Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,520 --> 00:00:09,550
Episode 18
2
00:01:07,530 --> 00:01:09,470
This...
3
00:01:15,210 --> 00:01:18,220
How is this here...
4
00:01:27,710 --> 00:01:31,200
Prosecutor Kim Soo Hyeok
5
00:01:31,200 --> 00:01:34,160
The number you dialed cannot be reached...
6
00:01:38,180 --> 00:01:41,190
The number you dialed cannot be reached...
7
00:01:42,630 --> 00:01:45,670
The painting that Gong Ji Cheol painted is hanging here.
8
00:01:45,670 --> 00:01:48,830
It's a painting he did after he killed the girl.
9
00:01:50,570 --> 00:01:54,180
Please come in with Inseong Foundation's accounting files.
10
00:02:09,360 --> 00:02:12,800
Why isn't he checking his phone?
11
00:02:34,890 --> 00:02:38,070
It's quite beautiful, isn't it?
12
00:03:05,410 --> 00:03:09,200
I didn't even invite you but you came.
13
00:03:09,200 --> 00:03:11,500
Wasn't this the invitation?
14
00:03:17,160 --> 00:03:19,190
Try reporting it if you want.
15
00:03:19,190 --> 00:03:21,670
The one captured on the entrance's CCTV is probably you.
16
00:03:21,670 --> 00:03:25,910
Well, even if I was captured on it, you'll probably become the suspect anyway.
17
00:03:39,180 --> 00:03:41,760
Prosecutor Kim Soo Hyeok
18
00:03:44,970 --> 00:03:47,830
Eternity Gallery
19
00:03:56,950 --> 00:04:01,380
This is the police station, right? There's someone dying here.
20
00:04:01,380 --> 00:04:04,670
I'm in front of the Eternity Gallery at the Gangsongro intersection.
21
00:05:06,150 --> 00:05:11,980
Prosecutor Kim Soo Hyeok
22
00:05:14,080 --> 00:05:16,960
The number you dialed cannot be reached...
23
00:05:24,670 --> 00:05:27,150
Goo Hyeol Ki
24
00:05:28,490 --> 00:05:31,910
- Yeah?
- Prosecutor, Detective Joo's been stabbed all over his body
25
00:05:31,910 --> 00:05:35,230
and he was discovered at a gallery near Gangsongro intersection.
26
00:06:15,440 --> 00:06:18,110
He was severely injured in his chest and abdomen,
27
00:06:18,110 --> 00:06:21,450
and during surgery, he went into shock.
28
00:06:21,450 --> 00:06:26,590
Right now, it's difficult to determine when he will regain consciousness. Are you his family?
29
00:06:26,590 --> 00:06:28,620
I'm not.
30
00:06:28,620 --> 00:06:30,870
Please contact his family.
31
00:06:30,870 --> 00:06:34,340
They may need to prepare for the worst.
32
00:06:38,970 --> 00:06:45,200
Operating Room
33
00:06:47,770 --> 00:06:50,720
Stabbing, my butt.
34
00:06:50,720 --> 00:06:56,660
You know nothing about goose fathers. Goose fathers have to survive until the end, no matter what.
35
00:06:56,660 --> 00:06:59,600
I won't die off that easily!
36
00:07:34,850 --> 00:07:38,000
The painting that Gong Ji Cheol painted is hanging here.
37
00:07:38,000 --> 00:07:41,290
It's a painting he did after killing the girl.
38
00:08:14,460 --> 00:08:19,360
I'll send you the address. Check the gallery's CCTV and the ones in the vicinity.
39
00:08:22,780 --> 00:08:25,950
Is Jeong Sa Bin one of your people?
40
00:08:58,220 --> 00:09:02,630
Why didn't you pick up your phone? You've never been like this before.
41
00:09:08,850 --> 00:09:11,450
Today was so long.
42
00:09:12,960 --> 00:09:16,470
It was long for me too. Should we drink something strong?
43
00:09:16,470 --> 00:09:19,980
Don't drink. Since you have to drive.
44
00:09:20,840 --> 00:09:23,230
I'm going to sleep here.
45
00:09:37,400 --> 00:09:40,480
Sang Ah, let's break off our engagement.
46
00:09:40,480 --> 00:09:43,660
What? Is it because of my hysteria?
47
00:09:43,660 --> 00:09:45,460
Because I can't be like other women?
48
00:09:45,460 --> 00:09:48,310
There's someone I want to protect.
49
00:09:48,310 --> 00:09:51,170
I'm someone with clear affiliations.
50
00:09:51,170 --> 00:09:55,690
If I don't belong to her, I can't protect her.
51
00:09:55,690 --> 00:09:58,190
Who is this person?
52
00:09:59,480 --> 00:10:03,160
Is it the woman who you risked your life for twice?
53
00:10:04,410 --> 00:10:09,330
Do you love that woman?
54
00:10:10,520 --> 00:10:14,560
Tell me. I want to know how you feel.
55
00:10:24,590 --> 00:10:28,920
When I'm with that woman, I keep looking at her face.
56
00:10:29,670 --> 00:10:33,170
There's never been a time where I couldn't control myself
57
00:10:33,170 --> 00:10:37,270
but when I'm with her, I can't control myself.
58
00:10:39,270 --> 00:10:44,950
I think of her all day. What is she doing?
59
00:10:44,950 --> 00:10:50,230
Is she going to get hurt? Is anything wrong with her?
60
00:10:52,830 --> 00:10:56,580
Even while working, I want to run out to find her.
61
00:10:56,580 --> 00:10:59,320
I suddenly think of what my mom told me.
62
00:11:00,450 --> 00:11:05,230
For Frida Kahlo, her lover Diego
63
00:11:06,340 --> 00:11:11,960
became her son and her flesh and blood
64
00:11:11,960 --> 00:11:16,470
and her lover and her husband
65
00:11:16,470 --> 00:11:20,390
and her father and her sun
66
00:11:20,390 --> 00:11:24,740
and her heaven and her hell!
67
00:11:24,740 --> 00:11:29,390
Is that woman that to you? Is it to that extent?
68
00:11:30,900 --> 00:11:32,580
Tell me!
69
00:11:38,040 --> 00:11:42,230
Right now, I'm not sure,
70
00:11:42,230 --> 00:11:45,840
but I realized because of my feelings for her
71
00:11:45,840 --> 00:11:51,100
that I've never once loved you.
72
00:11:51,870 --> 00:11:58,720
I can now see why I always suffered from horrible imaginations while loving you.
73
00:12:03,180 --> 00:12:05,080
It'll change.
74
00:12:05,810 --> 00:12:10,620
Just like your feelings for me changed. Your feelings for that woman will change, too.
75
00:12:10,620 --> 00:12:12,380
Sang Ah.
76
00:12:13,880 --> 00:12:19,340
When I proposed to you, I saw that woman.
77
00:12:20,700 --> 00:12:26,680
That proposal was for that woman.
78
00:12:27,760 --> 00:12:29,510
What?
79
00:12:29,510 --> 00:12:31,510
I'll take you home.
80
00:13:18,340 --> 00:13:23,550
That... why couldn't that be me?
81
00:13:33,080 --> 00:13:38,540
Right. Oh! Look at me. I didn't say goodbye to the nurse.
82
00:13:38,540 --> 00:13:43,640
I thought she was just pretty but she was Nightingale!
83
00:13:43,640 --> 00:13:47,230
Wait a second. Wait.
84
00:14:03,840 --> 00:14:07,230
It's a relief that you're fine.
85
00:14:10,100 --> 00:14:14,330
Was it really you who tried to kill Prosecutor Kim Soo Hyeok?
86
00:14:22,320 --> 00:14:24,180
I'm asking you.
87
00:14:24,180 --> 00:14:25,730
Yes.
88
00:14:27,150 --> 00:14:33,710
Why? Because he was chasing you and suspecting you, you wanted to kill him?
89
00:14:35,700 --> 00:14:38,850
- Because I love you.
- What?
90
00:14:38,850 --> 00:14:42,760
Because he was someone who made you suffer, I wanted to kill him.
91
00:14:42,760 --> 00:14:48,610
He's the person who won't let me into your heart, so I had to kill him.
92
00:14:48,610 --> 00:14:51,030
That...
93
00:14:51,030 --> 00:14:56,100
If you ask me to explain, I can't.
94
00:14:56,100 --> 00:15:02,360
This is the first time I've wanted to kill someone because I came to love someone.
95
00:15:03,760 --> 00:15:05,440
I'll be going.
96
00:15:10,520 --> 00:15:12,630
Next time,
97
00:15:13,900 --> 00:15:17,840
if there's something you want to know, ask me directly instead of sneaking a peek.
98
00:15:17,840 --> 00:15:21,780
What that person likes to eat, what that person's scared of.
99
00:15:22,790 --> 00:15:27,080
Don't ever lie to someone you love.
100
00:15:27,080 --> 00:15:31,700
If you're curious where the person you love is, ask them where they are.
101
00:15:31,700 --> 00:15:36,020
Next time, don't smile when you don't mean it.
102
00:15:36,030 --> 00:15:40,530
Don't live as someone you are not in front of others.
103
00:15:44,010 --> 00:15:48,850
From now on, if you have thoughts of wanting to kill someone,
104
00:15:48,850 --> 00:15:51,860
think of me instead.
105
00:15:51,860 --> 00:15:56,000
You're good at drawing.
106
00:15:56,980 --> 00:16:02,270
Draw my face on top of the person who you want to kill.
107
00:16:03,460 --> 00:16:06,300
If you still want to kill them,
108
00:16:06,300 --> 00:16:09,080
think of that bloody hand that stabbed me as your own.
109
00:16:09,080 --> 00:16:14,300
Think about how it would feel to stab me. If you can still kill them...
110
00:16:30,390 --> 00:16:32,620
I regretted it.
111
00:16:35,920 --> 00:16:38,450
Because I thought I wouldn't see you again.
112
00:17:01,430 --> 00:17:03,630
- Please take good care of her!
- Yes!
113
00:17:03,630 --> 00:17:07,710
You're cool, Jong Beom!
114
00:17:08,870 --> 00:17:11,050
Baerim Plaza
115
00:17:25,570 --> 00:17:31,090
It's that woman. That woman keeps stealing what belongs to your master.
116
00:17:31,880 --> 00:17:33,820
What should we do with her?
117
00:17:46,680 --> 00:17:48,820
You will end up killing the person you love.
118
00:17:50,760 --> 00:17:53,710
Isn't it about time we meet?
119
00:17:57,810 --> 00:17:59,770
I'll go to you.
120
00:18:48,590 --> 00:18:54,360
I knew you wouldn't report me. I wouldn't have done it either.
121
00:18:54,360 --> 00:18:59,550
We're really similar. You can acknowledge that now, right?
122
00:18:59,550 --> 00:19:03,220
Why didn't you come with Prosecutor Kim Soo Hyeok today?
123
00:19:03,220 --> 00:19:06,870
With your wedding so close, are you each enjoying your time alone?
124
00:19:08,560 --> 00:19:09,540
KSH
125
00:19:12,760 --> 00:19:14,920
- I want to ask you something.
- Anything.
126
00:19:14,920 --> 00:19:20,940
What's the reason you sent me texts as Gong Ji Cheol? Another thing. Why did you make me get falsely charged for murder?
127
00:19:20,940 --> 00:19:27,180
That's something you should ask my mom, I mean, Writer Jang Hye Mi.
128
00:19:27,180 --> 00:19:31,660
Writer Jang Hye Mi has known you for so much longer than I have.
129
00:19:33,040 --> 00:19:38,450
No, maybe the right way to say it is that she's watched you even before you were born.
130
00:19:38,450 --> 00:19:41,910
Me? Why?
131
00:19:41,910 --> 00:19:46,490
If I tell you everything, are you going to go to the police with that photo?
132
00:19:46,490 --> 00:19:51,510
Find out for yourself why Writer Jang Hye Mi has an interest in you.
133
00:19:51,510 --> 00:19:56,210
Then I'll ask you something you can answer. Why did you install a CCTV in my room?
134
00:19:56,210 --> 00:19:57,850
Aren't you the same?
135
00:19:57,850 --> 00:20:02,700
When you want to be friends with someone, you want to take a peek secretly.
136
00:20:02,700 --> 00:20:05,550
Deep into their secrets...
137
00:20:05,550 --> 00:20:08,780
so that you can have that person.
138
00:20:08,780 --> 00:20:10,870
- Completely.
- Friends?
139
00:20:10,870 --> 00:20:15,800
I'm sure you need a friend, too. A very special one.
140
00:20:24,920 --> 00:20:26,330
Aren't you lonely?
141
00:20:26,330 --> 00:20:28,680
I'm grateful.
142
00:20:28,680 --> 00:20:34,260
For making me realize how unnerving and dirty someone secretly peeking in feels like.
143
00:20:36,400 --> 00:20:41,520
The video of your murder will soon be handed over to the police. Before that, the questions I asked you,
144
00:20:41,520 --> 00:20:45,150
come see me after you get the answers directly from Writer Jang Hye Mi.
145
00:20:45,940 --> 00:20:49,210
I'm sure you'll need time for the conversation with your mom.
146
00:20:49,210 --> 00:20:51,460
I'll give you one day.
147
00:20:53,550 --> 00:21:00,050
Also... you become friends when you have an interest.
148
00:21:00,050 --> 00:21:02,530
I have no interest in you.
149
00:21:02,530 --> 00:21:06,910
I can kill the woman you love right away.
150
00:21:06,910 --> 00:21:13,840
What will you do? I know who the woman in your picture is.
151
00:21:17,650 --> 00:21:24,420
You won't be able to do it. Since you're afraid of dying. By my hands.
152
00:21:41,750 --> 00:21:44,230
Location cannot be found.
153
00:21:46,900 --> 00:21:51,510
If you're curious where the person you love is, ask them where they are.
154
00:21:59,150 --> 00:22:00,310
Where are you right now?
155
00:22:00,310 --> 00:22:03,110
Me? I'm on my way to the bookstore.
156
00:22:03,110 --> 00:22:06,220
I'll be there. There's a book I also want to...
157
00:22:06,220 --> 00:22:11,330
Don't ever lie to someone you love.
158
00:22:11,330 --> 00:22:15,350
I miss you. I'll come.
159
00:22:15,350 --> 00:22:19,170
Hey, you must be bored. You're going to come here?
160
00:22:19,170 --> 00:22:23,690
It might be a little difficult to find, but okay, I'll send you the address.
161
00:22:23,690 --> 00:22:26,830
There are a lot of fun books here. Bring some snacks when you come.
162
00:22:26,830 --> 00:22:29,170
What flavor do you like?
163
00:22:29,170 --> 00:22:31,930
Today, I want honeycomb toffee flavor.
164
00:22:39,920 --> 00:22:41,950
Gong Ji Cheol Yellow Umbrella Murder Case 1
165
00:22:46,310 --> 00:22:48,360
Yellow Umbrella Serial Murder Case, Case #1, Cheongshindong Murder Case
166
00:22:49,770 --> 00:22:51,740
Gong Ji Cheol Yellow Umbrella Murder Case 2
167
00:22:54,630 --> 00:22:56,780
Yellow Umbrella Serial Murder Case, Case #2, Sogokdong Murder Case
168
00:22:59,140 --> 00:23:01,390
Gong Ji Cheol Yellow Umbrella Murder Case 3
169
00:23:04,530 --> 00:23:07,040
Gong Ji Cheol Yellow Umbrella Murder Case 4
170
00:23:14,310 --> 00:23:16,870
Seoul Jonggu Police Station Chief of Seoul Central District Prosecutor's Office
171
00:23:16,870 --> 00:23:19,440
Prosecutor: Cheon Seok Tae
172
00:23:48,300 --> 00:23:51,230
I like you. I like you,
173
00:23:51,230 --> 00:23:53,990
so you can never get hurt.
174
00:24:10,030 --> 00:24:12,940
Is anyone here?
175
00:24:12,940 --> 00:24:15,090
Where did he go?
176
00:24:40,330 --> 00:24:42,210
You're here quick.
177
00:24:46,100 --> 00:24:49,400
How did you come here?
178
00:24:52,130 --> 00:24:54,050
I didn't call for you.
179
00:24:54,050 --> 00:24:57,640
Whether it's because I'm indebted to you for saving my life,
180
00:24:57,640 --> 00:25:02,330
or because of the protective instinct I got while saving you that I'm like this...
181
00:25:02,330 --> 00:25:03,870
Pardon?
182
00:25:04,950 --> 00:25:08,350
But can I do an experiment, too?
183
00:25:08,350 --> 00:25:10,800
What kind of an experiment?
184
00:26:52,130 --> 00:26:53,820
Born Again
185
00:26:53,820 --> 00:26:55,160
Are you saying Prosecutor Kim likes you?
186
00:26:55,160 --> 00:26:58,630
I was curious what kind of expression you'd have in front of someone you like.
187
00:26:58,630 --> 00:27:00,710
I need to protect you.
188
00:27:00,710 --> 00:27:02,360
I'm thinking about being friends with you.
189
00:27:02,360 --> 00:27:04,970
He wants to get away this time, too? She's my woman now.
190
00:27:04,970 --> 00:27:08,250
I've never liked someone this much before.
191
00:27:08,250 --> 00:27:09,530
Take responsibility.
192
00:27:09,530 --> 00:27:11,790
Will I be able to have that woman?
193
00:27:11,790 --> 00:27:13,620
Sa Bin has a stalker.
194
00:27:13,620 --> 00:27:14,690
That person was after you.
195
00:27:14,690 --> 00:27:16,560
Death is the only means of total possession.
196
00:27:16,560 --> 00:27:20,200
Once I decide to kill someone, I never give up.
15554
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.