All language subtitles for Born.Again.S01E16.x265.720p.WEB-DL.srt - eng(2)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,690 --> 00:00:12,640 Episode 16 2 00:00:31,960 --> 00:00:36,810 Dasarang Nursing Hospital 3 00:00:40,930 --> 00:00:43,030 What are you here for? 4 00:00:43,030 --> 00:00:44,450 If you're going home, get in. 5 00:00:44,450 --> 00:00:46,830 I can take the bus. 6 00:00:47,630 --> 00:00:50,170 - The buses stopped running. - I can get a cab. 7 00:00:50,170 --> 00:00:53,720 There have been two robberies in this area involving cabs this month. 8 00:00:53,720 --> 00:00:56,940 And last week, someone was abducted in a cab and raped. 9 00:00:56,940 --> 00:00:58,900 Just get in. 10 00:01:24,540 --> 00:01:28,050 Why were you at the hospital today? 11 00:01:28,920 --> 00:01:31,330 Prison guard Jeong Seong Eun was your father? 12 00:01:31,330 --> 00:01:34,230 So... you came to see my dad? 13 00:01:34,230 --> 00:01:36,050 Why? 14 00:01:38,870 --> 00:01:41,540 Are you hungry? Why are you swallowing your words? 15 00:01:41,540 --> 00:01:43,300 Switch hospitals. 16 00:01:43,300 --> 00:01:47,070 Even if you request that no one but family is allowed to visit, that hospital lets anyone get access. 17 00:01:47,070 --> 00:01:52,840 - Pardon? - Miss Jeong Sa Bin, do you know any martial arts like judo, taekwondo or hapgido? 18 00:01:52,840 --> 00:01:54,500 Well, no. 19 00:01:54,500 --> 00:01:58,430 I warned you not to involve yourself in others' affairs, didn't I? 20 00:01:58,430 --> 00:02:02,360 How could you be so brazen as to try and fight a knife-wielding gangster with a parking stub? 21 00:02:02,360 --> 00:02:06,650 Also, don't you know it's suicide to jump in the water to save someone who's drowning? 22 00:02:06,650 --> 00:02:10,110 That suicide, you committed too. 23 00:02:10,110 --> 00:02:15,060 Also, save your worries for your woman only, Mr. Kim Soo Hyeok. 24 00:02:15,060 --> 00:02:18,050 Don't save me again. Whether or not I fall in the water. 25 00:02:18,050 --> 00:02:21,090 There are plenty of people who can save me beside you. 26 00:02:21,090 --> 00:02:24,210 I'm just a passerby to you. 27 00:02:24,210 --> 00:02:28,950 You know, don’t you? Passerby 1, passerby 2 like in movies? 28 00:02:28,950 --> 00:02:31,270 You have nothing more to say, right? 29 00:02:34,770 --> 00:02:40,990 ♫ My lover, I'd seen some year ago ♫ 30 00:02:42,390 --> 00:02:48,310 ♫ Dearest, whom I've met some autumns ago ♫ 31 00:02:49,500 --> 00:02:56,890 ♫ I'm afraid if I open my eyes I will awake from this dream ♫ 32 00:02:56,890 --> 00:03:04,380 ♫ So I am unable to open my eyes as I watch you ♫ 33 00:03:04,380 --> 00:03:11,970 ♫ My dream that is broken like a bubble ♫ 34 00:03:11,970 --> 00:03:19,730 ♫ Please come tonight, my dearest ♫ 35 00:03:19,730 --> 00:03:27,260 ♫ My dearest who disappears when I open my eyes ♫ 36 00:03:27,260 --> 00:03:34,860 ♫ I am unable to open my eyes as I watch you again ♫ 37 00:03:34,860 --> 00:03:42,520 ♫ My dream is broken like a bubble ♫ 38 00:03:42,520 --> 00:03:51,410 ♫ Come to my dream tonight, my dearest ♫ 39 00:04:01,580 --> 00:04:04,380 [W Studio Apartments] 40 00:04:15,080 --> 00:04:17,580 What are you doing here? 41 00:04:24,790 --> 00:04:29,050 Oh, you live here? I had an errand to run for my regular who lives here. 42 00:04:29,050 --> 00:04:32,090 We have so many coincidences. 43 00:04:32,090 --> 00:04:36,560 You live above my uncle, and you run errands where I live. 44 00:04:36,560 --> 00:04:39,120 When I go to the bookstore, I meet you there. 45 00:04:39,120 --> 00:04:41,700 Isn’t that what you call a stalker? 46 00:04:43,040 --> 00:04:46,070 A stalker is better than a two-timer though. 47 00:04:46,070 --> 00:04:48,720 At least I only look at one woman. 48 00:04:52,740 --> 00:04:57,300 Then get back safe, Prosecutor Kim. 49 00:04:57,300 --> 00:04:59,190 I’m hungry. Should we get something to eat? 50 00:04:59,190 --> 00:05:02,240 I got paid for my part-time job, so it’s my treat. 51 00:05:03,150 --> 00:05:04,660 I think everything’s closed. 52 00:05:04,660 --> 00:05:07,400 The convenience store is still open. Let’s go. 53 00:05:23,620 --> 00:05:26,930 I was worried because you left earlier like that. 54 00:05:28,870 --> 00:05:33,110 Pomegranates are good for the heart. 55 00:05:33,110 --> 00:05:34,110 Have some. 56 00:05:34,110 --> 00:05:38,820 Is what I need right now something that’s good for me? 57 00:06:04,790 --> 00:06:06,950 Sense of loss. 58 00:06:18,360 --> 00:06:24,190 I’ve done errands where I listened to secrets. I’ll delete them all after you tell me. 59 00:06:25,230 --> 00:06:28,270 Think of me as a wall and tell me. 60 00:06:28,270 --> 00:06:30,030 Wall? 61 00:06:30,030 --> 00:06:34,930 Fine. Can you not show any reaction from now on? 62 00:06:38,090 --> 00:06:41,240 I’m hoping this is because of this man. 63 00:06:41,240 --> 00:06:45,950 The heart also has nerves and memory cells. 64 00:06:45,950 --> 00:06:52,360 But this death row convict is a 42-year-old. 65 00:06:53,400 --> 00:06:56,750 There’s no way he would have had these feelings. 66 00:06:56,750 --> 00:07:00,630 My heart flutters, but right here... 67 00:07:00,630 --> 00:07:04,180 it flutters like its shattering. 68 00:07:04,180 --> 00:07:09,940 How can I actually describe this? What does this heart remember? 69 00:07:10,960 --> 00:07:16,590 This isn't fake like VR. 70 00:07:16,590 --> 00:07:19,310 It hurts so much here. 71 00:07:19,310 --> 00:07:22,480 Sometimes I can't even breathe. 72 00:07:23,440 --> 00:07:28,810 That man... how can he be so vivid? 73 00:07:28,810 --> 00:07:34,860 His hand grabbing my hand in the water. I can still feel it now. 74 00:07:39,770 --> 00:07:42,300 It's tormenting me. 75 00:07:43,980 --> 00:07:50,910 So tormenting that I wish my heart would just stop. 76 00:08:05,990 --> 00:08:09,550 You can't be the one whose heart stops. 77 00:08:25,810 --> 00:08:30,660 That man. Don't see him again. 78 00:08:31,570 --> 00:08:33,910 You can just not see him anymore. 79 00:08:35,610 --> 00:08:39,360 I'll help you achieve that. 80 00:08:39,360 --> 00:08:44,820 People change. Why do you love something that will change? 81 00:08:44,820 --> 00:08:47,040 And you? You won't change? 82 00:08:47,040 --> 00:08:49,290 - I won't change.- You won't change? 83 00:08:49,290 --> 00:08:50,630 I'm not going to change. 84 00:08:50,630 --> 00:08:54,950 But you're human too. Aren't you human? 85 00:08:54,950 --> 00:08:57,620 Because I only love who I choose. 86 00:08:57,620 --> 00:09:00,850 ♫ And I can't ♫ 87 00:09:03,360 --> 00:09:08,300 ♫ At times you look sad ♫ 88 00:09:08,300 --> 00:09:11,570 ♫ that image ♫ 89 00:09:11,570 --> 00:09:15,440 Since I'm not human. 90 00:09:15,440 --> 00:09:18,220 Because I've never seen love. 91 00:09:18,220 --> 00:09:22,780 You just need to win. Fight with the monster in you. 92 00:09:22,780 --> 00:09:25,690 I'll help you win. 93 00:09:25,690 --> 00:09:30,090 ♫ Though I know you can't come to me ♫ 94 00:09:30,090 --> 00:09:32,100 I just need him to disappear. 95 00:09:32,100 --> 00:09:34,820 ♫ Words that cannot be said ♫ 96 00:09:34,820 --> 00:09:40,110 ♫ I keep hearing them alone ♫ 97 00:09:40,110 --> 00:09:45,990 ♫ Even if love wears me out ♫ 98 00:09:45,990 --> 00:09:54,700 ♫ I am fine. Even if it's painful I cannot part from you. ♫ 99 00:09:54,700 --> 00:09:57,290 Can't be. 100 00:09:57,290 --> 00:10:00,370 [ Inju University Hospital ] 101 00:10:28,030 --> 00:10:31,340 Your performance is always amazing, Boss. 102 00:10:36,250 --> 00:10:37,720 You came on your own. 103 00:10:37,720 --> 00:10:42,270 I got the message about your release, but I guess that wasn't enough for you? 104 00:10:47,580 --> 00:10:48,510 If you stay near Kim Soo Hyeok, both you and your father will die. 105 00:10:48,510 --> 00:10:53,070 She has nothing to do with me, so forget about that woman as of today. 106 00:10:53,980 --> 00:10:56,030 - Woman? - This bastard. 107 00:10:56,030 --> 00:10:57,880 My boss doesn't mess with women! 108 00:10:57,880 --> 00:11:01,430 Really? Is that why you struck my car with that truck? 109 00:11:01,430 --> 00:11:03,270 Well, I'm sorry about that. 110 00:11:03,270 --> 00:11:06,330 Who is she? Someone you're going to marry? 111 00:11:06,330 --> 00:11:08,310 You don't need to know about my personal life. 112 00:11:08,310 --> 00:11:10,040 That makes me more curious. 113 00:11:10,040 --> 00:11:13,520 She has nothing to do with you, but you came all the way here? 114 00:11:15,930 --> 00:11:21,520 You're thinking about messing with women again, aren't you? I only deal with beasts. 115 00:11:21,520 --> 00:11:26,510 Pedophile, your brother, Seo Seong Ha. 116 00:11:26,510 --> 00:11:31,260 You want your brother to be normal while living like this? 117 00:11:42,530 --> 00:11:46,880 Revenge is not made for beasts like you but for humans. 118 00:11:46,880 --> 00:11:49,820 And that's what qualifies you for revenge. 119 00:11:54,670 --> 00:11:57,250 That rude bastard. 120 00:12:01,770 --> 00:12:04,440 Goo Hyeol Gi 121 00:12:04,440 --> 00:12:06,890 There's someone I need you to watch at the NFS, so stay with her. 122 00:12:06,890 --> 00:12:09,220 The NFS? 123 00:12:25,100 --> 00:12:29,870 Soo Hyeok, you know we exchange gifts today, right? 124 00:12:42,700 --> 00:12:44,830 There are 13 days left until the wedding day. 125 00:12:44,830 --> 00:12:48,630 Do you know you haven't even formally proposed yet? 126 00:12:49,910 --> 00:12:51,480 I would have done it if you wanted it. 127 00:12:51,480 --> 00:12:52,810 Do it now then. 128 00:12:52,810 --> 00:12:54,700 Now? 129 00:13:31,960 --> 00:13:36,450 I'm happy just looking at you like this. I'm afraid if I open my eyes ♫ 130 00:13:36,450 --> 00:13:40,160 I'm happy just looking at you like this. l awake from this dream 131 00:13:40,160 --> 00:13:44,770 When you die, I'll be happy that I'm your husband, So I am unable to open my eyes 132 00:13:44,770 --> 00:13:46,570 and if you die, as I watch you 133 00:13:46,570 --> 00:13:48,650 I can live on while longing for this moment. 134 00:13:48,650 --> 00:13:55,640 ♫ My dream that is broken like a bubble ♫ 135 00:13:55,640 --> 00:14:03,340 ♫ Please come tonight, my dearest ♫ 136 00:14:03,340 --> 00:14:10,310 ♫ My dearest who disappears when I open my eyes ♫ 137 00:14:10,310 --> 00:14:12,330 Soo Hyeok. 138 00:14:15,420 --> 00:14:17,170 Sorry. 139 00:14:19,370 --> 00:14:24,540 I'm at the NFS watching Jeong Sa Bin, 140 00:14:24,540 --> 00:14:27,660 but Seo Tae Ha's outside. 141 00:14:30,830 --> 00:14:32,610 San Ah, sorry. I need to go. 142 00:14:32,610 --> 00:14:33,870 What? Why? 143 00:14:33,870 --> 00:14:36,060 I'll call you later. 144 00:15:00,850 --> 00:15:04,930 Kim Soo Hyeok? This is going to get interesting. 145 00:15:31,460 --> 00:15:35,290 You should at least say hello, Prosecutor Kim. 146 00:15:37,390 --> 00:15:42,500 You said yourself we're strangers. 147 00:15:50,990 --> 00:15:54,300 Hey, Jeong Sa Bin, did you meet Prosecutor Kim? 148 00:15:54,300 --> 00:15:56,760 He was looking for you earlier. 149 00:15:56,760 --> 00:15:59,250 Me? When? 150 00:15:59,250 --> 00:16:01,080 About 10 minutes ago? 151 00:16:01,080 --> 00:16:05,110 I thought you two were up for World War II. 152 00:16:05,110 --> 00:16:09,670 He was huffing and puffing. It was no joke. 153 00:16:31,630 --> 00:16:33,670 Hello, this is 911. How can I help you? 154 00:16:33,670 --> 00:16:36,020 I have a question. 155 00:16:36,020 --> 00:16:38,640 If you get on an emergency vehicle at the intersection near NFS, where do you get taken to? 156 00:16:38,640 --> 00:16:42,830 For internal medicine, it's Jisung Hospital, and for surgeries, the ER at Injoo University Hospital. 157 00:16:42,830 --> 00:16:45,690 Is there an emergency patient? 158 00:16:55,860 --> 00:16:57,600 Thank you. 159 00:17:03,430 --> 00:17:08,060 What are you doing, you punk? Why are you here? 160 00:17:08,060 --> 00:17:10,660 It's a relief. You look well. 161 00:17:10,660 --> 00:17:12,030 It's a relief? 162 00:17:12,030 --> 00:17:15,690 Are you nuts, you bastard? How dare you sit?! 163 00:17:17,990 --> 00:17:19,980 I have a question. 164 00:17:19,980 --> 00:17:23,800 Why are you killing for someone else? 165 00:17:23,800 --> 00:17:26,890 - What? - I came because I was curious about that. 166 00:17:36,490 --> 00:17:39,450 Blind Hatred 167 00:17:39,450 --> 00:17:42,600 Get lost before I stab you. 168 00:17:46,270 --> 00:17:49,100 I guess I had useless expectations. 169 00:17:51,310 --> 00:17:53,060 Hey. 170 00:17:54,870 --> 00:17:57,370 Do you know what it means to be family? 171 00:18:01,310 --> 00:18:04,630 I took the knife since I was 15 in Ansan. 172 00:18:04,630 --> 00:18:09,130 Do you know what that means? I'm the first defense in fights. 173 00:18:09,130 --> 00:18:13,430 If you're lucky enough to survive getting knifed, you go back out to get knifed again. 174 00:18:13,430 --> 00:18:15,810 So you live to die. 175 00:18:15,810 --> 00:18:19,850 But Boss Tae Ha took me in as his family. 176 00:18:19,850 --> 00:18:25,080 Do you know what he taught me? You live to live. 177 00:18:25,950 --> 00:18:31,620 If that's what you call family, I get it. Killing for your family. 178 00:18:31,620 --> 00:18:36,620 But why can't you kill today? 179 00:18:36,620 --> 00:18:38,790 - You said you're family. - What? 180 00:18:38,790 --> 00:18:41,870 How many unidentified remains do you think there are in this country? 181 00:18:41,870 --> 00:18:46,160 If you discover a whole group of them, 100? 1,000? 182 00:18:46,160 --> 00:18:48,120 Maybe more? 183 00:18:53,430 --> 00:18:57,060 How many of them do you think your boss killed? 184 00:18:57,060 --> 00:19:00,560 Like what Kim Soo Hyeok did to Byeong Seong Hoon, 185 00:19:00,560 --> 00:19:02,760 if your boss makes you into a serial murderer. 186 00:19:02,760 --> 00:19:05,060 Who are you exactly? 187 00:19:05,060 --> 00:19:10,060 I have a debt to pay to Kim Soo Hyeok. Like you. 188 00:19:52,440 --> 00:19:53,920 Sorry I'm late. 189 00:19:53,920 --> 00:19:55,850 Sit down. 190 00:20:00,780 --> 00:20:05,680 I like everything about you except once something catches your eye, you take it too far. 191 00:20:05,680 --> 00:20:10,900 Whether it's about Byeon Seong Hoon or Im Hwa Yeong, don't take it any further than I want you to. 192 00:20:19,280 --> 00:20:21,340 It's Cheong Jong Beom. 193 00:20:21,340 --> 00:20:25,910 This photo was taken on April 7th at 2:30. 194 00:20:25,910 --> 00:20:31,570 The party started at 6:00, so why was he here at that hour? 195 00:20:32,580 --> 00:20:34,510 The female student riding on the back of the bike, 196 00:20:34,510 --> 00:20:39,250 that day, she fell in the water the same way at the exact location where Jong Woo fell. 197 00:20:39,250 --> 00:20:41,670 Cheon Jong Beom rescued her from the bridge, 198 00:20:41,670 --> 00:20:44,410 and he took her to the hospital. 199 00:20:44,410 --> 00:20:45,570 So? 200 00:20:45,570 --> 00:20:48,710 The do-not-enter sign that was up until the party 201 00:20:48,710 --> 00:20:53,830 happened to disappear when Jong Woo fell in. Do you think it's a coincidence? 202 00:20:59,790 --> 00:21:02,680 What is it you want to say? 203 00:21:02,680 --> 00:21:07,500 Cheong Jong Beom will try to kill Jong Woo again. 204 00:21:07,500 --> 00:21:12,120 He won't give up until Jong Woo dies. 205 00:21:20,520 --> 00:21:25,900 You... What is it that you want to prove? 206 00:21:31,600 --> 00:21:38,220 Cheon Jong Beom's true nature... you know it, too, don't you? 207 00:21:38,220 --> 00:21:44,890 Whether it's Im Hwa Yeong or Byeon Seung Hoon, I found Cheon Jong Beom at the very end of both cases. 208 00:21:48,300 --> 00:21:52,650 If I know, does it change anything? 209 00:21:52,650 --> 00:21:57,730 Why is it that you can't let go of Jong Beom? 210 00:21:57,730 --> 00:22:00,040 Because he's my son? 211 00:22:04,250 --> 00:22:09,950 You... only need to think about one thing. 212 00:22:09,950 --> 00:22:13,670 What you stand to lose or gain by taking down my son. 213 00:22:15,900 --> 00:22:21,250 Make your decision. Either rip up the photo and leave the USB here 214 00:22:21,250 --> 00:22:26,100 or... get up and leave. 215 00:23:13,090 --> 00:23:17,690 Put Cheon Jong Beom on the suspect list for Im Hwa Yeong's case. I'm starting the investigation from square one. 216 00:23:17,690 --> 00:23:21,730 Dasarang Nursing Hospital 217 00:23:36,850 --> 00:23:40,970 How was he today? Did he look for me? 218 00:23:40,970 --> 00:23:43,300 I was going to tell you, actually. 219 00:23:43,300 --> 00:23:46,780 His mind was clear today, 220 00:23:46,780 --> 00:23:49,800 so he wrote a lot of things down. 221 00:23:50,940 --> 00:23:53,080 He did the same when I was young. 222 00:23:53,080 --> 00:23:58,450 He would sit on the sofa and write things down again and again. 223 00:24:25,780 --> 00:24:30,830 2020, April 9th, a woman came to see me. 224 00:24:30,830 --> 00:24:35,090 9th? That day was... 225 00:24:37,150 --> 00:24:40,880 She said someone was going to kill my daughter. 226 00:24:46,290 --> 00:24:51,630 A woman who plays the violin... A woman with a piercing voice... 227 00:24:51,630 --> 00:24:54,290 Her eyes scared me. 228 00:24:59,030 --> 00:25:03,110 Gong Ji Cheol... it's him. 229 00:25:47,740 --> 00:25:51,120 I need someone to help my daughter. 230 00:26:14,180 --> 00:26:18,330 Sa Bin, remember two pairs of eyes. 231 00:26:18,330 --> 00:26:23,930 The eyes that are coming to kill you, and those that are coming to save you. 232 00:26:32,540 --> 00:26:40,640 Prosecutor Kim Soo Hyeok 233 00:27:14,190 --> 00:27:17,380 Why is she sitting there like an alcoholic? 234 00:27:17,380 --> 00:27:19,330 You go over there. 235 00:27:21,970 --> 00:27:25,820 What's perfect right now is... to leave her alone. 236 00:27:25,820 --> 00:27:28,520 She was just like that at 14. 237 00:27:28,520 --> 00:27:33,550 Back then, she drank pineapple juice all night. 238 00:27:33,550 --> 00:27:36,670 But what is she going to do? She has low tolerance for alcohol. 239 00:27:36,670 --> 00:27:40,360 Don't be fooled. That's not true. 240 00:27:40,360 --> 00:27:44,380 Sa Bin is like me, so she can drink like a fish. 241 00:27:44,380 --> 00:27:46,530 That's not helpful right now. 242 00:28:20,480 --> 00:28:25,830 If you stay near Kim Soo Hyeok, both you and your father will die. 243 00:28:47,360 --> 00:28:53,360 Prosecutor Kim, I know I'm being nosy 244 00:28:53,360 --> 00:28:56,160 and I also know I shouldn't be doing this, 245 00:28:56,160 --> 00:28:57,730 but don't get hurt. 246 00:28:57,730 --> 00:29:01,270 Please don't get hurt. 247 00:29:01,270 --> 00:29:03,890 What's this? Have you been drinking? 248 00:29:03,890 --> 00:29:07,580 Who sent that note? 249 00:29:07,580 --> 00:29:11,580 Me and my dad and you... 250 00:29:11,580 --> 00:29:15,960 the person who's trying to kill all of us, who is it? 251 00:29:15,960 --> 00:29:20,040 Who's trying to kill you? 252 00:29:22,330 --> 00:29:26,650 How much did you drink? Let me talk to whoever you're with. 253 00:29:27,650 --> 00:29:28,670 Are you alone right now? 254 00:29:28,670 --> 00:29:35,020 You dismissed me for not knowing judo, taekwondo or hapgido. 255 00:29:35,020 --> 00:29:37,770 But you don't fight with skills. 256 00:29:37,770 --> 00:29:42,340 You do it with your heart. The heart. 257 00:29:42,340 --> 00:29:47,760 I'm not scared of knives or guns. 258 00:29:47,760 --> 00:29:53,130 I only see the person I need to protect. 259 00:29:53,130 --> 00:29:55,000 Where are you? 260 00:29:55,000 --> 00:29:57,870 Tell me what signs you see in front of you. 261 00:30:01,820 --> 00:30:03,620 NFS Jeong Sa Bin 262 00:30:03,620 --> 00:30:06,540 The person you called cannot answer the phone... 263 00:30:11,090 --> 00:30:13,780 Goo Hyeol Gi 264 00:30:13,780 --> 00:30:16,240 Where's Jeong Sa Bin right now? 265 00:31:20,850 --> 00:31:23,140 It's falling like snow. 266 00:31:50,820 --> 00:31:53,320 7080 Live Bar 267 00:32:42,280 --> 00:32:48,350 ♫ When did you go and not come back ♫ 268 00:32:48,350 --> 00:32:54,670 ♫ You who left a single leaf and went away ♫ 269 00:32:54,670 --> 00:33:00,890 ♫ Soaking tears left on top of the branch ♫ 270 00:33:00,890 --> 00:33:07,000 ♫ What should it do in this long long cold wind ♫ 271 00:33:07,000 --> 00:33:12,280 ♫ On top of the bare branch ♫ 272 00:33:13,330 --> 00:33:17,870 ♫ That single lone leaf ♫ 273 00:33:19,160 --> 00:33:25,170 ♫ Even the moonlight is covered by clouds ♫ 274 00:33:25,170 --> 00:33:26,930 Born Again ♫ It only adds to the loneliness ♫ 275 00:33:26,930 --> 00:33:30,070 Isn't this an unlucky relationship? One person always gets hurt when you two meet! 276 00:33:30,070 --> 00:33:31,730 Didn't you want to kill me instead? 277 00:33:31,730 --> 00:33:33,770 No one can give another a murder motive. 278 00:33:33,770 --> 00:33:34,840 I can't stop myself. 279 00:33:34,840 --> 00:33:37,800 This is the first time I've wanted to kill because I liked someone. 280 00:33:37,800 --> 00:33:40,550 Do you think it's also a coincidence that the diary disappeared? 281 00:33:40,550 --> 00:33:42,150 The tatoo artist is the murderer! 282 00:33:42,150 --> 00:33:44,340 If you wait and see, you'll find out who's protecting you. 283 00:33:44,340 --> 00:33:47,360 There's someone I want to protect. Let's break off the engagement. 284 00:33:47,360 --> 00:33:49,900 Because I love you, Jeong Sa Bin. 22354

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.