Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:34,719 --> 00:01:35,719
Hello.
2
00:01:38,515 --> 00:01:40,805
Okay. Okay. I'll be right there.
3
00:01:44,020 --> 00:01:45,480
Did the water system break?
4
00:01:48,233 --> 00:01:49,233
Yes.
5
00:01:50,902 --> 00:01:51,952
Yes, it did.
6
00:01:56,533 --> 00:01:58,833
Okay, Lu. You ready with the bag?
7
00:01:59,702 --> 00:02:00,702
Yes.
8
00:02:20,181 --> 00:02:21,722
I think that's it.
9
00:02:21,724 --> 00:02:23,182
That's it?
10
00:02:23,184 --> 00:02:25,226
That's all 16 chambers?
11
00:02:25,228 --> 00:02:26,228
Uh-huh.
12
00:02:30,191 --> 00:02:31,441
What have we got?
13
00:02:33,194 --> 00:02:35,570
Twenty-four ounces, maybe.
14
00:02:35,572 --> 00:02:38,531
That's not enough to
get us through two days.
15
00:02:38,533 --> 00:02:40,413
Even if we wanted to slingshot now,
16
00:02:41,286 --> 00:02:43,706
we'd be dead by the time
we dock with Pegasus 2.
17
00:02:45,206 --> 00:02:49,125
Lu, is there any other way we
can try and purify our urine?
18
00:02:49,127 --> 00:02:51,460
You mean the magical
formula I've been hiding
19
00:02:51,462 --> 00:02:53,713
to turn urine into water and wine?
20
00:02:53,715 --> 00:02:55,464
Funny, Lu.
21
00:02:55,466 --> 00:02:57,383
Took the words out of my mouth.
22
00:02:57,385 --> 00:03:00,428
All right, listen up. We have
72 hours to solve this problem.
23
00:03:00,430 --> 00:03:01,984
So let's set our timers
24
00:03:01,986 --> 00:03:04,015
so we can stay one step
ahead of our dehydration,
25
00:03:04,017 --> 00:03:06,601
because the next six
hours will be our best
26
00:03:06,603 --> 00:03:08,352
before the symptoms set in.
27
00:03:08,354 --> 00:03:09,478
As Emma will recall,
28
00:03:09,480 --> 00:03:11,522
dehydration is quite unpleasant,
29
00:03:11,524 --> 00:03:13,733
and it makes it very
difficult to concentrate.
30
00:03:13,735 --> 00:03:16,110
So, we need to alert
Ground and let them know.
31
00:03:16,112 --> 00:03:18,406
If there is anything complicated to try,
32
00:03:18,408 --> 00:03:20,823
this is their best window.
33
00:03:20,825 --> 00:03:23,868
Wow, since when did
you become the expert?
34
00:03:23,870 --> 00:03:26,329
Well, I have an obsession
with all things water.
35
00:03:26,331 --> 00:03:28,332
Yeah, but plants and
humans are different.
36
00:03:28,334 --> 00:03:30,082
Plants probably last longer.
37
00:03:30,084 --> 00:03:32,543
My obsession with water
didn't start with my plants.
38
00:03:32,545 --> 00:03:34,755
It started with the death
of my birth parents
39
00:03:35,548 --> 00:03:36,718
from dysentery.
40
00:03:37,550 --> 00:03:38,633
I didn't know.
41
00:03:38,635 --> 00:03:41,427
Yes, well, without proper hydration,
42
00:03:41,429 --> 00:03:43,973
dysentery is quite a
horrible way to go, and I...
43
00:03:43,975 --> 00:03:45,639
don't talk about it much.
44
00:03:52,232 --> 00:03:55,151
How about the, uh, bladders of water
45
00:03:55,153 --> 00:03:57,026
that are surrounding the ship?
46
00:03:57,028 --> 00:03:59,820
- Through the walls?
- Yeah, absolutely not.
47
00:03:59,822 --> 00:04:01,447
Why? Why can't we?
48
00:04:01,449 --> 00:04:02,869
Because it's impossible.
49
00:04:04,786 --> 00:04:06,702
I'll get on it with Ground.
50
00:04:06,704 --> 00:04:08,464
The impossible's where we're at.
51
00:04:10,458 --> 00:04:12,291
As we all know, the Atlas was designed
52
00:04:12,293 --> 00:04:13,627
with bladders of water
53
00:04:13,629 --> 00:04:15,753
located just inside the
outer walls of the ship
54
00:04:15,755 --> 00:04:17,672
to protect the astronauts
from radiation.
55
00:04:17,674 --> 00:04:20,424
We have teams right now
working on extracting water
56
00:04:20,426 --> 00:04:22,635
from inside the walls
of the crew quarters,
57
00:04:22,637 --> 00:04:24,847
where gravity can aid the collection.
58
00:04:25,974 --> 00:04:27,434
This is extremely risky.
59
00:04:29,227 --> 00:04:30,810
There's only one inch
60
00:04:30,812 --> 00:04:33,187
between the inside wall and
the wall outside the ship.
61
00:04:33,189 --> 00:04:35,648
And there's a 50-50
chance the astronauts
62
00:04:35,650 --> 00:04:37,780
don't puncture the
bladder and get water...
63
00:04:39,237 --> 00:04:40,237
... they hit space.
64
00:04:42,824 --> 00:04:44,865
Ryan, you and your team,
65
00:04:44,867 --> 00:04:47,410
keep looking for ways to extract
water from inside the ship.
66
00:04:47,412 --> 00:04:49,662
- There's no idea too crazy at this point.
- Right.
67
00:04:49,664 --> 00:04:51,540
The rest of us are gonna
work on extracting water
68
00:04:51,542 --> 00:04:52,665
from outside the ship.
69
00:04:52,667 --> 00:04:55,501
Okay, but how do we deal
with the impossible problem
70
00:04:55,503 --> 00:04:58,462
of getting water out of the hull
in 2.7 kelvin temperatures?
71
00:04:58,464 --> 00:05:00,132
That's why you joined NASA, isn't it?
72
00:05:00,134 --> 00:05:01,724
To solve impossible problems?
73
00:05:02,635 --> 00:05:04,719
What about a thermodynamic pump?
74
00:05:04,721 --> 00:05:07,013
Uh, we could take the
heating coil from the WRS.
75
00:05:07,015 --> 00:05:08,514
Start combing for parts.
76
00:05:24,407 --> 00:05:25,447
Hey, guys, I...
77
00:05:26,743 --> 00:05:28,413
I just want you to know I'm okay.
78
00:05:29,537 --> 00:05:32,957
Everyone's working hard
to solve this thing.
79
00:05:34,625 --> 00:05:35,665
And, um...
80
00:05:38,129 --> 00:05:39,129
... spirits are...
81
00:05:40,089 --> 00:05:41,469
strong.
82
00:05:42,884 --> 00:05:43,894
Sorry...
83
00:05:44,969 --> 00:05:48,971
Um, I think about you guys every moment.
84
00:05:48,973 --> 00:05:50,890
You keep me fighting.
85
00:05:50,892 --> 00:05:52,892
I love you both so much.
86
00:05:52,894 --> 00:05:55,061
You have an update?
87
00:05:55,063 --> 00:05:56,354
Yeah.
88
00:05:56,356 --> 00:05:59,686
They've sent the instructions
for drilling in crew quarters.
89
00:06:00,443 --> 00:06:03,277
They're working on other options,
90
00:06:03,279 --> 00:06:05,389
but Darlene specifically
wanted you to know
91
00:06:05,391 --> 00:06:06,629
that Matt's working on it.
92
00:06:10,828 --> 00:06:13,658
Must be hard knowing how
terrified they are for you.
93
00:06:17,752 --> 00:06:19,835
Hey, I suppose that's the one good thing
94
00:06:19,837 --> 00:06:22,257
about not letting people
get too close to you.
95
00:06:24,050 --> 00:06:26,090
You can't destroy any lives if you die.
96
00:06:29,680 --> 00:06:32,680
I'm sure your death would
destroy a life or two, Ram.
97
00:06:48,074 --> 00:06:51,659
I think about you guys every moment.
98
00:06:51,661 --> 00:06:53,577
You keep me fighting.
99
00:06:53,579 --> 00:06:55,579
I love you both so much.
100
00:07:05,258 --> 00:07:06,378
Hey.
101
00:07:09,720 --> 00:07:12,012
Thank you so much for being here, Mel.
102
00:07:12,014 --> 00:07:13,305
Of course.
103
00:07:13,307 --> 00:07:14,682
I'm here too.
104
00:07:16,269 --> 00:07:17,769
You guys are both the best.
105
00:07:19,564 --> 00:07:22,398
Hey, maybe we should
see a movie today, huh?
106
00:07:22,400 --> 00:07:25,025
Do something to take
your mind off things.
107
00:07:25,027 --> 00:07:27,361
- What's playing, Cass?
- How would I know, Mom?
108
00:07:27,363 --> 00:07:29,573
I meant, let's look it up, sweetie.
109
00:07:30,867 --> 00:07:33,997
I don't really think I could
sit through a movie right now.
110
00:07:40,168 --> 00:07:42,208
Do you think something
terrible happened?
111
00:07:46,424 --> 00:07:47,434
I'll go get it.
112
00:07:59,312 --> 00:08:00,312
Um...
113
00:08:01,147 --> 00:08:02,147
Afternoon, ma'am.
114
00:08:03,191 --> 00:08:04,281
I'm looking for Lex.
115
00:08:09,030 --> 00:08:11,280
I feel really crappy
about the way I acted.
116
00:08:12,116 --> 00:08:14,033
It was a real coward move.
117
00:08:14,035 --> 00:08:15,284
Yeah,
118
00:08:15,286 --> 00:08:16,286
it was.
119
00:08:17,788 --> 00:08:18,788
It's just...
120
00:08:19,624 --> 00:08:23,459
when... they said on the news
that Pegasus was missing,
121
00:08:23,461 --> 00:08:25,377
it brought back the day
the guys in dress greens
122
00:08:25,379 --> 00:08:27,799
knocked on our door to
tell us my dad was missing.
123
00:08:28,716 --> 00:08:30,466
I spent the next three days just...
124
00:08:31,427 --> 00:08:33,507
sitting around, freaking out,
125
00:08:34,263 --> 00:08:36,353
just kinda waiting for the unthinkable.
126
00:08:38,935 --> 00:08:40,685
I didn't wanna go through that again.
127
00:08:43,481 --> 00:08:45,191
Why didn't you just tell me that?
128
00:08:47,026 --> 00:08:48,606
I guess I hadn't figured it out yet.
129
00:08:49,445 --> 00:08:51,362
But then I was talking
to my mom this morning,
130
00:08:51,364 --> 00:08:54,281
and she reminded me that
I wasn't going through it.
131
00:08:54,283 --> 00:08:55,283
You are.
132
00:08:57,036 --> 00:09:00,536
Look, I get it if you never
wanna talk to me again.
133
00:09:01,666 --> 00:09:04,291
But I want you to know I made a mistake.
134
00:09:04,293 --> 00:09:05,633
And it won't happen again.
135
00:09:10,341 --> 00:09:14,141
I just really need everyone in
my life to be solid right now.
136
00:09:16,097 --> 00:09:18,387
Everything's so messed up.
137
00:09:20,893 --> 00:09:22,813
My mom could die of dehydration.
138
00:09:24,897 --> 00:09:29,233
And yeah, I got tested for CCM.
139
00:09:29,235 --> 00:09:30,945
- You did?
- Yeah.
140
00:09:32,363 --> 00:09:33,823
My results come back soon.
141
00:09:35,324 --> 00:09:36,954
I could find out that I have it.
142
00:09:39,603 --> 00:09:41,246
So you should probably think about that
143
00:09:41,248 --> 00:09:43,334
before you make me any promises.
144
00:09:44,667 --> 00:09:47,251
I don't have to think
about anything, Lex.
145
00:10:06,105 --> 00:10:09,025
How did you get through
those three days?
146
00:10:11,068 --> 00:10:12,488
When you were really scared.
147
00:10:14,113 --> 00:10:15,743
Before the unthinkable happened.
148
00:10:19,118 --> 00:10:21,285
Rubber tubing, as close as we can get
149
00:10:21,287 --> 00:10:23,077
to one-eighth inch diameter.
150
00:10:24,749 --> 00:10:27,207
Well, I don't see that size here.
151
00:10:27,209 --> 00:10:28,542
We need to build a suction
152
00:10:28,544 --> 00:10:30,711
to get the water out of
the walls once we drill.
153
00:10:30,713 --> 00:10:32,593
Common room toilet has suction.
154
00:10:34,008 --> 00:10:36,967
I'm not joking. It's
the best suction on the ship.
155
00:10:36,969 --> 00:10:40,012
I suppose it will fall on me
to extract it from the toilet.
156
00:10:40,014 --> 00:10:42,707
That's actually not a bad idea.
157
00:10:42,709 --> 00:10:43,766
Horrible idea.
158
00:10:43,768 --> 00:10:44,850
Why?
159
00:10:44,852 --> 00:10:47,478
No, not the toilet. Toilet is fantastic.
160
00:10:47,480 --> 00:10:50,272
Drilling into the walls,
that's... It's crazy.
161
00:10:50,274 --> 00:10:52,191
But at least it is an idea, right?
162
00:10:52,193 --> 00:10:54,283
Well, what's the worst
that could happen, Mish?
163
00:10:55,821 --> 00:10:57,863
You never heard of Spektr?
164
00:10:57,865 --> 00:11:00,824
Oh, Misha, no one wants to
hear about Spektr right now.
165
00:11:00,826 --> 00:11:02,366
Oh, I'd like to hear about Spektr.
166
00:11:03,204 --> 00:11:06,538
Lu, we need to get as many
collection bags as you can find.
167
00:11:06,540 --> 00:11:08,415
- You too, Ram.
- Yeah, I got it.
168
00:11:10,711 --> 00:11:11,881
Misha, please.
169
00:11:13,923 --> 00:11:17,341
Spektr is a... is a Russian ghost story.
170
00:11:17,343 --> 00:11:18,933
Only problem, it actually happened.
171
00:11:20,137 --> 00:11:21,762
In 1997,
172
00:11:21,764 --> 00:11:27,393
the space station Mir was hit
by an approaching freighter.
173
00:11:27,395 --> 00:11:30,396
The module that was
punctured was called Spektr.
174
00:11:30,398 --> 00:11:34,066
Yeah. Story always starts with a...
175
00:11:34,068 --> 00:11:37,111
This is the sound of air
rushing out of the capsule
176
00:11:37,113 --> 00:11:38,779
into the vacuum of space,
177
00:11:38,781 --> 00:11:42,616
as astronauts feel
change of pressure in ears
178
00:11:42,618 --> 00:11:44,618
and wait for their brains to explode.
179
00:11:44,620 --> 00:11:46,078
Their brains didn't explode,
180
00:11:46,080 --> 00:11:49,039
they were able to get out of the
module and close it off in time.
181
00:11:49,041 --> 00:11:50,624
- Right.
- So what you're saying is
182
00:11:50,626 --> 00:11:52,960
if we mistakenly drill
in the wrong place...
183
00:11:52,962 --> 00:11:57,214
And we hear a hiss, we get the hell out.
184
00:11:57,216 --> 00:11:59,717
So if there is anything
you really care about
185
00:11:59,719 --> 00:12:00,799
in the crew quarters,
186
00:12:01,595 --> 00:12:03,505
you should probably go and get it now.
187
00:13:17,379 --> 00:13:19,338
- Do you have anything for us?
- We're close.
188
00:13:19,340 --> 00:13:20,411
How close?
189
00:13:20,413 --> 00:13:21,413
Thirty minutes.
190
00:13:23,135 --> 00:13:24,850
The crew's ready to drill, Matt.
191
00:13:24,852 --> 00:13:26,805
I need to know if
there's another option.
192
00:13:33,312 --> 00:13:34,312
Now.
193
00:13:35,773 --> 00:13:39,650
The astronaut will leave
the airlock holding the pump,
194
00:13:39,652 --> 00:13:42,532
and take the 12-foot
spacewalk to the first valve.
195
00:13:43,364 --> 00:13:45,989
The challenge is getting the
water out of the hull of the ship
196
00:13:45,991 --> 00:13:48,242
- in temperatures close to absolute zero.
- Yeah.
197
00:13:48,244 --> 00:13:49,993
So we repurposed
198
00:13:49,995 --> 00:13:53,080
the heating coil from
the water reclaimer.
199
00:13:53,082 --> 00:13:55,874
The hope is that we can get the
water hot enough once it hits space
200
00:13:55,876 --> 00:13:57,456
to get it out of the hull of the ship.
201
00:13:58,671 --> 00:14:01,421
All right, now remember,
this is our first test run.
202
00:14:01,423 --> 00:14:03,383
We haven't gotten any
of the kinks out yet.
203
00:14:14,144 --> 00:14:17,314
That's the sound of water turning
into gas as it exits the ship.
204
00:14:18,524 --> 00:14:19,815
And once it hits space,
205
00:14:19,817 --> 00:14:22,427
it immediately becomes crystals of ice.
206
00:14:23,487 --> 00:14:25,362
That's a great sound.
207
00:14:25,364 --> 00:14:28,365
It means the pump is getting
warm enough to break the ice down.
208
00:14:28,367 --> 00:14:30,367
This is good. This is really good.
209
00:15:00,149 --> 00:15:02,819
Commander Green, we're go for Plan A.
210
00:15:03,652 --> 00:15:05,742
Report back as soon
as it's accomplished.
211
00:15:09,617 --> 00:15:12,997
Our Father, who art in
heaven, hallowed be thy name.
212
00:15:14,163 --> 00:15:17,963
Thy kingdom come. Thy will be
done, on earth as it is in heaven.
213
00:15:19,209 --> 00:15:22,339
Give us this day our daily bread
and forgive us our trespasses.
214
00:15:26,342 --> 00:15:27,342
Is this helping?
215
00:15:28,177 --> 00:15:30,719
Not really. I'm sorry.
216
00:15:30,721 --> 00:15:33,551
Don't be sorry. If it's not
your thing, it's not your thing.
217
00:15:36,477 --> 00:15:39,144
What happened after your dad died?
218
00:15:39,146 --> 00:15:42,439
- What do you mean?
- Everyone keeps telling me to...
219
00:15:42,441 --> 00:15:46,111
... have faith and keep hoping.
220
00:15:47,446 --> 00:15:49,526
But what happens if my mom does die?
221
00:15:51,909 --> 00:15:53,409
What will it feel like?
222
00:15:57,873 --> 00:16:00,874
It's pretty much the worst thing
you'll go through in your life.
223
00:16:00,876 --> 00:16:02,166
Nothing will make sense.
224
00:16:03,003 --> 00:16:04,883
You'll be pissed off.
225
00:16:05,923 --> 00:16:08,083
Sometimes you won't even
know if you wanna keep living.
226
00:16:10,219 --> 00:16:13,599
Yeah. That's pretty much
what I thought it'd be like.
227
00:16:14,765 --> 00:16:16,135
But it does get better.
228
00:16:18,936 --> 00:16:19,976
Really?
229
00:16:21,146 --> 00:16:24,356
But then that kinda messes
you up even more, 'cause...
230
00:16:25,484 --> 00:16:27,985
... in a way, you want
it to keep hurting.
231
00:16:27,987 --> 00:16:30,197
At least if it hurts,
you're not forgetting them.
232
00:16:32,241 --> 00:16:34,491
It really sucks when
you start to forget them.
233
00:16:42,334 --> 00:16:43,334
Our Father,
234
00:16:44,169 --> 00:16:45,299
who art in heaven,
235
00:16:46,839 --> 00:16:48,880
hallowed be thy name.
236
00:16:48,882 --> 00:16:50,716
Thy kingdom come.
237
00:16:50,718 --> 00:16:52,217
Thy will be done,
238
00:16:52,219 --> 00:16:54,511
on earth as it is in heaven.
239
00:17:19,413 --> 00:17:20,413
Okay, um...
240
00:17:21,589 --> 00:17:26,219
... we're looking at 368
millimeters down from SB-2.
241
00:17:34,409 --> 00:17:39,499
And 165 over from RB-12.
242
00:17:42,144 --> 00:17:43,435
Try to calm your breath, Lu.
243
00:17:45,064 --> 00:17:46,563
I'm sweating like a pig.
244
00:17:46,565 --> 00:17:48,899
This is the expression, is it not?
245
00:17:48,901 --> 00:17:51,443
Yes. Just deep breaths in and out.
246
00:17:51,445 --> 00:17:52,445
Come on.
247
00:18:03,624 --> 00:18:04,624
Okay.
248
00:18:05,584 --> 00:18:08,710
This is it. Commander,
check my work, please.
249
00:18:20,724 --> 00:18:23,274
That's it. That's the spot.
250
00:18:28,398 --> 00:18:31,108
If you need an extra pair
of eyes, Ram, I'm here.
251
00:18:56,885 --> 00:18:59,261
- Get out! Get the hell out! Go!
- Quick. Move. Go!
252
00:19:01,390 --> 00:19:02,764
- Come on!
- Let's go.
253
00:19:19,867 --> 00:19:21,327
- Anything?
- No.
254
00:19:24,371 --> 00:19:25,371
Here it is.
255
00:19:27,583 --> 00:19:29,133
"Objective was not achieved.
256
00:19:30,043 --> 00:19:32,343
Procedure resulted in loss of vacuum.
257
00:19:33,505 --> 00:19:35,839
Until we can get back
in and plug the hole,
258
00:19:35,841 --> 00:19:37,381
we have lost the crew quarters".
259
00:19:53,442 --> 00:19:54,442
Darlene.
260
00:20:12,753 --> 00:20:14,803
George, Darlene...
261
00:20:18,508 --> 00:20:20,258
I know what you guys
are gonna do in there.
262
00:20:20,260 --> 00:20:23,011
Please don't make this any
harder than it already is, Matt.
263
00:20:23,013 --> 00:20:25,473
It's not time to prepare
speeches. Not yet.
264
00:20:26,350 --> 00:20:27,766
We cannot give up on them.
265
00:20:27,768 --> 00:20:29,848
- We are not giving up.
- It has to be done.
266
00:20:31,021 --> 00:20:33,146
If there's any hope for a
future mission to Mars, we...
267
00:20:33,148 --> 00:20:34,648
Fuck future missions.
268
00:20:38,946 --> 00:20:40,066
I am sorry.
269
00:21:02,678 --> 00:21:04,138
Shit.
270
00:21:06,056 --> 00:21:07,430
Fuck...
271
00:21:07,432 --> 00:21:08,432
You okay?
272
00:21:31,540 --> 00:21:34,210
I was content to die
on Mars, but not here.
273
00:21:37,629 --> 00:21:39,299
Misha, you have any vodka?
274
00:21:40,564 --> 00:21:41,631
Hmm?
275
00:21:41,633 --> 00:21:42,763
Vodka.
276
00:21:44,261 --> 00:21:45,261
Mmm...
277
00:21:48,098 --> 00:21:50,724
Something is wrong with me. Really.
278
00:21:50,726 --> 00:21:52,017
I...
279
00:21:52,019 --> 00:21:53,310
I have ten seconds
280
00:21:53,312 --> 00:21:55,112
to get most important thing...
281
00:21:57,524 --> 00:21:58,857
This is what I grab.
282
00:22:00,444 --> 00:22:04,946
No, please. If we survive,
please don't tell anybody,
283
00:22:04,948 --> 00:22:07,657
because if you do, they
will kick me out of Russia.
284
00:22:08,702 --> 00:22:10,118
I'm serious.
285
00:22:12,782 --> 00:22:15,123
I don't get it. What's
so funny about dying?
286
00:22:31,016 --> 00:22:34,186
What's it like to die of dehydration?
287
00:22:35,335 --> 00:22:36,381
Um...
288
00:22:36,383 --> 00:22:38,980
Well, it's generally
not the worst way to go.
289
00:22:38,982 --> 00:22:40,940
- That's good to know.
- Yes.
290
00:22:40,942 --> 00:22:45,070
Well, when the initial
feeling of thirst subsides,
291
00:22:45,072 --> 00:22:49,491
there's generally no pain, as
you're dizzy and light-headed.
292
00:22:49,493 --> 00:22:51,993
Though it will be a slower death
293
00:22:51,995 --> 00:22:53,115
because we have food.
294
00:22:59,586 --> 00:23:00,626
It's funny, the...
295
00:23:01,630 --> 00:23:03,254
That obsession that...
296
00:23:04,758 --> 00:23:07,798
... brought me down this
path is the way I will...
297
00:23:09,346 --> 00:23:10,720
Well...
298
00:23:20,273 --> 00:23:21,483
It's from Ground.
299
00:23:23,527 --> 00:23:24,651
Go ahead. Open it.
300
00:23:24,653 --> 00:23:27,070
You don't have to.
I'll tell you what it says.
301
00:23:27,072 --> 00:23:30,532
Ground wants us to send a
few beautiful last words.
302
00:23:30,534 --> 00:23:32,492
Something like, uh...
303
00:23:32,494 --> 00:23:36,913
"The heroes of Mission Atlas don't
want their death to be in vain".
304
00:23:36,915 --> 00:23:38,581
La, la, la. Blah, blah, blah.
305
00:23:38,583 --> 00:23:39,843
It's actually from Matt.
306
00:23:41,294 --> 00:23:44,796
He says, "Don't lose
hope. I have an idea".
307
00:23:44,798 --> 00:23:46,800
Matt's back to Mission Control?
308
00:23:46,802 --> 00:23:49,175
Yeah, everyone's working together now.
309
00:23:49,177 --> 00:23:51,257
What's he saying? What's his idea?
310
00:23:55,350 --> 00:23:57,559
Both astronauts will
charge their spacesuits
311
00:23:57,561 --> 00:23:59,144
with static electricity.
312
00:23:59,146 --> 00:24:02,821
- I don't understand.
- They're making the suit static.
313
00:24:02,823 --> 00:24:04,783
What are you using to charge it?
314
00:24:04,785 --> 00:24:06,985
We built a static electricity generator.
315
00:24:06,987 --> 00:24:09,817
Real easy to do. Just
look it up on YouTube.
316
00:24:10,615 --> 00:24:13,533
The astronauts will be able to build
the same thing on the Atlas.
317
00:24:13,535 --> 00:24:15,410
- How we doing, Freddie?
- Uh...
318
00:24:15,412 --> 00:24:17,582
- Should be good to go.
- Great.
319
00:24:18,874 --> 00:24:22,214
Once charged, astronaut
one will open the valve.
320
00:24:24,963 --> 00:24:28,381
A gas will emerge and immediately
turn into crystals of ice.
321
00:24:28,383 --> 00:24:29,924
We're not recreating that here,
322
00:24:29,926 --> 00:24:33,052
but the idea is that the ice will
react the same way as water
323
00:24:33,054 --> 00:24:35,524
and be attracted to the
negative ions on the suit.
324
00:24:36,808 --> 00:24:39,142
Negative ions in the spacesuit
325
00:24:39,144 --> 00:24:40,524
attract the water.
326
00:24:41,480 --> 00:24:43,293
... wrangle the ice
327
00:24:43,295 --> 00:24:46,190
towards the open door in the airlock,
328
00:24:47,175 --> 00:24:50,028
where astronaut two's
negatively charged suit
329
00:24:50,030 --> 00:24:51,988
will further attract the ice
330
00:24:51,990 --> 00:24:54,910
and he'll be there ready
with bags to collect it.
331
00:24:58,413 --> 00:25:00,663
Has anything like this ever...
332
00:25:00,665 --> 00:25:02,205
No, it hasn't.
333
00:25:06,004 --> 00:25:07,594
I know. I'm suggesting...
334
00:25:08,423 --> 00:25:09,757
we try and save our astronauts
335
00:25:09,759 --> 00:25:11,933
using a fourth-grade science experiment.
336
00:25:24,564 --> 00:25:26,734
Coordinate instructions
with Matt for Atlas.
337
00:25:27,984 --> 00:25:30,109
It's their call if they wanna try this.
338
00:25:30,111 --> 00:25:31,401
Of course they'll try it.
339
00:25:32,656 --> 00:25:33,736
It's all they've got.
340
00:25:42,207 --> 00:25:44,167
Make sure we have their last words
341
00:25:44,169 --> 00:25:45,627
before they open that airlock.
342
00:25:51,716 --> 00:25:52,756
Thank you so much.
343
00:25:57,389 --> 00:25:59,806
Maybe this'll help
take your mind off things.
344
00:25:59,808 --> 00:26:02,475
Oh! Yum!
345
00:26:02,477 --> 00:26:04,519
I haven't eaten all day.
346
00:26:06,815 --> 00:26:08,314
Mmm.
347
00:26:08,316 --> 00:26:09,399
What?
348
00:26:09,401 --> 00:26:11,781
You're really cute when
you eat. You've got a...
349
00:26:12,571 --> 00:26:13,571
Thanks.
350
00:26:23,331 --> 00:26:25,671
That's, like, the fourth
time Melissa's called.
351
00:26:26,585 --> 00:26:27,665
Maybe she has news?
352
00:26:31,423 --> 00:26:33,473
You're gonna have to
talk to her eventually.
353
00:26:41,850 --> 00:26:46,519
"Astronaut A walks 12
feet to the valve, opens it,
354
00:26:46,521 --> 00:26:49,397
conducts ice through
space to airlock door,
355
00:26:49,399 --> 00:26:52,899
where astronaut B is waiting
with collection bags".
356
00:26:54,321 --> 00:26:56,451
You want me to walk you through again?
357
00:26:58,074 --> 00:26:59,616
I think we're good.
358
00:26:59,618 --> 00:27:02,035
I wish there was more to walk through.
359
00:27:03,413 --> 00:27:07,713
Oh, Emma, there's a personal
message for you from Matt.
360
00:27:39,199 --> 00:27:42,239
I love you, but you already know that.
361
00:27:43,119 --> 00:27:45,959
I know what I'm asking
you guys to do is insane,
362
00:27:47,791 --> 00:27:50,131
but insane is my only
hope of seeing you again.
363
00:27:52,629 --> 00:27:55,171
Now, don't get me wrong. I see you.
364
00:27:55,173 --> 00:27:56,593
You're with me all the time.
365
00:27:58,468 --> 00:27:59,638
But I want the real thing.
366
00:28:04,432 --> 00:28:06,692
I'm scared I'm never
gonna see you guys again.
367
00:28:07,686 --> 00:28:08,936
Don't think like that.
368
00:28:09,938 --> 00:28:10,938
But I do.
369
00:28:12,399 --> 00:28:13,729
I can't help it.
370
00:28:14,984 --> 00:28:18,534
Misha said you can't have
both: family and the mission.
371
00:28:20,031 --> 00:28:22,991
That you have to leave something
behind in order to survive.
372
00:28:26,079 --> 00:28:27,579
Don't you dare leave us, Em.
373
00:28:28,415 --> 00:28:29,535
Don't you dare.
374
00:28:30,583 --> 00:28:31,673
Hey. Hey.
375
00:28:34,003 --> 00:28:35,633
Mm-mmm. Mm-mmm.
376
00:28:38,007 --> 00:28:40,758
And you make sure Ram
takes care of you out there.
377
00:28:40,760 --> 00:28:42,011
I know you'll take care of him,
378
00:28:42,013 --> 00:28:43,594
but make sure he knows you come first.
379
00:28:43,596 --> 00:28:46,096
That's an order, and I
know you won't give it...
380
00:28:47,934 --> 00:28:49,144
... but I had to say it.
381
00:28:50,061 --> 00:28:51,101
Hey. Hey.
382
00:28:55,442 --> 00:28:57,108
You gotta go.
383
00:28:57,110 --> 00:28:58,110
We'll be waiting.
384
00:29:16,254 --> 00:29:18,254
Hate to sour the mood.
385
00:29:18,256 --> 00:29:21,257
Wow. It can get more
sour? That's exciting.
386
00:29:21,259 --> 00:29:24,510
I've written these last words to Ground.
387
00:29:24,512 --> 00:29:26,554
Any one of you like to add to it?
388
00:29:26,556 --> 00:29:28,723
I've kept it to the point.
389
00:29:28,725 --> 00:29:31,265
Whatever you write is okay with me.
390
00:29:35,732 --> 00:29:36,862
It's perfect, Lu.
391
00:29:52,081 --> 00:29:53,501
Shall we join hands?
392
00:29:58,755 --> 00:29:59,835
Help us, God.
393
00:30:00,924 --> 00:30:03,804
Give us strength to
combat fear and despair.
394
00:30:05,094 --> 00:30:08,429
Show us how to put our
pain into perspective.
395
00:30:08,431 --> 00:30:11,601
Teach us to have faith in
the new day that is coming.
396
00:30:13,603 --> 00:30:14,603
Thank you, God...
397
00:30:15,647 --> 00:30:17,605
... for today's blessings,
398
00:30:17,607 --> 00:30:18,647
tomorrow's hope,
399
00:30:19,442 --> 00:30:21,442
and for your abiding love.
400
00:30:22,529 --> 00:30:24,111
Amen.
401
00:30:24,113 --> 00:30:25,453
- Amen.
- Amen.
402
00:30:59,190 --> 00:31:00,400
Commander Green.
403
00:31:02,527 --> 00:31:03,607
It, uh...
404
00:31:04,779 --> 00:31:08,199
... sucks not to be able
to go out there with you.
405
00:31:09,701 --> 00:31:12,368
- Next time, Misha.
- No.
406
00:31:12,370 --> 00:31:15,620
No, I already had my last spacewalk.
407
00:31:17,750 --> 00:31:19,876
If it was your last,
408
00:31:19,878 --> 00:31:22,708
I'm honored that I got to be
the one to walk it with you.
409
00:31:24,465 --> 00:31:27,300
Thank you, Emmochka.
410
00:31:29,220 --> 00:31:30,761
I...
411
00:31:30,763 --> 00:31:34,483
cannot think of any better
astronaut to take my place.
412
00:31:49,407 --> 00:31:51,527
Ram, ready?
413
00:31:56,456 --> 00:32:00,166
Put your trust in this
one. You'll be fine.
414
00:32:00,168 --> 00:32:01,168
I know.
415
00:32:01,961 --> 00:32:02,961
I know.
416
00:32:06,090 --> 00:32:07,090
Ready?
417
00:32:08,176 --> 00:32:09,176
Ready.
418
00:32:30,698 --> 00:32:33,282
Begin decompression.
419
00:32:44,420 --> 00:32:45,420
Gosh.
420
00:32:46,464 --> 00:32:48,304
I forgot how awesome the sky is.
421
00:32:50,802 --> 00:32:52,052
When I was a kid...
422
00:32:53,680 --> 00:32:55,310
... my mom used to say that...
423
00:32:56,099 --> 00:32:58,269
"Whenever you're down, look up.
424
00:32:59,310 --> 00:33:03,020
It'll make you realize just how
big and beautiful the world is".
425
00:33:08,361 --> 00:33:09,531
If she dies...
426
00:33:10,863 --> 00:33:12,703
will it ruin the sky for me?
427
00:33:14,993 --> 00:33:19,213
I don't wanna be scared or
sad every time I look at it.
428
00:33:22,208 --> 00:33:24,628
Maybe you'll just see your
mom looking down at you.
429
00:33:26,421 --> 00:33:27,921
Look, she's not dead, Lex.
430
00:33:29,132 --> 00:33:30,262
Don't give up on her.
431
00:33:32,760 --> 00:33:33,760
I just...
432
00:33:35,013 --> 00:33:38,183
I wish I could... stop
thinking about her.
433
00:33:40,018 --> 00:33:42,518
It's like this constant
pit in my stomach.
434
00:33:45,898 --> 00:33:48,858
I guess church and chili
aren't a cure for everything.
435
00:33:51,988 --> 00:33:53,528
But they definitely helped.
436
00:33:54,907 --> 00:33:55,907
Thank you.
437
00:34:18,581 --> 00:34:19,638
Wow.
438
00:34:21,934 --> 00:34:24,852
Kissing definitely works
better for forgetting.
439
00:34:24,854 --> 00:34:27,271
Then I think we should
definitely keep kissing.
440
00:34:49,587 --> 00:34:51,047
Hey, how's Lex?
441
00:34:52,507 --> 00:34:53,507
She's good.
442
00:34:55,718 --> 00:34:57,758
- Matt...
- It's not good, Mel.
443
00:34:59,222 --> 00:35:00,346
The... the mission?
444
00:35:00,348 --> 00:35:03,015
I don't know. I don't know
what's gonna happen.
445
00:35:03,017 --> 00:35:04,725
Okay, um...
446
00:35:04,727 --> 00:35:06,060
Well, I'm... I'm here for you.
447
00:35:06,062 --> 00:35:08,192
We're... we're here for you,
whatever happens, Matt.
448
00:35:09,440 --> 00:35:10,440
Thanks.
449
00:35:12,110 --> 00:35:14,485
Just give her a hug from me, okay?
450
00:35:14,487 --> 00:35:16,907
But don't tell her anything yet.
451
00:35:20,743 --> 00:35:22,451
Yeah, you got it.
452
00:35:22,453 --> 00:35:23,543
Incoming from Atlas.
453
00:35:25,123 --> 00:35:26,873
I gotta go. I'll call you back.
454
00:35:33,923 --> 00:35:35,473
We just got their last words.
455
00:35:38,344 --> 00:35:40,354
Would you like to be the
first to read them, Matt?
456
00:35:42,014 --> 00:35:43,556
I can guess what they say.
457
00:36:09,667 --> 00:36:11,375
You okay?
458
00:36:13,880 --> 00:36:14,880
Yeah.
459
00:36:15,673 --> 00:36:20,643
Yeah. It's my first-ever spacewalk,
in space, unsimulated.
460
00:36:24,098 --> 00:36:25,098
I got you.
461
00:36:27,143 --> 00:36:29,643
Good, 'cause I'm kind of
freaking out right now.
462
00:36:31,230 --> 00:36:32,820
You're gonna love it.
463
00:36:35,359 --> 00:36:36,359
Yeah.
464
00:36:37,945 --> 00:36:39,985
- I don't wanna die, Emma.
- You won't.
465
00:36:40,740 --> 00:36:41,740
Not anymore.
466
00:36:43,534 --> 00:36:44,544
Anymore?
467
00:36:46,954 --> 00:36:49,214
Come on. You didn't
really wanna die, did you?
468
00:36:51,250 --> 00:36:54,210
You know, I used to think that
if my life ended in sacrifice
469
00:36:54,212 --> 00:36:57,802
for something great,
something bigger than myself,
470
00:36:58,716 --> 00:37:01,756
for my country, science, history...
471
00:37:03,471 --> 00:37:05,971
... it would be the epitome
of a life well-lived.
472
00:37:10,186 --> 00:37:11,556
What changed?
473
00:37:14,690 --> 00:37:15,690
You.
474
00:37:18,361 --> 00:37:19,361
Ram...
475
00:37:20,279 --> 00:37:21,279
Please...
476
00:37:22,323 --> 00:37:23,948
you can't say that.
477
00:37:23,950 --> 00:37:24,950
I have to.
478
00:37:26,035 --> 00:37:27,945
I have to say it in case we die.
479
00:37:29,956 --> 00:37:31,706
I... I need you to know that...
480
00:37:32,833 --> 00:37:35,213
I'm gonna be fighting
out there. I'm gonna be...
481
00:37:36,754 --> 00:37:38,764
... fighting to remain
in the world with you.
482
00:37:46,764 --> 00:37:48,724
Decompression complete.
483
00:37:49,558 --> 00:37:50,558
Okay.
484
00:37:52,603 --> 00:37:53,603
Ready?
485
00:37:54,939 --> 00:37:56,647
Let's do this.
486
00:38:21,590 --> 00:38:22,760
Come on, Rohit.
487
00:38:23,968 --> 00:38:24,968
Come on.
488
00:38:45,906 --> 00:38:47,026
Oh...
489
00:38:48,034 --> 00:38:49,044
my...
490
00:38:50,161 --> 00:38:51,410
God.
491
00:38:56,709 --> 00:38:58,129
This is incredible.
492
00:39:01,088 --> 00:39:03,218
It's just the two of us out here now.
493
00:39:05,259 --> 00:39:06,719
We're all that matter.
494
00:39:09,263 --> 00:39:10,893
No one else in the world.
495
00:44:05,559 --> 00:44:07,769
We're gonna live.
35456
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.