All language subtitles for Born.Again.S01E13.x265.720p.WEB-DL.srt - eng(2)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,420 --> 00:00:11,030 [Year 2000] 2 00:00:18,080 --> 00:00:21,260 [Episode 13] 3 00:00:28,580 --> 00:00:33,740 Dad, is Park Do Seong the murderer, who killed the milk delivery woman, isn't he? 4 00:00:33,740 --> 00:00:36,300 You're going to punish him in a life sentence, aren't you? 5 00:00:38,300 --> 00:00:42,370 You said you wanted to be judge like me, right, Soo Hyeok? 6 00:00:42,370 --> 00:00:44,110 Yes! 7 00:00:46,810 --> 00:00:51,640 That coffee was brewed for 12 hours, drop by drop. 8 00:00:51,640 --> 00:00:53,760 Judge must think slowly. 9 00:00:53,760 --> 00:00:59,340 Is the accused really a criminal and does he deserve punishment? 10 00:00:59,340 --> 00:01:03,490 Is there even an ounce of unfairness in his life? 11 00:01:05,400 --> 00:01:09,190 This is not a matter of beasts, it's a matter of human beings. 12 00:01:09,190 --> 00:01:12,450 What if Park Do Seong kills another person again once he gets out? 13 00:01:12,450 --> 00:01:17,280 I saw Park Do Seong's eyes that looked at me during the trials. 14 00:01:18,430 --> 00:01:23,400 I have faith in human beings. 15 00:01:23,400 --> 00:01:24,500 The suspect used a deadly weapon on the victim who was a complete stranger and caused pain and suffering to the bereaved. 16 00:01:24,500 --> 00:01:25,550 When taking account of all of these circumstances, a heavy punishment befitting the crime must be given. 17 00:01:25,550 --> 00:01:27,570 But considering the fact that he has no prior criminal history and is truly sorry for his actions... 18 00:01:27,570 --> 00:01:29,970 Sentencing him a four-year imprisonment... 19 00:01:31,640 --> 00:01:33,660 Dad. 20 00:01:33,660 --> 00:01:35,180 At 2 a.m. this morning, 21 00:01:35,180 --> 00:01:39,500 the very first place the milk-delivery murder culprit, Mr. Park, went to after his release was 22 00:01:39,500 --> 00:01:43,380 the 78-year-old Mr. Choi's home in Sillimdong. 23 00:01:43,380 --> 00:01:48,110 Mr. Park killed Mr. Choi, who gave a witness statement at his trial four years prior, 24 00:01:48,110 --> 00:01:53,700 and Mr. Choi's granddaughter Ms. Lee with a deadly weapon and set fire to his home. 25 00:01:53,700 --> 00:01:56,050 Ms. Lee was less than three months old, 26 00:01:56,050 --> 00:02:00,780 and Mr. Park admitted he killed her because he didn't want to hear her crying. 27 00:02:00,780 --> 00:02:03,450 Furthermore, it came to light that at the trial four years ago, 28 00:02:03,450 --> 00:02:07,340 he only got a four-year sentence due to the court's acknowledgement that he suffered from a personality disorder 29 00:02:07,340 --> 00:02:10,140 as well as mental deficiency due to alcohol dependence, 30 00:02:10,140 --> 00:02:15,280 and there has been a mounting criticism toward Judge Kim Hyeong Seok who was in charge of the case. 31 00:02:15,280 --> 00:02:18,710 Mental deficiency refers to a condition in which the afflicted person is incapable of distinguishing matters 32 00:02:18,710 --> 00:02:24,520 and has an inability to make decisions. Prior to the murder, 33 00:02:24,520 --> 00:02:27,120 Mr. Park was under treatment for alcoholism for three months 34 00:02:27,120 --> 00:02:30,560 and was diagnosed with mental deficiency during trial. 35 00:02:30,560 --> 00:02:35,050 That was not a matter of a human, it was a matter of a beast. 36 00:02:35,050 --> 00:02:39,420 Dad shouldn't have let his guard down. 37 00:02:39,420 --> 00:02:40,910 To that savage bastard. 38 00:02:40,910 --> 00:02:45,300 [ Way of the Human. Way of the Beast. ] 39 00:02:57,910 --> 00:03:01,950 How are you still smiling like that? 40 00:03:01,950 --> 00:03:08,460 When, as I live... I can't forgive him? 41 00:03:24,530 --> 00:03:27,130 ["Resurrection" by Tolstoy] 42 00:03:46,760 --> 00:03:48,930 A polaroid? 43 00:03:56,930 --> 00:04:02,340 I guess people who take immunosuppresents don't think about weakened immunity. 44 00:04:02,340 --> 00:04:07,490 The cut has gone septic. It's swollen and heated. 45 00:04:07,490 --> 00:04:10,090 You didn't take any antibiotic, did you? 46 00:04:10,090 --> 00:04:15,760 Well... I think a medical school professor shouldn't hear these kinds of words from a medical school student... 47 00:04:17,200 --> 00:04:22,520 I think you're good at seeing someone else's wound but not good at seeing your own wound. 48 00:04:24,310 --> 00:04:30,330 The cut might leave a scar. Disinfect the cut every day for a week at least. 49 00:04:31,380 --> 00:04:34,170 Use this three times a day. 50 00:04:35,760 --> 00:04:38,580 And this one, twice per day. 51 00:04:38,580 --> 00:04:40,720 Make sure you take it. 52 00:04:48,620 --> 00:04:50,560 It's a snow scene. 53 00:04:50,560 --> 00:04:53,630 Why are there only two men there? It looks lonely. 54 00:04:53,630 --> 00:04:57,690 James Tissot's Old Testament artwork left an impression on me, so I painted it. 55 00:04:57,690 --> 00:05:00,320 Cain and Abel. 56 00:05:00,320 --> 00:05:02,560 So you also get inspiration from the Bible. 57 00:05:02,560 --> 00:05:04,840 I've just been curious ever since I was young. 58 00:05:04,840 --> 00:05:10,030 My grandfather was a pastor. I asked him questions constantly to the point of annoyance. 59 00:05:10,030 --> 00:05:16,080 Why did God abandon Cain and choose Abel? 60 00:05:18,010 --> 00:05:21,400 In the end Cain became the first ever murderer. 61 00:05:44,070 --> 00:05:47,680 How scared would he have been? 62 00:05:47,680 --> 00:05:50,090 He must've regretted after he killed him. 63 00:05:50,090 --> 00:05:54,010 He would've realized that his father hadn't abandoned him, 64 00:05:54,010 --> 00:05:58,600 and that he loved his younger brother. 65 00:05:58,600 --> 00:06:00,070 The moment he killed him. 66 00:06:00,070 --> 00:06:06,110 You're worrying about the person that killed, and not the person that died? 67 00:06:07,120 --> 00:06:09,960 Regret is a terrible feeling. 68 00:06:11,610 --> 00:06:14,960 The yearning, sorriness, and sadness, 69 00:06:14,960 --> 00:06:18,610 There are times that all of those feelings surge up together. 70 00:06:19,490 --> 00:06:26,700 Regret is a feeling that a person can only have for someone they love. 71 00:06:27,750 --> 00:06:32,510 I wanted to know everything. 72 00:06:32,510 --> 00:06:34,650 About this woman. 73 00:06:34,650 --> 00:06:39,240 ♫ Keep bop, we bop, I bop, you bop 74 00:06:39,240 --> 00:06:43,360 Can I... have that sushi roll I ate last time again? 75 00:06:43,360 --> 00:06:45,080 Of course! 76 00:06:45,080 --> 00:06:46,830 You're our Sa Bin's student. 77 00:06:46,830 --> 00:06:49,440 Yes, have a seat! Sit right there! 78 00:06:49,440 --> 00:06:53,130 I'll make it quickly. 79 00:07:02,670 --> 00:07:07,510 I saw the article that Professor Jeong received the heart from a death-row convict in a magazine. 80 00:07:07,510 --> 00:07:13,170 Ah, that! There was a death-row convict called Kim Sa Hyeon who killed his wife and his own kids. 81 00:07:13,170 --> 00:07:17,330 Kim Sa Hyeon hanged himself in the prison. 82 00:07:17,330 --> 00:07:21,510 Sa Bin's father saved him many times, whenever he did. 83 00:07:21,510 --> 00:07:25,100 That created a connection, and he ended up giving his heart to Sa Bin. 84 00:07:25,100 --> 00:07:29,600 But Kim Sa Hyeon met Sa Bin just once, before he died. 85 00:07:29,600 --> 00:07:34,230 I heard from Sa Bin that he cried so much saying he was regretting. 86 00:07:34,230 --> 00:07:38,560 You can't wash out the blood from killing your family on your hands 87 00:07:38,560 --> 00:07:41,850 even with the amount of Pacific ocean water. 88 00:07:41,850 --> 00:07:45,100 Right. You understand that feeling the best. 89 00:07:45,100 --> 00:07:49,830 Since you went around with a fish filet knife filled with determination trying to find your cheating wife. 90 00:07:49,830 --> 00:07:52,900 You punk! Are you peeling apples with your foot? 91 00:07:52,900 --> 00:07:54,830 Give it to me. 92 00:07:56,020 --> 00:07:59,930 That's why I boiled Sa Bin's milk bottle 93 00:07:59,930 --> 00:08:04,410 and changed her diapers and diligently reflected on my mistakes. 94 00:08:04,410 --> 00:08:09,070 That's nothing! When Sa Bin was in school, I helped direct traffic 95 00:08:09,070 --> 00:08:12,000 at the crosswalk, 96 00:08:12,000 --> 00:08:14,420 and attended her career counseling! 97 00:08:14,420 --> 00:08:19,060 Hah! You acted like a leader among those mothers! 98 00:08:19,060 --> 00:08:21,760 Were you selling medicine with that snake tongue of yours? 99 00:08:21,760 --> 00:08:23,410 Snake? 100 00:08:23,410 --> 00:08:28,120 That's right. I can sell my country and my soul as well. What couldn't I sell? 101 00:08:28,120 --> 00:08:33,500 I need money in order to send my brother to a comfortable nursing home. 102 00:08:33,500 --> 00:08:38,710 Our Sa Bin? What if she suffers a relapse on her heart? 103 00:08:38,710 --> 00:08:44,210 When I think about that, I can't sleep. What do you want? 104 00:08:44,210 --> 00:08:48,220 Do you have money?! You have nothing! How dare you? 105 00:08:48,220 --> 00:08:51,040 I have money! How much do you need? 106 00:08:51,040 --> 00:08:52,500 Like 20,000 won? ($16) 107 00:08:52,500 --> 00:08:55,990 I couldn't even pay you this month. How would you have any money? 108 00:08:55,990 --> 00:09:04,310 ♫ Your eyes somehow look sad ♫ 109 00:09:06,570 --> 00:09:14,740 [#Body heat] When I look at you, the whole world that is filled with you 110 00:09:14,740 --> 00:09:18,500 ♫ seems to have stopped ♫ 111 00:09:19,420 --> 00:09:27,350 [#Museum of Remains] Even if a difficult time comes for us someday 112 00:09:27,350 --> 00:09:30,460 ♫ I will not leave ♫ 113 00:09:30,460 --> 00:09:33,500 [#Donggang Mummy] 114 00:09:33,500 --> 00:09:37,500 ♫ Even if the warm wind carries me away ♫ 115 00:09:37,500 --> 00:09:38,820 [@Designer_J] 116 00:09:38,820 --> 00:09:40,030 ♫ You're my one and only love ♫ 117 00:09:40,030 --> 00:09:45,930 My friend is a genius Graphic Designer who restores remains. 118 00:09:45,930 --> 00:09:48,470 [@Designer_J #Donggang Mummy #Searching for family of the deceased #Missing you #Graphic restoring of remains] 119 00:09:48,470 --> 00:09:55,530 ♫ Even if we say nothing, even if i'm just looking at you ♫ 120 00:09:55,530 --> 00:10:01,100 ♫ You're the one I want to see ♫ 121 00:10:07,080 --> 00:10:09,100 A notification has been posted. 122 00:10:12,930 --> 00:10:18,640 Remains Maniac who is going to NFS after eating a meal although it's weekend, when are you going to play with me? 123 00:10:32,540 --> 00:10:33,550 What are you looking for? 124 00:10:33,550 --> 00:10:37,450 I kept wondering if it was true, but my diary... 125 00:10:38,630 --> 00:10:39,850 is really not here. 126 00:10:39,850 --> 00:10:42,890 Your diary? Your analog item number 14? 127 00:10:42,890 --> 00:10:46,960 School, autopsy lab, my uncles' stores, my dad's hospital... I've looked everywhere and it's gone. 128 00:10:46,960 --> 00:10:50,310 Did you leave your credit card in your diary? 129 00:10:50,310 --> 00:10:55,730 It's not worth anything for someone to steal! Just wait, someone's going to return it to you. 130 00:10:55,730 --> 00:11:00,510 I feel like I'm being dissected alive when I think about someone reading my diary. 131 00:11:00,510 --> 00:11:05,510 Oh my, oh my, oh my! 132 00:11:08,740 --> 00:11:10,910 - Yeah? - Can I see the corpse today? 133 00:11:10,910 --> 00:11:12,380 Corpse? 134 00:11:12,380 --> 00:11:17,050 You said an intern would have three chances to participate in the NFS before. Today seems like the right time. 135 00:11:17,050 --> 00:11:21,410 Oh... today? The evening autopsy... 136 00:11:21,410 --> 00:11:26,240 There will be an autopsy of remains from Busan, but it's at 11 p.m. Is that okay? 137 00:11:26,240 --> 00:11:28,480 Of course. See you then, Senior. 138 00:11:28,480 --> 00:11:31,630 What? Senior? Hey, why am I your senior? 139 00:11:31,630 --> 00:11:35,130 Well, I'm going to be working with you at the National Forensic Service in five years so isn't senior the right term? 140 00:11:35,130 --> 00:11:38,640 I'll buy snacks to bring, the ones you like. 141 00:11:50,320 --> 00:11:52,100 Her blood type AB, 142 00:11:52,100 --> 00:11:57,060 Her favorite season: spring. Her favorite stuff: Sand watch, Compass. 143 00:11:57,060 --> 00:11:59,850 2G phone: used until last year. 144 00:11:59,850 --> 00:12:03,390 Her favorite fruit: grapefruit unfortunately. 145 00:12:03,390 --> 00:12:07,300 Her method of relieving stress: eating old types of snacks 146 00:12:07,300 --> 00:12:10,720 Her favorite place: Dongmyo (T/N: a shrine in metropolitan Seoul built in around year of 1600) 147 00:12:10,720 --> 00:12:15,330 Her impossible bucket list item: riding a rollercoaster 148 00:12:15,330 --> 00:12:19,960 Her favorite sound: the sound of a fountain pen 149 00:12:19,960 --> 00:12:23,910 Song she likes, "In Dreams" 150 00:12:23,910 --> 00:12:26,190 Man she likes... 151 00:12:55,380 --> 00:12:57,690 Prosecutor Kim Soo Hyeok. 152 00:13:19,070 --> 00:13:22,440 Soo Hyeok, why are you looking at me like that? 153 00:13:23,410 --> 00:13:26,430 Soo Hyeok, why are you looking at me like that? 154 00:13:28,330 --> 00:13:31,050 Why? Do you not like it? 155 00:13:32,760 --> 00:13:34,310 No. 156 00:13:35,590 --> 00:13:38,760 - Instead of a tiara, how about something like a wreath? - Wreath? 157 00:13:38,760 --> 00:13:42,010 I think you would look great in a wedding collar as well. 158 00:13:44,280 --> 00:13:48,870 Give me something wintry that feels like Christmas, like Cymbidiums. 159 00:13:48,870 --> 00:13:53,380 No. Just a wreath, something like purple wildflowers. 160 00:13:53,380 --> 00:13:58,080 Wildflowers? Are you saying wildflowers suit me? 161 00:14:04,340 --> 00:14:07,250 You know there'll be a fundraiser for law society next week, don't you? 162 00:14:07,250 --> 00:14:09,970 Yes, I heard from the Chief Prosecutor. 163 00:14:09,970 --> 00:14:12,760 Go back with your mother for today. I have to be at the office. 164 00:14:12,760 --> 00:14:14,800 But it's Saturday. 165 00:14:15,510 --> 00:14:17,640 I'll leave her in your care. 166 00:14:24,360 --> 00:14:27,670 Do you think that looks the face of a groom whose about to get married? 167 00:14:27,670 --> 00:14:30,250 It doesn't matter. Because he's mine now. 168 00:14:30,250 --> 00:14:33,800 I'll make him pay me in love forever for what he owes me in dating. 169 00:14:33,800 --> 00:14:35,610 Love? 170 00:14:36,600 --> 00:14:41,680 If you give him your love but he doesn't give his, your love will become obsessive. 171 00:14:41,680 --> 00:14:45,570 Well, it's your life. I guess you'll handle it. 172 00:14:45,570 --> 00:14:48,940 Mom, you're being jealous of me right now, aren't you? 173 00:14:48,940 --> 00:14:53,970 You've never met a man who makes you become anxious, hungry, and crazy. 174 00:14:56,160 --> 00:15:01,200 It's okay to go crazy, just as long as you return to your place. 175 00:15:04,440 --> 00:15:07,530 Prosecutor! The murderer of Im Hwa Yeong got caught. 176 00:15:07,530 --> 00:15:13,670 You know Heo Do Jin, don't you? The guy who held up an old woman at the Mapo intersection and fled not long ago. 177 00:15:13,670 --> 00:15:18,340 On Heo Do Jin's left wrist, 178 00:15:18,340 --> 00:15:21,160 the woman's nail marks were found. 179 00:15:21,160 --> 00:15:25,070 Heo Do Jin's DNA was found on the skin under Im Hwa Yeong's fingernails. 180 00:15:25,070 --> 00:15:28,690 Fingernails. Heo Do Jin's DNA. 181 00:15:30,440 --> 00:15:36,790 A guy, who brandished a knife on the street holding up a random person, set up a yellow umbrella in the bathtub? 182 00:15:37,440 --> 00:15:41,410 Who is that stupid detective who arrested Heo Do Jin? 183 00:15:41,410 --> 00:15:45,480 His name is Goo Hyeol Gi. Do you know the vampire of Gwanik Station? 184 00:15:45,480 --> 00:15:50,600 He came in first at the mixed martial arts competition held by the National Police Agency and then became a detective. 185 00:15:50,600 --> 00:15:51,800 [Goo Hyeol Gi] 186 00:15:53,020 --> 00:15:54,920 Oh my goodness! 187 00:15:55,760 --> 00:15:57,630 Did you arrest Heo Do Jin? 188 00:15:57,630 --> 00:16:00,620 What is with this arbitrary action? I never gave the order to do that. 189 00:16:00,620 --> 00:16:05,430 I arrested him after the Chief Prosecutor called and told me it was your orders. 190 00:16:05,430 --> 00:16:09,070 That you have to be careful these days because you're the subject of an internal investigation at the Prosecution Office. 191 00:16:09,070 --> 00:16:11,850 From now on don't do anything without hearing from me directly. 192 00:16:11,850 --> 00:16:16,690 I'm going to the NFS at 11:00, so bring the documents showing proof of your fabrication. 193 00:16:18,710 --> 00:16:23,870 Oh, Prosecutor! Seo Tae Ha has been released! 194 00:16:23,870 --> 00:16:26,400 You'll have to be careful from now on. 195 00:16:26,400 --> 00:16:31,010 That jerk is the one who should be careful since he's come back into my territory. 196 00:16:43,380 --> 00:16:48,320 I'll make sure that Kim Soo Hyeok fully realizes your thoughts. 197 00:16:48,320 --> 00:16:52,860 Don't hate the enemy. It will fog up your ability to make a sound judgement. 198 00:16:52,890 --> 00:16:57,480 For today, just go give your greetings for my release. But make him realize that 199 00:16:57,480 --> 00:17:02,780 he could die in vain anywhere at anytime unexpectedly. 200 00:17:02,780 --> 00:17:04,640 Yes, Sir. I understand. 201 00:17:04,640 --> 00:17:08,660 ♪ Hello, Kim Soo Hyeok ♪ 202 00:17:08,660 --> 00:17:13,120 ♪ Have you been well ♪ 203 00:17:18,940 --> 00:17:21,080 How refreshing. 204 00:17:28,700 --> 00:17:29,840 Where are you? 205 00:17:29,840 --> 00:17:32,330 I'm nearly there. 206 00:17:32,330 --> 00:17:36,080 You know I can't go in without a pass, right? Where are you? 207 00:17:36,080 --> 00:17:38,590 Right now, I'm at... 208 00:17:44,740 --> 00:17:47,490 Prosecutor Kim Soo Hyeok? 209 00:17:48,450 --> 00:17:50,670 Hang on for a bit. 210 00:18:10,340 --> 00:18:12,600 I'll go to you, where are you? 211 00:18:12,600 --> 00:18:16,640 Oh, it's the basement parking lot. 212 00:18:25,500 --> 00:18:28,250 No. Prosecutor! 213 00:18:28,750 --> 00:18:31,340 Hello? Sunbae? 214 00:19:10,360 --> 00:19:12,180 You sharpened the knife very well. 215 00:19:14,490 --> 00:19:20,120 You should shut your mouth and open your eyes wide. Don't you see what's going to happen to you? 216 00:20:20,610 --> 00:20:22,470 Get them! 217 00:20:25,970 --> 00:20:27,970 What's this? 218 00:20:27,970 --> 00:20:30,570 This has nothing to do with you, so move. 219 00:20:35,160 --> 00:20:38,860 How long are you going to block my way? 220 00:21:21,770 --> 00:21:23,380 Hey! 221 00:21:23,380 --> 00:21:26,440 Bastard... You're going to pierce someone with those eyes. 222 00:21:26,440 --> 00:21:28,860 Think yourselves lucky. 223 00:21:28,860 --> 00:21:34,100 If it wasn't for me, you would have been mutilated by that bastard. 224 00:22:16,840 --> 00:22:19,940 Why do you live dangerously like this? Have you seen his eyes? 225 00:22:19,940 --> 00:22:23,390 He came here to kill you today. 226 00:22:23,390 --> 00:22:27,600 Why do you make him hate you so much? He's not the only one who hates you. 227 00:22:27,600 --> 00:22:30,960 Your enemies are everywhere! 228 00:22:30,960 --> 00:22:34,240 Do you think that only puts you in danger? It puts your family in danger, too. 229 00:22:34,240 --> 00:22:37,800 Don't you have anyone you want to protect? 230 00:22:37,800 --> 00:22:40,080 A prosecutor should only fight with the law. 231 00:22:40,080 --> 00:22:43,610 Are you a gangster or a black-belt holder? You think you can fight alone? 232 00:22:43,610 --> 00:22:47,520 I'm not a gangster, but I am a black-belt holder. 233 00:23:00,460 --> 00:23:03,120 Why do you care if I get hurt or not? 234 00:23:03,120 --> 00:23:07,810 Because I don't want the person I like to get hurt. 235 00:23:09,240 --> 00:23:14,020 I like you. Because I like you, you mustn't ever get hurt. 236 00:23:14,020 --> 00:23:16,790 Are you confessing right now? 237 00:23:16,790 --> 00:23:22,100 That's right, I'm confessing. I realized it when you got hurt earlier. 238 00:23:22,100 --> 00:23:26,340 That I didn't need any experiments. 239 00:23:37,920 --> 00:23:41,250 Let's pretend I never heard it, that confession. 240 00:23:41,250 --> 00:23:44,460 People are free to like who they want, it's up to me. 241 00:23:44,460 --> 00:23:46,920 I have a woman I'm going to marry. 242 00:23:49,300 --> 00:23:51,900 A woman... you're going to marry? 243 00:23:51,900 --> 00:23:55,810 The invitation will go out soon. If you'd like, I'll send you one. 244 00:24:01,990 --> 00:24:08,030 He could have just told me he didn't like me. Why does he have to say something like that to reject me? 245 00:24:08,030 --> 00:24:11,230 Then why did he shine the light for me when I was walking home? 246 00:24:11,230 --> 00:24:15,700 Why did he save me during the car accident? 247 00:24:15,700 --> 00:24:17,590 Does that make any sense? 248 00:24:19,400 --> 00:24:21,580 He's getting married... 249 00:24:59,630 --> 00:25:02,540 Here's the fabricated evidence. 250 00:25:05,490 --> 00:25:08,540 You don't let others drive you. 251 00:25:09,810 --> 00:25:14,270 Did he get rejected by a woman? What's with his expression? 252 00:26:43,990 --> 00:26:46,120 [Happiness] 253 00:26:54,180 --> 00:26:56,890 Cardiology Made Simple 254 00:27:04,010 --> 00:27:06,460 He made a classmate fall to her death? 255 00:27:06,460 --> 00:27:08,670 Even drew a painting... 256 00:27:30,660 --> 00:27:34,060 My older brother is a second-year medical school student at Seoyeon University. 257 00:27:34,060 --> 00:27:39,450 And I witnessed him commit murder eight years ago. 258 00:27:39,450 --> 00:27:42,590 Congratulations on becoming the star of Seoyeon University, Hyung. 259 00:27:53,080 --> 00:27:55,870 I have a woman i'm going to marry 260 00:27:55,870 --> 00:27:58,880 I know, I said I know. 261 00:27:58,880 --> 00:28:03,120 But why won't that man get out of my head? 262 00:28:16,440 --> 00:28:17,850 It's the Professor! 263 00:28:17,850 --> 00:28:21,280 Professor! Professor! 264 00:28:21,280 --> 00:28:23,270 A murderer? Does that even make sense? 265 00:28:23,270 --> 00:28:25,670 - How can it be? - Seriously! 266 00:28:25,670 --> 00:28:28,080 Woah! Professor, what's wrong? 267 00:28:28,080 --> 00:28:30,770 - Do you have an eye infection? - Not at all. 268 00:28:30,770 --> 00:28:35,480 Professor, Professor! This is seriously, really, goosbump-worthy. 269 00:28:35,480 --> 00:28:38,110 They say there's a murderer in our medical school. 270 00:28:38,110 --> 00:28:41,470 - What? - It's blowing up on social media right now! 271 00:28:41,470 --> 00:28:44,740 Oh, right. You don't use social media, do you? 272 00:28:50,020 --> 00:28:51,150 Here it is. 273 00:28:51,150 --> 00:28:54,450 My older brother is a second-year medical school student at Seoyeon University. 274 00:28:54,450 --> 00:28:58,550 And I witnessed him commit murder eight years ago. 275 00:28:58,550 --> 00:29:02,660 On the rooftop of an abandoned building, he made a classmate fall to her death 276 00:29:02,660 --> 00:29:06,090 and was painting the girl while she was dying. 277 00:29:06,090 --> 00:29:09,090 My brother is really good at painting. 278 00:29:09,090 --> 00:29:13,020 I will never be able to forget what he looked like at that moment. 279 00:29:13,020 --> 00:29:17,660 His face filled with lunacy. The reason I'm writing this post is because 280 00:29:17,660 --> 00:29:22,160 I am fearful that I could be killed by my brother at any time 281 00:29:22,160 --> 00:29:26,800 since he knows that I witnessed that incident. 282 00:29:29,470 --> 00:29:33,490 If he's a second-year medical school student, he was 15 eight years ago. 283 00:29:33,490 --> 00:29:39,100 He killed at the age of 15... Does't that coincide too much with the Cheon Jong Beom rumor? 284 00:29:39,100 --> 00:29:41,070 No way! 285 00:29:41,070 --> 00:29:43,520 But does Cheon Jong Beom paint? 286 00:29:43,520 --> 00:29:45,300 What are you doing over here? 287 00:29:47,920 --> 00:29:52,160 Oh, Jong Beom, I kept you waiting yesterday, didn't I? Sorry. I didn't even call you. 288 00:29:52,160 --> 00:29:55,920 You wouldn't have been able to. Because your phone is right here. 289 00:29:55,920 --> 00:29:57,460 Oh, right. My phone. 290 00:29:57,460 --> 00:29:59,310 Where did you find it? 291 00:29:59,310 --> 00:30:02,800 - I guess you don't look for anything once it's lost. - What? 292 00:30:04,000 --> 00:30:07,090 What happened to your face? 293 00:30:07,090 --> 00:30:08,900 Oh, this. 294 00:30:10,540 --> 00:30:13,470 I'll let you know if you buy me food. 295 00:30:13,470 --> 00:30:15,860 You haven't even eaten yet? 296 00:30:15,860 --> 00:30:19,410 Okay, let's go. I'm also suddenly feeling hungry. 297 00:30:19,410 --> 00:30:22,400 - Want to come with us? - No! - No! We should go. 298 00:30:22,400 --> 00:30:24,660 - Goodbye! - Goodbye! 299 00:30:28,370 --> 00:30:30,100 Let's go. 300 00:30:45,050 --> 00:30:48,300 If you have something you want to ask me, you can ask now. 301 00:30:48,300 --> 00:30:50,070 No, I don't. 302 00:30:50,070 --> 00:30:52,340 Let's eat. 26146

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.