All language subtitles for Botched.S06E22.Witchy.Whips.and.Super.High.Nips.HDTV.x264-CRiMSON_track2_eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,034 --> 00:00:02,101 My name is sabrina saro. 2 00:00:02,136 --> 00:00:04,636 [speaking spanish] 3 00:00:08,476 --> 00:00:10,676 we have a metal band. 4 00:00:10,711 --> 00:00:13,278 She gets into the character really well. 5 00:00:13,314 --> 00:00:14,613 She brought her whips. 6 00:00:15,983 --> 00:00:17,316 Okay, doctor, 7 00:00:17,351 --> 00:00:20,753 give me surgeries or else... 8 00:00:20,788 --> 00:00:23,188 My stomach looks like a map of scars, 9 00:00:23,224 --> 00:00:25,991 and my breasts look like silly putty. 10 00:00:26,027 --> 00:00:29,361 The surgeon taped me with surgical tape. 11 00:00:29,397 --> 00:00:30,729 - Ohh! - It looked like 12 00:00:30,765 --> 00:00:33,432 just the skin coming off with the tape. 13 00:00:33,467 --> 00:00:34,933 I'm speechless. 14 00:00:34,969 --> 00:00:38,570 This is super difficult, super risky, 15 00:00:38,606 --> 00:00:40,272 and the whole thing can die on me. 16 00:00:40,307 --> 00:00:42,608 Ohh! Disaster. 17 00:00:42,643 --> 00:00:44,376 It was about 10 years ago. 18 00:00:44,412 --> 00:00:45,844 I get sucker punched in the face, 19 00:00:45,880 --> 00:00:48,647 and now my nose causes me all sorts of new problems. 20 00:00:48,682 --> 00:00:50,616 Breathe in for us. Put your head back. 21 00:00:50,651 --> 00:00:52,051 - Whoa. - Oh, yeah. 22 00:00:52,086 --> 00:00:53,185 That is incredible. 23 00:00:53,220 --> 00:00:55,087 ♪ I wanna be sexy ♪ 24 00:00:55,122 --> 00:00:56,355 ♪♪♪ 25 00:00:56,390 --> 00:00:58,390 ♪ I wanna be hot, hot ♪ 26 00:00:58,426 --> 00:01:02,027 ♪ fix me, make me beautiful ♪ 27 00:01:02,063 --> 00:01:03,262 ♪♪♪ 28 00:01:03,297 --> 00:01:05,264 ♪ I wanna be perfect ♪ 29 00:01:07,435 --> 00:01:09,468 my name is sabrina saro. 30 00:01:09,503 --> 00:01:10,302 I'm from argentina. 31 00:01:16,510 --> 00:01:18,043 [chuckles] 32 00:01:22,016 --> 00:01:24,450 yes. [laughs] 33 00:01:53,314 --> 00:01:55,114 she feels that the cat-- 34 00:01:55,149 --> 00:01:58,150 the cat eyes look way sexier. 35 00:01:58,185 --> 00:02:01,520 She's saying that she's ----ing you with her eyes. 36 00:02:02,756 --> 00:02:04,056 Can I say that? 37 00:02:28,082 --> 00:02:30,149 Alex: We have a metal band. 38 00:02:30,184 --> 00:02:32,818 When we're performing, people get scared, 39 00:02:32,853 --> 00:02:34,353 or they just get like "what?" 40 00:02:34,388 --> 00:02:37,589 'cause she gets into the character really well, 41 00:02:37,625 --> 00:02:39,725 really dominant, tough. 42 00:02:55,509 --> 00:02:57,809 The surgery was a temporary fix. 43 00:03:30,077 --> 00:03:31,944 I can't even, you know, wear a tank top. 44 00:03:31,979 --> 00:03:33,946 You know, and then bloop! 45 00:03:33,981 --> 00:03:36,381 There you go. You can see them bad boys right there. 46 00:03:36,417 --> 00:03:39,484 My name is jessica, and I got what I paid for in tijuana. 47 00:03:39,520 --> 00:03:42,120 My stomach looks like a map of scars, 48 00:03:42,156 --> 00:03:44,923 and my breasts look like silly putty. 49 00:03:44,959 --> 00:03:46,758 Oh, I wish I could go back. 50 00:03:46,794 --> 00:03:48,227 Lost all this weight. 51 00:03:48,262 --> 00:03:50,128 Now I'm back to hiding my body 52 00:03:50,164 --> 00:03:52,097 like when I was overweight. 53 00:03:52,132 --> 00:03:55,067 At my biggest, I was at 298 pounds. 54 00:03:55,102 --> 00:03:57,536 I started working out 55 00:03:57,571 --> 00:04:00,973 and went down to 148. 56 00:04:01,008 --> 00:04:03,942 I had skin sagging, 57 00:04:03,978 --> 00:04:07,145 so I decided I need a makeover. 58 00:04:07,181 --> 00:04:10,082 That's when the nightmare started. 59 00:04:10,117 --> 00:04:12,517 Didn't know it was that bad. I knew you were-- 60 00:04:12,553 --> 00:04:13,819 - butchered? - Yeah. 61 00:04:13,854 --> 00:04:15,821 I made the worst mistake of my life, 62 00:04:15,856 --> 00:04:18,957 and this is the result of it. 63 00:04:18,993 --> 00:04:20,692 Dr. Dubrow: So what do you have for me, baby? 64 00:04:20,728 --> 00:04:23,996 I have an extraordinarily difficult case. 65 00:04:24,031 --> 00:04:28,400 It's really a question of how much can I improve her. 66 00:04:28,435 --> 00:04:29,735 - This is her? - This is jessica. 67 00:04:29,770 --> 00:04:31,503 Beautiful girl, right? Look at that. 68 00:04:31,538 --> 00:04:34,239 Wow. What? I've never seen nipples that high before. 69 00:04:34,275 --> 00:04:36,174 - Oh. Look at the abdomen. - What happened there? 70 00:04:36,210 --> 00:04:37,776 Let's bring in jessica 71 00:04:37,811 --> 00:04:39,444 and find out what the story is. 72 00:04:39,480 --> 00:04:41,713 Absolutely. Can you please send in jessica? 73 00:04:43,584 --> 00:04:44,683 - Hi. - Nice to meet you. 74 00:04:44,718 --> 00:04:45,817 - Nice to meet you. - Dr. Nassif. 75 00:04:45,853 --> 00:04:47,085 Hi, jessica. Terry dubrow. Pleasure. 76 00:04:47,121 --> 00:04:48,420 - Nice to meet you. - Terry. 77 00:04:48,455 --> 00:04:49,821 - Love the name. - Right? 78 00:04:49,857 --> 00:04:50,856 - Nice to meet you, terry. - Nice to meet you. 79 00:04:50,891 --> 00:04:52,557 - T-e-r... - R-y. 80 00:04:52,593 --> 00:04:53,925 - Same as me. - Oh. 81 00:04:53,961 --> 00:04:56,061 - Wow. - I used to--for years 82 00:04:56,096 --> 00:04:57,796 I would do t-e-r-r-I. 83 00:04:57,831 --> 00:04:58,830 Yeah, with a little heart over it. 84 00:04:58,866 --> 00:05:01,066 - Aw. That's cute. - I did. 85 00:05:01,101 --> 00:05:03,535 - So, jessica. - Yes. 86 00:05:03,570 --> 00:05:05,671 So how did you end up here? 87 00:05:05,706 --> 00:05:08,073 Well, I lost a lot of weight. 88 00:05:08,108 --> 00:05:09,741 And you had... 89 00:05:09,777 --> 00:05:11,176 Saggy skin. 90 00:05:11,211 --> 00:05:12,144 So what did you do? 91 00:05:12,179 --> 00:05:13,645 So I went to guadalajara. 92 00:05:13,681 --> 00:05:16,014 I got a tummy tuck and breast. 93 00:05:16,050 --> 00:05:17,849 And breast implants and breast lift. 94 00:05:17,885 --> 00:05:19,284 - Yes. - Okay. How'd it go? 95 00:05:19,320 --> 00:05:21,887 I wasn't happy with my results. 96 00:05:21,922 --> 00:05:23,789 I wanted bigger breasts, 97 00:05:23,824 --> 00:05:25,357 maybe even another tummy tuck. 98 00:05:25,392 --> 00:05:27,959 I still had, you know, flabby skin. 99 00:05:27,995 --> 00:05:32,064 One of my friends had-- just had work done in tj. 100 00:05:32,099 --> 00:05:34,132 Tijuana. What were you gonna have? 101 00:05:34,168 --> 00:05:36,635 I wanted breast aug. I wanted to go a little bigger. 102 00:05:36,670 --> 00:05:38,870 A tummy tuck and lipo. 103 00:05:38,906 --> 00:05:42,641 The surgeon taped me with surgical tape. 104 00:05:42,676 --> 00:05:45,010 - No gauze, nothing. - Taped directly on the skin. 105 00:05:45,045 --> 00:05:46,478 - Tape. - Ohh! 106 00:05:46,513 --> 00:05:47,979 So what did it look like when you took your tape off? 107 00:05:48,015 --> 00:05:50,582 So I call my sister, 108 00:05:50,617 --> 00:05:54,619 and she's slowly, slowly trying to remove it. 109 00:05:54,655 --> 00:05:57,255 It looked like just the skin coming off-- 110 00:05:57,291 --> 00:05:59,057 - right. - ...With the tape. 111 00:05:59,093 --> 00:06:01,893 And, uh, basically left me scars everywhere. 112 00:06:01,929 --> 00:06:03,261 Wow. 113 00:06:03,297 --> 00:06:04,463 You know what? I don't think 114 00:06:04,498 --> 00:06:06,498 I've ever said this in my entire life. 115 00:06:06,533 --> 00:06:08,333 I'm speechless. 116 00:06:10,337 --> 00:06:12,437 Did you call him and say "hey, I've got this disaster 117 00:06:12,473 --> 00:06:13,839 - brewing here?" - I--yes. 118 00:06:13,874 --> 00:06:15,841 He said, "well, I told you not to take it off." 119 00:06:15,876 --> 00:06:17,609 oh. The taking it off caused it. 120 00:06:17,644 --> 00:06:18,877 It was her fault. 121 00:06:18,912 --> 00:06:22,547 Never put tape directly onto a wound. 122 00:06:22,583 --> 00:06:26,418 As the skin stretches and becomes swollen, 123 00:06:26,453 --> 00:06:28,854 the tape does not expand with it 124 00:06:28,889 --> 00:06:32,457 and will cause a burn type reaction to the skin. 125 00:06:32,493 --> 00:06:33,959 And you haven't had anything else since? 126 00:06:33,994 --> 00:06:35,761 On my abdomen? No. 127 00:06:35,796 --> 00:06:36,895 Oh, you've had more breast surgeries since? 128 00:06:36,930 --> 00:06:38,096 - Yes. - In? 129 00:06:38,132 --> 00:06:39,931 Tijuana. Again. 130 00:06:39,967 --> 00:06:41,400 After my second surgery, 131 00:06:41,435 --> 00:06:45,437 I have oval-looking breasts. 132 00:06:45,472 --> 00:06:48,273 I wanted to do something about it, 133 00:06:48,308 --> 00:06:49,775 so I went back to tijuana, 134 00:06:49,810 --> 00:06:54,413 but my third surgeon definitely left me 135 00:06:54,448 --> 00:06:56,515 with butchered boobs. 136 00:06:56,550 --> 00:06:58,016 Where did that trust come from? 137 00:06:58,051 --> 00:07:01,086 I was seeing a lot of girls, like, out and about. 138 00:07:01,121 --> 00:07:02,788 So they had some decent results from the doctors. 139 00:07:02,823 --> 00:07:04,156 - Yes. - Okay. 140 00:07:04,191 --> 00:07:07,459 So before surgery, my nipple was here. 141 00:07:07,494 --> 00:07:09,594 - My nipple is here now. - Ugh! 142 00:07:09,630 --> 00:07:13,498 Omfg. I mean, this is a disaster. 143 00:07:13,534 --> 00:07:14,833 What do you think about all this? 144 00:07:14,868 --> 00:07:16,935 She doesn't have, like, a social life. 145 00:07:16,970 --> 00:07:18,370 When I invite her 146 00:07:18,405 --> 00:07:20,238 and she's just, "no, I'm gonna go home." 147 00:07:20,274 --> 00:07:21,873 so you've become withdrawn, really. 148 00:07:21,909 --> 00:07:22,908 - Yes. - Yeah. 149 00:07:22,943 --> 00:07:24,109 - Are you married? - No. 150 00:07:24,144 --> 00:07:25,277 You're single? 151 00:07:25,312 --> 00:07:26,845 I'm angry at myself 152 00:07:26,880 --> 00:07:28,847 that I made this bad decision. 153 00:07:28,882 --> 00:07:32,050 I feel ashamed, embarrassed. 154 00:07:32,085 --> 00:07:35,353 I've been in hiding. I'd rather just stay home. 155 00:07:35,389 --> 00:07:37,422 How-- when was this last surgery? 156 00:07:37,458 --> 00:07:39,724 Seven, eight months ago. 157 00:07:39,760 --> 00:07:41,526 I mean, what are your goals? 158 00:07:41,562 --> 00:07:42,961 Honestly, I'm at the point 159 00:07:42,996 --> 00:07:45,464 where I just want to look normal. 160 00:07:45,499 --> 00:07:47,199 I have no clue 161 00:07:47,234 --> 00:07:51,570 whether you can be made to look normal again. 162 00:07:53,574 --> 00:07:55,474 I can make an incision 163 00:07:55,509 --> 00:07:57,375 to remove the scarred-up skin, 164 00:07:57,411 --> 00:07:59,578 but the whole thing can die on me. 165 00:07:59,613 --> 00:08:01,546 The last thing we need walking down the aisle 166 00:08:01,582 --> 00:08:03,849 - is to have my nose whistling. - It could be the music. 167 00:08:03,884 --> 00:08:05,817 It's 4:50 a.M. 168 00:08:05,853 --> 00:08:07,752 [loud snoring] 169 00:08:07,788 --> 00:08:09,754 and this is how I get woken up. 170 00:08:09,790 --> 00:08:12,591 [snoring, snorting] 171 00:08:12,725 --> 00:08:14,526 ♪ I wanna be perfect ♪ 172 00:08:19,366 --> 00:08:21,633 - okay. So... - Okay. 173 00:08:21,668 --> 00:08:22,767 Brace yourself. 174 00:08:22,803 --> 00:08:24,669 Well, first order of business, 175 00:08:24,705 --> 00:08:26,037 let's look at the breasts. 176 00:08:26,073 --> 00:08:27,439 Scoot forward a little bit. 177 00:08:27,474 --> 00:08:29,374 So, number 1, 178 00:08:29,409 --> 00:08:32,711 you have what we call sky-gazing nipples. 179 00:08:32,746 --> 00:08:34,980 So normally, we like to see a distance 180 00:08:35,015 --> 00:08:38,049 of about 21 to 23 centimeters 181 00:08:38,085 --> 00:08:41,553 between the collarbone and the nipple. 182 00:08:41,588 --> 00:08:44,789 You are 21. 183 00:08:44,825 --> 00:08:47,392 That's sort of a little bit of good news. 184 00:08:47,427 --> 00:08:49,594 When you first look at jessica's breasts, 185 00:08:49,630 --> 00:08:51,830 you think that her nipples are very high 186 00:08:51,865 --> 00:08:54,966 when in fact her nipples are in an okay position. 187 00:08:55,002 --> 00:08:56,568 It just looks that way 188 00:08:56,603 --> 00:08:59,004 because the pockets are so low. 189 00:08:59,039 --> 00:09:02,407 Your breast envelope has been stretched. 190 00:09:02,442 --> 00:09:03,875 So your breast implant's this big, 191 00:09:03,911 --> 00:09:05,911 but your pocket is this big. 192 00:09:05,946 --> 00:09:07,512 One of the harder things to fix 193 00:09:07,548 --> 00:09:09,114 in someone who's lost a lot of weight 194 00:09:09,149 --> 00:09:09,814 is that. 195 00:09:09,850 --> 00:09:11,850 When you lose a lot of weight, 196 00:09:11,885 --> 00:09:15,020 you forever lose some of the skin integrity, 197 00:09:15,055 --> 00:09:17,789 and even if you tighten it, it can loosen up. 198 00:09:17,824 --> 00:09:20,725 Let's go to your abdomen. Stand up for a second. 199 00:09:20,761 --> 00:09:25,397 This had been lifted and sucked. 200 00:09:25,432 --> 00:09:28,700 You have laxity of the pubic area. 201 00:09:28,735 --> 00:09:30,802 You have contour irregularities here. 202 00:09:30,837 --> 00:09:33,939 You have pigmentation issues from the scars. 203 00:09:33,974 --> 00:09:36,207 Even if I cut them out, there's still gonna be a scar 204 00:09:36,243 --> 00:09:38,410 in an abnormal place on your abdomen. 205 00:09:38,445 --> 00:09:40,679 I can make an incision, 206 00:09:40,714 --> 00:09:43,315 tighten your abdominal wall to give you a better contour, 207 00:09:43,350 --> 00:09:47,352 pull as much as I can down to remove scarred-up skin, 208 00:09:47,387 --> 00:09:49,321 but the whole thing can die on me 209 00:09:49,356 --> 00:09:53,592 because it's been so badly abused and beaten up, you know? 210 00:09:53,627 --> 00:09:54,793 Jessica's surgery is one 211 00:09:54,828 --> 00:09:58,296 of the most extraordinarily complicated procedures to do 212 00:09:58,332 --> 00:10:01,333 because the skin has been so stretched out, 213 00:10:01,368 --> 00:10:05,070 it has a lot of internal and external scarring, 214 00:10:05,105 --> 00:10:09,374 and the ability to get a really good result 215 00:10:09,409 --> 00:10:10,976 is actually quite limited. 216 00:10:11,011 --> 00:10:15,246 Even if it was a 10, 15, 20% change, 217 00:10:15,282 --> 00:10:17,015 - it's an improvement. - Yes. 218 00:10:17,050 --> 00:10:19,884 You would go through all this for a 10% improvement? 219 00:10:19,920 --> 00:10:23,254 You're saying 10%, but I know that you'll give me 220 00:10:23,290 --> 00:10:24,723 - a 20, 30%. - Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 221 00:10:24,758 --> 00:10:27,759 There are certain variables and components of this 222 00:10:27,794 --> 00:10:29,861 that are out of my hands. 223 00:10:31,698 --> 00:10:32,631 If you were here, would you do it? 224 00:10:32,666 --> 00:10:33,999 Yes, I would. I-- 225 00:10:34,034 --> 00:10:35,567 one last time. That's it. 226 00:10:35,602 --> 00:10:38,203 I know that not everything is 100%, 227 00:10:38,238 --> 00:10:41,306 but anything is better than what I have now. 228 00:10:41,341 --> 00:10:42,741 I'm tired of being a homebody. 229 00:10:42,776 --> 00:10:44,476 Like, I want to live my life. 230 00:10:44,511 --> 00:10:46,611 I want to experience things. 231 00:10:46,647 --> 00:10:49,114 Ah, I see some really hard surgery, jessica. 232 00:10:49,149 --> 00:10:50,715 But I also know you're the best. 233 00:10:50,751 --> 00:10:53,318 - I'm sorry? - [giggles] 234 00:10:53,353 --> 00:10:54,619 I just love when they say that. 235 00:10:54,655 --> 00:10:55,620 You don't know the saying? 236 00:10:55,656 --> 00:10:57,522 I love when they say that. I can't help it. 237 00:10:57,557 --> 00:10:59,624 You guys are the surgery gods. You guys don't know that? 238 00:11:01,428 --> 00:11:03,361 ♪ it'll be long ♪ 239 00:11:03,397 --> 00:11:05,463 ♪ a little bit longer ♪ 240 00:11:05,499 --> 00:11:06,564 ♪ just a little bit longer ♪ 241 00:11:06,600 --> 00:11:07,332 tasting the cake 242 00:11:07,367 --> 00:11:09,567 is the best part of the wedding. 243 00:11:09,603 --> 00:11:10,535 - Oh. - [laughs] 244 00:11:10,570 --> 00:11:13,972 my name is eric, and my nose looks like hell. 245 00:11:14,007 --> 00:11:15,306 My tip is crooked. 246 00:11:15,342 --> 00:11:17,909 The bridge of my nose is uneven. 247 00:11:17,944 --> 00:11:19,811 I have tremendous breathing issues. 248 00:11:19,846 --> 00:11:21,312 My nose collapses on the right side 249 00:11:21,348 --> 00:11:23,682 and caves in when I breathe in, like this. 250 00:11:24,718 --> 00:11:26,351 Oh. Drives me crazy. 251 00:11:26,386 --> 00:11:28,186 Hopefully, I'll have a new nose soon. 252 00:11:28,221 --> 00:11:30,588 I mean, it's the last thing we need walking down the aisle 253 00:11:30,624 --> 00:11:31,690 is to have my nose whistling. 254 00:11:31,725 --> 00:11:33,124 It could be the music. 255 00:11:33,160 --> 00:11:35,026 "here comes the nose." 256 00:11:35,062 --> 00:11:36,594 it was about 10 years ago. 257 00:11:36,630 --> 00:11:38,129 I get sucker punched in the face 258 00:11:38,165 --> 00:11:39,230 standing at a urinal, 259 00:11:39,266 --> 00:11:40,732 and it breaks my right orbital 260 00:11:40,767 --> 00:11:42,100 and deviates my septum. 261 00:11:42,135 --> 00:11:44,469 I have put my nose through the wringer 262 00:11:44,504 --> 00:11:45,704 with two surgeries already. 263 00:11:45,739 --> 00:11:47,372 My nose never looked the same again. 264 00:11:47,407 --> 00:11:50,108 And now my nose causes me all sorts of new problems. 265 00:11:50,143 --> 00:11:52,077 If dr. Nassif says that he can't help me, 266 00:11:52,112 --> 00:11:54,045 will you still love me? 267 00:11:54,081 --> 00:11:55,847 - Why not? - Will you still stay with me? 268 00:11:55,882 --> 00:11:57,348 - Of course I do. - Okay. 269 00:11:58,819 --> 00:12:01,186 You ever go down what I call the wormhole 270 00:12:01,221 --> 00:12:02,954 when you're sort of looking something up 271 00:12:02,989 --> 00:12:04,222 and that leads you to another thing 272 00:12:04,257 --> 00:12:05,557 and through another thing, another thing, 273 00:12:05,592 --> 00:12:07,792 and then suddenly you're looking up a thing 274 00:12:07,828 --> 00:12:09,294 that has nothing to do with the original thing 275 00:12:09,329 --> 00:12:10,595 that you meant to look up? 276 00:12:10,630 --> 00:12:12,630 - Did you ever do that? - No. 277 00:12:12,666 --> 00:12:13,898 I started to go down 278 00:12:13,934 --> 00:12:15,667 the whole bee physiology and anatomy thing. 279 00:12:15,702 --> 00:12:16,735 - Listen to this. - Go ahead. 280 00:12:16,770 --> 00:12:20,004 There are three different main kinds of bees, okay? 281 00:12:20,040 --> 00:12:22,373 There's the queen bee, there's the worker bee, 282 00:12:22,409 --> 00:12:23,508 and there's the drone bee. 283 00:12:23,543 --> 00:12:25,744 The drone bee is the male bee. 284 00:12:25,779 --> 00:12:27,011 The drone bee is the one 285 00:12:27,047 --> 00:12:28,146 that goes out and searches everything. 286 00:12:28,181 --> 00:12:30,048 No. It has one job and one job only-- 287 00:12:30,083 --> 00:12:31,649 to mate with the queen bee. 288 00:12:31,685 --> 00:12:33,251 But here's the catch. 289 00:12:33,286 --> 00:12:35,687 They mate with her, they connect with her, 290 00:12:35,722 --> 00:12:38,089 and when they fly off, 291 00:12:38,125 --> 00:12:40,291 their genitalia rupture. 292 00:12:40,327 --> 00:12:42,927 - And they die? - And they die. 293 00:12:43,964 --> 00:12:47,766 How hosed are the drone bees? 294 00:12:47,801 --> 00:12:49,067 If you were to tell me in high school 295 00:12:49,102 --> 00:12:51,970 the first time I had sex I was gonna die, 296 00:12:52,005 --> 00:12:53,104 you know what I would have said? 297 00:12:53,140 --> 00:12:54,606 [bleep] it. 298 00:12:54,641 --> 00:12:57,275 [laughs] 299 00:12:58,478 --> 00:12:59,511 what do you got? 300 00:12:59,546 --> 00:13:00,478 I have a patient named eric. 301 00:13:00,514 --> 00:13:02,080 Rhinoplasty patient. 302 00:13:02,115 --> 00:13:04,349 So obviously, overresected. 303 00:13:04,384 --> 00:13:05,583 You mean they overresect it 304 00:13:05,619 --> 00:13:07,051 and didn't even take the hump down. 305 00:13:07,087 --> 00:13:08,486 Can you please send in eric? 306 00:13:10,157 --> 00:13:11,623 - Hi. Good morning. - Eric, how are you? 307 00:13:11,658 --> 00:13:12,957 - I'm doing very well. - Dr. Nassif. 308 00:13:12,993 --> 00:13:14,425 You guys, have a seat. Welcome. 309 00:13:14,461 --> 00:13:15,527 Thank you so much. 310 00:13:15,562 --> 00:13:16,828 I just want to look 311 00:13:16,863 --> 00:13:18,163 like I did before the accident, 312 00:13:18,198 --> 00:13:19,464 but realistically, anything is better 313 00:13:19,499 --> 00:13:20,632 than what it is now. 314 00:13:20,667 --> 00:13:21,599 Where'd you come in from? 315 00:13:21,635 --> 00:13:22,767 Upstate new york. 316 00:13:22,803 --> 00:13:23,968 We both work in the emergency room 317 00:13:24,004 --> 00:13:25,303 - in albany. - Oh, really? 318 00:13:25,338 --> 00:13:26,437 - What do you do? - Is that how you two met? 319 00:13:26,473 --> 00:13:27,705 - Yes. - Yes, it is. 320 00:13:27,741 --> 00:13:29,407 - Oh. - I'm a patient care technician. 321 00:13:29,442 --> 00:13:30,742 - Okay. - I'm an rn. 322 00:13:30,777 --> 00:13:31,943 - Usually says medical. - Oh, you're an rn. 323 00:13:31,978 --> 00:13:33,778 We just got engaged last October. 324 00:13:33,814 --> 00:13:36,114 I knew right away when I met her that-- 325 00:13:36,149 --> 00:13:37,515 that she was the one. 326 00:13:37,551 --> 00:13:39,450 - Congratulations. - Okay. 327 00:13:39,486 --> 00:13:40,318 So what happened to you? 328 00:13:40,353 --> 00:13:41,619 I was standing at a urinal 329 00:13:41,655 --> 00:13:42,954 and got sucker punched in the face. 330 00:13:42,989 --> 00:13:44,722 There must have been some conversation before. 331 00:13:44,758 --> 00:13:46,658 - You must have said something. - I had a shirt and tie on, 332 00:13:46,693 --> 00:13:48,159 - you know, and... - So you looked good. 333 00:13:48,195 --> 00:13:50,228 I think he said to me "nice clothes, [bleep]." 334 00:13:50,263 --> 00:13:52,230 and I said, "you like that, don't you?" 335 00:13:52,265 --> 00:13:54,599 - did it knock you out? - No, it did not. 336 00:13:54,634 --> 00:13:56,201 I was seeing stars, though. 337 00:13:56,236 --> 00:13:57,502 It, uh, fractured my right orbital 338 00:13:57,537 --> 00:13:59,537 - and deviated my septum. - No kidding. 339 00:13:59,573 --> 00:14:00,538 So did you go to the hospital? 340 00:14:00,574 --> 00:14:01,773 I did go to the hospital. 341 00:14:01,808 --> 00:14:03,308 They said I was gonna need surgery. 342 00:14:03,343 --> 00:14:05,977 They repaired the right orbital first. 343 00:14:06,012 --> 00:14:07,846 Six weeks later, went back 344 00:14:07,881 --> 00:14:10,415 and had the septoplasty done to fix the deviated septum. 345 00:14:10,450 --> 00:14:11,883 After my first septoplasty, 346 00:14:11,918 --> 00:14:12,951 my nose did not look right at all. 347 00:14:12,986 --> 00:14:16,454 It was crooked. The tip was going to the right. 348 00:14:16,489 --> 00:14:17,789 Had a rhinoplasty done 349 00:14:17,824 --> 00:14:18,957 about a year after the incident 350 00:14:18,992 --> 00:14:22,594 to fix the tip and kind of reshape the tip of my nose. 351 00:14:22,629 --> 00:14:24,229 Different surgeon or same surgeon? 352 00:14:24,264 --> 00:14:25,263 - Different surgeon. - Okay. 353 00:14:25,298 --> 00:14:26,631 This doctor sounded great. 354 00:14:26,666 --> 00:14:28,466 He was an ent and a plastic surgeon. 355 00:14:28,501 --> 00:14:30,702 When it was all said and done, 356 00:14:30,737 --> 00:14:33,838 just came out looking like not good at all. 357 00:14:33,874 --> 00:14:35,173 What's happening now with you? 358 00:14:35,208 --> 00:14:36,841 The appearance isn't, you know, 359 00:14:36,877 --> 00:14:38,109 where I want it to be, obviously. 360 00:14:38,144 --> 00:14:40,545 It collapses when I breathe deep breaths in. 361 00:14:40,580 --> 00:14:42,213 I'm having snoring issues. 362 00:14:42,249 --> 00:14:44,782 You're besides him, obviously, at night. 363 00:14:44,818 --> 00:14:46,317 Yes. Some days are better than others. 364 00:14:46,353 --> 00:14:48,119 It's 4:50 a.M. 365 00:14:48,154 --> 00:14:50,021 [loud snoring] 366 00:14:50,056 --> 00:14:51,856 and this is how I get woken up. 367 00:14:51,892 --> 00:14:53,658 [snoring, snorting] 368 00:14:53,693 --> 00:14:56,594 some days I have to sleep on the couch. 369 00:14:56,630 --> 00:14:57,929 - Really? - Yep. 370 00:14:57,964 --> 00:14:59,397 - So you don't like his nose. - A lot? 371 00:14:59,432 --> 00:15:01,699 I mean, I love him, so I love his nose, 372 00:15:01,735 --> 00:15:04,168 blah, blah, blah, but yes. 373 00:15:04,204 --> 00:15:05,770 Blah, blah, blah, blah, blah. 374 00:15:05,805 --> 00:15:08,706 Everything before "but" is bs. 375 00:15:08,742 --> 00:15:10,174 [laughter] 376 00:15:10,210 --> 00:15:12,210 for example, paul can really tell 377 00:15:12,245 --> 00:15:14,913 an interesting story on occasion, 378 00:15:14,948 --> 00:15:17,682 but I've never heard it. 379 00:15:17,717 --> 00:15:19,217 I read somewhere in your history 380 00:15:19,252 --> 00:15:21,085 - you had some cancer? - I did. 381 00:15:21,121 --> 00:15:21,953 - Can you tell us about that? - Yeah. That-- 382 00:15:21,988 --> 00:15:23,821 that's what put all this nose stuff 383 00:15:23,857 --> 00:15:25,290 on the back burner. 384 00:15:25,325 --> 00:15:28,026 In 2014, I was diagnosed with, uh, testicular cancer. 385 00:15:28,061 --> 00:15:30,161 - Hmm. - So they recommended 386 00:15:30,196 --> 00:15:31,963 - that I do chemo. - It make you sick? 387 00:15:31,998 --> 00:15:33,064 - Very sick. - Hmm. 388 00:15:33,099 --> 00:15:34,532 You must have been in a lot of pain 389 00:15:34,567 --> 00:15:36,701 - from all this. - They put me on, uh, 390 00:15:36,736 --> 00:15:39,304 oxycodone while I was in chemotherapy, 391 00:15:39,339 --> 00:15:41,572 and it led to a dependency 392 00:15:41,608 --> 00:15:44,542 which eventually led to me having to, uh, 393 00:15:44,577 --> 00:15:46,945 you know, go through a rehabilitation program 394 00:15:46,980 --> 00:15:47,879 to get off of it. 395 00:15:47,914 --> 00:15:48,947 Are you off of it? 396 00:15:48,982 --> 00:15:50,515 I'm off of, uh, oxycodone, 397 00:15:50,550 --> 00:15:54,118 and now they've moved me onto a maintenance therapy 398 00:15:54,154 --> 00:15:56,554 where I take, uh, a methadone. 399 00:15:56,589 --> 00:15:58,489 It's been almost three years now, 400 00:15:58,525 --> 00:16:01,693 and I'm ready to start weaning off of that program as well. 401 00:16:01,728 --> 00:16:04,829 Yeah, I mean, you know, it's been a good amount of time, 402 00:16:04,864 --> 00:16:07,065 especially since you don't have chronic pain. 403 00:16:07,100 --> 00:16:08,399 You should be weaning off that. 404 00:16:08,435 --> 00:16:09,233 Yeah, without a doubt. 405 00:16:09,269 --> 00:16:11,369 It just bothers the crap out of me 406 00:16:11,404 --> 00:16:12,837 that doctors do this. 407 00:16:12,872 --> 00:16:15,873 The opioid crisis in our country is an epidemic. 408 00:16:15,909 --> 00:16:18,943 We need to monitor doctors that are giving out narcotics. 409 00:16:18,979 --> 00:16:22,513 It's killing a lot of people, getting people addicted, 410 00:16:22,549 --> 00:16:24,549 or more of a gateway drug to harder drugs. 411 00:16:24,584 --> 00:16:25,683 I mean, this can kill you. 412 00:16:25,719 --> 00:16:27,518 Whether I do surgery or not, 413 00:16:27,554 --> 00:16:29,520 - you need to get off. - Yes. 414 00:16:29,556 --> 00:16:31,356 Looking back at it now, if I had known then 415 00:16:31,391 --> 00:16:33,157 what I know now about oxycodone, 416 00:16:33,193 --> 00:16:35,360 I never would have even taken it. 417 00:16:38,098 --> 00:16:40,131 Breathe in for us. Put your head back. 418 00:16:40,166 --> 00:16:41,499 - Whoa. - Oh, yeah. 419 00:16:41,534 --> 00:16:42,934 That is incredible. 420 00:16:47,040 --> 00:16:49,841 We offer you these tears of the devil. 421 00:16:52,745 --> 00:16:54,445 ♪ I wanna be perfect ♪ 422 00:17:00,720 --> 00:17:02,720 so come closer to me just a little bit. 423 00:17:02,756 --> 00:17:04,989 So this up here is from trauma. 424 00:17:05,025 --> 00:17:08,026 This down here is all from surgery. 425 00:17:08,061 --> 00:17:11,462 The trauma is not nearly as bad-- 426 00:17:11,498 --> 00:17:12,997 - as... - ...As the post-surgical 427 00:17:13,033 --> 00:17:14,265 - results. - Yeah. 428 00:17:14,300 --> 00:17:16,200 Breathe in for us. Put your head back. 429 00:17:16,236 --> 00:17:17,402 - Whoa. - Oh, yeah. 430 00:17:17,437 --> 00:17:18,970 That is incredible. 431 00:17:19,005 --> 00:17:20,772 Relax. I got to tell you, 432 00:17:20,807 --> 00:17:22,407 - worst I've ever seen. - I don't think 433 00:17:22,442 --> 00:17:23,941 - I've ever seen-- - that's the worst. 434 00:17:23,977 --> 00:17:26,044 So maybe you're number 1 in my book 435 00:17:26,079 --> 00:17:27,645 for major collapse. 436 00:17:27,680 --> 00:17:28,746 I feel like I'm ready 437 00:17:28,782 --> 00:17:29,947 to give up that number 1 spot 438 00:17:29,983 --> 00:17:32,316 and ready for dr. Nassif to fix this, 439 00:17:32,352 --> 00:17:34,552 allow somebody else to have the top spot. 440 00:17:34,587 --> 00:17:37,255 Okay, the septum, it's pushed all the way over. 441 00:17:37,290 --> 00:17:39,157 - Whoa. - I don't know 442 00:17:39,192 --> 00:17:40,925 what kind of doctor did your septoplasty, either, 443 00:17:40,960 --> 00:17:43,027 because it's, like, really deviated. 444 00:17:43,063 --> 00:17:45,797 - Took it all out. - I have to tell you, 445 00:17:45,832 --> 00:17:47,265 you know, I see a lot of bad nose jobs, 446 00:17:47,300 --> 00:17:49,200 but I don't understand. 447 00:17:49,235 --> 00:17:51,469 Your septum's deviated all the way over to the left. 448 00:17:51,504 --> 00:17:52,837 Okay. 449 00:17:52,872 --> 00:17:53,938 However, 450 00:17:53,973 --> 00:17:55,606 do I feel good about your nose? 451 00:17:55,642 --> 00:17:57,875 Is it a fun challenge for me? Yeah. Roll it out. 452 00:17:57,911 --> 00:18:00,344 What I need to do. We need to take rib, 453 00:18:00,380 --> 00:18:03,448 hopefully get the breathing a lot better, 454 00:18:03,483 --> 00:18:06,350 and get your nose looking, like, 70% better. 455 00:18:06,386 --> 00:18:08,619 Uh, 70% sounds great. 456 00:18:08,655 --> 00:18:09,921 One important thing I want to talk about. 457 00:18:09,956 --> 00:18:11,656 - Okay. - Is the methadone. 458 00:18:11,691 --> 00:18:12,857 Yes. 459 00:18:12,892 --> 00:18:15,193 What I don't feel comfortable about, 460 00:18:15,228 --> 00:18:17,128 especially where you're at now, 461 00:18:17,163 --> 00:18:19,397 is hopping up your methadone. 462 00:18:19,432 --> 00:18:21,399 - Okay. - Eric can continue 463 00:18:21,434 --> 00:18:24,302 on his methadone treatment following the surgery, 464 00:18:24,337 --> 00:18:26,237 but, because of his previous addiction, 465 00:18:26,272 --> 00:18:28,706 I'm not gonna prescribe him any narcotics 466 00:18:28,741 --> 00:18:29,874 because if I do, 467 00:18:29,909 --> 00:18:31,309 this can catapult him 468 00:18:31,344 --> 00:18:33,744 back to being addicted to narcotics. 469 00:18:33,780 --> 00:18:35,680 So I'm not giving you pain medicine after. 470 00:18:35,715 --> 00:18:38,416 In terms of what's best for--for my health, 471 00:18:38,451 --> 00:18:39,750 I think that-- that's a good plan. 472 00:18:39,786 --> 00:18:42,019 - So you want to do this? - I do. 473 00:18:42,055 --> 00:18:43,721 Okay. Let's do it. 474 00:18:43,756 --> 00:18:44,822 - Let's do it. - Pleasure meeting you. 475 00:18:44,858 --> 00:18:45,756 Thank you. 476 00:19:49,656 --> 00:19:52,890 We offer you these tears of the devil. 477 00:19:55,562 --> 00:19:57,728 Please, santa muerte, 478 00:19:57,764 --> 00:19:59,797 get sabrina what she wants-- 479 00:19:59,832 --> 00:20:01,933 to control all doctors 480 00:20:01,968 --> 00:20:05,269 and get all her surgeries done. 481 00:20:05,305 --> 00:20:08,072 She's able to get these good things going for her, 482 00:20:08,107 --> 00:20:10,474 casting spells and doing stuff 483 00:20:10,510 --> 00:20:12,543 that we would think that probably is a bad thing, 484 00:20:12,579 --> 00:20:13,978 but no, it's for good. 485 00:20:14,013 --> 00:20:16,681 It's just moving the energies for her own good. 486 00:20:21,854 --> 00:20:23,955 So you think this time it will work. 487 00:20:23,990 --> 00:20:25,323 Of course, of course. 488 00:20:35,602 --> 00:20:36,801 Okay. Good. 489 00:20:36,836 --> 00:20:39,537 What happens if the doctors don't give you what you want? 490 00:20:42,342 --> 00:20:43,941 She always delivers. 491 00:20:51,684 --> 00:20:54,118 It's not tijuana, but it'll have to do. 492 00:20:54,153 --> 00:20:56,921 [laughter] 493 00:20:56,956 --> 00:20:58,389 let's figure this thing out, okay? 494 00:20:58,424 --> 00:20:59,357 All right, sit up. 495 00:20:59,392 --> 00:21:02,693 I need to get all of this 496 00:21:02,729 --> 00:21:04,829 back where it belongs here 497 00:21:04,864 --> 00:21:05,896 and have it stay. 498 00:21:05,932 --> 00:21:07,632 I feel anxious 499 00:21:07,667 --> 00:21:09,233 because I want to see 500 00:21:09,269 --> 00:21:11,869 how much am I gonna be fixed. 501 00:21:11,904 --> 00:21:14,939 What if he can't get me to look normal? 502 00:21:14,974 --> 00:21:16,274 On your abdomen, 503 00:21:16,309 --> 00:21:19,510 we've got a whole nother set of challenges. 504 00:21:19,545 --> 00:21:23,281 The abdominal wall has lost all of its integrity. 505 00:21:23,316 --> 00:21:25,383 The skin is extraordinarily stretched out. 506 00:21:25,418 --> 00:21:29,120 The limitations here are this-- this scar that goes across. 507 00:21:29,155 --> 00:21:31,922 The big question for me today with jessica is, 508 00:21:31,958 --> 00:21:34,859 how much of an improvement can I even give her, 509 00:21:34,894 --> 00:21:36,961 even if I am successful? 510 00:21:42,468 --> 00:21:44,135 Today for jessica's surgery, 511 00:21:44,170 --> 00:21:46,704 I'll start by making incisions below her areolas 512 00:21:46,739 --> 00:21:48,572 and remove her old implants. 513 00:21:48,608 --> 00:21:50,441 I will use her muscle to create walls 514 00:21:50,476 --> 00:21:51,909 to close off her breast pockets 515 00:21:51,944 --> 00:21:54,345 and then insert a new set of implants. 516 00:21:54,380 --> 00:21:56,080 Then I'll perform a breast lift, 517 00:21:56,115 --> 00:21:58,949 removing excess skin to tighten the breasts. 518 00:21:58,985 --> 00:22:00,217 Moving on to the stomach, 519 00:22:00,253 --> 00:22:01,619 I'll do scar revisions 520 00:22:01,654 --> 00:22:03,521 to reduce the size of her previous scars, 521 00:22:03,556 --> 00:22:05,222 and then I'll make an incision 522 00:22:05,258 --> 00:22:07,658 horizontally across her lower abdomen 523 00:22:07,694 --> 00:22:09,794 to remove excess skin to tighten the stomach 524 00:22:09,829 --> 00:22:13,097 and ultimately give her an overall better shape. 525 00:22:13,132 --> 00:22:15,066 We got some work to do. Let's get started. 526 00:22:17,537 --> 00:22:19,970 God. Of course the implants are upside down. 527 00:22:20,006 --> 00:22:21,372 Why wouldn't they be? 528 00:22:23,176 --> 00:22:26,143 Now the problem is look how lax her tissue is. 529 00:22:26,179 --> 00:22:29,280 It's like no elastic fibers in it. 530 00:22:29,315 --> 00:22:32,450 Ugh! Disaster. 531 00:22:34,620 --> 00:22:37,021 Would you look at that? Is that crazy? 532 00:22:37,056 --> 00:22:39,357 Well, this is definitely the most skin 533 00:22:39,392 --> 00:22:41,359 I will ever cut off in my career. 534 00:22:41,394 --> 00:22:42,660 You brought your whips with you? 535 00:22:42,695 --> 00:22:43,928 She brought it for you guys. 536 00:22:43,963 --> 00:22:45,029 Oh, really? Good. 537 00:22:45,064 --> 00:22:46,163 Will you show me how to, like, 538 00:22:46,199 --> 00:22:48,065 do a little s&m on this guy? 539 00:22:48,101 --> 00:22:53,237 I want to teach dr. Dubrow how to be a dominatrix. 540 00:22:56,174 --> 00:22:57,975 ♪ I wanna be perfect ♪ 541 00:22:58,945 --> 00:23:01,278 problem is look at how lax her tissue is. 542 00:23:01,314 --> 00:23:04,215 It's like no elastic fibers in it. 543 00:23:04,250 --> 00:23:06,417 I'm trying to create a submuscular pocket 544 00:23:06,452 --> 00:23:07,718 to prevent the implant 545 00:23:07,754 --> 00:23:09,353 from moving all around the breast 546 00:23:09,389 --> 00:23:10,788 the way it does now. 547 00:23:10,823 --> 00:23:12,990 You know, I wonder if we can elevate the muscle 548 00:23:13,025 --> 00:23:14,925 and use that to create a wall. 549 00:23:14,961 --> 00:23:16,994 I never thought of doing this before, 550 00:23:17,029 --> 00:23:19,764 but I never needed to think of this before. 551 00:23:19,799 --> 00:23:22,466 Okay. Let's see a 525. 552 00:23:22,502 --> 00:23:24,769 As much projection as we possibly can. 553 00:23:25,805 --> 00:23:27,071 Come on, baby, get in there. 554 00:23:27,106 --> 00:23:29,907 Just got a little bit hopeful, a little bit. 555 00:23:29,942 --> 00:23:32,543 Now that I've created a submuscular pocket, 556 00:23:32,578 --> 00:23:34,812 I have to remove a lot of excess tissue 557 00:23:34,847 --> 00:23:37,348 to make the skin envelope as tight as possible. 558 00:23:37,383 --> 00:23:38,482 Whoa, look at this, hardy. 559 00:23:38,518 --> 00:23:40,618 This is definitely the most skin 560 00:23:40,653 --> 00:23:42,486 I will ever cut off in my career. 561 00:23:42,522 --> 00:23:44,622 - Wow. - Is that crazy? 562 00:23:44,657 --> 00:23:46,056 Will you look at that? 563 00:23:46,092 --> 00:23:47,558 Well, bye-bye. 564 00:23:47,593 --> 00:23:49,160 Nurse: It's the size of texas. 565 00:23:49,195 --> 00:23:53,164 Every time I apply the scalpel to that sagging skin, 566 00:23:53,199 --> 00:23:55,266 I reduce the blood supply 567 00:23:55,301 --> 00:23:57,568 and could jeopardize the remaining skin, 568 00:23:57,603 --> 00:24:00,337 and all of the remaining tissue could die. 569 00:24:00,373 --> 00:24:02,873 But that's a risk I'm gonna have to take. 570 00:24:02,909 --> 00:24:05,242 Okay. Got a breast shape. So far so good. 571 00:24:05,278 --> 00:24:07,244 Let's attack the stomach, see what we can do. 572 00:24:07,280 --> 00:24:10,214 The question is, this scar is so big. 573 00:24:10,249 --> 00:24:14,652 Can we turn this into anything significantly smaller? 574 00:24:14,687 --> 00:24:16,187 My goal with jessica 575 00:24:16,222 --> 00:24:19,423 is to not only make the scars thin and fine-lined 576 00:24:19,459 --> 00:24:22,193 but to tighten the skin around the abdominal wall. 577 00:24:22,228 --> 00:24:24,361 Staple this. 578 00:24:24,397 --> 00:24:25,896 Okay. Looks better. 579 00:24:25,932 --> 00:24:28,265 So the question is, 580 00:24:28,301 --> 00:24:30,301 what will lifting up this tummy do? 581 00:24:30,336 --> 00:24:32,269 Because of jessica's extreme weight loss, 582 00:24:32,305 --> 00:24:33,671 she has a lot of loose skin. 583 00:24:33,706 --> 00:24:36,173 If I remove a lot of that loose skin 584 00:24:36,209 --> 00:24:37,575 and the excess tissue, 585 00:24:37,610 --> 00:24:40,945 I can get her abdominal skin to be much tighter 586 00:24:40,980 --> 00:24:42,947 and potentially look a lot better 587 00:24:42,982 --> 00:24:44,548 and make her a lot happier. 588 00:24:44,584 --> 00:24:47,151 Will this give at all if I lift this up? 589 00:24:47,186 --> 00:24:48,552 It's pulling it weird. 590 00:24:48,588 --> 00:24:50,521 It's ----ing better not to. 591 00:24:50,556 --> 00:24:52,823 All right, let's staple that. 592 00:24:54,527 --> 00:24:56,727 Okay. I mean, that's what I'm talking about. 593 00:24:56,762 --> 00:24:58,662 That's an improvement, right? 594 00:24:58,698 --> 00:25:01,265 A lot of work. Let's get closing, okay? 595 00:25:01,300 --> 00:25:03,701 This case, it was a bitch. 596 00:25:03,736 --> 00:25:06,470 Even right now, it's a little bit questionable 597 00:25:06,506 --> 00:25:08,172 as to whether she'll heal perfectly. 598 00:25:08,207 --> 00:25:10,574 Jessica, how are you? 599 00:25:13,746 --> 00:25:15,779 Your surgery's all done. Are you glad? 600 00:25:18,217 --> 00:25:19,750 - I'm the surgery god? - Yeah. 601 00:25:19,785 --> 00:25:21,652 Well, it went really well. 602 00:25:26,726 --> 00:25:27,992 So to speak. 603 00:25:35,434 --> 00:25:36,800 Okay, what do you have, the appointment? 604 00:25:36,836 --> 00:25:39,136 Let me show you what's going on with her. 605 00:25:39,171 --> 00:25:40,237 So here's sabrina. 606 00:25:40,273 --> 00:25:41,171 Obviously she's had a lot 607 00:25:41,207 --> 00:25:42,806 of different plastic surgery procedures, 608 00:25:42,842 --> 00:25:44,041 but look at her lower eyelids. 609 00:25:44,076 --> 00:25:46,777 Do I think she has concerns about that. 610 00:25:46,812 --> 00:25:48,345 Let's call her in and see if we can help her. 611 00:25:48,381 --> 00:25:50,481 Can you please send in sabrina? 612 00:25:51,951 --> 00:25:52,950 Hi. 613 00:25:52,985 --> 00:25:53,918 Sabrina, dr. Nassif. 614 00:25:53,953 --> 00:25:56,153 - Nice to meet you. - Nice to meet you, too. 615 00:25:56,188 --> 00:25:58,188 - Hi, sabrina. Terry dubrow. - A little bit of an accent. 616 00:25:58,224 --> 00:25:59,423 - My husband. - Alex. 617 00:25:59,458 --> 00:26:02,026 - Alex. - Okay. 618 00:26:02,061 --> 00:26:03,093 Where's the accent from? 619 00:26:03,129 --> 00:26:05,129 Argentina and buenos aires. 620 00:26:05,164 --> 00:26:06,597 So where do you guys live now? 621 00:26:06,632 --> 00:26:08,232 - Buenos aires. - Doing what? 622 00:26:08,267 --> 00:26:10,100 Like-- ¿qué hacemos ahora? 623 00:26:10,136 --> 00:26:11,468 Singer. Rock singer. 624 00:26:11,504 --> 00:26:13,304 - Metal singer. - Oh. Metal? 625 00:26:13,339 --> 00:26:15,005 - Yeah, metal. Metal. - You sing? Really? 626 00:26:15,041 --> 00:26:16,106 You, too? Are you into metal, too? 627 00:26:16,142 --> 00:26:17,374 Yeah, we have a band. 628 00:26:17,410 --> 00:26:19,977 Wow. So you guys are metal rock stars. 629 00:26:20,012 --> 00:26:22,713 Yeah. On the band she uses more, uh, 630 00:26:22,748 --> 00:26:24,181 like, a dominatrix thing. 631 00:26:24,216 --> 00:26:25,316 Like-- [imitates whip cracking]-- 632 00:26:25,351 --> 00:26:26,584 - whips? - Yes. Completely. 633 00:26:28,287 --> 00:26:29,320 - She brought her whips. 634 00:26:29,355 --> 00:26:30,754 You brought your whips with you? 635 00:26:30,790 --> 00:26:31,722 Yes. 636 00:26:33,659 --> 00:26:36,560 You mean you use that on him all the time? 637 00:26:36,596 --> 00:26:37,695 - No. - She brought-- 638 00:26:37,730 --> 00:26:39,096 yeah, she brought it for you guys. 639 00:26:39,131 --> 00:26:41,498 - Oh, really? Good. - She's gonna use it on us? 640 00:26:41,534 --> 00:26:43,167 I want--will you show me how to, like, 641 00:26:43,202 --> 00:26:45,135 do a little s&m on this guy? 642 00:26:45,171 --> 00:26:46,170 - Yes. - Yeah, you're gonna whip me. 643 00:26:46,205 --> 00:26:47,838 [imitates whip cracking] 644 00:26:47,873 --> 00:26:50,140 I want to teach dr. Dubrow 645 00:26:50,176 --> 00:26:52,810 how to be a dominatrix. 646 00:26:55,014 --> 00:26:58,949 Anyway, so you have obviously had procedures 647 00:26:58,985 --> 00:27:01,752 - to enhance your looks, yes? - Yes. 648 00:27:01,787 --> 00:27:03,854 - I have 50 plastic surgeon-- - 50? 649 00:27:03,889 --> 00:27:04,855 ...In all body. 650 00:27:04,890 --> 00:27:06,323 Seven rhino. 651 00:27:06,359 --> 00:27:07,558 Seven rhinoplasties? 652 00:27:07,593 --> 00:27:09,393 And the cheek filler. 653 00:27:09,428 --> 00:27:10,661 - Fillers. - Injections. 654 00:27:10,696 --> 00:27:14,098 Yes. And with lips, augmentation filler. 655 00:27:14,133 --> 00:27:15,332 - Lipo. - Lipo. 656 00:27:15,368 --> 00:27:17,401 Lipo, uh, three. 657 00:27:17,436 --> 00:27:18,702 And 15. 658 00:27:18,738 --> 00:27:19,637 Wow. 659 00:27:19,672 --> 00:27:22,039 I love to shock people. 660 00:27:22,074 --> 00:27:26,377 I love getting a big reaction from everyone. 661 00:27:28,814 --> 00:27:31,849 So you had how many operations in the buttock area? 662 00:27:31,884 --> 00:27:33,584 - Two. - Two operations only? 663 00:27:33,619 --> 00:27:36,854 Okay, and the first one was a buttock implant? 664 00:27:36,889 --> 00:27:37,821 - Yes. - What was the problem, 665 00:27:37,857 --> 00:27:38,789 inflammation? 666 00:27:38,824 --> 00:27:39,823 Infection. 667 00:27:39,859 --> 00:27:41,091 - Infection. - Infection. 668 00:27:41,127 --> 00:27:42,993 So did they have to take them out? 669 00:27:45,698 --> 00:27:47,998 - Used old ones? - Used implants. 670 00:27:48,034 --> 00:27:50,067 When they pulled off the old ones, 671 00:27:50,102 --> 00:27:52,436 they saw that the implants were destroyed. 672 00:27:52,471 --> 00:27:53,370 - Destroyed. - Yeah. 673 00:27:53,406 --> 00:27:54,872 So they took them out 674 00:27:54,907 --> 00:27:56,340 and put a new pair back in. 675 00:27:56,375 --> 00:27:57,541 Yeah, but she want bigger. 676 00:27:57,576 --> 00:27:58,909 - Bigger? - Yeah. 677 00:27:58,944 --> 00:28:00,811 Okay. Let's talk about the face. 678 00:28:00,846 --> 00:28:04,481 In my face, uh, lifting eyes. 679 00:28:04,517 --> 00:28:07,051 What is the problem now with your eyes? 680 00:28:07,086 --> 00:28:08,318 Cansados. ¿cómo se dice? 681 00:28:08,354 --> 00:28:10,254 - Tired. - Yes, yes. Um... 682 00:28:10,289 --> 00:28:11,722 You feel that, mira. 683 00:28:11,757 --> 00:28:14,091 You feel like ésta is like this? 684 00:28:14,126 --> 00:28:15,626 Yes. 685 00:28:15,661 --> 00:28:18,662 When you have a cat eye operation, 686 00:28:18,698 --> 00:28:21,598 you're elevating the lateral canthus of the eye. 687 00:28:21,634 --> 00:28:23,934 And if you do that to an endoscopic brow lift 688 00:28:23,969 --> 00:28:25,636 or sometimes even direct, 689 00:28:25,671 --> 00:28:27,237 about four years, 690 00:28:27,273 --> 00:28:28,639 it's eventually gonna drop back down 691 00:28:28,674 --> 00:28:29,640 to where it should be. 692 00:28:29,675 --> 00:28:32,142 I want, uh, cat eyes. 693 00:28:32,178 --> 00:28:34,511 - Dubrow: Cat eyes? - Extreme cat eyes. 694 00:28:34,547 --> 00:28:35,913 You want your eyebrows 695 00:28:35,948 --> 00:28:37,648 and the corners of your eyes 696 00:28:37,683 --> 00:28:39,416 - pulled like a cat. - Yes. 697 00:28:39,452 --> 00:28:41,885 - Why? - I like. It's sexy. See? 698 00:28:41,921 --> 00:28:44,188 - Sexy? - Yes, like a sexy witch. 699 00:28:44,223 --> 00:28:45,989 Nassif: Sexy witch. 700 00:28:46,025 --> 00:28:48,192 I am now a black witch. 701 00:28:48,227 --> 00:28:49,493 - Oh, really? - Yes. 702 00:28:49,528 --> 00:28:51,328 - You're what, a black witch? - Yes. 703 00:28:51,363 --> 00:28:53,764 A black witch is usually a witch that is evil. 704 00:28:53,799 --> 00:28:54,998 Yes, yes. 705 00:28:55,034 --> 00:28:56,233 So let me ask you a question. 706 00:28:56,268 --> 00:28:57,868 When you're mad at someone, 707 00:28:57,903 --> 00:29:00,170 do you ee-ee-ee? 708 00:29:00,206 --> 00:29:01,205 Yes. Voodoo. 709 00:29:02,942 --> 00:29:04,541 Have you done spells 710 00:29:04,577 --> 00:29:05,743 on any of the doctors? 711 00:29:05,778 --> 00:29:07,277 - You know, evil spells? - Yes. 712 00:29:07,313 --> 00:29:08,979 You have? 713 00:29:09,014 --> 00:29:10,247 I...[laughs] 714 00:29:13,586 --> 00:29:15,753 - no? - You put a spell on him 715 00:29:15,788 --> 00:29:17,221 and now he's dead? 716 00:29:17,256 --> 00:29:20,524 Not dead, but his job is kind of dead. 717 00:29:20,559 --> 00:29:22,893 His job is d-- you killed his career. 718 00:29:22,928 --> 00:29:24,595 - Exactly. - Okay. 719 00:29:24,630 --> 00:29:27,197 I've heard enough. Thank you very much. 720 00:29:27,233 --> 00:29:28,532 Have fun on your trip back. 721 00:29:28,567 --> 00:29:30,134 Yeah, nice-- nice meeting you. 722 00:29:30,169 --> 00:29:31,368 Mucho gusto. 723 00:29:34,673 --> 00:29:35,572 - Oh, come on, come on. - That's all you got? 724 00:29:35,608 --> 00:29:36,840 - Come on. - That's it? That's all you got? 725 00:29:36,876 --> 00:29:38,142 Grita mi nombre. 726 00:29:38,177 --> 00:29:39,510 - Wow. - Say my name. Say my name. 727 00:29:39,545 --> 00:29:41,879 - Bark like a dog. - Say my name. 728 00:29:41,914 --> 00:29:43,180 [howling] 729 00:29:43,215 --> 00:29:45,616 this septum is complex. 730 00:29:45,651 --> 00:29:47,985 The cartilage, look how weak it is. 731 00:29:48,020 --> 00:29:48,986 He's got the mother of all mothers. 732 00:29:49,021 --> 00:29:51,221 Boom. Collapses in. 733 00:29:53,558 --> 00:29:54,892 ♪ I wanna be perfect ♪ 734 00:29:57,730 --> 00:30:00,130 come on, doc. 735 00:30:00,166 --> 00:30:02,833 Try to be nice. Don't go full sabrina. 736 00:30:02,868 --> 00:30:04,301 I want to teach them. 737 00:30:07,306 --> 00:30:09,072 Okay. 738 00:30:09,108 --> 00:30:10,507 I thought I heard some noise outside. 739 00:30:10,543 --> 00:30:12,910 - It's my witch plan. - Cómo say whip? 740 00:30:12,945 --> 00:30:14,878 - Látigo. - Látigo. 741 00:30:14,914 --> 00:30:16,480 - It's my... - ¿qué es ésta? 742 00:30:16,515 --> 00:30:18,015 Esa es spank. 743 00:30:18,050 --> 00:30:19,917 - Oh, a paddle. - Spank. 744 00:30:19,952 --> 00:30:22,619 Okay, doctors, give me surgeries, 745 00:30:22,655 --> 00:30:24,454 or else... 746 00:30:26,125 --> 00:30:28,258 - Yeah, let me see. - In butt or buttocks. 747 00:30:28,294 --> 00:30:29,726 - Bend over. - Like a dog. 748 00:30:29,762 --> 00:30:31,295 - Like a dog. - [barking] ow! 749 00:30:31,330 --> 00:30:34,631 [howling] 750 00:30:35,935 --> 00:30:39,670 you want, like, ésta or like that? 751 00:30:39,705 --> 00:30:41,104 Two. 752 00:30:42,107 --> 00:30:43,607 - All right. - Okay. So... 753 00:30:43,642 --> 00:30:44,708 Close your eyes. 754 00:30:44,743 --> 00:30:46,944 Cerrado los ojos. 755 00:30:46,979 --> 00:30:49,246 Okay, so she has a lined-up thalamus. 756 00:30:49,281 --> 00:30:50,747 Her eye's not closing. 757 00:30:50,783 --> 00:30:52,049 - Okay. - Yeah. 758 00:30:52,084 --> 00:30:54,952 So let me talk to you about your eyes. 759 00:30:54,987 --> 00:30:57,287 Your skin right now is very tight. 760 00:30:57,323 --> 00:31:00,390 To get this sexy look that you want, 761 00:31:00,426 --> 00:31:02,759 there's no extra skin. 762 00:31:02,795 --> 00:31:07,531 So if you pull this way and this way, 763 00:31:07,566 --> 00:31:10,167 her eyes will not close all the way. 764 00:31:10,202 --> 00:31:12,870 And having your eyes not close all the way 765 00:31:12,905 --> 00:31:15,606 is very dangerous for your vision. 766 00:31:15,641 --> 00:31:16,506 Oh. 767 00:31:16,542 --> 00:31:19,376 Because you will not have normal wet eyes. 768 00:31:19,411 --> 00:31:23,513 If they're dry, that can cause a big problem 769 00:31:23,549 --> 00:31:24,615 with your vision. 770 00:31:24,650 --> 00:31:25,949 Alex: [speaking spanish] 771 00:31:25,985 --> 00:31:27,551 ya tengo problems de visión. 772 00:31:27,586 --> 00:31:29,086 She already has vision problems. 773 00:31:29,121 --> 00:31:30,354 - Ah. - You do? 774 00:31:30,389 --> 00:31:31,989 - Yes. - And she gets dry eyes. 775 00:31:32,024 --> 00:31:33,657 - She gets dry eyes now? - Yes. 776 00:31:33,692 --> 00:31:34,925 This will make it worse. 777 00:31:34,960 --> 00:31:38,428 So no more plastic surgery of the eyes now. 778 00:31:38,464 --> 00:31:39,663 - No? - Now what? 779 00:31:39,698 --> 00:31:40,764 - You look great. - Now what? 780 00:31:40,799 --> 00:31:45,836 I need a plastic surgery now! 781 00:31:45,871 --> 00:31:48,205 Your next addiction, I'll show you. Bend over. 782 00:31:48,240 --> 00:31:51,174 I'm gonna show you what I think is the best way to do this-- 783 00:31:51,210 --> 00:31:52,309 the backhand. 784 00:31:52,344 --> 00:31:53,443 - Aah! - Like that. 785 00:31:53,479 --> 00:31:54,645 - Yes. Strong. - What? 786 00:31:54,680 --> 00:31:56,580 - You said easy. - That was easy. 787 00:31:56,615 --> 00:31:58,348 No, that was not easy. Get up. 788 00:31:58,384 --> 00:32:00,517 - I don't-- - get up. This doesn't look-- 789 00:32:00,552 --> 00:32:01,451 - come on, come on. - That's all you got? 790 00:32:01,487 --> 00:32:02,986 - Come on. - That's it? That's all you got? 791 00:32:03,022 --> 00:32:04,187 Grita mi nombre. 792 00:32:04,223 --> 00:32:05,589 - Wow. - Say my name. Say my name. 793 00:32:05,624 --> 00:32:07,958 - Bark like a dog. - Say my name. 794 00:32:07,993 --> 00:32:09,159 [howling] 795 00:32:09,194 --> 00:32:12,362 ow-ow-ow-owoo! Ow! 796 00:32:12,398 --> 00:32:13,964 - Con cuidado. - Are you happy with us? 797 00:32:13,999 --> 00:32:15,666 - Oh, no. - ¿feliz? Is happy? 798 00:32:15,701 --> 00:32:17,134 No feliz. So sad. 799 00:32:17,169 --> 00:32:18,335 No, but you're not mad at us. 800 00:32:18,370 --> 00:32:20,804 - [speaking spanish] - oh, no, no, no. 801 00:32:20,839 --> 00:32:22,139 No enojada. No voodoo. 802 00:32:22,174 --> 00:32:24,408 - A pleasure. - Mucho gusto. 803 00:32:24,443 --> 00:32:26,843 - Enjoy your time-- - thank you very much. 804 00:32:26,879 --> 00:32:28,645 ...Together. - Thank you very much. 805 00:32:28,681 --> 00:32:31,081 Take care. Ah, there you go. 806 00:32:31,116 --> 00:32:32,783 Let's go. Let's go while we're ahead here 807 00:32:32,818 --> 00:32:34,518 before we get in trouble. 808 00:32:47,533 --> 00:32:49,199 Let me take a look at your profile. 809 00:32:49,234 --> 00:32:50,300 I remember you have a little bump there. 810 00:32:50,336 --> 00:32:52,402 - Yeah. - And then your bones 811 00:32:52,438 --> 00:32:55,973 are asymmetric, too. Appears wider 812 00:32:56,008 --> 00:32:58,608 than your left. 813 00:32:58,644 --> 00:32:59,910 Okay. There we go. 814 00:32:59,945 --> 00:33:00,978 That looks kind of cute, 815 00:33:01,013 --> 00:33:02,045 my little drawing on your nose. 816 00:33:02,081 --> 00:33:03,480 Today with eric's nose 817 00:33:03,515 --> 00:33:05,449 we're gonna try to get his breathing a lot better, 818 00:33:05,484 --> 00:33:07,918 but the biggest challenge is gonna be 819 00:33:07,953 --> 00:33:10,654 fixing the very severe deviated septum 820 00:33:10,689 --> 00:33:11,989 and open up his airway. 821 00:33:16,762 --> 00:33:18,395 For eric's surgery, I'll open up the nose 822 00:33:18,430 --> 00:33:19,863 while my team harvests rib. 823 00:33:19,898 --> 00:33:21,765 Next I'll take down the hump on the bridge 824 00:33:21,800 --> 00:33:23,433 and perform a septoplasty 825 00:33:23,469 --> 00:33:26,336 to repair his deviated septum and improve his breathing. 826 00:33:26,372 --> 00:33:28,238 Next I'll use a supertip graft, 827 00:33:28,273 --> 00:33:29,272 infratip graft, 828 00:33:29,308 --> 00:33:30,841 and alar batten grafts 829 00:33:30,876 --> 00:33:32,676 to fix the pinching of the nose. 830 00:33:32,711 --> 00:33:35,012 Finally I'll inject some finely diced cartilage 831 00:33:35,047 --> 00:33:36,246 along the dorsum 832 00:33:36,281 --> 00:33:38,081 to fill in any imperfections. 833 00:33:38,117 --> 00:33:40,317 All right, first step, we've opened up the nose. 834 00:33:40,352 --> 00:33:43,086 The cartilage around eric's tip, 835 00:33:43,122 --> 00:33:44,855 it's just collapsing in. 836 00:33:44,890 --> 00:33:46,356 - See how weak that is? - Yeah. 837 00:33:46,392 --> 00:33:47,991 So when he breathes in, it goes like this-- 838 00:33:48,027 --> 00:33:49,493 [sucking noise]. Look at it. 839 00:33:49,528 --> 00:33:51,395 Boom. Collapses in. 840 00:33:51,430 --> 00:33:53,697 Part 2 is gonna be taking down that little hump 841 00:33:53,732 --> 00:33:54,731 that eric has. 842 00:33:54,767 --> 00:33:56,767 Let's see how tricky 843 00:33:56,802 --> 00:33:58,268 eric's deviated septum is. 844 00:33:58,303 --> 00:34:01,004 That looks very complex. Looks very deviated. 845 00:34:01,040 --> 00:34:03,273 The reason why eric's nose is still crooked 846 00:34:03,308 --> 00:34:06,076 is because his bones are crooked and asymmetric, 847 00:34:06,111 --> 00:34:08,478 his middle valve is crooked, the cartilage here. 848 00:34:08,514 --> 00:34:09,813 One side's wider than the other. 849 00:34:09,848 --> 00:34:12,449 The septum is still very deviated, 850 00:34:12,484 --> 00:34:14,718 and his tip is deviated. 851 00:34:14,753 --> 00:34:15,519 He's got the mother of all mothers. 852 00:34:15,554 --> 00:34:17,487 All right, the rib is coming out. 853 00:34:17,523 --> 00:34:20,057 Let's see. Okay. I think that's a nice size rib. 854 00:34:20,092 --> 00:34:21,892 [laughs] 855 00:34:21,927 --> 00:34:24,494 this septum is complex. 856 00:34:24,530 --> 00:34:27,631 I exposed the septum. Look how weak it is. 857 00:34:27,666 --> 00:34:29,499 And it's pushing all the way over 858 00:34:29,535 --> 00:34:31,802 into eric's left nostril. 859 00:34:31,837 --> 00:34:33,437 That's why he can't breath at all. 860 00:34:33,472 --> 00:34:35,772 Eric's septum is very weak and crooked 861 00:34:35,808 --> 00:34:37,641 from his previous surgery. 862 00:34:37,676 --> 00:34:38,975 The best way for me to fix that 863 00:34:39,011 --> 00:34:41,812 is to use spreader grafts to strengthen it 864 00:34:41,847 --> 00:34:43,547 and also a septal batten graft. 865 00:34:43,582 --> 00:34:45,015 That will give us a better airway 866 00:34:45,050 --> 00:34:46,850 and a straighter septum for eric. 867 00:34:46,885 --> 00:34:49,219 In addition, to make eric's lower part of his nose 868 00:34:49,254 --> 00:34:50,220 and his tip good, 869 00:34:50,255 --> 00:34:52,889 I'm gonna use a supertip graft 870 00:34:52,925 --> 00:34:54,424 and an infratip graft. 871 00:34:54,460 --> 00:34:56,259 That will not help his breathing at all, 872 00:34:56,295 --> 00:34:57,694 but his nose will look a lot better. 873 00:34:57,729 --> 00:35:00,130 Just a little bit of finely diced cartilage 874 00:35:00,165 --> 00:35:01,832 just going along the dorsum, 875 00:35:01,867 --> 00:35:04,134 especially in the region of the side of the tip 876 00:35:04,169 --> 00:35:06,002 where it was collapsing before. 877 00:35:06,038 --> 00:35:07,671 That will just even out the two nostrils 878 00:35:07,706 --> 00:35:08,972 a little bit more. 879 00:35:09,007 --> 00:35:10,240 Okay, looks great. 880 00:35:10,275 --> 00:35:12,042 Eric is gonna be the best-looking guy 881 00:35:12,077 --> 00:35:13,310 at his wedding. 882 00:35:18,750 --> 00:35:20,283 Jessica, how do you feel? 883 00:35:20,319 --> 00:35:21,585 I feel good. 884 00:35:21,620 --> 00:35:23,353 It looks like everything's intact. 885 00:35:23,388 --> 00:35:25,589 - Yeah? - It feels like... 886 00:35:25,624 --> 00:35:28,492 Everything's not moving to my armpits. 887 00:35:28,527 --> 00:35:30,627 - That's good. - So it feels good. 888 00:35:30,662 --> 00:35:32,062 This was one of the most difficult surgeries 889 00:35:32,097 --> 00:35:33,396 I've ever done. 890 00:35:33,432 --> 00:35:34,798 So let's look at this. 891 00:35:36,768 --> 00:35:39,503 Yeah. Okay, the nipples are alive. 892 00:35:39,538 --> 00:35:41,605 Everything seems to be in place. 893 00:35:41,640 --> 00:35:43,106 Your two mounds are right here. 894 00:35:43,142 --> 00:35:45,642 I got it off your belly. We're good. 895 00:35:45,677 --> 00:35:47,410 Now let's talk about the abdomen. 896 00:35:47,446 --> 00:35:49,346 What we have is nice tight abdomen 897 00:35:49,381 --> 00:35:51,882 with some linear scars. 898 00:35:51,917 --> 00:35:53,617 So far, so good. Remember that? 899 00:35:53,652 --> 00:35:55,352 Oh, gosh. 900 00:35:55,387 --> 00:35:58,622 This is like spongebob on acid. 901 00:35:58,657 --> 00:36:00,524 I definitely feel like we made 902 00:36:00,559 --> 00:36:01,958 a very significant improvement 903 00:36:01,994 --> 00:36:03,827 on the shape of jessica's breast 904 00:36:03,862 --> 00:36:05,562 and her abdominal scars. 905 00:36:05,597 --> 00:36:08,098 But because of the quality of the skin 906 00:36:08,133 --> 00:36:11,067 and the underlying soft tissue damage, 907 00:36:11,103 --> 00:36:13,537 it's gonna take a long road of healing 908 00:36:13,572 --> 00:36:15,805 before we determine whether or not 909 00:36:15,841 --> 00:36:19,342 we actually made a big gain in her result. 910 00:36:19,378 --> 00:36:21,478 I honestly feel tight. 911 00:36:21,513 --> 00:36:22,746 - As a tummy tuck. - A tummy tuck. 912 00:36:22,781 --> 00:36:24,381 Yeah. Sometimes you have to be clever-- 913 00:36:24,416 --> 00:36:25,348 - yeah. - ...And not smart. 914 00:36:25,384 --> 00:36:27,350 And clever and smart you are. 915 00:36:27,386 --> 00:36:29,286 - Oh. - [laughs] 916 00:36:30,189 --> 00:36:32,222 before, my nose looked like crap. 917 00:36:32,257 --> 00:36:33,690 Never in a million years would I have thought 918 00:36:33,725 --> 00:36:36,126 that we'd be doing an engagement photo shoot. 919 00:36:36,161 --> 00:36:37,994 - Hey, guys. - Ah! Hi. 920 00:36:38,030 --> 00:36:40,363 - You look so great. - Thank you so much. 921 00:36:40,399 --> 00:36:43,900 She's had complication after complication. 922 00:36:43,936 --> 00:36:46,102 - It's been a long road. - Yes. 923 00:36:47,838 --> 00:36:49,573 ♪ I wanna be perfect ♪ 924 00:36:54,079 --> 00:36:55,378 - how are you? - I'm doing well. 925 00:36:55,414 --> 00:36:56,980 - Hi. - Hello, ms. Fiancée. 926 00:36:57,015 --> 00:36:59,249 - Any problems? - No complaints. 927 00:36:59,284 --> 00:37:01,251 Last night there was no snoring, 928 00:37:01,286 --> 00:37:03,019 surprisingly. I couldn't believe it. 929 00:37:03,055 --> 00:37:05,021 But that's the first night post-op, 930 00:37:05,057 --> 00:37:08,225 so we'll see how it is when we're home. 931 00:37:08,260 --> 00:37:10,026 It's really good. 932 00:37:10,062 --> 00:37:11,661 Look at that airway. Now it's open. 933 00:37:11,697 --> 00:37:13,530 So let's talk about your surgery. 934 00:37:13,565 --> 00:37:16,132 One area that was tricky for us-- 935 00:37:16,168 --> 00:37:18,602 when you took a breath, the right side would collapse, 936 00:37:18,637 --> 00:37:20,070 so your right side now, 937 00:37:20,105 --> 00:37:22,472 we're--we got strong cartilage in there. 938 00:37:22,507 --> 00:37:25,609 Then we'll have to see at the end how it does. 939 00:37:25,644 --> 00:37:28,778 Other than that, how's the pain control? 940 00:37:28,814 --> 00:37:30,480 Pain has been fine. 941 00:37:30,515 --> 00:37:32,148 Tylenol's worked-- worked fine. 942 00:37:32,184 --> 00:37:35,285 I only, uh, used it once yesterday. 943 00:37:35,320 --> 00:37:37,187 - Good. - That's great. 944 00:37:37,222 --> 00:37:39,356 Good, good. So pain is actually well controlled. 945 00:37:39,391 --> 00:37:40,790 - I love hearing that. - Yes. 946 00:37:40,826 --> 00:37:42,125 When are you guys getting married? 947 00:37:42,160 --> 00:37:44,094 - July of next year. - Oh, yeah, of next year. 948 00:37:44,129 --> 00:37:46,062 What I'm looking forward to is seeing those photos. 949 00:37:46,098 --> 00:37:48,031 All right. We'll make sure we send them. 950 00:37:48,066 --> 00:37:49,165 - Yes. - Thank you very much. 951 00:37:49,201 --> 00:37:50,467 - Pleasure. Pleasure. - Appreciate it. 952 00:37:50,502 --> 00:37:51,701 ♪ you said you love me ♪ 953 00:37:51,737 --> 00:37:53,937 ♪ now I can't go away ♪ 954 00:37:53,972 --> 00:37:55,705 ♪ back where we started from ♪ 955 00:37:55,741 --> 00:37:57,941 ♪ tell me you want to love ♪ 956 00:37:57,976 --> 00:37:58,975 - hi. - Hey, brooke. 957 00:37:59,011 --> 00:38:00,477 - Hi. - Good to see you again. 958 00:38:00,512 --> 00:38:01,778 - You, too. - How's it been? 959 00:38:01,813 --> 00:38:02,679 - Good. How are you? - Good. 960 00:38:02,714 --> 00:38:03,680 This looks great. 961 00:38:03,715 --> 00:38:04,814 Where's eric right now? 962 00:38:04,850 --> 00:38:06,650 He's taking selfies, probably. 963 00:38:06,685 --> 00:38:08,118 - Oh, my gosh. - Looking in the mirror. 964 00:38:08,153 --> 00:38:09,719 Now with his new nose, he can't stop. 965 00:38:09,755 --> 00:38:11,888 Never in a million years would I have thought 966 00:38:11,923 --> 00:38:13,990 that we'd be doing an engagement photo shoot 967 00:38:14,026 --> 00:38:16,793 because before, my nose looked like crap. 968 00:38:16,828 --> 00:38:20,397 The tip of my nose was shifted to the right. 969 00:38:20,432 --> 00:38:22,565 I had a bump in the bridge of my nose. 970 00:38:22,601 --> 00:38:25,268 But now I catch myself doing double takes in the mirror. 971 00:38:25,304 --> 00:38:27,237 I'm looking good, feeling good. 972 00:38:27,272 --> 00:38:29,072 I think brooke is gonna be really excited 973 00:38:29,107 --> 00:38:30,573 when she seems me all dressed up. 974 00:38:30,609 --> 00:38:32,676 Usually we're wearing hospital scrubs 975 00:38:32,711 --> 00:38:34,177 or sweatpants, 976 00:38:34,212 --> 00:38:35,812 so it's gonna be a really nice treat 977 00:38:35,847 --> 00:38:37,180 to be able to see a little preview 978 00:38:37,215 --> 00:38:38,415 for what our wedding is gonna look like. 979 00:38:38,450 --> 00:38:40,250 - I want to do a kissing one. - Okay. 980 00:38:40,285 --> 00:38:41,351 - And then-- - hey, guys. 981 00:38:41,386 --> 00:38:42,652 Oh, hi! 982 00:38:42,688 --> 00:38:43,787 Oh, my god, you look so good. 983 00:38:43,822 --> 00:38:44,921 - Eric, how are you? - Good. 984 00:38:44,956 --> 00:38:46,523 You look so great. 985 00:38:46,558 --> 00:38:48,158 Thank you so much. 986 00:38:48,193 --> 00:38:49,693 It's so nice to see you dressed up. 987 00:38:49,728 --> 00:38:51,394 - You look beautiful. - Yes. 988 00:38:51,430 --> 00:38:53,563 I know. When's the last time we got to dress up like this? 989 00:38:53,598 --> 00:38:54,931 A long time. 990 00:38:54,966 --> 00:38:56,566 It's only been a few months since the surgery, 991 00:38:56,601 --> 00:38:58,735 but we've already noticed a huge change. 992 00:38:58,770 --> 00:39:00,403 He's much happier now, and he's confident. 993 00:39:00,439 --> 00:39:02,439 Um, he's snoring less, 994 00:39:02,474 --> 00:39:05,041 which is great. [laughs] 995 00:39:05,077 --> 00:39:07,610 perfect. Beautiful, guys. 996 00:39:07,646 --> 00:39:09,779 The surgery definitely brought a physical change, 997 00:39:09,815 --> 00:39:12,649 but I feel, like, a spiritual change, too. 998 00:39:12,684 --> 00:39:14,818 I've been on methadone for almost three years, 999 00:39:14,853 --> 00:39:16,986 and dr. Nassif really gave me the push I needed 1000 00:39:17,022 --> 00:39:18,421 to get off my methadone. 1001 00:39:18,457 --> 00:39:20,390 I feel like my head is clear now, 1002 00:39:20,425 --> 00:39:22,659 and I'm ready to get married without all that baggage. 1003 00:39:22,694 --> 00:39:25,228 Dr. Nassif did a great job on your nose. 1004 00:39:25,263 --> 00:39:26,863 - You think so? - Yes. It was worth the wait. 1005 00:39:26,898 --> 00:39:28,698 Before my surgery, 1006 00:39:28,734 --> 00:39:30,133 I had two rhinoplasties done 1007 00:39:30,168 --> 00:39:32,635 by doctors who did more trauma to my nose 1008 00:39:32,671 --> 00:39:34,337 than the fist did to my face. 1009 00:39:34,373 --> 00:39:36,106 But thanks to dr. Nassif, 1010 00:39:36,141 --> 00:39:38,208 my nose is supported, it has some shape, 1011 00:39:38,243 --> 00:39:39,876 and it no longer collapses on the right side 1012 00:39:39,911 --> 00:39:40,710 when I breathe in. 1013 00:39:40,746 --> 00:39:42,946 Now, when I walk down the aisle, 1014 00:39:42,981 --> 00:39:45,248 I know that everybody will be staring at my fiancée 1015 00:39:45,283 --> 00:39:46,683 and not my crooked nose. 1016 00:39:46,718 --> 00:39:48,852 - Huh? - Yes. There you go. 1017 00:39:50,021 --> 00:39:51,121 Oh, man. 1018 00:39:51,156 --> 00:39:52,389 - Hello. - Hi. 1019 00:39:52,424 --> 00:39:53,456 - How are you? - Good. 1020 00:39:53,492 --> 00:39:57,327 I am now five operations into you. 1021 00:39:57,362 --> 00:40:00,096 Jessica was looking great after her check-in, 1022 00:40:00,132 --> 00:40:01,398 but unfortunately, 1023 00:40:01,433 --> 00:40:03,533 she had complication after complication 1024 00:40:03,568 --> 00:40:06,035 and has required multiple revisions. 1025 00:40:06,071 --> 00:40:08,571 So, you know, she got a breast implant infection, 1026 00:40:08,607 --> 00:40:09,939 which we treated very promptly. 1027 00:40:09,975 --> 00:40:11,708 - Yes. - I took them out, 1028 00:40:11,743 --> 00:40:13,643 let things cool down, 1029 00:40:13,678 --> 00:40:14,944 and put them back in. 1030 00:40:14,980 --> 00:40:16,880 - It's been a long road. - Yes. 1031 00:40:16,915 --> 00:40:17,814 Okay. Do me a favor. Stand up. 1032 00:40:17,849 --> 00:40:19,749 Everything was going fine, 1033 00:40:19,785 --> 00:40:22,018 but, after about four months, 1034 00:40:22,053 --> 00:40:24,421 my breast bottomed out again. 1035 00:40:24,456 --> 00:40:26,723 So what I've been doing is working 1036 00:40:26,758 --> 00:40:28,425 to get this crease up like this. 1037 00:40:28,460 --> 00:40:30,660 And in other people, it has worked better 1038 00:40:30,695 --> 00:40:31,828 - than it's worked on you. - Mm-hmm. 1039 00:40:31,863 --> 00:40:33,229 But the good news is 1040 00:40:33,265 --> 00:40:35,131 we have no excess tissue on the sides. 1041 00:40:35,167 --> 00:40:38,501 We have improved the scars along the abdomen. 1042 00:40:38,537 --> 00:40:40,036 They were much more significant. 1043 00:40:40,071 --> 00:40:41,638 And so what we're left with right now, 1044 00:40:41,673 --> 00:40:43,940 we have a lack of attachment 1045 00:40:43,975 --> 00:40:46,042 here in the inframammary crease 1046 00:40:46,077 --> 00:40:48,044 which is making the areolas and nipple 1047 00:40:48,079 --> 00:40:49,712 a little high. With time, 1048 00:40:49,748 --> 00:40:52,749 the implants have been weighing on that inframammary crease. 1049 00:40:52,784 --> 00:40:55,718 It disrupts it, and you get more of the bottoming out. 1050 00:40:55,754 --> 00:40:59,289 Sometimes the patients' bodies just don't cooperate, 1051 00:40:59,324 --> 00:41:01,758 and that's clearly the situation with jessica. 1052 00:41:01,793 --> 00:41:03,927 I never run out of patience, 1053 00:41:03,962 --> 00:41:06,863 literally, figuratively. - Literally. 1054 00:41:06,898 --> 00:41:09,466 Right? You know, I'm not giving up. 1055 00:41:09,501 --> 00:41:11,267 If you're not giving up, I'm not giving up, you know? 1056 00:41:11,303 --> 00:41:12,635 No. 1057 00:41:12,671 --> 00:41:14,504 Let's try it one more time. 1058 00:41:14,539 --> 00:41:17,740 Let's try one more time, and then we'll go to plan f. 1059 00:41:17,776 --> 00:41:20,376 - Oh, my gosh. Oh, god. - Plan g, plan z. 1060 00:41:20,412 --> 00:41:21,744 I thought at this point 1061 00:41:21,780 --> 00:41:23,680 dr. Dubrow would be like, "I'm done," 1062 00:41:23,715 --> 00:41:28,551 but he continues to want to help me, 1063 00:41:28,587 --> 00:41:29,853 and I'm very grateful. 1064 00:41:29,888 --> 00:41:32,255 When I first met with dr. Dubrow, 1065 00:41:32,290 --> 00:41:35,558 he did warn me that there would be limited improvement, 1066 00:41:35,594 --> 00:41:37,994 but I know for sure I got my shape back. 1067 00:41:38,029 --> 00:41:41,130 My breasts may not be perfect, but they're so much better. 1068 00:41:41,166 --> 00:41:43,700 Hopefully I only have one more surgery to go, 1069 00:41:43,735 --> 00:41:45,835 and then I'll be able to put this all behind me. 1070 00:41:45,871 --> 00:41:48,505 After surgery, I think I need something 1071 00:41:48,540 --> 00:41:50,006 that's gonna be tight here, 1072 00:41:50,041 --> 00:41:52,108 but I'm yet to find a bra like that. 1073 00:41:52,143 --> 00:41:53,243 Why don't you use surgical tape? 1074 00:41:53,278 --> 00:41:54,711 - Duct tape. - Duct tape. 1075 00:41:54,746 --> 00:41:56,546 Yeah, no, let's not do that. 1076 00:41:56,581 --> 00:41:59,449 If I could give anybody advice 1077 00:41:59,484 --> 00:42:02,352 about getting plastic surgery in tijuana, 1078 00:42:02,387 --> 00:42:04,053 don't do it. 1079 00:42:04,089 --> 00:42:07,924 Go with a board certified plastic surgeon 1080 00:42:07,959 --> 00:42:09,959 in the united states. 1081 00:42:09,995 --> 00:42:12,729 - You've been there, done that. - Right. 1082 00:42:12,764 --> 00:42:15,598 Hola, dr. Nassif and dr. Dubrow. 1083 00:42:15,634 --> 00:42:17,567 She took your advice and didn't get 1084 00:42:17,602 --> 00:42:19,903 any plastic surgery on our trip to l.A. 1085 00:42:19,938 --> 00:42:24,374 - But instead... - We got face tattoos. 83866

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.