Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,206 --> 00:00:21,366
Episode 29
2
00:00:36,346 --> 00:00:40,596
It is now January 25, 1988.
3
00:00:40,596 --> 00:00:44,776
The time is 5:15 in the morning.
4
00:00:44,776 --> 00:00:47,306
I love you, Hyeong Bin.
5
00:00:47,306 --> 00:00:51,336
Don't forget my voice that's saying this.
6
00:00:54,116 --> 00:00:58,006
Even after 20 or 30 years...
7
00:00:58,006 --> 00:01:02,586
I will still miss you.
8
00:01:25,526 --> 00:01:29,286
Just today alone, she had three cardiac episodes.
9
00:01:29,286 --> 00:01:32,416
I don't know how she's still hanging on,
10
00:01:32,416 --> 00:01:37,246
but what she says to you, Father, will be her last will and testament.
11
00:01:40,376 --> 00:01:43,536
Father...
12
00:01:43,536 --> 00:01:51,726
Are you still... not able to find Hyeong Bin?
13
00:01:51,726 --> 00:01:58,406
Until Hyeong Bin... comes to find me...
14
00:01:58,406 --> 00:02:02,176
I... can't die.
15
00:02:02,176 --> 00:02:10,056
Sister, death isn't the end but the door to another world.
16
00:02:10,056 --> 00:02:12,876
Have faith in the time of eternity,
17
00:02:12,876 --> 00:02:18,086
In that time, the two of you will meet again.
18
00:02:18,086 --> 00:02:20,316
No.
19
00:02:23,286 --> 00:02:30,346
If Hyeong Bin has died... please...
20
00:02:30,346 --> 00:02:35,786
let me at least see his body.
21
00:02:35,786 --> 00:02:37,816
Please.
22
00:02:58,336 --> 00:03:01,066
Way of the Heart
23
00:03:01,066 --> 00:03:02,986
We received a report around 1 PM.
24
00:03:02,986 --> 00:03:08,506
The tenant suddenly died, and the person who was cleaning up found it.
25
00:03:10,706 --> 00:03:14,936
So this photo belonged to the new tenant?
26
00:03:14,936 --> 00:03:16,666
Yes, that's right.
27
00:03:16,666 --> 00:03:19,606
Prosecutor, have a look at this.
28
00:03:21,276 --> 00:03:22,486
It's Gong In Woo, isn't it?
29
00:03:22,486 --> 00:03:28,216
1980, July 13th. That's the day the second victim, Jo In Yeong, was killed.
30
00:03:28,216 --> 00:03:33,126
Taking a photo with the victim after the murder... He's a real monster.
31
00:03:33,126 --> 00:03:38,216
Commemorates the killing... Then I'm sure there are other photos, too.
32
00:03:38,216 --> 00:03:40,056
Who had this?
33
00:03:40,056 --> 00:03:42,636
Gong In Woo's former wife, Park In Sook.
34
00:03:42,636 --> 00:03:43,766
Gong Ji Cheol's stepmother?
35
00:03:43,766 --> 00:03:49,566
Yes. She was a tenant, but it seems like she suddenly passed away not too long ago.
36
00:03:49,566 --> 00:03:50,836
Anything else that stands out?
37
00:03:50,836 --> 00:03:54,516
Well, for now, just this photo.
38
00:03:55,496 --> 00:03:59,886
Search thoroughly, and find out if this was taken by her or someone else.
39
00:03:59,886 --> 00:04:01,416
Yes, I understand.
40
00:04:01,416 --> 00:04:03,386
Just a minute.
41
00:04:04,116 --> 00:04:08,636
In Do, make sure to keep this under wraps, and don't let the higher-ups find out.
42
00:04:08,636 --> 00:04:10,516
Yes, Sir.
43
00:04:14,636 --> 00:04:16,426
Please come out, Chief Prosecutor Cheon!
44
00:04:16,426 --> 00:04:17,786
He should be out soon.
45
00:04:17,786 --> 00:04:20,166
Why isn't he coming out? Seriously.
46
00:04:20,166 --> 00:04:24,726
Mr. Gong, who was arrested on charges of attempted murder at a nursing hospital in Yongin,
47
00:04:24,726 --> 00:04:28,226
is suspected of being the real culprit of the Yellow Umbrella murder case which
48
00:04:28,226 --> 00:04:33,476
Director of the Public Prosecutors' Office candidate Cheon Seok Tae was in charge of.
49
00:04:33,476 --> 00:04:37,326
Candidate Cheon is embroiled in suspicions of the cover up and manipulation of evidence
50
00:04:37,326 --> 00:04:40,816
during the course of the investigation.
51
00:04:54,466 --> 00:04:55,636
There he is!
52
00:04:55,636 --> 00:04:56,926
Chief Prosecutor Cheon!
53
00:04:56,926 --> 00:04:58,916
Take a picture, take a picture!
54
00:05:09,316 --> 00:05:11,426
What exactly are you doing?
55
00:05:11,426 --> 00:05:14,166
This is how you're doing your job?!
56
00:05:14,166 --> 00:05:16,286
I didn't know.
57
00:05:17,156 --> 00:05:23,036
If Gong In Woo comes clean, know that it's all over for you and me.
58
00:05:23,036 --> 00:05:29,816
Seeing how Kim Soo Hyeok is acting up, we don't know what evidence he has on Gong In Woo.
59
00:05:29,816 --> 00:05:35,206
Make sure you take care of it well. If not, I'll make you meet your daughter behind bars.
60
00:05:35,206 --> 00:05:38,326
You have no right to speak so confidently.
61
00:05:38,326 --> 00:05:41,626
If something happens to me, what do you think will happen to you?
62
00:05:41,626 --> 00:05:43,836
Do you think I'll go down alone?
63
00:05:43,836 --> 00:05:45,966
Jang Hye Mi!
64
00:05:58,226 --> 00:06:00,086
I'll make this short.
65
00:06:00,086 --> 00:06:03,306
Get rid of Kim Soo Hyeok neatly.
66
00:06:03,306 --> 00:06:08,776
If not, every case connected the chairman, I'll hand over to the police.
67
00:06:08,776 --> 00:06:14,776
That I couldn't help it because I was threatened by you and your guys.
68
00:06:14,776 --> 00:06:17,856
As you know, Chairman has an illness,
69
00:06:17,856 --> 00:06:20,556
so all he has to do is be admitted to the hospital for a few days.
70
00:06:22,906 --> 00:06:26,706
Hyungnim... this time i'll do it properly.
71
00:06:26,706 --> 00:06:30,196
Ma Cheol. Jang Ma Cheol.
72
00:06:30,196 --> 00:06:31,716
Yes, Hyungnim.
73
00:06:31,716 --> 00:06:32,976
You're my dongsaeng (little brother), right?
74
00:06:32,976 --> 00:06:34,726
Yes, Hyungnim.
75
00:06:34,726 --> 00:06:35,756
You're my family, right?
76
00:06:35,756 --> 00:06:37,496
Yes, Hyungnim.
77
00:06:37,496 --> 00:06:38,736
Chang Soon.
78
00:06:38,736 --> 00:06:39,476
Yes, Hyungnim.
79
00:06:39,476 --> 00:06:41,866
Take care of our guys well.
80
00:06:43,716 --> 00:06:47,936
This time I'm going myself. All of you stay put.
81
00:06:56,236 --> 00:06:56,916
Yes?
82
00:06:56,916 --> 00:06:59,506
Kim Soo Hyeok, have you been well?
83
00:06:59,506 --> 00:07:03,756
- Who...
- I'm still mad that I didn't get to stab you in your side.
84
00:07:03,756 --> 00:07:05,236
But I guess you've already forgotten me.
85
00:07:05,236 --> 00:07:06,276
Seo Tae Ha?
86
00:07:06,276 --> 00:07:08,876
I don't usually touch women,
87
00:07:08,876 --> 00:07:11,186
but the woman who was stabbed instead of you...
88
00:07:11,186 --> 00:07:12,996
I told you not to touch that woman, didn't I?
89
00:07:12,996 --> 00:07:16,126
She's here with me now. Hurry and come over here.
90
00:07:16,126 --> 00:07:17,936
You know to come alone, don't you?
91
00:07:17,936 --> 00:07:22,356
I'll send you the address, so come quickly. I can't wait for long.
92
00:07:27,216 --> 00:07:30,096
The person you called is unavailable.
93
00:07:41,116 --> 00:07:44,366
Tae Ha Hyungnim just left to go kill Kim Soo Hyeok now.
94
00:07:44,366 --> 00:07:46,176
I told you it's not time yet.
95
00:07:46,176 --> 00:07:52,406
That's why you should stop him. This time if he gets caught, he'll stay in prison for life.
96
00:07:59,226 --> 00:08:03,096
Jeong Sa Bin... Sa Bin!
97
00:08:03,096 --> 00:08:05,416
Sa Bin!
98
00:08:05,416 --> 00:08:07,656
Jeong Sa Bin!
99
00:08:11,136 --> 00:08:13,886
Long time no see, Kim Soo Hyeok.
100
00:08:13,886 --> 00:08:16,416
You should be looking for me since I asked you here. Why someone else?
101
00:08:16,416 --> 00:08:18,026
Where is Jeong Sa Bin?
102
00:08:18,026 --> 00:08:21,486
Who knows, you try looking for her.
103
00:08:21,486 --> 00:08:23,566
I said where is she?
104
00:08:32,896 --> 00:08:34,676
Why?
105
00:08:34,676 --> 00:08:37,026
Does it make you insane that I'm messing with your person?
106
00:08:37,026 --> 00:08:40,816
Then what about my brother, Seong Ha? You also shouldn't have messed with my good little brother.
107
00:08:40,816 --> 00:08:43,736
Good little brother?
108
00:08:43,736 --> 00:08:47,536
In your world, you call pedophiles good?
109
00:09:13,146 --> 00:09:14,516
Where is Jeong Sa Bin?
110
00:09:14,516 --> 00:09:17,736
I guess you don't know too well, but I don't touch women.
111
00:09:17,736 --> 00:09:19,526
How can I believe what you say?
112
00:09:19,526 --> 00:09:20,956
You love that woman, don't you?
113
00:09:20,956 --> 00:09:25,526
What? How is that any of your business?
114
00:09:25,526 --> 00:09:28,106
She was someone he loved.
115
00:09:30,426 --> 00:09:35,046
The reason Seong Ha was by the daycare center was because he was in love with a teacher there.
116
00:09:35,046 --> 00:09:40,626
That's the best you could come up with? Then why did he mess with the kids?
117
00:09:40,626 --> 00:09:42,196
Listen up well.
118
00:09:42,196 --> 00:09:47,676
Your brother Seo Seong Ha didn't hang himself because he was wronged but because he was ashamed, you bastard.
119
00:09:48,686 --> 00:09:50,846
This won't do.
120
00:09:50,846 --> 00:09:56,436
Let me get revenge for my brother and end our ill-fate here.
121
00:10:00,236 --> 00:10:01,776
You bastard!
122
00:10:01,776 --> 00:10:03,526
Are you kidding, do you want to die?
123
00:10:03,526 --> 00:10:04,426
Let go, you jerk!
124
00:10:04,426 --> 00:10:05,936
I'm going to kill Kim Soo Hyeok!
125
00:10:05,936 --> 00:10:07,936
Do you think Seong Ha would've wanted this?
126
00:10:08,736 --> 00:10:12,926
Do you think he wants you to become a murderer over revenge on his behalf?
127
00:10:14,776 --> 00:10:20,196
No one wants someone they love to become a murderer.
128
00:10:33,976 --> 00:10:36,506
A true revenge isn't done by shedding blood.
129
00:10:37,756 --> 00:10:43,096
It's done by keeping the person alive and making them admit to their sins.
130
00:10:59,546 --> 00:11:01,086
Let's do this.
131
00:11:01,086 --> 00:11:05,016
That this is the woman that Byeon Seong Hoon killed 10 years ago. It's an unidentifiable remains.
132
00:11:05,016 --> 00:11:06,376
We have to use it.
133
00:11:06,376 --> 00:11:09,706
That's the only way we can put him behind bars for life.
134
00:11:11,436 --> 00:11:15,116
How is it? Facing your true self?
135
00:11:15,116 --> 00:11:21,556
I'm sure Byeon Seong Hoon would have killed someone else had he been released.
136
00:11:21,556 --> 00:11:28,086
I only prevented that bastard from killing someone again!
137
00:11:28,086 --> 00:11:32,996
Who are you to prevent it? Are you god?
138
00:11:43,146 --> 00:11:45,956
Do you know what this is?
139
00:11:45,956 --> 00:11:50,206
This is the list of people whose cases you manipulated and imprisoned and what happened to them.
140
00:11:50,206 --> 00:11:53,266
One of their kids became a criminal because he wasn't able to be looked after,
141
00:11:53,266 --> 00:11:59,376
and another's mother died because her son went to prison. Is this the justice you're speaking of?
142
00:12:02,636 --> 00:12:04,696
Hey, you bastard!
143
00:12:06,526 --> 00:12:09,896
You're just a murdering Prosecutor, you know that?
144
00:12:25,236 --> 00:12:28,706
Ha Eun... Ha Eun.
145
00:12:28,706 --> 00:12:31,356
Please save Ha Eun.
146
00:12:38,096 --> 00:12:44,716
Until Hyeong Bin... comes to find me...
147
00:12:44,716 --> 00:12:49,286
I... can't die.
148
00:13:05,036 --> 00:13:09,676
Miss, are you awake now?
149
00:13:09,676 --> 00:13:11,036
Mister...
150
00:13:11,036 --> 00:13:14,976
This is the hospital... Do you remember that you fainted?
151
00:13:14,976 --> 00:13:20,436
But when did you get here, Mr. Seung Cheol?
152
00:13:20,436 --> 00:13:21,896
You know my name?
153
00:13:21,896 --> 00:13:25,696
Of course! Why wouldn't I know your name?
154
00:13:25,696 --> 00:13:27,616
You're my dad's friend.
155
00:13:27,616 --> 00:13:29,516
What's your name, Miss?
156
00:13:29,516 --> 00:13:32,386
I'm Ha Eun. Jeong Ha Eun.
157
00:13:32,386 --> 00:13:34,706
How did this happen?
158
00:13:34,706 --> 00:13:41,126
But, Mister, has Hyeong Bin not called yet?
159
00:13:41,916 --> 00:13:45,416
Did you come knowing what happened to Hyeong Bin?
160
00:13:50,596 --> 00:13:52,746
I didn't get the caregiver's signature.
161
00:13:52,746 --> 00:13:56,516
I'm not the guardian. Hang on a minute.
162
00:13:59,816 --> 00:14:02,086
[ Prosecutor Kim Soo Hyeok, 010-1730-3033 ]
163
00:14:02,086 --> 00:14:06,716
I acknowledge that I've made mistakes because of my beliefs.
164
00:14:06,716 --> 00:14:09,586
I'll change all the wrongs I've done in the past.
165
00:14:09,586 --> 00:14:12,926
But before that, Baek Sang Ha, Gong In Woo,
166
00:14:12,926 --> 00:14:15,156
I need to put throw both of them behind bars myself.
167
00:14:15,156 --> 00:14:21,606
You'll need to hurry. Jang Hye Mi also has the remains list that you got.
168
00:14:28,196 --> 00:14:29,876
Yes.
169
00:14:35,316 --> 00:14:37,536
Ms. Jeong Sa Bin!
170
00:14:39,396 --> 00:14:41,586
Hyeong Bin.
171
00:14:46,776 --> 00:14:50,596
Hyeong Bin! Cha Hyeong Bin.
172
00:14:52,796 --> 00:14:56,286
Do you know how long I've waited for you?
173
00:14:56,286 --> 00:15:01,496
I thought I wouldn't see you again, do you know how scared I was?
174
00:15:01,496 --> 00:15:02,626
Ha Eun?
175
00:15:02,626 --> 00:15:06,926
What happened? Where have you been until now?
176
00:15:07,676 --> 00:15:11,336
Are you okay? You're not hurt?
177
00:15:13,016 --> 00:15:15,256
Are you really Ha Eun?
178
00:15:23,656 --> 00:15:26,826
It's like I'm dreaming, Hyeong Bin.
179
00:15:41,316 --> 00:15:43,396
Gong Ji Cheol... no.
180
00:15:43,396 --> 00:15:44,836
No! Don't come here!
181
00:15:44,836 --> 00:15:45,946
Hyeong Bin, it's Gong Ji Cheol!
182
00:15:45,946 --> 00:15:47,916
He'll try to kill me again!
183
00:15:47,916 --> 00:15:51,296
Over here! Please call the police!
184
00:15:51,296 --> 00:15:54,046
It's okay. No one will hurt you.
185
00:15:54,046 --> 00:15:57,516
Don't worry. Nothing's going to happen.
186
00:16:21,766 --> 00:16:24,036
No, no! Don't come here!
187
00:16:24,036 --> 00:16:27,786
Hyeong Bin, it's Gong Ji Cheol! He'll try to kill me again!
188
00:16:40,716 --> 00:16:42,526
No.
189
00:16:43,356 --> 00:16:45,346
It can't be.
190
00:16:46,426 --> 00:16:48,426
No.
191
00:17:01,256 --> 00:17:05,556
Medical Ward A
192
00:17:22,116 --> 00:17:24,996
What happened?
193
00:17:24,996 --> 00:17:29,786
I'm sure I saw Hyeong Bin get stabbed with a knife back then.
194
00:17:30,686 --> 00:17:33,536
I can't remember what happened after.
195
00:17:42,746 --> 00:17:47,846
Ms. Patient... Don't move and stay still.
196
00:17:47,846 --> 00:17:53,726
Hyeong Bin... Detective Cha Hyeong Bin, it's really you, right?
197
00:17:53,726 --> 00:17:56,426
This isn't a dream, right?
198
00:18:11,206 --> 00:18:18,166
Ms. Patient, your age, name, and family,
199
00:18:18,166 --> 00:18:20,576
please tell me clearly.
200
00:18:20,576 --> 00:18:22,896
Cha Hyeong Bin, you're...
201
00:18:24,886 --> 00:18:30,866
32, Jeong Ha Eun. Lives in Munamdong, unfortunately, lost her parents.
202
00:18:30,866 --> 00:18:34,596
She has a fiancee who's very good looking but also a little rough at times.
203
00:18:34,596 --> 00:18:37,296
Happy now?
204
00:18:38,976 --> 00:18:43,066
Also, my fiancee keeps pleading the fifth
205
00:18:43,066 --> 00:18:46,866
when I ask all night saying he can't remember
206
00:18:46,866 --> 00:18:50,396
and that he'll tell me later,
207
00:18:50,396 --> 00:18:54,256
but whether I'll forgive him or not, I'm still thinking about it.
208
00:18:59,566 --> 00:19:04,206
I heard you were brought here because of your heart. How do you feel now?
209
00:19:04,206 --> 00:19:05,666
I don't feel pain at all.
210
00:19:05,666 --> 00:19:08,376
Until yesterday, I was in so much pain I could die,
211
00:19:08,376 --> 00:19:12,016
But as soon as I saw you, I was completely fine.
212
00:19:12,016 --> 00:19:13,786
Look.
213
00:19:16,926 --> 00:19:18,906
Isn't it fascinating?
214
00:19:20,166 --> 00:19:22,616
Don't keep jumping when your heart isn't good.
215
00:19:22,616 --> 00:19:27,736
Hyeong Bin, I want to be discharged, let's go home.
216
00:19:29,096 --> 00:19:32,646
I'll go ask if you can be discharged.
217
00:19:49,616 --> 00:19:52,656
What's this?
218
00:20:28,446 --> 00:20:29,836
It's delicious.
219
00:20:29,836 --> 00:20:34,096
I was craving a hot dog since morning.
220
00:20:34,096 --> 00:20:36,956
That's all you want to eat after getting discharged?
221
00:20:36,956 --> 00:20:38,866
I told you to eat something more filling.
222
00:20:38,866 --> 00:20:41,746
Why? I really like hot dogs.
223
00:20:41,746 --> 00:20:44,776
Didn't you know?
224
00:20:44,776 --> 00:20:46,086
Is that so?
225
00:20:46,086 --> 00:20:51,066
Of course, you were always busy. The things I like and what I eat during the day,
226
00:20:51,066 --> 00:20:54,206
you didn't pay attention to those things.
227
00:20:54,206 --> 00:20:58,256
What are you talking about? I know you best.
228
00:20:58,256 --> 00:21:05,106
You're stubborn, don't listen, and trusts others too easily.
229
00:21:05,106 --> 00:21:09,416
So you're saying I have principles, beliefs and subjectivity and that I'm kind, right?
230
00:21:09,416 --> 00:21:12,506
That's not so bad then.
231
00:21:12,506 --> 00:21:14,556
Let's do that.
232
00:21:15,656 --> 00:21:20,956
♫ Even if the warm wind carries me away ♫
233
00:21:20,956 --> 00:21:24,366
♫ You're my one and only love ♫
234
00:21:24,366 --> 00:21:28,886
What are you doing? Put the coin in.
235
00:21:28,886 --> 00:21:34,096
♫ My dear, even if we don't say anything ♫
236
00:21:34,096 --> 00:21:35,906
♫ Even if I'm just looking at you ♫
237
00:21:35,906 --> 00:21:37,886
Why aren't you doing it? Hurry!
238
00:21:37,886 --> 00:21:43,326
♫ You're the one I want to see ♫
239
00:21:55,686 --> 00:22:00,266
I did everything I wanted to do with you today.
240
00:22:00,266 --> 00:22:03,356
I have no regrets now.
241
00:22:03,356 --> 00:22:08,346
If I knew you liked it this much I would've taken you on dates more often.
242
00:22:08,346 --> 00:22:10,826
Let's see each other often from now on, Ha Eun.
243
00:22:11,756 --> 00:22:16,266
I think... I've heard that many times.
244
00:22:16,266 --> 00:22:18,776
32 years ago.
245
00:22:23,396 --> 00:22:31,366
Soo Hyeok, my memories as Sa Bin returned too.
246
00:22:37,406 --> 00:22:42,476
Earlier, I found these rings at the hospital.
247
00:22:42,476 --> 00:22:46,876
I remembered all of the 32 years I lived as Jeong Sa Bin.
248
00:22:46,876 --> 00:22:53,826
And... I remembered the moment you gave me the rings.
249
00:22:53,826 --> 00:22:57,106
What's this?
250
00:23:03,286 --> 00:23:05,856
I know this isn't the time,
251
00:23:08,046 --> 00:23:12,376
but when the time comes, I want you to put it on me.
252
00:23:17,066 --> 00:23:17,826
What?
253
00:23:17,826 --> 00:23:21,706
I met Jong Beom before you did.
254
00:23:21,706 --> 00:23:24,546
So how much do you know about him?
255
00:23:24,546 --> 00:23:27,556
Why do you freely make your conclusions about someone and brand them?
256
00:23:27,556 --> 00:23:30,616
It's not that I hate the person who shot Cheon Jong Beom.
257
00:23:30,616 --> 00:23:34,406
Knowing Cheon Jong Beom isn't the culprit but wanting to insist he is,
258
00:23:34,406 --> 00:23:38,356
it's the person who doesn't regret shooting someone.
259
00:23:40,996 --> 00:23:43,286
June 2021
260
00:23:53,376 --> 00:23:54,726
Why didn't tell me sooner?
261
00:23:54,726 --> 00:24:02,056
Honestly, I didn't know whether to treat you as Hyeong Bin or Soo Hyeok.
262
00:24:02,056 --> 00:24:06,196
Did you feel the same... when you saw me, too?
263
00:24:08,396 --> 00:24:10,636
To me...
264
00:24:13,926 --> 00:24:18,316
Jeong Ha Eun is you and Jeong Sa Bin is you, too.
265
00:24:20,046 --> 00:24:26,636
Whether 30 years ago or now, my feeling toward you is the same.
266
00:24:26,636 --> 00:24:28,736
♫ I don't want it to become a sad destiny ♫
267
00:24:28,736 --> 00:24:34,596
But... I don't know, I'm so confused.
268
00:24:34,596 --> 00:24:41,416
When I see you, Ha Eun and Sa Bin's hearts feel different.
269
00:24:41,416 --> 00:24:47,426
♫ It remains even in flowing tears ♫
270
00:24:47,426 --> 00:24:50,996
It's okay. You just need more time, that's all.
271
00:24:50,996 --> 00:24:58,476
Once we figure out why our past live's memories came back, we'll be able to put everything back in its place.
272
00:24:58,476 --> 00:25:01,626
♫ Pain rushes into the heart ♫
273
00:25:03,556 --> 00:25:09,316
♫ Even if I'm left alone again ♫
274
00:25:26,146 --> 00:25:33,586
♫ The memory of you that can't be erased ♫
275
00:25:33,586 --> 00:25:39,296
♫ So that it won't be sad anymore ♫
276
00:25:40,916 --> 00:25:44,486
♫ The place that remained far away ♫
277
00:25:44,486 --> 00:25:47,926
[ Please be my bride, Jeong Ha Eun ]
278
00:25:47,926 --> 00:25:52,926
♫ In that dark and lonely place ♫
279
00:25:52,926 --> 00:25:56,406
Heathcliff wasn't rude to the person who saved his life.
280
00:25:56,406 --> 00:26:01,036
He just wasn't able to feel the affection when it was given.
281
00:26:01,036 --> 00:26:03,956
You won't be able to hear if you sit so far away.
282
00:26:03,956 --> 00:26:07,726
Could you come to the front?
283
00:26:07,726 --> 00:26:10,356
Is Heathcliff evil?
284
00:26:10,356 --> 00:26:16,156
No. Heathcliff was in love.
285
00:26:17,416 --> 00:26:22,566
♫ Pain rushes into the heart ♫
286
00:26:24,826 --> 00:26:30,316
♫ Even if I'm left alone again ♫
287
00:26:38,156 --> 00:26:40,976
- Hello, elder.
- Oh.
288
00:26:40,976 --> 00:26:43,666
You came looking for this, right?
289
00:26:43,666 --> 00:26:47,596
Thank you. If not for you, I don't know what would have happened to me.
290
00:26:47,596 --> 00:26:51,636
I was so surprised something bad happened to you.
291
00:26:51,636 --> 00:26:53,296
Are you okay now?
292
00:26:53,296 --> 00:26:55,336
Yes, I'm totally fine.
293
00:26:55,336 --> 00:26:57,946
Oh, hold on... Here.
294
00:26:57,946 --> 00:27:02,696
I worried that giving you that caused problems for you.
295
00:27:02,696 --> 00:27:07,716
Still, I think it's only right that you keep it.
296
00:27:08,456 --> 00:27:10,846
Okay, I'll keep it.
297
00:27:10,846 --> 00:27:11,916
Thank you.
298
00:27:11,916 --> 00:27:16,396
Yesterday I really... thought my friend's dead daughter came back.
299
00:27:16,396 --> 00:27:22,286
It seems like your heart isn't good either, so please be careful.
300
00:27:22,286 --> 00:27:24,726
Yes, I'll get going then.
301
00:27:24,726 --> 00:27:27,216
Goodbye, elder.
302
00:27:35,076 --> 00:27:37,446
Why are you hiding here?
303
00:27:37,446 --> 00:27:41,816
It's... Where was that book again?
304
00:27:41,816 --> 00:27:43,746
Oh, it's right there.
305
00:27:46,786 --> 00:27:49,236
♫ When did you go and not come back ♫
306
00:27:49,236 --> 00:27:53,156
Did your memories... return?
307
00:27:53,156 --> 00:27:54,396
♫ You who left a single leaf ♫
308
00:27:54,396 --> 00:27:59,796
Yesterday, you were really startled, weren't you? I'm sorry.
309
00:27:59,796 --> 00:28:03,626
That's right, I'm Jeong Sa Bin.
310
00:28:03,626 --> 00:28:06,726
I would have acted the same way.
311
00:28:06,726 --> 00:28:11,776
The person you saw yesterday would have looked like a monster, no,
312
00:28:11,776 --> 00:28:16,336
would have looked like the devil.
313
00:28:17,686 --> 00:28:22,546
[ Wuthering Heights ]
♫ That single lone leaf ♫
314
00:28:23,926 --> 00:28:25,496
♫ Even the moonlight ♫
315
00:28:25,496 --> 00:28:29,666
To be honest, I'm still very confused.
316
00:28:29,666 --> 00:28:36,356
I know in my head that you're not that murderer from back then,
317
00:28:36,356 --> 00:28:39,656
but it's not so easy for me...
318
00:28:39,656 --> 00:28:44,596
Don't try so hard. I'll do it.
319
00:28:44,596 --> 00:28:48,856
The memories of the devil that you remember,
320
00:28:48,856 --> 00:28:55,466
I'll make sure I change them myself.
321
00:28:55,466 --> 00:29:01,036
♫ The flower cluster that couldn't bloom is sure to bloom ♫
24814
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.