 11 00:01:37,967 --> 00:01:39,531 I want out. 12 00:01:54,609 --> 00:01:56,611 Like a part of me. 13 00:01:58,811 --> 00:02:00,531 Hold the elevator. 14 00:02:04,410 --> 00:02:05,932 Thanks. 15 00:03:04,021 --> 00:03:06,305 Yeah, I looked over everything, sir. 16 00:03:06,388 --> 00:03:08,349 I don't think there should be any problems. 17 00:03:09,829 --> 00:03:12,832 Yes, sir, I ordered the vanity and I looked at the tub. 18 00:03:12,864 --> 00:03:15,554 I'm pretty sure we can rout it out. 19 00:03:19,787 --> 00:03:21,789 Yeah, I'll start everything first thing tomorrow. 20 00:03:27,910 --> 00:03:30,475 Thanks again for this opportunity, Mr. Bianchini. 21 00:03:32,957 --> 00:03:34,917 Yeah. 22 00:03:59,118 --> 00:04:00,557 Hi. 23 00:04:00,640 --> 00:04:03,518 My name is Violet. We sort of met on the elevator. 24 00:04:04,759 --> 00:04:06,000 I'm Corky. 25 00:04:08,075 --> 00:04:10,525 I heard you working in here, and I was wondering... 26 00:04:10,598 --> 00:04:12,757 if you'd like a cup of coffee. 27 00:04:13,997 --> 00:04:15,165 Sure. 28 00:04:15,238 --> 00:04:16,677 Come on in. 29 00:04:16,761 --> 00:04:18,637 Just give me a second. 30 00:04:18,679 --> 00:04:20,087 All right. 31 00:04:26,280 --> 00:04:28,084 What happened to Rajiv? 32 00:04:28,168 --> 00:04:32,286 He went home to India or some place, but I think he'll be back. 33 00:04:32,328 --> 00:04:35,321 So this is just a temporary situation for you? 34 00:04:35,404 --> 00:04:38,407 Yeah, pretty much. One day at a time. 35 00:04:39,846 --> 00:04:42,651 I guessed you're a straight black. 36 00:04:42,724 --> 00:04:44,132 Good guess. 37 00:04:44,205 --> 00:04:45,247 Thanks. 38 00:04:45,331 --> 00:04:46,811 My pleasure. 39 00:04:48,083 --> 00:04:52,046 To be honest, I did have a slightly ulterior motive. 40 00:04:52,129 --> 00:04:54,965 I was wondering if I might ask you a little favor. 41 00:04:55,049 --> 00:04:57,051 - Favor. - Yeah. 42 00:04:57,134 --> 00:04:59,689 I'm kind of a night person, and I was wondering... 43 00:04:59,772 --> 00:05:04,131 if you might wait a little bit before you start using the power tools. 44 00:05:04,214 --> 00:05:06,894 - Oh, sorry. - Oh, no. No. 45 00:05:06,936 --> 00:05:11,930 It's not your fault. It's just the walls here are so terribly thin. 46 00:05:13,014 --> 00:05:16,216 - Really. - It's like you're in the same room. 47 00:05:16,299 --> 00:05:18,572 If it's too much trouble, I understand. 48 00:05:18,614 --> 00:05:21,575 It's no trouble at all. I got a lot to do here. 49 00:05:22,732 --> 00:05:25,256 You doin' all the work yourself? 50 00:05:25,339 --> 00:05:27,101 That is so amazing. 51 00:05:27,174 --> 00:05:31,502 I am so in awe of people who can fix things. 52 00:05:31,575 --> 00:05:35,975 My dad was like that. We never had anything new. 53 00:05:36,058 --> 00:05:38,894 Whenever anything was broken, he would just... 54 00:05:38,936 --> 00:05:42,700 open it up, tinker with it a little bit... 55 00:05:42,784 --> 00:05:44,296 and fix it. 56 00:05:44,379 --> 00:05:46,621 His hands were magic. 57 00:05:49,102 --> 00:05:51,386 I'll bet your car is 20 years old. 58 00:05:51,417 --> 00:05:52,898 Truck. 59 00:05:52,981 --> 00:05:54,900 Truck. Of course. 60 00:05:55,828 --> 00:05:58,268 - '63 Chevy. - I knew it. 61 00:06:03,106 --> 00:06:06,745 Well, I guess I should be going. 62 00:06:06,828 --> 00:06:09,268 You can drop the cup off at any time. 63 00:06:11,865 --> 00:06:13,106 Thanks. 64 00:06:15,149 --> 00:06:16,463 My pleasure. 65 00:06:21,114 --> 00:06:24,909 ♪ 66 00:06:26,828 --> 00:06:30,435 - ♪ You're no good, heartbreaker ♪ - Well, well. 67 00:06:30,508 --> 00:06:32,469 - It's been a long time, Cork. - ♪ 68 00:06:32,510 --> 00:06:35,910 Five years, two months and sixteen days. 69 00:06:36,754 --> 00:06:39,434 - How you doin', Sue? - Like shit. 70 00:06:39,517 --> 00:06:42,312 Now that we're all caught up, can I buy you a drink? 71 00:06:42,395 --> 00:06:43,678 Thanks. 72 00:06:43,751 --> 00:06:47,953 - ♪ Friends keep tellin' me ♪ - Welcome home. 73 00:06:48,036 --> 00:06:50,518 ♪ That you ain't no good ♪ 74 00:06:50,591 --> 00:06:52,718 ♪ But, oh, oh, they don't know ♪ 75 00:06:52,791 --> 00:06:54,751 Did you get a job yet? 76 00:06:54,835 --> 00:06:58,359 Yeah. Some plumbing, painting and shit. 77 00:06:59,433 --> 00:07:02,634 I mean a J-O-B. A real job. 78 00:07:04,959 --> 00:07:06,878 No. Not for me, Sue. 79 00:07:07,879 --> 00:07:10,360 I'm just here to get laid. 80 00:07:11,236 --> 00:07:14,083 ♪ I ain't never gonna ♪ 81 00:07:14,125 --> 00:07:15,918 ♪ Love a man ♪ 82 00:07:15,960 --> 00:07:17,878 ♪ The way that I ♪ 83 00:07:17,962 --> 00:07:19,922 ♪ I love you ♪ 84 00:07:23,321 --> 00:07:27,523 ♪ Some time ago I thought ♪ 85 00:07:27,607 --> 00:07:31,767 ♪ You had run out of fools ♪ 86 00:07:31,840 --> 00:07:33,842 ♪ But I was so wrong ♪ 87 00:07:33,926 --> 00:07:36,887 ♪ 88 00:07:36,929 --> 00:07:39,243 - Hi. - Hello. 89 00:07:41,808 --> 00:07:43,685 Hey, Jesse, what's happenin' here? 90 00:07:45,927 --> 00:07:47,971 Wait. I know you. 91 00:07:49,128 --> 00:07:51,047 I don't think so. 92 00:07:51,130 --> 00:07:53,164 I didn't know you were out. 93 00:07:55,530 --> 00:07:58,888 When you get tired of Cagney and Lacey, find me. 94 00:07:58,971 --> 00:08:01,735 ♪ Don't you never never say that we're through ♪ 95 00:08:36,060 --> 00:08:38,417 ♪ 96 00:08:38,459 --> 00:08:42,254 ♪ Fast and slow Night and day ♪ 97 00:08:42,337 --> 00:08:44,381 ♪ When you stop to think ♪ 98 00:08:44,465 --> 00:08:47,301 ♪ It just gets in the way ♪ 99 00:08:47,342 --> 00:08:50,544 ♪ And there's not a single soul among us ♪ 100 00:08:55,580 --> 00:08:57,300 Yeah. 101 00:08:57,384 --> 00:08:58,823 Hey, Mr. Bianchini. 102 00:08:59,740 --> 00:09:01,263 Everything's going just fine. 103 00:09:02,420 --> 00:09:04,745 Yeah, I got the tub drain all cleaned out. 104 00:09:07,863 --> 00:09:09,302 What apartment? 105 00:09:19,343 --> 00:09:20,709 Oh, no. 106 00:09:20,792 --> 00:09:24,025 Shit! I didn't know he would call you. 107 00:09:24,953 --> 00:09:26,944 You must think I'm a total nuisance. 108 00:09:27,028 --> 00:09:28,550 Not exactly. 109 00:09:28,634 --> 00:09:30,907 I'm sorry. I would usually call Rajiv... 110 00:09:30,990 --> 00:09:33,826 but I didn't know what to do, so I called Mr. Bianchini. 111 00:09:35,307 --> 00:09:37,830 - He said you lost something? - Yeah. 112 00:09:38,748 --> 00:09:39,989 Come on in. 113 00:09:45,390 --> 00:09:50,635 I was doing the dishes, and just as I pulled the stopper, my earring fell in. 114 00:09:50,718 --> 00:09:54,232 That's why I got upset. It's one of my favourites. 115 00:09:57,120 --> 00:09:58,914 You got a pot or a bucket? 116 00:10:33,125 --> 00:10:35,043 Did you find it? 117 00:10:38,568 --> 00:10:42,447 Oh, my God. I can't believe that. 118 00:10:42,530 --> 00:10:45,929 I can't thank you enough. You have to let me pay you something. 119 00:10:47,483 --> 00:10:49,725 - No. - No? 120 00:10:49,808 --> 00:10:53,531 Told Bianchini I'd do it. I did it. 121 00:10:53,604 --> 00:10:56,648 If you won't take money, how about a drink? 122 00:10:57,847 --> 00:10:59,849 You can't work all night. 123 00:11:03,332 --> 00:11:04,573 All right. 124 00:11:08,890 --> 00:11:10,172 One drink. 125 00:11:10,256 --> 00:11:12,331 What would you like? 126 00:11:12,414 --> 00:11:13,770 Beer. 127 00:11:13,811 --> 00:11:15,208 Beer. 128 00:11:15,292 --> 00:11:16,616 Of course. 129 00:11:26,219 --> 00:11:27,533 Sit down. 130 00:11:43,622 --> 00:11:44,780 Thanks. 131 00:11:44,863 --> 00:11:46,855 You seem uncomfortable. 132 00:11:48,419 --> 00:11:50,223 Do I make you nervous, Corky? 133 00:11:50,264 --> 00:11:51,860 No. 134 00:11:53,257 --> 00:11:54,456 Thirsty, maybe. 135 00:11:57,459 --> 00:11:59,065 Curious, maybe. 136 00:11:59,138 --> 00:12:03,225 That's funny. I'm feeling a little bit curious myself. 137 00:12:05,780 --> 00:12:07,385 That's a great tattoo. 138 00:12:12,589 --> 00:12:14,549 Beautiful labris. 139 00:12:14,580 --> 00:12:16,947 Are you surprised I know what it is? 140 00:12:17,030 --> 00:12:18,344 Maybe. 141 00:12:30,273 --> 00:12:31,753 I have a tattoo. 142 00:12:33,390 --> 00:12:35,830 Would you like to see it? 143 00:12:40,387 --> 00:12:43,036 A woman in upstate New York did it for me. 144 00:12:45,715 --> 00:12:47,749 Do you like it? 145 00:12:47,832 --> 00:12:49,990 Took her all day to do it. 146 00:12:52,190 --> 00:12:54,589 She promised it wouldn't hurt, but... 147 00:12:55,798 --> 00:12:58,760 it was sore for a long time after. 148 00:13:00,230 --> 00:13:02,190 I couldn't even touch it. 149 00:13:04,911 --> 00:13:06,872 Now I love the way it feels. 150 00:13:10,917 --> 00:13:12,242 Here. 151 00:13:15,881 --> 00:13:17,361 Touch it. 152 00:13:26,558 --> 00:13:30,437 - What are you doing? - Isn't it obvious? 153 00:13:32,126 --> 00:13:34,003 I'm trying to seduce you. 154 00:13:35,327 --> 00:13:36,724 Why? 155 00:13:36,808 --> 00:13:38,883 Because I want to. 156 00:13:40,040 --> 00:13:43,679 I've wanted to ever since I saw you that day in the elevator. 157 00:13:49,404 --> 00:13:52,083 I know you don't believe me... 158 00:13:52,167 --> 00:13:54,169 but I can prove it to you. 159 00:14:01,812 --> 00:14:03,803 You can't believe what you'd see... 160 00:14:05,691 --> 00:14:09,570 but you can believe what you feel. 161 00:14:15,096 --> 00:14:18,693 I've been thinking about you all day. 162 00:14:35,814 --> 00:14:37,733 You planned this whole thing. 163 00:14:39,057 --> 00:14:41,654 You dropped that earring down the sink on purpose, didn't you? 164 00:14:43,332 --> 00:14:45,939 If I say yes, will you take your hand away? 165 00:14:47,295 --> 00:14:50,256 - No. - Yes. 166 00:14:54,656 --> 00:14:56,658 Oh, please, Corky. 167 00:14:56,742 --> 00:14:58,222 Oh, please. 168 00:14:59,984 --> 00:15:01,423 Kiss me! 169 00:15:29,983 --> 00:15:31,745 Oh, fuck! 170 00:15:35,833 --> 00:15:38,627 Violet! Vi, you home? 171 00:15:38,669 --> 00:15:40,785 Yeah, I'm right here, C. 172 00:15:43,465 --> 00:15:47,073 - What the fuck is this? - I didn't... 173 00:15:47,146 --> 00:15:48,668 What the fuck is... 174 00:15:50,232 --> 00:15:52,547 Oh. 175 00:15:52,631 --> 00:15:54,998 Corky, this is Caesar. Caesar, Corky. 176 00:15:55,070 --> 00:15:58,710 I thought... 177 00:16:00,597 --> 00:16:02,599 It's fuckin' dark in here. 178 00:16:04,038 --> 00:16:06,519 Corky's doing some work for Mr. Bianchini. 179 00:16:07,958 --> 00:16:10,638 Oh, yeah. Right. Don mentioned that to me. 180 00:16:12,233 --> 00:16:14,079 I'm sorry. Hi. 181 00:16:14,121 --> 00:16:15,716 Welcome to the family. 182 00:16:17,197 --> 00:16:19,960 So you're working with Rajiv, right? 183 00:16:20,033 --> 00:16:22,358 No. Rajiv's in India. 184 00:16:22,442 --> 00:16:24,475 She's doing the work herself. 185 00:16:24,558 --> 00:16:25,955 No shit. 186 00:16:26,039 --> 00:16:29,115 Bianchini hired you. You must be pretty good with your hands. 187 00:16:29,198 --> 00:16:31,565 - He's a good friend of mine. - That's what Violet says. 188 00:16:31,596 --> 00:16:33,004 Family really. 189 00:16:34,120 --> 00:16:36,403 - When did you get out? - Jesus, Caesar. 190 00:16:36,445 --> 00:16:38,843 What? It ain't no big fuckin' deal. 191 00:16:38,927 --> 00:16:41,241 I know who Don hires. 192 00:16:41,283 --> 00:16:45,245 You know, he did time himself. Thirteen fuckin' years. 193 00:16:46,121 --> 00:16:48,040 What did you do? 194 00:16:48,885 --> 00:16:51,085 - Five. - Five. 195 00:16:51,168 --> 00:16:53,608 That's not bad. What for? 196 00:16:53,681 --> 00:16:56,090 That's none of your goddamn business. 197 00:16:56,163 --> 00:16:58,811 You're right. She's right. It's none of my goddamn business. 198 00:16:58,884 --> 00:17:01,366 You don't have to tell me. It's just... 199 00:17:01,449 --> 00:17:03,691 I want you to understand one thing, all right? 200 00:17:04,567 --> 00:17:06,485 You're amongst good people here. 201 00:17:14,973 --> 00:17:16,527 Come on, come on. 202 00:17:17,611 --> 00:17:20,896 If you understand what I'm talkin' about, you'll take the money. 203 00:17:20,969 --> 00:17:24,409 If you don't, then I'm gonna have to worry about you. 204 00:17:28,695 --> 00:17:31,250 Good. I hate to worry. 205 00:17:32,417 --> 00:17:33,929 I got ulcers. 206 00:17:36,818 --> 00:17:38,580 I should be going. 207 00:17:38,653 --> 00:17:41,458 What? No, stick around. Get her a drink. 208 00:17:41,531 --> 00:17:44,221 I gotta go clean out my brushes. 209 00:17:44,252 --> 00:17:45,701 Another time. 210 00:17:46,661 --> 00:17:48,934 Right. Another time. 211 00:18:04,783 --> 00:18:10,580 Mmm, Corky, Corky. What are you doing? 212 00:18:34,511 --> 00:18:37,232 I had to see you. 213 00:18:37,305 --> 00:18:40,944 Look. I don't think this is a good idea. 214 00:18:41,027 --> 00:18:43,384 I wanted to apologize. 215 00:18:43,426 --> 00:18:48,149 No, please, don't apologize. 216 00:18:48,233 --> 00:18:51,475 If there's one thing I can't stand it's woman who apologize for wanting sex. 217 00:18:58,107 --> 00:19:00,474 I'm not apologizing for what I did. 218 00:19:01,517 --> 00:19:05,114 I'm apologizing for what I didn't do. 219 00:19:29,159 --> 00:19:31,161 You have a bed somewhere? 220 00:21:05,098 --> 00:21:06,818 I can see again. 221 00:21:26,901 --> 00:21:28,267 I needed that. 222 00:21:30,749 --> 00:21:32,907 So Caesar's mafia, huh? 223 00:21:32,990 --> 00:21:34,867 You have to ask? 224 00:21:34,951 --> 00:21:36,744 No. 225 00:21:36,827 --> 00:21:38,068 Funny. 226 00:21:38,110 --> 00:21:40,268 Nobody really calls it that anymore. 227 00:21:40,310 --> 00:21:42,552 Caesar just calls it "the business." 228 00:21:42,625 --> 00:21:44,950 How did you meet him? 229 00:21:45,023 --> 00:21:47,984 They took over a club I was working at. 230 00:21:48,068 --> 00:21:49,945 Caesar started managing it. 231 00:21:49,986 --> 00:21:53,146 - He's a launderer? - Basically. 232 00:21:53,188 --> 00:21:54,908 How long you been with him? 233 00:21:56,034 --> 00:21:57,546 About five years. 234 00:21:59,590 --> 00:22:01,957 Five years is a long time. 235 00:22:02,030 --> 00:22:03,948 Yes, it is. 236 00:22:05,356 --> 00:22:07,431 The redistribution of wealth. 237 00:22:08,150 --> 00:22:11,112 - Excuse me? - Isn't it what you wanted to know? 238 00:22:11,153 --> 00:22:13,155 What I did time for? 239 00:22:13,239 --> 00:22:16,273 "The redistribution of wealth"? 240 00:22:16,356 --> 00:22:19,359 That's what I tell someone when I'm trying to get them in my bed. 241 00:22:19,391 --> 00:22:22,237 But I'm already in your bed. 242 00:22:25,240 --> 00:22:28,598 My cell mate would say she did her time for getting caught. 243 00:22:28,640 --> 00:22:31,403 She was always a lot more honest than me. 244 00:22:33,081 --> 00:22:35,803 You didn't have to tell me if you didn't want to. 245 00:22:35,834 --> 00:22:37,920 I guess I wanted to. 246 00:22:41,882 --> 00:22:43,602 I'm glad you did. 247 00:22:44,760 --> 00:22:46,678 So am I. 248 00:22:53,758 --> 00:22:57,001 ♪ Let me tell you about a girl I know ♪ 249 00:22:57,084 --> 00:23:00,046 ♪ She is my baby and she lives next door ♪ 250 00:23:00,129 --> 00:23:03,362 ♪ Every mornin' before the sun comes up ♪ 251 00:23:03,445 --> 00:23:05,687 ♪ She brings my coffee in my favorite cup ♪ 252 00:23:05,770 --> 00:23:09,211 - ♪ That's why I know... ♪ - You think I don't know that? 253 00:23:09,284 --> 00:23:10,806 Please. Come on. 254 00:23:10,890 --> 00:23:13,330 Will you just... I have to leave tonight. 255 00:23:14,727 --> 00:23:16,812 Don't make me beg, Violet. 256 00:23:18,929 --> 00:23:20,889 Two minutes. Thank you. 257 00:23:32,735 --> 00:23:34,246 Hey, Violet. 258 00:23:34,330 --> 00:23:35,894 You look great. 259 00:23:49,533 --> 00:23:54,016 I had this image of you inside of me. 260 00:23:55,372 --> 00:23:57,374 Like a part of me. 261 00:24:00,095 --> 00:24:01,743 You are so beautiful. 262 00:24:04,819 --> 00:24:06,862 - What's wrong? - Nothing. 263 00:24:09,417 --> 00:24:13,265 Yes, there is. You didn't want to see me, did you? 264 00:24:13,338 --> 00:24:16,299 If there's one thing I can't stand about sleeping with women... 265 00:24:16,382 --> 00:24:18,384 it's all the fucking mind reading. 266 00:24:19,698 --> 00:24:22,545 - I don't understand. - I know, Violet. 267 00:24:22,618 --> 00:24:25,506 That's 'cause you can't understand. We're different. 268 00:24:25,548 --> 00:24:27,862 We're not that different, Corky. 269 00:24:27,946 --> 00:24:30,740 Ah, let's see. 270 00:24:31,783 --> 00:24:33,743 This is the part where you tell me... 271 00:24:33,785 --> 00:24:36,183 what matters is on the inside... 272 00:24:36,225 --> 00:24:39,468 and that inside of you there's a little dyke just like me. 273 00:24:39,541 --> 00:24:43,586 No, she's nothing like you. She's a whole lot smarter than you are. 274 00:24:43,670 --> 00:24:45,672 Is that what her daddy tells her? 275 00:24:45,745 --> 00:24:50,072 I know what I am. I don't have to have it tattooed on my shoulder. 276 00:24:50,145 --> 00:24:54,191 - You saying you don't have sex with men? - I don't. 277 00:24:56,266 --> 00:25:00,593 For Christ's sake, I heard you. Thin walls, remember? 278 00:25:00,666 --> 00:25:02,949 What you heard wasn't sex. 279 00:25:04,826 --> 00:25:06,276 What was it? 280 00:25:07,673 --> 00:25:08,955 Work. 281 00:25:11,833 --> 00:25:14,795 You made certain choices in your life that you paid for. 282 00:25:14,878 --> 00:25:18,590 You said you made them because you were good at something... 283 00:25:18,673 --> 00:25:20,519 and it was easy. 284 00:25:20,592 --> 00:25:23,313 You think you're the only person that's good at something? 285 00:25:25,274 --> 00:25:28,840 We make our own choices. We pay our own prices. 286 00:25:28,913 --> 00:25:31,520 I think we're more alike than you care to admit. 287 00:25:31,593 --> 00:25:33,918 What about that guy this morning? 288 00:25:34,794 --> 00:25:36,034 Shelly? 289 00:25:36,118 --> 00:25:38,881 Don't tell me. You're a workaholic. 290 00:25:40,164 --> 00:25:43,761 No, Shelly knows what I am. He saw me in a bar with another woman. 291 00:25:45,763 --> 00:25:48,881 Yeah. I suppose he just wants to watch. 292 00:25:48,964 --> 00:25:52,196 Fuck it. I think you'd better leave. 293 00:25:52,280 --> 00:25:54,240 Yeah, I think I'd better. 294 00:25:55,721 --> 00:25:58,244 Try not to steal anything on the way out. 295 00:27:15,581 --> 00:27:18,459 Where the fuck is it? 296 00:27:18,543 --> 00:27:21,379 I didn't do it! I swear to you! 297 00:27:28,146 --> 00:27:29,418 Come on! 298 00:27:29,460 --> 00:27:31,420 Where is it? 299 00:27:31,504 --> 00:27:33,099 - Oh, that hurt, didn't it? - Ow! 300 00:27:35,946 --> 00:27:38,146 You think you're smart? 301 00:27:40,262 --> 00:27:42,223 Where's that fuckin' money? 302 00:27:42,306 --> 00:27:44,068 Please, please! 303 00:27:44,141 --> 00:27:46,748 Please, let me go! 304 00:27:46,790 --> 00:27:48,187 Please stop it! 305 00:27:50,189 --> 00:27:52,827 Don't make me beg! 306 00:27:52,910 --> 00:27:54,912 Stop it! Please! 307 00:27:57,071 --> 00:27:59,667 - Please stop! - Tryin' to fuck us? You wanna fuck me? 308 00:27:59,750 --> 00:28:03,348 You piece of shit. We're goin' home. 309 00:28:04,505 --> 00:28:06,507 - Nobody fucks him! - I'm not fucking him! 310 00:28:06,591 --> 00:28:08,269 I swear to God! 311 00:28:08,311 --> 00:28:09,750 Johnnie! Ho! 312 00:28:11,387 --> 00:28:13,389 He's making too much noise. 313 00:28:13,472 --> 00:28:15,589 You hear that, bitch? Shut up. 314 00:28:19,437 --> 00:28:20,917 Give me a towel. 315 00:28:21,793 --> 00:28:23,399 Shut up! 316 00:28:23,472 --> 00:28:24,911 Here. 317 00:28:27,038 --> 00:28:28,592 Put it in his mouth. 318 00:28:42,522 --> 00:28:44,201 Caesar, I'm leaving. 319 00:28:45,317 --> 00:28:47,235 What? Why? 320 00:28:48,997 --> 00:28:51,479 - I didn't use a good towel. - Caesar, I'm serious. 321 00:28:51,562 --> 00:28:53,804 I can't take this. I have to get out of here. 322 00:28:53,877 --> 00:28:55,160 Why? 323 00:28:56,401 --> 00:28:58,006 'Cause you know him? 324 00:28:59,237 --> 00:29:00,686 Aw, you see? 325 00:29:01,885 --> 00:29:04,398 Baby, that's what I love about you. 326 00:29:04,482 --> 00:29:06,484 You're so fuckin' sensitive. 327 00:29:08,319 --> 00:29:10,842 But I like you here. 328 00:29:10,926 --> 00:29:12,886 I want you to stay. 329 00:29:13,929 --> 00:29:16,327 This is hard on me too. 330 00:29:16,410 --> 00:29:17,922 I like Shelly. 331 00:29:19,361 --> 00:29:22,885 So why don't you watch some TV and put on a cassette or something? 332 00:29:30,852 --> 00:29:32,207 You okay, Violet? 333 00:29:33,604 --> 00:29:36,055 Mick, why is Johnnie here? 334 00:29:36,128 --> 00:29:38,849 You know how I feel about that psycho fuck? 335 00:29:40,413 --> 00:29:42,530 Caesar, didn't I tell you to get something? 336 00:29:42,613 --> 00:29:45,137 Sure. Sorry about that. 337 00:29:49,130 --> 00:29:51,049 You shouldn't have to see this. 338 00:29:51,132 --> 00:29:53,729 Why don't you get out of here? Go for a walk. 339 00:29:54,615 --> 00:29:57,013 Caesar wants me to stay. 340 00:29:59,818 --> 00:30:03,540 Don't worry about Caesar. I'll handle Caesar. 341 00:30:05,261 --> 00:30:06,856 Get out of here. 342 00:30:06,940 --> 00:30:09,578 - We can go all night, bitch. - Okay. 343 00:30:09,661 --> 00:30:10,902 Thank you, Mickey. 344 00:30:12,935 --> 00:30:14,218 Here you go. 345 00:30:14,301 --> 00:30:16,939 All fuckin' night, baby! All night! 346 00:30:24,822 --> 00:30:27,179 Hey, Johnnie, ease up, okay? 347 00:30:30,338 --> 00:30:31,819 Bitch! 348 00:30:34,019 --> 00:30:35,541 Pick him up. 349 00:30:44,467 --> 00:30:47,428 Shelly, 350 00:30:47,501 --> 00:30:50,702 I'm gonna ask you ten times. You understand? 351 00:30:51,943 --> 00:30:53,184 Ten times. 352 00:30:53,267 --> 00:30:55,311 Yeah. 353 00:31:09,950 --> 00:31:12,067 One. Where's our money? 354 00:31:33,995 --> 00:31:35,674 You all right? 355 00:31:48,874 --> 00:31:51,356 Come on. Let's get out of here. 356 00:31:54,359 --> 00:31:56,955 Keep it. 357 00:32:14,807 --> 00:32:16,809 Shelly was skimming from the business. 358 00:32:18,529 --> 00:32:23,169 He came to see me yesterday because he was afraid Caesar found out. 359 00:32:23,242 --> 00:32:25,963 He wanted to run, but he wanted me to come with him. 360 00:32:26,047 --> 00:32:28,289 Even though he knew about you. 361 00:32:28,330 --> 00:32:31,292 - Yeah. - This guy's in love with you? 362 00:32:31,365 --> 00:32:35,327 That's what he tells himself, but it's not even about me. 363 00:32:35,410 --> 00:32:39,289 He could have run at any time, but he didn't want out. 364 00:32:39,373 --> 00:32:41,375 It sounds like he wanted to get caught. 365 00:32:41,406 --> 00:32:43,689 Yeah. Maybe he did. 366 00:32:43,773 --> 00:32:46,776 He would brag to me all the time. 367 00:32:46,849 --> 00:32:50,175 He was never afraid of Caesar because... 368 00:32:50,248 --> 00:32:51,812 he didn't know him. 369 00:32:51,896 --> 00:32:53,251 Not like I do. 370 00:32:55,013 --> 00:32:57,370 I used to be able to block it out. 371 00:32:58,736 --> 00:33:00,894 Or I'd just tell myself that... 372 00:33:02,218 --> 00:33:04,575 I wasn't really there, and so... 373 00:33:06,014 --> 00:33:08,016 none of it really mattered. 374 00:33:09,455 --> 00:33:11,895 But I can't do that anymore. 375 00:33:14,053 --> 00:33:17,014 I'm making the same mistake Shelly made... 376 00:33:18,057 --> 00:33:21,133 but now I know what I want. 377 00:33:25,658 --> 00:33:27,264 I want out. 378 00:33:29,902 --> 00:33:31,935 I want a new life. 379 00:33:34,740 --> 00:33:37,743 I see what I've been waiting for, but I can't do it alone. 380 00:33:44,698 --> 00:33:47,180 I need your help, Corky. 381 00:33:51,820 --> 00:33:55,344 - Caesar's gonna get the money... - How much money? 382 00:33:55,428 --> 00:33:57,628 Shelly said it's over two million dollars. 383 00:34:00,829 --> 00:34:03,863 Yeah. So Caesar's gonna get it. 384 00:34:03,946 --> 00:34:07,106 He's gonna bring it by the apartment. He's gonna count it. 385 00:34:07,189 --> 00:34:10,151 He's gonna go through the books and try and figure out how Shelly did it. 386 00:34:10,192 --> 00:34:12,987 Wait a minute. Violet, do you know what you're saying? 387 00:34:13,070 --> 00:34:15,625 You're asking me to help you fuck over the Mob. 388 00:34:16,991 --> 00:34:19,107 Violet, these people are serious. 389 00:34:19,191 --> 00:34:21,912 You wanna know how serious? Ask your friend Shelly. 390 00:34:21,996 --> 00:34:25,708 They're worse than any cop because they have lots of money and no rules. 391 00:34:25,791 --> 00:34:27,835 You fuck them, you better do it right. 392 00:34:27,877 --> 00:34:30,953 That's why I need your help. You said you were good. 393 00:34:31,036 --> 00:34:32,517 I am good. 394 00:34:35,551 --> 00:34:39,440 Let's just say for a moment I believe everything you're saying. 395 00:34:39,513 --> 00:34:41,995 - You think I'm lying? - I didn't say that. 396 00:34:43,517 --> 00:34:46,520 But since you did, let's say you are. 397 00:34:46,593 --> 00:34:49,158 It would have been easy for you to set up Shelly. 398 00:34:49,242 --> 00:34:50,920 You could have had him killed... 399 00:34:50,993 --> 00:34:53,513 knowing that Caesar would bring the money back to the apartment. 400 00:34:54,841 --> 00:34:58,000 All you would need to keep yourself clean is someone unconnected. 401 00:34:59,283 --> 00:35:00,836 Someone like me. 402 00:35:02,682 --> 00:35:04,757 Is that what you think? 403 00:35:04,840 --> 00:35:06,842 I'm just making a point. 404 00:35:09,522 --> 00:35:11,722 You have no idea what you're asking... 405 00:35:12,963 --> 00:35:16,925 how much trust it takes two people to do something like this. 406 00:35:20,199 --> 00:35:22,681 For me, stealing has always been a lot like sex. 407 00:35:23,922 --> 00:35:26,404 Two people who want the same thing. 408 00:35:26,487 --> 00:35:29,010 They get in a room, they talk about it. 409 00:35:30,366 --> 00:35:32,691 They start to plan. It's like flirting. 410 00:35:33,890 --> 00:35:36,883 It's kind of like foreplay. 411 00:35:36,966 --> 00:35:40,292 Because the more they talk about it, the wetter they get. 412 00:35:43,765 --> 00:35:46,371 The only difference is, I can fuck someone I've just met. 413 00:35:48,207 --> 00:35:51,887 But to steal, I need to know someone like I know myself. 414 00:35:53,608 --> 00:35:55,568 You think you know me like that? 415 00:35:57,330 --> 00:35:59,332 I wanna see the money. 416 00:36:02,450 --> 00:36:04,014 Oh, my God! 417 00:36:04,097 --> 00:36:06,131 Don't worry. It ain't mine. 418 00:36:14,858 --> 00:36:17,496 - Caesar, what happened? - It was unbelievable, Vi. 419 00:36:17,580 --> 00:36:19,613 Un-fuckin'-believable! 420 00:36:20,614 --> 00:36:22,699 Shit! Look at this shirt. 421 00:36:22,772 --> 00:36:24,774 Look at it. It's ruined. 422 00:36:24,858 --> 00:36:27,423 It all started when Shelly took us to the money. 423 00:36:27,496 --> 00:36:30,301 I'll tell you something. Mickey, he knows his shit. 424 00:36:30,384 --> 00:36:32,376 He does. Shelly took us right there. 425 00:36:32,459 --> 00:36:35,055 So Shelly's down on his knees, right... 426 00:36:35,139 --> 00:36:38,496 and he's pulling out this money from a safe on the floor... 427 00:36:38,580 --> 00:36:40,102 and I'm standin' there... 428 00:36:40,185 --> 00:36:42,260 and I'm lookin' at it, right? 429 00:36:42,344 --> 00:36:44,544 Like, "Holy fuck!" 430 00:36:44,617 --> 00:36:50,102 All I can think about is, "How the fuck was he able to do this," when bang! 431 00:36:50,143 --> 00:36:53,261 Johnny caps him. He caps Shelly! 432 00:36:53,344 --> 00:36:56,504 Blood goes flyin' everywhere. All over me. All over the money. 433 00:36:56,587 --> 00:36:59,747 I have no idea if this is even all of it. 434 00:37:01,790 --> 00:37:05,106 And right then, I go through the roof and bam! 435 00:37:05,189 --> 00:37:07,108 I punch the dumb son of a bitch. 436 00:37:07,191 --> 00:37:09,663 I punch him right in his dumb fuckin' face. 437 00:37:09,704 --> 00:37:11,706 I didn't give a shit whose son he was. 438 00:37:11,790 --> 00:37:16,065 I just wanted to hit him again... smack some sense into the dumb son of a bitch! 439 00:37:16,107 --> 00:37:19,266 Look at the shit that I gotta fuckin' deal with now! 440 00:37:19,349 --> 00:37:22,467 - What are you gonna do with it? - I told him to run it through the cycle. 441 00:37:22,550 --> 00:37:25,668 But no, Johnnie calls up the old man, and I guess he's got other plans... 442 00:37:25,752 --> 00:37:28,671 because he wants to pick up this shit tomorrow night. 443 00:37:33,395 --> 00:37:35,230 Where's the laundry detergent? 444 00:37:35,313 --> 00:37:37,315 It's in the linen cabinet. 445 00:37:57,200 --> 00:38:00,161 Come to my place in the morning, early. 446 00:38:02,517 --> 00:38:05,239 You think you know me like that? 447 00:38:08,440 --> 00:38:10,244 Two million dollars. 448 00:38:12,840 --> 00:38:14,842 You're having second thoughts. 449 00:38:14,884 --> 00:38:17,324 No. 450 00:38:17,407 --> 00:38:19,326 You said Caesar washed the money? 451 00:38:19,399 --> 00:38:22,600 - Yeah. - Then what? Exactly? 452 00:38:22,683 --> 00:38:25,603 - He hung it up. - He what? 453 00:38:25,686 --> 00:38:27,605 To let it dry. 454 00:38:30,764 --> 00:38:32,161 It was unreal. 455 00:38:40,211 --> 00:38:43,204 Hundreds paper-clipped everywhere like leaves. 456 00:38:50,805 --> 00:38:54,215 Then one by one he ironed all of it. 457 00:39:01,336 --> 00:39:04,047 - Did he sleep? - No, but neither did I. 458 00:39:09,532 --> 00:39:12,295 All night long I listened to that sound. 459 00:39:12,379 --> 00:39:15,173 - What sound? - The sound of money. 460 00:39:21,461 --> 00:39:22,816 Where is it now? 461 00:39:23,901 --> 00:39:25,538 It's in his office. 462 00:39:25,621 --> 00:39:27,613 I saw it this morning. 463 00:39:32,743 --> 00:39:34,703 I need to go to the store. 464 00:39:38,822 --> 00:39:41,220 It's in a case on his desk. 465 00:39:41,303 --> 00:39:43,378 Does the case lock? 466 00:39:43,462 --> 00:39:44,817 Yes. 467 00:39:45,902 --> 00:39:50,583 - Huh. Tell me about Johnnie. - Johnnie? 468 00:39:50,667 --> 00:39:52,627 Sounds like he and Caesar don't like each other. 469 00:39:52,700 --> 00:39:54,660 Like each other? They hate each other. 470 00:39:54,702 --> 00:39:56,506 - Why? - I don't know. 471 00:39:56,579 --> 00:39:58,664 Happened long before I came around. 472 00:39:58,748 --> 00:40:02,387 I think it's basically Caesar thinks Johnnie's a complete idiot... 473 00:40:02,460 --> 00:40:05,066 but, you know, what can you do? 474 00:40:05,150 --> 00:40:07,746 Johnnie runs Chicago 'cause Gino's his father. 475 00:40:07,830 --> 00:40:08,945 Who's Gino? 476 00:40:10,822 --> 00:40:12,345 Gino Marzzone. 477 00:40:13,825 --> 00:40:17,871 Marzzone, as in Angelo Marzzone, head of the Marzzone family? 478 00:40:17,944 --> 00:40:19,988 Yeah, that's his brother. 479 00:40:22,073 --> 00:40:23,554 Shit. 480 00:40:24,669 --> 00:40:27,269 Gino Marzzone's coming to your place tonight to pick up the money? 481 00:40:27,307 --> 00:40:28,986 Yeah. 482 00:40:29,070 --> 00:40:31,593 And Johnnie Marzzone's his son? That's Johnnie? 483 00:40:31,666 --> 00:40:33,115 Yeah. 484 00:40:35,868 --> 00:40:37,995 Sweet Jesus. 485 00:40:44,794 --> 00:40:46,232 It's perfect. 486 00:40:46,316 --> 00:40:49,152 Gino Marzzone's coming to your place tonight. This is a big deal. 487 00:40:49,235 --> 00:40:52,238 Caesar's gonna want to do it right. He won't want to look like an idiot. 488 00:40:52,311 --> 00:40:54,877 - Has Gino been to your place before? - Yeah, twice. 489 00:40:54,960 --> 00:40:57,921 - What happened? - Caesar was really nervous. 490 00:40:57,994 --> 00:41:00,194 He kept cleaning the apartment. 491 00:41:00,278 --> 00:41:03,479 The first time he picked out the dress he wanted me to wear. 492 00:41:03,521 --> 00:41:05,481 Did Johnnie ever hit on you? 493 00:41:05,554 --> 00:41:08,922 Johnnie hits on me all the time. He hits on anything in high heels. 494 00:41:08,963 --> 00:41:13,082 - Did Caesar ever see this? - He does it right in front of him. 495 00:41:13,155 --> 00:41:15,804 This is getting better and better. Go on. 496 00:41:15,877 --> 00:41:19,922 Well, Gino doesn't speak much English, or at least he pretends not to... 497 00:41:20,006 --> 00:41:22,206 so he usually gets right to the point. 498 00:41:22,237 --> 00:41:25,042 Both times they only talked for about five minutes. 499 00:41:25,125 --> 00:41:27,284 They had a drink and then they left. 500 00:41:27,367 --> 00:41:29,484 - What did Gino drink? - Scotch. 501 00:41:29,567 --> 00:41:34,207 Glenlivet. I remember that 'cause Caesar made a big deal about it. 502 00:41:36,887 --> 00:41:38,722 All right. 503 00:41:45,688 --> 00:41:47,731 I have an idea how to make this work. 504 00:41:49,285 --> 00:41:52,090 Go back and get ready. Take your time. Make it real. 505 00:41:53,205 --> 00:41:55,729 What time did you say they'd be there? 506 00:41:55,812 --> 00:41:59,733 The plane gets in at 7:00, so I'd say around 8:00. 507 00:41:59,806 --> 00:42:02,173 All right. 508 00:42:02,246 --> 00:42:04,696 Now, at some point, Caesar's gonna quit. 509 00:42:04,727 --> 00:42:09,096 I guess sometime around 6:00, making sure he's got time to get ready. 510 00:42:09,128 --> 00:42:13,809 As soon as he's done, you'll be there to put a big drink in his hand. 511 00:42:13,893 --> 00:42:16,854 Unbelievable what this guy Shelly did. 512 00:42:16,937 --> 00:42:19,534 I'll tell you, Shelly's one smart-ass motherfucker. 513 00:42:19,617 --> 00:42:23,778 I mean, he was one smart-ass motherfucker. 514 00:42:23,819 --> 00:42:26,937 Poor boy. Has to work so hard. 515 00:42:32,182 --> 00:42:34,893 You want him to relax, unwind. 516 00:42:36,342 --> 00:42:38,459 You look good enough to eat. 517 00:42:39,700 --> 00:42:41,462 Where will you be? 518 00:42:41,535 --> 00:42:43,818 I'll be waiting in the apartment next door. 519 00:42:43,902 --> 00:42:47,145 - Waiting for what? - For the shower. 520 00:42:47,218 --> 00:42:49,178 That's gonna be our signal. 521 00:42:50,137 --> 00:42:53,057 When he's done with his shower, you'll go to the bar. 522 00:42:54,506 --> 00:42:57,061 You'll get out the scotch that Gino drinks. 523 00:42:57,144 --> 00:43:00,387 As you do, the bottle will slip from your hands. 524 00:43:01,659 --> 00:43:02,983 An accident. 525 00:43:05,267 --> 00:43:07,425 Vi, what the hell was that? 526 00:43:08,186 --> 00:43:10,105 Vi, you can't hear me? 527 00:43:10,188 --> 00:43:12,222 - Ah, fuck! - Caesar, it slipped. 528 00:43:12,305 --> 00:43:15,308 - I was trying to get ready. - How the fuck did you do that? 529 00:43:15,391 --> 00:43:17,904 Caesar, it was an accident. I didn't mean to. 530 00:43:17,988 --> 00:43:20,709 - I'll get some more. - There's no fuckin' time! 531 00:43:20,793 --> 00:43:22,753 Don't be silly. There's lots of time. 532 00:43:22,826 --> 00:43:25,631 I'll clean this up and I'll be back before you're even dressed. 533 00:43:25,704 --> 00:43:27,310 Fuck, Vi! 534 00:43:33,993 --> 00:43:36,548 When you open the door, I'll be there. 535 00:43:41,313 --> 00:43:43,117 What if he sees you? 536 00:43:43,148 --> 00:43:44,837 He won't. 537 00:43:44,910 --> 00:43:47,830 You can't know for certain that he won't see you. 538 00:43:49,311 --> 00:43:52,314 - Trust me. - I'm just asking. What if? 539 00:43:53,231 --> 00:43:54,910 If he does... 540 00:43:56,599 --> 00:43:58,632 then I won't have a choice, will I? 541 00:44:02,073 --> 00:44:04,440 When I'm inside, I'll get the money. 542 00:44:46,566 --> 00:44:49,131 I'm gonna need something to fill the case. 543 00:44:49,204 --> 00:44:51,122 Hide it near the desk. 544 00:44:52,207 --> 00:44:53,573 And at that point... 545 00:44:56,523 --> 00:44:58,452 there's no turning back. 546 00:45:10,569 --> 00:45:12,331 When I get the scotch... 547 00:45:13,488 --> 00:45:15,490 how do I know you won't just take off? 548 00:45:16,491 --> 00:45:19,932 The same way I'll know that you went to go get the scotch. 549 00:45:20,016 --> 00:45:21,090 Trust. 550 00:45:21,131 --> 00:45:23,290 I still don't see how I'm gonna get away clean... 551 00:45:23,373 --> 00:45:25,333 with all the money in the apartment. 552 00:45:25,375 --> 00:45:27,617 Everyone's gonna think I took it. 553 00:45:27,690 --> 00:45:29,056 - Not Caesar. - Why? 554 00:45:29,139 --> 00:45:31,339 'Cause of what you're gonna tell him. 555 00:45:31,412 --> 00:45:33,456 You gotta be as real as you can. 556 00:45:34,301 --> 00:45:37,220 The moment you walk through that door with the scotch... 557 00:45:37,262 --> 00:45:38,659 you'll be covered. 558 00:45:39,900 --> 00:45:43,143 That moment's the most important moment of the plan. 559 00:45:43,216 --> 00:45:46,855 'Cause if you're real enough, he's gonna believe you, 'cause deep down... 560 00:45:46,896 --> 00:45:48,137 he'll want to. 561 00:45:48,221 --> 00:45:51,505 C? Shit, I'm sorry. They were early. 562 00:45:52,538 --> 00:45:55,666 - What are you talkin' about? - They just left, didn't they? 563 00:45:55,739 --> 00:45:58,658 - What, are you drunk? - They weren't just up here? 564 00:45:58,742 --> 00:46:01,182 No, they're still on their way. 565 00:46:01,223 --> 00:46:02,902 That doesn't make any sense. 566 00:46:04,508 --> 00:46:07,698 - Why? - I just saw Johnnie downstairs. 567 00:46:10,462 --> 00:46:11,588 What? 568 00:46:11,661 --> 00:46:15,143 Yeah. I was getting out of my car, and I saw him in his BMW. 569 00:46:17,270 --> 00:46:19,669 - Nah, it couldn't have been. - It was him, Caesar. 570 00:46:19,710 --> 00:46:21,066 I'm positive. 571 00:46:23,308 --> 00:46:24,465 Vi, that's impossible. 572 00:46:24,549 --> 00:46:27,510 Caesar, I know Johnnie. 573 00:46:27,552 --> 00:46:29,105 It was him. 574 00:46:29,147 --> 00:46:31,868 I screamed when I saw him. I couldn't believe I missed him. 575 00:46:31,952 --> 00:46:35,195 I knew you were gonna be upset, so I thought I'd stop and apologize... 576 00:46:35,268 --> 00:46:37,468 and give Gino the scotch, but... 577 00:46:37,551 --> 00:46:40,752 I honked a couple of times, and Johnnie didn't even hear me. He didn't stop. 578 00:46:43,870 --> 00:46:45,236 But... 579 00:46:46,352 --> 00:46:48,635 Gino's plane doesn't get here for another half hour. 580 00:46:52,910 --> 00:46:55,037 Actually, I didn't see Gino in the car. 581 00:47:06,674 --> 00:47:10,594 If Caesar hates Johnnie as much as you say, when he opens that case... 582 00:47:10,636 --> 00:47:14,275 he's gonna know in his gut that Johnnie just fucked him. 583 00:47:14,359 --> 00:47:18,237 He'll have no choice. He can't go after Gino or Johnnie. 584 00:47:18,279 --> 00:47:20,281 There's only one way out. 585 00:47:21,199 --> 00:47:22,565 He'll have to run. 586 00:47:24,442 --> 00:47:26,277 And if he runs... 587 00:47:26,360 --> 00:47:29,082 everyone will assume he took the money. 588 00:47:29,165 --> 00:47:32,126 You'll be clean, and we'll be rich. 589 00:47:32,158 --> 00:47:34,566 Jesus, that's beautiful. 590 00:47:36,162 --> 00:47:39,926 If you're this goddamn smart, how did you ever get caught? 591 00:47:40,802 --> 00:47:43,043 I had a partner once. 592 00:47:43,127 --> 00:47:44,649 She fucked me. 593 00:47:47,089 --> 00:47:48,528 I won't. 594 00:47:51,687 --> 00:47:53,523 I think we're gonna find out. 595 00:47:58,131 --> 00:48:00,248 - Oh, God! - Caesar? 596 00:48:02,688 --> 00:48:04,607 No. 597 00:48:05,368 --> 00:48:07,286 C? 598 00:48:08,965 --> 00:48:10,206 Oh, no. 599 00:48:12,208 --> 00:48:13,209 Oh, God. 600 00:48:17,369 --> 00:48:19,767 Vi. 601 00:48:19,851 --> 00:48:21,488 Vi, I've been set up. 602 00:48:21,571 --> 00:48:23,094 Johnnie? 603 00:48:23,177 --> 00:48:24,658 That fuck! 604 00:48:25,492 --> 00:48:27,932 That rat fuck! 605 00:48:28,015 --> 00:48:30,810 That motherless rat fuck! 606 00:48:30,893 --> 00:48:34,334 Why? Why would Johnnie do this? 607 00:48:38,213 --> 00:48:41,935 Jesus Christ. Violet, open your fucking eyes. 608 00:48:41,977 --> 00:48:44,261 Johnnie hates me as much as I hate him. 609 00:48:45,814 --> 00:48:47,743 I hate that motherless rat fuck. 610 00:48:47,816 --> 00:48:50,934 - I fuckin' hate him. - But you know he did it. 611 00:48:51,778 --> 00:48:54,781 Yeah. So what? So fucking what? 612 00:48:56,064 --> 00:48:59,745 Look, the money is gone, right? 613 00:48:59,818 --> 00:49:01,622 Gino's coming to get it. 614 00:49:01,705 --> 00:49:04,937 Do you think Gino is going to believe me when I tell him... 615 00:49:05,021 --> 00:49:07,940 his little rat fuck son stole it? 616 00:49:08,024 --> 00:49:10,818 'Cause I don't. You know what I think? 617 00:49:10,902 --> 00:49:13,623 I'm a dead man. I'm one in the back of the head. 618 00:49:13,707 --> 00:49:15,229 That's what I think. 619 00:49:17,189 --> 00:49:18,586 What are we gonna do? 620 00:49:19,629 --> 00:49:22,590 I know what Johnnie wants me to do. Johnnie wants me to run. 621 00:49:22,622 --> 00:49:24,582 He wants me outta here. 622 00:49:24,665 --> 00:49:27,627 But if I run, then everybody thinks I fucking did it... 623 00:49:27,710 --> 00:49:29,712 and he gets away with two million clean. 624 00:49:31,704 --> 00:49:33,872 I can see him right now... 625 00:49:33,945 --> 00:49:36,031 on the way to get Gino, laughin' at me! 626 00:49:36,104 --> 00:49:37,949 Laughin' at me, laughin' at me! 627 00:49:38,033 --> 00:49:39,712 Laughin' at me! 628 00:49:39,785 --> 00:49:41,787 Fuckin' laughin' at me! 629 00:49:43,789 --> 00:49:46,990 Don't! Please. Don't touch me, okay? 630 00:49:47,073 --> 00:49:49,753 I gotta think. I gotta fuckin' think this through! 631 00:49:51,432 --> 00:49:53,830 Caesar, I think we should run. 632 00:49:53,872 --> 00:49:56,593 We have to go now, before it's too late! 633 00:49:56,676 --> 00:49:59,158 Please, Violet, leave me alone. 634 00:49:59,231 --> 00:50:00,712 Please, all right? 635 00:50:00,795 --> 00:50:02,954 Just leave me the fuck alone! 636 00:50:06,718 --> 00:50:08,032 All right, Caesar. 637 00:50:09,919 --> 00:50:13,078 I gotta think, that's all. I just gotta think. 638 00:50:38,197 --> 00:50:40,199 - It's me. - What happened? 639 00:50:40,282 --> 00:50:43,723 He totally freaked out. I've never seen him like this. 640 00:50:43,765 --> 00:50:45,527 He's out of his fucking mind. 641 00:50:45,600 --> 00:50:48,488 That's all right, as long as he believes it was Johnnie. 642 00:50:48,561 --> 00:50:51,127 Believes it? Jesus! 643 00:50:51,210 --> 00:50:54,202 It's driving him crazy. He wants to kill him. 644 00:50:55,402 --> 00:50:57,404 I don't know, Corky. 645 00:50:57,487 --> 00:51:01,043 I'm getting really nervous. I don't know what he's gonna do. 646 00:51:01,126 --> 00:51:04,046 It's all right, Violet. It's working. 647 00:51:04,087 --> 00:51:06,809 All we gotta do is wait him out and see what he does. 648 00:51:06,892 --> 00:51:08,852 What if he doesn't run? 649 00:51:10,490 --> 00:51:12,533 That means he'll probably kill Johnnie. 650 00:51:12,606 --> 00:51:14,608 Oh, Christ! I have to get out of here! 651 00:51:14,692 --> 00:51:19,488 Listen, if he doesn't run, all you gotta do is break down. 652 00:51:19,572 --> 00:51:22,011 Go into the bedroom and pack some things. 653 00:51:22,095 --> 00:51:25,014 Start crying. Tell him you love him, but you can't take it. 654 00:51:25,087 --> 00:51:28,737 You're sorry, but you gotta leave, and just walk out. 655 00:51:28,810 --> 00:51:30,895 All right. Okay. 656 00:51:30,968 --> 00:51:34,013 We're almost there. Just hang on. 657 00:51:34,096 --> 00:51:35,212 He's coming! 658 00:51:37,850 --> 00:51:41,093 I know what I have to do. I have to get the money back. 659 00:51:41,176 --> 00:51:44,013 The money? The money's gone. 660 00:51:44,096 --> 00:51:47,412 No, Johnnie's got it. I gotta get it back. 661 00:51:48,340 --> 00:51:49,737 It could be anywhere. 662 00:51:49,820 --> 00:51:51,854 There's not enough time, Violet. 663 00:51:51,937 --> 00:51:54,022 Johnnie's gotta pick up Gino at the airport, right? 664 00:51:54,095 --> 00:51:58,099 That means he's probably got the money with him in the car. 665 00:51:58,183 --> 00:51:59,622 Did he see you? 666 00:51:59,695 --> 00:52:02,218 No. 667 00:52:02,302 --> 00:52:04,658 Good. That's good. 668 00:52:08,777 --> 00:52:10,946 That means I got the edge. 669 00:52:11,019 --> 00:52:13,021 He doesn't know I know. 670 00:52:16,461 --> 00:52:18,547 That's why he put the paper in the case. 671 00:52:19,986 --> 00:52:22,030 He wants me to hand it to Gino. 672 00:52:23,906 --> 00:52:25,908 Then there's no doubt I did it. 673 00:52:27,347 --> 00:52:29,266 Gino will put a bullet in me himself. 674 00:52:31,831 --> 00:52:33,864 But that's not gonna happen. 675 00:52:37,670 --> 00:52:40,830 That jack-off's not gonna set me up. No way. Not like this. 676 00:52:42,592 --> 00:52:43,947 This is insane. 677 00:52:49,109 --> 00:52:50,631 What are you doin'? 678 00:52:51,830 --> 00:52:53,196 I'm leaving. 679 00:52:53,269 --> 00:52:56,835 I don't want any part of this shit. I don't want to be involved. 680 00:52:56,908 --> 00:52:59,150 - You can't leave. - The hell I can't. 681 00:53:01,913 --> 00:53:04,718 - I need you. - You don't need me. 682 00:53:04,791 --> 00:53:06,709 You've never needed me. 683 00:53:06,793 --> 00:53:08,878 I can't help you, understand? 684 00:53:17,679 --> 00:53:19,639 I can't let you leave. 685 00:53:20,796 --> 00:53:24,279 If you're not with me, I have to assume you're against me. 686 00:53:25,760 --> 00:53:27,720 Caesar, this is crazy. 687 00:53:27,762 --> 00:53:30,963 Maybe it is. Maybe it isn't. 688 00:53:32,360 --> 00:53:34,758 Maybe you dropped that bottle of scotch by accident. 689 00:53:34,800 --> 00:53:36,124 Maybe you didn't. 690 00:53:37,125 --> 00:53:40,159 It would've been so easy... 691 00:53:40,243 --> 00:53:42,318 to let him in as you left. 692 00:53:43,882 --> 00:53:45,404 You can't believe that. 693 00:53:45,477 --> 00:53:47,646 I've seen the way he looks at you. 694 00:53:48,522 --> 00:53:50,524 He's always wanted you. 695 00:53:51,608 --> 00:53:53,485 Maybe two million bucks finally bought you. 696 00:54:03,328 --> 00:54:04,767 I'm sorry, Violet. 697 00:54:09,011 --> 00:54:10,408 I wanna trust you. 698 00:54:11,493 --> 00:54:13,088 But you understand. 699 00:54:21,325 --> 00:54:23,327 I don't have any other choice. 700 00:54:42,013 --> 00:54:43,817 You sure you don't want a drink? 701 00:55:09,978 --> 00:55:11,500 - Hello. - Yeah, we're here. 702 00:55:11,584 --> 00:55:13,502 - Hey, Johnnie. - Open the fuckin' door. 703 00:55:13,586 --> 00:55:15,025 Sure. Come on up. 704 00:55:52,354 --> 00:55:53,626 Gino. 705 00:55:56,066 --> 00:55:58,954 Good to see you. Vi, look who's here. 706 00:55:59,027 --> 00:56:01,029 Hello, Gino. How are you? 707 00:56:01,112 --> 00:56:03,510 Che bella! 708 00:56:08,630 --> 00:56:11,393 - You shouldn't have hit me. - You wanna get into this now? 709 00:56:11,477 --> 00:56:13,072 No, Caesar, not now. 710 00:56:22,279 --> 00:56:24,761 You are as radiant as ever, Violet. 711 00:56:40,276 --> 00:56:43,123 Gino, Glenlivet, right? 712 00:56:43,165 --> 00:56:44,322 Yeah, per piacere. 713 00:56:44,364 --> 00:56:47,283 And I'll have whatever Violet's drinking. 714 00:56:47,367 --> 00:56:50,046 - I'm not drinking. - Oh, well, then neither will I. 715 00:56:51,882 --> 00:56:54,082 No, I'll have a Tanqueray and tonic. 716 00:56:55,521 --> 00:56:57,564 Caesar, two T&T's. 717 00:57:16,291 --> 00:57:20,170 Salud, eh? Roy, Pop, Violet. 718 00:57:20,254 --> 00:57:21,567 Caesar. 719 00:57:23,653 --> 00:57:25,613 Uh-uh, no, no, Johnnie. 720 00:57:25,686 --> 00:57:28,053 - I gotta make a bet. - No goddamn phone. Not now. 721 00:57:29,888 --> 00:57:33,016 Cesare, come and sit. We're gonna talk now. 722 00:57:33,089 --> 00:57:36,009 Johnnie, you too. No, no. 723 00:57:39,533 --> 00:57:40,930 Cesare, look at me. 724 00:57:42,818 --> 00:57:44,893 Johnnie, he said to me what happened. 725 00:57:46,978 --> 00:57:51,660 Cesare, you gotta do me a favor. A personal favor for me, huh? 726 00:57:52,734 --> 00:57:56,133 You gotta start respecting Johnnie the way you respect me. 727 00:57:58,302 --> 00:58:01,253 Capisc? Good, good. 728 00:58:02,702 --> 00:58:06,143 And you, Johnnie, you gotta stop acting stupid. 729 00:58:07,624 --> 00:58:10,064 You gotta earn this respect that Cesare's gonna give. 730 00:58:11,701 --> 00:58:13,619 Capisc? 731 00:58:14,506 --> 00:58:15,736 Good! 732 00:58:15,819 --> 00:58:17,144 Done! 733 00:58:19,980 --> 00:58:21,304 Now... 734 00:58:23,660 --> 00:58:25,298 where's my money? 735 00:58:35,026 --> 00:58:36,830 We know how this was done? 736 00:58:38,509 --> 00:58:40,750 Yeah. I know. 737 00:58:41,585 --> 00:58:43,868 And it won't happen again? 738 00:58:45,547 --> 00:58:47,591 Good. Done. We go now. 739 00:58:47,664 --> 00:58:49,666 Wait a minute, Pop. Jesus Christ. 740 00:58:49,749 --> 00:58:52,950 You got two hours till your plane leaves. 741 00:58:52,992 --> 00:58:54,827 Che minchia stai facendo? 742 00:58:54,910 --> 00:58:56,589 Just relax. Have a drink. 743 00:58:56,673 --> 00:59:00,228 Stronzo! Cesare, ancora, Glenlivet. 744 00:59:07,631 --> 00:59:09,748 So, Caesar, tell me something. 745 00:59:09,831 --> 00:59:11,875 What did it total out at? 746 00:59:12,991 --> 00:59:14,471 2.176. 747 00:59:14,513 --> 00:59:16,755 Unbelievable. 748 00:59:17,631 --> 00:59:19,237 Can you believe that, Violet? 749 00:59:19,310 --> 00:59:21,437 Johnnie. Sta zitto! 750 00:59:21,510 --> 00:59:23,512 C'mon, I just wanna know one thing. 751 00:59:24,680 --> 00:59:27,599 Just one thing after he made such a big deal about it. 752 00:59:28,715 --> 00:59:30,998 I'll bet it wasn't such a big deal, huh, Caesar? 753 00:59:33,240 --> 00:59:34,794 What's that, Johnnie? 754 00:59:35,638 --> 00:59:37,474 The money. 755 00:59:37,557 --> 00:59:39,559 I'll bet it wasn't nothin' to make it clean... 756 00:59:39,642 --> 00:59:41,915 after you made such a big fuckin' deal about it. 757 00:59:41,999 --> 00:59:44,001 - What I tell you... - It's important to me, Pop. 758 00:59:44,084 --> 00:59:47,244 It's a simple question. If he'd answer it, that's the end of it. 759 00:59:52,040 --> 00:59:53,521 Where's this goin', Johnnie? 760 00:59:54,647 --> 00:59:57,441 Just admit it. 761 00:59:59,527 --> 01:00:00,966 Admit what? 762 01:00:01,007 --> 01:00:03,447 That you overreacted! 763 01:00:03,520 --> 01:00:06,565 You lost it! Not me. 764 01:00:08,640 --> 01:00:10,684 It was your mistake. 765 01:00:10,767 --> 01:00:14,083 You wanna play it this way? 766 01:00:14,166 --> 01:00:16,210 I could play it this way. 767 01:00:17,524 --> 01:00:20,485 You wanna know who made a mistake? 768 01:00:22,331 --> 01:00:23,728 Open the case. 769 01:00:23,811 --> 01:00:25,772 - Caesar. - Shut up, Violet. 770 01:00:25,845 --> 01:00:27,774 This is between me and Johnnie. 771 01:00:31,048 --> 01:00:32,768 You wanna do this now? 772 01:00:35,166 --> 01:00:37,367 Let's do it. 773 01:00:40,609 --> 01:00:42,528 Open the fuckin' case. 774 01:00:48,378 --> 01:00:50,296 Open the case. 775 01:00:59,378 --> 01:01:00,775 Where's the fucking key? 776 01:01:00,859 --> 01:01:02,339 You don't need a key. 777 01:01:02,412 --> 01:01:04,581 Then how the fuck can I open it? 778 01:01:05,739 --> 01:01:08,178 The same way you did before. 779 01:01:08,220 --> 01:01:10,858 What are you talking about? 780 01:01:13,340 --> 01:01:15,258 All right, Johnnie. 781 01:01:21,181 --> 01:01:22,662 Violet... 782 01:01:23,704 --> 01:01:25,946 get me another drink. 783 01:01:43,630 --> 01:01:47,384 - What is this? - Don't you fucking move! 784 01:01:47,468 --> 01:01:49,908 - Cesare, che cazzo fai? - Where is it, fuckface? 785 01:01:49,991 --> 01:01:51,826 - Where's what? - The money! 786 01:01:51,868 --> 01:01:55,903 Okay, Caesar, if you don't put down that gun... 787 01:01:55,986 --> 01:01:57,665 Sit down. 788 01:01:59,907 --> 01:02:01,826 Caesar, what is this? 789 01:02:01,909 --> 01:02:04,672 Gino, your son stole this money to set me up! 790 01:02:04,745 --> 01:02:07,508 He fuckin' stole it, and I can prove it! 791 01:02:07,592 --> 01:02:09,875 Violet, tell them. 792 01:02:09,948 --> 01:02:11,752 Tell them! 793 01:02:11,794 --> 01:02:14,390 For God's sake, Johnnie, do what he says. 794 01:02:14,474 --> 01:02:18,269 For Christ's sake! This isn't happening. 795 01:02:21,032 --> 01:02:22,993 Next one blows off your fuckin' dick! 796 01:02:23,076 --> 01:02:26,871 I'm looking at a dead man. You're a fuckin' dead man! 797 01:02:26,913 --> 01:02:28,873 Enough! 798 01:02:28,915 --> 01:02:32,200 - Gino, don't. - Do you point the gun at me? 799 01:02:33,712 --> 01:02:37,716 You know who I am! I am Gino Marzzone! Capisc? 800 01:02:37,757 --> 01:02:41,594 Non essere stupido! Dammi la pistola! 801 01:02:41,678 --> 01:02:43,596 No, Gino, please. 802 01:02:43,680 --> 01:02:45,077 Dammi la pistola. 803 01:02:45,160 --> 01:02:47,517 Gino, sit down. 804 01:02:49,237 --> 01:02:51,041 We're family, Cesare. 805 01:02:51,125 --> 01:02:54,159 Family, Caesar. 806 01:02:54,242 --> 01:02:55,765 Family. 807 01:02:57,079 --> 01:02:58,486 Now... 808 01:03:00,238 --> 01:03:02,167 give it to me. 809 01:03:12,323 --> 01:03:14,408 Good man. 810 01:03:49,610 --> 01:03:51,174 Don't shoot. 811 01:04:16,919 --> 01:04:19,880 I had to do it, Violet. 812 01:04:19,922 --> 01:04:23,196 You saw it. I had no choice. 813 01:04:24,604 --> 01:04:26,720 It was Johnnie. 814 01:04:26,804 --> 01:04:29,922 Lying rat fuck. He made me do it. 815 01:04:31,246 --> 01:04:34,082 Hey! Hey! 816 01:04:34,165 --> 01:04:38,566 You stupid fuck! You think you could set me up? Huh? 817 01:04:43,247 --> 01:04:46,563 I'm a dead man, Johnnie? I'm a fucking dead man? 818 01:04:46,647 --> 01:04:49,410 Guess again, Johnnie. Who's the dead man? Who? 819 01:04:49,483 --> 01:04:52,965 Who's dead, fuckface? Who? Who? 820 01:04:53,049 --> 01:04:55,843 I can't hear you, Johnnie. Guess again. 821 01:04:55,927 --> 01:04:59,805 Take another guess, Johnnie. Take another fuckin' guess. 822 01:05:11,609 --> 01:05:13,173 What are you doing? 823 01:05:24,132 --> 01:05:26,092 Maybe three hours. 824 01:05:26,134 --> 01:05:28,657 Caesar, what are you going to do? 825 01:05:30,013 --> 01:05:32,776 - We're gonna get the money back. - What? 826 01:05:32,859 --> 01:05:37,020 Violet, if we get the money back, then none of this ever happened. 827 01:05:37,093 --> 01:05:41,138 Caesar, you just killed Gino Marzzone. 828 01:05:41,222 --> 01:05:45,142 No, I didn't. Not if the bodies disappear. 829 01:05:45,215 --> 01:05:48,020 Not if the money's here. Then they never showed up. 830 01:05:48,062 --> 01:05:50,700 What happened to them? 831 01:05:50,783 --> 01:05:53,661 I don't know. Maybe we'll never know. 832 01:05:57,102 --> 01:05:59,980 My guess, it was a job. 833 01:06:01,221 --> 01:06:05,141 Maybe the Carpellas. All part of the business. 834 01:06:05,183 --> 01:06:08,739 Look, once we find the money, then everything's gonna be all right. 835 01:06:14,703 --> 01:06:16,622 Somebody's coming. 836 01:06:20,709 --> 01:06:23,191 - Fuck! - Oh, no. 837 01:06:23,264 --> 01:06:24,702 Fuck! 838 01:06:26,392 --> 01:06:29,509 Caesar, what are we gonna do? 839 01:06:29,582 --> 01:06:33,388 They're just cops. Stall 'em as long as you can. 840 01:06:51,396 --> 01:06:53,429 Gino, man. 841 01:06:56,349 --> 01:06:59,039 Come on. Come on! 842 01:07:11,833 --> 01:07:13,272 Answer it. 843 01:07:20,560 --> 01:07:23,198 - Hello? - This is the police, ma'am. 844 01:07:23,282 --> 01:07:24,721 The police? 845 01:07:24,804 --> 01:07:27,724 We had a report of gunfire. Can you buzz us in, please? 846 01:07:27,797 --> 01:07:31,436 - Gunfire? Is this a joke? - No joke, ma'am. 847 01:07:49,089 --> 01:07:51,289 - Please open the door. - Um. 848 01:07:53,082 --> 01:07:56,169 How do I know that you're really the police? 849 01:07:59,088 --> 01:08:02,049 Ma'am, you have to open the door. 850 01:08:03,447 --> 01:08:05,209 All right. 851 01:09:47,748 --> 01:09:52,315 Now, if you're thinking about doing something stupid... 852 01:09:52,388 --> 01:09:57,550 remember, I just killed Gino Marzzone. 853 01:09:57,592 --> 01:09:59,948 You understand what that means? 854 01:10:01,314 --> 01:10:03,796 They're just cops. 855 01:10:15,359 --> 01:10:17,914 See? We're for real. 856 01:10:20,072 --> 01:10:23,962 I'm sorry. It's just that sometimes you hear stories. 857 01:10:24,035 --> 01:10:25,713 You did the right thing. 858 01:10:34,639 --> 01:10:36,641 Come on in. 859 01:10:40,405 --> 01:10:43,241 Hey, hey! Chicago's finest. 860 01:10:43,283 --> 01:10:45,879 How's it going tonight, fellas? 861 01:10:45,963 --> 01:10:47,558 Very good, sir? 862 01:10:47,641 --> 01:10:50,884 I'm sorry. I got a bum ear. Can't hear shit with it. 863 01:10:50,926 --> 01:10:53,606 My name is Caesar, and this here is my Violet. 864 01:10:56,004 --> 01:11:00,811 So, Violet tells me there's some problems about gunshots. 865 01:11:00,884 --> 01:11:04,325 Uh, yes, sir. A neighbour in the building called in. 866 01:11:04,408 --> 01:11:07,807 - I think we know what happened. - Probably just the television. 867 01:11:09,132 --> 01:11:11,207 Oh, the television. 868 01:11:11,248 --> 01:11:13,928 Honey, why don't you turn it off? 869 01:11:16,524 --> 01:11:18,088 This happened before. 870 01:11:18,172 --> 01:11:20,090 This ear, I was born with it. 871 01:11:20,174 --> 01:11:23,969 The batteries went dead on my hearing aid. I'm sorry. 872 01:11:24,053 --> 01:11:25,930 - It's all right. - No big deal. 873 01:11:26,013 --> 01:11:29,329 I hate to trouble you guys. Can I get you a beer? 874 01:11:29,370 --> 01:11:32,092 Uh, no. Not on duty. Sorry. 875 01:11:33,249 --> 01:11:35,814 But, uh, do you mind if I use your bathroom? 876 01:11:38,494 --> 01:11:40,819 No. Sure. It's right over here. 877 01:11:40,851 --> 01:11:42,613 Thanks. 878 01:11:42,655 --> 01:11:45,334 Listen, do you mind if I make myself a drink? 879 01:11:45,418 --> 01:11:46,940 Yeah, right there. 880 01:11:47,013 --> 01:11:49,662 Sure. Go right ahead, sir. 881 01:12:15,062 --> 01:12:16,980 This is a beautiful place. 882 01:12:17,064 --> 01:12:19,139 Thank you. 883 01:12:31,067 --> 01:12:33,226 Is this a condo? 884 01:12:39,232 --> 01:12:41,192 Okay, let's roll. 885 01:12:44,633 --> 01:12:48,230 Oh, try to keep extra batteries around for the aid, okay? 886 01:12:48,314 --> 01:12:49,794 Good idea. 887 01:12:54,069 --> 01:12:55,988 Come on. Let's go. 888 01:13:04,830 --> 01:13:06,676 Shit. 889 01:13:21,920 --> 01:13:23,912 Fuck! Where is it? 890 01:13:26,195 --> 01:13:27,634 Think. 891 01:13:29,719 --> 01:13:31,680 It's gotta be at his place. 892 01:13:33,359 --> 01:13:35,121 Get in the car. 893 01:13:35,204 --> 01:13:38,155 - Caesar, I don't think... - Get in the fucking car! 894 01:14:02,481 --> 01:14:04,807 Two million dollars, Corky. 895 01:14:07,048 --> 01:14:11,563 Two million dollars. It's gotta be here. It's gotta be. 896 01:14:11,647 --> 01:14:15,567 I just... I gotta think. Think like Johnnie. 897 01:14:15,609 --> 01:14:19,571 Okay, I'm Johnnie. 898 01:14:23,888 --> 01:14:25,848 I come in. 899 01:14:27,736 --> 01:14:29,175 Where did I put it? 900 01:14:30,770 --> 01:14:34,816 That's a lot of fuckin' money, and I gotta hide it. 901 01:14:35,931 --> 01:14:38,090 I gotta hide it. I don't have much time. 902 01:14:38,173 --> 01:14:42,532 I gotta get to the airport, pick up my fuckin' daddy! 903 01:14:49,413 --> 01:14:52,656 I can't wait to see Caesar's face when he finds out. 904 01:15:02,896 --> 01:15:06,295 - Where did he put it? - C. 905 01:15:10,059 --> 01:15:11,978 Think. Think. 906 01:15:20,580 --> 01:15:23,218 Where is it, you motherfucker? 907 01:15:23,301 --> 01:15:25,220 Where? Where? 908 01:15:43,311 --> 01:15:45,031 C? 909 01:15:47,106 --> 01:15:49,025 C. 910 01:15:56,345 --> 01:15:58,472 It's not here, Caesar. 911 01:16:02,549 --> 01:16:04,467 Where is it? 912 01:16:04,551 --> 01:16:08,795 I don't know. It could be anywhere. 913 01:16:08,868 --> 01:16:11,589 We don't even know if he was alone, Caesar. 914 01:16:11,672 --> 01:16:14,675 Come on. We have to get out of here. 915 01:16:14,748 --> 01:16:16,834 We don't have much time. 916 01:16:24,560 --> 01:16:25,999 What are you doing? 917 01:16:37,803 --> 01:16:41,160 Gotta buy more time. More time. 918 01:16:41,244 --> 01:16:43,715 Who are you gonna call? 919 01:16:53,120 --> 01:16:55,039 - Yeah? - Hey, Mickey. 920 01:16:55,122 --> 01:16:56,561 Oh, God. 921 01:16:58,198 --> 01:17:00,127 Caesar, what the fuck time is it? 922 01:17:00,200 --> 01:17:04,287 Oh, Mickey, did I wake you up? Listen, I'm sorry. I know it's late. 923 01:17:04,360 --> 01:17:07,645 I don't know if this is a big deal, but they ain't showed up yet. 924 01:17:07,728 --> 01:17:09,689 What? They ain't there? 925 01:17:09,730 --> 01:17:13,766 No. I-I-I called the airport. The plane landed on time. 926 01:17:13,849 --> 01:17:17,290 I even called over at Johnnie's house, but there was no answer there. 927 01:17:17,363 --> 01:17:20,491 Okay. Let me call around. I'll see what I can do. 928 01:17:20,564 --> 01:17:22,524 Don't go anywhere, okay? 929 01:17:22,566 --> 01:17:24,693 Yeah, okay, sure. 930 01:17:24,766 --> 01:17:27,654 Caesar, you still have the money? 931 01:17:27,727 --> 01:17:29,688 Oh, yeah, Mickey, I still got the money. 932 01:17:29,771 --> 01:17:32,451 Starin' right at it. 933 01:17:32,534 --> 01:17:35,329 Good. Sit tight. I'll call you. 934 01:17:37,007 --> 01:17:38,457 Bye. 935 01:17:50,938 --> 01:17:53,534 So I'll start packing. You know what you have to do. 936 01:17:53,618 --> 01:17:57,173 I'll use Johnnie's car to dump the bodies in the lake. 937 01:17:57,257 --> 01:17:59,978 I need plastic bags, rope and tape. 938 01:18:01,052 --> 01:18:03,461 Just hurry. 939 01:18:16,578 --> 01:18:18,580 Please, Corky, please. 940 01:18:23,460 --> 01:18:25,942 - Thank God. - I'm still here. 941 01:18:26,025 --> 01:18:28,423 I was so afraid you were going to leave me. 942 01:18:29,706 --> 01:18:31,979 You don't quit on me, Violet. I won't quit on you. 943 01:18:38,663 --> 01:18:41,509 Corky, it worked. He's going to run. 944 01:18:41,582 --> 01:18:44,502 He needs to take care of the bodies to buy himself a little time... 945 01:18:44,585 --> 01:18:47,025 but as soon as he leaves, it's over. 946 01:18:47,108 --> 01:18:49,142 Just a little while longer. 947 01:18:50,862 --> 01:18:52,312 Corky... 948 01:18:56,670 --> 01:18:58,589 I want to tell you something. 949 01:18:58,672 --> 01:19:00,591 I know, Violet. 950 01:19:04,386 --> 01:19:05,835 I know. 951 01:19:09,756 --> 01:19:11,393 It's why I'm still here. 952 01:19:28,910 --> 01:19:30,516 Who was that? 953 01:19:30,600 --> 01:19:32,914 Vi, who the fuck was that? 954 01:19:35,396 --> 01:19:38,514 Did you call Mickey? Did you call Mickey? 955 01:19:38,597 --> 01:19:40,516 Did you! 956 01:20:00,358 --> 01:20:03,361 Mickey, is that you? 957 01:20:03,403 --> 01:20:04,446 Fuck. 958 01:20:29,930 --> 01:20:32,213 Who is that? Who's over there? 959 01:20:32,286 --> 01:20:35,529 Who's over there? Tell me! Tell me! 960 01:20:35,612 --> 01:20:39,846 No! Stop! Caesar! Caesar! 961 01:20:45,570 --> 01:20:48,928 No! No! No! Caesar! 962 01:21:35,026 --> 01:21:37,507 Drop the fucking gun or die. 963 01:21:38,665 --> 01:21:40,427 Drop it! 964 01:21:40,500 --> 01:21:41,908 Turn around. 965 01:21:47,465 --> 01:21:48,904 You? 966 01:21:50,906 --> 01:21:52,825 Holy fucking Christ. 967 01:21:57,267 --> 01:21:59,665 You gotta be fucking kiddin' me. 968 01:22:06,150 --> 01:22:08,632 You gotta be fucking kiddin' me. 969 01:22:10,154 --> 01:22:12,271 Hey! 970 01:22:12,355 --> 01:22:14,148 Come on! 971 01:22:14,231 --> 01:22:16,828 Wake up. Wake up. 972 01:22:20,592 --> 01:22:23,710 Wake up, you fucking dyke. 973 01:22:25,951 --> 01:22:27,797 Good. 974 01:22:29,079 --> 01:22:30,758 I know everything now. 975 01:22:30,831 --> 01:22:34,356 So I don't wanna hear any "I don't know" bullshit, understand? 976 01:22:36,681 --> 01:22:41,081 God, I should've seen this coming the minute I met you. 977 01:22:42,874 --> 01:22:45,794 Everybody knows your kind can't be trusted. 978 01:22:47,160 --> 01:22:49,079 Fuckin' queers. You make me sick. 979 01:22:53,395 --> 01:22:55,522 But you made a fatal mistake. 980 01:22:55,595 --> 01:22:58,035 You tried to fuck the wrong guy... 981 01:22:58,077 --> 01:23:00,757 and I swear to you... 982 01:23:00,840 --> 01:23:02,926 I'm gonna kill you for it. 983 01:23:04,083 --> 01:23:05,804 Where's my money? 984 01:23:05,887 --> 01:23:08,681 Don't tell him. He can't kill you. 985 01:23:08,723 --> 01:23:11,966 - Violet. - Not until he has the money. 986 01:23:18,566 --> 01:23:21,924 Now, where is it? 987 01:23:22,007 --> 01:23:23,603 Lick me. 988 01:23:23,686 --> 01:23:27,523 Where is my money? 989 01:23:29,045 --> 01:23:32,851 Either pull the trigger, or get that fucking thing out of my face. 990 01:23:32,893 --> 01:23:34,885 Fuckin' cunt. 991 01:23:34,926 --> 01:23:37,648 Caesar, stop acting like an asshole and think. 992 01:23:37,689 --> 01:23:40,213 Violet, don't try to tell me what to do. 993 01:23:40,286 --> 01:23:42,569 You need the money just like we do. 994 01:23:42,653 --> 01:23:45,134 - Shut up! - Let us go. We'll make a deal. 995 01:23:45,166 --> 01:23:47,449 Shut the fuck up! 996 01:23:49,055 --> 01:23:51,651 What did you do to her, huh? 997 01:23:51,735 --> 01:23:54,373 What did you fuckin' do to her? 998 01:23:54,456 --> 01:23:56,573 That's not my Violet! 999 01:23:58,491 --> 01:24:00,493 What did she do to you? 1000 01:24:00,577 --> 01:24:02,370 Everything you couldn't. 1001 01:24:08,491 --> 01:24:10,535 You ungrateful fuckin' bitch. 1002 01:24:12,620 --> 01:24:15,936 Vi, you were nothing before you met me. 1003 01:24:16,019 --> 01:24:18,136 Don't you remember? You had nothing. 1004 01:24:19,533 --> 01:24:22,255 Who gave you this place, huh? 1005 01:24:22,338 --> 01:24:24,298 Who gave it to you? 1006 01:24:24,382 --> 01:24:26,936 I did, Vi. I did. 1007 01:24:27,020 --> 01:24:30,544 You were nothing. You had nothing. 1008 01:24:30,617 --> 01:24:34,663 What a load of crap. Take a look at yourself, Caesar. 1009 01:24:34,746 --> 01:24:38,260 You're nothing but a common thug. You launder money for the Mob. 1010 01:24:38,344 --> 01:24:40,658 You rent women like you rented this apartment. 1011 01:24:40,742 --> 01:24:44,986 You used me, Caesar. That's all. Just like I used you. 1012 01:24:45,059 --> 01:24:47,665 All part of the business. 1013 01:24:47,749 --> 01:24:50,262 You betrayed me. 1014 01:24:50,345 --> 01:24:52,066 You murdered Gino. 1015 01:24:52,149 --> 01:24:55,183 Yeah, sure. You made me. I had to do that. 1016 01:24:55,267 --> 01:24:57,748 Bullshit! You did it. 1017 01:24:57,821 --> 01:25:00,585 You did it because you couldn't stand the thought of Johnnie fucking you. 1018 01:25:00,668 --> 01:25:02,107 - Shut up. - You shut up. 1019 01:25:02,190 --> 01:25:04,589 All right, Violet. All right! 1020 01:25:04,630 --> 01:25:07,550 You want the business, Violet? All of the business? 1021 01:25:07,633 --> 01:25:10,949 I'll fucking give it to you. I'll give you all of it. 1022 01:25:11,032 --> 01:25:13,431 I'm gonna make you fuckin' suffer. 1023 01:25:13,514 --> 01:25:16,673 Just like Shelly, Violet. Just like fuckin' Shelly. 1024 01:25:23,347 --> 01:25:24,796 I'm sorry, Corky. 1025 01:25:24,869 --> 01:25:28,508 Don't be sorry. Help me. 1026 01:25:36,839 --> 01:25:39,279 Oh, no, no, no! 1027 01:25:42,553 --> 01:25:45,035 Hey, Vi, do you remember these? 1028 01:25:48,320 --> 01:25:51,281 All right, I'm gonna start with Violet. 1029 01:25:53,001 --> 01:25:56,599 So you get an idea of what's comin'. 1030 01:26:02,323 --> 01:26:05,003 I'm gonna ask you ten questions. 1031 01:26:06,317 --> 01:26:09,966 Every time I don't get an answer... 1032 01:26:13,199 --> 01:26:15,284 I cut off a finger. 1033 01:26:23,240 --> 01:26:25,242 Where's the money? 1034 01:26:37,723 --> 01:26:39,287 It's Mickey. 1035 01:26:43,531 --> 01:26:47,253 I said, "Where's the money?" 1036 01:26:47,326 --> 01:26:49,933 All right, I'll tell you. 1037 01:26:51,695 --> 01:26:53,530 It's in the apartment next door. 1038 01:26:53,614 --> 01:26:55,689 I put it in the paint drums. 1039 01:26:55,772 --> 01:27:00,569 Good. Now, I promised you I would kill you. Remember? 1040 01:27:00,652 --> 01:27:02,936 You can't kill me. 1041 01:27:03,009 --> 01:27:05,417 Oh, really? Why not? 1042 01:27:05,490 --> 01:27:07,138 I could be lying. 1043 01:27:09,619 --> 01:27:11,819 You're gonna be sorry you said that. 1044 01:27:29,462 --> 01:27:30,901 Motherfucker! 1045 01:27:34,384 --> 01:27:35,822 Son of a bitch. 1046 01:27:42,027 --> 01:27:44,060 Keys, keys, keys, keys. 1047 01:28:30,273 --> 01:28:35,277 I can kill you right now, if that's what you want. 1048 01:28:35,350 --> 01:28:37,999 Or you can live. 1049 01:28:38,072 --> 01:28:40,355 But I need your help. 1050 01:28:40,397 --> 01:28:44,078 You gotta help me make Mickey believe that everything is normal. 1051 01:28:44,151 --> 01:28:46,997 Now, what do you wanna do? 1052 01:28:47,081 --> 01:28:49,792 Do you wanna live? 1053 01:29:21,647 --> 01:29:24,483 Oh! Oh, shit! 1054 01:29:24,566 --> 01:29:29,164 Christ! Mickey, you scared the shit out of me. 1055 01:29:31,250 --> 01:29:33,690 What are you guys doin' with your peckers in your hand? 1056 01:29:33,721 --> 01:29:35,681 You gonna do me, Mickey? 1057 01:29:37,204 --> 01:29:38,810 No. There was no answer. 1058 01:29:38,882 --> 01:29:41,489 I thought I heard some knocking at the door. 1059 01:29:41,573 --> 01:29:43,491 I was buzzing, I was knocking... 1060 01:29:43,564 --> 01:29:46,088 but I guess you couldn't hear me on account of being in the shower. 1061 01:29:46,171 --> 01:29:49,205 Yeah, well, you know, Mick, I'm all wound up. 1062 01:29:49,289 --> 01:29:52,771 I'm driving myself crazy over this Gino thing, and, well... 1063 01:29:52,855 --> 01:29:56,327 Vi, you know, she thought maybe... 1064 01:29:56,410 --> 01:30:00,852 she could, you know, relax me in the... 1065 01:30:03,094 --> 01:30:06,212 That Violet is one nice lady. 1066 01:30:07,932 --> 01:30:09,934 I wish someone would help me relax. 1067 01:30:09,976 --> 01:30:14,772 Uh, let me get you guys a drink, huh? 1068 01:30:14,856 --> 01:30:17,775 I got scotch, whatever you want. 1069 01:30:21,018 --> 01:30:22,739 We was worried about you. 1070 01:30:22,812 --> 01:30:24,417 Me? Why? 1071 01:30:24,501 --> 01:30:27,181 We went over to Johnnie's place, just to check it out. 1072 01:30:27,254 --> 01:30:28,943 It was busted up, bad. 1073 01:30:29,016 --> 01:30:30,820 What? 1074 01:30:30,903 --> 01:30:33,374 Started thinking maybe it's about the money. 1075 01:30:33,458 --> 01:30:37,055 So I call you, but all I got is the busy signal. 1076 01:30:37,138 --> 01:30:40,100 I figure the phone is off the hook. That's why I come rushing over here. 1077 01:30:40,141 --> 01:30:43,541 Fuck, the phone. Shit. That was me. I did that. 1078 01:30:43,624 --> 01:30:47,138 Fuck! That was a stupid thing to do, huh? 1079 01:30:48,379 --> 01:30:51,861 Hey, if Violet was helping me relax... 1080 01:30:51,945 --> 01:30:53,822 I'd probably do the same thing. 1081 01:31:17,105 --> 01:31:19,472 Hey, Caes, can I ask you something? 1082 01:31:19,545 --> 01:31:21,506 Sure. 1083 01:31:22,632 --> 01:31:25,072 Why did you move all the furniture around? 1084 01:31:29,586 --> 01:31:31,276 Let me guess. 1085 01:31:32,350 --> 01:31:34,748 That was Violet's idea too. 1086 01:31:38,074 --> 01:31:40,389 Yeah, uh, actually... 1087 01:31:40,472 --> 01:31:43,235 she was nervous about Gino comin'... 1088 01:31:43,319 --> 01:31:45,310 and wanted everything to look perfect and... 1089 01:31:45,394 --> 01:31:47,312 You know women, Mick. 1090 01:31:47,396 --> 01:31:51,911 Sure, Caes. They make us do stupid things, don't they? 1091 01:31:58,595 --> 01:32:01,034 - Is that the money? - Yeah. Yeah, that's it. 1092 01:32:01,118 --> 01:32:02,755 What did it total out at? 1093 01:32:02,838 --> 01:32:04,882 2.176. 1094 01:32:04,955 --> 01:32:06,884 That fuckin' Shelly. 1095 01:32:08,114 --> 01:32:10,242 Gotta hand it to the guy, but, Jesus... 1096 01:32:10,283 --> 01:32:13,078 if I were him, I would've bailed a long time ago. 1097 01:32:13,161 --> 01:32:17,686 I mean, how much money does a man need? 1098 01:32:19,324 --> 01:32:24,047 I remember, I was just staring at all this goddamn money. 1099 01:32:24,120 --> 01:32:27,488 Shelly went down on his knees... 1100 01:32:27,561 --> 01:32:31,325 and the next thing I know, Johnnie just blows his head off. 1101 01:32:33,046 --> 01:32:35,402 What a fuckin' mess. 1102 01:32:35,485 --> 01:32:37,446 Johnnie's laughing his ass off... 1103 01:32:37,487 --> 01:32:40,928 and that's when Caesar lost it. 1104 01:32:41,001 --> 01:32:42,482 And boom. 1105 01:32:42,565 --> 01:32:45,005 He cold-cocked him. 1106 01:32:45,089 --> 01:32:49,207 He cold-cocks fuckin' Johnnie Marzzone. 1107 01:32:53,128 --> 01:32:56,486 Hey, Caesar. 1108 01:33:00,010 --> 01:33:01,449 Where's the key? 1109 01:33:02,533 --> 01:33:04,775 Um, the key... 1110 01:33:07,257 --> 01:33:11,292 Oh, they're in my pants in the bathroom. 1111 01:33:11,375 --> 01:33:14,576 Ah, fuck it. I don't need the key. 1112 01:33:16,651 --> 01:33:19,258 I didn't need a key to get in here, did I? 1113 01:33:41,822 --> 01:33:44,095 Who the hell could that be? 1114 01:33:48,819 --> 01:33:50,258 Are you gonna answer it? 1115 01:33:50,300 --> 01:33:51,822 Yeah. 1116 01:34:00,664 --> 01:34:02,384 - Hello? - Hello, Caesar. 1117 01:34:02,468 --> 01:34:04,501 - This is Gino. - What? 1118 01:34:04,585 --> 01:34:07,984 You're blowing your only chance, asshole. Act like I'm Gino. 1119 01:34:09,548 --> 01:34:12,509 Holy Christ! We've been worried sick about you, Gino. 1120 01:34:12,582 --> 01:34:14,031 - Good boy. - It's Gino. 1121 01:34:14,063 --> 01:34:16,263 - Where the hell is he? - We were in a car accident. 1122 01:34:16,346 --> 01:34:18,943 - They were in a car accident. - But everybody's all right. 1123 01:34:19,026 --> 01:34:22,071 Everybody's all right. Just bruises and shit. 1124 01:34:22,144 --> 01:34:25,105 Un-fucking-believable. I called those highway patrols. Dumb fucks. 1125 01:34:25,188 --> 01:34:27,107 Mick, please. I'm trying to hear Gino. 1126 01:34:27,190 --> 01:34:30,350 Now you listen to me, asshole. I know your gun is behind the bar. 1127 01:34:30,433 --> 01:34:33,509 Either we make a deal right now, or I hand this phone to Mickey. 1128 01:34:33,593 --> 01:34:35,032 I'm listening. 1129 01:34:35,115 --> 01:34:39,588 All right. I want what's mine. I want half the money. 1130 01:34:39,672 --> 01:34:42,633 We get rid of Mickey, and no one else dies. 1131 01:34:42,675 --> 01:34:45,949 No one. Say, "Yes, I understand." 1132 01:34:46,032 --> 01:34:47,951 Yes, I understand. 1133 01:34:48,034 --> 01:34:51,319 Tell them I'm at St. Mary's off the Kennedy in the waiting room. 1134 01:34:51,392 --> 01:34:53,998 Stay on the phone until I come out. 1135 01:34:54,071 --> 01:34:57,033 Okay. Right. 1136 01:34:57,116 --> 01:34:59,274 St. Mary's off the Kennedy. 1137 01:34:59,316 --> 01:35:00,953 Yeah. 1138 01:35:01,037 --> 01:35:02,632 Johnnie's okay? 1139 01:35:02,715 --> 01:35:05,155 Mickey? What are you doing here? 1140 01:35:05,197 --> 01:35:07,960 Violet, it's Gino and Johnnie. They were in a car accident. 1141 01:35:08,002 --> 01:35:10,035 Oh, my God! Is everybody all right? 1142 01:35:10,119 --> 01:35:12,319 - I think everything's okay. - All right. Bye. 1143 01:35:12,402 --> 01:35:14,519 They're at St. Mary's. Can you fucking believe this? 1144 01:35:14,602 --> 01:35:16,761 I can't fit them all in my car, so give me your keys. 1145 01:35:16,844 --> 01:35:18,325 - Sure. - You drive my car. 1146 01:35:18,398 --> 01:35:20,639 Vi! Vi! 1147 01:35:20,681 --> 01:35:24,685 Do me a favor. Go in my pants in the bathroom and get my keys. 1148 01:35:24,758 --> 01:35:27,761 Come on. Let's go. Vi, let's go! 1149 01:35:38,324 --> 01:35:41,243 - Thanks, V. - Call me as soon as you get there. 1150 01:35:41,327 --> 01:35:43,443 Leave your phone on the hook. 1151 01:35:48,083 --> 01:35:50,211 Now, that's teamwork. 1152 01:35:50,252 --> 01:35:53,130 I should've let 'em kill you. 1153 01:35:53,203 --> 01:35:55,445 He would've done you too. 1154 01:35:55,528 --> 01:35:57,489 I knew I couldn't trust you. 1155 01:35:57,530 --> 01:36:01,368 Relax. I said I would let you live... 1156 01:36:01,451 --> 01:36:03,734 and I will. 1157 01:36:05,048 --> 01:36:06,487 Maybe. 1158 01:36:14,130 --> 01:36:17,936 Let's go see if your dyke was dumb enough to lie. 1159 01:36:18,009 --> 01:36:20,136 Let's go. 1160 01:36:45,662 --> 01:36:46,861 Yes. 1161 01:36:47,820 --> 01:36:49,415 No! 1162 01:36:52,262 --> 01:36:53,701 Violet! 1163 01:37:01,104 --> 01:37:03,023 Violet! Violet! 1164 01:37:09,665 --> 01:37:11,583 Violet! 1165 01:37:44,272 --> 01:37:46,191 Come on, please. 1166 01:37:54,511 --> 01:37:57,233 Bitch! You fuckin' bitch! 1167 01:38:20,840 --> 01:38:22,320 - Mickey? - Violet? 1168 01:38:22,404 --> 01:38:25,157 Oh, God, Mickey. He made me do it. 1169 01:38:25,240 --> 01:38:27,805 I was so afraid. I didn't want to, Mickey. 1170 01:38:27,878 --> 01:38:30,881 It was Caesar, all Caesar. He made me help him. 1171 01:38:30,964 --> 01:38:35,281 You have to help me. Oh, God! Oh, God, he's coming! 1172 01:38:50,849 --> 01:38:52,924 Corky? 1173 01:38:58,450 --> 01:38:59,889 Oh, fuck. 1174 01:39:58,343 --> 01:40:00,700 Stop! 1175 01:40:01,784 --> 01:40:03,577 Oh, for Christ's sakes. 1176 01:40:06,264 --> 01:40:09,100 It's over, Caesar. 1177 01:40:10,508 --> 01:40:12,906 I called Mickey. He's on his way. 1178 01:40:14,783 --> 01:40:17,702 Get out of here, Caesar. 1179 01:40:17,786 --> 01:40:20,549 If you want to live, you'd better start running. 1180 01:40:22,624 --> 01:40:25,304 All these years, and you still don't know me. 1181 01:40:28,703 --> 01:40:30,152 But I know you. 1182 01:40:30,184 --> 01:40:31,831 Caesar, don't. 1183 01:40:33,187 --> 01:40:36,231 What are you gonna do with that, Vi? Shoot me? 1184 01:40:37,827 --> 01:40:41,111 Kill me in cold blood? I don't think so. 1185 01:40:41,195 --> 01:40:45,146 If you were gonna shoot me, Vi, you'd have done it a long time ago. 1186 01:40:45,230 --> 01:40:50,308 If I were you, I'd have shot me the minute I brought the money back. 1187 01:40:50,391 --> 01:40:54,635 But you didn't, and I'll tell you why. 1188 01:40:54,708 --> 01:40:57,075 You don't want to shoot me, Vi. 1189 01:40:58,670 --> 01:41:00,432 Do you? 1190 01:41:01,517 --> 01:41:02,831 Do you? 1191 01:41:04,353 --> 01:41:05,792 I know you don't. 1192 01:41:08,440 --> 01:41:11,193 Caesar, you don't know shit. 1193 01:41:58,011 --> 01:42:02,244 I'll never understand it, Mickey. You didn't even call the police. 1194 01:42:02,327 --> 01:42:06,248 I told you. The family doesn't want the police around. 1195 01:42:06,331 --> 01:42:09,251 We want to take care of it ourselves, and we will. 1196 01:42:10,450 --> 01:42:13,693 I'll find him. I swear I will. 1197 01:42:13,766 --> 01:42:15,695 I know you will. 1198 01:42:17,853 --> 01:42:20,012 Sure you're gonna be okay? 1199 01:42:20,053 --> 01:42:23,651 I mean, if you're having second thoughts... 1200 01:42:25,288 --> 01:42:27,457 my offer still stands. 1201 01:42:27,530 --> 01:42:31,617 Thanks, Mickey, but I have to get out. 1202 01:42:31,690 --> 01:42:35,934 You know, I have to get away from all this. 1203 01:42:36,017 --> 01:42:37,977 But thanks. 1204 01:42:44,818 --> 01:42:46,736 Thanks for everything. 1205 01:43:20,019 --> 01:43:22,230 - Hey. - Hey. 1206 01:43:22,261 --> 01:43:24,461 So, how'd it go? 1207 01:43:24,545 --> 01:43:27,631 - I'm here, aren't I? - Mm-hmm. 1208 01:43:34,304 --> 01:43:36,828 Well, I thought we might need a getaway car. 1209 01:43:36,911 --> 01:43:38,027 Hmm. 1210 01:43:40,352 --> 01:43:43,710 You know what the difference is between you and me, Violet? 1211 01:43:43,793 --> 01:43:45,712 No. 1212 01:43:45,795 --> 01:43:47,714 Me, neither.87086

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.