Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:34,006 --> 00:00:36,770
( motorcycle engine starts )
2
00:00:36,809 --> 00:00:39,779
( engine revving )
3
00:00:47,188 --> 00:00:49,486
* This is the place... *
4
00:00:53,028 --> 00:00:55,519
( slow melody plays )
5
00:00:57,032 --> 00:00:59,968
* We've come far, far away *
6
00:01:00,003 --> 00:01:01,971
( tires squealing )
7
00:01:02,005 --> 00:01:03,837
* To find that place *
8
00:01:03,874 --> 00:01:06,104
* Chasing down... *
9
00:01:09,046 --> 00:01:10,377
* Sky of light *
10
00:01:10,414 --> 00:01:12,349
* Chasin', chasin', chasin' *
11
00:01:14,286 --> 00:01:16,481
* They say there are hot spots *
12
00:01:16,520 --> 00:01:20,481
* Where these media and stars
have a tendency to fall... *
13
00:01:20,526 --> 00:01:22,721
MAN:
Hey, sexy, let's go.
14
00:01:22,762 --> 00:01:25,424
* Kalifornia is
one of those spots *
15
00:01:27,100 --> 00:01:29,830
* l believe that to be true *
16
00:01:31,406 --> 00:01:34,432
* They say *
17
00:01:34,475 --> 00:01:37,206
* This is the place *
18
00:01:37,246 --> 00:01:39,214
* Stars are... *
19
00:01:40,349 --> 00:01:44,343
* They say *
20
00:01:44,387 --> 00:01:46,912
* This is the place... *
21
00:01:46,957 --> 00:01:49,221
( yelling )
22
00:01:49,259 --> 00:01:50,591
( engines racing )
23
00:01:50,628 --> 00:01:53,358
* They say *
24
00:01:53,397 --> 00:01:59,598
* This is the place
where angels come down *
25
00:01:59,638 --> 00:02:02,664
* They say *
26
00:02:02,708 --> 00:02:05,337
* This is the place *
27
00:02:05,378 --> 00:02:07,903
* Where we all can have... *
28
00:02:07,947 --> 00:02:12,544
* For you, for you,
for you, for you *
29
00:02:12,586 --> 00:02:14,884
* Kalifornia *
30
00:02:14,922 --> 00:02:17,153
* Knows how to... *
31
00:02:21,162 --> 00:02:24,360
* Kalifornia *
32
00:02:24,400 --> 00:02:26,129
* Knows how to *
33
00:02:26,168 --> 00:02:28,329
* Whisper in your ear... *
34
00:02:28,371 --> 00:02:29,338
Yo, Chu Chu...
35
00:02:29,373 --> 00:02:30,431
No, l'm out, man. He's coming.
36
00:02:30,474 --> 00:02:31,566
lt's a rap. He's coming!
37
00:02:31,608 --> 00:02:32,575
No, he's coming.
38
00:02:32,609 --> 00:02:33,940
Tell Smoke his punk-ass
39
00:02:33,977 --> 00:02:36,241
was supposed to be here
30 minutes ago.
40
00:02:36,280 --> 00:02:37,646
lnstead he out there hiding.
41
00:02:37,682 --> 00:02:39,616
lnstead of coming
and facing me like a man.
42
00:02:39,651 --> 00:02:41,642
Listen, Chu Chu,
he'll be here.
43
00:02:41,686 --> 00:02:43,746
No, that's bullshit.
l'm out.
44
00:02:43,789 --> 00:02:44,847
He'll be here.
45
00:02:44,890 --> 00:02:45,879
l want my money.
46
00:02:45,925 --> 00:02:47,358
Listen, if you ask me,
47
00:02:47,393 --> 00:02:49,794
he's just waiting
to make an entrance.
48
00:02:49,829 --> 00:02:51,490
( distant whistles )
49
00:02:51,531 --> 00:02:53,556
( motorcycles approaching )
50
00:02:56,938 --> 00:02:59,873
( cheering and whistles )
51
00:02:59,907 --> 00:03:02,034
Look out,
little girl.
52
00:03:06,248 --> 00:03:08,375
All right, l'll give him
five minutes.
53
00:03:09,652 --> 00:03:12,519
No, make it one.
54
00:03:12,555 --> 00:03:13,647
( engines rumbling )
55
00:03:13,690 --> 00:03:15,715
( R&B song begins )
56
00:03:18,996 --> 00:03:20,122
* Watch me! *
57
00:03:21,198 --> 00:03:22,825
* Watch me! *
58
00:03:22,866 --> 00:03:24,630
* l got it *
59
00:03:24,669 --> 00:03:26,398
* Watch me! *
60
00:03:26,438 --> 00:03:27,871
* l got it *
61
00:03:27,906 --> 00:03:29,430
* Yeah! *
62
00:03:29,474 --> 00:03:32,535
* l got somethin'
that makes me wanna shout *
63
00:03:32,578 --> 00:03:36,811
* l got something that tells me
what it's all about *
64
00:03:36,850 --> 00:03:38,181
* Huh *
65
00:03:38,218 --> 00:03:40,812
* l got soul an' l'm super bad *
66
00:03:40,854 --> 00:03:43,085
* Whoo *
67
00:03:43,124 --> 00:03:45,490
* l got soul *
68
00:03:46,861 --> 00:03:48,021
* And l'm super bad *
69
00:03:48,062 --> 00:03:49,051
( loud thunking )
70
00:03:49,097 --> 00:03:51,430
* Huh *
71
00:03:51,467 --> 00:03:55,563
* Now, l got a move
that tells me what to do *
72
00:03:55,604 --> 00:03:56,697
* Sometimes l tease *
73
00:03:56,740 --> 00:03:58,367
( stomping in unison )
74
00:03:59,542 --> 00:04:01,100
* Now, l got a move *
75
00:04:01,144 --> 00:04:02,737
* That tells me what to do... *
76
00:04:02,780 --> 00:04:03,678
Black Knights!
77
00:04:03,714 --> 00:04:05,011
( cheering )
78
00:04:07,952 --> 00:04:09,545
Hear ye! Hear ye!
Gather 'round!
79
00:04:09,588 --> 00:04:11,852
Black Knights in town.
80
00:04:11,890 --> 00:04:16,726
And all you mere mortals
need to bow that ass down!
81
00:04:16,763 --> 00:04:19,630
lf you have never seen Smoke
do his thing on a motorcycle
82
00:04:19,665 --> 00:04:21,223
then you have never seen
83
00:04:21,267 --> 00:04:23,759
a brother on a motorcycle
do his thing.
84
00:04:23,804 --> 00:04:24,964
Oh, glory be to God,
85
00:04:25,005 --> 00:04:28,133
y'all, 'cause you know
He had a vision.
86
00:04:28,175 --> 00:04:30,804
He put Arthur Ashe on the clay,
87
00:04:30,845 --> 00:04:33,006
Jackie Robinson on the diamond,
88
00:04:33,048 --> 00:04:35,482
Muhammad Ali in the ring
and my man, Smoke,
89
00:04:35,517 --> 00:04:37,452
on the two wheels!
90
00:04:39,288 --> 00:04:43,453
So don't be s-s-stuttering
and standing your ass around.
91
00:04:43,493 --> 00:04:48,521
Get down on your knees
and bow that ass down.
92
00:04:48,565 --> 00:04:49,555
Word!
93
00:04:49,600 --> 00:04:50,623
( cheering )
94
00:04:54,105 --> 00:04:55,937
He's still gonna lose.
95
00:04:56,975 --> 00:04:58,966
Slick Will.
96
00:04:59,011 --> 00:05:00,410
Right on, brother.
97
00:05:02,482 --> 00:05:03,779
What up, Kid?
98
00:05:03,817 --> 00:05:04,806
Hey.
99
00:05:09,757 --> 00:05:11,657
KlD:
Long as l can remember,
100
00:05:11,692 --> 00:05:13,250
my dad and Smoke
were best friends.
101
00:05:13,294 --> 00:05:15,455
As long as anyone can remember,
Smoke was known
102
00:05:15,497 --> 00:05:17,328
as ''The King of Cali. ''
103
00:05:17,365 --> 00:05:20,766
But if anyone outraced him,
they could win his crown.
104
00:05:20,802 --> 00:05:23,271
203 races.
105
00:05:23,306 --> 00:05:26,503
l ain't found nobody with enough
ride to take this from me.
106
00:05:26,542 --> 00:05:29,239
Let's make it a lot better.
Two grand.
107
00:05:29,279 --> 00:05:30,712
Sound like money
in the bank to me.
108
00:05:31,949 --> 00:05:33,177
Cha-ching.
109
00:05:33,217 --> 00:05:36,415
KlD:
The deal was,
a lot of people had dreams
110
00:05:36,454 --> 00:05:38,718
of one day winning that crown.
111
00:05:44,196 --> 00:05:46,323
( laughter )
112
00:05:47,566 --> 00:05:48,761
You all right?
113
00:05:48,802 --> 00:05:50,497
Yeah, l just needed
more acceleration.
114
00:05:50,537 --> 00:05:52,528
Yeah, and you would've
fallen on your behind
115
00:05:52,572 --> 00:05:53,539
a lot faster.
116
00:05:53,573 --> 00:05:54,540
Come on, let's get this.
117
00:05:54,574 --> 00:05:55,439
All right, Dad.
118
00:05:55,476 --> 00:05:58,036
Here we go.
One, two, three.
119
00:06:00,114 --> 00:06:03,084
Go help get Smoke's ride
off the truck, all right?
120
00:06:04,820 --> 00:06:06,879
( laughter )
121
00:06:12,962 --> 00:06:13,986
Damn!
122
00:06:15,132 --> 00:06:16,464
Damn!
123
00:06:18,669 --> 00:06:19,636
Damn.
124
00:06:19,670 --> 00:06:23,767
( dance music playing )
125
00:06:28,814 --> 00:06:30,805
* *
126
00:06:35,189 --> 00:06:36,247
Excuse me.
127
00:06:36,290 --> 00:06:37,655
Excuse me.
128
00:06:37,691 --> 00:06:39,124
You're sort of in my path.
129
00:06:39,159 --> 00:06:40,922
l like the way you put that.
130
00:06:40,961 --> 00:06:41,929
Put what?
131
00:06:41,963 --> 00:06:43,362
You could've said
l was in your way.
132
00:06:43,398 --> 00:06:44,626
But you said l
was in your path.
133
00:06:44,666 --> 00:06:46,133
You know, it's like
me and your paths
134
00:06:46,167 --> 00:06:47,134
are meant to cross.
135
00:06:47,168 --> 00:06:49,228
Feel what l'm saying?
136
00:06:49,271 --> 00:06:50,295
No.
137
00:06:50,339 --> 00:06:52,500
Anyway, my name is Kid.
138
00:06:52,541 --> 00:06:54,168
You want a medal
for that or something?
139
00:06:54,210 --> 00:06:55,678
l just want some
conversation, that's all.
140
00:06:55,712 --> 00:06:58,306
Just a little conversation.
141
00:06:58,348 --> 00:06:59,542
Hmm.
142
00:06:59,583 --> 00:07:02,178
Well, there's
only one problem, Kid.
143
00:07:02,220 --> 00:07:03,380
What's that, beautiful?
144
00:07:03,421 --> 00:07:05,981
l don't converse
with prospects.
145
00:07:07,058 --> 00:07:08,458
Excuse me.
146
00:07:08,493 --> 00:07:10,427
KlD:
A prospect.
147
00:07:10,462 --> 00:07:12,362
l was at the bottom.
148
00:07:12,397 --> 00:07:14,889
l wanted to be recognized
as a true rider.
149
00:07:14,934 --> 00:07:17,368
Especially from my dad.
150
00:07:19,538 --> 00:07:21,267
( hooting and cheering )
151
00:07:22,642 --> 00:07:24,439
Dad. Dad!
152
00:07:24,478 --> 00:07:25,445
What?
153
00:07:25,479 --> 00:07:26,468
When do l get my colors?
154
00:07:26,513 --> 00:07:27,480
What?
155
00:07:27,514 --> 00:07:28,675
l'm saying,
this prospect thing--
156
00:07:28,716 --> 00:07:29,842
l can't roll
like this no more.
157
00:07:29,884 --> 00:07:30,873
That's Smoke's call, boy.
158
00:07:33,788 --> 00:07:35,780
Good, man. Good.
159
00:07:35,824 --> 00:07:38,088
Damn, Will,
she is tight.
160
00:07:38,127 --> 00:07:41,256
KlD:
The way l saw it,
my concerns were not his.
161
00:07:41,297 --> 00:07:43,664
Being Smoke's mechanic,
there was only one rider
162
00:07:43,701 --> 00:07:45,133
my dad seemed to care about.
163
00:07:45,168 --> 00:07:46,658
Nice work, Will.
164
00:07:46,703 --> 00:07:48,069
Hey, thanks, baby.
165
00:07:48,105 --> 00:07:49,197
You, too, Kid.
166
00:07:49,240 --> 00:07:51,970
Hey, Smoke, listen, man.
167
00:07:52,009 --> 00:07:53,704
Burn rubber,
not your soul, baby.
168
00:07:53,744 --> 00:07:56,009
Burn rubber, not your soul.
169
00:08:01,320 --> 00:08:05,552
l don't see why we stay up
all night fixing his bike
170
00:08:05,591 --> 00:08:07,252
while he takin'
all the bows.
171
00:08:08,762 --> 00:08:11,526
First of all, ''we'' didn't
stay up all night, l did.
172
00:08:11,565 --> 00:08:12,964
You fell asleep, remember?
173
00:08:13,000 --> 00:08:15,834
Second of all, you know,
Smoke always tells me
174
00:08:15,870 --> 00:08:18,498
that when he lines
his bike up for a race,
175
00:08:18,540 --> 00:08:20,474
he doesn't see anything,
he doesn't hear anything.
176
00:08:20,508 --> 00:08:22,238
Just a finish line.
177
00:08:22,278 --> 00:08:24,644
A cat like that gets in the
zone-- that's a gift from God.
178
00:08:25,981 --> 00:08:27,711
Sound like bullshit to me.
179
00:08:29,987 --> 00:08:32,614
Well, you should wish
you could be half as good.
180
00:08:35,660 --> 00:08:39,790
KlD:
My dad once said the difference
between men and boys
181
00:08:39,830 --> 00:08:41,298
is the lessons they learn.
182
00:08:41,333 --> 00:08:44,530
Well, my father
taught me plenty.
183
00:08:44,570 --> 00:08:48,473
( engines revving, people
yelling and cheering )
184
00:08:48,508 --> 00:08:50,942
( disco melody playing )
185
00:08:52,979 --> 00:08:55,380
* Times are changin' *
186
00:08:57,484 --> 00:09:01,854
* Changin' time *
187
00:09:01,890 --> 00:09:03,824
* Times are changin' *
188
00:09:06,229 --> 00:09:09,255
* Changin' time... *
189
00:09:19,276 --> 00:09:20,539
ls that nitrous l smell
190
00:09:20,577 --> 00:09:22,375
up underneath that
bike, Chu Chu?
191
00:09:22,413 --> 00:09:25,075
What you smell is your ass,
which l'm about to take.
192
00:09:25,116 --> 00:09:26,981
No, what l'm smellin'
is victory, brother,
193
00:09:27,018 --> 00:09:29,681
'cause, by the time you get
to second gear to kick it in,
194
00:09:29,722 --> 00:09:31,656
l'll be across the finish line
195
00:09:31,689 --> 00:09:34,387
and all you gonna smell
is my smoke.
196
00:09:34,427 --> 00:09:36,554
And that's when you gonna
wake up and realize
197
00:09:36,596 --> 00:09:39,326
the only reason you smoked
so much ass up in Fresno
198
00:09:39,366 --> 00:09:40,994
is because l wasn't in it.
199
00:09:41,036 --> 00:09:42,525
l bet a G on Smoke.
200
00:09:42,570 --> 00:09:43,935
You take Chu Chu.
201
00:09:43,971 --> 00:09:46,098
Chu Chu? Aw, hell, no.
Not Chu Chu, man.
202
00:09:46,140 --> 00:09:49,406
See, Slick Will is almost
as good a mechanic as me.
203
00:09:49,444 --> 00:09:50,968
Almost.
204
00:09:51,013 --> 00:09:52,412
You gon' have
to take Chu Chu.
205
00:09:52,447 --> 00:09:53,414
( chuckles )
206
00:09:53,448 --> 00:09:54,746
You must be crazy.
207
00:09:54,784 --> 00:09:58,618
Brothers,
when the green light turns red.
208
00:09:59,622 --> 00:10:01,147
Smoke, Chu Chu.
209
00:10:01,191 --> 00:10:02,818
All right.
210
00:10:10,201 --> 00:10:11,327
Let me tell you something.
211
00:10:11,369 --> 00:10:13,394
Bottom line: l don't want
to hear all of this.
212
00:10:13,438 --> 00:10:14,667
Somebody ain't got my money.
213
00:10:14,707 --> 00:10:15,935
Why it got to be like that?
214
00:10:26,086 --> 00:10:28,078
( sound distorts, fades )
215
00:10:28,122 --> 00:10:34,722
( distant, distorted cheering )
216
00:10:40,337 --> 00:10:42,328
( engines revving )
217
00:10:50,948 --> 00:10:53,109
Let's go, baby!
Come on!
218
00:10:59,057 --> 00:11:02,118
* *
219
00:11:10,270 --> 00:11:13,365
( screaming ):
Go! Go!
220
00:11:13,408 --> 00:11:14,432
Yes!
221
00:11:19,714 --> 00:11:20,807
( sounds fade )
222
00:11:20,850 --> 00:11:22,112
( breathing loudly )
223
00:11:28,792 --> 00:11:29,884
( engine racing )
224
00:11:35,600 --> 00:11:36,589
Yeah!
225
00:11:40,806 --> 00:11:43,274
( bikes approaching )
226
00:11:48,681 --> 00:11:50,410
* *
227
00:11:57,458 --> 00:11:58,982
( engine thunks )
228
00:12:00,862 --> 00:12:01,988
( rattling )
229
00:12:02,030 --> 00:12:03,429
( hissing )
230
00:12:08,438 --> 00:12:10,406
( tires squealing )
231
00:12:12,810 --> 00:12:13,902
Oh!
232
00:12:16,046 --> 00:12:17,775
( people screaming )
233
00:12:21,352 --> 00:12:23,081
Will!
234
00:12:23,121 --> 00:12:24,247
MAN:
Come on, hurry up, man!
235
00:12:26,092 --> 00:12:28,389
SMOKE:
Will! Will!
236
00:12:33,767 --> 00:12:34,756
( Kid panting )
237
00:12:34,801 --> 00:12:37,497
( confused yelling )
238
00:12:40,274 --> 00:12:42,504
Hey, get an ambulance!
239
00:12:44,779 --> 00:12:45,974
WOMAN:
My God!
240
00:12:49,485 --> 00:12:51,476
( gasping faintly )
241
00:12:53,456 --> 00:12:54,980
Breathe!
Now, breathe!
242
00:12:55,024 --> 00:12:56,321
Don't touch him!
Don't touch him!
243
00:12:56,359 --> 00:12:57,348
Don't nobody touch him.
244
00:12:58,328 --> 00:12:59,956
* *
245
00:12:59,997 --> 00:13:01,521
( sobbing )
246
00:13:12,277 --> 00:13:13,404
( music fades )
247
00:13:14,747 --> 00:13:18,012
( slow guitar melody begins )
248
00:13:22,155 --> 00:13:26,684
* Son, what you
don't understand *
249
00:13:26,727 --> 00:13:29,891
* My words might never explain *
250
00:13:29,931 --> 00:13:33,527
* So l am hoping
that time will *
251
00:13:33,569 --> 00:13:36,368
MlNlSTER:
...thank you for the life
of William Alex Crooms.
252
00:13:36,405 --> 00:13:39,967
* Things may not go
as you planned *
253
00:13:40,011 --> 00:13:43,844
* Dark clouds might
bring you pain *
254
00:13:43,880 --> 00:13:48,511
* But l will be
in your heart still *
255
00:13:48,552 --> 00:13:54,856
* Telling you,
''Don't look down'' *
256
00:13:54,893 --> 00:14:01,595
* Don't feast your eyes on
things that are on the ground *
257
00:14:01,634 --> 00:14:05,969
* And if it gets hard to focus *
258
00:14:06,006 --> 00:14:10,739
* When you're traveling
almost at the speed of sound *
259
00:14:10,778 --> 00:14:15,614
* Feelin' nowhere bound *
260
00:14:15,650 --> 00:14:24,025
* Remember what l told you
and don't you dare look down *
261
00:14:28,732 --> 00:14:32,897
* Don't look down, no... *
262
00:14:40,746 --> 00:14:43,078
* *
263
00:14:47,120 --> 00:14:48,917
lf it's all
right with you,
264
00:14:48,955 --> 00:14:52,858
we'd like this
buried with him.
265
00:14:57,298 --> 00:14:59,631
Everybody has signed it.
266
00:14:59,669 --> 00:15:03,263
He'd be proud to have this.
267
00:15:04,606 --> 00:15:08,270
Look, Nita, if you need
anything, money, anything,
268
00:15:08,311 --> 00:15:10,939
come to me first,
l got you.
269
00:15:17,888 --> 00:15:21,449
* ...And if it gets
hard to focus *
270
00:15:21,493 --> 00:15:27,023
* When you're traveling
almost at the speed of sound *
271
00:15:27,066 --> 00:15:29,967
* Feelin' nowhere bound *
272
00:15:30,002 --> 00:15:31,493
* Oh... *
273
00:15:36,877 --> 00:15:38,277
You all right?
274
00:15:38,312 --> 00:15:40,337
Just got to get
out of here, man.
275
00:15:41,883 --> 00:15:47,550
* Don't you dare look down *
276
00:15:47,589 --> 00:15:55,019
* When you're traveling almost
at the speed of sound... *
277
00:15:55,064 --> 00:15:55,826
( electronic gunshots
ricocheting )
278
00:15:55,826 --> 00:15:57,191
( electronic gunshots
ricocheting )
279
00:15:58,563 --> 00:16:01,191
NlTA:
Jalil, you know l don't want him
playing those violent games.
280
00:16:01,232 --> 00:16:03,928
lt's not that violent,
is it, Willie?
281
00:16:03,968 --> 00:16:05,664
Nope, it ain't
that violent.
282
00:16:05,704 --> 00:16:07,103
( characters screaming )
283
00:16:07,139 --> 00:16:09,039
( shots ricocheting )
284
00:16:12,079 --> 00:16:13,045
Okay, that's it.
285
00:16:13,079 --> 00:16:14,068
You go to bed
286
00:16:14,114 --> 00:16:15,046
brush your teeth
287
00:16:15,081 --> 00:16:16,844
and take them little
cruddy shoes with you.
288
00:16:16,883 --> 00:16:17,851
Hey, hey.
289
00:16:17,885 --> 00:16:19,284
Five more minutes
290
00:16:19,320 --> 00:16:21,015
on that phone,
then l want you off.
291
00:16:21,056 --> 00:16:22,545
We're going over homework.
292
00:16:22,590 --> 00:16:24,491
Oh, l was not born
yesterday, Miss Thing.
293
00:16:24,526 --> 00:16:25,515
Five minutes.
294
00:16:26,595 --> 00:16:28,825
All right, scrub,
move on over.
295
00:16:28,864 --> 00:16:30,354
Oh, yeah, let Mama
give that baby
296
00:16:30,398 --> 00:16:31,593
a little spanking,
come on.
297
00:16:31,634 --> 00:16:32,601
Okay.
298
00:16:32,635 --> 00:16:33,863
Let's see what
you're working with.
299
00:16:33,903 --> 00:16:34,870
You're the scrub.
300
00:16:34,904 --> 00:16:36,633
Honey, your mama
got skills.
301
00:16:38,041 --> 00:16:39,770
Ooh.
That must've hurt.
302
00:16:39,810 --> 00:16:41,141
Boy, you still alive?
303
00:16:41,178 --> 00:16:43,271
Go on, lay down and die.
304
00:16:43,313 --> 00:16:44,303
You're injured?
305
00:16:44,349 --> 00:16:46,078
Let me just finish
you off-- here you go.
306
00:16:46,117 --> 00:16:47,084
Ooh!
307
00:16:47,118 --> 00:16:48,085
Hey!
308
00:16:48,119 --> 00:16:49,108
Man!
309
00:16:49,154 --> 00:16:50,178
That's all right, baby.
310
00:16:50,221 --> 00:16:51,348
l'll give you a rematch.
311
00:16:51,390 --> 00:16:52,357
lt is all right.
312
00:16:52,391 --> 00:16:53,358
Yeah, l know it's okay.
313
00:16:53,392 --> 00:16:54,359
( chuckles )
314
00:16:54,393 --> 00:16:55,758
l'm gonna go get me
something to eat.
315
00:16:55,794 --> 00:16:59,492
Boy, you just ate dinner
an hour ago.
316
00:16:59,533 --> 00:17:02,127
( growls in exasperation )
317
00:17:02,169 --> 00:17:03,796
Stop tripping.
318
00:17:10,178 --> 00:17:12,340
Jalil...
319
00:17:12,381 --> 00:17:14,110
you be careful.
320
00:17:14,148 --> 00:17:15,582
Don't worry about me.
321
00:17:15,617 --> 00:17:17,813
l usually only get
gunned down once a night.
322
00:17:22,525 --> 00:17:24,494
NlTA:
Cee Cee! Cee Cee!
323
00:17:24,528 --> 00:17:25,825
Off the phone now!
324
00:17:25,863 --> 00:17:28,354
( slow, lyrical melody playing )
325
00:17:34,539 --> 00:17:37,976
* Whether you police
or a thug on the streets *
326
00:17:38,010 --> 00:17:40,604
* Whether you look for beef,
or you livin' in peace *
327
00:17:40,646 --> 00:17:43,809
* Whether you back down,
or you stand strong bold *
328
00:17:43,849 --> 00:17:46,785
* Yo, we never know
what tomorrow's gon' hold *
329
00:17:46,820 --> 00:17:51,815
* We can live today, but
we're not promised tomorrow *
330
00:17:51,859 --> 00:17:56,990
* We can pass away,
say good-bye to yesterday *
331
00:17:57,031 --> 00:17:58,999
* lt's either me or you
in this world *
332
00:17:59,034 --> 00:18:00,023
* 'Cause l be tryin' to cope *
333
00:18:00,069 --> 00:18:01,468
* l'm lookin' for answers *
334
00:18:01,503 --> 00:18:03,164
* But still
l'm comin' up broke *
335
00:18:03,205 --> 00:18:04,434
* They supply the... *
336
00:18:04,474 --> 00:18:05,771
( engine revving )
337
00:18:05,809 --> 00:18:08,243
* Who shot Lennon and Malcolm X,
one in his throat *
338
00:18:08,278 --> 00:18:10,873
* l'm an old soul that hold
but probably young as the Pope *
339
00:18:10,915 --> 00:18:13,907
* Reincarnated as a prophet
through a symbol of hope *
340
00:18:13,951 --> 00:18:15,714
* l move through the projects,
lights... *
341
00:18:15,753 --> 00:18:17,483
Donny!
342
00:18:17,522 --> 00:18:19,353
Yo, Donny, come on,
l'm calling you out!
343
00:18:19,391 --> 00:18:20,653
Donny!
344
00:18:20,692 --> 00:18:22,990
Go on. Ten dollars.
Have your cash ready.
345
00:18:23,028 --> 00:18:25,930
* We can live today, but
we're not promised tomorrow... *
346
00:18:25,965 --> 00:18:27,728
Donny, come on out!
347
00:18:27,767 --> 00:18:29,894
Yo, what's up, Jerome?
348
00:18:29,936 --> 00:18:33,065
( laughing ):
Kid? Oh, shit, Kid!
349
00:18:33,107 --> 00:18:35,871
Yo, dawg!
Put me down, man!
350
00:18:35,909 --> 00:18:37,502
Hey, where the hell
you been, brother?!
351
00:18:37,545 --> 00:18:39,274
Man, ain't nobody
seen you since...
352
00:18:39,314 --> 00:18:41,475
Any-anyway, man, it's good
to see you again, dawg!
353
00:18:41,516 --> 00:18:43,177
Yeah.
354
00:18:43,218 --> 00:18:46,746
l have $500 that says
l'm gonna take your helmet.
355
00:18:48,591 --> 00:18:50,321
That's a funny dude.
356
00:18:50,360 --> 00:18:51,657
( horn beeping )
357
00:18:51,695 --> 00:18:53,185
l'm gonna go bust
his fool ass.
358
00:18:53,230 --> 00:18:54,857
Now, hold on.
ls Donny here yet?
359
00:18:54,898 --> 00:18:55,922
Yeah, he's here.
360
00:18:55,966 --> 00:18:58,959
l mean, if you want me to,
l'll tell Donny what's up.
361
00:18:59,003 --> 00:19:00,971
Have Donny bust that fool,
feel me?
362
00:19:01,005 --> 00:19:02,131
MAN:
Donny.
363
00:19:02,173 --> 00:19:03,231
Yeah.
364
00:19:03,274 --> 00:19:07,234
Yo, Kid, don't be such a
stranger, man, come on.
365
00:19:10,817 --> 00:19:13,877
( mid-tempo R&B intro playing )
366
00:19:16,255 --> 00:19:20,192
* l'm gonna ride, ride,
ride, ride, ride *
367
00:19:20,227 --> 00:19:24,221
* Till l can't go no more *
368
00:19:25,566 --> 00:19:29,366
* Test, test, testing,
one, two, three *
369
00:19:29,404 --> 00:19:32,101
* l wanna make sure
you hear me... *
370
00:19:36,579 --> 00:19:38,376
Whoo! Looks good.
371
00:19:38,415 --> 00:19:39,882
Yeah, you hooked
this one up.
372
00:19:39,916 --> 00:19:40,883
lt looks real good.
373
00:19:40,917 --> 00:19:42,475
You're gonna have
to keep this on here
374
00:19:42,519 --> 00:19:43,885
for another day
at least, though.
375
00:19:43,921 --> 00:19:45,513
Mm-hmm.
376
00:19:45,556 --> 00:19:47,319
Yo, l need you
to hook me up.
377
00:19:47,357 --> 00:19:50,624
l got this new girl
who want to get a tattoo, right?
378
00:19:50,662 --> 00:19:51,856
Uh-huh.
379
00:19:51,897 --> 00:19:54,024
She want to put my name
on her cheek.
380
00:19:54,066 --> 00:19:56,331
l take it you don't
mean on her face.
381
00:19:56,369 --> 00:19:57,336
Mm-mm. ( chuckles )
382
00:19:57,370 --> 00:19:58,496
Uh-uh.
383
00:19:58,538 --> 00:20:00,130
You know how l do--
l got to brand my women.
384
00:20:00,173 --> 00:20:01,231
-Uh-uh.
-Right on their ass.
385
00:20:01,274 --> 00:20:03,437
* *
386
00:20:06,580 --> 00:20:10,881
* Gonna ride, ride,
ride, ride, ride. *
387
00:20:10,919 --> 00:20:12,716
Yo, what's up, Donny?
388
00:20:12,754 --> 00:20:14,312
Who the hell are you?
389
00:20:14,355 --> 00:20:15,344
WOMAN:
Yo, yo, yo
390
00:20:15,390 --> 00:20:16,483
that's Slick
Will's son.
391
00:20:16,525 --> 00:20:18,789
Okay. Wassup?
392
00:20:18,828 --> 00:20:20,295
You too big to
pay respects, Kid?
393
00:20:20,329 --> 00:20:21,455
How you doing,
Queenie?
394
00:20:21,497 --> 00:20:22,589
l'm a'ight.
395
00:20:22,631 --> 00:20:23,621
How you doing?
396
00:20:23,667 --> 00:20:25,828
Guess l'm all right.
397
00:20:25,869 --> 00:20:27,530
Yo, l thought
you might
398
00:20:27,571 --> 00:20:28,799
want to know-- some drunk fool
399
00:20:28,839 --> 00:20:31,502
calling you out.
400
00:20:31,542 --> 00:20:33,271
( snickers )
401
00:20:33,311 --> 00:20:34,437
That fool?
402
00:20:34,479 --> 00:20:36,710
l beat him last week
for 200 bucks.
403
00:20:36,749 --> 00:20:40,412
Oh, you know, man,
he talking about 500
404
00:20:40,452 --> 00:20:41,680
and your lid.
405
00:20:41,720 --> 00:20:43,382
What?!
406
00:20:43,423 --> 00:20:44,856
( thuds on ground )
407
00:20:44,891 --> 00:20:46,324
( crowd laughing )
408
00:20:46,359 --> 00:20:48,953
You set that up, for real.
409
00:20:53,934 --> 00:20:56,699
( engine revving,
tires squealing )
410
00:21:03,880 --> 00:21:05,370
( engine turns off )
411
00:21:06,716 --> 00:21:10,619
( percussive beat begins )
412
00:21:17,896 --> 00:21:20,831
( syncopated beat enters )
413
00:21:27,506 --> 00:21:29,532
So what the hell
you doing?
414
00:21:29,576 --> 00:21:30,600
Getting ready to race you.
415
00:21:30,644 --> 00:21:31,804
Without a lid?
416
00:21:31,845 --> 00:21:34,177
You're not just drunk,
you crazy.
417
00:21:34,214 --> 00:21:37,013
Just consider it a reminder
in case you glance at me.
418
00:21:37,051 --> 00:21:38,313
Reminder of what?
419
00:21:38,352 --> 00:21:40,343
That your lid's
about to become mine.
420
00:21:40,387 --> 00:21:41,355
DONNY:
Yeah, right!
421
00:21:41,389 --> 00:21:42,618
( revving engine )
422
00:21:42,658 --> 00:21:44,751
What's happening?
Girl, what's happening now?
423
00:21:44,793 --> 00:21:46,522
Whoa, lookit,
the queen has came out.
424
00:21:46,562 --> 00:21:47,586
Hey, Queenie,
you up next?
425
00:21:47,629 --> 00:21:48,596
( T.J. chuckles )
426
00:21:48,630 --> 00:21:49,598
Donny!
427
00:21:49,632 --> 00:21:50,599
What's happening, T.J.?
428
00:21:50,633 --> 00:21:51,600
Got us
a race here, huh?
429
00:21:51,634 --> 00:21:53,033
Oh, yeah.
We about to get
430
00:21:53,069 --> 00:21:54,730
into this boy ass
right here.
431
00:21:54,771 --> 00:21:55,761
Whoa.
432
00:21:55,806 --> 00:21:57,899
Where'd you get your bike, boy?
Off eBay?
433
00:21:59,777 --> 00:22:02,804
Good luck to you.
434
00:22:02,848 --> 00:22:05,078
( engines purring )
435
00:22:08,320 --> 00:22:12,348
( kickstands clacking
rhythmically )
436
00:22:15,193 --> 00:22:17,993
SMOKE:
Hey, how you doing?
437
00:22:25,473 --> 00:22:27,065
-Yeah!
-( laughter )
438
00:22:34,617 --> 00:22:36,313
Kick some ass.
439
00:22:41,157 --> 00:22:43,786
( crowd cheering )
440
00:22:43,828 --> 00:22:45,887
Keep the wheels down, boys.
441
00:22:45,930 --> 00:22:47,397
( engines roaring )
442
00:22:47,431 --> 00:22:49,161
( high-pitched squealing )
443
00:22:56,342 --> 00:22:59,675
( rapid revving )
444
00:23:05,886 --> 00:23:09,584
( crowd yelling )
445
00:23:09,624 --> 00:23:13,617
( engines whining )
446
00:23:13,662 --> 00:23:17,793
( piano plays somber intro )
447
00:23:34,185 --> 00:23:37,155
* Though l have fallen short *
448
00:23:37,189 --> 00:23:40,625
* My song one day will rise *
449
00:23:40,659 --> 00:23:43,561
* Against your concrete
backdrop *
450
00:23:43,596 --> 00:23:46,793
* Above your smoggy sky *
451
00:23:46,833 --> 00:23:54,070
* And l'm gonna fly *
452
00:23:57,546 --> 00:24:00,447
* *
453
00:24:09,426 --> 00:24:12,623
* And l will say it loud *
454
00:24:12,663 --> 00:24:15,690
* l have been set free *
455
00:24:15,734 --> 00:24:21,229
* l have taken flight
because there is a king in me *
456
00:24:21,273 --> 00:24:23,207
* And l'm gonna *
457
00:24:23,242 --> 00:24:29,409
* Fly... *
458
00:24:29,449 --> 00:24:30,939
( applause )
459
00:24:36,891 --> 00:24:41,955
* Fly... *
460
00:24:44,066 --> 00:24:46,364
( cheering and applause )
461
00:24:46,435 --> 00:24:48,199
Hey, doll, wassup?
Wassup, wassup?
462
00:24:48,238 --> 00:24:49,433
DONNY:
Kid!
463
00:24:49,472 --> 00:24:50,871
( crowd quiets )
464
00:24:50,907 --> 00:24:52,932
( engines idling softly )
465
00:25:00,718 --> 00:25:02,380
l don't know
what the hell
466
00:25:02,420 --> 00:25:04,752
your fool ass
was trying to prove...
467
00:25:04,789 --> 00:25:08,658
but whatever it was,
you proved it.
468
00:25:14,100 --> 00:25:15,500
l-l think l just won.
469
00:25:15,535 --> 00:25:17,503
Yeah, you did.
470
00:25:17,537 --> 00:25:18,504
( laughs )
471
00:25:18,538 --> 00:25:19,937
Fill it up.
472
00:25:21,709 --> 00:25:25,110
( crowd cheering and laughing )
473
00:25:27,583 --> 00:25:29,915
( engines revving )
474
00:25:32,721 --> 00:25:35,054
( engine stops )
475
00:25:45,036 --> 00:25:46,503
You get any
of my messages?
476
00:25:46,537 --> 00:25:50,167
l've been kind of busy.
477
00:25:50,208 --> 00:25:53,575
Talk to you
for a second?
478
00:26:02,089 --> 00:26:03,386
( sniffs )
479
00:26:03,424 --> 00:26:05,892
l see you got your bike
running kind of right.
480
00:26:05,927 --> 00:26:07,052
Oh, you think?
481
00:26:07,094 --> 00:26:08,722
Oh, yeah, yeah.
482
00:26:08,763 --> 00:26:10,287
Shit.
483
00:26:10,332 --> 00:26:12,766
l'm almost impressed, Kid.
484
00:26:12,801 --> 00:26:14,702
( chuckles )
485
00:26:14,737 --> 00:26:16,762
You could've got hurt
real bad out there, man.
486
00:26:16,806 --> 00:26:18,706
l could've got hurt
getting out of the bed.
487
00:26:18,741 --> 00:26:20,607
True that, but we
got rules on the set.
488
00:26:20,645 --> 00:26:22,305
You can't just roll
up through here
489
00:26:22,346 --> 00:26:24,246
with no colors on,
pulling tricks, man.
490
00:26:24,281 --> 00:26:25,646
People cutting you
some slack
491
00:26:25,682 --> 00:26:27,583
'cause of your old man,
l'm tellin' ya.
492
00:26:27,618 --> 00:26:30,212
Look, Kid, if you don't want
any problems, a'ight...
493
00:26:30,254 --> 00:26:32,745
What? You act like you're
about to do something.
494
00:26:32,790 --> 00:26:34,259
Oh, l forgot.
495
00:26:34,293 --> 00:26:36,454
l'm supposed to jump
when you say ''jump''?
496
00:26:36,495 --> 00:26:38,019
l'm not my father,
all right?
497
00:26:38,063 --> 00:26:39,792
And what's that
supposed to mean?
498
00:26:39,832 --> 00:26:41,596
lt means l'm not
kissing your ass
499
00:26:41,634 --> 00:26:42,601
the way he did.
500
00:26:42,635 --> 00:26:43,727
Before he died
501
00:26:43,770 --> 00:26:46,568
he said l should wish
to be as good as you are.
502
00:26:46,606 --> 00:26:48,905
Well, he was wrong...
503
00:26:48,943 --> 00:26:50,501
'cause l'm better.
504
00:26:50,544 --> 00:26:53,639
Now would be a good time
for you to get on your bike
505
00:26:53,682 --> 00:26:55,081
and take your ass home.
506
00:26:55,117 --> 00:26:57,745
l can't do that, Smoke.
507
00:26:57,786 --> 00:26:59,913
l'm calling your ass out!
508
00:27:05,461 --> 00:27:08,090
( laughing )
509
00:27:08,132 --> 00:27:09,759
Figured you'd bitch up.
510
00:27:09,801 --> 00:27:11,358
( crowd gasps )
511
00:27:22,381 --> 00:27:23,507
One race...
512
00:27:23,549 --> 00:27:25,517
and you talking shit? Hmm?
513
00:27:25,551 --> 00:27:27,179
You want a piece of me,
Kid? Huh?
514
00:27:27,220 --> 00:27:29,017
You want a piece of me?
515
00:27:29,055 --> 00:27:30,716
Get you some colors,
516
00:27:30,757 --> 00:27:32,850
you win you
some legit races,
517
00:27:32,893 --> 00:27:37,854
and then,
maybe you'll get your shot.
518
00:27:37,899 --> 00:27:42,735
When you step to me, Kid,
you better come correct.
519
00:27:44,072 --> 00:27:45,039
T.J. :
Hey, Smoke.
520
00:27:45,073 --> 00:27:46,837
Why don't you let me
handle this?
521
00:27:46,876 --> 00:27:48,366
Some happy boy
comes through
522
00:27:48,411 --> 00:27:52,142
messing up one of my events,
we got ways of dealing with him.
523
00:27:52,182 --> 00:27:53,514
lt's all right, T.J.
524
00:27:53,551 --> 00:27:55,883
Kid was just
breaking out, y'all.
525
00:27:58,055 --> 00:28:00,183
Ain't that right, Kid?
526
00:28:00,225 --> 00:28:02,557
Oh, no doubt.
527
00:28:07,400 --> 00:28:11,097
Come on, baby.
528
00:28:11,137 --> 00:28:13,265
( engine revving )
529
00:28:22,050 --> 00:28:23,017
T.J. :
All right.
530
00:28:23,051 --> 00:28:24,848
Let's get back to partying.
531
00:28:24,886 --> 00:28:27,185
Drinks on the house
for another hour.
532
00:28:27,223 --> 00:28:29,384
( crowd cheering )
533
00:28:33,890 --> 00:28:37,291
( dishes clattering )
534
00:28:44,868 --> 00:28:46,530
( radio plays softly )
535
00:28:56,348 --> 00:28:58,339
* *
536
00:29:05,892 --> 00:29:07,827
lf you were gonna pull
some shit like that,
537
00:29:07,862 --> 00:29:09,420
you could've let
a brother know.
538
00:29:09,463 --> 00:29:11,727
( laughing )
539
00:29:11,766 --> 00:29:13,758
Hey, man, it just happened.
540
00:29:13,802 --> 00:29:14,700
No, no!
541
00:29:14,736 --> 00:29:15,703
Racing against
me doesn't
542
00:29:15,737 --> 00:29:17,671
just happen-- no, man, that's...
l mean...
543
00:29:17,706 --> 00:29:19,470
We got paid, man.
544
00:29:19,509 --> 00:29:21,204
What can l get you?
545
00:29:21,244 --> 00:29:22,211
l'll have a Coke.
546
00:29:22,245 --> 00:29:23,542
Anything else?
547
00:29:23,580 --> 00:29:25,548
MAN:
Yeah, l'll take a Coke
myself, sweetheart
548
00:29:25,582 --> 00:29:26,550
and a cheeseburger.
549
00:29:26,584 --> 00:29:29,018
l'm starving, yo!
550
00:29:29,053 --> 00:29:30,179
Wassup, Kid?
551
00:29:30,221 --> 00:29:32,520
So, how you been,
Stuntman?
552
00:29:32,557 --> 00:29:33,524
Who are you?
553
00:29:33,558 --> 00:29:35,024
Oh, my name's Primo.
554
00:29:35,060 --> 00:29:39,361
Dawgs, that was some gansta-ass
riding you did tonight, man!
555
00:29:39,398 --> 00:29:41,025
Though l wonder
what Donny would think
556
00:29:41,067 --> 00:29:43,865
if he knew the white boy
was your friend.
557
00:29:43,903 --> 00:29:45,029
We ain't friends.
558
00:29:45,071 --> 00:29:46,198
Oh, no?
559
00:29:46,240 --> 00:29:48,037
Nah, we just like to
eat at the same place.
560
00:29:48,075 --> 00:29:49,042
lt's a
coincidence.
561
00:29:49,076 --> 00:29:50,373
You know,
that's funny
562
00:29:50,410 --> 00:29:52,538
'cause l know a little something
about coincidences.
563
00:29:52,580 --> 00:29:53,911
ls that so?
564
00:29:53,948 --> 00:29:55,506
Yeah. You'll
like this one.
565
00:29:55,550 --> 00:29:57,415
Two months ago, some
brother rolls through
566
00:29:57,452 --> 00:29:59,148
Los Vaqueros' annual
dance in Oaktown.
567
00:29:59,188 --> 00:30:00,655
lt's not unusual
for a black guy
568
00:30:00,689 --> 00:30:02,213
to roll through
every now and then,
569
00:30:02,258 --> 00:30:03,555
but what is unusual
570
00:30:03,592 --> 00:30:05,389
is for this black guy
to tell Los Vaqueros
571
00:30:05,427 --> 00:30:07,055
that a drunk white
boy wants to race?!
572
00:30:07,097 --> 00:30:08,223
( snickers )
573
00:30:08,265 --> 00:30:09,732
One who races
with no lid.
574
00:30:09,766 --> 00:30:11,393
Man.
575
00:30:11,434 --> 00:30:15,337
See, the guy who the white boy
happened to beat was my cousin.
576
00:30:15,373 --> 00:30:16,499
That's a
coincidence.
577
00:30:16,540 --> 00:30:18,007
KlD:
Yeah, it is
a coincidence.
578
00:30:18,042 --> 00:30:20,204
Look, man, y'all worked
y'all's game in Northern Cali,
579
00:30:20,244 --> 00:30:21,769
and now you're gonna
squeeze out L.A.,
580
00:30:21,813 --> 00:30:23,007
and l'm saying,
do your thing.
581
00:30:23,048 --> 00:30:24,345
l feel that.
582
00:30:24,383 --> 00:30:27,512
But l think y'all a little
too close to home, man,
583
00:30:27,553 --> 00:30:29,487
to be using
that same-ass M.O.
584
00:30:29,522 --> 00:30:31,320
Thank you for
the advice, Primer...
585
00:30:31,357 --> 00:30:33,690
or Primo, whatever.
586
00:30:33,727 --> 00:30:35,854
Look, man, if you had
a third guy, for example,
587
00:30:35,896 --> 00:30:37,454
and ran a totally
different hustle...
588
00:30:37,498 --> 00:30:38,692
Oh, oh.
589
00:30:38,732 --> 00:30:39,961
...it'd keep people
off your ass.
590
00:30:40,001 --> 00:30:41,298
l mean, shit,
all anyone has to do
591
00:30:41,336 --> 00:30:42,860
is figure out where
the annual dance is,
592
00:30:42,904 --> 00:30:44,030
and there you are.
593
00:30:44,072 --> 00:30:45,665
Look, man,
we're not hustling no more.
594
00:30:45,708 --> 00:30:46,675
Really?
595
00:30:46,709 --> 00:30:48,540
Really.
596
00:30:48,577 --> 00:30:50,408
We're going legit.
597
00:30:50,446 --> 00:30:52,074
We are?
598
00:30:52,115 --> 00:30:53,742
You're going after
Smoke's crown, aren't you?
599
00:30:53,784 --> 00:30:55,809
STUNTMAN:
Oh, yeah, that's
what we're doing.
600
00:30:55,852 --> 00:30:57,376
C-Can you tell this guy
he's crazy
601
00:30:57,421 --> 00:30:58,546
so we can eat
in peace?
602
00:30:58,588 --> 00:30:59,886
Yeah, tell me l'm crazy, Kid.
603
00:30:59,924 --> 00:31:01,016
Tell me l'm crazy.
604
00:31:01,059 --> 00:31:03,653
Look, man
605
00:31:03,695 --> 00:31:05,687
Smoke doesn't have
to chase any more wallets.
606
00:31:05,731 --> 00:31:06,698
He's got the crown.
607
00:31:06,732 --> 00:31:07,858
He's the King of Cali.
608
00:31:07,900 --> 00:31:08,867
Yeah, and...
609
00:31:08,901 --> 00:31:10,425
And he told me
to step to him correctly,
610
00:31:10,469 --> 00:31:11,436
so that's what
l'm doing.
611
00:31:11,470 --> 00:31:12,597
l'm stepping
to him correctly.
612
00:31:12,638 --> 00:31:13,663
Yeah, but the
only damn way
613
00:31:13,707 --> 00:31:14,639
to step to
him correctly
614
00:31:14,674 --> 00:31:16,073
is to join one of
the clubs on set.
615
00:31:16,109 --> 00:31:17,076
( both arguing )
616
00:31:17,110 --> 00:31:18,407
Actually, actually, actually...
617
00:31:18,445 --> 00:31:21,074
actually...
there's another way.
618
00:31:21,115 --> 00:31:23,583
We could start our own club.
619
00:31:23,617 --> 00:31:24,584
''We''? ''We''?
620
00:31:24,618 --> 00:31:26,416
Yeah.
621
00:31:26,455 --> 00:31:28,218
Yo, it takes three
to be official
622
00:31:28,256 --> 00:31:30,588
and think about
how much money we can make
623
00:31:30,625 --> 00:31:32,025
if we joined up together.
624
00:31:32,061 --> 00:31:34,053
A lot more than $500
a race, believe me.
625
00:31:34,097 --> 00:31:35,064
Well, believe this.
626
00:31:35,098 --> 00:31:36,156
We can always find
a third head.
627
00:31:36,199 --> 00:31:37,723
That's true, but you're
not gonna find nobody
628
00:31:37,767 --> 00:31:38,735
as fast as me, Kid.
629
00:31:38,769 --> 00:31:39,736
Come on, baby.
630
00:31:39,770 --> 00:31:40,862
Well, maybe
if you can keep up,
631
00:31:40,904 --> 00:31:42,394
then we have something
we can talk about.
632
00:31:42,439 --> 00:31:43,599
Keep up.
633
00:31:45,110 --> 00:31:47,442
Hey, oh, nah...
634
00:31:50,448 --> 00:31:52,917
Step up or
step off, son.
635
00:31:52,952 --> 00:31:56,649
Step up or step off.
Step up or step off.
636
00:32:03,730 --> 00:32:06,064
KlD:
Yo, Stunt, let's show him
how to do it, baby.
637
00:32:06,101 --> 00:32:07,828
( engines revving )
638
00:32:07,869 --> 00:32:09,063
Oh!
639
00:32:12,984 --> 00:32:15,418
* You don't stop,
you don't stop... *
640
00:32:20,526 --> 00:32:23,427
Come on, Primo!
641
00:32:28,201 --> 00:32:30,897
You got blocks!
Keep up, son!
642
00:32:30,937 --> 00:32:34,237
Come on, baby, let's go now!
643
00:32:34,275 --> 00:32:36,573
( engine kicks
into higher gear )
644
00:32:41,715 --> 00:32:45,517
* *
645
00:32:54,831 --> 00:32:56,662
* Whoo, whoo, whoo! *
646
00:32:56,700 --> 00:32:58,066
Whoo!
647
00:33:08,414 --> 00:33:09,847
Whoo!
648
00:33:09,882 --> 00:33:12,044
( howling )
649
00:33:16,891 --> 00:33:18,722
( satisfied laughter )
650
00:33:24,231 --> 00:33:26,723
* *
651
00:33:28,904 --> 00:33:30,599
* Whoo! *
652
00:33:30,639 --> 00:33:31,834
( laughing )
653
00:33:31,874 --> 00:33:33,000
My name's Primo.
654
00:33:33,042 --> 00:33:34,407
You ain't gonna forget
that name.
655
00:33:35,812 --> 00:33:37,439
STUNTMAN:
What you think, Kid?
656
00:33:37,480 --> 00:33:38,607
He got skills.
657
00:33:38,649 --> 00:33:39,775
Way to step
up, son!
658
00:33:39,817 --> 00:33:40,784
Ha, ha! Come on.
659
00:33:40,818 --> 00:33:41,785
Yeah.
660
00:33:44,456 --> 00:33:47,755
Hey, man!
661
00:33:47,792 --> 00:33:49,760
-Whoo!
-Ow!
662
00:33:49,794 --> 00:33:52,263
( raucous laughter )
663
00:33:52,298 --> 00:33:53,526
( whirring )
664
00:33:53,566 --> 00:33:54,590
( moans ):
Ow.
665
00:33:54,634 --> 00:33:56,727
WOOD:
Baby-girl, now you got
to make sure
666
00:33:56,769 --> 00:33:58,829
that the, uh, ''D''
is nice and straight.
667
00:33:58,872 --> 00:33:59,839
Oh!
668
00:33:59,873 --> 00:34:01,670
l mean, it's looking
a little crooked right here.
669
00:34:01,708 --> 00:34:03,335
Wood? Move.
670
00:34:03,377 --> 00:34:04,640
What? l'm saying
you got to...
671
00:34:04,679 --> 00:34:05,646
Move!
672
00:34:05,680 --> 00:34:06,647
All right.
Look, here.
673
00:34:06,681 --> 00:34:07,648
Hurry up.
674
00:34:07,682 --> 00:34:09,809
l got to get back
to the shop, you know?
675
00:34:09,851 --> 00:34:11,149
l'm still on
the clock.
676
00:34:11,186 --> 00:34:13,051
Hey, sweetie,
l told you my sister
677
00:34:13,088 --> 00:34:14,020
was a pro, right?
678
00:34:14,056 --> 00:34:15,114
Uh-huh.
679
00:34:15,157 --> 00:34:16,886
She's gonna take care
of you. Mmm! Mmm.
680
00:34:16,925 --> 00:34:17,950
Oh, baby?
681
00:34:17,994 --> 00:34:19,461
Hmm?
682
00:34:19,496 --> 00:34:21,123
You're gonna put my name
on yours, too, right?
683
00:34:21,164 --> 00:34:22,131
What?
684
00:34:22,165 --> 00:34:23,132
Well...
685
00:34:23,166 --> 00:34:25,294
Uh, yeah, baby-boo.
686
00:34:25,336 --> 00:34:26,997
l got you.
You know.
687
00:34:27,038 --> 00:34:28,005
lt hurts?
688
00:34:28,039 --> 00:34:29,005
Yeah.
689
00:34:29,040 --> 00:34:30,702
You can take
the pain.
690
00:34:30,742 --> 00:34:31,868
( knocking )
691
00:34:31,910 --> 00:34:33,468
WOOD:
You say you
like the look.
692
00:34:33,512 --> 00:34:35,480
Wow. What's up, baby?
693
00:34:35,514 --> 00:34:36,674
How did you...?
694
00:34:36,715 --> 00:34:39,310
What-what in the hell
are you doing here?
695
00:34:39,352 --> 00:34:42,116
Came to get me a tattoo.
696
00:34:42,155 --> 00:34:44,624
Okay, look, you
can't just stop by.
697
00:34:44,658 --> 00:34:46,250
You have to make
an appointment.
698
00:34:46,293 --> 00:34:47,817
You see me race
the other day?
699
00:34:47,861 --> 00:34:50,626
Yeah. l saw you race.
700
00:34:50,665 --> 00:34:53,657
l think you're crazy.
701
00:34:53,702 --> 00:34:56,136
Well, l think
some people like crazy.
702
00:34:59,375 --> 00:35:03,368
Look, l'm kind of busy,
so, um... um...
703
00:35:03,412 --> 00:35:05,313
if you want to make
an appointment...
704
00:35:05,348 --> 00:35:06,474
here.
705
00:35:06,516 --> 00:35:07,710
You can call
my voice mail.
706
00:35:07,751 --> 00:35:09,412
Your voice mail?
707
00:35:09,453 --> 00:35:10,921
My voice mail.
708
00:35:10,955 --> 00:35:12,582
A'ight.
709
00:35:12,623 --> 00:35:14,090
Anything else?
710
00:35:14,125 --> 00:35:15,353
Yeah, um...
711
00:35:25,071 --> 00:35:27,437
( radio plays faintly )
712
00:35:36,550 --> 00:35:40,681
KlD:
l wasn't trying to cause static
at the dance.
713
00:35:40,722 --> 00:35:42,781
l was just trying
to show off my bike.
714
00:35:42,824 --> 00:35:47,057
Things got out of control,
so, l apologize to you, T.J.
715
00:35:47,096 --> 00:35:50,260
l understand that.
716
00:35:50,300 --> 00:35:51,858
But, you see,
l ain't the only one
717
00:35:51,901 --> 00:35:53,267
you should be apologizing to.
718
00:35:53,303 --> 00:35:56,329
l apologize.
719
00:36:00,545 --> 00:36:02,536
( sighs softly )
720
00:36:06,886 --> 00:36:08,513
Word is you've
been kicking it
721
00:36:08,554 --> 00:36:10,420
with that white boy
that raced Donny.
722
00:36:10,457 --> 00:36:12,789
There a law against that?
723
00:36:12,826 --> 00:36:14,418
No. Just wondering
if you met him
724
00:36:14,461 --> 00:36:15,723
before the race or after.
725
00:36:15,762 --> 00:36:17,128
After.
726
00:36:17,164 --> 00:36:19,826
'Cause we got a strict code
about hustling.
727
00:36:19,867 --> 00:36:22,597
You either deal straight up,
or not at all.
728
00:36:22,637 --> 00:36:25,232
l'm just as straight up as you.
729
00:36:26,441 --> 00:36:29,103
So, you're taking
730
00:36:29,144 --> 00:36:31,978
college classes
and fixing bikes part-time?
731
00:36:32,015 --> 00:36:33,414
That's right.
732
00:36:33,449 --> 00:36:35,644
Following in your
father's footsteps?
733
00:36:35,685 --> 00:36:37,881
ln some things.
734
00:36:37,922 --> 00:36:40,447
All right, if we agree
to vote you in,
735
00:36:40,491 --> 00:36:42,425
your club will
be recognized.
736
00:36:42,459 --> 00:36:44,189
But if you're
not voted in
737
00:36:44,229 --> 00:36:46,493
you can come again
before us in a year.
738
00:36:46,531 --> 00:36:47,589
l understand that.
739
00:36:47,632 --> 00:36:49,658
Good for you.
740
00:36:49,702 --> 00:36:53,160
All those in favor of Kid's club
being recognized...
741
00:36:53,205 --> 00:36:56,174
acknowledge.
742
00:37:15,764 --> 00:37:18,791
So what y'all going
to call yourself?
743
00:37:18,835 --> 00:37:20,359
( hard rock music playing )
744
00:37:20,403 --> 00:37:22,268
* Ready? *
745
00:37:22,305 --> 00:37:24,536
* Let's go *
746
00:37:24,575 --> 00:37:26,975
* Ready? *
747
00:37:27,011 --> 00:37:28,137
* Let's go! *
748
00:37:28,179 --> 00:37:30,648
* *
749
00:37:30,682 --> 00:37:34,516
( engines revving )
750
00:37:42,595 --> 00:37:43,722
( electrical zap )
751
00:37:43,764 --> 00:37:45,561
You okay?
752
00:37:45,599 --> 00:37:47,430
Yeah, l'm good.
753
00:37:47,468 --> 00:37:49,164
Okay.
754
00:37:49,203 --> 00:37:51,298
'Cause, um... l just thought
755
00:37:51,339 --> 00:37:52,397
it might hurt a little.
756
00:37:52,440 --> 00:37:55,307
No. lt's all good.
757
00:37:55,343 --> 00:37:58,973
lt kind of helps
if you breathe a little bit.
758
00:37:59,014 --> 00:38:00,072
Just...
759
00:38:00,116 --> 00:38:02,881
( breathes deeply )
760
00:38:02,919 --> 00:38:04,750
( chuckles )
761
00:38:04,788 --> 00:38:06,585
Breathe.
762
00:38:08,592 --> 00:38:10,823
You know, Tina...
763
00:38:10,862 --> 00:38:12,523
l'm really feeling you.
764
00:38:14,632 --> 00:38:16,225
Feeling me?
765
00:38:16,268 --> 00:38:17,394
Yeah.
766
00:38:17,436 --> 00:38:19,700
You know, l mean,
l like you a lot.
767
00:38:22,040 --> 00:38:24,134
Kid, how would you know that?
768
00:38:24,177 --> 00:38:25,906
You hardly even know me.
769
00:38:25,945 --> 00:38:28,573
l just know.
770
00:38:28,615 --> 00:38:30,709
That's all, you know?
771
00:38:32,953 --> 00:38:35,444
So, what does this mean?
772
00:38:35,489 --> 00:38:39,688
Oh... uh...
773
00:38:39,728 --> 00:38:43,290
lt's something my dad,
uh... used to say.
774
00:38:43,332 --> 00:38:47,462
lt means, uh, whatever,
whoever steps to you...
775
00:38:47,503 --> 00:38:49,837
just remember who you are.
776
00:38:49,874 --> 00:38:51,670
You know... keep it real.
777
00:38:53,710 --> 00:38:55,838
l know about
what happened to him.
778
00:38:57,682 --> 00:38:58,944
l'm sorry.
779
00:39:01,219 --> 00:39:04,121
Can't imagine how
you're dealing with it.
780
00:39:06,625 --> 00:39:08,491
Life's jacked up.
781
00:39:08,528 --> 00:39:11,019
You know, just, uh...
782
00:39:11,064 --> 00:39:15,296
learn how to deal
with it, you know?
783
00:39:17,371 --> 00:39:19,134
l guess so.
784
00:39:19,173 --> 00:39:20,231
Yeah.
785
00:39:27,316 --> 00:39:30,753
Oh... l forgot to thank you
for my flowers.
786
00:39:32,989 --> 00:39:34,251
Thank you.
787
00:39:34,290 --> 00:39:36,987
You know, l never flowed
like that before.
788
00:39:37,027 --> 00:39:39,188
Never... you know,
bought flowers
789
00:39:39,230 --> 00:39:40,492
for a girl.
790
00:39:40,531 --> 00:39:43,092
Yeah, l could tell.
791
00:39:43,134 --> 00:39:45,500
Yeah?
792
00:39:45,537 --> 00:39:47,437
Um...
793
00:39:53,913 --> 00:39:56,439
Picked them out myself.
794
00:39:58,652 --> 00:40:00,552
l can tell that, too.
795
00:40:00,587 --> 00:40:05,082
( soft, romantic music playing )
796
00:40:10,232 --> 00:40:15,466
* l can't promise you love... *
797
00:40:15,505 --> 00:40:16,563
Come here.
798
00:40:16,606 --> 00:40:19,404
* l can't promise
you'll leave... *
799
00:40:19,442 --> 00:40:21,911
Come here.
800
00:40:21,946 --> 00:40:26,076
* ln my heart of hearts *
801
00:40:26,117 --> 00:40:31,522
* Higher to fire *
802
00:40:31,556 --> 00:40:34,184
* Death will come fast *
803
00:40:34,226 --> 00:40:38,163
* l want to be free *
804
00:40:38,197 --> 00:40:41,861
* Closer to this fire. *
805
00:40:45,072 --> 00:40:45,834
Think of
the sexiest girl
806
00:40:45,872 --> 00:40:46,930
you ever seen
in your life--
807
00:40:46,974 --> 00:40:48,306
the sexiest--
and l'm telling you
808
00:40:48,343 --> 00:40:49,401
Shorty was sexier
than that.
809
00:40:49,444 --> 00:40:50,638
And she was checking you out?
810
00:40:50,678 --> 00:40:52,168
No, she was drooling
all over me, son.
811
00:40:52,213 --> 00:40:54,113
So, you know, l start
talking to Shorty, right?
812
00:40:54,148 --> 00:40:55,309
She telling me
she been racing
813
00:40:55,351 --> 00:40:56,375
for, like, two years,
814
00:40:56,418 --> 00:40:59,251
and she want to race me
for 500 beans.
815
00:40:59,288 --> 00:41:00,653
Now, that sound
like easy money.
816
00:41:00,689 --> 00:41:01,657
Yo, as fine as she is,
817
00:41:01,691 --> 00:41:02,885
l'm thinking
the same thing.
818
00:41:02,926 --> 00:41:04,120
Only she ain't
got no money.
819
00:41:04,160 --> 00:41:06,754
So, she says if l win,
l get whatever l want.
820
00:41:06,796 --> 00:41:07,820
Whoa.
821
00:41:07,864 --> 00:41:08,889
So, did you win?
822
00:41:08,933 --> 00:41:09,957
What you think?
823
00:41:10,001 --> 00:41:11,400
So, l takes her back
to the motel
824
00:41:11,435 --> 00:41:12,493
to settle our debt, right?
825
00:41:12,536 --> 00:41:13,935
And Shorty starts
kissing on me...
826
00:41:13,971 --> 00:41:14,961
You know what
l'm saying?
827
00:41:15,007 --> 00:41:16,474
Starts twirling
her tongue in my ear
828
00:41:16,508 --> 00:41:17,975
and l'm saying, son,
that's my spot.
829
00:41:18,010 --> 00:41:19,375
Don't twirl the tongue
in my ear.
830
00:41:19,411 --> 00:41:21,003
No, that's a little more
than l need to know.
831
00:41:21,046 --> 00:41:23,777
Hold up; you took her
back to the motel
832
00:41:23,816 --> 00:41:25,750
and you only got
a ear job?
833
00:41:25,785 --> 00:41:26,843
Hee-hee-hee, shut up.
834
00:41:26,886 --> 00:41:28,013
That ain't funny.
835
00:41:28,055 --> 00:41:29,784
Anyway, so before l could
tell Shorty to chill,
836
00:41:29,823 --> 00:41:31,950
she got me handcuffed
to the headboard like... blah!
837
00:41:31,992 --> 00:41:33,391
-Oh...
-Nice.
838
00:41:33,427 --> 00:41:35,020
Next thing l know, five
of her friends come storming in.
839
00:41:35,063 --> 00:41:37,258
-Oh...
-Nice.
840
00:41:37,298 --> 00:41:39,664
No, see,
you're not hearing me, man.
841
00:41:39,701 --> 00:41:41,966
lt's not coming
through your head.
842
00:41:42,004 --> 00:41:44,939
This ain't no
S & M bruise.
843
00:41:44,973 --> 00:41:46,339
They beat the shit out of me,
844
00:41:46,375 --> 00:41:47,968
stole my money,
stole my clothes...
845
00:41:48,011 --> 00:41:49,808
and l had to ride home
butt-naked, yo.
846
00:41:49,846 --> 00:41:52,246
And there was like this
big-ass traffic jam,
847
00:41:52,282 --> 00:41:54,147
'cause everybody
got out they car
848
00:41:54,184 --> 00:41:56,119
to laugh at me.
849
00:41:56,154 --> 00:41:58,679
l nearly burned my nuts off
on the way home.
850
00:41:58,723 --> 00:42:00,691
( laughing )
851
00:42:00,725 --> 00:42:01,954
Yo, man...
852
00:42:01,994 --> 00:42:03,359
Yo, we a motorcycle club, right?
853
00:42:03,395 --> 00:42:05,829
We supposed to stick together
at times like this, right?
854
00:42:05,864 --> 00:42:08,459
You're just going to
laugh at me like that?
855
00:42:08,501 --> 00:42:12,870
Huh? At least help me
get my money back, man.
856
00:42:12,906 --> 00:42:15,341
( laughing )
857
00:42:15,376 --> 00:42:17,037
That's messed up, man.
858
00:42:17,078 --> 00:42:19,444
That's mad messed up.
859
00:42:19,480 --> 00:42:21,642
On behalf of all
the club presidents,
860
00:42:21,683 --> 00:42:23,844
we want to thank you
for coming out.
861
00:42:23,885 --> 00:42:27,287
This is our fourth annual
Bikini Bike Wash.
862
00:42:27,322 --> 00:42:28,790
( cheering )
863
00:42:28,825 --> 00:42:30,087
And every dime
864
00:42:30,126 --> 00:42:32,560
raised here today
goes towards purchasing
865
00:42:32,595 --> 00:42:35,690
schoolbooks for kids
in our community.
866
00:42:35,733 --> 00:42:37,064
( cheering )
867
00:42:37,101 --> 00:42:40,229
So, if you got a dirty bike,
868
00:42:40,270 --> 00:42:42,865
this is where you want to be.
869
00:42:42,907 --> 00:42:47,173
And if you got a clean bike,
this is where you want to be.
870
00:42:47,212 --> 00:42:48,646
( laughing )
871
00:42:48,681 --> 00:42:51,775
Now, please, give a warm welcome
872
00:42:51,817 --> 00:42:55,584
to our motorcycle
sanitation engineers!
873
00:42:55,622 --> 00:43:01,323
( cheering, hooting
and whistling )
874
00:43:01,362 --> 00:43:03,762
( yelling )
875
00:43:07,269 --> 00:43:08,429
Come on.
876
00:43:08,470 --> 00:43:12,031
( hooting and hollering )
877
00:43:12,074 --> 00:43:13,701
Damn.
878
00:43:13,743 --> 00:43:14,937
Come on. Come on.
879
00:43:14,978 --> 00:43:16,843
Hang on, hang on, hang on!
880
00:43:16,880 --> 00:43:19,371
Before all you sisters
get too salty,
881
00:43:19,415 --> 00:43:21,213
please say hello to Turbo.
882
00:43:21,252 --> 00:43:23,914
( women cheering )
883
00:43:23,954 --> 00:43:26,252
Oh... !
884
00:43:26,290 --> 00:43:29,590
No, no, no, no!
885
00:43:31,062 --> 00:43:32,461
What?
886
00:43:32,497 --> 00:43:34,489
Yo, man, that's what
l'm talking about.
887
00:43:34,534 --> 00:43:36,502
( cheering continue )
888
00:43:36,536 --> 00:43:38,561
Do they come any tighter,
them shorts he got on?
889
00:43:38,604 --> 00:43:40,903
l ain't feeling that
right there.
890
00:43:40,941 --> 00:43:43,068
All they need
is the Train, baby!
891
00:43:43,110 --> 00:43:45,635
All you need is the
chug-a-chug-a-chug-a-chug-a...
892
00:43:45,679 --> 00:43:47,545
Soul Train!
893
00:43:47,582 --> 00:43:50,278
* Girl, you looking good
nowadays *
894
00:43:50,318 --> 00:43:53,755
* And l heard you like a man *
895
00:43:53,789 --> 00:43:56,781
* Maybe l can be the one
who cares into your pain *
896
00:43:56,826 --> 00:44:01,389
* Well, l need you... *
897
00:44:01,431 --> 00:44:02,898
* No, no, no... *
898
00:44:02,933 --> 00:44:06,369
l think, um, you
need to cool off.
899
00:44:06,403 --> 00:44:09,202
( giggles )
900
00:44:15,480 --> 00:44:17,812
Hey, you... l see you.
901
00:44:18,650 --> 00:44:21,814
* *
902
00:44:29,864 --> 00:44:30,922
lf there's one bike out here
903
00:44:30,965 --> 00:44:32,660
that doesn't need
to be cleaned, it's yours.
904
00:44:34,336 --> 00:44:36,429
Well, it's for charity.
905
00:44:36,471 --> 00:44:38,132
Ah... charity.
906
00:44:38,173 --> 00:44:40,802
Speaking of charity,
where's, um...
907
00:44:40,843 --> 00:44:44,176
uh... Donny?
908
00:44:44,213 --> 00:44:45,680
l really wouldn't know.
909
00:44:45,715 --> 00:44:47,240
Well, ain't
y'all involved?
910
00:44:49,753 --> 00:44:52,881
Brothers and commitment.
911
00:44:52,923 --> 00:44:55,757
You know about that one,
don't you?
912
00:44:55,793 --> 00:44:56,885
That again.
913
00:44:56,928 --> 00:44:58,691
Mmm. l suppose
it didn't help matters
914
00:44:58,730 --> 00:45:00,028
that l beat him in a race.
915
00:45:00,065 --> 00:45:02,363
You could've let him win.
916
00:45:02,401 --> 00:45:04,665
Like l let you win?
917
00:45:04,703 --> 00:45:06,261
Like you let me win?
918
00:45:06,305 --> 00:45:08,467
( chuckles )
919
00:45:13,481 --> 00:45:15,346
Don't let me keep you, huh?
920
00:45:15,383 --> 00:45:18,011
Wouldn't want you
to feel ''smothered.''
921
00:45:19,253 --> 00:45:20,551
l'm up next.
922
00:45:20,589 --> 00:45:22,557
STUNTMAN:
Hey, yo, Kid!
923
00:45:22,591 --> 00:45:25,355
These guys want
to talk to you.
924
00:45:25,394 --> 00:45:27,056
Hey, Kid, l'm Philly.
925
00:45:27,096 --> 00:45:28,120
What's up, man?
926
00:45:28,164 --> 00:45:29,688
-And l'm Flip.
-What's going on?
927
00:45:29,732 --> 00:45:31,131
Yo, we saw you race
Donny a while back.
928
00:45:31,167 --> 00:45:32,634
Yo, we saw you beat
Big Gee a week ago.
929
00:45:32,669 --> 00:45:33,694
Your flow was
off the chain.
930
00:45:33,737 --> 00:45:34,704
Off the heezy.
931
00:45:34,738 --> 00:45:36,763
Yo, now that you got
your own crew and all,
932
00:45:36,807 --> 00:45:38,331
we was hoping to join up.
933
00:45:38,375 --> 00:45:39,502
What?
934
00:45:39,544 --> 00:45:40,875
l mean, we know
that we got to be
935
00:45:40,912 --> 00:45:42,038
prospects for a while,
936
00:45:42,080 --> 00:45:44,981
but whatever it takes to become
Biker Boyz, we'll do it.
937
00:45:45,016 --> 00:45:46,746
-Whatever it takes?
-No doubt.
938
00:45:54,657 --> 00:45:57,820
( engine revving )
939
00:46:00,497 --> 00:46:04,866
( hard rock music playing )
940
00:46:07,906 --> 00:46:09,965
( waves splashing )
941
00:46:12,610 --> 00:46:14,135
Don't jump, Smoke.
942
00:46:14,180 --> 00:46:15,977
lt can't be that bad.
943
00:46:16,015 --> 00:46:19,247
Well, if it ain't Dogg...
944
00:46:19,286 --> 00:46:21,914
''man's best friend.''
945
00:46:21,955 --> 00:46:24,480
Hey! Hey! Fetch!
946
00:46:24,524 --> 00:46:26,152
Why don't you hang it up?
947
00:46:26,194 --> 00:46:28,355
You haven't raced
anybody credible
948
00:46:28,396 --> 00:46:29,658
since the accident.
949
00:46:29,697 --> 00:46:31,631
Oh, that's 'cause
you think
950
00:46:31,666 --> 00:46:34,261
you're the only one
who's credible.
951
00:46:34,303 --> 00:46:35,429
Think?
952
00:46:35,471 --> 00:46:37,769
Only reason you beat me
up in Fresno
953
00:46:37,806 --> 00:46:39,968
is 'cause my piston
got jacked up.
954
00:46:40,009 --> 00:46:41,636
That shit
ain't happening again.
955
00:46:41,678 --> 00:46:44,238
Good. You need to get in
line and wait your turn
956
00:46:44,280 --> 00:46:45,338
like everybody else.
957
00:46:45,381 --> 00:46:46,610
Ain't nobody else,
958
00:46:46,650 --> 00:46:48,083
except you.
959
00:46:48,118 --> 00:46:53,056
l been watching you--
riding safe, careful...
960
00:46:53,091 --> 00:46:54,558
not taking any chances.
961
00:46:54,593 --> 00:46:57,824
You ain't got the heart
to be King of Cali.
962
00:46:57,863 --> 00:47:00,059
Not no more.
963
00:47:00,099 --> 00:47:01,999
l can see that
in your eyes.
964
00:47:02,034 --> 00:47:05,265
You sure that's
what you see?
965
00:47:05,304 --> 00:47:07,933
Look again.
966
00:47:07,975 --> 00:47:12,470
l'll tell you what
you see, you mutt.
967
00:47:12,514 --> 00:47:14,846
You see somebody who's
got everything you want.
968
00:47:14,883 --> 00:47:16,248
Somebody who's
got three Gs
969
00:47:16,284 --> 00:47:18,548
that says you ain't got
the heart to take it.
970
00:47:18,586 --> 00:47:19,918
( whistles softly )
971
00:47:19,955 --> 00:47:22,185
Three Gs?
972
00:47:22,225 --> 00:47:23,714
How about five?
973
00:47:23,759 --> 00:47:25,557
How about five?
974
00:47:25,595 --> 00:47:27,825
Five, baby.
975
00:47:27,864 --> 00:47:31,300
( motorcycle revving )
976
00:47:37,141 --> 00:47:41,374
* l'm going to ride... *
977
00:47:47,654 --> 00:47:51,955
* *
978
00:48:00,502 --> 00:48:03,494
* *
979
00:48:07,843 --> 00:48:10,869
( revving engine )
980
00:48:18,924 --> 00:48:21,619
( cheering )
981
00:48:29,168 --> 00:48:31,637
( cheering )
982
00:48:31,671 --> 00:48:32,933
Wait up!
983
00:48:35,041 --> 00:48:38,307
( hoots and hollers )
984
00:48:38,346 --> 00:48:40,814
( engines roaring )
985
00:48:51,393 --> 00:48:53,123
( tires screeching )
986
00:49:03,540 --> 00:49:05,475
( sound distorts )
987
00:49:05,510 --> 00:49:09,310
( engines revving )
988
00:49:09,347 --> 00:49:12,215
( cheering )
989
00:49:18,258 --> 00:49:20,283
( cheering )
990
00:49:29,504 --> 00:49:30,994
You see that?
You see that?
991
00:49:38,048 --> 00:49:41,017
( sound fades )
992
00:49:41,051 --> 00:49:42,416
( engines revving )
993
00:49:52,164 --> 00:49:53,597
Go! Come on! Yeah!
994
00:49:57,335 --> 00:49:59,463
( cheering )
995
00:49:59,505 --> 00:50:02,997
SOUL TRAlN:
Baby, that's what
l'm talking about.
996
00:50:05,012 --> 00:50:07,503
( cheering )
997
00:50:07,548 --> 00:50:08,810
Ooh! Ooh!
998
00:50:08,849 --> 00:50:09,907
That's right.
Give it up.
999
00:50:09,950 --> 00:50:11,942
Get your little ass
on over there, homeboy.
1000
00:50:13,655 --> 00:50:16,283
( tires screeching )
1001
00:50:18,861 --> 00:50:20,920
( cheering )
1002
00:50:24,267 --> 00:50:27,498
Where there's smoke,
there's fire!
1003
00:50:27,537 --> 00:50:28,526
-Fire!
-Fire!
1004
00:50:28,572 --> 00:50:29,698
Always a bridesmaid,
never a bride.
1005
00:50:29,740 --> 00:50:31,709
Say something for the people
at home, baby.
1006
00:50:31,743 --> 00:50:33,370
Get out of my face
with that camera!
1007
00:50:33,411 --> 00:50:35,242
Yo, Dogg, now that's
what l call a race.
1008
00:50:35,279 --> 00:50:36,337
Couldn't get no closer.
1009
00:50:36,380 --> 00:50:38,872
Yo, baby, say something
for the folks at home, man.
1010
00:50:38,917 --> 00:50:40,384
Let them know
what's going on, Dogg.
1011
00:50:40,419 --> 00:50:42,046
Just a little something
for them, baby.
1012
00:50:42,088 --> 00:50:43,054
( punch lands, grunting )
1013
00:50:43,088 --> 00:50:44,647
( crowd gasps )
1014
00:50:44,691 --> 00:50:45,851
Damn, Kamera Man.
1015
00:50:45,892 --> 00:50:47,120
You next, fool.
1016
00:50:47,160 --> 00:50:48,184
You next.
1017
00:50:48,228 --> 00:50:49,422
You got smoked, baby.
1018
00:50:51,064 --> 00:50:52,054
Don't even sweat that, man.
1019
00:50:52,099 --> 00:50:53,031
Don't even sweat it.
1020
00:50:53,067 --> 00:50:54,295
Soul Train?
1021
00:50:54,335 --> 00:50:55,359
Yes, sir?
1022
00:50:55,402 --> 00:50:57,462
How much does that doggy
in the window owe me?
1023
00:50:57,506 --> 00:50:59,474
His life, Smoke.
1024
00:50:59,508 --> 00:51:00,702
He owe you his life.
1025
00:51:05,181 --> 00:51:07,479
That's a good Dogg.
1026
00:51:09,285 --> 00:51:11,686
Hey, ain't you
forgetting something?
1027
00:51:14,691 --> 00:51:16,420
Come on, boy.
1028
00:51:16,460 --> 00:51:17,621
( whistles )
1029
00:51:17,662 --> 00:51:19,061
Come on, you
can do it, boy.
1030
00:51:19,097 --> 00:51:20,223
Come on, boy.
1031
00:51:20,265 --> 00:51:21,289
( kissing sound )
1032
00:51:21,332 --> 00:51:22,128
Here, boy! Here, boy!
1033
00:51:22,167 --> 00:51:23,134
Come on.
1034
00:51:23,168 --> 00:51:24,193
That's a good Dogg.
1035
00:51:25,271 --> 00:51:27,535
That's a good Dogg.
1036
00:51:27,573 --> 00:51:29,404
Come on!
1037
00:51:31,611 --> 00:51:34,738
Why don't you fetch that?
1038
00:51:36,383 --> 00:51:38,318
Bad Dogg.
1039
00:51:38,352 --> 00:51:40,081
That ain't no dog, Smoke.
1040
00:51:40,121 --> 00:51:41,179
That's a bitch.
1041
00:51:41,222 --> 00:51:42,917
( laughing )
1042
00:51:42,957 --> 00:51:44,186
That's a doggone shame.
1043
00:51:44,226 --> 00:51:47,127
( laughing )
1044
00:51:47,162 --> 00:51:50,462
SOUL TRAlN:
We gonna tell you
a little story here.
1045
00:51:50,500 --> 00:51:51,524
You want to hear that?
1046
00:51:51,568 --> 00:51:53,763
Tell you a little story
about a boy named Dogg.
1047
00:51:53,803 --> 00:51:56,397
Quarter mile race,
need to be up on a hog.
1048
00:51:56,439 --> 00:51:59,432
Then one day
he came against the Smoke.
1049
00:51:59,476 --> 00:52:01,944
Got to the line
and all he did was choke.
1050
00:52:01,979 --> 00:52:03,412
Smoked, that is.
1051
00:52:03,447 --> 00:52:05,416
ALL:
Black Knight!
1052
00:52:07,619 --> 00:52:09,780
That's right. Keep going.
1053
00:52:13,285 --> 00:52:16,777
( motorcycles approaching )
1054
00:52:16,823 --> 00:52:19,348
* Just when you thought
it was over *
1055
00:52:19,392 --> 00:52:21,656
* Just when you thought
it was Done *
1056
00:52:21,695 --> 00:52:25,063
* Just when you thought
it was safe now *
1057
00:52:25,099 --> 00:52:26,259
* We did it *
1058
00:52:26,300 --> 00:52:28,894
* Just when you thought
it was over *
1059
00:52:28,936 --> 00:52:31,371
* Just when you thought
it was Done *
1060
00:52:31,406 --> 00:52:33,966
* Just when you thought
it was safe now *
1061
00:52:34,009 --> 00:52:35,476
* We did it *
1062
00:52:35,510 --> 00:52:37,445
* Fast Cars, Fast Brauds *
1063
00:52:37,480 --> 00:52:38,970
* 'Cause l'm
a rock star, baby *
1064
00:52:39,015 --> 00:52:40,448
* Born in the USA *
1065
00:52:40,483 --> 00:52:42,110
* l'm gonna hit the highway
on my Harley *
1066
00:52:42,151 --> 00:52:43,243
* Do about 38 *
1067
00:52:43,286 --> 00:52:45,687
* Nothin' else
but take it easy *
1068
00:52:45,723 --> 00:52:48,487
* Any woman what won't
please me, l'll give her up *
1069
00:52:48,525 --> 00:52:50,118
* Anything that won't
touch me or move me *
1070
00:52:50,161 --> 00:52:51,128
* l'll give it up *
1071
00:52:51,162 --> 00:52:53,255
* And l know
you're all serious *
1072
00:52:58,371 --> 00:53:01,135
* Nevermore your whipping boy *
1073
00:53:01,173 --> 00:53:05,076
* Yeah, we did it... *
1074
00:53:05,112 --> 00:53:07,603
l thought you were
supposed to race before me.
1075
00:53:07,647 --> 00:53:10,776
We were.
1076
00:53:10,818 --> 00:53:13,013
l guess you're
not the only one
1077
00:53:13,054 --> 00:53:15,249
who likes to make
an entrance.
1078
00:53:20,295 --> 00:53:23,129
( cheering )
1079
00:53:23,166 --> 00:53:25,930
T.J.
1080
00:53:25,969 --> 00:53:29,496
( laughing )
1081
00:53:37,516 --> 00:53:41,384
( crowd talking )
1082
00:53:47,528 --> 00:53:49,758
Let's ride.
1083
00:53:49,797 --> 00:53:50,923
Can't do it.
1084
00:53:50,964 --> 00:53:53,296
Can't hold the bridge
any longer.
1085
00:53:53,333 --> 00:53:54,425
What?
1086
00:53:54,468 --> 00:53:57,302
Maybe next time you'll
leave out the halftime show.
1087
00:53:57,338 --> 00:54:00,739
Maybe next time
you'll take some notes.
1088
00:54:00,775 --> 00:54:02,265
We racing?
1089
00:54:02,310 --> 00:54:04,802
Or you making up
an excuse?
1090
00:54:04,847 --> 00:54:06,178
Say again?
1091
00:54:06,215 --> 00:54:07,375
Are we racing
1092
00:54:07,416 --> 00:54:09,316
or you just
blowing smoke?
1093
00:54:16,427 --> 00:54:18,588
Let's race.
1094
00:54:27,206 --> 00:54:29,675
Black Knights...
1095
00:54:29,709 --> 00:54:31,904
let's roll.
1096
00:54:31,945 --> 00:54:36,713
( motorcycles start up )
1097
00:54:45,600 --> 00:54:48,000
( revving engines )
1098
00:54:50,773 --> 00:54:52,172
( laughing )
1099
00:54:52,207 --> 00:54:53,765
Our boy's going
to wreck you, man!
1100
00:54:53,809 --> 00:54:55,174
He's going to wreck you!
1101
00:54:55,210 --> 00:54:57,202
lt's all about
the Soul Brothers!
1102
00:54:57,247 --> 00:55:00,080
The Soul Brothers
look like ''ole'' brothers.
1103
00:55:00,116 --> 00:55:02,608
Have your boy call it.
1104
00:55:05,289 --> 00:55:08,417
( engines revving )
1105
00:55:11,930 --> 00:55:13,522
( engines rev up )
1106
00:55:16,402 --> 00:55:19,394
Kid, you're wasting time!
1107
00:55:19,439 --> 00:55:22,169
Come on, baby, do your thing!
Come on, baby!
1108
00:55:23,677 --> 00:55:24,939
Yeah!
1109
00:55:24,978 --> 00:55:27,742
* *
1110
00:55:34,222 --> 00:55:36,418
* *
1111
00:55:40,563 --> 00:55:43,465
( sirens blaring )
1112
00:55:48,105 --> 00:55:49,539
All right, thanks, Elroy.
1113
00:55:49,574 --> 00:55:50,871
Okay.
1114
00:55:50,908 --> 00:55:53,240
The bail's
been taken care of.
1115
00:55:56,482 --> 00:55:58,279
At some point, he's
going to have to appear
1116
00:55:58,317 --> 00:55:59,284
in front of a judge.
1117
00:55:59,318 --> 00:56:01,582
Now, if you want,
l can pull a few strings.
1118
00:56:01,620 --> 00:56:04,283
Get him off with a fine,
maybe community service.
1119
00:56:04,324 --> 00:56:05,985
( laughs )
1120
00:56:06,025 --> 00:56:08,118
You're not used to me
sounding like a lawyer, huh?
1121
00:56:08,161 --> 00:56:11,928
l just never thought
my son would need one.
1122
00:56:11,966 --> 00:56:15,094
Damn! Oh...
1123
00:56:15,136 --> 00:56:19,540
l have been in denial,
Soul Train.
1124
00:56:19,574 --> 00:56:22,100
Well, that is one way
of putting it.
1125
00:56:22,145 --> 00:56:24,272
Thanks for understanding.
1126
00:56:28,819 --> 00:56:32,880
Look, Anita, uh...
1127
00:56:32,923 --> 00:56:35,620
the night Slick Will died...
1128
00:56:35,660 --> 00:56:40,393
everybody was running around
and... screaming and...
1129
00:56:40,431 --> 00:56:43,401
but l swear to God...
1130
00:56:43,435 --> 00:56:46,461
he didn't even blink
when that bike came at him.
1131
00:56:46,505 --> 00:56:49,066
And Kid is just as fearless,
1132
00:56:49,109 --> 00:56:51,703
so if he does go down...
1133
00:56:51,745 --> 00:56:55,512
you should know it's not going
to be on anybody's sideline.
1134
00:56:58,386 --> 00:57:00,684
ANlTA:
How long you been racing?
1135
00:57:02,124 --> 00:57:04,217
About six months.
1136
00:57:07,896 --> 00:57:08,864
Ma, l'm real good.
1137
00:57:08,898 --> 00:57:09,865
Damn it, Jalil!
1138
00:57:09,899 --> 00:57:11,127
l'm real good.
1139
00:57:11,167 --> 00:57:13,294
l don't care how good
you think you are!
1140
00:57:13,336 --> 00:57:15,271
Do you know what we
call bikers in the ER?
1141
00:57:15,306 --> 00:57:16,933
Organ donors!
1142
00:57:16,974 --> 00:57:19,602
You hit that pavement
at 120 miles an hour, baby,
1143
00:57:19,642 --> 00:57:20,701
and it is over.
1144
00:57:20,744 --> 00:57:21,712
l'm not going down.
1145
00:57:21,746 --> 00:57:23,077
There's only two
kind of riders--
1146
00:57:23,114 --> 00:57:26,083
those that been down, and
those that gonna go down.
1147
00:57:26,117 --> 00:57:28,348
There must be three kind,
them and me,
1148
00:57:28,387 --> 00:57:30,787
'cause, you know,
l'm... l'm good.
1149
00:57:30,823 --> 00:57:31,847
Jalil...
1150
00:57:31,891 --> 00:57:32,858
What?!
1151
00:57:32,892 --> 00:57:34,382
l lost your father
like this.
1152
00:57:34,427 --> 00:57:36,293
Dad wasn't even racing.
1153
00:57:36,330 --> 00:57:38,821
He was playing it
''better safe than sorry.''
1154
00:57:38,865 --> 00:57:40,833
And if you play it safe,
you sorry.
1155
00:57:40,867 --> 00:57:41,994
What did...?
1156
00:57:42,036 --> 00:57:43,799
Boy, let me tell you something.
1157
00:57:43,838 --> 00:57:46,136
l have lived too long, and
l have been through too much
1158
00:57:46,174 --> 00:57:47,232
to go through this again.
1159
00:57:47,275 --> 00:57:48,607
Now l am not
gonna sit here
1160
00:57:48,644 --> 00:57:50,168
and watch you go
down like this,
1161
00:57:50,212 --> 00:57:51,975
not while you living
under my roof
1162
00:57:52,014 --> 00:57:53,413
so you tell me right now--
1163
00:57:53,449 --> 00:57:54,940
are you going
to keep racing?
1164
00:57:54,985 --> 00:57:57,681
'Cause, if so, l will pack
your bags my damn self.
1165
00:57:57,721 --> 00:57:59,313
And you can go stay
with your friends.
1166
00:57:59,356 --> 00:58:00,482
Ma, why you tripping?
1167
00:58:00,523 --> 00:58:01,991
Are you gonna race, Jalil?
1168
00:58:02,026 --> 00:58:03,789
No.
1169
00:58:06,397 --> 00:58:07,421
Out.
1170
00:58:07,465 --> 00:58:08,490
What?
1171
00:58:08,533 --> 00:58:10,000
Get out the goddamn car!
1172
00:58:15,275 --> 00:58:18,301
l don't want you back in
that car if you lyin' to me.
1173
00:58:18,344 --> 00:58:22,406
Now, you tell me, are you going
to keep racing: yes or no?
1174
00:58:22,450 --> 00:58:23,814
Mom, come on.
1175
00:58:23,851 --> 00:58:26,979
l li...
1176
00:58:28,356 --> 00:58:30,916
No!
1177
00:58:30,959 --> 00:58:33,723
You promise?
1178
00:58:33,762 --> 00:58:34,923
l said no.
1179
00:58:34,964 --> 00:58:37,831
You got what you wanted.
1180
00:58:37,867 --> 00:58:39,061
l promise.
1181
00:58:39,101 --> 00:58:40,159
Are we through?
1182
00:58:41,104 --> 00:58:42,071
Are we through?!
1183
00:58:42,105 --> 00:58:44,665
Yeah, we're through.
1184
00:58:52,416 --> 00:58:54,510
TlNA:
Well, maybe
if she can't understand
1185
00:58:54,553 --> 00:58:56,987
where you're coming from,
maybe you should try
1186
00:58:57,022 --> 00:58:59,047
to understand
where she's coming from.
1187
00:58:59,091 --> 00:59:00,957
KlD:
l thought you had my back.
1188
00:59:00,994 --> 00:59:03,758
l do.
l'm just saying.
1189
00:59:03,796 --> 00:59:07,597
Baby, maybe she's just afraid
of losing you.
1190
00:59:07,635 --> 00:59:09,729
Why you so concerned
about what happens
1191
00:59:09,770 --> 00:59:11,965
between me and my mother?
1192
00:59:12,006 --> 00:59:14,476
l'm just trying to make
sure you're a'ight.
1193
00:59:14,509 --> 00:59:15,476
Okay, punk?
1194
00:59:15,510 --> 00:59:17,034
Punk?
1195
00:59:17,078 --> 00:59:18,841
Mm-hmm.
1196
00:59:18,880 --> 00:59:20,849
Punk.
1197
00:59:20,883 --> 00:59:23,147
What you gonna do, hmm?
1198
00:59:23,185 --> 00:59:25,119
You know this punk
loves you, right?
1199
00:59:26,889 --> 00:59:28,221
What?
1200
00:59:28,258 --> 00:59:31,853
l'm saying...
l got mad love for you.
1201
00:59:31,895 --> 00:59:33,921
l think
it's pretty obvious
1202
00:59:33,965 --> 00:59:36,934
how you feel about
a brother so, uh...
1203
00:59:36,968 --> 00:59:38,868
Okay, l'm-l'm
really not ready
1204
00:59:38,903 --> 00:59:40,461
to have this
conversation.
1205
00:59:40,505 --> 00:59:44,567
l ain't ready to have
the conversation, either.
1206
00:59:44,610 --> 00:59:47,774
l'm just saying that l know,
and l love you.
1207
01:00:02,731 --> 01:00:05,928
The Black Knights'
annual dance is tonight.
1208
01:00:05,968 --> 01:00:08,995
l thought you'd
been gone by now.
1209
01:00:09,038 --> 01:00:11,632
Got to get a date first.
1210
01:00:11,674 --> 01:00:14,166
Her name is Tina,
1211
01:00:14,211 --> 01:00:15,508
and Jalil
is a-whupped.
1212
01:00:15,546 --> 01:00:17,980
Cee Cee, l don't want
you talking like that.
1213
01:00:18,015 --> 01:00:19,039
Yeah, shut up, girl.
1214
01:00:19,083 --> 01:00:20,175
Eh, Jalil.
1215
01:00:22,621 --> 01:00:24,020
Anyway...
1216
01:00:24,055 --> 01:00:26,649
you know, Dad used to take you
to the dance all the time,
1217
01:00:26,691 --> 01:00:27,954
right?
1218
01:00:27,994 --> 01:00:29,518
Might as well keep
1219
01:00:29,562 --> 01:00:32,087
the tradition alive.
1220
01:00:32,131 --> 01:00:34,623
Can't remember
the last time l saw you out.
1221
01:00:40,375 --> 01:00:41,899
What are you
talking about, boy?
1222
01:00:41,943 --> 01:00:44,503
l'm saying Tina's not my date.
1223
01:00:44,545 --> 01:00:45,603
You are.
1224
01:00:47,082 --> 01:00:48,413
You should go, Mom.
1225
01:00:48,450 --> 01:00:49,417
Yeah, Mom,
1226
01:00:49,451 --> 01:00:51,112
you should go.
1227
01:00:51,153 --> 01:00:53,053
Yeah, you should go.
1228
01:00:53,088 --> 01:00:56,081
( engine revving,
tires squealing )
1229
01:01:03,668 --> 01:01:05,761
( engine rumbling )
1230
01:01:09,207 --> 01:01:11,539
* Hey, lady *
1231
01:01:11,576 --> 01:01:13,203
* Can l get a ride? *
1232
01:01:13,244 --> 01:01:15,180
* La-da, da-da, da-da... *
1233
01:01:15,214 --> 01:01:16,647
( crowd cheering )
1234
01:01:19,018 --> 01:01:21,385
* Yeah, yeah, hey, girl *
1235
01:01:21,422 --> 01:01:22,389
* What up? *
1236
01:01:22,423 --> 01:01:23,720
* Tell 'em that
you feelin' real *
1237
01:01:23,757 --> 01:01:25,588
* Tell 'em, uh, whoo *
1238
01:01:25,626 --> 01:01:27,288
* Put your hand in my hand *
1239
01:01:27,328 --> 01:01:28,522
* Keep me calm *
1240
01:01:28,563 --> 01:01:30,258
* Put your hand in my hand *
* Superstar *
1241
01:01:30,298 --> 01:01:31,890
* Hey, lady, *
1242
01:01:31,933 --> 01:01:32,900
* Come on now *
1243
01:01:32,934 --> 01:01:34,232
* Can l get a witness? *
1244
01:01:34,270 --> 01:01:35,294
* La-da, da-da, da-da *
1245
01:01:35,337 --> 01:01:36,565
* Check it out *
1246
01:01:36,605 --> 01:01:38,334
* Girl, put your hand
in my hand *
1247
01:01:38,375 --> 01:01:40,366
* Be brave
and put your hand in my hand *
1248
01:01:40,410 --> 01:01:42,105
* Yeah, yeah, hey, girl *
1249
01:01:42,145 --> 01:01:45,171
* Tell 'em that
you're feelin' real *
1250
01:01:45,215 --> 01:01:46,478
* Whoo! *
1251
01:01:46,517 --> 01:01:48,781
WOOD:
Riding high, ain't
you, youngster.
1252
01:01:48,820 --> 01:01:51,448
Even heard you're thinking
about going up to Fresno.
1253
01:01:52,824 --> 01:01:55,487
Yeah, l'm thinking about it.
1254
01:01:55,527 --> 01:01:57,461
Yeah, l seen
a few of your races.
1255
01:01:57,496 --> 01:01:59,795
You a'ight.
1256
01:01:59,833 --> 01:02:02,961
l heard about the race
between Dogg and Smoke,
1257
01:02:03,002 --> 01:02:04,093
and you Strayz
got your ass whipped.
1258
01:02:06,974 --> 01:02:10,410
Young boy got his chest
all pumped up.
1259
01:02:10,444 --> 01:02:12,412
Who have you raced that's
even worth talking about, man?
1260
01:02:12,445 --> 01:02:14,779
Motherland.
1261
01:02:14,816 --> 01:02:17,046
Did he say Motherland? Yo!
1262
01:02:17,085 --> 01:02:19,782
My grandmama
can beat that fool.
1263
01:02:19,822 --> 01:02:21,119
l beat her, too.
1264
01:02:21,157 --> 01:02:24,888
( snickering )
1265
01:02:24,927 --> 01:02:27,089
Oh, you're a comedian, huh?
1266
01:02:31,435 --> 01:02:33,063
Look here...
1267
01:02:33,104 --> 01:02:35,732
the only reason l ain't put
my foot in your ass yet
1268
01:02:35,774 --> 01:02:37,264
is 'cause of Baby-girl
1269
01:02:37,308 --> 01:02:39,242
But l'm going to give you
some act-right, youngster.
1270
01:02:39,277 --> 01:02:40,404
Believe that.
1271
01:02:40,445 --> 01:02:41,743
Hmm.
1272
01:02:41,781 --> 01:02:43,305
Look here, man,
1273
01:02:43,349 --> 01:02:45,249
l'm here 'cause
l'm calling you out.
1274
01:02:45,284 --> 01:02:47,014
On behalf of who?
Dogg?
1275
01:02:47,053 --> 01:02:48,748
On behalf of the Strayz.
1276
01:02:48,789 --> 01:02:49,983
You talk like a man.
1277
01:02:50,023 --> 01:02:51,490
Let's see if you can
ride like one.
1278
01:02:53,161 --> 01:02:54,924
Next time, Stray.
1279
01:02:57,131 --> 01:03:00,226
Dang, Baby-girl, you sure
know how to pick 'em.
1280
01:03:00,269 --> 01:03:03,033
Kid, only person
ever beat Dogg is Smoke.
1281
01:03:03,071 --> 01:03:06,473
You knock Dogg out the box,
and Smoke can't dodge you.
1282
01:03:08,111 --> 01:03:10,579
Look, man, l promised
my mother l lay low,
1283
01:03:10,613 --> 01:03:13,014
so that's what l'm doing,
so just chill.
1284
01:03:13,050 --> 01:03:15,109
This puts you one step away.
1285
01:03:18,455 --> 01:03:21,550
Y'all Biker Bitches going
to keep on whispering,
1286
01:03:21,593 --> 01:03:24,153
or you going to step up
like a man, Kid?
1287
01:03:24,196 --> 01:03:27,792
l got Dogg outside
waiting for you.
1288
01:03:29,302 --> 01:03:32,466
Look, man, if you ain't going
to race for no paper...
1289
01:03:32,506 --> 01:03:36,203
damn, at least do it
for some self-respect.
1290
01:03:36,243 --> 01:03:37,710
( laughing quietly )
1291
01:03:37,744 --> 01:03:40,043
Oh, l forgot.
1292
01:03:40,081 --> 01:03:41,605
You're just like
your bitch-ass daddy.
1293
01:03:42,550 --> 01:03:43,983
-J, come on...
-You know my daddy?
1294
01:03:44,018 --> 01:03:45,611
TlNA:
Calm down now.
1295
01:03:47,256 --> 01:03:49,315
Hey, thanks.
1296
01:03:52,061 --> 01:03:53,893
Move, move, move!
1297
01:04:03,574 --> 01:04:06,442
* Your competition, oh *
1298
01:04:06,478 --> 01:04:09,242
* No competition, no *
1299
01:04:09,281 --> 01:04:11,909
* Easy, l got
my own modus operandi *
1300
01:04:11,950 --> 01:04:14,215
* Permanent free, like a lotus,
l envy not... *
1301
01:04:14,253 --> 01:04:16,585
Excuse me.
1302
01:04:16,622 --> 01:04:17,589
What?!
1303
01:04:17,623 --> 01:04:19,182
Walk!
1304
01:04:19,226 --> 01:04:20,955
Who the hell are you,
coming up in here...
1305
01:04:20,995 --> 01:04:22,428
Slow your roll, girl.
Slow your roll.
1306
01:04:22,463 --> 01:04:24,055
You don't want no
problems with this lady.
1307
01:04:24,098 --> 01:04:25,464
l'll be right
with you, a'ight?
1308
01:04:25,500 --> 01:04:28,025
l'll be right
with you.
1309
01:04:28,069 --> 01:04:29,434
Still on the prowl.
1310
01:04:29,471 --> 01:04:32,100
l thought by now
you'd grown up.
1311
01:04:32,141 --> 01:04:34,166
( exasperated sigh )
1312
01:04:34,210 --> 01:04:36,337
Nice to see you, too, Anita.
1313
01:04:36,379 --> 01:04:37,607
* *
1314
01:04:37,646 --> 01:04:39,444
Let's go out back to talk.
1315
01:04:39,483 --> 01:04:41,417
l need to talk to you
now, Smoke.
1316
01:04:41,451 --> 01:04:42,816
l think Jalil's
going to race
1317
01:04:42,853 --> 01:04:45,117
some crazy-looking brother
in a Strayz jacket.
1318
01:04:45,155 --> 01:04:47,147
SMOKE:
Oh, you're talking about Wood.
1319
01:04:47,191 --> 01:04:49,751
No, if he was racing,
he'd be racing against Dogg.
1320
01:04:49,794 --> 01:04:51,352
-l need you to stop it.
-Why?
1321
01:04:51,396 --> 01:04:53,524
l've already lost one of
my own to this bullshit.
1322
01:04:53,564 --> 01:04:54,964
l'm not looking
to lose my baby.
1323
01:04:54,999 --> 01:04:57,127
Well, l'm not the one
you need to be talkin' to.
1324
01:04:57,169 --> 01:04:59,001
Well, l am talking to you.
1325
01:04:59,039 --> 01:05:00,734
( sighs )
1326
01:05:00,774 --> 01:05:02,298
He don't listen to me, Anita.
1327
01:05:02,342 --> 01:05:05,506
He ain't paid attention to
a word l said since Will died.
1328
01:05:05,546 --> 01:05:07,912
Now, what makes you think
he's going to pay
1329
01:05:07,948 --> 01:05:10,610
two shits of attention
to what l got to say now?
1330
01:05:10,651 --> 01:05:13,450
You told me if l ever needed
anything, you got me.
1331
01:05:13,488 --> 01:05:15,319
Oh, you did say
that, didn't you?
1332
01:05:15,357 --> 01:05:17,325
Yeah, yeah.
Come on, Anita!
1333
01:05:17,359 --> 01:05:18,418
l'm asking you to stop it.
1334
01:05:18,461 --> 01:05:20,486
What am l supposed to do?
You know how the set go.
1335
01:05:20,530 --> 01:05:21,929
What, l'm supposed
to just jump up
1336
01:05:21,964 --> 01:05:23,989
and say, ''Hey, hey, hey.
No, y'all can't do this''?
1337
01:05:24,033 --> 01:05:25,433
The man has laid down
a challenge.
1338
01:05:25,469 --> 01:05:26,436
lt's been accepted.
1339
01:05:26,470 --> 01:05:27,563
l can't stop that.
1340
01:05:27,604 --> 01:05:28,764
That ain't how we do this.
1341
01:05:28,806 --> 01:05:30,068
l ain't asking
how you do it.
1342
01:05:30,107 --> 01:05:31,575
l'm telling you
what you gonna do.
1343
01:05:31,609 --> 01:05:33,236
Why the hell would l do that?
1344
01:05:33,278 --> 01:05:34,905
Because he's your son.
1345
01:05:37,582 --> 01:05:38,675
What you say?
1346
01:05:39,985 --> 01:05:41,577
What you say?!
1347
01:05:42,888 --> 01:05:44,685
Jalil is your son, Smoke.
1348
01:05:44,723 --> 01:05:45,713
Oh, no. Oh, no.
1349
01:05:45,759 --> 01:05:46,987
Yes, Smoke!
1350
01:05:47,027 --> 01:05:48,722
He's your son.
1351
01:05:48,762 --> 01:05:51,230
And if you didn't have your head
so far up your ass,
1352
01:05:51,264 --> 01:05:53,290
you'd know this.
1353
01:05:53,334 --> 01:05:56,861
( can clanking )
1354
01:05:56,904 --> 01:05:57,996
You serious?
1355
01:05:58,039 --> 01:05:59,029
Yes, l'm serious.
1356
01:05:59,074 --> 01:06:00,871
He was born eight months
after l got with Will.
1357
01:06:00,909 --> 01:06:02,342
Who was l with
before then?
1358
01:06:02,377 --> 01:06:03,810
Who did l have
to cut loose
1359
01:06:03,846 --> 01:06:05,212
because he changed his women
1360
01:06:05,248 --> 01:06:06,909
as much as he changed
his drawers?
1361
01:06:08,651 --> 01:06:10,710
Almost 19 years
1362
01:06:10,753 --> 01:06:12,881
and you never looked at him.
1363
01:06:12,923 --> 01:06:14,914
l looked at him.
1364
01:06:18,897 --> 01:06:20,524
Damn!
1365
01:06:22,534 --> 01:06:24,765
Damn, you're dropping this
on me now
1366
01:06:24,804 --> 01:06:26,931
and l'm the one
that's got my head up my ass?
1367
01:06:26,973 --> 01:06:28,497
Okay, all right, that's fair.
1368
01:06:28,541 --> 01:06:30,338
Maybe l should've
told you before.
1369
01:06:30,376 --> 01:06:33,210
And maybe l shouldn't
be telling you at all.
1370
01:06:33,247 --> 01:06:34,976
But now you know.
1371
01:06:38,786 --> 01:06:39,980
Did Will know?
1372
01:06:40,021 --> 01:06:42,819
He never asked.
1373
01:06:42,857 --> 01:06:44,222
But he wasn't stupid.
1374
01:06:44,259 --> 01:06:45,284
He had eyes.
1375
01:06:45,327 --> 01:06:47,420
He knows it takes nine months
to make a baby.
1376
01:06:47,463 --> 01:06:49,021
Well, if l was deaf,
dumb and blind,
1377
01:06:49,064 --> 01:06:50,122
it wouldn't justify this.
1378
01:06:50,166 --> 01:06:51,395
You should've told me, Anita.
1379
01:06:51,434 --> 01:06:52,401
Smoke, l tried.
1380
01:06:52,435 --> 01:06:53,401
Not hard enough.
1381
01:06:53,436 --> 01:06:55,666
Well, it's kind of hard
talking to somebody
1382
01:06:55,705 --> 01:06:57,639
when they in bed
with another woman.
1383
01:06:57,675 --> 01:07:01,042
Okay, look, this has
nothing to do with me.
1384
01:07:01,078 --> 01:07:03,672
All right, but...
l'm just asking.
1385
01:07:03,714 --> 01:07:05,478
Do right by Kid.
1386
01:07:05,517 --> 01:07:07,576
This is bullshit, Anita.
1387
01:07:07,619 --> 01:07:10,417
Are you going
to do it, or not?
1388
01:07:10,455 --> 01:07:14,415
Kid! Dogg!
1389
01:07:14,460 --> 01:07:16,087
Let's do it.
1390
01:07:16,129 --> 01:07:18,394
lt's only trackin'
in this, right now.
1391
01:07:18,432 --> 01:07:20,662
STUNTMAN:
Puttin' us on the map, baby!
1392
01:07:20,701 --> 01:07:22,168
Beat him up!
Beat him up!
1393
01:07:22,203 --> 01:07:23,670
Yeah!
1394
01:07:27,275 --> 01:07:28,867
MAN:
Yeah!
1395
01:07:28,910 --> 01:07:30,502
Yo, what's up, Dogg?
1396
01:07:31,781 --> 01:07:33,078
That's a nice lid, man.
1397
01:07:33,115 --> 01:07:34,309
Like that?
1398
01:07:34,350 --> 01:07:35,977
Hell, yeah.
1399
01:07:36,018 --> 01:07:37,280
lt's a shame
you won't be able
1400
01:07:37,320 --> 01:07:38,447
to take that
home with you.
1401
01:07:38,488 --> 01:07:39,887
( wry laugh )
1402
01:07:39,923 --> 01:07:41,220
Kid, Kid.
1403
01:07:41,258 --> 01:07:43,522
l don't know whether
l should waste my time
1404
01:07:43,560 --> 01:07:45,324
whipping your ass
in this race...
1405
01:07:46,998 --> 01:07:48,625
or take you across my knee.
1406
01:07:48,667 --> 01:07:49,928
SMOKE:
Kid!
1407
01:07:55,374 --> 01:07:57,035
Come here.
1408
01:07:57,076 --> 01:07:59,136
For what?
1409
01:07:59,179 --> 01:08:00,339
We need to talk.
1410
01:08:00,380 --> 01:08:02,041
Man, l'm about to race!
1411
01:08:02,082 --> 01:08:04,551
l said get your ass
over here now!
1412
01:08:04,585 --> 01:08:05,552
What?
1413
01:08:05,586 --> 01:08:09,647
Get off the bike.
Get over here now!
1414
01:08:09,690 --> 01:08:11,659
Aw...
1415
01:08:11,693 --> 01:08:12,955
What's the matter?
1416
01:08:12,995 --> 01:08:14,326
Smokey won't let you come out
1417
01:08:14,363 --> 01:08:15,990
and play with the bandit
tonight?
1418
01:08:16,031 --> 01:08:17,020
l'm tired of you, Smoke!
1419
01:08:17,065 --> 01:08:19,159
PRlMO:
This ain't your race, man!
1420
01:08:19,202 --> 01:08:20,396
We tryin' to do
something out here!
1421
01:08:22,772 --> 01:08:25,401
What's your problem, Smoke?
1422
01:08:25,442 --> 01:08:26,932
Kid...
1423
01:08:26,977 --> 01:08:29,605
what are you doing, man?
1424
01:08:29,647 --> 01:08:30,876
What does it look
like l'm doing?
1425
01:08:30,915 --> 01:08:32,007
l'm setting to ride, man.
1426
01:08:32,050 --> 01:08:34,075
Not tonight, kid.
You ain't racing tonight.
1427
01:08:34,119 --> 01:08:35,086
Man, you buggin', man.
1428
01:08:35,120 --> 01:08:36,348
Listen to me for
a second, all right?
1429
01:08:36,388 --> 01:08:37,720
Listen to me.
1430
01:08:37,757 --> 01:08:39,725
Now, l was with the Black
Knights for five years
1431
01:08:39,759 --> 01:08:42,091
before l had my first race.
1432
01:08:42,128 --> 01:08:44,757
lt takes that long to
develop the skill, all right?
1433
01:08:44,798 --> 01:08:46,993
lt's not the engine.
lt's not the bike.
1434
01:08:47,034 --> 01:08:49,502
lt's the rider, his reflexes.
l know you good.
1435
01:08:49,536 --> 01:08:50,765
You real good, but...
1436
01:08:50,805 --> 01:08:53,296
( breathing hard )
1437
01:08:53,341 --> 01:08:55,639
you don't have the experience
to go up against Dogg.
1438
01:08:55,677 --> 01:08:56,803
Man, shut up, have a seat!
1439
01:08:56,845 --> 01:08:58,244
-Man, l'm about to...
-Kid...
1440
01:09:02,151 --> 01:09:03,881
Watch me race.
1441
01:09:03,920 --> 01:09:05,182
Not tonight.
1442
01:09:07,057 --> 01:09:08,250
( groaning )
1443
01:09:08,291 --> 01:09:10,726
( all yelling )
1444
01:09:10,761 --> 01:09:13,195
That boy better learn
how to duck or something!
1445
01:09:13,230 --> 01:09:14,595
( laughing )
1446
01:09:14,632 --> 01:09:16,760
PRlMO:
Smoke, what you doing, man?
1447
01:09:16,802 --> 01:09:18,497
MOTHERLAND:
Primo, back off.
1448
01:09:18,537 --> 01:09:20,562
( dance music playing )
1449
01:09:20,605 --> 01:09:21,572
SMOKE:
Train. Train!
1450
01:09:21,606 --> 01:09:22,573
Yo.
1451
01:09:22,607 --> 01:09:25,202
Seen Nita?
1452
01:09:25,244 --> 01:09:26,802
She caught a ride.
1453
01:09:26,846 --> 01:09:27,813
When?
1454
01:09:27,847 --> 01:09:29,337
Couple minutes ago.
1455
01:09:31,218 --> 01:09:34,051
Hey... you all right?
1456
01:09:34,088 --> 01:09:36,022
Yeah, yeah,
l'm all right.
1457
01:09:36,056 --> 01:09:39,049
( rap song playing )
1458
01:09:52,042 --> 01:09:54,067
This is supposed
to be fun, Prez.
1459
01:09:57,014 --> 01:09:59,482
( yelling, bottles clattering )
1460
01:10:01,486 --> 01:10:03,387
Stay out of it!
He jumped him from behind!
1461
01:10:03,422 --> 01:10:04,787
You stay out of it!
1462
01:10:04,823 --> 01:10:06,381
You... stay
out of it!
1463
01:10:06,425 --> 01:10:08,188
Hey, hey! You just make sure
you stay out of it!
1464
01:10:11,531 --> 01:10:13,965
Get up!
Kick his ass!
1465
01:10:14,000 --> 01:10:15,467
Go on, Prez!
Go on, Prez!
1466
01:10:15,502 --> 01:10:16,993
Kick his ass, Kid!
1467
01:10:24,980 --> 01:10:26,038
Easy, big man!
Easy!
1468
01:10:28,884 --> 01:10:30,876
( bottles clattering )
1469
01:10:38,395 --> 01:10:40,386
( cheering and whooping )
1470
01:10:46,304 --> 01:10:49,034
Come on. Hit him.
Come on. Come on!
1471
01:10:55,514 --> 01:10:57,506
l told you that boy
needed some act-right.
1472
01:10:59,152 --> 01:11:00,119
You all right?
1473
01:11:00,153 --> 01:11:01,586
( grunts )
1474
01:11:03,090 --> 01:11:04,455
STUNTMAN:
Get up, Kid.
1475
01:11:10,165 --> 01:11:11,723
( coughs )
1476
01:11:11,767 --> 01:11:12,995
( gasps )
1477
01:11:13,068 --> 01:11:16,732
Who else knew about this?
1478
01:11:16,773 --> 01:11:19,537
Train is the only person
l ever confided in.
1479
01:11:24,582 --> 01:11:26,243
What about Smoke?
1480
01:11:28,853 --> 01:11:31,118
l told him tonight.
1481
01:11:35,460 --> 01:11:36,428
Come here, baby.
1482
01:11:36,462 --> 01:11:38,123
What are you doing?
1483
01:11:39,799 --> 01:11:41,960
You talkin' about ''give me
your word'' for racing?
1484
01:11:42,001 --> 01:11:44,937
You been lyin' to me
my whole life!
1485
01:11:47,040 --> 01:11:50,670
Jalil, baby, let's just
sit down and talk about--
1486
01:11:50,712 --> 01:11:52,339
About what?
1487
01:12:01,690 --> 01:12:03,682
Jalil...
1488
01:12:05,395 --> 01:12:07,590
Jalil!
1489
01:12:07,631 --> 01:12:11,227
( engine roaring )
1490
01:12:21,213 --> 01:12:24,206
( sobbing )
1491
01:12:30,391 --> 01:12:32,188
( slow knocking on door )
1492
01:12:41,503 --> 01:12:43,495
( lock clicks )
1493
01:12:53,318 --> 01:12:56,583
What you want, Queenie?
1494
01:12:56,621 --> 01:12:59,852
l figured you wouldn't
want to be alone tonight.
1495
01:12:59,891 --> 01:13:02,986
What made you think
l would be?
1496
01:13:03,028 --> 01:13:04,928
Like l couldn't kick
the ass of the skank
1497
01:13:04,964 --> 01:13:06,955
you've been hanging
out with lately.
1498
01:13:10,136 --> 01:13:11,933
You want me to go,
l'll go.
1499
01:13:20,247 --> 01:13:21,909
( Queenie sighs )
1500
01:13:31,894 --> 01:13:33,885
( seagulls calling )
1501
01:13:35,565 --> 01:13:37,863
We gonna win more lids
1502
01:13:37,901 --> 01:13:41,393
than any crew on the set.
1503
01:13:41,437 --> 01:13:43,338
And we gonna out-hustle
1504
01:13:43,374 --> 01:13:45,467
every crew off the set.
1505
01:13:47,578 --> 01:13:49,604
Kid...
1506
01:13:49,649 --> 01:13:51,673
now, you know
we can't be legit
1507
01:13:51,716 --> 01:13:54,116
if we go back to hustling,
all right?
1508
01:13:54,152 --> 01:13:56,144
Set won't let us.
1509
01:13:59,258 --> 01:14:00,816
KlD:
And another thing.
1510
01:14:00,860 --> 01:14:05,423
From now on, Biker Boyz
set their own rules!
1511
01:14:07,834 --> 01:14:10,497
We doin' wheelies,
they can't even name it.
1512
01:14:10,538 --> 01:14:14,167
We're doing stoppies, yo,
they can't even frame it.
1513
01:14:14,208 --> 01:14:15,335
Biker Boyz!
1514
01:14:15,377 --> 01:14:16,401
ALL:
Yeah!
1515
01:14:16,445 --> 01:14:17,503
l said Biker Boyz!
1516
01:14:17,546 --> 01:14:18,308
ALL:
Yeah!
1517
01:14:18,348 --> 01:14:20,075
-A'ight?
-ALL: A'ight!
1518
01:14:20,115 --> 01:14:22,209
* Passion, the will to win,
the spark within *
1519
01:14:22,252 --> 01:14:25,244
* Passion, the strength within
the hearts of men *
1520
01:14:25,288 --> 01:14:27,951
* Passion, the drive to press,
to strive for best *
1521
01:14:27,991 --> 01:14:30,460
* To rise, you've just arrived,
the quest is driven through *
1522
01:14:30,494 --> 01:14:33,122
* Passion, to play through pain
and love the game *
1523
01:14:33,164 --> 01:14:36,396
* Passion, to break the chain
and blaze the flame *
1524
01:14:36,435 --> 01:14:38,562
* Passion, the fight for rights
to love your life *
1525
01:14:38,604 --> 01:14:39,866
* To rise, you've just arrived *
1526
01:14:39,905 --> 01:14:41,236
Biker Boyz!
1527
01:14:41,274 --> 01:14:42,536
* The quest is driven
through passion! *
1528
01:14:42,575 --> 01:14:44,372
* Propaganda,
positive propositions *
1529
01:14:44,410 --> 01:14:46,401
* Politician, musician,
and a triple optician *
1530
01:14:46,446 --> 01:14:49,939
* Still part of my mission's
to slaughter the opposition *
1531
01:14:49,984 --> 01:14:52,077
* Critics that don't get it,
l tell 'em to stop bitchin' *
1532
01:14:52,119 --> 01:14:55,112
* l do without blacks,
l've done it without cash *
1533
01:14:55,156 --> 01:14:58,182
* Strictly for the love
of the art, that's passion *
1534
01:14:58,226 --> 01:15:01,059
* Flashin', rappin' or jammin'
or soundblastin' *
1535
01:15:01,096 --> 01:15:03,565
* When Quannum meets Expansion,
this is what happens... *
1536
01:15:07,703 --> 01:15:09,899
( engine revving )
1537
01:15:19,351 --> 01:15:22,185
* Passion, the will to win,
the spark within *
1538
01:15:22,222 --> 01:15:25,190
* Passion, the strength within
the hearts of men *
1539
01:15:25,224 --> 01:15:28,353
* Passion, the drive to press,
to strive for best, to rise *
1540
01:15:28,395 --> 01:15:32,024
* You've just arrived, the quest
is driven through passion *
1541
01:15:33,099 --> 01:15:35,398
Rain check. Fresno.
1542
01:15:35,436 --> 01:15:36,835
What comes with it?
1543
01:15:36,871 --> 01:15:39,772
* Vibrations for years,
l've been waitin' for years *
1544
01:15:39,807 --> 01:15:41,400
* l've been patient for years *
1545
01:15:41,443 --> 01:15:43,468
* We ain't playin' this year,
we hold stake in this here *
1546
01:15:43,512 --> 01:15:45,343
* lt ain't safe for this year *
1547
01:15:45,380 --> 01:15:48,680
* We in the zone, watch
next level, takin' it there *
1548
01:15:48,718 --> 01:15:50,117
* This is passion... *
1549
01:15:50,153 --> 01:15:52,280
( engine revving )
1550
01:15:58,595 --> 01:15:59,892
* Passion... *
1551
01:16:02,834 --> 01:16:04,665
( electronic gunfire )
1552
01:16:04,703 --> 01:16:06,933
* Passion... *
1553
01:16:09,975 --> 01:16:11,806
( grunting )
1554
01:16:16,850 --> 01:16:19,045
-You see that?
-Oh, my God!
1555
01:16:19,086 --> 01:16:20,453
* Passion, the will to win,
the spark within *
1556
01:16:20,453 --> 01:16:21,478
* Passion, the will to win,
the spark within *
1557
01:16:21,521 --> 01:16:23,853
* Passion, the strength
within the hearts of men *
1558
01:16:23,890 --> 01:16:26,825
* Passion, the drive to press,
to strive for best, to rise *
1559
01:16:26,860 --> 01:16:29,022
* You've just arrived, the quest
is driven through *
1560
01:16:29,063 --> 01:16:31,896
* Passion, to play through pain
and love the game *
1561
01:16:31,933 --> 01:16:34,528
* Passion, to break the chain
and blaze the flame *
1562
01:16:34,570 --> 01:16:38,267
* Passion, the fight for rights
to love your life, to rise *
1563
01:16:38,307 --> 01:16:40,640
* You've just arrived, the quest
is driven through passion! *
1564
01:16:40,677 --> 01:16:41,701
( gun cocks )
1565
01:16:41,745 --> 01:16:43,975
Are you bulletproof,
Biker Boy?
1566
01:16:45,014 --> 01:16:47,677
SMOKE:
Hey, Max!
1567
01:16:47,718 --> 01:16:50,016
You want to slow your roll?
1568
01:16:50,054 --> 01:16:52,955
Hey, Smoke, my man.
1569
01:16:55,460 --> 01:16:57,860
lt's been a while.
1570
01:16:57,896 --> 01:16:59,887
Long time.
1571
01:17:06,038 --> 01:17:08,007
l need you
to cut him loose, Max.
1572
01:17:08,041 --> 01:17:11,499
ls that so?
1573
01:17:11,545 --> 01:17:12,842
( switches flipping )
1574
01:17:12,880 --> 01:17:15,247
Yeah.
1575
01:17:15,283 --> 01:17:17,376
Well, you know
what, Smoke?
1576
01:17:17,418 --> 01:17:18,715
l'm afraid
l can't do that.
1577
01:17:18,753 --> 01:17:21,154
Why not?
1578
01:17:21,190 --> 01:17:24,591
Well, because this asshole
and his knucklehead friends,
1579
01:17:24,627 --> 01:17:26,595
they came down to my turf
1580
01:17:26,629 --> 01:17:28,461
and they hustled my nephew
out of how much?
1581
01:17:28,498 --> 01:17:29,522
1 ,200 bucks.
1582
01:17:29,566 --> 01:17:30,533
1 ,200 bucks.
1583
01:17:30,567 --> 01:17:32,592
Can we make it right?
1584
01:17:32,636 --> 01:17:35,197
Go back inside.
1585
01:17:37,341 --> 01:17:39,707
That's not an option.
1586
01:17:48,454 --> 01:17:50,922
l want double the money back.
1587
01:17:50,957 --> 01:17:51,821
Done.
1588
01:17:51,858 --> 01:17:54,589
And l want you to make sure
1589
01:17:54,628 --> 01:17:55,617
that that asshole
1590
01:17:55,663 --> 01:17:57,153
learns his lesson.
1591
01:17:57,198 --> 01:17:59,189
Oh, l'll take care
of that, all right.
1592
01:18:00,669 --> 01:18:03,069
( engine rumbling )
1593
01:18:06,208 --> 01:18:08,404
( engines roaring )
1594
01:18:14,384 --> 01:18:15,476
You know l
could have you
1595
01:18:15,519 --> 01:18:16,679
thrown off
the set, right?
1596
01:18:16,720 --> 01:18:19,211
Do what you gotta do.
1597
01:18:23,728 --> 01:18:25,855
So, how you wanna
handle things
1598
01:18:25,897 --> 01:18:27,525
between me
and you then?
1599
01:18:27,566 --> 01:18:28,863
l'm 18 years old.
1600
01:18:28,901 --> 01:18:30,368
We ain't got shit
to handle.
1601
01:18:30,402 --> 01:18:31,835
You do your thing,
l'll do mine.
1602
01:18:31,871 --> 01:18:33,100
Yeah, a'ight,
but l need you
1603
01:18:33,139 --> 01:18:34,265
to hear me on
something, a'ight?
1604
01:18:34,307 --> 01:18:35,604
What?
1605
01:18:35,642 --> 01:18:37,473
Your mother's right
to be worried about you.
1606
01:18:37,510 --> 01:18:39,375
The way you rolling,
you ain't gonna see 19.
1607
01:18:39,412 --> 01:18:40,903
Now you need to slow
your ass down.
1608
01:18:40,948 --> 01:18:42,916
You need to stop telling me
what to do!
1609
01:18:42,950 --> 01:18:44,474
My dad died trying to follow
1610
01:18:44,518 --> 01:18:46,510
your ass around!
1611
01:18:46,555 --> 01:18:49,524
Damn, Kid, why can't we just...?
1612
01:18:49,558 --> 01:18:51,651
Why can't we just talk?
1613
01:18:51,693 --> 01:18:53,252
You know, like...
1614
01:18:53,296 --> 01:18:55,127
Like what?
Father and son?
1615
01:18:55,164 --> 01:18:56,290
No, like friends.
1616
01:18:56,332 --> 01:18:57,391
We ain't friends.
1617
01:18:57,433 --> 01:18:58,593
All right, father and son, then.
1618
01:18:58,635 --> 01:18:59,694
We ain't that either.
1619
01:18:59,737 --> 01:19:00,795
Jalil, l'm your father.
1620
01:19:00,838 --> 01:19:02,703
Fuck you, Smoke!
1621
01:19:12,617 --> 01:19:14,586
So, it's like that, huh?
1622
01:19:14,620 --> 01:19:16,087
lt's like that.
1623
01:19:18,157 --> 01:19:21,218
Let me ask you something,
man to man.
1624
01:19:24,231 --> 01:19:26,700
You still think
you got enough heart to race me?
1625
01:19:26,734 --> 01:19:27,962
Shit, l got enough heart
to prove
1626
01:19:28,001 --> 01:19:29,629
you ain't half the man
you think you are.
1627
01:19:31,606 --> 01:19:33,336
Well, why don't we do that then?
1628
01:19:34,877 --> 01:19:38,335
One thing.
1629
01:19:39,382 --> 01:19:42,283
lf l win...
1630
01:19:42,319 --> 01:19:43,809
you quit.
1631
01:19:43,853 --> 01:19:48,223
No hustling, no racing,
no bullshit.
1632
01:19:48,259 --> 01:19:49,624
Now, why would l stop racing?
1633
01:19:49,660 --> 01:19:50,684
You seen what l can do.
1634
01:19:50,728 --> 01:19:53,323
Don't mean shit
without the crown.
1635
01:19:53,365 --> 01:19:56,493
l am the King of Cali, baby.
1636
01:19:56,535 --> 01:19:58,833
Me, Smoke.
1637
01:19:58,870 --> 01:20:00,498
These are my terms.
1638
01:20:00,540 --> 01:20:05,375
l win, you quit.
1639
01:20:05,411 --> 01:20:08,074
You want the ride,
or you scared?
1640
01:20:08,115 --> 01:20:09,776
l want the ride.
1641
01:20:09,817 --> 01:20:11,284
Good.
1642
01:20:11,318 --> 01:20:13,651
But l don't want
to do it here.
1643
01:20:13,688 --> 01:20:16,316
Let's do it in
front of everybody.
1644
01:20:16,358 --> 01:20:19,123
l'm saying Fresno.
1645
01:20:19,161 --> 01:20:20,628
You want to try
to put me
1646
01:20:20,663 --> 01:20:22,961
back on the straight
and narrow? Fine.
1647
01:20:22,999 --> 01:20:25,798
You win, l quit.
1648
01:20:25,836 --> 01:20:29,795
But if l win... you quit.
1649
01:20:36,080 --> 01:20:39,812
Now... you want that ride?
1650
01:20:39,852 --> 01:20:41,683
Or are you scared?
1651
01:20:44,222 --> 01:20:45,781
( knocking )
1652
01:20:45,825 --> 01:20:49,261
( sports playing on TV )
1653
01:20:49,295 --> 01:20:50,819
Um, Kid?
1654
01:20:50,863 --> 01:20:52,456
What?
1655
01:20:53,500 --> 01:20:56,401
lt's, um, company.
1656
01:21:01,810 --> 01:21:04,904
TlNA:
Um... l'm gonna...
l'm gonna go
1657
01:21:04,946 --> 01:21:06,141
( turns TV off )
1658
01:21:06,182 --> 01:21:09,549
to the store...
and l'll be back.
1659
01:21:16,193 --> 01:21:17,182
( door closes )
1660
01:21:17,227 --> 01:21:18,455
What's up?
1661
01:21:18,495 --> 01:21:21,021
Hey.
1662
01:21:22,066 --> 01:21:24,091
l'll get some clothes on.
1663
01:21:28,407 --> 01:21:32,538
l'm, uh, sorry to drop
in on you like this.
1664
01:21:32,579 --> 01:21:35,047
Oh, that's cool.
1665
01:21:35,081 --> 01:21:36,776
Um, l-l brought
some things
1666
01:21:36,816 --> 01:21:39,115
that l thought you might need.
1667
01:21:47,863 --> 01:21:49,330
( chuckling )
1668
01:21:49,363 --> 01:21:50,956
Hey, l've been
1669
01:21:50,999 --> 01:21:52,831
promising you
that rematch,
1670
01:21:52,869 --> 01:21:55,599
so, if you want
to practice up, it's on.
1671
01:21:55,638 --> 01:21:57,606
A rematch.
1672
01:21:57,640 --> 01:21:59,871
l've been meaning
to give you something, too.
1673
01:22:01,912 --> 01:22:03,470
Hold on.
1674
01:22:19,132 --> 01:22:20,793
No, Jalil.
1675
01:22:20,834 --> 01:22:22,096
Mom, please.
1676
01:22:22,135 --> 01:22:23,864
Just because
l'm not living there
1677
01:22:23,904 --> 01:22:25,634
doesn't mean l shouldn't
help you out.
1678
01:22:25,673 --> 01:22:28,106
l was raised better
than that.
1679
01:22:28,142 --> 01:22:29,575
No, baby.
1680
01:22:29,610 --> 01:22:31,100
You keep it.
1681
01:22:31,145 --> 01:22:32,773
-Mom...
-You keep it.
1682
01:22:34,816 --> 01:22:37,580
So... how you
doing, baby?
1683
01:22:37,619 --> 01:22:40,487
l mean...
are you okay?
1684
01:22:41,524 --> 01:22:43,822
l'm good.
1685
01:22:43,860 --> 01:22:49,527
The word is, um,
you're going to Fresno.
1686
01:22:49,567 --> 01:22:51,262
l am.
1687
01:22:51,302 --> 01:22:54,397
You be careful.
1688
01:23:02,548 --> 01:23:04,448
Hey, Mom.
1689
01:23:06,853 --> 01:23:11,291
Um... l want to know,
you know,
1690
01:23:11,326 --> 01:23:14,295
if Dad was still alive,
would you...
1691
01:23:14,329 --> 01:23:17,298
would you have told me?
1692
01:23:17,332 --> 01:23:20,928
l don't know.
1693
01:23:20,970 --> 01:23:23,234
Would you have
wanted me to?
1694
01:23:26,810 --> 01:23:29,779
l don't know.
1695
01:23:34,819 --> 01:23:37,720
( lyrical R&B intro playing )
1696
01:23:41,659 --> 01:23:43,126
* Gotta love us, gotta like us *
1697
01:23:43,161 --> 01:23:44,789
* Trigger Gs on motorcycles *
1698
01:23:44,830 --> 01:23:46,457
* Always rolling,
smoking something *
1699
01:23:46,498 --> 01:23:47,658
* Always popping wheelies *
1700
01:23:47,699 --> 01:23:50,600
* Now, you gotta love us,
gotta like us *
1701
01:23:50,636 --> 01:23:52,229
* Trigger Gs on motorcycles *
1702
01:23:52,272 --> 01:23:53,899
* Always rolling,
smoking something *
1703
01:23:53,940 --> 01:23:55,430
( engine roaring )
1704
01:23:55,475 --> 01:23:57,033
* You gotta love us,
gotta like us *
1705
01:23:57,077 --> 01:23:58,306
* Trigger Gs on motorcycles *
1706
01:23:58,345 --> 01:24:00,142
* Always rolling,
smoking something *
1707
01:24:00,181 --> 01:24:01,307
* Burning out peeling... *
1708
01:24:01,348 --> 01:24:02,440
* lt's the weekend *
1709
01:24:02,484 --> 01:24:04,952
* Let's ride our bikes
and show 'em we stars *
1710
01:24:04,986 --> 01:24:06,544
* These haters,
jealous of our bike *
1711
01:24:06,588 --> 01:24:08,283
* They got more chrome
than they car... *
1712
01:24:08,323 --> 01:24:11,555
( engines roaring )
1713
01:24:13,429 --> 01:24:15,158
( cheering )
1714
01:24:18,769 --> 01:24:20,498
( engines roaring )
1715
01:24:22,005 --> 01:24:24,634
( crowd murmuring )
1716
01:24:33,385 --> 01:24:35,410
( siren wailing )
1717
01:24:37,858 --> 01:24:39,826
Got nothing but
fire here, baby.
1718
01:24:39,860 --> 01:24:40,952
Nothing but fire.
1719
01:24:40,994 --> 01:24:42,256
Doesn't matter
if he shows up
1720
01:24:42,295 --> 01:24:43,592
with the space shuttle
today.
1721
01:24:43,630 --> 01:24:46,259
Smoke ain't gonna save
his ass today, l tell you that.
1722
01:24:46,300 --> 01:24:47,426
-Not today, brother.
-No.
1723
01:24:47,468 --> 01:24:48,695
Not today.
1724
01:24:48,736 --> 01:24:50,067
Hey, Kid.
1725
01:25:00,283 --> 01:25:03,582
( engine idling )
1726
01:25:12,864 --> 01:25:15,355
* *
1727
01:25:23,009 --> 01:25:26,844
( revving engine )
1728
01:25:28,949 --> 01:25:30,713
( audience cheering )
1729
01:25:40,396 --> 01:25:43,194
( revving engine )
1730
01:25:46,203 --> 01:25:48,194
( both engines revving )
1731
01:25:57,549 --> 01:25:59,380
( tires screeching )
1732
01:26:05,825 --> 01:26:07,383
( tires screeching )
1733
01:26:10,097 --> 01:26:12,429
( cheering )
1734
01:26:23,846 --> 01:26:24,813
( crowd gasping )
1735
01:26:24,847 --> 01:26:26,474
WOMAN:
Did you see that?
1736
01:26:26,515 --> 01:26:28,415
PRlMO:
Oh, man, come on!
Get out the way!
1737
01:26:30,053 --> 01:26:31,145
Come on!
1738
01:26:31,188 --> 01:26:32,246
Hey, hey, hey.
1739
01:26:32,289 --> 01:26:33,449
Kid!
Come on!
1740
01:26:35,292 --> 01:26:36,658
Yo! Yo, come on!
1741
01:26:36,694 --> 01:26:37,661
Damn.
1742
01:26:37,695 --> 01:26:38,821
ls he a'ight?
1743
01:26:38,863 --> 01:26:39,830
Be quiet.
1744
01:26:39,864 --> 01:26:41,491
Well, baby, l'm just
trying to see...
1745
01:26:41,532 --> 01:26:43,194
Just be quiet!
1746
01:26:46,372 --> 01:26:48,397
( panting )
1747
01:26:51,945 --> 01:26:53,412
Kid...
1748
01:26:53,446 --> 01:26:55,743
( panting )
1749
01:26:55,782 --> 01:26:57,080
Kid, you all right?
1750
01:26:57,118 --> 01:26:59,245
( muffled ):
Yeah, l'm fine.
1751
01:26:59,287 --> 01:27:00,584
Hold still, man.
1752
01:27:00,621 --> 01:27:01,588
Hey, Kid, hold still.
1753
01:27:01,622 --> 01:27:02,611
Hold still, now.
1754
01:27:02,657 --> 01:27:04,922
-l'm fine, man.
-Now wait for... the paramedics.
1755
01:27:04,960 --> 01:27:06,018
You okay, sir?
1756
01:27:06,061 --> 01:27:07,028
l'm good.
1757
01:27:07,062 --> 01:27:08,757
-Sir, are you okay?
-l said l-l'm okay!
1758
01:27:08,797 --> 01:27:10,060
Let 'em check you out, Kid.
1759
01:27:10,099 --> 01:27:11,123
Let 'em check you out.
1760
01:27:11,167 --> 01:27:13,135
-Back up, man.
-( crowd cheering )
1761
01:27:13,169 --> 01:27:14,363
He's up and
he looks good.
1762
01:27:14,404 --> 01:27:15,371
He looks good, man.
1763
01:27:15,405 --> 01:27:16,373
Walk it off, yo.
1764
01:27:16,407 --> 01:27:17,339
( cheering )
1765
01:27:17,374 --> 01:27:18,671
Come on!
1766
01:27:18,709 --> 01:27:20,700
And he pulled it out!
1767
01:27:21,712 --> 01:27:23,442
That's my boy right there.
1768
01:27:31,316 --> 01:27:33,614
KlD:
Thanks for seeing
that l was all right.
1769
01:27:33,652 --> 01:27:35,017
SMOKE:
No problem.
1770
01:27:41,327 --> 01:27:42,294
( sighs )
1771
01:27:42,328 --> 01:27:43,887
About your ride...
1772
01:27:43,931 --> 01:27:45,125
lt'll be ready.
1773
01:27:45,166 --> 01:27:46,326
By tomorrow?
1774
01:27:46,367 --> 01:27:47,459
l don't think so.
1775
01:27:47,501 --> 01:27:48,934
Don't worry about me.
1776
01:27:48,969 --> 01:27:51,268
Just make sure you show up.
1777
01:27:51,306 --> 01:27:53,297
Oh, yeah,
l'll be there.
1778
01:27:53,341 --> 01:27:55,002
( sighs )
1779
01:27:55,043 --> 01:27:57,444
Cops are shutting
the track down.
1780
01:27:57,480 --> 01:28:00,005
Too many people got hurt
out here.
1781
01:28:00,049 --> 01:28:03,508
But we found this
greedy-ass farmer
1782
01:28:03,554 --> 01:28:07,183
who's gonna let us use
his property.
1783
01:28:07,224 --> 01:28:10,092
l'll get you directions. Noon?
1784
01:28:10,128 --> 01:28:11,618
Noon.
1785
01:28:11,663 --> 01:28:16,102
Now, just so you know, Kid...
1786
01:28:17,770 --> 01:28:19,897
...when Slick Will
worked on my bike
1787
01:28:19,939 --> 01:28:21,873
and said l should race, l raced.
1788
01:28:21,907 --> 01:28:24,035
When he worked on my ride
1789
01:28:24,077 --> 01:28:27,171
and said l should lay low,
l did so.
1790
01:28:29,217 --> 01:28:32,152
He didn't
follow me around.
1791
01:28:32,186 --> 01:28:34,848
l followed him.
1792
01:28:47,103 --> 01:28:49,231
SMOKE:
Did you see the way
he laid the bike down
1793
01:28:49,273 --> 01:28:50,501
and got up and walked away?
1794
01:28:50,541 --> 01:28:51,667
You see that?
1795
01:28:51,709 --> 01:28:52,835
QUEENlE:
Mm-hmm.
1796
01:28:52,877 --> 01:28:57,474
Damn, that boy got steel,
l'm telling you.
1797
01:28:57,516 --> 01:28:58,983
You scared?
1798
01:28:59,017 --> 01:29:01,781
-Oh, don't get it twisted now.
-( laughing )
1799
01:29:01,820 --> 01:29:03,652
l will be whipping that ass.
1800
01:29:03,689 --> 01:29:04,815
Mm-hmm.
1801
01:29:04,857 --> 01:29:06,415
-Oh, yes.
-( laughing )
1802
01:29:06,459 --> 01:29:08,951
Shit.
1803
01:29:11,465 --> 01:29:15,266
You know, l had this dream
a couple of nights ago.
1804
01:29:15,301 --> 01:29:18,431
Will was still alive, right?
1805
01:29:18,473 --> 01:29:23,104
He asked me if...
he could race Kid instead of me,
1806
01:29:23,145 --> 01:29:25,045
so l said yeah.
1807
01:29:30,820 --> 01:29:33,845
They got on their bikes
and started racing.
1808
01:29:33,890 --> 01:29:35,756
QUEENlE:
Yeah?
1809
01:29:35,793 --> 01:29:37,124
Who won?
1810
01:29:37,161 --> 01:29:40,426
Well, that's the weird thing--
Will won.
1811
01:29:40,464 --> 01:29:41,931
Really?
1812
01:29:41,967 --> 01:29:43,958
Yeah.
1813
01:29:45,470 --> 01:29:48,268
Been... racking my brain
1814
01:29:48,307 --> 01:29:50,833
trying to figure out
what it means, you know?
1815
01:29:50,877 --> 01:29:53,846
Yeah? What'd you come up with?
1816
01:29:53,880 --> 01:29:55,108
Uh...
1817
01:29:55,148 --> 01:29:57,845
l think it means that...
1818
01:29:57,885 --> 01:30:01,321
l mean, even as pissed off
as l was with Anita
1819
01:30:01,355 --> 01:30:04,154
for waiting so damn long
to tell me,
1820
01:30:04,192 --> 01:30:06,922
l wouldn't have been half the
father to Kid that Will was.
1821
01:30:06,962 --> 01:30:09,761
l mean... l mean,
l know that's true.
1822
01:30:09,799 --> 01:30:11,733
But if you ask me,
1823
01:30:11,767 --> 01:30:14,133
he needs a father now
1824
01:30:14,170 --> 01:30:17,504
just as much as
he did before.
1825
01:30:20,010 --> 01:30:21,500
Make him grow up.
1826
01:30:21,545 --> 01:30:22,706
Yeah.
1827
01:30:30,255 --> 01:30:32,223
Give it a go.
1828
01:30:34,926 --> 01:30:36,224
( crackling )
1829
01:30:36,262 --> 01:30:37,126
Shit! God!
1830
01:30:38,164 --> 01:30:39,461
( clunking )
You all right?
1831
01:30:39,498 --> 01:30:40,760
You all right?
You okay?
1832
01:30:40,800 --> 01:30:43,895
( engines approaching )
1833
01:30:43,937 --> 01:30:45,029
( brakes squeaking )
1834
01:30:55,617 --> 01:30:57,517
( engines stop )
1835
01:31:07,230 --> 01:31:09,756
( crickets chirping )
1836
01:31:20,078 --> 01:31:22,809
Yo, Dogg, it's all bad.
1837
01:31:22,849 --> 01:31:24,339
l can't even
fix this.
1838
01:31:25,384 --> 01:31:28,081
Not by tomorrow.
1839
01:31:31,458 --> 01:31:36,055
l've been wanting Smoke's crown
ever since l was on the set.
1840
01:31:36,097 --> 01:31:38,565
Had my chances.
1841
01:31:38,600 --> 01:31:40,465
But you...
1842
01:31:42,772 --> 01:31:45,103
My fault you went down today.
1843
01:31:45,141 --> 01:31:47,940
My fault if your ride
ain't ready.
1844
01:31:47,978 --> 01:31:50,674
Only two bikes
l've seen out here
1845
01:31:50,714 --> 01:31:52,682
as powerful as Smoke's--
1846
01:31:52,716 --> 01:31:54,912
yours...
1847
01:31:54,952 --> 01:31:56,943
and mine.
1848
01:31:58,589 --> 01:32:00,454
You think you're
up to it,
1849
01:32:00,491 --> 01:32:03,950
l'll lend it to you.
1850
01:32:03,996 --> 01:32:07,261
Just promise me you'll bring
his punk-ass down.
1851
01:32:07,299 --> 01:32:09,427
* *
1852
01:32:17,945 --> 01:32:20,277
* *
1853
01:32:25,420 --> 01:32:28,913
Baby, are you gonna
come to sleep?
1854
01:32:28,958 --> 01:32:31,085
Yeah, in a minute.
1855
01:32:31,127 --> 01:32:32,287
( sniffs )
1856
01:32:38,468 --> 01:32:40,937
You were right all along.
1857
01:32:41,973 --> 01:32:43,600
About what?
1858
01:32:45,777 --> 01:32:47,939
l do love you.
1859
01:32:47,980 --> 01:32:51,211
l told you that.
1860
01:32:51,250 --> 01:32:53,275
( chuckles )
1861
01:33:02,857 --> 01:33:05,188
( engines idling softly )
1862
01:33:11,066 --> 01:33:12,499
( emphatic single drumbeat )
1863
01:33:15,171 --> 01:33:17,833
( slow, dramatic music begins )
1864
01:33:26,684 --> 01:33:28,016
* *
1865
01:33:38,164 --> 01:33:40,395
* *
1866
01:33:50,444 --> 01:33:53,380
* *
1867
01:34:01,825 --> 01:34:03,588
* *
1868
01:34:13,605 --> 01:34:15,266
* *
1869
01:34:25,252 --> 01:34:27,584
* *
1870
01:34:35,230 --> 01:34:37,356
* *
1871
01:34:47,077 --> 01:34:49,011
* *
1872
01:34:59,992 --> 01:35:01,960
* *
1873
01:35:12,739 --> 01:35:15,800
* *
1874
01:35:15,842 --> 01:35:17,573
( horse neighs )
1875
01:35:27,090 --> 01:35:29,422
* *
1876
01:35:39,503 --> 01:35:41,870
* *
1877
01:35:51,684 --> 01:35:53,277
* *
1878
01:36:03,164 --> 01:36:05,462
* *
1879
01:36:14,978 --> 01:36:17,310
* *
1880
01:36:28,126 --> 01:36:29,957
* *
1881
01:36:33,800 --> 01:36:35,995
The road on the other
side of the hill
1882
01:36:36,035 --> 01:36:39,129
and Kid wants Tina
to call the start.
1883
01:36:39,172 --> 01:36:40,435
l'll see.
1884
01:36:40,474 --> 01:36:41,771
Smoke wants this man-to-man.
1885
01:36:41,809 --> 01:36:43,071
No nitrous, no bullshit.
1886
01:36:43,110 --> 01:36:44,668
l'll see.
1887
01:36:46,381 --> 01:36:48,008
( engines revving )
1888
01:36:59,162 --> 01:37:00,686
He says he wants
his girl, Tina,
1889
01:37:00,731 --> 01:37:02,164
to start the race.
1890
01:37:02,199 --> 01:37:04,133
STUNTMAN:
He wants it straight up,
man-to-man.
1891
01:37:04,167 --> 01:37:05,259
No nitrous, no bullshit
1892
01:37:05,302 --> 01:37:07,294
no tricks.
1893
01:37:12,678 --> 01:37:15,306
( high-pitched fluttering )
1894
01:37:15,347 --> 01:37:17,178
( slows to normal idling )
1895
01:37:19,019 --> 01:37:21,249
( engine revs twice )
1896
01:37:26,127 --> 01:37:29,028
( engines rumbling )
1897
01:37:36,571 --> 01:37:38,061
( metallic screech )
1898
01:37:45,014 --> 01:37:47,505
( clanks on ground )
1899
01:37:48,986 --> 01:37:50,647
( air hisses )
1900
01:38:00,966 --> 01:38:02,934
( birds chittering )
1901
01:38:02,968 --> 01:38:04,833
You know, somebody asked me
the other day.
1902
01:38:04,870 --> 01:38:07,169
That's right, baby,
what they ask you?
1903
01:38:07,207 --> 01:38:08,174
They said, ''Soul Train.''
1904
01:38:08,208 --> 01:38:09,334
Soul Train.
1905
01:38:09,376 --> 01:38:11,537
''Why them Biker Boyz
wear yellow?''
1906
01:38:11,578 --> 01:38:13,479
l said, '''Cause they scared!''
1907
01:38:13,514 --> 01:38:14,913
( disgruntled murmuring )
1908
01:38:14,949 --> 01:38:18,077
They said, ''Soul Train,
why do Biker Boyz wear black?''
1909
01:38:18,119 --> 01:38:21,487
l said, ''Because
they want to be Knights!''
1910
01:38:21,523 --> 01:38:22,649
Knights.
1911
01:38:22,691 --> 01:38:23,851
( men grumbling )
1912
01:38:23,892 --> 01:38:24,916
Knights!
1913
01:38:24,960 --> 01:38:26,451
Wassup?
1914
01:38:26,496 --> 01:38:29,260
( grumbling continues )
1915
01:38:29,299 --> 01:38:31,426
You gonna bow down today, son.
1916
01:38:31,468 --> 01:38:32,561
No, Biker Boyz don't bow down.
1917
01:38:32,603 --> 01:38:34,127
MAN:
On your knees.
1918
01:38:34,171 --> 01:38:36,605
PRlMO:
We rise up and above!
1919
01:38:36,640 --> 01:38:37,868
We rise up
and above!
1920
01:38:37,908 --> 01:38:38,967
Yo, Soul Train...
1921
01:38:39,010 --> 01:38:39,977
Yep.
1922
01:38:40,012 --> 01:38:41,535
Yeah.
1923
01:38:41,580 --> 01:38:43,980
( shouting )
1924
01:38:44,015 --> 01:38:45,745
Soon, he will be smoked!
1925
01:38:45,785 --> 01:38:48,151
And we will set fire
to that ass!
1926
01:38:48,187 --> 01:38:51,384
PRlMO:
Biker Boyz don't bow down!
1927
01:38:51,424 --> 01:38:52,687
( all shouting )
1928
01:39:01,436 --> 01:39:04,462
( sound fades away )
1929
01:39:12,382 --> 01:39:14,373
( weeds rustling )
1930
01:39:14,417 --> 01:39:16,578
( engine rumbling )
1931
01:39:28,634 --> 01:39:31,000
( sighing softly )
1932
01:39:40,114 --> 01:39:43,550
( footsteps crunching lightly )
1933
01:40:02,406 --> 01:40:05,035
( percussive music begins )
1934
01:40:11,584 --> 01:40:14,553
( whooshing )
1935
01:40:24,264 --> 01:40:26,290
* *
1936
01:40:33,575 --> 01:40:36,043
( dramatic drumbeats )
1937
01:40:36,078 --> 01:40:37,808
( engines revving )
1938
01:40:45,956 --> 01:40:49,790
( uptempo music plays )
1939
01:40:49,827 --> 01:40:52,854
( engines whining )
1940
01:41:01,874 --> 01:41:03,535
* *
1941
01:41:12,920 --> 01:41:14,217
* *
1942
01:41:24,234 --> 01:41:27,864
( music segues
to somber melody )
1943
01:41:38,183 --> 01:41:40,117
* *
1944
01:41:45,725 --> 01:41:48,023
KlD:
My dad died trying
to follow your ass around.
1945
01:41:48,061 --> 01:41:49,858
ANlTA:
l thought by now
you'd grown up.
1946
01:41:49,896 --> 01:41:52,161
DOGG:
You ain't got the heart
to be King of Cali.
1947
01:42:02,477 --> 01:42:04,969
* *
1948
01:42:11,988 --> 01:42:14,252
KlD:
He said l should wish
to be as good as you are.
1949
01:42:14,291 --> 01:42:17,090
QUEENlE:
He needs a father now,
just as much as he did before.
1950
01:42:17,128 --> 01:42:18,686
ANlTA:
Jalil is your son, Smoke.
1951
01:42:18,730 --> 01:42:20,027
QUEENlE:
Make him grow up.
1952
01:42:28,640 --> 01:42:30,404
* *
1953
01:42:37,385 --> 01:42:39,580
( engine pitch lowers slightly )
1954
01:42:52,502 --> 01:42:54,766
( engines slowing )
1955
01:42:58,509 --> 01:43:01,239
Whew.
1956
01:43:05,950 --> 01:43:08,713
( birds chirping )
1957
01:43:19,966 --> 01:43:21,934
You know what this means?
1958
01:43:24,772 --> 01:43:26,967
l'm the King of Cali.
1959
01:43:33,748 --> 01:43:34,737
True dat.
1960
01:43:36,318 --> 01:43:37,286
Represent, Kid,
1961
01:43:37,320 --> 01:43:39,083
whatever that means to you.
1962
01:43:41,557 --> 01:43:43,583
And so you know...
1963
01:43:43,627 --> 01:43:45,925
Will was always proud
of you, man.
1964
01:43:45,963 --> 01:43:47,487
Said so all the time.
1965
01:43:51,870 --> 01:43:54,862
l'm proud of you, too.
1966
01:43:58,110 --> 01:43:59,941
Hey, Smoke.
1967
01:43:59,979 --> 01:44:02,641
Yeah?
1968
01:44:02,681 --> 01:44:05,150
You know, you're my dad.
1969
01:44:05,185 --> 01:44:08,484
We can't change that,
even if we wanted to.
1970
01:44:09,991 --> 01:44:12,221
No.
1971
01:44:14,161 --> 01:44:15,958
But l'm going to represent.
1972
01:44:15,997 --> 01:44:17,659
Straight up.
1973
01:44:17,699 --> 01:44:18,666
No hustling.
1974
01:44:18,700 --> 01:44:20,099
No bullshit.
1975
01:44:20,135 --> 01:44:21,432
But, uh...
1976
01:44:23,573 --> 01:44:25,438
l want you to hold
onto this for me.
1977
01:44:25,475 --> 01:44:28,000
Keep it, man.
You've won it.
1978
01:44:28,044 --> 01:44:30,536
lt's yours.
1979
01:44:30,580 --> 01:44:35,382
So, one day, l'll come by
and get it from you
1980
01:44:35,419 --> 01:44:37,911
if that's okay.
1981
01:44:42,795 --> 01:44:46,253
All right...
1982
01:44:46,299 --> 01:44:47,664
All right.
1983
01:44:51,672 --> 01:44:53,697
Burn rubber.
1984
01:44:53,740 --> 01:44:56,107
Not your soul.
1985
01:44:57,211 --> 01:44:58,872
Not your soul.
1986
01:45:07,156 --> 01:45:09,455
* *
1987
01:45:18,769 --> 01:45:20,999
( engine starts )
1988
01:45:30,583 --> 01:45:34,349
* *
1989
01:45:34,387 --> 01:45:37,846
* And if it gets hard to focus *
1990
01:45:37,891 --> 01:45:43,194
* When you're traveling
almost at the speed of sound *
1991
01:45:43,231 --> 01:45:48,066
* Feelin' nowhere bound *
1992
01:45:48,103 --> 01:45:56,911
* Remember what l told you,
and don't you dare look down *
1993
01:45:56,947 --> 01:45:58,812
( crowd cheering )
1994
01:45:58,849 --> 01:46:03,480
* Don't you dare look down... *
1995
01:46:03,522 --> 01:46:06,046
KlD:
The difference
between men and boys
1996
01:46:06,090 --> 01:46:07,420
is the lessons they learn.
1997
01:46:09,094 --> 01:46:11,654
My father taught me plenty.
1998
01:46:11,697 --> 01:46:14,427
( engines roaring )
1999
01:46:21,608 --> 01:46:23,940
( rap song playing )
2000
01:46:33,955 --> 01:46:36,288
* *
2001
01:46:46,270 --> 01:46:48,671
* *
2002
01:46:58,651 --> 01:47:00,983
* *
2003
01:47:12,633 --> 01:47:13,930
( engine roaring )
2004
01:47:13,968 --> 01:47:15,960
( rap song continues )
2005
01:47:25,982 --> 01:47:28,645
* *
2006
01:47:38,363 --> 01:47:40,695
* *
2007
01:47:50,744 --> 01:47:53,406
* *
2008
01:48:03,359 --> 01:48:05,850
* *
2009
01:48:15,873 --> 01:48:18,205
* *
2010
01:48:24,716 --> 01:48:27,048
( siren wailing )
2011
01:48:37,064 --> 01:48:39,726
* *
2012
01:48:46,374 --> 01:48:48,206
( music segues to rock intro )
2013
01:48:54,818 --> 01:48:56,752
* *
2014
01:49:02,760 --> 01:49:04,751
* *
2015
01:49:14,775 --> 01:49:17,106
* *
2016
01:49:27,088 --> 01:49:29,751
* *
2017
01:49:39,802 --> 01:49:42,465
* *
2018
01:49:52,517 --> 01:49:54,850
* *
2019
01:50:04,798 --> 01:50:07,461
* *
2020
01:50:17,513 --> 01:50:19,845
* *
2021
01:50:29,827 --> 01:50:32,489
* *
2022
01:50:42,508 --> 01:50:44,840
* *
2023
01:50:55,256 --> 01:50:56,814
( song ends )
2024
01:50:56,858 --> 01:50:58,849
( engine revving )
2025
01:50:59,732 --> 01:51:02,789
Download Movie Subtitles Searcher from www.OpenSubtitles.org
133673
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.