Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,930 --> 00:00:08,930
Episode 22
2
00:00:08,930 --> 00:00:11,740
I'll get a warrant, so carry out a search and seizure of Yuhon Gallery.
3
00:00:11,740 --> 00:00:13,540
Gang Doo Cheol probably has an accomplice.
4
00:00:13,540 --> 00:00:15,910
Follow him and get proof.
5
00:00:38,660 --> 00:00:41,180
Gang Doo Cheol will need cash before he runs away.
6
00:00:41,180 --> 00:00:44,190
Wait for him at the ATM by the gallery and trail him.
7
00:00:44,190 --> 00:00:48,140
That pervert bastard is at a bank here right now.
8
00:00:52,400 --> 00:00:56,720
Kim S- Soo Hyeok found out. Yeah.
9
00:01:18,110 --> 00:01:20,290
Cheon Jong Beom...
10
00:01:21,700 --> 00:01:24,560
Why do you judge people however you want and brand them?
11
00:01:24,560 --> 00:01:27,810
I'm sure he didn't do that to Detective Joo In Do.
12
00:01:27,810 --> 00:01:29,440
Are you going to say it's a copycat crime again?
13
00:01:29,440 --> 00:01:31,670
Im Hwa Yeong murder case?
14
00:01:31,670 --> 00:01:34,200
She confessed while drunk.
15
00:01:34,200 --> 00:01:37,300
That she killed her own baby.
16
00:01:37,300 --> 00:01:39,870
He desperately wants to change.
17
00:01:39,870 --> 00:01:43,770
I'm going to try being that normal person.
18
00:01:46,950 --> 00:01:49,470
Is he really not the one?
19
00:02:39,420 --> 00:02:43,030
NFS Jeong Sa Bin
20
00:02:44,070 --> 00:02:48,740
The caller cannot answer the phone, so...
21
00:02:50,930 --> 00:02:54,450
Location Cannot be Found
22
00:03:00,250 --> 00:03:05,340
Professor Yoo, this is Kim Soo Hyeok. Is Jeong Sa Bin at the NFS right now?
23
00:03:36,800 --> 00:03:40,920
200 cuts drawn in one frame. Look at the tremendous work I did.
24
00:03:40,920 --> 00:03:42,680
Hurry up and show me.
25
00:03:42,680 --> 00:03:46,380
Now, we will resurrect the dead by breathing life into him.
26
00:03:46,380 --> 00:03:50,630
Mr. Lee Bo So, please come alive to Sa Bin with your fae 30 years ago.
27
00:03:50,630 --> 00:03:54,930
Can you resurrect him holding a walkie-talkie?
28
00:04:04,750 --> 00:04:10,150
This is... Prosecutor Kim.
29
00:04:10,150 --> 00:04:12,830
It must be someone who looks like him.
30
00:04:45,290 --> 00:04:47,120
National Forensic Service
31
00:04:47,120 --> 00:04:49,960
Autopsy Room
32
00:06:17,730 --> 00:06:21,840
If you want to give the detective a burial, give him the book.
33
00:06:21,840 --> 00:06:25,540
To be born like Gong Ji Cheol in his next life.
34
00:06:25,540 --> 00:06:29,770
Gong Ji Cheol treasured that book.
35
00:06:51,020 --> 00:06:53,410
You were killed on the happiest day of his life.
36
00:06:53,410 --> 00:06:56,910
So that's why you weren't able to decay. Right?
37
00:06:56,910 --> 00:07:00,010
You bought the ring to give to the woman you love,
38
00:07:00,010 --> 00:07:05,260
and while on the way to give it to her, you died.
39
00:07:05,260 --> 00:07:07,860
♫ You whose name I do not know ♫
40
00:07:07,860 --> 00:07:10,900
830403.
41
00:07:10,900 --> 00:07:13,020
Is it a wedding anniversary?
42
00:07:13,020 --> 00:07:15,000
'83, April 3rd...
43
00:07:15,000 --> 00:07:17,410
It could be the day he first met his bride.
44
00:07:17,410 --> 00:07:20,360
Like a special anniversary.
45
00:07:20,360 --> 00:07:26,690
♫ My lover who grazes by my past dream ♫
46
00:07:27,700 --> 00:07:34,470
It's a keepsake found at the murder scene of Jeong Ha Eun's parents.
47
00:07:35,620 --> 00:07:40,170
♫ You were that familiar image I may have seen somewhere ♫
48
00:07:40,170 --> 00:07:43,560
So don't confess anything on the first night.
49
00:07:43,560 --> 00:07:46,390
You won't be forgiven just because you confess.
50
00:07:46,390 --> 00:07:48,980
♫ The image of love I had forgotten ♫
51
00:07:48,980 --> 00:07:53,360
If Tess hadn't confessed to Angel on the first night,
52
00:07:53,360 --> 00:07:56,220
Angel wouldn't have left Tess,
53
00:07:56,220 --> 00:08:00,130
and she wouldn't have become a murderess.
54
00:08:00,130 --> 00:08:04,170
In the end, no one had to be unfortunate.
55
00:08:05,390 --> 00:08:09,630
♫ I'm afraid if I open my eyes ♫
56
00:08:09,630 --> 00:08:12,960
Isn't confessing to a mistake considered courage?
57
00:08:12,960 --> 00:08:15,790
♫ So I am unable to open my eyes ♫
58
00:08:15,790 --> 00:08:17,160
Wuthering Heights
59
00:08:17,160 --> 00:08:22,750
Putting the burden of forgiveness on the person who's been hurt makes it harder for them.
60
00:08:22,750 --> 00:08:24,750
I wouldn't confess if it was up to me.
61
00:08:24,750 --> 00:08:27,440
Then you want people to live with the burden of that sin?
62
00:08:27,440 --> 00:08:30,960
No. You can protect them.
63
00:08:30,960 --> 00:08:36,090
Protect them while with them and put your life on the line just once.
64
00:08:36,090 --> 00:08:43,430
♫ My dearest who disappears when I open my eyes ♫
65
00:08:43,430 --> 00:08:46,180
♫ I am unable to open my eyes ♫
66
00:08:46,180 --> 00:08:51,090
[Old Future Book Store]
♫ as I watch you again ♫
67
00:08:51,090 --> 00:08:59,020
It's snowing!
♫ My dream is broken like a bubble ♫
68
00:08:59,020 --> 00:09:04,230
April 3rd, 1983, it was a spring day where snow fell.
69
00:09:04,230 --> 00:09:08,450
I wanted to see this snow with you forever.
70
00:09:15,400 --> 00:09:22,330
I, Cha Hyeong Bin, will protect my bride, Jeong Ha Eun, until the end.
71
00:09:22,330 --> 00:09:28,880
♫ Dearest, whom I've met some autumns ago ♫
72
00:09:28,880 --> 00:09:32,560
I wanted to ask for a while now why you look at me that way.
73
00:09:32,560 --> 00:09:34,650
Look at you how?
74
00:09:34,650 --> 00:09:36,560
Like you're looking at your ex.
75
00:09:36,560 --> 00:09:40,780
The truth is, the first time I saw you, I was caught off guard.
76
00:09:40,780 --> 00:09:44,500
♫ as I watch you again ♫
77
00:09:44,500 --> 00:09:52,090
♫ My dream is broken like a bubble ♫
78
00:09:52,090 --> 00:10:00,780
♫ Come to my dream tonight, my dearest ♫
79
00:10:09,110 --> 00:10:12,870
Are you okay? I was so worried.
80
00:10:12,870 --> 00:10:16,150
What happened? Are you ill?
81
00:10:24,190 --> 00:10:26,790
- Ha Eun.
- Ha Eun?
82
00:10:27,560 --> 00:10:32,340
Ha Eun. Why am I lying here when you're the one who's sick?
83
00:10:33,320 --> 00:10:36,650
Prosector Kim, you aren't well.
84
00:10:36,650 --> 00:10:38,480
You don't even recognize me.
85
00:10:38,480 --> 00:10:40,600
What are you talking about? What do you mean?
86
00:10:40,600 --> 00:10:45,100
What got you so shocked about the hologram restoration?
87
00:10:45,100 --> 00:10:48,150
You don't even know my name, Jeong Sa Bin.
88
00:10:48,150 --> 00:10:50,220
Jeong Sa Bin?
89
00:10:52,500 --> 00:10:58,000
Who's Ha Eun? Who is she?
90
00:10:58,000 --> 00:10:59,910
Are you really...
91
00:11:02,860 --> 00:11:05,650
Hold on, I'll go get the doctor.
92
00:11:31,830 --> 00:11:33,640
Goo Hyeol Gi
93
00:11:36,880 --> 00:11:40,150
- Prosecutor.
- Yes?
94
00:11:40,150 --> 00:11:42,960
Have you heard that Detective Joo In Do is awake?
95
00:11:42,960 --> 00:11:46,160
People are calling it a miracle.
96
00:11:46,160 --> 00:11:49,130
Detective Joo In Do? Which hospital is he in?
97
00:11:49,130 --> 00:11:51,560
Pardon? You don't remember?
98
00:11:51,560 --> 00:11:55,010
it's Inseong Hospital, room 407.
99
00:12:39,430 --> 00:12:40,740
Joo In Do
100
00:12:52,210 --> 00:12:55,380
In Do. What happened?
101
00:12:55,380 --> 00:12:58,540
Huh? Prosecutor Kim?
102
00:12:58,540 --> 00:13:01,120
It's me, Hyeong Bin. Cha Hyeong Bin.
103
00:13:01,120 --> 00:13:06,410
Oh... is this afterlife?
104
00:13:06,410 --> 00:13:11,120
Or are you a ghost?
105
00:13:11,740 --> 00:13:16,830
I'm not in the mood to joke around.
106
00:13:18,280 --> 00:13:22,820
- In Do.
- Oh, stop it already!
107
00:13:23,870 --> 00:13:25,560
What happened with the Hwaseong serial murder case?
108
00:13:25,560 --> 00:13:28,130
He was caught.
109
00:13:29,760 --> 00:13:32,310
Then what about Gong Ji Cheol? What happened to him?
110
00:13:32,310 --> 00:13:34,310
Gong Ji Cheol?
111
00:13:34,310 --> 00:13:40,830
He was executed years ago! I said stop!
112
00:13:46,560 --> 00:13:48,320
May 2021
113
00:13:48,320 --> 00:13:50,800
2021...
114
00:13:54,120 --> 00:13:57,990
In Do, you know what happened to me, don't you?
115
00:13:57,990 --> 00:14:00,790
Detective Cha die-...
116
00:14:08,080 --> 00:14:13,810
Wait, then what's the name of the bookstore where your fiancee worked?
117
00:14:14,370 --> 00:14:17,300
What is it?
118
00:14:17,960 --> 00:14:19,860
Old Future.
119
00:14:27,960 --> 00:14:29,840
In Do, do you have money for a cab?
120
00:14:29,840 --> 00:14:35,900
Seriously, what are you? Who are you! Ouch!
121
00:15:13,980 --> 00:15:15,410
Where are you going?
122
00:15:15,410 --> 00:15:17,970
Oh, Cheonggyecheon.
123
00:15:17,970 --> 00:15:20,250
Please put on the seatbelt.
124
00:15:29,200 --> 00:15:31,300
Wait a minute.
125
00:15:45,030 --> 00:15:46,440
NFS Jeong Sa Bin
126
00:16:27,320 --> 00:16:31,420
Old Future
127
00:16:41,540 --> 00:16:43,360
Open it.
128
00:16:51,010 --> 00:16:52,760
Read it.
129
00:16:52,770 --> 00:16:53,790
[ From: Seo Seong Ha - To: Seo Tae Ha ]
130
00:17:01,040 --> 00:17:02,560
Who's Seong Ha?
131
00:17:02,560 --> 00:17:05,110
Seo Seong Ha.
132
00:17:05,110 --> 00:17:07,750
My only little brother.
133
00:17:08,330 --> 00:17:11,850
When I first saw you at the closed school, you reminded me of him.
134
00:17:11,850 --> 00:17:15,620
He also died because of Kim Soo Hyeok.
135
00:17:15,620 --> 00:17:21,330
That letter... he wrote it a week before he committed suicide.
136
00:17:21,330 --> 00:17:26,870
Count how many times he wrote that he wants to live.
137
00:17:26,870 --> 00:17:29,620
332 times...
138
00:17:30,250 --> 00:17:33,340
Kim So Hyeok bastard...
"Save me, Hyung"
139
00:17:33,340 --> 00:17:39,300
He never killed anyone, but he put him in jail for murder.
140
00:17:41,590 --> 00:17:44,060
I don't have to talk about Kim Soo Hyeok anymore, do I?
141
00:17:44,060 --> 00:17:47,320
You heard about him so much you must be sick and tired of it.
142
00:17:47,320 --> 00:17:51,170
Once you go into the house today, Kim Soo Hyeok will never be able to touch you.
143
00:17:51,170 --> 00:17:57,410
That punk who put the bullet in your head, he's on borrowed time while I'm alive.
144
00:17:57,410 --> 00:17:59,070
Also...
145
00:18:01,630 --> 00:18:04,220
that's the reason I saved you.
146
00:18:04,220 --> 00:18:08,770
So... what do I have to do now?
147
00:18:08,770 --> 00:18:12,520
Just be. At that house.
148
00:18:34,670 --> 00:18:39,260
Stabbing with a knife isn't the only revenge. Do it with hurts. It hurts more.
149
00:18:39,260 --> 00:18:44,070
You're not a member of this family. You're my family who you share meals with.
150
00:18:44,070 --> 00:18:47,880
Don't forget. You have everything.
151
00:18:47,880 --> 00:18:52,760
Nice house, money, brain, resume, looks.
152
00:18:52,760 --> 00:18:58,270
You have to have everything. Have it all. You're the owner of this house. Got it?
153
00:19:01,280 --> 00:19:05,580
Cheon Seok Tae won't be able to treat you however he wants.
154
00:19:13,860 --> 00:19:18,950
According to the doctor, your subconscious remembers everything.
155
00:19:18,950 --> 00:19:21,420
If you can't remember, kid,
156
00:19:22,650 --> 00:19:24,960
just follow your instincts.
157
00:19:35,050 --> 00:19:36,830
Mobile Phone 010-1670-0103
158
00:19:40,370 --> 00:19:42,800
- Yes?
- Chief Prosecutor Cheon Seok Tae?
159
00:19:42,800 --> 00:19:45,740
Who's this? How did you get my number?
160
00:19:45,740 --> 00:19:47,740
This is Reporter Na Eun Seong from Jeil Daily.
161
00:19:47,740 --> 00:19:50,420
We received a tip recently.
162
00:19:50,420 --> 00:19:55,660
I hear your son is fighting for his life after getting shot by a gang. Is that true?
163
00:19:55,660 --> 00:19:58,910
The news is already going around the media.
164
00:19:58,910 --> 00:20:04,230
Honorable father and hopeless son, Cheon Seok Tae, who's about to be appointed the Attorney General.
165
00:20:04,230 --> 00:20:10,290
If you want to keep your job as a reporter, don't write presumptious nonsense based on groundless rumor
166
00:20:10,860 --> 00:20:13,690
and learn how to confirm the facts first.
167
00:20:17,940 --> 00:20:20,380
Where is this punk?
168
00:20:22,900 --> 00:20:25,860
Mom! He's home.
169
00:20:25,860 --> 00:20:28,420
Wasn't he in the US?
170
00:20:56,680 --> 00:20:59,390
Your subconscious remembers everything.
171
00:20:59,390 --> 00:21:04,090
If you can't remember, just follow your instinct.
172
00:21:39,350 --> 00:21:41,680
Jong Beom...
173
00:21:52,580 --> 00:21:54,640
How did you come?
174
00:21:54,640 --> 00:21:59,470
You didn't even go to the US. Where have you been living?
175
00:22:00,830 --> 00:22:04,880
I've been well. I'm healthy now.
176
00:22:24,380 --> 00:22:28,200
You've been living as a son of a wealthy family for 23 years.
177
00:22:40,470 --> 00:22:43,130
Has your eating habit changed, too?
178
00:22:44,050 --> 00:22:48,110
Jong Beom, you didn't even like the smell of cucumbers.
179
00:22:49,190 --> 00:22:52,260
What's going on with his school?
180
00:22:53,040 --> 00:22:56,670
It was processed as him being in the US as an exchange student.
181
00:22:56,670 --> 00:23:00,730
You can go back to school as normal from next week.
182
00:23:01,790 --> 00:23:07,520
Jong Beom, you know your father is getting appointed as Attorney General next week.
183
00:23:07,520 --> 00:23:11,860
Since Jong Beom is here, let's take a family portrait.
184
00:23:11,860 --> 00:23:14,700
We're a perfect family now.
185
00:23:15,450 --> 00:23:20,290
Even if you don't want to do it, pretend. We'll be doing family interviews, too.
186
00:23:22,460 --> 00:23:24,320
Yes, Father.
187
00:23:25,700 --> 00:23:30,560
Make a card for Jong Beom. Don't let him work part-time,
188
00:23:33,030 --> 00:23:37,060
and for the next month, we have to all be on alert as a family.
189
00:23:37,060 --> 00:23:41,010
Jong Woo, you be nice to your brother, too.
190
00:23:47,930 --> 00:23:52,520
Jong Woo, you don't need to go study overseas anymore. TOEFL's too hard anyway.
191
00:23:52,520 --> 00:23:56,310
It's too hard to score above 80.
192
00:23:58,760 --> 00:24:01,780
I can learn English from Jong Beom.
193
00:24:01,780 --> 00:24:04,060
I can do that, right?
194
00:24:04,060 --> 00:24:08,220
You... are probably better at it than me.
195
00:24:10,770 --> 00:24:14,550
Jong Beom, let's get you a car, too.
196
00:24:14,550 --> 00:24:16,780
Don't ride bikes anymore.
197
00:24:16,780 --> 00:24:20,060
I’ve always disliked that.
198
00:24:20,060 --> 00:24:22,390
Okay. I'll do that.
199
00:24:38,590 --> 00:24:42,360
Jong Beom, let's have a talk alone.
200
00:24:57,030 --> 00:25:01,030
Tell me where you've been all this time and with whom.
201
00:25:01,030 --> 00:25:03,500
I can't remember.
202
00:25:05,150 --> 00:25:10,060
Prosecutor Kim Soo Hyeok, even after getting suspended for the firearm incident,
203
00:25:10,060 --> 00:25:12,800
he's been tracking you down.
204
00:25:12,800 --> 00:25:17,420
Your mom said you went to the US, but there was no record of you leaving the country.
205
00:25:21,560 --> 00:25:23,330
Where were you and with whom?!
206
00:25:23,330 --> 00:25:26,460
Even if I remembered, I don't feel like telling you.
207
00:25:26,460 --> 00:25:29,540
Since you're scaring me by screaming like that.
208
00:25:36,100 --> 00:25:38,150
Do you remember this then?
209
00:25:44,710 --> 00:25:46,740
You can leave.
210
00:25:47,860 --> 00:25:49,080
I have somewhere I need to go.
211
00:25:49,080 --> 00:25:51,040
Right now, you...
212
00:25:55,150 --> 00:25:59,640
Fine, I'll tell the driver, so go.
213
00:26:18,540 --> 00:26:20,010
Where should I take you?
214
00:26:20,010 --> 00:26:22,040
Old Future.
215
00:26:22,040 --> 00:26:23,970
Pardon?
216
00:26:23,970 --> 00:26:28,230
Cheonggyecheon's old bookstore.
217
00:26:28,230 --> 00:26:30,290
Oh, Cheonggyecheon.
218
00:26:33,560 --> 00:26:35,640
Please stop the car.
219
00:26:52,310 --> 00:26:58,690
We buy and sell old books.
220
00:27:39,670 --> 00:27:45,930
♫ Exhausted by bird sounds all night, ♫
221
00:27:45,930 --> 00:27:46,750
Born Again
222
00:27:46,750 --> 00:27:48,070
♫ Will the single leaf fall ♫
223
00:27:48,070 --> 00:27:51,030
The picture is what connects 1987 and the present.
224
00:27:51,030 --> 00:27:53,280
Did you come back to life, too?
225
00:27:53,280 --> 00:27:54,830
It's been a while, Gong Ji Cheol.
226
00:27:54,830 --> 00:27:58,240
I'll forgive you for everything. I feel like it was all because of me.
227
00:27:58,240 --> 00:27:59,190
How did you survive?
228
00:27:59,190 --> 00:28:01,660
I didn't get to tell her that I love her.
229
00:28:01,660 --> 00:28:03,680
Are you still suspecting him?
230
00:28:03,680 --> 00:28:06,900
Cha Hyeong Bin. Why can't you recognize me?
231
00:28:06,900 --> 00:28:08,890
We're going to be together from now on.
232
00:28:08,890 --> 00:28:12,590
It's not over yet. I have to make him admit to his own sin.
233
00:28:12,590 --> 00:28:14,900
Today is a day you die twice.
17997
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.