All language subtitles for Bad.Banks.S02E04.GERMAN.720p.WEBRip.x264-TMSF

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:58,145 --> 00:02:01,625 -Hello? Are you Mr. Bharadwaj's friend? -Yes. 2 00:02:01,785 --> 00:02:04,905 Good, we've stabilized him. He'll get back on his feet. 3 00:02:05,065 --> 00:02:07,985 That's the only thing I can tell you. Do you know his family? 4 00:02:08,145 --> 00:02:09,705 -I'll give you their number. -Good. 5 00:02:09,865 --> 00:02:12,505 -Can I visit him? -Tomorrow, maybe. 6 00:02:18,945 --> 00:02:20,265 Jana! 7 00:02:27,105 --> 00:02:29,465 -How is he? -All good. 8 00:02:31,425 --> 00:02:32,945 Looks can to be misleading. 9 00:02:33,105 --> 00:02:35,865 She definitely doesn't look like someone who would hack her own bank for money. 10 00:02:36,025 --> 00:02:39,345 She needs the money. She'll do it. Trust me. 11 00:02:40,505 --> 00:02:42,545 The other thing was more difficult. 12 00:02:42,705 --> 00:02:46,505 The guy I was about to recommend to you for handing Picelli is in Asia. 13 00:02:46,665 --> 00:02:49,065 And he won't be back anytime soon. 14 00:02:49,225 --> 00:02:53,865 So, I have a recommendation for a local, but I don't know him. 15 00:02:54,025 --> 00:02:55,785 I can't vouch for him. 16 00:03:38,345 --> 00:03:40,145 I was accepted already. 17 00:03:41,865 --> 00:03:45,545 The guy's daughter probably wanted an internship, and so I was kicked out. 18 00:03:45,705 --> 00:03:49,305 You also have a dad you can intern for. Learn from it. 19 00:03:49,465 --> 00:03:52,825 Relationships, networks, it's the most important thing today. 20 00:03:52,985 --> 00:03:57,105 You think I like the idiots at the board or this amateur finance minister? 21 00:03:57,265 --> 00:04:00,265 -Yes? -Richard just marched into the bank. 22 00:04:00,425 --> 00:04:04,065 I quickly took him to your office, no one saw him. 23 00:04:04,225 --> 00:04:08,625 Okay, good. I'll let Maxi out at the fund. 24 00:04:08,785 --> 00:04:12,945 She's starting an internship with us. Don't let this asshole leave my office! 25 00:04:17,905 --> 00:04:21,225 The head of the bank supervision can't just waltz into my office! 26 00:04:21,385 --> 00:04:24,105 She isn't reachable anymore. Did something happen to her? 27 00:04:24,265 --> 00:04:26,025 What? 28 00:04:26,185 --> 00:04:29,185 -I have no idea where to look. -You could call her. 29 00:04:29,345 --> 00:04:32,945 I don't know anything about her. Who her parents are, where she lives... 30 00:04:33,105 --> 00:04:36,425 Slow down with this girl, there are thousands like her. 31 00:04:36,585 --> 00:04:40,705 I can guarantee that nothing happened to her. 32 00:04:40,865 --> 00:04:43,665 I'll find her. And... 33 00:04:46,265 --> 00:04:51,305 You're really... worried, right? 34 00:04:53,825 --> 00:04:56,865 Alright. I'll take care of it, yeah? 35 00:04:57,985 --> 00:04:59,545 You go now... 36 00:05:01,065 --> 00:05:05,705 ...quietly, and don't you ever show up here again, yeah? 37 00:05:12,985 --> 00:05:17,385 DEUTSCHE GLOBAL INVEST INCUBATOR, BERLIN 38 00:05:29,025 --> 00:05:31,145 Where were you? Do you have the license? 39 00:05:31,305 --> 00:05:34,545 -Almost, relax. -Asshole. 40 00:05:34,705 --> 00:05:36,665 How are we going to do this now? 41 00:05:36,825 --> 00:05:39,585 Shanti's done enough for coders to take over his job, 42 00:05:39,745 --> 00:05:41,185 but we need a briefing from him. 43 00:05:41,345 --> 00:05:45,745 Even so, we don't have enough manpower to do it in a few days. 44 00:05:45,905 --> 00:05:50,545 Adam, what about the license? Adam? The license? 45 00:05:50,705 --> 00:05:52,745 I have to deal with a few formalities. I'll have it. 46 00:05:52,905 --> 00:05:55,465 -What formalities? -Formalities. 47 00:05:55,625 --> 00:05:58,465 You know how important this is. Should I be worried... 48 00:05:58,625 --> 00:06:01,745 Everything's fine. 49 00:06:01,905 --> 00:06:03,745 Jana, can we talk? 50 00:06:04,985 --> 00:06:06,545 Yes. 51 00:06:21,425 --> 00:06:24,025 I've always behaved professionally. 52 00:06:25,225 --> 00:06:28,385 There are rules. Rules that we agreed on beforehand. 53 00:06:30,665 --> 00:06:32,625 I've been doing this crap for six months. 54 00:06:32,785 --> 00:06:34,985 He keeps getting creepier, I can't anymore. 55 00:06:36,345 --> 00:06:39,865 -It's brand new, right? -He thinks we're in a relationship. 56 00:06:42,465 --> 00:06:46,265 Come here! I can take it all away again. 57 00:06:47,825 --> 00:06:50,865 I can take it all away. Do you want that? Do you? 58 00:06:52,185 --> 00:06:56,825 You're earning more than a banker in his first year. 59 00:06:57,985 --> 00:07:00,105 You hit the jackpot! 60 00:07:20,585 --> 00:07:22,065 You will call him. 61 00:07:37,225 --> 00:07:40,265 -What's wrong? -Well... 62 00:07:43,345 --> 00:07:47,505 My wife claims I hit her to get a temporary injunction against me. 63 00:07:51,145 --> 00:07:54,945 What? I didn't hit her, are you crazy? 64 00:07:55,105 --> 00:07:57,985 My lawyer will clear it up. Now listen. 65 00:07:59,185 --> 00:08:02,425 I called a friend who connected me with Ukrainians 66 00:08:02,585 --> 00:08:04,945 -that will do it illegally. -Do what? 67 00:08:05,105 --> 00:08:08,145 If you get the briefing from Shanti, we can outsource. 68 00:08:08,305 --> 00:08:11,385 -We'll do it like the big guys. -With money from Mauritius? 69 00:08:11,545 --> 00:08:17,185 Yes. It'll be expensive. It'll be between 120,000 and 200,000. 70 00:08:17,345 --> 00:08:19,585 For everything to be finished before the launch. 71 00:08:19,745 --> 00:08:22,905 They want 80,000 as a down payment, how fast can we get it in bitcoin? 72 00:08:23,065 --> 00:08:24,905 Or Monero? What? 73 00:08:26,265 --> 00:08:28,225 Picelli could tell Leblanc we're withdrawing money, 74 00:08:28,385 --> 00:08:30,505 but it's 200,000 at the most. 75 00:08:32,625 --> 00:08:34,825 Okay. 76 00:08:34,985 --> 00:08:38,505 I'll find out where the money has to go so we can start in Ukraine. 77 00:08:38,665 --> 00:08:40,265 How many coders are they? 78 00:08:41,785 --> 00:08:43,345 30, 40 people. 79 00:08:43,505 --> 00:08:47,025 They need all the material and an exact briefing. 80 00:08:47,185 --> 00:08:49,705 We've known each other for a long time, but... 81 00:08:49,865 --> 00:08:52,585 -Luc! -One minute, please. What? 82 00:08:52,745 --> 00:08:55,745 Someone wants a letter page for one of your bonds. 83 00:08:55,905 --> 00:08:57,225 What's going on suddenly? 84 00:08:57,385 --> 00:08:59,465 The two of us have to whip this bank into shape! 85 00:08:59,625 --> 00:09:01,065 Okay, hold on a second. 86 00:09:01,225 --> 00:09:06,025 Ladies and gentleman, now it's official. Luc Jacoby is back in business! 87 00:09:06,185 --> 00:09:09,865 The Big Dog is back, motherfuckers! What do we sell? 88 00:09:10,025 --> 00:09:12,025 -Junk! -How much of it? 89 00:09:12,185 --> 00:09:14,425 All of it! 90 00:09:17,825 --> 00:09:21,625 You have to wait. We need some money from the account. 91 00:09:21,785 --> 00:09:23,825 -Forget it. -Felix, there's no other way! 92 00:09:23,985 --> 00:09:25,825 Jana, I want to have this shit behind me! 93 00:09:25,985 --> 00:09:29,145 You think I don't? I need the money. 94 00:10:34,185 --> 00:10:37,185 Shanti, I am really sorry for what happened. 95 00:10:37,345 --> 00:10:39,185 You don't need to apologize. 96 00:10:41,105 --> 00:10:47,145 I do. Are you okay? I mean, is everything all right? 97 00:10:47,305 --> 00:10:52,665 Yeah. Inflammation of my heart muscle. I am going to be okay. 98 00:10:55,305 --> 00:10:58,625 -Will I lose my job? -What? 99 00:11:01,705 --> 00:11:05,265 No, Shanti, no. 100 00:11:05,425 --> 00:11:08,985 I really love my job. Just like you do. 101 00:11:09,145 --> 00:11:12,825 I don't know anyone else who works as hard as you do. 102 00:11:17,505 --> 00:11:19,065 Listen Shanti... 103 00:11:22,225 --> 00:11:27,185 I really hate to ask right now. But I need a briefing from you. 104 00:11:28,545 --> 00:11:34,465 So that others can continue working. Only if it won't upset you. 105 00:11:34,625 --> 00:11:39,225 No, it's okay. You have your notebook with you? 106 00:11:39,385 --> 00:11:41,145 Yeah. 107 00:11:43,425 --> 00:11:46,265 If the doctors see me working, they will throw you out. 108 00:11:50,465 --> 00:11:57,385 There is no need to hurry, you can take your time. Where do we start? 109 00:12:01,585 --> 00:12:06,185 I PROMISED YOU. GREEN WALLET WILL GET THROUGH IT. WE'RE WINNING. 110 00:12:08,145 --> 00:12:11,065 Kiev, Ukraine 111 00:12:14,065 --> 00:12:18,305 Let's go, people! The Berlin project is on your desk. 112 00:12:19,305 --> 00:12:22,985 The code has to be ready in six days. 113 00:12:23,145 --> 00:12:25,985 Each step is listed. If you have questions, ask! 114 00:12:26,145 --> 00:12:27,585 Let's go! 115 00:13:10,945 --> 00:13:13,025 Jana, what is this? 116 00:13:13,185 --> 00:13:16,705 You have to discuss things like this with me! Call me back. 117 00:13:34,265 --> 00:13:36,105 Hello! Everything alright with you? 118 00:14:09,985 --> 00:14:14,665 Jana! The thing with the Ukrainians, you know how risky that is? 119 00:14:14,825 --> 00:14:17,345 An external team without due diligence. 120 00:14:17,505 --> 00:14:20,465 How do you know they aren't stealing our code? 121 00:14:20,625 --> 00:14:22,745 You have to talk to me about things like that. 122 00:14:22,905 --> 00:14:25,625 -I know. -We're catching up. 123 00:14:25,785 --> 00:14:29,345 -Are you coming to the sprint meeting? -Yes, in a sec. 124 00:14:29,505 --> 00:14:33,505 -How are you paying for this? -Please just trust me, okay? 125 00:14:34,505 --> 00:14:36,865 You see that it's working. 126 00:14:40,305 --> 00:14:42,185 Okay. 127 00:14:45,265 --> 00:14:48,545 Ms. Liekam? Hello! Paul Rensing from legal. 128 00:14:51,785 --> 00:14:53,265 We have to discuss something. 129 00:14:53,425 --> 00:14:55,465 -Can you come with us? -Okay. 130 00:14:55,625 --> 00:14:57,345 Do you have an empty room? 131 00:15:03,865 --> 00:15:06,025 Here's good. 132 00:15:19,705 --> 00:15:22,625 Ms. Liekam, I won't beat around the bush. 133 00:15:22,785 --> 00:15:25,385 To achieve quicker success in robo-advice, 134 00:15:25,545 --> 00:15:27,825 Global bought out Fin21 today. 135 00:15:27,985 --> 00:15:32,665 It was decided that there will be no more resources given to Green Wallet. 136 00:15:34,025 --> 00:15:39,545 Global is now checking how they can use parts of Green Wallet for Fin21. 137 00:15:39,705 --> 00:15:41,745 Your team will be disbanded for the moment 138 00:15:41,905 --> 00:15:44,025 and what can be offered to you and your team 139 00:15:44,185 --> 00:15:46,025 will be decided in the next few hours. 140 00:15:46,185 --> 00:15:48,825 -Tomorrow at the latest. -We're about to launch. 141 00:15:48,985 --> 00:15:52,905 It's important that you understand this: Green Wallet is history. 142 00:15:59,705 --> 00:16:03,465 It is absolutely forbidden to talk to others about Green Wallet 143 00:16:03,625 --> 00:16:06,265 or the current development. 144 00:16:07,585 --> 00:16:11,025 Please sign this. 145 00:16:49,745 --> 00:16:53,185 -Ben! I'm sorry. -Fuck you, Jana! 146 00:16:54,265 --> 00:16:58,065 -Ben, please wait! -Ms. Liekam? 147 00:17:02,505 --> 00:17:04,585 How is Mr. Bharadwaj? 148 00:17:06,705 --> 00:17:09,745 -Good. -What you're experiencing is terrible. 149 00:17:09,905 --> 00:17:12,345 That's why I want to give you the good news. 150 00:17:12,505 --> 00:17:14,905 You and your team will stay. 151 00:17:15,065 --> 00:17:17,985 I want you to take over the leadership of Fin21 152 00:17:18,145 --> 00:17:21,265 with the same passion you ran Green Wallet with. 153 00:17:22,305 --> 00:17:23,945 I... 154 00:17:24,105 --> 00:17:27,865 Mr. Fenger and his team are waiting for you. You should go now. 155 00:17:50,665 --> 00:17:53,345 BEN KAUFMANN CALLING... 156 00:17:53,505 --> 00:17:57,545 This is the voicemail of Ben Kaufmann. Please leave a message. 157 00:17:57,705 --> 00:18:00,625 Ben, it's me. Can you please call me back? 158 00:18:19,585 --> 00:18:21,225 Jana! 159 00:18:22,425 --> 00:18:24,225 Take a seat. 160 00:18:25,665 --> 00:18:27,225 Well... 161 00:18:28,585 --> 00:18:31,065 All of this must be totally crazy for you. 162 00:18:31,225 --> 00:18:34,145 But you heard the good news from Ties. 163 00:18:34,305 --> 00:18:37,185 I personally made sure you won't get kicked out. 164 00:18:37,345 --> 00:18:41,425 You can continue in this position for Fin21. 165 00:18:41,585 --> 00:18:43,425 -I understand. -Great! 166 00:18:43,585 --> 00:18:47,385 And I promise you, it's the best thing that ever happened to you. 167 00:18:47,545 --> 00:18:49,985 What we need from you is real conviction. 168 00:18:50,145 --> 00:18:53,585 You sold Fin21 as the big enemy this whole time, 169 00:18:53,745 --> 00:18:56,505 we're all certain that this was a PR strategy, 170 00:18:56,665 --> 00:19:00,185 but we have to clearly hear it from you once. 171 00:19:01,265 --> 00:19:06,745 That you really want this here. That you want to be the CEO of Fin21. 172 00:19:06,905 --> 00:19:08,545 That you believe in Fin21. 173 00:19:08,705 --> 00:19:11,865 -Sure... -Show us passion! 174 00:19:12,025 --> 00:19:16,745 First, thank you Gabriel for pushing for me like this. 175 00:19:16,905 --> 00:19:18,585 And... 176 00:19:20,265 --> 00:19:23,545 Fin21... is great. 177 00:19:23,705 --> 00:19:26,465 It's probably the most promising robo out there. 178 00:19:26,625 --> 00:19:29,945 -So, you're happy. -Yes. 179 00:19:30,105 --> 00:19:32,745 -I'm very happy. -We're happy about it. 180 00:19:32,905 --> 00:19:34,425 And Green Wallet? 181 00:19:34,585 --> 00:19:37,305 It was fun, but you can't compare it to Fin21. 182 00:19:39,745 --> 00:19:41,345 Why? 183 00:19:44,785 --> 00:19:47,425 Come on, we have to get a bit more. 184 00:19:48,945 --> 00:19:53,585 You fought for Green Wallet like fucking crazy! 185 00:19:53,745 --> 00:19:56,865 You looked like you believed in it. You were pretending, right? 186 00:19:57,025 --> 00:20:00,545 -Sure. -Say it. 187 00:20:02,145 --> 00:20:05,705 The whole sustainability topic is a good show, 188 00:20:05,865 --> 00:20:08,385 very effective and helpful, but... 189 00:20:08,545 --> 00:20:11,785 Come on, be fucking honest. Tell me. 190 00:20:13,465 --> 00:20:19,505 The whole idea is nice-sounding nonsense and a very naive experiment. 191 00:20:22,865 --> 00:20:28,225 -Come on! -Fin21 isn't an experiment. 192 00:20:28,385 --> 00:20:31,265 Fin21 is a guarantee for success. 193 00:20:35,305 --> 00:20:38,185 Thank you. Very good. 194 00:20:40,025 --> 00:20:45,345 Alright. We've looked at your team. We'll have Thao and Shantimay on board. 195 00:20:45,505 --> 00:20:49,465 Not Adam. We don't see any use for him here. 196 00:20:49,625 --> 00:20:52,705 -I understand. -And Ben... miscalculated. 197 00:20:52,865 --> 00:20:55,225 Shit happens. Great guy. 198 00:20:56,665 --> 00:20:58,305 Alright, that's enough for now! 199 00:20:58,465 --> 00:21:03,225 We'll see each other tomorrow morning and keep talking, yeah? 200 00:21:05,785 --> 00:21:09,505 Congratulations. Welcome to Fin21. 201 00:21:12,345 --> 00:21:14,545 -Welcome! -It looks good, right? 202 00:21:17,785 --> 00:21:20,145 -See you tomorrow. -See you tomorrow. 203 00:22:15,305 --> 00:22:16,825 Open up! 204 00:22:20,705 --> 00:22:22,945 It's annoying that it's all so complicated. 205 00:22:23,105 --> 00:22:25,865 So your life is complicated. 206 00:22:26,025 --> 00:22:28,745 It's good that you're working at the fund. 207 00:22:28,905 --> 00:22:31,505 You get to see how complicated life is for others. 208 00:22:31,665 --> 00:22:33,785 You have to view it egoistically. 209 00:22:33,945 --> 00:22:36,985 Grandfather didn't care about his employees 210 00:22:37,145 --> 00:22:41,025 because of his social conscience, it was in the service of wealth. 211 00:22:41,185 --> 00:22:45,545 These days it's not enough to buy a few homeless people a hot dog. 212 00:22:46,545 --> 00:22:49,465 We have to confront ourselves with ethical topics, 213 00:22:49,625 --> 00:22:56,625 and our family has always attached importance to that. 214 00:22:56,785 --> 00:22:58,305 Wait a moment. 215 00:23:11,225 --> 00:23:13,185 What are you doing here? 216 00:23:16,065 --> 00:23:17,705 -What do you want? -Someone came to me. 217 00:23:17,865 --> 00:23:20,505 He offered me money if I went to the police. 218 00:23:23,905 --> 00:23:26,945 -Who? -I don't know. 219 00:23:28,785 --> 00:23:31,505 Why don't I accept the money? 220 00:23:36,225 --> 00:23:39,105 -I'll give you 50. -The other one is giving me more. 221 00:23:43,625 --> 00:23:46,185 Alright. 100,000. 222 00:23:47,705 --> 00:23:51,585 You'll get 100,000 but you'll meet with Richard again. 223 00:23:53,265 --> 00:23:55,905 Call him. 224 00:23:56,065 --> 00:23:58,425 Call him! 225 00:24:09,505 --> 00:24:13,145 Hello Peter. Yes, this is Viki. 226 00:24:13,305 --> 00:24:16,745 Sorry, I wasn't doing well yesterday. 227 00:24:16,905 --> 00:24:22,905 -But I have time tomorrow. -You do too? That's nice. 228 00:24:24,385 --> 00:24:26,305 I can only say that we'll find a solution. 229 00:24:26,465 --> 00:24:29,025 -Stop looking at me! -Adam, I'll get you back. 230 00:24:29,185 --> 00:24:31,665 We'll find a solution. 231 00:24:43,785 --> 00:24:45,105 BEN KAUFMANN DIALING... 232 00:24:45,265 --> 00:24:49,065 This is the voicemail of Ben Kaufmann. Please leave a... 233 00:24:58,505 --> 00:25:00,665 THE BRUTAL METHODS OF PIMPS 234 00:25:12,625 --> 00:25:15,065 According to your experience, 235 00:25:15,225 --> 00:25:18,465 what's the typical background of a prostitute? 236 00:25:18,625 --> 00:25:21,465 I believe all women who sell their bodies for money 237 00:25:21,625 --> 00:25:25,025 have experienced sexual violence in their childhood. 238 00:25:32,065 --> 00:25:37,665 Here it is! The great thing. European Credit Opportunities Fund. 239 00:25:39,465 --> 00:25:42,065 Or at least the preliminary brochure. 240 00:25:42,225 --> 00:25:49,105 Warm and fresh like croissants that you have in bed in the morning, Christelle. 241 00:25:49,265 --> 00:25:52,945 It'll take a few days, it hasn't passed supervision yet, but... 242 00:25:53,105 --> 00:25:55,385 Isabelle, I need the first flight to Berlin. 243 00:25:55,545 --> 00:25:56,905 Right away. 244 00:25:59,745 --> 00:26:01,865 Thank you. 245 00:26:04,145 --> 00:26:08,065 Paul, do you have a minute? I wanted to ask you about the portfolio. 246 00:26:08,225 --> 00:26:09,545 Yes. 247 00:26:09,705 --> 00:26:12,505 We have a few ETFs there, and I don't know whether... 248 00:26:38,905 --> 00:26:40,665 Sorry I'm late. 249 00:26:42,585 --> 00:26:47,185 Alright. I think the order is the most important thing for now. 250 00:26:47,345 --> 00:26:50,265 Let me know if you don't like how I listed things. 251 00:26:50,425 --> 00:26:55,025 You'll find the employees on the left, including CVs and so on, 252 00:26:55,185 --> 00:26:58,825 function and activity, how long they've been around, etc. 253 00:27:20,225 --> 00:27:23,865 -Felix? -Yes. Hi, how are you? 254 00:27:24,025 --> 00:27:26,705 -Good. You have data? -Yes. 255 00:27:36,025 --> 00:27:39,025 -Banker? -Yes, a banker. 256 00:27:40,185 --> 00:27:43,425 -You need to replace him at his bank. -Replace? 257 00:27:45,145 --> 00:27:50,385 Not forever, obviously, but he needs to be sick for a couple of days. 258 00:27:50,545 --> 00:27:53,985 You give call on day and I follow him. 259 00:27:54,985 --> 00:27:57,625 On the same that night I can make him sick. 260 00:27:57,785 --> 00:27:59,945 How do you make him sick? 261 00:28:00,105 --> 00:28:01,825 Wait. 262 00:28:07,305 --> 00:28:09,065 -Attacke. -Fuck... 263 00:28:09,225 --> 00:28:11,225 A robbery. 264 00:28:13,465 --> 00:28:17,265 -Easy. -So is it a broken arm then? 265 00:28:20,465 --> 00:28:24,705 Break an arm, or leg. 266 00:28:26,385 --> 00:28:28,985 Easy. 267 00:28:29,145 --> 00:28:31,265 Just don't hurt him seriously. 268 00:28:31,425 --> 00:28:34,545 We don't need that man to get seriously hurt, that is important. 269 00:28:34,705 --> 00:28:37,305 -Don't worry. Okay? Easy. -Easy... 270 00:28:44,265 --> 00:28:46,025 You call me? 271 00:29:21,225 --> 00:29:24,105 I can imagine it's not easy for you right now. 272 00:29:24,265 --> 00:29:27,505 Your enthusiasm for Green Wallet wasn't just an act. 273 00:29:28,545 --> 00:29:32,265 But it still can't be compared to Fin21. It's a big jump for us. 274 00:29:38,625 --> 00:29:41,825 Luc pooled a new fund for me from the bank's old portfolio. 275 00:29:42,865 --> 00:29:44,785 A junk fund? 276 00:29:44,945 --> 00:29:47,625 Fin21 belongs to Global now. 277 00:29:47,785 --> 00:29:49,865 Ties will want you to adapt the portfolio. 278 00:29:50,025 --> 00:29:52,505 He'll want Global funds to be in there too. 279 00:29:52,665 --> 00:29:54,985 The bank is meant to get something out of it. 280 00:29:55,145 --> 00:29:58,705 You'll add Luc's fund to the portfolio. 281 00:29:59,785 --> 00:30:01,505 Then you'll go to the supervision in Berlin 282 00:30:01,665 --> 00:30:05,225 and to all the important finance portals and media, 283 00:30:05,385 --> 00:30:08,305 and say that Ties forced you to include the fund. 284 00:30:08,465 --> 00:30:13,465 So it will look like Ties helped his son get rid of the junk. 285 00:30:13,625 --> 00:30:16,785 Everyone in the bank knows how Ties favors his son. 286 00:30:16,945 --> 00:30:18,985 So I'll have to betray Luc as well. 287 00:30:19,145 --> 00:30:21,905 You'll simply claim that Ties forced you. 288 00:30:22,065 --> 00:30:26,265 And if Luc asks you, you'll say the same. Even Luc will believe you. 289 00:30:26,425 --> 00:30:28,985 He knows his father, this could be his idea. 290 00:31:06,465 --> 00:31:08,145 It's actually cool, right? 291 00:31:09,505 --> 00:31:11,305 You mean Fin21? 292 00:31:17,745 --> 00:31:20,905 It's the best that could've happened to us. 293 00:31:21,065 --> 00:31:22,385 What's up with you? 294 00:31:25,505 --> 00:31:28,625 We tell the guy, and it's done by the evening. 295 00:31:29,945 --> 00:31:33,825 -Keep me updated, yeah? -We'll let you know. Thank you. 296 00:31:33,985 --> 00:31:35,665 See you then. 297 00:31:38,465 --> 00:31:41,305 -Thank you. -Jana, what is this shit? 298 00:31:43,225 --> 00:31:45,585 Fenger and Leblanc are working together. 299 00:31:49,785 --> 00:31:52,385 Leblanc's alternative plan came too quickly. 300 00:31:52,545 --> 00:31:55,865 Green Wallet hasn't launched. We couldn't implement the plan otherwise. 301 00:31:56,025 --> 00:31:57,545 She had to have had this plan, 302 00:31:57,705 --> 00:32:00,705 which means she knew that Fenger was selling Fin21 and when. 303 00:32:00,865 --> 00:32:02,945 -She arranged it with him. -Yes. 304 00:32:03,105 --> 00:32:05,945 It's her chance to rehabilitate herself at Global. 305 00:32:06,105 --> 00:32:12,665 Fenger shamed me yesterday. I think he knows what we did. 306 00:32:12,825 --> 00:32:16,465 -How can we check this? -With the only question that remains. 307 00:32:17,465 --> 00:32:20,025 I didn't tell Leblanc that it didn't work with Ties, 308 00:32:20,185 --> 00:32:21,985 that the tablet fell down. 309 00:32:23,945 --> 00:32:26,385 Why this new plan? How does she know this? 310 00:32:28,385 --> 00:32:31,065 I'm glad we're finally talking about it. 311 00:32:31,225 --> 00:32:33,745 We have to be 100% certain that it was Thao. 312 00:32:35,505 --> 00:32:38,105 -You know what that'd mean? -Thao'll replace us. 313 00:32:38,265 --> 00:32:40,585 If we go to prison. 314 00:33:33,545 --> 00:33:35,065 Ben? 315 00:34:53,585 --> 00:34:55,385 Hey. 316 00:34:59,985 --> 00:35:02,145 How are you? 317 00:35:05,945 --> 00:35:07,385 Good. 318 00:35:08,465 --> 00:35:10,145 Ben, I'm just as mad. 319 00:35:11,425 --> 00:35:13,425 That's why I tried to call you. 320 00:35:14,585 --> 00:35:18,465 -I still can't believe it myself. -We shouldn't see each other anymore. 321 00:35:18,625 --> 00:35:22,465 We should. We should still see each other. 322 00:35:29,465 --> 00:35:31,185 It's not... 323 00:35:33,425 --> 00:35:36,185 It has... No one can... 324 00:35:36,345 --> 00:35:37,705 No one has... 325 00:35:37,865 --> 00:35:41,585 -Can you please speak normally? -I am speaking normally. 326 00:35:42,585 --> 00:35:44,145 Ben, I... 327 00:35:46,585 --> 00:35:49,745 I'm very sorry about what happened. 328 00:35:49,905 --> 00:35:52,145 But... this has nothing to do with us. 329 00:35:52,305 --> 00:35:55,945 There are no advantages, only disadvantages, 330 00:35:56,105 --> 00:35:59,625 if we see each other. 331 00:35:59,785 --> 00:36:01,705 Which we shouldn't. 332 00:36:03,545 --> 00:36:07,225 -Ben, I don't understand you. -For you. 333 00:36:07,385 --> 00:36:09,065 For me what? 334 00:36:10,585 --> 00:36:14,065 Because you came. When you came just now... 335 00:36:14,225 --> 00:36:17,865 What happened when I came now? 336 00:36:18,025 --> 00:36:21,385 There are no advantages if you... Look at the sky. 337 00:36:25,985 --> 00:36:27,825 I have... 338 00:36:28,985 --> 00:36:31,385 There's no advantage if you come. 339 00:36:37,105 --> 00:36:42,345 S, T... 340 00:36:44,345 --> 00:36:49,985 O, Q, R, S. 341 00:36:50,145 --> 00:36:52,065 TAXI IMMEDIATELY. 342 00:36:54,825 --> 00:36:58,425 -K, I, J, B. -Ben. 343 00:36:58,585 --> 00:37:01,945 K, I, J, B, N, 344 00:37:02,105 --> 00:37:04,145 -Ben. -O, Q... 345 00:37:04,305 --> 00:37:10,145 Ben. Stop, please, stop it! Ben. 346 00:37:10,305 --> 00:37:15,065 -K, I, J. -Ben, stop it! Please! 347 00:37:16,705 --> 00:37:20,425 Ben. I called a taxi and I want you to come with me. 348 00:37:23,025 --> 00:37:29,105 -Ben, can you just come with me? -I wanted to just be normal with you. 349 00:37:48,265 --> 00:37:51,145 Turn right. Dr. Heiss. 350 00:38:13,145 --> 00:38:15,425 Hello. 351 00:38:15,585 --> 00:38:19,145 I think my friend needs to see the doctor. 352 00:38:19,305 --> 00:38:22,825 -Dr. Heiss. -You've been here before, right? 353 00:38:22,985 --> 00:38:25,065 Yes. Dr. Heiss. 354 00:38:26,265 --> 00:38:28,625 His name is Ben Kaufmann. 355 00:38:30,865 --> 00:38:34,905 Yes, Dr. Heiss? Can you come to reception? 356 00:38:35,065 --> 00:38:36,625 Thank you. 357 00:38:38,025 --> 00:38:39,625 She'll be right there. 358 00:38:46,785 --> 00:38:48,905 -Hello, Mr. Kaufmann. -Hello. 359 00:38:49,065 --> 00:38:50,505 You brought him here? 360 00:38:51,945 --> 00:38:54,385 But I don't know what's going on. 361 00:38:54,545 --> 00:38:57,425 Mr. Kaufmann should stay with us so we can examine him 362 00:38:57,585 --> 00:39:00,105 and check his medication. 363 00:39:00,265 --> 00:39:02,385 It will take one to two days. 364 00:39:05,385 --> 00:39:08,585 Ben, can you give me the keys for Kasper? 365 00:39:47,585 --> 00:39:53,065 SEARCH: Risperidon 366 00:39:53,225 --> 00:39:55,425 NEUROLEPTICS. TREATMENT OF SCHIZOPHRENIA AND PSYCHOSES. 367 00:39:58,945 --> 00:40:01,985 I'm going back to Bordeaux. 368 00:40:02,145 --> 00:40:06,385 I'll be making a lot of money here over the next few days 369 00:40:06,545 --> 00:40:10,025 and then I have to lay low at your place. 370 00:40:11,385 --> 00:40:14,785 I wanted to ask whether you have a place to sleep? 371 00:40:14,945 --> 00:40:17,625 Very good. I'll call you. 372 00:40:23,065 --> 00:40:26,265 GUY INCOMING CALL... 373 00:41:36,585 --> 00:41:39,025 Hey. 374 00:41:44,625 --> 00:41:46,305 Everything okay? 375 00:41:49,545 --> 00:41:51,345 Adam, what is this? 376 00:42:13,185 --> 00:42:14,665 I'M NEARBY, LET'S MEET. CHRISTELLE LEBLANC 377 00:42:24,545 --> 00:42:26,065 Let her go. 378 00:42:34,065 --> 00:42:36,265 -Sorry, guys. -Shut your mouth! 379 00:42:37,905 --> 00:42:41,985 I'm sorry! Stop it! 380 00:42:59,985 --> 00:43:02,385 They found out. They kicked me out. 381 00:43:02,545 --> 00:43:05,225 -I don't know what will happen now! -Nothing. 382 00:43:06,865 --> 00:43:09,225 -Thao, you'll go to work tomorrow. -What? 383 00:43:09,385 --> 00:43:12,305 You'll go to work tomorrow. Do you understand? 384 00:43:12,465 --> 00:43:15,385 -I can't! -You can. 385 00:43:15,545 --> 00:43:17,185 You will go to work. 386 00:43:21,065 --> 00:43:25,065 Jana found out that Thao is passing on information to me. 387 00:43:25,225 --> 00:43:26,785 You have to keep her on the team. 388 00:43:26,945 --> 00:43:30,585 -Thao will not get fired. -Sure, no question. 389 00:43:32,465 --> 00:43:37,505 The escort isn't responding to calls. She hasn't made a statement. 390 00:43:37,665 --> 00:43:39,905 I'll try to find something out. 391 00:44:07,665 --> 00:44:11,305 FINANCIAL SUPERVISION DIALING... 392 00:44:11,465 --> 00:44:13,985 I want to remain anonymous 393 00:44:14,145 --> 00:44:18,665 and report a colleague at my employer Deutsche Global Invest. 394 00:44:20,625 --> 00:44:22,425 Sure, I'll wait. 395 00:44:26,425 --> 00:44:32,065 Yes. Hoang Ling Thao. Exactly. 396 00:44:44,985 --> 00:44:48,185 DO IT. AS QUICKLY AS POSSIBLE ANONYMOUS 397 00:45:23,785 --> 00:45:26,665 Welcome to the largest incubator in Europe. 398 00:45:26,825 --> 00:45:31,185 I'm Jana, and my team and I, 399 00:45:31,345 --> 00:45:34,905 our charming and intelligent CFO Thao Hoang, 400 00:45:35,065 --> 00:45:37,785 and our very intelligent coder Shantimay Bharadwaj, 401 00:45:37,945 --> 00:45:39,785 who is unfortunately still on sick leave. 402 00:45:39,945 --> 00:45:45,425 It's a great honor to greet you all here and I'm sure you will like it. 403 00:45:45,585 --> 00:45:48,265 And of course I hope you will all see 404 00:45:48,425 --> 00:45:51,625 that Berlin is the coolest city in the world. 405 00:45:54,145 --> 00:45:59,705 What you've done together with my former crazy boss 406 00:45:59,865 --> 00:46:01,545 is absolutely amazing. 407 00:46:01,705 --> 00:46:05,385 And of course I hope you have trust in his vision 408 00:46:05,545 --> 00:46:07,305 when he hired me to replace him. 409 00:46:07,465 --> 00:46:10,625 Also: See you all very soon, let's go! 410 00:46:38,905 --> 00:46:43,105 THAO HOANG NEW MESSAGE 411 00:46:43,265 --> 00:46:46,465 THE POLICE WANTS TO QUESTION ME. NO IDEA WHY. HELP ME! 412 00:46:46,625 --> 00:46:49,545 DELETE CONTACT AND INFO? DELETE 413 00:46:55,465 --> 00:46:57,505 You will be contacted by Thao Hoang soon. 414 00:46:57,665 --> 00:46:59,385 She isn't my client anymore. 415 00:46:59,545 --> 00:47:02,385 Refuse to represent her. You've never worked for her. 416 00:47:02,545 --> 00:47:05,025 Can you take back the restaurant loan? 417 00:47:06,305 --> 00:47:07,825 It can't be traced back to me. 418 00:47:07,985 --> 00:47:13,185 Ms. Hoang, I was dragged into the Deutsche Global Invest crisis last year, 419 00:47:13,345 --> 00:47:17,345 so my ears pricked up when your colleagues called me. 420 00:47:17,505 --> 00:47:19,985 They are suspicious of you. 421 00:47:20,145 --> 00:47:22,425 I don't understand anything. 422 00:47:22,585 --> 00:47:26,425 We've searched your private laptop and smartphone. 423 00:47:26,585 --> 00:47:29,505 And we found this. 424 00:47:35,225 --> 00:47:36,585 What? 425 00:47:36,745 --> 00:47:39,145 It isn't about whether you leaked the documents, 426 00:47:39,305 --> 00:47:42,265 but rather how you got to them. 427 00:47:50,705 --> 00:47:53,265 You were reported for stalking twice, 428 00:47:53,425 --> 00:47:57,425 and there are still personal injury proceedings against you. 429 00:47:57,585 --> 00:47:59,825 -I want a lawyer. -Just to be clear. 430 00:47:59,985 --> 00:48:01,465 This isn't an interrogation. 431 00:48:01,625 --> 00:48:05,665 You can leave at any point. But it would send a bad message. 432 00:48:05,825 --> 00:48:08,505 You'll be under investigation. 433 00:48:56,225 --> 00:48:59,545 Someone just tried to mug me. Name is Jason Picelli. 434 00:49:00,705 --> 00:49:02,825 I am on a parking space. Listen to me. 435 00:49:41,025 --> 00:49:43,345 What do you mean it worked? What happened to Picelli? 436 00:49:43,505 --> 00:49:46,025 He's in the hospital, lightly injured. All good. 437 00:49:46,185 --> 00:49:47,545 Injured how? 438 00:49:47,705 --> 00:49:53,785 Our man hit his arm with a baseball bat, and something broke. 439 00:49:53,945 --> 00:49:55,745 Wonderful. Moving on. 440 00:49:55,905 --> 00:49:58,905 I'll do the rest now. The money has to go. 441 00:49:59,065 --> 00:50:01,785 -Okay. Thank you, Felix. -Bye. 442 00:50:14,905 --> 00:50:18,345 -Hey. -Hey. 443 00:50:34,305 --> 00:50:35,625 How are you? 444 00:50:39,785 --> 00:50:41,425 Ben... 445 00:50:48,305 --> 00:50:50,065 It doesn't scare me off, okay? 446 00:50:50,225 --> 00:50:54,625 I don't like you any less if you're sick. 447 00:50:54,785 --> 00:50:57,065 Do you understand? 448 00:51:00,945 --> 00:51:03,945 And... 449 00:51:04,105 --> 00:51:06,545 regardless of how much time you need, 450 00:51:06,705 --> 00:51:10,185 I would like it if you wanted to see me again. 451 00:51:13,265 --> 00:51:15,825 Let's keep seeing each other, yeah? 452 00:51:23,185 --> 00:51:26,265 I'm not a strong person, Jana. 453 00:51:26,425 --> 00:51:31,145 -I don't care. Really. -I couldn't protect Green Wallet. 454 00:51:31,305 --> 00:51:34,065 No one. No one could've protected it. 455 00:51:34,225 --> 00:51:35,905 -They could've. -No. 456 00:51:36,065 --> 00:51:39,545 -Hannah could've protected it. -No, she was the first... 457 00:51:39,705 --> 00:51:42,305 She could've protected it from you. 458 00:51:47,745 --> 00:51:50,785 I was at Carlo Leißing's yesterday. 459 00:51:52,905 --> 00:51:56,385 I begged him to get on board again, 460 00:51:56,545 --> 00:52:01,385 and he told me what you did. 461 00:52:04,865 --> 00:52:08,665 You know, Jana, I really thought something was glowing inside you. 462 00:52:08,825 --> 00:52:13,265 Something bright. That was worth awakening. 463 00:52:13,425 --> 00:52:16,465 That's constructive, that wants out. 464 00:52:18,385 --> 00:52:21,825 -I... -We're done, Jana. 465 00:52:22,825 --> 00:52:24,865 We are. 466 00:52:35,105 --> 00:52:37,465 Please just accept it. 467 00:53:01,185 --> 00:53:02,505 Jana, goodbye. 468 00:53:10,785 --> 00:53:12,505 Please go now. 469 00:54:18,865 --> 00:54:23,505 -We won't let that happen. -Yes, but honestly, 470 00:54:23,665 --> 00:54:26,225 I owe my landlord 10,000 euros. 471 00:54:31,825 --> 00:54:34,105 Could you maybe help me? 472 00:54:40,265 --> 00:54:43,345 I really hope that's not the reason you're here again. 473 00:54:43,505 --> 00:54:45,505 Of course not. 474 00:54:46,945 --> 00:54:49,145 It's totally fine if you're angry with me. 475 00:54:51,265 --> 00:54:54,785 You screened my calls because you were angry. That's fine. 476 00:54:54,945 --> 00:54:56,865 -We can talk about it. -It's fine. 477 00:55:00,905 --> 00:55:02,865 Why are you smiling? 478 00:55:03,025 --> 00:55:04,865 I'll help you with your money problems, 479 00:55:05,025 --> 00:55:08,825 but you don't have to pretend you're not angry with me. 480 00:55:10,545 --> 00:55:12,425 I'm not angry. 481 00:55:16,665 --> 00:55:23,305 It's normal to have an argument. You fight, and then you talk about it. 482 00:55:27,985 --> 00:55:30,545 UNKNOWN NUMBER MAURITIUS 483 00:55:30,705 --> 00:55:32,105 Yes? 484 00:55:37,625 --> 00:55:38,985 When? 485 00:55:41,905 --> 00:55:43,225 CHRISTELLE LEBLANC INCOMING CALL 486 00:55:43,385 --> 00:55:44,945 -Yeah? -It's me. 487 00:55:45,105 --> 00:55:47,305 I think you should know what Jana did. 488 00:55:54,305 --> 00:55:57,145 Alright, I have to go. I'll be in touch. 489 00:56:01,345 --> 00:56:03,265 Who is forcing you to do these things? 490 00:56:03,425 --> 00:56:06,905 I can protect you from whoever dragged you into this. Your pimp or... 491 00:56:07,065 --> 00:56:09,665 I'm self-employed. 492 00:56:09,825 --> 00:56:12,665 -What did they do to you? -Nothing! 493 00:56:12,825 --> 00:56:14,585 Viki, please... 494 00:56:14,745 --> 00:56:17,425 Everyone has a reason for why they do what they do. 495 00:56:17,585 --> 00:56:21,385 The best thing about it is 496 00:56:21,545 --> 00:56:24,905 we have a clueless guy above us named Ties Jacoby 497 00:56:25,065 --> 00:56:26,905 who will give us what we need. 498 00:56:27,065 --> 00:56:29,305 Jacoby has pros and cons. 499 00:56:29,465 --> 00:56:32,465 I'd be most interested in the topic of implementation. 500 00:56:45,705 --> 00:56:47,505 I will protect you, Viktoria. 501 00:56:48,945 --> 00:56:51,305 Okay. I have to go now. 502 00:56:53,145 --> 00:56:55,825 Stop it! 503 00:57:00,905 --> 00:57:02,585 Stop! 39217

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.