Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:01:23,430 --> 00:01:27,340
Original Novel "Waranimosugaru Kemonotachi"
by Keisuke Sone, published by Kodansha Ltd.
3
00:01:29,510 --> 00:01:34,680
Written and Directed by KIM Yong-hoon
4
00:01:39,430 --> 00:01:42,380
Chapter 1: Debt
5
00:01:46,590 --> 00:01:52,030
Cleaning in Progress
6
00:01:52,050 --> 00:01:55,730
Human body parts were
discovered by a lake.
7
00:01:55,760 --> 00:01:59,480
Also last night, a garbage
truck ran over a man,
8
00:01:59,510 --> 00:02:04,070
who ran out of an alley
without looking at the signs.
9
00:02:04,090 --> 00:02:07,760
The police arrested a
man in his 40s last night,
10
00:02:21,880 --> 00:02:22,880
who amassed and stole
$1 million investment money.
11
00:02:24,970 --> 00:02:26,010
Holy cow!
12
00:02:55,130 --> 00:02:56,130
What the...
13
00:03:02,970 --> 00:03:03,970
Dammit!
14
00:03:06,180 --> 00:03:08,510
Hey.
15
00:03:08,880 --> 00:03:12,680
Someone forgot this.
16
00:03:13,840 --> 00:03:15,230
He came before dawn, but
left and hasn't come back.
17
00:03:15,260 --> 00:03:16,260
I'll put it in the storage.
18
00:04:56,340 --> 00:04:59,090
Okay.
19
00:05:00,650 --> 00:05:03,210
I told you to put on the diaper.
20
00:05:03,240 --> 00:05:04,840
I'm not 3 years old, why should I?
21
00:05:06,240 --> 00:05:08,740
Or use the toilet.
22
00:05:09,740 --> 00:05:11,580
How can she clean
after you every time?
23
00:05:11,950 --> 00:05:14,840
Think about her for once.
24
00:05:14,870 --> 00:05:17,330
She doesn't work at the shop at all,
25
00:05:17,530 --> 00:05:19,530
she just fools around at home.
26
00:05:20,120 --> 00:05:22,620
Don't say things like that.
27
00:05:24,120 --> 00:05:28,410
Your father worked hard for that shop.
28
00:05:45,030 --> 00:05:47,410
If you work so lazily,
all the regulars will leave.
29
00:05:47,700 --> 00:05:50,240
She was going to the shop earlier,
30
00:05:51,330 --> 00:05:54,830
I barely stopped her
by the beach stairs,
31
00:05:55,700 --> 00:05:57,990
she kept yelling at me,
saying I'm killing her.
32
00:06:02,160 --> 00:06:03,240
She'll mention it, just so you know.
33
00:06:05,450 --> 00:06:07,370
I got it.
34
00:06:09,950 --> 00:06:12,200
And Yoon-hee called.
35
00:06:12,530 --> 00:06:14,700
She couldn't get her student loan,
36
00:06:56,450 --> 00:06:57,370
she'll take a semester off to work.
37
00:07:04,580 --> 00:07:05,910
Next.
38
00:07:06,410 --> 00:07:07,450
Look at the camera.
39
00:07:14,330 --> 00:07:15,240
Finger.
40
00:07:20,780 --> 00:07:23,470
Bye.
41
00:07:23,490 --> 00:07:25,240
PARK: Come to my shop after work.
42
00:07:28,330 --> 00:07:29,280
Dammit...
43
00:07:51,120 --> 00:07:52,200
Look!
44
00:07:55,240 --> 00:07:57,910
Go inside.
45
00:08:07,540 --> 00:08:09,540
Dumbass, he met the wrong woman.
46
00:08:10,330 --> 00:08:11,830
Yo, Mr. Port Officer!
47
00:08:14,120 --> 00:08:15,910
Mr. PARK!
48
00:08:17,120 --> 00:08:18,290
My handsome officer!
49
00:08:19,450 --> 00:08:21,680
This way please.
50
00:08:21,700 --> 00:08:22,890
They shoulda fuckin' cleaned up.
51
00:08:22,910 --> 00:08:23,910
Over here.
52
00:08:24,830 --> 00:08:26,330
Shit...
53
00:08:26,870 --> 00:08:27,870
Have you had dinner?
54
00:08:28,580 --> 00:08:30,580
I'm fine.
55
00:08:31,450 --> 00:08:32,540
Let's see!
56
00:08:34,330 --> 00:08:37,000
Now.
57
00:08:40,910 --> 00:08:42,330
Let's have a moment of truth.
58
00:08:43,540 --> 00:08:45,330
Could I...
59
00:08:48,540 --> 00:08:50,450
get a little more time?
60
00:08:50,700 --> 00:08:54,540
I beg you fucking pardon?
61
00:08:55,540 --> 00:08:57,040
I remember you promising
to pay me back today.
62
00:08:57,410 --> 00:09:02,120
You said so yourself,
63
00:09:02,330 --> 00:09:03,500
I can have your hand if
you break the promise.
64
00:09:06,450 --> 00:09:08,410
My hand?
65
00:09:08,750 --> 00:09:11,200
First time I ever heard of that.
66
00:09:12,290 --> 00:09:14,750
Goddammit...
67
00:09:15,000 --> 00:09:16,510
If it wasn't for Yeon-hee,
I wouldn't be here.
68
00:09:16,540 --> 00:09:18,330
You know I'm a victim too.
69
00:09:18,830 --> 00:09:21,220
So what then?
70
00:09:21,250 --> 00:09:25,470
You co-signed her loan,
71
00:09:25,500 --> 00:09:28,000
if you feel so wronged,
then bring her here.
72
00:09:28,290 --> 00:09:30,930
If I could, I'd do that right away!
73
00:09:30,950 --> 00:09:33,500
But she disappeared without a trace,
74
00:09:34,330 --> 00:09:35,410
and left all her stuff at my place.
75
00:09:36,040 --> 00:09:38,120
Mr. PARK,
76
00:09:38,950 --> 00:09:40,890
please give me one more week.
77
00:09:40,910 --> 00:09:42,140
I got a lead for that money.
78
00:09:42,160 --> 00:09:43,450
When? Where? How?
79
00:09:48,330 --> 00:09:49,750
Come on...
80
00:09:51,950 --> 00:09:53,410
It's a trade secret.
81
00:09:54,660 --> 00:09:57,950
Just one week.
82
00:10:00,160 --> 00:10:05,250
I'll pay everything
back with interest!
83
00:10:05,750 --> 00:10:08,750
You fail to play
there'll be hell to pay.
84
00:10:12,660 --> 00:10:16,430
He likes eating intestines.
85
00:10:16,490 --> 00:10:17,870
Dude's gotta have them raw... fish,
meat, or people. Fucking freakshow.
86
00:10:37,030 --> 00:10:38,280
Dammit.
87
00:11:04,240 --> 00:11:06,910
Yeon-hee
88
00:11:12,780 --> 00:11:14,630
The number you're calling is off...
89
00:11:14,660 --> 00:11:15,660
Shit.
90
00:11:18,700 --> 00:11:19,780
Bitch.
91
00:11:20,700 --> 00:11:24,530
Big Cash Loan
92
00:11:26,360 --> 00:11:28,630
What a sight, this is heaven...
93
00:11:28,660 --> 00:11:30,360
Amazing.
94
00:11:30,700 --> 00:11:31,780
Mi-ran.
95
00:11:33,240 --> 00:11:35,360
Did you ask the boss for an advance?
96
00:11:35,530 --> 00:11:37,410
Yes, thank you.
97
00:11:38,200 --> 00:11:40,280
She cares so much for you.
98
00:11:41,610 --> 00:11:43,360
- Feeling good?
- Yes.
99
00:11:43,570 --> 00:11:45,920
A prick in #302 keeps
shooing girls away,
100
00:11:45,950 --> 00:11:47,950
could you go make him happy?
101
00:11:50,280 --> 00:11:51,820
Sir, we got a girl for you.
102
00:12:01,320 --> 00:12:02,320
Okay.
103
00:12:03,160 --> 00:12:04,160
Wait...
104
00:12:05,030 --> 00:12:06,280
I'll take her.
105
00:12:06,860 --> 00:12:09,280
Took you long enough.
106
00:12:10,660 --> 00:12:12,070
Have a great time!
107
00:12:12,410 --> 00:12:13,490
Hello there.
108
00:12:17,660 --> 00:12:19,200
Are you from China?
109
00:12:20,160 --> 00:12:21,070
Yes.
110
00:12:22,610 --> 00:12:23,820
Where exactly?
111
00:12:24,780 --> 00:12:26,610
You know Huanren?
112
00:12:29,030 --> 00:12:30,740
What brings you here?
113
00:12:32,530 --> 00:12:33,700
I fled.
114
00:12:36,110 --> 00:12:37,360
What did you do?
115
00:12:40,280 --> 00:12:42,030
I killed a man.
116
00:12:50,570 --> 00:12:51,630
I'm kidding.
117
00:12:51,660 --> 00:12:53,950
Came to make money, what else?
118
00:13:24,450 --> 00:13:25,360
Hey.
119
00:13:28,990 --> 00:13:30,160
Wake up.
120
00:13:35,380 --> 00:13:36,860
You're home?
121
00:13:39,170 --> 00:13:41,920
You got a nice life.
122
00:13:42,880 --> 00:13:44,840
Sorry, I'll clean up.
123
00:13:47,590 --> 00:13:48,500
Hey.
124
00:13:51,540 --> 00:13:56,440
Do you still not get
the situation we're in?
125
00:13:57,290 --> 00:13:58,140
Hey.
126
00:13:58,170 --> 00:14:02,210
I'm working my ass off
to clean up your mess.
127
00:14:02,340 --> 00:14:04,380
I'm working to pay it off too.
128
00:14:04,630 --> 00:14:05,290
What?
129
00:14:07,670 --> 00:14:08,600
Wait a minute.
130
00:14:08,630 --> 00:14:10,540
Did I hear that right?
131
00:14:10,790 --> 00:14:11,770
What did you say?
132
00:14:11,790 --> 00:14:14,000
- I'm sorry, it's my fault.
- No, before that.
133
00:14:15,130 --> 00:14:19,000
Bitch, do you not know
how much you got scammed?
134
00:14:20,670 --> 00:14:25,380
What am I supposed to do with you?!
135
00:14:26,540 --> 00:14:28,880
I'm sorry, it's all my fault.
136
00:14:32,210 --> 00:14:34,590
This won't do, you need a beating.
137
00:14:35,920 --> 00:14:37,960
I'm sorry! Honey, I'm sorry!
138
00:14:40,260 --> 00:14:43,960
You free tomorrow?
139
00:14:55,680 --> 00:14:59,040
Wanna meet up?
140
00:15:13,630 --> 00:15:19,170
Chapter 2: Sucker
141
00:15:25,880 --> 00:15:26,960
Dong-pal?
142
00:15:29,040 --> 00:15:30,790
Sure, don't worry.
143
00:15:31,530 --> 00:15:34,530
Did you get the money in cash?
144
00:15:37,650 --> 00:15:42,820
Too many cameras at
train station, so take the bus.
145
00:15:43,110 --> 00:15:45,190
The last ship departs at 10,
146
00:15:45,570 --> 00:15:47,280
so be here by 8.
147
00:15:49,400 --> 00:15:52,320
I'll wait in my car, so you'll see me.
148
00:15:54,990 --> 00:15:57,650
It's fine, we're friends.
149
00:15:58,490 --> 00:16:01,740
Never use your credit card.
150
00:16:04,190 --> 00:16:07,110
Yeah, be careful, see you in 2 days.
151
00:16:10,730 --> 00:16:12,400
Delete Call Record
152
00:16:20,280 --> 00:16:22,880
Yo, Carp.
153
00:16:22,900 --> 00:16:26,000
Yo, Bro!
154
00:16:26,030 --> 00:16:27,290
Come, come...
155
00:16:27,320 --> 00:16:29,650
What's he trying to pull now?
156
00:16:30,860 --> 00:16:32,490
- Hey, Carp!
- Hi!
157
00:16:34,030 --> 00:16:37,610
I'm really busy, what is it now?
158
00:16:37,940 --> 00:16:39,070
Punk ass!
159
00:16:39,740 --> 00:16:42,290
Business must be booming,
pretending to be busy.
160
00:16:42,320 --> 00:16:44,940
After PARK took
over, it's busy as hell.
161
00:16:45,240 --> 00:16:48,240
No crackdowns whatsoever.
162
00:16:48,690 --> 00:16:50,490
Goddamn bastards...
163
00:16:50,780 --> 00:16:54,610
When Yeon-hee was in
charge, they came by all the time.
164
00:16:55,240 --> 00:16:57,920
Haven't found her yet?
165
00:16:57,940 --> 00:17:02,690
I got a cop friend to look her
up, no credit card or car records,
166
00:17:04,320 --> 00:17:08,070
if it's over a month, he
said she could be dead.
167
00:17:08,610 --> 00:17:10,990
She's not someone who'd die so easily.
168
00:17:11,110 --> 00:17:14,820
She was still my girl.
169
00:17:15,900 --> 00:17:18,170
You haven't snapped out of it!
170
00:17:18,190 --> 00:17:21,590
I told you, she wiped
you out and just took off.
171
00:17:21,610 --> 00:17:24,420
I'm sure you had
some fun starting out,
172
00:17:24,440 --> 00:17:29,210
then when shit hits the
fan, gold diggers take off.
173
00:17:29,240 --> 00:17:31,780
You were so clueless!
174
00:17:31,860 --> 00:17:34,690
You were like, "Yeon-hee! I love you!"
175
00:17:41,440 --> 00:17:42,570
Thank you.
176
00:17:44,360 --> 00:17:46,000
You're worried about me.
177
00:17:46,030 --> 00:17:48,320
- I'm sorry.
- No, really.
178
00:17:49,150 --> 00:17:53,030
So I have something to tell you.
179
00:17:53,670 --> 00:17:55,750
You're trying to get
me to do something!
180
00:17:57,040 --> 00:17:58,270
It's nothing like that.
181
00:17:58,290 --> 00:17:59,500
- Come on...
- Please?
182
00:17:59,850 --> 00:18:01,080
What is it?
183
00:18:02,920 --> 00:18:03,750
Carp!
184
00:18:04,870 --> 00:18:07,210
Carp, my brother!
185
00:18:08,540 --> 00:18:11,250
I baited a major sucker.
186
00:18:11,330 --> 00:18:13,710
I knew you were up to something!
187
00:18:14,080 --> 00:18:15,100
It was nice seeing you.
188
00:18:15,120 --> 00:18:15,920
Hey!
189
00:18:16,960 --> 00:18:18,140
We're family, man.
190
00:18:18,170 --> 00:18:20,350
You're distant cousin
of a distant cousin!
191
00:18:20,370 --> 00:18:23,960
People can't tell us
apart, don't you know that?
192
00:18:24,120 --> 00:18:26,460
You don't see your face in me?
193
00:18:31,460 --> 00:18:32,960
Forget it.
194
00:18:34,210 --> 00:18:37,790
100 large, all in cash.
195
00:18:39,870 --> 00:18:43,250
It's too much for me to handle alone.
196
00:18:44,290 --> 00:18:45,790
I'll have to take it all.
197
00:18:46,330 --> 00:18:49,810
What kind of idiot carries
around that much cash?
198
00:18:49,830 --> 00:18:51,830
I know, there is.
199
00:18:53,420 --> 00:18:55,420
It's definitely fishy.
200
00:18:56,580 --> 00:18:57,670
Indeed.
201
00:18:58,750 --> 00:19:01,170
That's why he can't
report it even if we take it.
202
00:19:02,120 --> 00:19:03,460
You getting it?
203
00:19:04,080 --> 00:19:07,960
You always bitch and moan
about your gambling debt.
204
00:19:08,290 --> 00:19:11,020
It's your chance to pay
all that back in one go.
205
00:19:11,040 --> 00:19:12,830
Too bad, forget it.
206
00:19:15,590 --> 00:19:17,760
What kind of sucker did you hook?
207
00:19:19,960 --> 00:19:23,620
He's my high school friend.
208
00:19:24,420 --> 00:19:28,720
He asked me to look for
a way out of the country
209
00:19:28,750 --> 00:19:32,290
after hitting it big in Seoul
in exchange for a 20% cut.
210
00:19:33,170 --> 00:19:35,750
I'll bring him to the port tomorrow,
211
00:19:35,920 --> 00:19:39,960
and when I signal you,
just walk away with the bag,
212
00:19:41,000 --> 00:19:43,870
then I'll take care of the rest.
213
00:19:53,120 --> 00:19:55,170
You sure this is legit?
214
00:19:56,670 --> 00:19:58,670
You worry too much.
215
00:19:58,870 --> 00:20:00,710
Worrying will get you killed.
216
00:20:00,790 --> 00:20:03,540
I worry because you make me worry.
217
00:20:04,710 --> 00:20:06,210
Don't you worry.
218
00:20:06,620 --> 00:20:08,560
I'll take care of you.
219
00:20:08,580 --> 00:20:10,370
You can't do shit on your own.
220
00:20:25,420 --> 00:20:26,870
You're 3 minutes late.
221
00:20:31,330 --> 00:20:34,680
Sorry sir, I had some
problems at home...
222
00:20:34,700 --> 00:20:36,780
Who doesn't have problems at home?
223
00:20:37,280 --> 00:20:38,410
I told you,
224
00:20:39,200 --> 00:20:42,370
if you're late twice in
a month, you're fired.
225
00:20:42,700 --> 00:20:44,530
- Yes, I know.
- Also...
226
00:20:44,990 --> 00:20:47,510
soda runs low pretty quickly,
227
00:20:47,530 --> 00:20:49,160
do you know why?
228
00:20:53,120 --> 00:20:57,010
They're popular because
of the hot weather.
229
00:20:57,030 --> 00:21:00,240
Sales and order
volumes don't match up.
230
00:21:01,200 --> 00:21:02,490
That's all.
231
00:21:02,990 --> 00:21:04,410
You better watch out.
232
00:21:04,620 --> 00:21:07,120
I shouldn't hire old
geezers like that...
233
00:21:10,910 --> 00:21:11,470
I'm off.
234
00:21:11,490 --> 00:21:13,580
- Watch out, okay?
- Okay.
235
00:21:15,160 --> 00:21:16,800
- Oh yeah!
- What?
236
00:21:16,830 --> 00:21:19,780
Did anyone come for the bag?
237
00:21:20,120 --> 00:21:20,970
No.
238
00:21:20,990 --> 00:21:23,330
But there was a guy
looking for someone.
239
00:21:23,830 --> 00:21:25,330
- Someone?
- Yes.
240
00:21:25,490 --> 00:21:27,260
Someone went missing near here.
241
00:21:27,620 --> 00:21:29,780
He left a flyer. Check it out.
242
00:21:30,490 --> 00:21:31,490
See you!
243
00:21:51,700 --> 00:21:53,990
I didn't text you for this.
244
00:21:55,330 --> 00:21:58,830
Liar, wasn't this what you were after?
245
00:21:59,530 --> 00:22:00,700
It wasn't.
246
00:22:02,700 --> 00:22:03,950
I liked it.
247
00:22:05,620 --> 00:22:06,450
Yeah?
248
00:22:09,740 --> 00:22:10,830
I have to go now.
249
00:22:16,490 --> 00:22:18,240
Do you have to do that job?
250
00:22:18,410 --> 00:22:21,160
Like you're gonna pay me.
251
00:22:25,280 --> 00:22:26,240
What's that?
252
00:22:26,950 --> 00:22:28,780
Huh? Nothing.
253
00:22:29,370 --> 00:22:30,990
Your husband did that to you?
254
00:22:31,080 --> 00:22:32,580
It's nothing like that.
255
00:22:37,450 --> 00:22:38,490
So it is.
256
00:22:39,080 --> 00:22:41,080
How could you live with him?
257
00:22:42,290 --> 00:22:43,290
Let go!
258
00:22:45,040 --> 00:22:46,750
It's not your concern.
259
00:22:54,910 --> 00:22:56,120
You know what?
260
00:22:56,330 --> 00:22:59,660
Woman beaters will
never change their habit.
261
00:23:02,080 --> 00:23:03,870
My fucking dad was like that.
262
00:23:04,080 --> 00:23:06,540
He was beating up my mom one day,
263
00:23:06,870 --> 00:23:08,460
so I stepped in.
264
00:23:08,750 --> 00:23:10,410
You know what's funny?
265
00:23:11,160 --> 00:23:13,540
Mom was the one who stopped me.
266
00:23:15,660 --> 00:23:16,790
I knew it then.
267
00:23:17,370 --> 00:23:19,910
I realized how scary
getting used to something is.
268
00:23:23,460 --> 00:23:24,750
Seriously,
269
00:23:25,120 --> 00:23:27,750
do you want to get beaten
up all your life like my mom?
270
00:23:29,830 --> 00:23:32,410
If not, end this quickly.
271
00:23:33,040 --> 00:23:37,120
$500,000 - Death Benefit
272
00:23:43,500 --> 00:23:47,910
Chapter 3: Food Chain
273
00:23:59,910 --> 00:24:01,080
Dad, over here.
274
00:24:08,290 --> 00:24:10,640
I came from Seoul and
still got here earlier than you.
275
00:24:10,660 --> 00:24:12,500
I couldn't find a replacement.
276
00:24:13,790 --> 00:24:14,560
Sorry.
277
00:24:14,580 --> 00:24:16,180
They don't give you a break at work?
278
00:24:16,210 --> 00:24:17,210
Be quiet.
279
00:24:18,370 --> 00:24:19,790
What happened?
280
00:24:20,460 --> 00:24:23,660
I tried to stop mother
from going to the shop.
281
00:24:26,910 --> 00:24:28,460
Dammit...
282
00:24:30,460 --> 00:24:33,910
She went nuts, saying
I was trying to kill her.
283
00:24:34,960 --> 00:24:37,330
I can't do this anymore.
284
00:24:40,000 --> 00:24:41,250
I'm sorry.
285
00:24:43,460 --> 00:24:47,100
In order to identify
the victim of body parts,
286
00:24:47,120 --> 00:24:50,680
the police are searching
the bars in town...
287
00:24:50,710 --> 00:24:52,580
When's that bitch coming?
288
00:24:53,460 --> 00:24:55,870
Could you stop calling her that?
289
00:24:56,040 --> 00:24:58,750
She pushed me on the stairs.
290
00:24:59,250 --> 00:25:01,100
What do you mean?
291
00:25:01,120 --> 00:25:03,910
She's the one who
fell down the stairs!
292
00:25:04,040 --> 00:25:07,080
You didn't see how dangerous it was!
293
00:25:07,370 --> 00:25:10,830
She's like that to me
because you're so lax.
294
00:25:40,370 --> 00:25:42,870
Why isn't this bastard answering me?
295
00:25:46,750 --> 00:25:47,750
Carp
296
00:25:49,860 --> 00:25:50,610
Yo, Carp.
297
00:25:50,940 --> 00:25:54,290
Not here yet? What's taking so long?
298
00:25:54,310 --> 00:25:55,960
I can't reach him.
299
00:25:55,980 --> 00:25:57,150
Did he take off?
300
00:25:57,610 --> 00:26:01,080
Maybe he pretended to come here
to divert the cops away from him.
301
00:26:01,110 --> 00:26:03,060
No, he only trusts me.
302
00:26:03,230 --> 00:26:03,770
Dude.
303
00:26:04,690 --> 00:26:09,460
People with big
money don't trust others.
304
00:26:09,610 --> 00:26:10,790
Shouldn't trust anyone either.
305
00:26:10,810 --> 00:26:12,290
But he's totally...
306
00:26:12,310 --> 00:26:13,210
Whatever.
307
00:26:13,230 --> 00:26:15,250
I gotta head back, I'm hanging up.
308
00:26:15,270 --> 00:26:17,040
Hey, wait a bit longer!
309
00:26:17,060 --> 00:26:18,900
Son of a...
310
00:26:20,900 --> 00:26:23,360
Where the hell did he go?
311
00:26:26,230 --> 00:26:27,480
Excuse me.
312
00:26:29,650 --> 00:26:30,500
Yes?
313
00:26:30,520 --> 00:26:32,260
I'm a cop.
314
00:26:33,110 --> 00:26:34,210
I see.
315
00:26:34,230 --> 00:26:35,460
How can I help you?
316
00:26:35,480 --> 00:26:37,860
Do you know this man?
317
00:26:38,230 --> 00:26:40,310
His name is OH Dong-pal.
318
00:26:41,310 --> 00:26:43,020
I don't really know.
319
00:26:43,480 --> 00:26:47,060
Where could he be?
320
00:26:49,020 --> 00:26:50,690
Thank you.
321
00:26:50,980 --> 00:26:52,520
Okay, take care.
322
00:26:53,940 --> 00:26:55,020
Wait a minute.
323
00:26:56,980 --> 00:26:59,480
You sure you don't know him?
324
00:27:04,150 --> 00:27:06,520
- I don't...
- Mr. KANG.
325
00:27:06,900 --> 00:27:09,040
Didn't you go to Pyeongtaek High?
326
00:27:09,060 --> 00:27:09,660
Yes...
327
00:27:09,690 --> 00:27:12,660
Which year? I wrote it down.
328
00:27:12,690 --> 00:27:15,980
I'm from PH too, class of '85.
329
00:27:16,360 --> 00:27:17,160
Look.
330
00:27:17,190 --> 00:27:20,500
KANG Tae-young, '90,
OH Dong-pal, '90 too.
331
00:27:20,650 --> 00:27:24,730
You were classmates,
you didn't know each other?
332
00:27:25,610 --> 00:27:28,790
OH Dong-pal? I don't really know...
333
00:27:28,810 --> 00:27:30,810
It's raining.
334
00:27:31,440 --> 00:27:32,520
One second.
335
00:27:34,400 --> 00:27:35,810
What the hell?
336
00:27:38,060 --> 00:27:40,940
Where the hell did OH go?
337
00:27:42,330 --> 00:27:44,330
It's nice bumping into alum.
338
00:27:44,360 --> 00:27:46,230
Good to meet you, sir.
339
00:27:47,770 --> 00:27:51,060
So this OH Dong-pal
is my friend Dong-pal.
340
00:27:51,400 --> 00:27:53,360
I didn't recognize him like this.
341
00:27:53,900 --> 00:27:55,940
Did he really pull a scam?
342
00:27:56,860 --> 00:27:59,110
He was a model student.
343
00:28:00,900 --> 00:28:04,270
I understand your position.
344
00:28:05,940 --> 00:28:09,900
It's awful to think that
your friend is a wanted man.
345
00:28:10,810 --> 00:28:12,480
I'd hide it too.
346
00:28:15,190 --> 00:28:16,730
Did he ever contact you?
347
00:28:18,150 --> 00:28:19,190
What?
348
00:28:21,900 --> 00:28:23,650
No, never.
349
00:28:26,550 --> 00:28:30,420
We've never kept in touch,
350
00:28:30,670 --> 00:28:33,670
if my number comes
up on his phone, then I...
351
00:28:36,260 --> 00:28:38,770
Have you checked his call log?
352
00:28:38,800 --> 00:28:39,960
Already did.
353
00:28:40,630 --> 00:28:42,880
I think he's using a burner phone.
354
00:28:43,010 --> 00:28:45,300
Burner phone?
355
00:28:46,710 --> 00:28:48,960
He really is in deep.
356
00:28:49,880 --> 00:28:53,510
Anyway, he has never contacted me.
357
00:28:54,510 --> 00:28:59,210
If you don't believe
me, check it out yourself.
358
00:29:01,090 --> 00:29:02,170
It's okay.
359
00:29:02,800 --> 00:29:04,960
Even if he called,
you probably deleted it.
360
00:29:08,510 --> 00:29:10,230
Let's take a selfie.
361
00:29:10,260 --> 00:29:11,260
What?
362
00:29:13,710 --> 00:29:14,800
Smile.
363
00:29:16,420 --> 00:29:17,670
That's good.
364
00:29:20,590 --> 00:29:21,920
Are you married?
365
00:29:22,300 --> 00:29:23,260
Nope.
366
00:29:23,630 --> 00:29:24,670
Girlfriend?
367
00:29:25,920 --> 00:29:26,630
None.
368
00:29:27,670 --> 00:29:31,010
You look handsome
enough, what do you live for?
369
00:29:31,590 --> 00:29:33,880
Enjoy life, have some fun.
370
00:29:35,670 --> 00:29:36,670
Okay.
371
00:29:43,800 --> 00:29:45,840
How did you know my number?
372
00:29:46,760 --> 00:29:48,760
That's not even work.
373
00:29:49,880 --> 00:29:51,840
Let's bar hop.
374
00:29:53,460 --> 00:29:55,380
Know any hot bars in town?
375
00:29:56,460 --> 00:29:57,730
I'm done for the night...
376
00:29:57,760 --> 00:29:59,260
Gonna go home?
377
00:30:01,260 --> 00:30:03,090
No, let's go.
378
00:30:04,300 --> 00:30:05,260
Nice!
379
00:30:07,670 --> 00:30:08,920
One second.
380
00:30:13,010 --> 00:30:15,460
Sergeant, did you get anything?
381
00:30:16,300 --> 00:30:17,770
It's OH Dong-pal?
382
00:30:17,800 --> 00:30:19,420
Understood, hold on.
383
00:30:20,420 --> 00:30:23,460
Why don't you do your thing?
384
00:30:23,670 --> 00:30:25,060
I got work to do.
385
00:30:25,090 --> 00:30:27,130
- I see.
- And, uh...
386
00:30:27,760 --> 00:30:29,060
Thanks for the meal.
387
00:30:29,090 --> 00:30:30,260
Okay...
388
00:30:34,420 --> 00:30:35,770
Let me use this umbrella?
389
00:30:35,800 --> 00:30:37,380
- Sure.
- Thanks!
390
00:30:42,800 --> 00:30:44,170
Son of a bitch.
391
00:30:45,550 --> 00:30:47,630
He had to eat just the expensive ones?
392
00:30:51,090 --> 00:30:53,130
PARK Du-man
393
00:30:53,590 --> 00:30:55,840
Jesus Christ...
394
00:31:05,010 --> 00:31:06,670
He looks like a fucker.
395
00:31:09,260 --> 00:31:12,170
I'll take care of it,
so get some sleep.
396
00:31:13,960 --> 00:31:15,880
Without this fucker,
397
00:31:16,550 --> 00:31:18,300
we'll be happy.
398
00:31:58,350 --> 00:31:59,350
Mom!
399
00:32:29,100 --> 00:32:31,020
Hello, good evening.
400
00:32:31,690 --> 00:32:33,330
It's very last minute,
401
00:32:33,350 --> 00:32:34,890
but I think I'll be late.
402
00:32:36,230 --> 00:32:38,950
I told you, late 2
times, and you're fired.
403
00:32:38,980 --> 00:32:41,830
I'm really sorry. I'll get
there as soon as possible.
404
00:32:41,850 --> 00:32:43,890
Forget it, don't come.
405
00:32:44,190 --> 00:32:45,100
What?
406
00:32:45,520 --> 00:32:47,980
Don't come in, you're fired.
407
00:32:48,190 --> 00:32:51,560
Wait, I'll be honest with you.
408
00:32:52,520 --> 00:32:54,520
My mother is not well.
409
00:32:55,560 --> 00:32:57,410
And my wife's not well too.
410
00:32:57,440 --> 00:32:59,850
How many times do I have to tell you?
411
00:33:00,390 --> 00:33:02,330
Everyone has problems at home.
412
00:33:02,350 --> 00:33:04,410
- Forget it!
- It's not so simple...
413
00:33:04,440 --> 00:33:05,950
No need to come in anymore.
414
00:33:05,980 --> 00:33:06,950
What a moron.
415
00:33:06,980 --> 00:33:07,940
Hello?
416
00:33:08,940 --> 00:33:09,940
Hello?
417
00:33:18,980 --> 00:33:20,310
Dammit.
418
00:33:22,440 --> 00:33:23,810
Fuck, the bag!
419
00:33:36,770 --> 00:33:40,190
It's called Navi Bar by the station,
420
00:33:40,730 --> 00:33:45,140
he usually drinks alone and
comes home at 2 or 3 AM.
421
00:34:38,980 --> 00:34:40,350
I did it!
422
00:34:41,190 --> 00:34:42,770
I killed him!
423
00:34:48,390 --> 00:34:49,700
Did you hear me?
424
00:34:49,730 --> 00:34:52,190
He's dead, your hubby is dead!
425
00:34:52,850 --> 00:34:54,940
I hear you fine, lower your voice.
426
00:34:55,530 --> 00:34:57,660
It's okay, I'm in my car.
427
00:34:58,700 --> 00:34:59,630
Where are you now?
428
00:34:59,660 --> 00:35:01,870
On the way from Mt. Mubong.
429
00:35:02,700 --> 00:35:03,740
What for?
430
00:35:04,490 --> 00:35:06,030
I buried him there.
431
00:35:06,490 --> 00:35:07,830
Buried him?
432
00:35:09,200 --> 00:35:11,200
I told you it had to
be a car accident.
433
00:35:11,410 --> 00:35:12,910
Something came up.
434
00:35:13,660 --> 00:35:17,130
I'll call you back later,
my battery's almost dead.
435
00:35:17,160 --> 00:35:18,160
Wait...
436
00:35:25,950 --> 00:35:27,450
Shit...
437
00:35:29,530 --> 00:35:33,280
...declared dead 5 years
after missing report...
438
00:35:36,030 --> 00:35:38,530
How am I supposed to wait 5 years?
439
00:36:04,120 --> 00:36:05,660
Did you see a ghost?
440
00:36:21,650 --> 00:36:24,320
Please have a seat. Yes, right here.
441
00:36:25,030 --> 00:36:26,150
Oh my.
442
00:36:29,610 --> 00:36:30,530
So.
443
00:36:33,070 --> 00:36:34,780
I heard you hooked a sucker.
444
00:36:35,900 --> 00:36:37,570
- Sucker?
- Yes.
445
00:36:38,240 --> 00:36:39,530
What sucker?
446
00:36:39,740 --> 00:36:41,940
I heard a ton of money is coming in.
447
00:36:42,440 --> 00:36:44,860
Summer bonus!
448
00:36:45,190 --> 00:36:47,820
I received a puny
bonus, you know that.
449
00:36:48,240 --> 00:36:49,880
My dear officer...
450
00:36:49,900 --> 00:36:53,280
You're the best at playing dumb.
451
00:36:53,650 --> 00:36:54,900
"Ichiban"! (No.1)
452
00:36:57,280 --> 00:36:58,440
Yo, Carp.
453
00:36:58,690 --> 00:37:00,540
You said so, didn't you?
454
00:37:00,570 --> 00:37:03,490
That he hooked a
sucker with a ton of cash.
455
00:37:04,530 --> 00:37:05,500
You said it asshole.
456
00:37:05,530 --> 00:37:06,710
I never said that...
457
00:37:06,740 --> 00:37:09,090
You punk ass bitch,
don't lie to me, asshole!
458
00:37:09,110 --> 00:37:10,990
I'll cut off your tongue!
459
00:37:12,990 --> 00:37:15,490
Mr. PARK, Mr. PARK!
460
00:37:15,820 --> 00:37:19,690
You know how hard I'm
trying to get you that money.
461
00:37:19,860 --> 00:37:24,110
And it hasn't been a week
since we made that promise.
462
00:37:24,440 --> 00:37:26,320
Look, right?
463
00:37:29,860 --> 00:37:31,490
Carp, come here.
464
00:37:31,690 --> 00:37:32,490
Yes, sir.
465
00:37:38,860 --> 00:37:41,170
Do you know what
you just did, asshole?
466
00:37:41,190 --> 00:37:44,940
You tricked our innocent
and kind Mr. Port Officer.
467
00:37:45,360 --> 00:37:47,360
Did you hear what he said?
468
00:37:48,150 --> 00:37:52,960
He said he'll pay back even if
his intestines are spilling out.
469
00:37:52,990 --> 00:37:56,610
How could you mock someone like him?
470
00:37:56,820 --> 00:38:00,030
That's why you're
no better than a carp.
471
00:38:04,740 --> 00:38:06,290
Isn't that right?
472
00:38:06,320 --> 00:38:07,650
Sure.
473
00:38:09,610 --> 00:38:11,320
What are you doing?
474
00:38:11,900 --> 00:38:14,570
Come beg for his forgiveness.
475
00:38:17,240 --> 00:38:18,610
My sincere apologies.
476
00:38:19,530 --> 00:38:21,090
Most profuse apologies, sir.
477
00:38:21,110 --> 00:38:22,530
No, no...
478
00:38:23,440 --> 00:38:25,790
This isn't good enough.
479
00:38:25,820 --> 00:38:27,170
- What?
- Right.
480
00:38:27,190 --> 00:38:30,880
This is the perfect opportunity
to take someone's hand.
481
00:38:30,900 --> 00:38:31,670
- Hand?
- Boss...
482
00:38:31,690 --> 00:38:32,840
Let's chop one off.
483
00:38:32,860 --> 00:38:33,990
Boss, I'm sorry!
484
00:38:37,740 --> 00:38:39,000
He's right!
485
00:38:39,030 --> 00:38:42,030
He's right about the sucker!
486
00:38:42,530 --> 00:38:44,360
I told Carp about it!
487
00:38:44,860 --> 00:38:46,670
You only told him about it?
488
00:38:46,690 --> 00:38:49,530
So Carp wasn't lying?
489
00:38:50,400 --> 00:38:51,610
I don't think so.
490
00:38:51,820 --> 00:38:53,570
You don't think so?
491
00:38:53,990 --> 00:38:55,320
He didn't lie!
492
00:38:56,610 --> 00:38:59,250
Sir, what's all this for?
493
00:38:59,280 --> 00:39:02,590
Then I owe Carp a major apology!
494
00:39:02,610 --> 00:39:05,650
Why are you making me into a bad guy?
495
00:39:05,820 --> 00:39:07,420
Let him go.
496
00:39:07,440 --> 00:39:10,360
He gets so enthusiastic
when he holds a knife.
497
00:39:10,740 --> 00:39:12,690
I'm sorry, boss...
498
00:39:17,030 --> 00:39:18,400
So what then?
499
00:39:21,280 --> 00:39:23,240
When do we reel in the sucker?
500
00:39:23,610 --> 00:39:24,610
What?
501
00:39:32,820 --> 00:39:34,710
What will you do now?
502
00:39:34,740 --> 00:39:36,360
Isn't it obvious?
503
00:39:36,820 --> 00:39:38,400
We gotta find the sucker.
504
00:39:39,650 --> 00:39:41,570
He's long gone!
505
00:39:41,780 --> 00:39:43,900
- We can't find him!
- Carp.
506
00:39:50,530 --> 00:39:52,660
This cop came from Seoul to get him.
507
00:39:52,910 --> 00:39:54,570
He's a big snake,
508
00:39:54,740 --> 00:39:57,530
and he's going around
asking about him.
509
00:39:57,950 --> 00:40:00,950
Why don't you follow him around?
510
00:40:01,610 --> 00:40:04,110
He'll definitely get some info on him.
511
00:40:04,450 --> 00:40:07,630
Now you're asking me to follow a cop?!
512
00:40:07,660 --> 00:40:09,090
He already knows my face!
513
00:40:09,110 --> 00:40:10,090
What the fuck!
514
00:40:10,110 --> 00:40:11,710
We don't have a lot of options!
515
00:40:11,740 --> 00:40:13,210
There is no 'we'!
516
00:40:13,240 --> 00:40:16,710
Leave me out of this! I'm begging you!
517
00:40:16,740 --> 00:40:19,300
Didn't you hear what Mr. PARK said?
518
00:40:19,320 --> 00:40:23,010
He put our hands together,
and said to get the sucker!
519
00:40:23,030 --> 00:40:25,240
Just stop it! Please!
520
00:40:30,360 --> 00:40:31,320
Carp.
521
00:40:33,490 --> 00:40:34,910
Don't worry.
522
00:40:36,280 --> 00:40:40,030
Do you know why I only smoke this?
523
00:40:41,820 --> 00:40:45,700
I was out with a colleague
on illegal aliens crackdown.
524
00:40:46,240 --> 00:40:48,320
Then I ran out of smokes.
525
00:40:49,110 --> 00:40:51,070
He said I could smoke his.
526
00:40:52,280 --> 00:40:55,320
But I craved Lucky
Strike for some reason.
527
00:40:55,780 --> 00:40:57,570
A pack of Lucky Strike, please.
528
00:40:58,410 --> 00:41:01,320
Then out of nowhere, a
dump truck crashed into the car.
529
00:41:15,200 --> 00:41:20,740
If it wasn't for Lucky
Strike, I'd be dead like him.
530
00:41:22,200 --> 00:41:23,780
This is the only thing
531
00:41:24,160 --> 00:41:27,860
that protected me,
not God or ancestors.
532
00:41:30,410 --> 00:41:32,280
Fuck...
533
00:41:39,820 --> 00:41:41,820
The number you're trying to call...
534
00:42:00,280 --> 00:42:01,870
A congratulatory gift.
535
00:42:02,240 --> 00:42:03,530
Picked it up on the way...
536
00:42:08,660 --> 00:42:10,870
Then who did I kill?
537
00:42:11,240 --> 00:42:12,470
How should I know?
538
00:42:12,490 --> 00:42:13,590
Oh shit...
539
00:42:13,620 --> 00:42:15,530
I was sure it was him!
540
00:42:15,700 --> 00:42:17,910
No, it was someone else!
541
00:42:18,950 --> 00:42:22,700
Your dead man is
snoring in my apartment.
542
00:42:23,370 --> 00:42:25,490
See it for yourself if
you don't believe me!
543
00:42:32,160 --> 00:42:34,370
I'm such a fucking idiot!
544
00:42:40,160 --> 00:42:41,450
What do I do now?
545
00:42:46,280 --> 00:42:50,950
You have to get rid of this
car and head back to China.
546
00:42:53,740 --> 00:42:55,660
Then I won't get to see you.
547
00:42:56,990 --> 00:43:00,700
I'll wrap things up here
and follow you there.
548
00:43:01,530 --> 00:43:04,200
Let's just leave now then.
549
00:43:06,080 --> 00:43:08,080
Speak some sense.
550
00:43:08,870 --> 00:43:10,370
You got any money?
551
00:43:11,950 --> 00:43:13,990
We'll need money to live.
552
00:43:15,740 --> 00:43:20,580
I'll make some no matter what,
so you head over there first.
553
00:43:45,580 --> 00:43:47,080
Dammit!
554
00:43:47,830 --> 00:43:49,330
Crazy bastard!
555
00:43:50,990 --> 00:43:52,410
Fucking idiot...
556
00:43:57,700 --> 00:43:59,550
That's 2 for $1.
557
00:43:59,580 --> 00:44:01,160
This one is $1.
558
00:44:11,370 --> 00:44:12,780
Good evening!
559
00:44:13,280 --> 00:44:14,410
$3, please.
560
00:44:15,490 --> 00:44:16,510
Good to see you.
561
00:44:16,530 --> 00:44:18,080
- Hello there.
- Oh, hello.
562
00:44:18,240 --> 00:44:20,200
- Hello.
- Hey there.
563
00:44:21,170 --> 00:44:23,010
- Are you new?
- Yes.
564
00:44:23,590 --> 00:44:25,110
I used to work here.
565
00:44:25,130 --> 00:44:25,980
I see.
566
00:44:26,010 --> 00:44:27,270
I came to get my stuff.
567
00:44:27,300 --> 00:44:28,130
Okay.
568
00:44:28,880 --> 00:44:31,860
It's in the storage,
I need the key for it.
569
00:44:31,880 --> 00:44:32,480
The key?
570
00:44:32,510 --> 00:44:34,050
Yes, for the storage.
571
00:44:34,380 --> 00:44:34,980
It's...
572
00:44:35,010 --> 00:44:37,050
It should be hanging there.
573
00:44:41,050 --> 00:44:41,880
Is this it?
574
00:44:42,050 --> 00:44:43,260
Yeah, that's the one.
575
00:44:43,590 --> 00:44:44,550
Thank you.
576
00:44:45,970 --> 00:44:47,570
Is the manager not in yet?
577
00:44:47,590 --> 00:44:48,970
No, he hasn't come yet.
578
00:44:49,300 --> 00:44:51,050
I wanted to say hello.
579
00:44:51,170 --> 00:44:52,090
I see.
580
00:45:14,470 --> 00:45:17,670
I wanted to ask you,
have you seen this man?
581
00:45:17,970 --> 00:45:20,220
It's my first day, I've no idea.
582
00:45:20,470 --> 00:45:21,510
Thanks again.
583
00:45:22,510 --> 00:45:25,190
You should ask him,
he used to work here.
584
00:45:25,220 --> 00:45:26,520
- Excuse me!
- Is that right?
585
00:45:26,550 --> 00:45:27,630
One moment please.
586
00:45:27,760 --> 00:45:30,300
Excuse me, we're the police.
587
00:45:31,090 --> 00:45:31,920
Hello.
588
00:45:32,050 --> 00:45:33,590
Have you seen him before?
589
00:45:34,720 --> 00:45:35,440
No.
590
00:45:35,470 --> 00:45:37,470
Please look carefully.
591
00:45:40,170 --> 00:45:42,650
I've never seen him in my life.
592
00:45:42,670 --> 00:45:45,020
Is that so? Okay, thank you.
593
00:45:45,050 --> 00:45:45,720
Bye.
594
00:45:47,050 --> 00:45:48,230
Besides that man,
595
00:45:48,260 --> 00:45:49,650
are there any other employees here?
596
00:45:49,670 --> 00:45:52,170
Manager and a few part-timers.
597
00:45:52,340 --> 00:45:54,260
Could I get the manager's number?
598
00:46:07,420 --> 00:46:09,880
I told you not to come in.
599
00:46:10,630 --> 00:46:11,970
What are you doing here?
600
00:46:12,090 --> 00:46:13,920
I came to get my stuff.
601
00:46:15,840 --> 00:46:17,520
You had that much stuff?
602
00:46:17,550 --> 00:46:20,190
Yes, I had some books here.
603
00:46:20,220 --> 00:46:23,510
You've been reading
books while working.
604
00:46:24,420 --> 00:46:28,470
That's why we get bad service reviews.
605
00:46:31,550 --> 00:46:32,800
Wait a minute.
606
00:46:34,260 --> 00:46:35,630
Could I look at that?
607
00:46:36,380 --> 00:46:37,070
What?
608
00:46:37,090 --> 00:46:40,010
I'm suddenly curious
what books you read.
609
00:46:41,220 --> 00:46:42,510
They're novels.
610
00:46:44,010 --> 00:46:45,010
Novels?
611
00:46:46,050 --> 00:46:46,760
Yes.
612
00:46:47,760 --> 00:46:49,420
Let me see it, just in case.
613
00:46:51,670 --> 00:46:53,510
Just in case what?
614
00:46:53,840 --> 00:46:55,940
Suspecting me of something?
615
00:46:55,970 --> 00:46:56,940
Feeling guilty?
616
00:46:56,970 --> 00:46:58,550
For what?
617
00:46:59,130 --> 00:47:01,900
I got nothing like that.
618
00:47:01,920 --> 00:47:03,520
Let me see it then!
619
00:47:03,550 --> 00:47:05,320
No, I got no reason to!
620
00:47:05,340 --> 00:47:06,860
I'll look at it because
I want to see it!
621
00:47:06,880 --> 00:47:08,670
Why the hell for?!
622
00:47:10,590 --> 00:47:11,670
Buddy!
623
00:47:12,760 --> 00:47:14,920
You still think I'm your employee?!
624
00:47:15,880 --> 00:47:18,220
Don't talk down at me!
625
00:47:18,840 --> 00:47:21,260
I've had it with you, kid!
626
00:47:22,760 --> 00:47:24,420
You got no manners!
627
00:47:28,550 --> 00:47:29,920
Behave yourself.
628
00:47:30,510 --> 00:47:34,010
Keep it up and I'll report you
629
00:47:34,840 --> 00:47:38,630
for skipping work to golf
with female customers.
630
00:47:44,670 --> 00:47:46,090
By the way,
631
00:47:47,090 --> 00:47:52,010
I was the hardest working
and most ethical employee!
632
00:47:52,880 --> 00:47:54,050
Did you know?!
633
00:48:52,030 --> 00:48:54,780
Dad, I guess you're
giving me one last chance.
634
00:48:58,910 --> 00:49:04,240
Chapter 4: Shark
635
00:49:11,950 --> 00:49:13,120
What is it?
636
00:49:14,070 --> 00:49:17,200
He's Mi-ran's regular,
he wants a drink with her...
637
00:49:18,410 --> 00:49:20,570
She's not taking any clients today.
638
00:49:22,870 --> 00:49:24,320
Who are you?
639
00:49:26,280 --> 00:49:30,320
I'm the boss here,
do I have to do this?
640
00:49:32,450 --> 00:49:34,050
Sir, let's not stay here...
641
00:49:34,070 --> 00:49:36,030
Don't fucking touch me.
642
00:49:39,530 --> 00:49:41,070
You're the boss?
643
00:49:42,160 --> 00:49:45,820
You treat your
customers like fucktards?
644
00:49:46,820 --> 00:49:47,820
Yo.
645
00:49:48,620 --> 00:49:50,410
Being a boss isn't all that.
646
00:49:50,910 --> 00:49:52,450
You fucking bitch!
647
00:49:54,740 --> 00:49:55,990
You hit me first.
648
00:50:00,490 --> 00:50:01,700
Get rid of him.
649
00:50:03,070 --> 00:50:04,160
Come with me.
650
00:50:07,620 --> 00:50:09,240
Go on, get rid of him.
651
00:50:16,570 --> 00:50:17,650
Drink.
652
00:50:25,030 --> 00:50:26,940
When did he start beating you?
653
00:50:34,280 --> 00:50:35,900
Got anyone to help?
654
00:50:39,110 --> 00:50:40,440
Pitiful girl...
655
00:50:43,940 --> 00:50:45,920
Stay at a hospital for a few days.
656
00:50:45,940 --> 00:50:47,040
No, it's okay.
657
00:50:47,070 --> 00:50:48,150
Take it.
658
00:50:48,570 --> 00:50:50,230
I know how you feel.
659
00:50:50,530 --> 00:50:52,610
My dead husband was a beater too.
660
00:50:53,860 --> 00:50:57,900
When you need help,
call me any time, okay?
661
00:50:59,820 --> 00:51:00,820
Okay.
662
00:51:10,570 --> 00:51:12,400
Hey, open the door!
663
00:51:24,940 --> 00:51:26,070
What's wrong?
664
00:51:26,280 --> 00:51:28,480
What do you mean
you'll go to the police?
665
00:51:29,030 --> 00:51:30,650
I can't sleep.
666
00:51:32,480 --> 00:51:34,110
I keep hearing things...
667
00:51:35,650 --> 00:51:39,360
I hear the voice of the
man I killed in my ears.
668
00:51:39,860 --> 00:51:41,670
Don't say weird things.
669
00:51:41,690 --> 00:51:43,190
I'm serious!
670
00:51:46,400 --> 00:51:47,900
I'm going nuts!
671
00:51:49,530 --> 00:51:51,320
I'm really going insane!
672
00:51:58,940 --> 00:52:01,940
I can't do this, I
gotta turn myself in.
673
00:52:02,610 --> 00:52:06,570
This isn't your problem alone.
674
00:52:07,230 --> 00:52:10,480
I won't mention you, don't worry.
675
00:52:13,980 --> 00:52:16,780
I think that man's soul
is possessing me...
676
00:52:17,190 --> 00:52:18,630
I can't live like this...
677
00:52:18,650 --> 00:52:22,190
Jin-tae, how about this?
678
00:52:23,110 --> 00:52:26,820
Let's hold a memorial
service for the dead man.
679
00:52:27,400 --> 00:52:28,940
A memorial service?
680
00:52:30,040 --> 00:52:34,830
Since he died
begrudgingly, we'll bless him.
681
00:52:35,870 --> 00:52:39,120
Then maybe he won't
bother you anymore.
682
00:52:41,750 --> 00:52:45,420
So? Feeling better?
683
00:52:47,120 --> 00:52:48,210
Yeah.
684
00:52:48,960 --> 00:52:50,770
I think I'm better.
685
00:52:50,790 --> 00:52:54,000
Are you really sure?
686
00:52:55,460 --> 00:52:56,540
Yeah.
687
00:53:09,370 --> 00:53:11,080
Fucking moron...
688
00:53:15,620 --> 00:53:17,040
What is it now?
689
00:53:17,420 --> 00:53:18,830
I still hear him...
690
00:53:19,830 --> 00:53:21,710
So fucking lame.
691
00:53:23,000 --> 00:53:24,670
Whose fault is it?
692
00:53:24,790 --> 00:53:27,270
It's because you asked
me to kill your husband!
693
00:53:27,290 --> 00:53:28,290
Me?
694
00:53:28,870 --> 00:53:29,960
When did I?
695
00:53:30,580 --> 00:53:32,580
You insisted on killing him, no?
696
00:53:32,750 --> 00:53:35,100
Then you went and killed a random guy.
697
00:53:35,120 --> 00:53:38,170
I'm in a bigger mess because of you.
698
00:53:38,870 --> 00:53:41,500
So shut the hell up
and get in the car!
699
00:53:44,670 --> 00:53:46,420
Where are you going?
700
00:53:47,000 --> 00:53:48,250
Police station.
701
00:53:48,420 --> 00:53:49,330
What?
702
00:53:51,620 --> 00:53:52,620
Hey!
703
00:53:53,330 --> 00:53:54,620
Jin-tae!
704
00:53:56,420 --> 00:53:59,000
I can't fucking believe this!
705
00:54:38,120 --> 00:54:39,460
Fucking moron!
706
00:54:47,460 --> 00:54:49,620
What do I do? What am I gonna do?
707
00:55:00,370 --> 00:55:05,000
Boss
708
00:55:16,830 --> 00:55:17,920
Mi-ran?
709
00:55:20,870 --> 00:55:22,750
Aren't you working today?
710
00:55:49,400 --> 00:55:51,400
Did you bury the body properly?
711
00:55:53,320 --> 00:55:54,320
So?
712
00:55:56,440 --> 00:55:58,480
What do you want to do?
713
00:56:00,650 --> 00:56:01,940
I don't know...
714
00:56:09,610 --> 00:56:13,980
No one will look for an illegal alien.
715
00:56:17,690 --> 00:56:19,070
Did you like him?
716
00:56:20,610 --> 00:56:21,520
No.
717
00:56:22,020 --> 00:56:23,080
That's fine, then.
718
00:56:23,110 --> 00:56:25,830
He'd have died soon
enough, one way or another.
719
00:56:25,860 --> 00:56:27,480
It's already done.
720
00:56:33,360 --> 00:56:34,620
Follow me with the car.
721
00:56:34,650 --> 00:56:35,860
Where?
722
00:56:36,610 --> 00:56:38,190
The car needs to go.
723
00:56:46,570 --> 00:56:48,070
Thanks for everything.
724
00:57:03,980 --> 00:57:06,150
They'll get rid of the car.
725
00:57:09,190 --> 00:57:10,730
Let's get you washed up.
726
00:57:22,570 --> 00:57:24,440
Wanna hear something?
727
00:57:25,420 --> 00:57:28,150
There's a shark called
'sand tiger shark',
728
00:57:28,170 --> 00:57:30,970
it bears 50 or so eggs
when it's pregnant.
729
00:57:32,340 --> 00:57:34,220
What's scary is that,
730
00:57:35,090 --> 00:57:38,550
the babies eat each
other in the mother's belly.
731
00:57:39,760 --> 00:57:43,880
Only one will be born, and
it becomes a fierce predator.
732
00:57:46,800 --> 00:57:48,050
You know what?
733
00:57:49,510 --> 00:57:53,260
Autopsy rate for accidents
is only 4% in Korea.
734
00:57:54,590 --> 00:57:57,010
Autopsy wasn't done
on my husband's body.
735
00:57:59,800 --> 00:58:01,380
Is your husband insured?
736
00:58:02,550 --> 00:58:03,470
Yes.
737
00:58:04,760 --> 00:58:06,170
Think carefully.
738
00:58:07,880 --> 00:58:09,010
About what?
739
00:58:09,340 --> 00:58:10,590
Look at you.
740
00:58:11,170 --> 00:58:13,300
Aren't you seeing this through?
741
00:58:14,420 --> 00:58:16,510
Once is hard, twice is easy.
742
00:58:25,800 --> 00:58:26,800
What?
743
00:58:27,340 --> 00:58:28,720
You want one too?
744
00:58:36,010 --> 00:58:38,230
Do exactly as I tell you.
745
00:58:38,260 --> 00:58:40,260
There's no room for 2 mistakes.
746
00:58:40,800 --> 00:58:42,800
Come up with a solid alibi.
747
00:58:43,720 --> 00:58:47,670
Depression and over drinking
will be the causes of his death.
748
00:58:48,760 --> 00:58:51,590
There'll be fewer problems
when getting the money.
749
00:58:53,260 --> 00:58:56,440
Say you found him when
you returned from work.
750
00:58:56,470 --> 00:58:59,650
Could you send an
ambulance right away?
751
00:58:59,670 --> 00:59:02,440
Your mind will go blank
and you'll be confused.
752
00:59:02,470 --> 00:59:04,840
My address is...
753
00:59:08,090 --> 00:59:11,050
The police investigation will begin.
754
00:59:12,880 --> 00:59:16,170
Don't forget that the husband
you loved died so suddenly.
755
00:59:17,220 --> 00:59:18,550
He was...
756
00:59:20,840 --> 00:59:23,420
having a hard time
because of the debt...
757
00:59:25,550 --> 00:59:28,420
But I told him we'd go
through this together...
758
00:59:29,920 --> 00:59:31,760
The investigation
won't end in 1 session.
759
00:59:34,130 --> 00:59:35,880
Stay alert until the end.
760
00:59:41,340 --> 00:59:44,670
After the investigation,
make sure to cremate him.
761
00:59:45,720 --> 00:59:47,380
So it won't cause trouble.
762
00:59:48,920 --> 00:59:49,920
Next page...
763
00:59:52,720 --> 00:59:56,630
Sign that and you'll
get your big payout.
764
01:00:01,380 --> 01:00:03,340
And you'll be reborn.
765
01:00:28,560 --> 01:00:29,730
By the way...
766
01:00:29,980 --> 01:00:32,900
will I be okay leaving
by myself tomorrow?
767
01:00:33,270 --> 01:00:35,440
I know someone at Pyeongtaek Lake.
768
01:00:35,730 --> 01:00:38,690
He knows you're getting
on the 8:30 boat to China.
769
01:00:39,400 --> 01:00:40,270
Okay...
770
01:00:40,860 --> 01:00:42,400
And this.
771
01:00:48,810 --> 01:00:50,900
I didn't help you for this.
772
01:00:55,400 --> 01:00:56,270
Here.
773
01:00:57,060 --> 01:00:58,230
What's this?
774
01:00:59,400 --> 01:01:01,540
MISSING PERSON
775
01:00:59,860 --> 01:01:01,580
The man your Chinese friend killed.
776
01:01:03,690 --> 01:01:06,060
He had a rape charge.
777
01:01:06,940 --> 01:01:08,230
Goddamn trash.
778
01:01:11,610 --> 01:01:12,940
Forget the past.
779
01:01:13,230 --> 01:01:15,310
You're restarting your life.
780
01:01:17,690 --> 01:01:20,270
Smile, you're allowed.
781
01:01:21,230 --> 01:01:22,440
It's all over.
782
01:01:53,400 --> 01:01:54,520
You're awake?
783
01:01:57,560 --> 01:01:59,560
I guess I didn't put enough sedative.
784
01:02:04,020 --> 01:02:05,730
I'm sorry for everything.
785
01:02:07,520 --> 01:02:09,230
Don't feel too bad.
786
01:02:09,780 --> 01:02:13,610
You killed 3 people after all.
787
01:02:23,030 --> 01:02:26,070
When you strike it rich
you can't trust anyone.
788
01:02:26,360 --> 01:02:27,980
Not even your parents.
789
01:02:41,400 --> 01:02:45,820
Chapter 5: Lucky Strike
790
01:02:47,110 --> 01:02:48,710
He came to your shop before dawn?
791
01:02:48,730 --> 01:02:50,820
Yeah, that cop you mentioned.
792
01:02:50,940 --> 01:02:54,030
He was being super grabby.
793
01:02:54,320 --> 01:02:56,690
I felt dirty watching that prick.
794
01:02:57,030 --> 01:03:00,610
The sucker was an
excuse, he came to have fun.
795
01:03:00,780 --> 01:03:03,000
He definitely went there
to dig into my background.
796
01:03:03,030 --> 01:03:06,580
Of all the bars in town,
why'd he go there?
797
01:03:06,610 --> 01:03:09,540
Anyway, he tried to
convince the girl to go fuck,
798
01:03:09,570 --> 01:03:12,230
but got rejected and went to a sauna.
799
01:03:13,400 --> 01:03:14,170
And then?
800
01:03:14,190 --> 01:03:15,320
I don't know.
801
01:03:15,650 --> 01:03:17,790
Eh? That sounded like a boast.
802
01:03:17,820 --> 01:03:19,980
I had something to do
and couldn't follow him.
803
01:03:20,280 --> 01:03:21,080
Carp!
804
01:03:21,110 --> 01:03:23,170
Don't you know what's
important right now?
805
01:03:23,190 --> 01:03:26,130
I'm using my free
time to help you out!
806
01:03:26,150 --> 01:03:28,250
If I'm not good
enough, do it yourself!
807
01:03:28,280 --> 01:03:31,360
Come on, of course not!
You're doing amazing.
808
01:03:31,780 --> 01:03:34,170
Carp, just one more day.
809
01:03:34,190 --> 01:03:35,630
I'll give you 30%.
810
01:03:35,650 --> 01:03:37,920
Bro, the cop's at the bar.
811
01:03:37,940 --> 01:03:38,780
What?
812
01:03:38,900 --> 01:03:40,500
I'll talk to you later.
813
01:03:40,530 --> 01:03:43,280
Hello? Carp? Dammit...
814
01:03:44,570 --> 01:03:47,110
Cop? For what?
815
01:03:48,190 --> 01:03:49,860
What the fuck.
816
01:04:18,360 --> 01:04:19,280
Hey!
817
01:04:19,750 --> 01:04:21,870
Ow, that's hot, you're right on time.
818
01:04:22,710 --> 01:04:24,460
I made your favorite.
819
01:04:26,870 --> 01:04:28,100
Isn't the place clean?
820
01:04:28,120 --> 01:04:29,540
How could you!
821
01:04:30,330 --> 01:04:31,500
Because of you!
822
01:04:31,750 --> 01:04:34,580
Let's talk over dinner, okay?
823
01:04:43,870 --> 01:04:45,120
Sit.
824
01:04:55,910 --> 01:04:58,410
Did you forget to feed
yourself while you were away?
825
01:04:59,960 --> 01:05:01,640
You look thin.
826
01:05:01,660 --> 01:05:04,000
You didn't eat properly
because I wasn't here?
827
01:05:06,160 --> 01:05:07,870
Are you even listening to yourself?
828
01:05:11,710 --> 01:05:13,330
I had a reason to be away.
829
01:05:14,210 --> 01:05:17,080
So tell me what that is!
830
01:05:17,960 --> 01:05:20,410
I know you had it tough because of me!
831
01:05:30,620 --> 01:05:34,250
I dabbled in different
things but it wasn't so easy.
832
01:05:38,250 --> 01:05:40,250
So why are you back here?
833
01:05:43,580 --> 01:05:46,040
You're the only one I have.
834
01:05:51,500 --> 01:05:52,500
Jeez...
835
01:05:59,410 --> 01:06:01,330
If you want me to go, I will.
836
01:06:04,120 --> 01:06:05,120
Eh?
837
01:06:06,580 --> 01:06:08,040
Are you serious?
838
01:06:09,660 --> 01:06:10,710
Hey!
839
01:06:16,250 --> 01:06:17,410
Don't go please!
840
01:06:29,910 --> 01:06:31,910
I've been thinking,
841
01:06:33,750 --> 01:06:36,410
I can't come out of this clean.
842
01:06:41,620 --> 01:06:43,790
I'm thinking of going
to my aunt's in Japan.
843
01:06:44,370 --> 01:06:46,580
I got some savings in the bank there.
844
01:06:47,660 --> 01:06:49,680
Ask her to send it right away.
845
01:06:49,710 --> 01:06:52,120
It's under my name,
I have to do it myself.
846
01:06:55,410 --> 01:06:57,620
I actually need your help.
847
01:06:59,830 --> 01:07:00,580
With what?
848
01:07:05,370 --> 01:07:07,540
I borrowed a friend's ID.
849
01:07:10,910 --> 01:07:13,370
Make sure there's no problem
when I leave the country.
850
01:07:24,960 --> 01:07:26,120
SEO Mi-ran?
851
01:07:27,290 --> 01:07:29,790
My new name, you like it?
852
01:07:34,400 --> 01:07:35,650
Are you...
853
01:07:36,980 --> 01:07:40,610
trying to change your
identity for the passport?
854
01:07:40,730 --> 01:07:43,190
Are you nuts? I just borrowed it.
855
01:07:47,650 --> 01:07:49,690
You came here for this.
856
01:07:58,560 --> 01:07:59,610
What?
857
01:08:01,190 --> 01:08:02,810
Do I still look like a sucker?
858
01:08:03,440 --> 01:08:05,360
Your tricks don't work on me anymore.
859
01:08:11,650 --> 01:08:13,020
Are you serious?
860
01:08:18,310 --> 01:08:19,150
Who's that?
861
01:08:24,810 --> 01:08:25,810
Who is it?
862
01:08:26,310 --> 01:08:28,250
It's me, YOO Myung-gu!
863
01:08:28,270 --> 01:08:29,310
That goddamn bastard!
864
01:08:29,690 --> 01:08:30,710
Who's YOO Myung-gu?
865
01:08:30,730 --> 01:08:33,610
It's this guy...
866
01:08:33,980 --> 01:08:35,290
He's a cop from Seoul.
867
01:08:35,310 --> 01:08:35,910
What?!
868
01:08:35,940 --> 01:08:37,310
I'll take care of it,
869
01:08:38,020 --> 01:08:40,110
stay here quietly, okay?
870
01:08:40,770 --> 01:08:43,730
Goddamn snake, why is he here?
871
01:08:45,980 --> 01:08:48,230
What brings you...
872
01:08:48,310 --> 01:08:50,060
I felt bad...
873
01:08:50,480 --> 01:08:53,360
about not even paying for the sushi...
874
01:08:55,150 --> 01:08:56,120
It's all right.
875
01:08:56,150 --> 01:08:58,610
I brought some stuff
that we can drink together.
876
01:08:58,770 --> 01:09:01,330
I was told you got off work early.
877
01:09:01,360 --> 01:09:05,230
I have a guest and
my place is a mess...
878
01:09:05,560 --> 01:09:06,730
Guest?
879
01:09:08,690 --> 01:09:09,770
Girlfriend?
880
01:09:10,730 --> 01:09:11,610
Yes.
881
01:09:11,900 --> 01:09:13,560
You said you didn't have one.
882
01:09:14,560 --> 01:09:16,330
You got one since then?
883
01:09:16,360 --> 01:09:18,330
Back then...
884
01:09:18,360 --> 01:09:20,190
Ow, my bladder...
885
01:09:20,770 --> 01:09:24,210
I had some beer earlier, I
really gotta pee, one sec.
886
01:09:24,230 --> 01:09:26,110
There's a public washroom...
887
01:09:26,560 --> 01:09:28,560
I gotta pee...
888
01:09:32,610 --> 01:09:33,730
Good evening.
889
01:09:35,270 --> 01:09:36,270
Eh?
890
01:09:36,810 --> 01:09:39,150
She's a hottie!
891
01:09:42,230 --> 01:09:43,440
Washroom's there.
892
01:09:43,650 --> 01:09:48,040
♪ Clouds gather in the blue sky, ♪
893
01:09:48,060 --> 01:09:52,410
♪ be the light of Pyeongtaek! ♪
894
01:09:52,440 --> 01:09:59,360
♪ Spread all over the world! ♪
895
01:10:01,860 --> 01:10:04,440
The school anthem is really good.
896
01:10:05,270 --> 01:10:06,360
Of course!
897
01:10:06,520 --> 01:10:09,000
The best high school in the
Greater Pyeongtaek Area.
898
01:10:09,020 --> 01:10:09,830
Right.
899
01:10:10,010 --> 01:10:11,710
Let's drink.
900
01:10:13,020 --> 01:10:14,140
- Cheers.
- Yup.
901
01:10:18,730 --> 01:10:21,650
He told me he didn't
have a girlfriend.
902
01:10:22,030 --> 01:10:23,980
You really said that?
That makes me sad.
903
01:10:24,190 --> 01:10:25,580
Well, back then...
904
01:10:25,610 --> 01:10:30,820
But I'd hide a hottie like you too.
905
01:10:33,530 --> 01:10:34,940
Not gonna answer?
906
01:10:36,280 --> 01:10:37,030
Carp
907
01:10:39,940 --> 01:10:40,960
You should answer.
908
01:10:40,980 --> 01:10:42,070
It's not important.
909
01:10:44,900 --> 01:10:48,030
Oh, Dong-pal,
910
01:10:49,400 --> 01:10:51,230
have you found him yet?
911
01:10:53,610 --> 01:10:54,690
You know what?
912
01:10:55,360 --> 01:10:57,610
Body parts were found
in Pyeongtaek Lake today.
913
01:10:58,280 --> 01:10:59,280
Body parts?
914
01:10:59,820 --> 01:11:02,230
I thought it could be
him, so I checked it out,
915
01:11:02,610 --> 01:11:03,860
but it wasn't.
916
01:11:04,360 --> 01:11:06,730
The body had a woman's figure.
917
01:11:08,980 --> 01:11:10,230
That's horrible.
918
01:11:11,940 --> 01:11:13,780
It's a bit weird though.
919
01:11:15,690 --> 01:11:19,900
There's a shark tattoo,
as if for us to see.
920
01:11:22,610 --> 01:11:24,190
What's wrong?
921
01:11:24,280 --> 01:11:25,360
It's nothing.
922
01:11:28,570 --> 01:11:29,750
A shark tattoo?
923
01:11:29,780 --> 01:11:32,360
Yeah, you know something?
924
01:11:33,780 --> 01:11:35,330
I thought I had seen it,
925
01:11:35,360 --> 01:11:37,190
- maybe I did.
- Yeah?
926
01:11:38,030 --> 01:11:40,730
I managed to get a
pic from a cop friend.
927
01:11:42,530 --> 01:11:43,690
Wanna see?
928
01:11:45,480 --> 01:11:46,650
Check it out.
929
01:11:59,730 --> 01:12:00,790
It's not this one.
930
01:12:00,820 --> 01:12:04,040
The shark tattoo I'm thinking
of is a different color and size.
931
01:12:04,070 --> 01:12:07,280
No more gruesome
talk, let's just drink.
932
01:12:07,900 --> 01:12:08,900
Cheers.
933
01:12:16,400 --> 01:12:17,280
Eh?
934
01:12:17,900 --> 01:12:19,650
It's from Seoul.
935
01:12:19,730 --> 01:12:21,070
Toilet break.
936
01:12:28,440 --> 01:12:29,440
Hello?
937
01:12:30,230 --> 01:12:30,860
Yeah!
938
01:12:32,490 --> 01:12:36,150
Don't... don't tell me you
actually killed someone!
939
01:12:36,290 --> 01:12:39,700
Are you nuts? That
tattoo is pretty common.
940
01:12:41,940 --> 01:12:45,200
Should I tell that asshole
that you got the same tattoo?
941
01:12:51,200 --> 01:12:52,200
Go ahead.
942
01:12:52,860 --> 01:12:53,610
Do it.
943
01:12:54,700 --> 01:12:56,860
Oh man...
944
01:12:58,740 --> 01:13:00,950
Jeez...
945
01:13:05,360 --> 01:13:06,490
What's wrong?
946
01:13:08,030 --> 01:13:10,240
OH Dong-pal got arrested.
947
01:13:10,490 --> 01:13:11,300
What?
948
01:13:11,320 --> 01:13:14,950
He was caught in Gunsan
trying to stow away.
949
01:13:16,150 --> 01:13:19,490
In Gunsan?
950
01:13:20,200 --> 01:13:24,150
I'm screwed, I gotta go
back to Seoul with something.
951
01:13:21,320 --> 01:13:24,150
Carp I'm screwed, I gotta go
back to Seoul with something.
952
01:13:25,070 --> 01:13:26,240
That's too bad.
953
01:13:26,570 --> 01:13:28,950
Worry about tomorrow, tomorrow.
954
01:13:34,150 --> 01:13:37,990
Drank it all, I'll get some more.
955
01:13:38,320 --> 01:13:39,860
No, sir!
956
01:13:40,860 --> 01:13:41,950
I can go.
957
01:13:42,200 --> 01:13:43,320
- Yeah?
- Yes.
958
01:13:43,530 --> 01:13:45,240
- Thank you, bud.
- Sure.
959
01:13:45,950 --> 01:13:47,490
I'll be right back.
960
01:13:48,070 --> 01:13:50,300
Where's my wallet...
961
01:13:50,320 --> 01:13:51,530
It's right here.
962
01:13:54,700 --> 01:13:56,860
- I'll be right back.
- Okay, see you.
963
01:14:03,320 --> 01:14:07,070
OH Dong-pal, you fucking moron...
964
01:14:10,320 --> 01:14:12,360
That fucking bitch...
965
01:14:14,900 --> 01:14:16,590
Why don't you ever answer?!
966
01:14:16,610 --> 01:14:17,380
What is it?
967
01:14:17,400 --> 01:14:19,610
The cops were here just now.
968
01:14:20,400 --> 01:14:22,670
I think CHOI Yeon-hee is dead.
969
01:14:22,700 --> 01:14:24,210
What? Oh my...
970
01:14:24,240 --> 01:14:29,000
They found a woman's body parts,
it had a shark tattoo on her thigh.
971
01:14:29,030 --> 01:14:30,990
Is that so?
972
01:14:31,650 --> 01:14:33,150
Aren't you surprised?
973
01:14:33,530 --> 01:14:34,920
I thought you'd be shocked.
974
01:14:34,950 --> 01:14:36,150
I'm surprised.
975
01:14:36,860 --> 01:14:38,860
Surprised to death.
976
01:14:40,610 --> 01:14:42,570
What do we do now?
977
01:14:43,030 --> 01:14:45,300
Your debt is due tomorrow.
978
01:14:45,320 --> 01:14:48,590
CHOI's dead and the
sucker's our last hope.
979
01:14:48,610 --> 01:14:50,200
Right, the sucker.
980
01:14:51,280 --> 01:14:52,800
He was caught in Gunsan.
981
01:14:52,820 --> 01:14:54,030
Gunsan?
982
01:14:55,700 --> 01:14:56,920
I knew it.
983
01:14:56,950 --> 01:14:59,840
Can you come over
when I call you later?
984
01:14:59,860 --> 01:15:02,030
You want me to help
you flee the country now?
985
01:15:02,400 --> 01:15:03,630
It's nothing like that.
986
01:15:03,810 --> 01:15:04,870
What is it then?
987
01:15:04,900 --> 01:15:06,730
Why, wanna spill everything to PARK?
988
01:15:07,400 --> 01:15:10,560
Come on, I couldn't help it.
989
01:15:11,020 --> 01:15:12,360
What is it?!
990
01:15:12,980 --> 01:15:16,560
Yeon-hee is at my place.
991
01:15:18,610 --> 01:15:19,370
What do you mean?
992
01:15:19,400 --> 01:15:20,980
I'll fill you in later,
993
01:15:22,270 --> 01:15:26,310
she's trying to flee, guess
she got a stash or something.
994
01:15:26,650 --> 01:15:29,040
She wouldn't make a move empty-handed.
995
01:15:29,060 --> 01:15:29,870
Of course not.
996
01:15:29,900 --> 01:15:31,210
But the problem is...
997
01:15:31,230 --> 01:15:33,770
There's a problem?
998
01:15:34,190 --> 01:15:36,060
The snake's at my place too.
999
01:15:36,440 --> 01:15:37,440
The cop?
1000
01:15:37,940 --> 01:15:39,870
Having a housewarming party?
1001
01:15:39,900 --> 01:15:40,650
Shut up.
1002
01:15:41,610 --> 01:15:45,440
I'll send the snake away,
so help me screw her over.
1003
01:15:46,650 --> 01:15:48,810
I'm not some errand boy...
1004
01:15:49,020 --> 01:15:51,110
We split her money, 60-40.
1005
01:15:52,520 --> 01:15:53,400
Who's the 60?
1006
01:15:53,730 --> 01:15:54,750
You're 40!
1007
01:15:54,770 --> 01:15:55,410
50.
1008
01:15:55,440 --> 01:15:58,150
Forget it, I'll do it myself.
1009
01:15:58,310 --> 01:16:00,110
Okay, fine, fine!
1010
01:16:01,190 --> 01:16:02,440
Call me.
1011
01:16:05,110 --> 01:16:08,290
What a jackass.
1012
01:16:08,310 --> 01:16:10,500
What a fucking prick.
1013
01:16:10,520 --> 01:16:12,560
You better keep your word.
1014
01:16:25,020 --> 01:16:26,480
I'm back!
1015
01:16:37,400 --> 01:16:40,020
You just gonna stand
and watch? Come help me.
1016
01:16:54,150 --> 01:16:56,150
What did you...
1017
01:16:57,400 --> 01:16:59,210
What the hell did you do?
1018
01:16:59,230 --> 01:17:02,440
As soon as you left,
he touched my leg.
1019
01:17:03,020 --> 01:17:05,270
I was scared that he'd see my tattoo.
1020
01:17:07,520 --> 01:17:08,610
I, uh...
1021
01:17:12,110 --> 01:17:13,730
I'm gonna report you.
1022
01:17:17,900 --> 01:17:21,860
Think before you speak
honey, this is your home.
1023
01:17:22,400 --> 01:17:24,120
Do you think the
police will believe you?
1024
01:17:24,150 --> 01:17:26,650
But... why...
1025
01:17:27,360 --> 01:17:29,230
There's still time till morning,
1026
01:17:29,810 --> 01:17:32,120
We can bury the body
and leave together.
1027
01:17:32,150 --> 01:17:33,690
Let's start over.
1028
01:17:36,310 --> 01:17:38,110
Please get rid of him.
1029
01:17:44,270 --> 01:17:46,560
So fucking lame.
1030
01:17:54,940 --> 01:17:56,110
Shit...
1031
01:18:02,520 --> 01:18:03,900
Crazy bitch.
1032
01:18:06,150 --> 01:18:07,860
Pyeongtaek Lake Murder Mystery
1033
01:18:32,100 --> 01:18:33,520
I'm good and ready!
1034
01:19:03,270 --> 01:19:04,270
Where...
1035
01:19:58,560 --> 01:19:59,600
Boss.
1036
01:20:00,100 --> 01:20:01,350
She's awake.
1037
01:20:03,770 --> 01:20:06,850
Long time no see, Yeon-hee.
1038
01:20:09,100 --> 01:20:11,890
You showed up out of nowhere.
1039
01:20:12,350 --> 01:20:14,470
Did you have fun?
1040
01:20:15,060 --> 01:20:17,140
You even chopped up a cop, so scary.
1041
01:20:18,430 --> 01:20:21,520
Dood, you got a knife too, right?
1042
01:20:22,500 --> 01:20:24,210
Hold on, Mr. PARK.
1043
01:20:26,060 --> 01:20:27,680
I'll pay you...
1044
01:20:28,890 --> 01:20:31,450
Fuck, I have money, I swear.
1045
01:20:31,470 --> 01:20:32,430
Where?
1046
01:20:33,970 --> 01:20:35,220
Where's the money?
1047
01:20:37,180 --> 01:20:38,470
Dammit...
1048
01:20:47,180 --> 01:20:48,560
Son of a...
1049
01:20:50,110 --> 01:20:53,070
You lead a tough life.
1050
01:20:58,580 --> 01:21:01,210
Something wrong?
1051
01:21:02,250 --> 01:21:04,000
He took off with my cash.
1052
01:21:05,460 --> 01:21:07,500
You expect me to believe that?
1053
01:21:08,540 --> 01:21:11,130
I won't fall for that again.
1054
01:21:24,500 --> 01:21:25,750
Who the hell?
1055
01:21:29,670 --> 01:21:30,960
Hello?
1056
01:21:31,580 --> 01:21:32,580
It's me.
1057
01:21:32,750 --> 01:21:34,710
Oh hey, you're awake?
1058
01:21:35,540 --> 01:21:39,830
What's it like to get hit on
the head? Did you see stars?
1059
01:21:40,960 --> 01:21:42,210
Where are you?
1060
01:21:42,460 --> 01:21:45,170
None of your business.
1061
01:21:46,330 --> 01:21:49,500
I found your Japanese
bank in the trunk.
1062
01:21:54,000 --> 01:21:55,140
Don't touch my money.
1063
01:21:55,170 --> 01:21:58,980
Consider this as my cut
for putting up with your shit.
1064
01:21:59,000 --> 01:22:01,630
Have a great life... bitch!
1065
01:22:10,250 --> 01:22:11,880
He'll take the first boat.
1066
01:22:12,290 --> 01:22:14,040
If you search the
port, you'll find him.
1067
01:22:15,750 --> 01:22:17,580
Son of a bitch...
1068
01:22:20,080 --> 01:22:22,540
If we don't find him before sunrise,
1069
01:22:23,750 --> 01:22:26,210
we'll have a gutting ceremony.
1070
01:22:59,830 --> 01:23:01,000
Welcome.
1071
01:23:01,250 --> 01:23:03,710
Put your shoes in the locker.
1072
01:23:04,580 --> 01:23:05,930
What time are you open until?
1073
01:23:06,120 --> 01:23:07,660
6 AM, sir.
1074
01:23:09,120 --> 01:23:10,700
It's not 24 hours?
1075
01:23:10,950 --> 01:23:13,950
We have to close up
to get ready to open.
1076
01:23:16,660 --> 01:23:18,090
Is there a smoking area?
1077
01:23:18,120 --> 01:23:20,660
It's by the washroom over there.
1078
01:23:39,790 --> 01:23:40,990
Damn...
1079
01:23:43,370 --> 01:23:45,080
Do you sell smokes here?
1080
01:23:45,410 --> 01:23:47,370
We don't...
1081
01:23:49,910 --> 01:23:55,040
Could you buy me a pack? Lucky Strike.
1082
01:23:55,870 --> 01:23:56,870
What?
1083
01:23:57,580 --> 01:23:58,990
Please? Just one pack.
1084
01:23:59,830 --> 01:24:04,410
Sorry, I'm the only
one here, I can't do that.
1085
01:24:04,790 --> 01:24:07,790
There's no one here,
I'll watch the shop.
1086
01:24:09,330 --> 01:24:12,120
I'm sorry, that's the policy.
1087
01:24:13,200 --> 01:24:14,370
I'm sorry.
1088
01:24:15,580 --> 01:24:17,490
Screw policy...
1089
01:24:18,040 --> 01:24:20,490
You don't know when to bend the rules?
1090
01:24:22,370 --> 01:24:23,410
Thank you.
1091
01:25:23,370 --> 01:25:24,290
What is it?
1092
01:25:25,120 --> 01:25:26,490
I'll pay it back!
1093
01:25:26,620 --> 01:25:27,700
I got money.
1094
01:25:27,830 --> 01:25:29,240
I have the money...
1095
01:25:30,370 --> 01:25:31,660
Don't follow me!
1096
01:25:32,370 --> 01:25:33,540
Stay back!
1097
01:25:38,200 --> 01:25:39,120
Hey!
1098
01:25:40,830 --> 01:25:42,790
Stop right there!
1099
01:25:43,740 --> 01:25:45,290
I'll pay it back!
1100
01:26:11,600 --> 01:26:14,600
Holy fuck...
1101
01:26:23,350 --> 01:26:26,020
Fucking Lucky Strike!
1102
01:26:32,490 --> 01:26:34,570
What about the money?
1103
01:26:38,700 --> 01:26:43,160
Chapter 6: Money Bag
1104
01:26:46,490 --> 01:26:48,410
Do you have to go to work like that?
1105
01:26:49,990 --> 01:26:52,490
You got fired, I have to work.
1106
01:26:55,370 --> 01:26:56,370
Wait...
1107
01:26:59,660 --> 01:27:00,820
You can quit.
1108
01:27:02,240 --> 01:27:02,990
What?
1109
01:27:05,200 --> 01:27:09,200
Why don't we open a shop again?
1110
01:27:09,620 --> 01:27:11,700
What do you mean? You got money?
1111
01:27:12,870 --> 01:27:14,660
Money...
1112
01:27:18,120 --> 01:27:18,990
I think I do.
1113
01:27:21,370 --> 01:27:23,570
Stop talking nonsense and go home.
1114
01:27:24,240 --> 01:27:25,700
Don't leave mother alone.
1115
01:27:43,950 --> 01:27:45,740
Manager
1116
01:27:50,870 --> 01:27:52,070
Mr. KIM?
1117
01:27:55,120 --> 01:27:56,010
What is it?
1118
01:27:56,200 --> 01:27:59,720
I'm calling about
your remaining salary.
1119
01:27:59,740 --> 01:28:01,340
I don't care about that.
1120
01:28:01,370 --> 01:28:03,720
I care, that's why I called.
1121
01:28:03,740 --> 01:28:06,370
Some people use
this to stir trouble later.
1122
01:28:08,160 --> 01:28:10,790
Why don't you come
and take care of it now?
1123
01:28:11,200 --> 01:28:13,200
Remember the café on the first floor?
1124
01:28:13,450 --> 01:28:15,450
I'll wait for you there.
1125
01:28:23,790 --> 01:28:26,120
Mr. KIM, over here!
1126
01:28:34,990 --> 01:28:36,580
Come, please.
1127
01:28:42,910 --> 01:28:43,990
Take a seat.
1128
01:28:48,040 --> 01:28:48,950
Who...
1129
01:28:49,080 --> 01:28:50,330
Please sit.
1130
01:28:58,240 --> 01:29:00,240
This is KIM Joong-man.
1131
01:29:01,330 --> 01:29:04,080
This is a police detective from Seoul.
1132
01:29:06,080 --> 01:29:08,260
And this lady is the
one who lost her bag.
1133
01:29:08,290 --> 01:29:09,990
Have you seen this man?
1134
01:29:17,790 --> 01:29:19,330
I don't really know...
1135
01:29:20,990 --> 01:29:23,290
People come in and out all the time.
1136
01:29:25,620 --> 01:29:27,330
He probably came with this bag.
1137
01:29:29,790 --> 01:29:32,120
That's the bag you took home, right?
1138
01:29:33,990 --> 01:29:35,490
Yeah, I guess so.
1139
01:29:36,490 --> 01:29:38,580
It's the same model as mine.
1140
01:29:39,790 --> 01:29:41,580
I talked to Yoon-ho,
1141
01:29:42,120 --> 01:29:44,660
he said a customer
left this in a locker.
1142
01:29:46,410 --> 01:29:47,620
When was that?
1143
01:29:47,790 --> 01:29:50,040
He doesn't remember the exact date.
1144
01:29:50,740 --> 01:29:56,080
He said you wanted to
leave it in the storage.
1145
01:29:56,240 --> 01:29:57,830
It wasn't on the list.
1146
01:29:58,950 --> 01:30:01,240
He's totally wrong about that.
1147
01:30:02,370 --> 01:30:04,040
He definitely saw you.
1148
01:30:12,540 --> 01:30:13,790
To be honest,
1149
01:30:14,580 --> 01:30:16,870
I hate to say it,
1150
01:30:18,490 --> 01:30:20,370
but I think it's Yoon-ho.
1151
01:30:21,290 --> 01:30:22,290
What?
1152
01:30:22,700 --> 01:30:25,120
Remember the drinks going missing?
1153
01:30:25,990 --> 01:30:27,490
He stole them.
1154
01:30:28,520 --> 01:30:30,940
He's got sticky fingers.
1155
01:30:31,890 --> 01:30:33,040
I told him several times.
1156
01:30:33,060 --> 01:30:34,980
I've had it!
1157
01:30:36,730 --> 01:30:38,190
You took this bag.
1158
01:30:39,440 --> 01:30:41,440
It really is mine!
1159
01:30:43,350 --> 01:30:45,560
I'm sure of it, I'm
good at catching these.
1160
01:30:45,770 --> 01:30:48,770
I caught you red-handed.
1161
01:30:51,310 --> 01:30:52,480
My wife...
1162
01:30:53,520 --> 01:30:56,640
gave it to me for my birthday.
1163
01:30:57,480 --> 01:30:58,640
I'm serious.
1164
01:30:59,480 --> 01:31:00,560
It's the truth.
1165
01:31:05,560 --> 01:31:06,980
All right,
1166
01:31:09,190 --> 01:31:11,480
thank you for your cooperation.
1167
01:31:11,890 --> 01:31:12,700
Wait, wait.
1168
01:31:12,730 --> 01:31:15,640
Are you leaving? Aren't
you going to check?
1169
01:31:16,100 --> 01:31:18,480
Yeah, well, if you have more info...
1170
01:31:19,270 --> 01:31:20,440
then call me.
1171
01:31:23,890 --> 01:31:25,140
What the...
1172
01:31:39,890 --> 01:31:41,890
Must I really do this?
1173
01:31:46,020 --> 01:31:47,160
In any case,
1174
01:31:47,190 --> 01:31:50,810
if something goes wrong,
I'm skinning you alive.
1175
01:32:31,850 --> 01:32:33,440
One bundle's missing.
1176
01:32:35,730 --> 01:32:37,020
I'm sorry.
1177
01:32:38,070 --> 01:32:39,670
I used it for my kid's tuition.
1178
01:32:39,690 --> 01:32:41,110
Hey, Mr. KIM.
1179
01:32:41,440 --> 01:32:44,690
What's going on
here? Did you steal it?
1180
01:32:45,900 --> 01:32:47,020
I'm really sorry.
1181
01:32:47,610 --> 01:32:49,940
Give me your bank
info, and I'll send it to you.
1182
01:32:50,190 --> 01:32:51,520
That's enough.
1183
01:32:53,690 --> 01:32:56,580
I knew it, didn't I tell you?
1184
01:32:56,610 --> 01:32:59,830
I told you that bitch
was going to kill us all.
1185
01:32:59,860 --> 01:33:01,040
She sent them, right?
1186
01:33:01,070 --> 01:33:02,790
Of course not, mom!
1187
01:33:02,820 --> 01:33:04,040
Of course it is!
1188
01:33:04,070 --> 01:33:06,040
Then why are these people here?
1189
01:33:06,070 --> 01:33:07,210
He's a detective!
1190
01:33:07,230 --> 01:33:09,250
And she came to find
her bag, get out of here!
1191
01:33:09,270 --> 01:33:10,790
You're a cop?
1192
01:33:10,820 --> 01:33:11,820
Yes.
1193
01:33:12,360 --> 01:33:15,400
Do detectives have tattoos
on their hands nowadays?
1194
01:33:18,730 --> 01:33:21,190
You idiot! He's not a cop!
1195
01:33:26,110 --> 01:33:28,080
Sorry, my mom has dementia.
1196
01:33:28,110 --> 01:33:29,710
Mom, please go outside.
1197
01:33:29,730 --> 01:33:31,000
Where are you going?! Leave that!
1198
01:33:31,020 --> 01:33:32,960
- Stop!
- Don't do that!
1199
01:33:32,980 --> 01:33:34,580
- Leave it!
- Let go!
1200
01:33:34,610 --> 01:33:35,920
- I'm sorry!
- Let go!
1201
01:33:35,940 --> 01:33:37,400
- Let me go!
- Mom, stop it!
1202
01:33:38,150 --> 01:33:39,610
Mom, are you okay?
1203
01:33:39,860 --> 01:33:41,110
How could you...
1204
01:33:46,190 --> 01:33:48,940
Joong-man, hey!
1205
01:33:51,110 --> 01:33:54,170
They're so damn yappy.
1206
01:33:54,190 --> 01:33:56,040
Why did she have to get involved?
1207
01:33:56,070 --> 01:33:57,770
Ow, that stings...
1208
01:33:59,650 --> 01:34:00,820
What's that?
1209
01:34:10,610 --> 01:34:13,730
You fucking bitch...
1210
01:34:25,480 --> 01:34:27,020
This money is mine.
1211
01:36:09,780 --> 01:36:11,650
Mom! Mom!
1212
01:36:15,150 --> 01:36:16,240
Fire!
1213
01:36:16,860 --> 01:36:17,610
Fire!
1214
01:36:17,820 --> 01:36:19,990
Mom! Wake up!
1215
01:36:20,780 --> 01:36:21,690
Mom!
1216
01:37:10,740 --> 01:37:13,280
A grown man shouldn't cry.
1217
01:37:15,150 --> 01:37:19,530
During the Korean War, the
whole country was like this.
1218
01:37:21,690 --> 01:37:25,990
If you're alive, things will work out.
1219
01:37:27,440 --> 01:37:32,650
With 2 arms and 2
legs, you can start over.
1220
01:37:55,010 --> 01:37:57,260
Go to the boarding gate in 30 minutes.
1221
01:38:45,550 --> 01:38:46,720
I'll give you the money.
1222
01:38:47,430 --> 01:38:48,140
Everything.
1223
01:39:53,640 --> 01:39:56,300
You are fucking ugly.
1224
01:40:27,330 --> 01:40:31,430
A woman in her 40s was stabbed
to death yesterday around 9 PM
1225
01:40:31,450 --> 01:40:35,120
in a Pyeongtaek Port washroom.
1226
01:40:35,370 --> 01:40:39,590
The police are pointing to a
man captured on security camera
1227
01:40:39,620 --> 01:40:40,620
as the prime suspect.
1228
01:40:41,370 --> 01:40:42,840
These are today's headlines.
1229
01:40:42,870 --> 01:40:46,590
A Seoul detective who
was chasing after a suspect
1230
01:40:46,620 --> 01:40:49,740
was found dead in a
Pyeongtaek apartment.
1231
01:40:50,040 --> 01:40:54,010
Although the home owner
was announced as the suspect,
1232
01:40:54,040 --> 01:40:58,910
he was killed in a traffic accident,
throwing this case in turmoil.
1233
01:42:54,080 --> 01:43:03,040
BEASTS CLAWING AT STRAWS
1233
01:43:04,305 --> 01:44:04,665
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org80569
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.