All language subtitles for Bless.the.Harts.S01E08.WEB.x264-XLF+AMZN.NTb+ION10.HI.C

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,888 --> 00:00:07,588 [heavenly music plays] 2 00:00:07,657 --> 00:00:09,658 So... it's almost Thanksgiving. 3 00:00:09,759 --> 00:00:11,326 And you know what that means... 4 00:00:11,327 --> 00:00:13,161 BOTH: Black Friday Eve! 5 00:00:13,263 --> 00:00:14,863 What are you gonna buy? 6 00:00:14,864 --> 00:00:17,532 [sighs] Violet doesn't want to do our normal thing this year. 7 00:00:17,634 --> 00:00:19,134 She's got some crazy idea 8 00:00:19,135 --> 00:00:20,869 of doing something different this Thanksgiving. 9 00:00:20,970 --> 00:00:24,439 Oh, Violet and her beautiful, wild imagination. 10 00:00:24,540 --> 00:00:26,642 - So what does she want to do? - She thinks we should 11 00:00:26,643 --> 00:00:28,777 just sit around and eat a big turkey dinner 12 00:00:28,778 --> 00:00:30,112 and talk to each other and give thanks. 13 00:00:30,113 --> 00:00:33,215 - Whaaat...? - I know, right? Violet doesn't get 14 00:00:33,216 --> 00:00:34,916 what Thanksgiving's really about: 15 00:00:34,917 --> 00:00:36,685 wolfing down your food as fast as you can, 16 00:00:36,786 --> 00:00:39,888 freezing your ass off in line at the Mega-Lo-Mart until midnight, 17 00:00:39,989 --> 00:00:42,024 and then stampeding in to fight your friends and neighbors 18 00:00:42,125 --> 00:00:44,993 for unheard-of savings on brand-name products. [laughs] 19 00:00:45,094 --> 00:00:48,063 Oh, I'm gonna miss it so bad this year. 20 00:00:48,164 --> 00:00:50,365 But I guess we'll just do a traditional Thanksgiving. 21 00:00:50,466 --> 00:00:52,868 You know what drives me a little crazy about Thanksgiving? 22 00:00:52,969 --> 00:00:55,537 No one thinks about their grace until the last minute, 23 00:00:55,638 --> 00:00:58,540 and then it's just all over the place. 24 00:00:58,641 --> 00:01:01,743 It's like spiritual tax day, and I'm the only accountant. 25 00:01:01,844 --> 00:01:03,612 Not to mention the fact that everyone starts with, 26 00:01:03,713 --> 00:01:05,247 "Thank you, Lord, for this wonderful meal," 27 00:01:05,248 --> 00:01:06,982 and that's the one part I didn't do! 28 00:01:07,083 --> 00:01:09,318 It's like, thank your freakin' mom, people. 29 00:01:09,419 --> 00:01:11,119 - Preach! - I am. 30 00:01:11,747 --> 00:01:16,193 [title music] 31 00:01:36,946 --> 00:01:39,948 www.facebook.com/gatonplay 32 00:01:40,950 --> 00:01:44,019 [music] 33 00:01:45,988 --> 00:01:48,190 - [Betty sighs] - VIOLET: Mm. 34 00:01:48,291 --> 00:01:50,092 [sniffs] Ah. 35 00:01:50,193 --> 00:01:53,828 [sniffs] Isn't this lovely? 36 00:01:53,830 --> 00:01:56,398 Doesn't it feel nice to just sit down together? 37 00:01:56,499 --> 00:01:59,146 Share this very nice meal? 38 00:02:00,336 --> 00:02:01,403 Hmm. 39 00:02:01,404 --> 00:02:03,104 [Wayne clears throat] 40 00:02:03,172 --> 00:02:05,207 This is already better than wrestling with strangers 41 00:02:05,308 --> 00:02:08,176 - over a robot vacuum cleaner. - Oh! Are those on sale? 42 00:02:08,177 --> 00:02:09,978 - Mom... - BETTY: Yep. 43 00:02:10,079 --> 00:02:12,914 Feels great to do it your way this year, Violet. 44 00:02:13,315 --> 00:02:16,852 - Does it? - Mm, Bible, Bible, Bible, Bible. 45 00:02:16,953 --> 00:02:20,822 John's 3:16s. Holy Ghost. 46 00:02:20,923 --> 00:02:22,657 Oh, Lord, just let me have a taste 47 00:02:22,759 --> 00:02:24,493 of my sweet, sweet door busters circular. 48 00:02:24,594 --> 00:02:26,161 Crock-Pots are buy one get one free. 49 00:02:26,162 --> 00:02:28,063 I'll tell you what's a crock, this Thanksgiving. 50 00:02:28,164 --> 00:02:30,499 Practically everything's half off. 51 00:02:30,600 --> 00:02:32,200 Martha Steward bedspreads... 52 00:02:32,201 --> 00:02:34,736 Pleat-front cargo capris by Michael Kors... 53 00:02:34,837 --> 00:02:37,038 Over-the-ear noise-cancelling headphones by Skullcandy. 54 00:02:37,140 --> 00:02:38,640 Oh, come on, you guys. 55 00:02:38,641 --> 00:02:41,309 See you never, Jean Naté After-Bath Splash 56 00:02:41,411 --> 00:02:44,679 with Moisture Replenishing Complex Gift Set by Jovan. 57 00:02:44,781 --> 00:02:48,450 [inhales] Okay. Well, let us pray. 58 00:02:48,551 --> 00:02:51,453 Dear Heavenly Father... [inhales] 59 00:02:51,554 --> 00:02:54,723 Please bless us, this beautiful family. 60 00:02:54,824 --> 00:02:58,894 And, Lord, please bless our loved ones who have passed on. 61 00:02:58,995 --> 00:03:00,429 Let's see... 62 00:03:00,430 --> 00:03:03,932 George Michaels, Jim Varney, aka "Hey, Vern." 63 00:03:04,033 --> 00:03:06,935 Um, who else... who else? 64 00:03:07,036 --> 00:03:09,204 Oh, Mork from Ork. Sears, 65 00:03:09,305 --> 00:03:11,573 Roy Clarkson... oh, Macho Randy Savage, 66 00:03:11,674 --> 00:03:13,675 Princess Leias, of course. 67 00:03:13,776 --> 00:03:17,746 Let's see, what else? I'm thankful that stars are just like us. 68 00:03:17,847 --> 00:03:19,748 - I'm thankful for those who wore it best. - Just say amen. Just say amen. 69 00:03:19,849 --> 00:03:21,249 - Amen, Mother. Say amen. - And praying for those who did not. 70 00:03:21,250 --> 00:03:24,019 - Amen. Say amen. - Plus, bless our troops. 71 00:03:24,120 --> 00:03:26,054 May this be their last year in the Middle East. 72 00:03:26,155 --> 00:03:27,855 And please, please, 73 00:03:27,924 --> 00:03:31,092 bring Randy Quaid back to us, how he was. 74 00:03:31,194 --> 00:03:33,445 - Thank you, amen. - Good Lord! 75 00:03:33,446 --> 00:03:34,529 That was insane. 76 00:03:34,530 --> 00:03:37,165 Mother, your grace took so long, the gravy grew skin. 77 00:03:37,266 --> 00:03:39,134 Ugh, let me nuke it real quick. 78 00:03:40,069 --> 00:03:43,203 - Who wants to hit the lights and TV? - I'll do it. 79 00:03:43,349 --> 00:03:45,674 And that's a go for nuke-a-fication. 80 00:03:45,675 --> 00:03:47,375 Okay, here we go. 81 00:03:47,443 --> 00:03:50,679 [zapping] 82 00:03:50,780 --> 00:03:52,113 [microwave bell dings] 83 00:03:52,114 --> 00:03:55,684 - JENNY: Ouch! - That microwave is gonna turn us all 84 00:03:55,785 --> 00:03:57,486 into Myrtle Streebs from Silkwood. 85 00:03:57,587 --> 00:03:59,688 Yeah, it melted my acrylics the other night. 86 00:03:59,789 --> 00:04:01,656 You know what? This stops now. 87 00:04:01,757 --> 00:04:04,025 I'm gonna fix that microwave right quick. 88 00:04:04,126 --> 00:04:05,994 [sighs] Remember the Thanksgiving 89 00:04:06,095 --> 00:04:07,829 when we first bought this microwave? 90 00:04:07,930 --> 00:04:11,032 - Black Friday, ten years ago. - Yeah. 91 00:04:11,133 --> 00:04:13,768 Unbelievable. This family has worshipped Black Friday 92 00:04:13,870 --> 00:04:15,871 for so long, there's folklore about it. 93 00:04:15,972 --> 00:04:19,407 Oh, hush. It's actually a really beautiful story. 94 00:04:19,509 --> 00:04:23,478 [inhales deeply] Violet, you were just a toddler... 95 00:04:23,579 --> 00:04:26,982 - BETTY: Bless Britney and Kevin Fenderleen, - Mm. Mm. 96 00:04:27,083 --> 00:04:29,684 may their love endure for many centuries to come. 97 00:04:29,785 --> 00:04:34,155 Bless the troops, may this be their last year in the Middle East. 98 00:04:34,257 --> 00:04:35,957 Thank you, Lord, for Randy Quaid's 99 00:04:35,958 --> 00:04:38,026 dramatic turn in Brokeback Mountains. 100 00:04:38,127 --> 00:04:42,030 Boy, is he on a hot streak that just will not end. 101 00:04:42,131 --> 00:04:46,468 - Amen. - Okay, bag it up. 102 00:04:48,037 --> 00:04:50,038 - White meat or dark meat? - Both. Cranberry sauce? [music] 103 00:04:50,139 --> 00:04:51,839 Are you really asking me that? Oh, don't forget the potatoes. 104 00:04:51,874 --> 00:04:53,041 Jenny, I'm not gonna forget the potatoes. 105 00:04:53,042 --> 00:04:54,943 Ah. 106 00:04:55,044 --> 00:04:56,811 JENNY: Good turkey this year, Mother. 107 00:04:56,913 --> 00:04:58,613 Haven't gotten there yet. I'm still tunneling through 108 00:04:58,614 --> 00:05:00,115 - this green bean casserole. - Mm. 109 00:05:00,116 --> 00:05:01,883 Uh-oh, my spork punctured the gravy bag. 110 00:05:01,984 --> 00:05:04,219 Gonna have to suck it out like an astronaut. [slurping] 111 00:05:04,320 --> 00:05:08,356 You put a dumb sale ahead of your child, your grandchild? 112 00:05:08,457 --> 00:05:10,659 Listen, you were safe and sound in your stroller. 113 00:05:10,760 --> 00:05:13,061 And you ate almost an entire baggie of green bean casserole. 114 00:05:13,162 --> 00:05:16,898 - You loved it. - WAYNE: Okay. And it is fixed. 115 00:05:16,999 --> 00:05:18,699 [whirring] 116 00:05:22,004 --> 00:05:24,372 Well, now it does that. 117 00:05:24,473 --> 00:05:26,341 Oh, look at her. 118 00:05:26,442 --> 00:05:29,511 - BETTY: Ooh. - JENNY: It's even got a carousel. 119 00:05:29,612 --> 00:05:32,147 And you know what that means? Even heat. 120 00:05:32,248 --> 00:05:35,850 Jenny! What item are you ready to die for tonight? 121 00:05:35,952 --> 00:05:38,486 Oh, well, I'm here to snag me a microwave. 122 00:05:38,588 --> 00:05:42,023 I cannot wait to knock some noggins together. 123 00:05:42,124 --> 00:05:43,824 My dream is that it gets so crazy in there 124 00:05:43,826 --> 00:05:45,327 that I can just loot. 125 00:05:45,328 --> 00:05:47,095 - I didn't even bring my wallet. - MAN: Mona? 126 00:05:47,196 --> 00:05:49,097 - Brenda, look at that guy, y'all. - Mona? 127 00:05:49,198 --> 00:05:51,099 Mona? Mona? 128 00:05:51,200 --> 00:05:53,535 The most fake-ass name I've ever heard in my life. 129 00:05:53,636 --> 00:05:56,638 - He's about to cut. - Mona? Mona? 130 00:05:56,739 --> 00:05:57,906 On it! 131 00:05:57,907 --> 00:05:59,607 - No cutting. [grunts] - Mona? [grunts] 132 00:05:59,642 --> 00:06:01,843 We all know there's no Mona. Back of the line. 133 00:06:01,944 --> 00:06:04,112 - Mona? - Shut up. 134 00:06:05,214 --> 00:06:06,548 BETTY: Oh, y'all. 135 00:06:06,549 --> 00:06:08,717 All the crazies have come out tonight. 136 00:06:08,818 --> 00:06:11,620 - What's the plan, baby? - JENNY: We're gonna bypass electronics 137 00:06:11,621 --> 00:06:13,622 'cause there's gonna be a big log jam right here 138 00:06:13,723 --> 00:06:15,674 with the flat-screen melees. So, we're gonna take 139 00:06:15,675 --> 00:06:17,684 the northern route towards appliances by zig-zagging 140 00:06:17,685 --> 00:06:19,694 through maternity, 'cause those ladies are slow; 141 00:06:19,695 --> 00:06:21,980 then, we're heading to intimates to kitchenwares 142 00:06:21,981 --> 00:06:24,599 - via the garden center. Boom! - Very clever, Jenny. 143 00:06:24,600 --> 00:06:26,401 - I taught you well. - And then it's just 144 00:06:26,502 --> 00:06:28,202 a straight shot over to women's footwear. 145 00:06:28,237 --> 00:06:31,039 Where I'm gonna pick me up a timeless pair of pink UGG-ugs. 146 00:06:31,140 --> 00:06:32,307 Mother, they're just called UGGs. 147 00:06:32,308 --> 00:06:34,008 UGG-ug-ree to disagree. 148 00:06:34,076 --> 00:06:35,776 But it doesn't matter. We got this. [clap] 149 00:06:35,845 --> 00:06:38,313 - Up high, Violet. - [snoring] 150 00:06:38,414 --> 00:06:40,448 Aw... baby's first turkey coma. 151 00:06:40,549 --> 00:06:42,651 [music] 152 00:06:42,752 --> 00:06:47,322 I can't believe it, my babies! I'm very first in line. 153 00:06:47,423 --> 00:06:49,391 I've been here for four days. 154 00:06:49,492 --> 00:06:51,393 [beeping] 155 00:06:51,494 --> 00:06:53,361 [air horn blowing] 156 00:06:53,462 --> 00:06:55,096 [all shouting] [music] 157 00:06:55,097 --> 00:06:57,766 Help! I'm pinned! I was immediately pinned. 158 00:06:57,867 --> 00:06:59,234 [shouting continues] 159 00:06:59,235 --> 00:07:00,969 - Ugh. - Hey. Watch it. 160 00:07:01,070 --> 00:07:02,971 Watch it, dumbass! Lady with a baby! 161 00:07:03,072 --> 00:07:05,373 Son of a... sporting goods? 162 00:07:05,474 --> 00:07:07,108 That should be beauty and personal care. 163 00:07:07,109 --> 00:07:09,277 [gasps] They rearranged the whole store! 164 00:07:09,378 --> 00:07:11,680 Oh, corporate butts. [grunts] 165 00:07:11,781 --> 00:07:15,216 Don't fight it. Just swim with the tide, y'all. 166 00:07:15,317 --> 00:07:18,319 - Good luck with your UGGs! - BETTY: It's UGG-ugs! 167 00:07:18,421 --> 00:07:21,056 Behold! Capitalism at its worst! 168 00:07:21,157 --> 00:07:24,159 Or is it capitalism at its best? 169 00:07:25,995 --> 00:07:28,830 - [yelling] - [crazed laughing] 170 00:07:29,965 --> 00:07:32,133 Come to Mama. 171 00:07:33,135 --> 00:07:34,835 - Ooh! - Ooh! 172 00:07:35,838 --> 00:07:39,974 Crystalynn! So nice to see you. 173 00:07:40,076 --> 00:07:41,976 But it looks like you're mistakenly clutching something 174 00:07:42,078 --> 00:07:43,812 that belongs to me. 175 00:07:43,913 --> 00:07:46,514 Betty, our Lord and Savior really did bless you 176 00:07:46,615 --> 00:07:48,717 [chuckling] with a wonderful sense of humor. 177 00:07:48,818 --> 00:07:52,587 - Now let go of my UGG-ugs. - Cut it, Crystalynn. 178 00:07:52,588 --> 00:07:54,689 I don't have time for these fake niceties. 179 00:07:54,790 --> 00:07:57,859 And I don't have time not to be with my UGG-ugs. 180 00:07:57,960 --> 00:08:02,030 Now please get your dirty, sooty racoon paws off my UGG-ugs. 181 00:08:02,031 --> 00:08:04,165 - They're my UGG-ugs, you ho-bag! - So tacky. Stop pulling 182 00:08:04,266 --> 00:08:05,667 - on my UGG-ugs. - No, you stop! You're the one 183 00:08:05,668 --> 00:08:07,769 - stretching them to begeebus. - I need these to wear 184 00:08:07,870 --> 00:08:09,570 to church! 185 00:08:09,572 --> 00:08:14,109 Well, way to go, Crystalynn. You beheaded the last pair. 186 00:08:14,210 --> 00:08:16,778 I should whip your boo-heiny with this here sole. 187 00:08:16,879 --> 00:08:18,947 Stop flapping your commode lips. 188 00:08:19,048 --> 00:08:21,983 Thanks to your animal behavior, neither of us have UGG-ugs. 189 00:08:22,985 --> 00:08:24,986 [music] 190 00:08:29,992 --> 00:08:33,094 Oh, Hades, no. 191 00:08:33,195 --> 00:08:34,796 [screaming in distance] 192 00:08:34,797 --> 00:08:35,964 [both moaning] 193 00:08:35,965 --> 00:08:38,750 - Oh, sorry. - Oh, hey, Jenny. 194 00:08:38,751 --> 00:08:40,502 Do-do-do-do. 195 00:08:40,503 --> 00:08:42,804 Have you met my special friend Daniel? 196 00:08:42,905 --> 00:08:44,973 Oh, yeah. Mother bought her CRX 197 00:08:45,074 --> 00:08:46,241 from his family's car dealership. 198 00:08:46,242 --> 00:08:50,278 - Hi, Daniel. - Daniel... stop. 199 00:08:50,379 --> 00:08:54,615 Daniel wants me to buy some intimates from the sleepwear sections. 200 00:08:54,617 --> 00:08:58,453 He just can't get enough of me. Oh, do-do-do-do! 201 00:08:58,454 --> 00:09:01,625 - Well, I'll leave you to your... - [moaning] 202 00:09:02,491 --> 00:09:05,827 Now, where did those corporate butts hide you? 203 00:09:05,928 --> 00:09:07,662 'Cause I'm gonna find you, 204 00:09:07,763 --> 00:09:11,332 thousand W twin-touch microwave by LeChef. 205 00:09:11,433 --> 00:09:16,871 Help! I'm pinned by this carrot-nosed Pinocchio. 206 00:09:16,972 --> 00:09:19,507 [grunting] 207 00:09:24,113 --> 00:09:28,115 So you lost me in a Super Mega-Lo-Mart on Black Friday? 208 00:09:28,116 --> 00:09:30,551 Okay, I did not lose you. You ran away. 209 00:09:30,652 --> 00:09:34,688 And it took years off my life. I was beside myself, 210 00:09:34,756 --> 00:09:36,724 frantically running around that store screaming. 211 00:09:36,825 --> 00:09:39,293 Somebody help. Somebody help! 212 00:09:39,394 --> 00:09:43,097 Help me. That woman's hoarding all the UGG-ugs! 213 00:09:43,198 --> 00:09:44,898 Ma'am, it's Black Friday. 214 00:09:44,933 --> 00:09:46,634 We're all just trying to stay alive in here. 215 00:09:46,735 --> 00:09:50,738 Get away, you animals. I'm on break! 216 00:09:50,839 --> 00:09:54,875 Crystalynn, I don't care for you at all. 217 00:09:54,977 --> 00:09:57,345 But I think we need to team up on this one. 218 00:09:57,446 --> 00:10:00,715 Extreme situations call for extreme measures. 219 00:10:00,816 --> 00:10:04,117 - So it's a devil's bargain, then. - Let's roll. 220 00:10:04,820 --> 00:10:07,221 - [yelling] - [crazed laughing] 221 00:10:07,322 --> 00:10:09,023 Sir, I'm looking for a LeChef microwave. 222 00:10:09,124 --> 00:10:10,824 [whispers] Are you hiding some in the back? 223 00:10:10,826 --> 00:10:13,761 This is Mega-Lo-Mart. The whole store is the back. 224 00:10:13,862 --> 00:10:15,629 I think there's a floor model on the border 225 00:10:15,731 --> 00:10:17,164 of housewares and electronics. 226 00:10:17,165 --> 00:10:18,865 - Thank you. - But I have to warn you. 227 00:10:18,934 --> 00:10:22,103 It's the clearance section. It's basically lawless. 228 00:10:22,204 --> 00:10:24,739 Management pulled all employees out of there 15 minutes ago. 229 00:10:24,840 --> 00:10:27,975 Some real good guys, they didn't make it out. 230 00:10:32,047 --> 00:10:33,814 Here, take my gun. 231 00:10:33,915 --> 00:10:36,250 Oh, uh, okay, if you think I need it. 232 00:10:36,351 --> 00:10:38,719 A price gun? Oh, in case I need to... 233 00:10:38,820 --> 00:10:42,452 - Cause a distraction. - Cause a distraction. Yes. 234 00:10:42,487 --> 00:10:44,859 Wow. Thank you. What's your name? 235 00:10:44,960 --> 00:10:46,660 I wish it mattered. 236 00:10:54,536 --> 00:10:56,337 - [yelling] - [glass breaking] 237 00:10:56,438 --> 00:10:57,938 Hmm... 238 00:10:57,939 --> 00:11:00,141 Keep your eyes peeled for that Shop-Vac, Leonard. 239 00:11:00,242 --> 00:11:02,443 On it, doggone it. But I do think 240 00:11:02,544 --> 00:11:04,779 we should figure out what our new joint-venture business 241 00:11:04,880 --> 00:11:08,416 is gonna be before we start buying gear for it. 242 00:11:08,517 --> 00:11:11,018 It's either gonna be a forensic crime scene cleanup business 243 00:11:11,119 --> 00:11:12,819 or a mobile car wash. 244 00:11:12,854 --> 00:11:15,723 Either way, we're gonna need a Shop-Vac. 245 00:11:15,824 --> 00:11:17,558 [thuds] 246 00:11:17,659 --> 00:11:18,893 Oh, what's that? 247 00:11:18,894 --> 00:11:21,595 Looks like this little girl wandered away from her mama. 248 00:11:21,696 --> 00:11:23,064 Hi there, little lady. 249 00:11:23,065 --> 00:11:25,599 - [shouting, straining] - I'm Wayne. 250 00:11:25,700 --> 00:11:27,668 - And you are... - [blows raspberry] 251 00:11:27,769 --> 00:11:29,770 Smart. Don't talk to strangers. 252 00:11:29,871 --> 00:11:31,772 Wayne, do not get attached. 253 00:11:31,873 --> 00:11:34,208 We are not equipped to raise this baby. 254 00:11:34,309 --> 00:11:37,778 The formula specifically calls for three men and a baby. 255 00:11:37,879 --> 00:11:40,614 And we are clearly short one Steve Guttenberg. 256 00:11:40,715 --> 00:11:44,351 I can't just leave her. I bet her family's worried sick. 257 00:11:44,453 --> 00:11:48,189 BETTY: Oh, of course she's heading over to the soft pretzels. 258 00:11:48,290 --> 00:11:51,192 She's probably gonna use a popcorn bucket for her Slurpee. 259 00:11:51,293 --> 00:11:55,563 This is not very Christian of me, but look at that fat ass. 260 00:11:55,664 --> 00:11:57,631 I say we bum-rush her right now. 261 00:11:57,732 --> 00:11:58,933 - Brandon! - Oh. 262 00:11:58,934 --> 00:12:00,634 - Dustin! - Ooh. 263 00:12:00,669 --> 00:12:01,719 Come watch my cart while 264 00:12:01,720 --> 00:12:03,904 I get some jalapeño dip for my pretzel. 265 00:12:03,905 --> 00:12:05,606 No go on the bum-rush. 266 00:12:05,707 --> 00:12:07,842 Looks like she birthed half a football team. 267 00:12:07,943 --> 00:12:09,810 Out of her fat butt. 268 00:12:09,911 --> 00:12:13,514 Lord, forgive me, but you know everyone's thinking it. 269 00:12:13,615 --> 00:12:14,882 [crazed laughing] 270 00:12:14,883 --> 00:12:16,350 Don't worry, Violet, 271 00:12:16,351 --> 00:12:18,319 I've been doing Black Friday since I was your age. 272 00:12:18,420 --> 00:12:19,954 You couldn't be safer. 273 00:12:19,955 --> 00:12:22,156 You lose your way, full-pricer? 274 00:12:22,257 --> 00:12:23,524 - [laughing maniacally] - Oh, my Lord! 275 00:12:23,525 --> 00:12:26,861 Aah! Oh, Jenny, it's just a Halloween decoration. 276 00:12:26,962 --> 00:12:27,962 [hissing] 277 00:12:27,963 --> 00:12:29,897 Git! 278 00:12:29,998 --> 00:12:31,532 Pricebusters! 279 00:12:31,533 --> 00:12:33,434 That shirt's half off. Get it! 280 00:12:33,535 --> 00:12:35,002 [all clamoring] 281 00:12:35,003 --> 00:12:37,238 That one holds a price gun. 282 00:12:37,339 --> 00:12:39,776 She who holds the price gun makes the deals. 283 00:12:39,811 --> 00:12:42,195 - WOMAN: Get that gun! - No! 284 00:12:44,412 --> 00:12:48,249 Eat fire cart, you animals! 285 00:12:49,584 --> 00:12:52,820 Oh, my Lord. Brenda, I almost got my... 286 00:12:52,921 --> 00:12:54,588 You need to get out of here. 287 00:12:54,589 --> 00:12:56,724 Brenda, I am not leaving you here alone. 288 00:12:56,825 --> 00:13:00,094 Oh, don't be worried for me; be scared for them. 289 00:13:00,195 --> 00:13:03,397 Brenda attack! Who's ready for more, turkeys?! 290 00:13:03,498 --> 00:13:06,830 [Brenda shouting] [music] 291 00:13:07,936 --> 00:13:09,904 [men grunting] 292 00:13:10,005 --> 00:13:11,772 - Excuse me, can you help us? - [screaming] 293 00:13:11,873 --> 00:13:13,874 We found this little girl wandering around by herself. 294 00:13:13,975 --> 00:13:17,545 Another stray kid? Put her in the pen. 295 00:13:17,646 --> 00:13:19,313 [all screaming] 296 00:13:19,314 --> 00:13:21,715 Ooh-wee, that mess looks crazy. 297 00:13:21,816 --> 00:13:23,751 - Is that even safe? - Oh, yeah. 298 00:13:23,852 --> 00:13:25,286 There's a ten-year-old in there 299 00:13:25,287 --> 00:13:26,987 that's made himself in charge. 300 00:13:28,823 --> 00:13:30,791 Yeah, I don't like the look of that at all. 301 00:13:30,892 --> 00:13:32,459 Can you just please make an announcement? 302 00:13:32,460 --> 00:13:34,228 Oh, great idea. 303 00:13:35,997 --> 00:13:37,364 Attention... 304 00:13:37,365 --> 00:13:40,301 [garbled distortion] 305 00:13:40,402 --> 00:13:42,069 We good? 306 00:13:42,070 --> 00:13:44,305 No. And you didn't have to be sarcastic. 307 00:13:44,406 --> 00:13:48,776 I'm sorry, I'm tired. I've been here since Halloween. 308 00:13:48,877 --> 00:13:51,879 Just plop her in the pen with the rest of the storephans. 309 00:13:51,980 --> 00:13:53,614 Nope. 310 00:13:53,615 --> 00:13:59,619 [men grunting] [music] 311 00:13:59,988 --> 00:14:01,688 [gasps] 312 00:14:02,791 --> 00:14:06,327 Welp, Jenny, you've done it again. There's your microwave. 313 00:14:06,328 --> 00:14:10,698 Hmm, what's this? A full-price item back here? 314 00:14:10,799 --> 00:14:12,266 I guess there's no more good deals 315 00:14:12,267 --> 00:14:16,692 - in this area where I am. - There's the stroller I've been looking for! 316 00:14:16,727 --> 00:14:17,876 What? No! That's mine! 317 00:14:17,911 --> 00:14:19,940 Not until it's seen the checkout aisle, lady. 318 00:14:20,041 --> 00:14:23,076 This is my stroller. I came in here with my daughter in it. 319 00:14:23,878 --> 00:14:27,846 [gasps] Oh, my God. Violet. 320 00:14:30,544 --> 00:14:34,446 So I was wandering around a postapocalyptic Mega-Lo-Mart 321 00:14:34,547 --> 00:14:36,582 for an hour before you realized I was gone? 322 00:14:36,683 --> 00:14:38,083 [chuckles] No. 323 00:14:38,084 --> 00:14:40,953 Well, yeah. Protecting your daughter on Black Friday 324 00:14:40,954 --> 00:14:43,088 - is harder than it looks. - Yeah, didn't matter. 325 00:14:43,189 --> 00:14:44,890 I was on the case. 326 00:14:44,991 --> 00:14:46,158 [excited chatter] 327 00:14:46,159 --> 00:14:48,594 - This your little girl? - Uh-uh. 328 00:14:48,695 --> 00:14:50,529 Does this little girl look familiar to you? 329 00:14:50,630 --> 00:14:52,564 No? Get right up in there, get a good look. [laughs] 330 00:14:52,665 --> 00:14:53,699 Is this yours? 331 00:14:53,700 --> 00:14:55,234 Excuse me, this one yours? 332 00:14:55,235 --> 00:14:57,436 - Hey, does she belong to you? - Wayne! 333 00:14:57,537 --> 00:15:00,272 I bet that pyramid of Shop-Vacs is getting real small. 334 00:15:00,373 --> 00:15:01,773 All right, you go grab one 335 00:15:01,774 --> 00:15:03,408 while I look for this little girl's mama. 336 00:15:03,409 --> 00:15:06,411 Come on, sweet pea. Give me a clue. 337 00:15:11,751 --> 00:15:14,152 [chuckling] Dang, peanut. You got some talent. 338 00:15:14,254 --> 00:15:15,621 Oh. 339 00:15:15,622 --> 00:15:17,923 Is this your mama? This is gonna be easy. 340 00:15:18,024 --> 00:15:21,693 All we got to do is find the lady dressed like this. 341 00:15:21,794 --> 00:15:25,464 Damn. That Britney look really is all the rage. 342 00:15:25,705 --> 00:15:27,606 JENNY: Violet! Oh, Violet. 343 00:15:27,707 --> 00:15:29,808 - Where are you? Violet? - [kids screaming] 344 00:15:29,909 --> 00:15:31,610 Violet! 345 00:15:31,711 --> 00:15:33,979 - Excuse me. Get out of the way. - Hey, lady. 346 00:15:34,080 --> 00:15:36,181 You can't be mingling around with the storephans. 347 00:15:36,282 --> 00:15:38,183 You have to check in with an employee. 348 00:15:38,284 --> 00:15:39,918 Are you kidding me? I'm not taking orders 349 00:15:39,919 --> 00:15:41,653 from some kid in a "guess what, chicken butt" shirt. 350 00:15:41,754 --> 00:15:44,222 Guess what, chicken butt? You sure as hell are. 351 00:15:44,323 --> 00:15:45,757 I'm looking for my daughter. 352 00:15:45,758 --> 00:15:47,826 Uh, her name is Violet. She's wearing a red jacket. 353 00:15:47,927 --> 00:15:50,662 Oh, yeah, she was here. Two guys took her. 354 00:15:50,763 --> 00:15:53,880 What?! Oh, my God! 355 00:15:54,534 --> 00:15:59,057 Just like the baby Jesus, all we need is an inn. 356 00:15:59,105 --> 00:16:01,940 BETTY: Oh, she sells Mary Kay, huh? 357 00:16:02,041 --> 00:16:05,377 Well, I think I just found our star of Bethlehem. 358 00:16:06,479 --> 00:16:09,147 Sure wish I knew more about makeup. 359 00:16:09,248 --> 00:16:12,117 I guess I'll just buy whatever's at my eyeline 360 00:16:12,218 --> 00:16:16,349 - and pay full retail. - Excuse me, honey. 361 00:16:16,384 --> 00:16:17,689 I couldn't help but overhearing. 362 00:16:17,790 --> 00:16:20,959 You seem flustrated about your skin care regime. 363 00:16:21,060 --> 00:16:22,760 Cherish Hughes. 364 00:16:22,762 --> 00:16:26,665 My name's Mrs., um, uh... Pantene, 365 00:16:26,766 --> 00:16:29,501 um, Pert-Clairol. 366 00:16:29,602 --> 00:16:34,739 - Mrs. Pantene Pert-Clairol. - Well, Ms. Pert-Clairol... 367 00:16:34,841 --> 00:16:36,541 Oh, honey, just call me Pantene. 368 00:16:36,576 --> 00:16:38,810 Pantene, I'm so glad I ran into you. 369 00:16:38,911 --> 00:16:41,613 I'm a Glam-bassador for Mary Kay Cosmetics. 370 00:16:41,714 --> 00:16:44,916 In fact, I'm buying my whole team some pink UGG-ugs. 371 00:16:45,017 --> 00:16:46,717 Well, this is my lucky day. 372 00:16:46,786 --> 00:16:48,753 Can you help me understand 373 00:16:48,855 --> 00:16:52,157 all that hullabaloo about contouring? 374 00:16:52,258 --> 00:16:56,892 [both grunting] 375 00:16:56,927 --> 00:16:59,148 CHERISH: Start at the forehead and move confidently 376 00:16:59,149 --> 00:17:02,767 along the hairline down to just kiss the cheekbones. 377 00:17:02,869 --> 00:17:05,337 Hey, do I go, um... 378 00:17:05,438 --> 00:17:09,607 - up into the earhole? - Heavens, no. Just wistfully contour 379 00:17:09,642 --> 00:17:13,844 - two fingers along the jawline. - Um... Hey, how can I tell, y'all, 380 00:17:13,880 --> 00:17:15,680 if my foundation is going on too dark? 381 00:17:15,781 --> 00:17:17,616 Try our custom blend line. 382 00:17:17,717 --> 00:17:20,519 Let me grab it from my makeup caboodle. 383 00:17:21,621 --> 00:17:25,123 - How do I sell Mary Kay?! - That is a wonderful question. 384 00:17:25,224 --> 00:17:26,924 Get out of there, dummy. 385 00:17:26,926 --> 00:17:30,295 - What? - I mean, I should get out of here, dummy. 386 00:17:30,396 --> 00:17:32,831 Meaning me. I'm the dummy, see? 387 00:17:32,932 --> 00:17:35,734 All right, now. Thanks for fixing my face. 388 00:17:36,335 --> 00:17:38,906 Excuse me, I... 389 00:17:39,472 --> 00:17:41,606 No, your shoes aren't right. 390 00:17:41,707 --> 00:17:43,775 - What? - Screw him. 391 00:17:43,876 --> 00:17:46,578 - Uh, nope. Wrong fedora. - [gasps] 392 00:17:46,679 --> 00:17:47,913 [straining] Wayne. 393 00:17:47,914 --> 00:17:51,783 I don't know if I can hold this box much longer. 394 00:17:51,884 --> 00:17:55,620 I can't put this little girl down. She'll wander off again. 395 00:17:57,583 --> 00:18:01,626 [music] 396 00:18:06,933 --> 00:18:09,968 - Mama! - Is that her? Is that your mama? 397 00:18:09,969 --> 00:18:13,738 - Wayne! The Shop-Vac! - You know the rule. 398 00:18:13,739 --> 00:18:19,644 It touches the floor, it's yours no more, my baby. Ooh! 399 00:18:19,745 --> 00:18:23,815 I'm pinned! Pinned by the object of my own desire. 400 00:18:23,916 --> 00:18:26,017 - Violet? - Excuse me, ma'am. 401 00:18:26,118 --> 00:18:27,719 - Is this your girl? - [Violet laughing] 402 00:18:27,720 --> 00:18:29,420 Violet! Oh, Violet. 403 00:18:29,422 --> 00:18:32,290 Oh, Violet. Oh, baby, you're safe. 404 00:18:32,391 --> 00:18:35,727 Oh, my Lord. Oh, uh, thank you so much. 405 00:18:35,828 --> 00:18:37,796 Oh, you're so welcome. [chuckles] 406 00:18:37,897 --> 00:18:39,097 Jenny. 407 00:18:39,098 --> 00:18:43,602 - Jenny. Hi, I'm, uh... uh... - Wayne. 408 00:18:43,703 --> 00:18:47,072 - Wayne. That's right. Thank you. - How did you find me? 409 00:18:47,173 --> 00:18:49,874 Oh, well, you have a very talented little peanut here. 410 00:18:49,976 --> 00:18:53,358 - [chuckles] - Baby, you drew this? 411 00:18:54,013 --> 00:18:57,349 Incoming! 412 00:18:57,450 --> 00:19:00,085 My microwave! 413 00:19:00,186 --> 00:19:02,153 [smooches] You like me? 414 00:19:02,254 --> 00:19:04,623 - Yeah. - Too bad! [grunts] 415 00:19:04,724 --> 00:19:08,827 They got our Shop-Vac. Took my suit jacket, too, Wayne. 416 00:19:08,928 --> 00:19:10,846 Ripped it right off my body! 417 00:19:10,847 --> 00:19:12,764 Buttons flying everywhere! 418 00:19:12,865 --> 00:19:15,066 You guys were after a Shop-Vac? Ugh, that's smart. 419 00:19:15,167 --> 00:19:17,536 You know, 'cause you can use it for multiple businesses. 420 00:19:17,571 --> 00:19:18,703 Yes, exactly. That... 421 00:19:18,804 --> 00:19:21,072 [laughing] That's our business plan. 422 00:19:21,173 --> 00:19:22,873 Well, sorry you didn't snag one tonight, 423 00:19:22,875 --> 00:19:25,577 but I've got one you can borrow. 424 00:19:26,912 --> 00:19:28,780 No, I did not have a Shop-Vac. 425 00:19:28,881 --> 00:19:32,383 - I just wanted Wayne to call me. - [trembling] So dumb. 426 00:19:32,385 --> 00:19:35,186 I thought you were telling me how you got our microwave, 427 00:19:35,287 --> 00:19:37,555 but it's actually the story about how you two met. 428 00:19:37,657 --> 00:19:41,192 And how I first started to draw, or whatever. 429 00:19:41,293 --> 00:19:42,927 Mwah, mwah, mwah, mwah, mwah. 430 00:19:42,928 --> 00:19:44,829 Yep. My sweet Violet. 431 00:19:44,930 --> 00:19:47,532 Can I say just a few words of thanks? 432 00:19:47,633 --> 00:19:49,200 I hit just about everybody, but if you want 433 00:19:49,201 --> 00:19:50,835 to throw in some names, go for it. 434 00:19:50,836 --> 00:19:53,705 I do. Mom, I want to thank you 435 00:19:53,806 --> 00:19:55,807 for always trying to give me the best, 436 00:19:55,908 --> 00:19:57,709 even though we can't always afford it. 437 00:19:57,810 --> 00:20:01,980 And, Gram, thanks for your unwavering commitment to retail justice. 438 00:20:01,981 --> 00:20:04,849 And, Wayne, not to get too dramatic about this, 439 00:20:04,950 --> 00:20:08,319 but thank you for actually maybe saving my life. 440 00:20:08,421 --> 00:20:10,188 You're, like, my guardian angel. 441 00:20:10,289 --> 00:20:13,692 Now I think there's only one more thing to say. 442 00:20:13,793 --> 00:20:15,527 Let's bag it up. 443 00:20:15,628 --> 00:20:17,796 Really? You want to go to Mega-Lo-Mart? 444 00:20:17,897 --> 00:20:19,898 Those over-the-ear noise-cancelling headphones 445 00:20:19,999 --> 00:20:22,367 by Skullcandy aren't gonna buy themselves. 446 00:20:22,468 --> 00:20:24,602 Well, all right! Thanksgiving's back! 447 00:20:24,704 --> 00:20:28,053 - I'll warm up the truck. - BETTY: Dessert in first, y'all! 448 00:20:28,088 --> 00:20:29,788 Hey, Violet. 449 00:20:47,045 --> 00:20:48,879 See, now doesn't this just feel right? 450 00:20:48,980 --> 00:20:50,214 Sure as hell does, y'all. 451 00:20:50,215 --> 00:20:54,718 Oh, no. Oh, hey, Crystalynn. 452 00:20:54,819 --> 00:20:56,519 - Hey, y'all. - Hey, Crystalynn. 453 00:20:56,554 --> 00:20:58,222 What you got your eye on tonight? 454 00:20:58,223 --> 00:21:00,958 A Hamilton Beach programmable six-quart slow cooker 455 00:21:01,059 --> 00:21:03,594 in stainless steel with a temperature probe. 456 00:21:03,695 --> 00:21:06,163 - Hey, Mom, isn't that what you're loo... - Ooh... 457 00:21:06,264 --> 00:21:10,630 - See you in there, Crystalynn. - Wait, Gram, 458 00:21:10,698 --> 00:21:13,070 how come I never see you wearing those pink UGGs? 459 00:21:13,071 --> 00:21:15,639 Well, me and Crystalynn's alliance was short-lived. 460 00:21:15,740 --> 00:21:18,208 We had a little altercation the following Sunday. 461 00:21:18,310 --> 00:21:20,544 [organ music playing] 462 00:21:24,803 --> 00:21:29,006 [dramatic music] 463 00:21:29,041 --> 00:21:30,741 [knuckles cracking] 464 00:21:32,190 --> 00:21:35,066 www.facebook.com/gatonplay 35962

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.