All language subtitles for And.Then.We.Danced.2019.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:09,987 --> 00:01:11,029 From the top. 4 00:01:50,068 --> 00:01:51,862 Stop. Stop! 5 00:01:55,198 --> 00:01:57,492 You should be like a nail. 6 00:01:58,827 --> 00:01:59,870 Start over. 7 00:02:00,871 --> 00:02:02,706 Come on. Focus now. 8 00:02:04,166 --> 00:02:06,251 Three, four. Go. 9 00:02:14,760 --> 00:02:15,761 You're too soft. 10 00:02:16,219 --> 00:02:18,430 You need to be more like a monument, OK? 11 00:02:19,639 --> 00:02:21,641 And your eyes are too playful. 12 00:02:21,975 --> 00:02:24,186 Your gaze should be here. 13 00:02:24,436 --> 00:02:25,645 Understood? 14 00:02:25,771 --> 00:02:28,106 They must convey purity. 15 00:02:28,565 --> 00:02:30,359 Virginal innocence. 16 00:02:30,484 --> 00:02:32,277 Did I say something funny? 17 00:02:34,404 --> 00:02:36,740 There is no sex in Georgian dance. 18 00:02:37,532 --> 00:02:39,076 This isn't the lambada. 19 00:02:41,953 --> 00:02:43,163 Hello. 20 00:02:44,873 --> 00:02:45,707 Who are you? 21 00:02:46,750 --> 00:02:48,877 I'm Irakli, the replacement dancer. 22 00:02:49,002 --> 00:02:50,379 Replacement for who? 23 00:02:51,755 --> 00:02:53,965 Go stand over there. From the top. 24 00:02:55,634 --> 00:02:56,802 Get over here. 25 00:03:02,182 --> 00:03:03,183 What is this? 26 00:03:03,809 --> 00:03:04,893 It's an earring. 27 00:03:06,436 --> 00:03:07,854 Do you know where you are? 28 00:03:08,271 --> 00:03:10,065 The Georgian National Ensemble. 29 00:03:10,190 --> 00:03:11,942 So take it off! 30 00:03:17,406 --> 00:03:19,408 Just go stand over there. 31 00:03:22,452 --> 00:03:23,870 Where are you from? 32 00:03:24,371 --> 00:03:25,414 Where are you from? 33 00:03:25,539 --> 00:03:26,665 Batumi. 34 00:03:29,334 --> 00:03:32,546 Show me what you got. Do the Adjarian duet. 35 00:03:32,963 --> 00:03:33,964 Go. 36 00:03:42,722 --> 00:03:43,849 Get ready. 37 00:03:44,224 --> 00:03:45,225 Four. 38 00:04:14,629 --> 00:04:17,174 - Hey, can you watch out? - I'm sorry. 39 00:04:23,680 --> 00:04:24,514 Thanks. 40 00:04:25,766 --> 00:04:30,228 Mr. Shalva, could I get half of my salary early? 41 00:04:30,353 --> 00:04:31,271 No. 42 00:04:31,396 --> 00:04:36,568 - It's really an emergency. - Get to work, we have customers. 43 00:04:37,360 --> 00:04:38,612 Dick! 44 00:04:46,578 --> 00:04:48,497 - Hello. - And our beers? 45 00:04:48,622 --> 00:04:50,332 I'll bring them now. 46 00:04:51,041 --> 00:04:53,251 What the fuck is his problem? 47 00:04:53,877 --> 00:04:57,255 - They want to get drunk. - The fuck with them. 48 00:04:58,298 --> 00:04:59,883 - How many? - Three. 49 00:05:00,717 --> 00:05:02,010 I'll take it out. 50 00:05:03,845 --> 00:05:04,846 Thanks. 51 00:05:22,572 --> 00:05:24,783 What is this? Take it, 52 00:05:24,908 --> 00:05:26,660 I'm telling you. 53 00:05:26,785 --> 00:05:28,870 You gave me enough. 54 00:05:28,995 --> 00:05:29,996 Thank you. 55 00:05:30,497 --> 00:05:31,706 I'm leaving. 56 00:05:32,290 --> 00:05:33,875 Be a good boy. 57 00:05:49,599 --> 00:05:52,060 - Hello. - Hello. 58 00:05:55,313 --> 00:05:57,148 I need some potatoes. 59 00:06:10,787 --> 00:06:11,955 That's enough. 60 00:06:15,792 --> 00:06:18,003 - Is everything good at home? - Yes. 61 00:06:18,128 --> 00:06:19,879 - Bye. - See you. 62 00:06:29,514 --> 00:06:31,474 It sounded like a circus in there again tonight. 63 00:06:31,600 --> 00:06:34,019 Come on Aurora, lay off it. 64 00:06:34,144 --> 00:06:37,814 Lay off it? The whole damn yard knows her business! 65 00:06:41,151 --> 00:06:42,193 I'm home! 66 00:06:52,037 --> 00:06:53,747 What happened? 67 00:06:54,581 --> 00:06:57,000 Careful, so she doesn't wake up. 68 00:06:59,461 --> 00:07:03,340 I told you not to bring any leftovers! 69 00:07:03,465 --> 00:07:07,802 What have you told that woman? Does she think we are poor? 70 00:07:07,927 --> 00:07:11,931 What does it matter? It's a shame to throw it away, that's all. 71 00:07:12,057 --> 00:07:14,225 What kind of potatoes do you bring home? 72 00:07:14,351 --> 00:07:16,645 Those were the best ones, sorry. 73 00:07:23,652 --> 00:07:26,363 The dead have arisen. 74 00:07:27,072 --> 00:07:30,325 - Mom, can I have some coffee? - Now? 75 00:07:30,450 --> 00:07:35,455 I don't want you up all night sleeping all day. 76 00:07:35,830 --> 00:07:37,582 Take out the bread instead. 77 00:07:39,125 --> 00:07:42,087 - Where is your brother? - You tell me. 78 00:07:42,212 --> 00:07:43,046 What? 79 00:07:44,214 --> 00:07:48,176 You put on such a scene, the whole neighborhood heard you. 80 00:07:51,846 --> 00:07:53,807 It's not paid yet. 81 00:07:53,932 --> 00:07:56,226 He wouldn't give me an advance. 82 00:07:56,559 --> 00:07:58,853 Some pocket change I got in tips. 83 00:08:02,399 --> 00:08:05,694 Why don't you ask your Lasha to help us? 84 00:08:05,819 --> 00:08:07,737 I can't, his father is sick. 85 00:08:07,862 --> 00:08:09,656 Of course you can't. 86 00:08:09,781 --> 00:08:14,202 But when he needs you to clean his home, you're there. 87 00:08:14,619 --> 00:08:16,830 Are you his cleaning lady? 88 00:08:18,581 --> 00:08:20,583 Yes, Mom, I'm his cleaning lady. 89 00:08:21,084 --> 00:08:22,544 You know what? 90 00:08:22,669 --> 00:08:25,714 He should marry you. 91 00:08:26,256 --> 00:08:31,094 Then you can go live with him, and we can both finally rest. 92 00:08:31,845 --> 00:08:34,973 Dear Lord, what days we've lived. 93 00:09:03,877 --> 00:09:05,879 Get up. Let's go. 94 00:09:19,225 --> 00:09:21,436 Your brother just got home. 95 00:09:21,561 --> 00:09:24,230 I know Aurora, thank you for the newsflash. 96 00:09:24,689 --> 00:09:27,317 - He woke me up! - Good. 97 00:09:30,820 --> 00:09:33,782 - Hurry up. - Gotta take a dump. 98 00:09:34,157 --> 00:09:36,951 Then let me go first. 99 00:09:37,744 --> 00:09:39,120 Knock it off! 100 00:09:39,996 --> 00:09:41,623 Hurry up! 101 00:09:41,748 --> 00:09:46,211 Stop banging, you'll wake up your mother. 102 00:09:47,796 --> 00:09:50,006 I'm not feeling well. Got the runs. 103 00:09:50,340 --> 00:09:52,091 I'll meet you there. 104 00:09:52,217 --> 00:09:55,512 Stop fooling around, go with your brother now. 105 00:09:56,429 --> 00:09:57,597 Fine, Grandma. 106 00:09:58,348 --> 00:10:01,434 - Lend me 10 lari. - I don't have anything. 107 00:10:02,685 --> 00:10:05,396 - Stop it! Let go! - What the fuck is this? 108 00:10:05,522 --> 00:10:08,149 I'm going to buy Mary a milkshake. 109 00:10:08,525 --> 00:10:10,235 I'll buy everyone milkshakes tomorrow. 110 00:10:10,360 --> 00:10:11,528 Go fuck yourself. 111 00:10:28,378 --> 00:10:30,129 Look at those tits. 112 00:10:31,881 --> 00:10:35,009 Do you know how much these main ensemble guys get paid? 113 00:10:35,134 --> 00:10:37,762 Plus, they get to travel the whole damn world. 114 00:11:06,416 --> 00:11:08,084 Continue. 115 00:11:10,670 --> 00:11:12,171 From the top. 116 00:11:36,905 --> 00:11:38,448 What is your name? 117 00:11:39,657 --> 00:11:41,284 Merab Lominadze. 118 00:11:43,912 --> 00:11:45,955 Are you Ioseb's son? 119 00:11:46,080 --> 00:11:47,081 Yes. 120 00:11:48,041 --> 00:11:49,459 How is he doing? 121 00:11:50,376 --> 00:11:51,920 Fine, I guess. 122 00:11:52,629 --> 00:11:54,213 Where does he work now? 123 00:11:56,299 --> 00:11:57,800 At the Eliava Bazaar. 124 00:12:00,386 --> 00:12:01,888 I see... 125 00:12:03,431 --> 00:12:05,516 And what is your name? 126 00:12:05,642 --> 00:12:07,143 Mariam Kipiani. 127 00:12:08,728 --> 00:12:10,980 When did you start dancing together? 128 00:12:11,105 --> 00:12:13,483 We got paired when we were 10. 129 00:12:16,110 --> 00:12:18,029 What is Georgian dance? 130 00:12:19,113 --> 00:12:20,531 Tradition? 131 00:12:23,701 --> 00:12:27,497 Georgian dance isn't just about achieving perfection. 132 00:12:29,415 --> 00:12:33,127 It's the spirit of our nation. 133 00:12:56,150 --> 00:12:57,276 Alright. 134 00:12:58,528 --> 00:13:01,531 The main ensemble is looking for a dancer. 135 00:13:02,156 --> 00:13:03,324 Quiet down. 136 00:13:03,449 --> 00:13:04,701 A male! 137 00:13:05,952 --> 00:13:09,539 They'll let us know how many of you they want for the auditions. 138 00:13:09,872 --> 00:13:10,790 Let's go again. 139 00:13:10,915 --> 00:13:12,458 - Excuse me. - What? 140 00:13:13,001 --> 00:13:14,502 When will the auditions be held? 141 00:13:16,004 --> 00:13:17,046 Soon enough. 142 00:13:20,508 --> 00:13:22,343 Take your positions! 143 00:13:22,468 --> 00:13:24,303 Three, four! 144 00:13:28,933 --> 00:13:32,228 This new boy is so strange. 145 00:13:32,729 --> 00:13:36,232 Just asking Aleko questions like that. 146 00:13:36,691 --> 00:13:37,817 I agree. 147 00:13:39,569 --> 00:13:43,906 You know why the main ensemble needs a replacement, right? 148 00:13:44,032 --> 00:13:46,159 - Why? - They kicked Zaza out. 149 00:13:46,284 --> 00:13:48,578 - Zaza? - Why? 150 00:13:49,120 --> 00:13:52,915 There was a scandal when they performed in Yerevan. 151 00:13:53,291 --> 00:13:54,917 What scandal? 152 00:13:55,043 --> 00:13:59,172 Some of the guys beat him up real bad. He could barely walk. 153 00:14:00,048 --> 00:14:01,299 What happened? 154 00:14:03,134 --> 00:14:04,677 They caught him having sex. 155 00:14:04,927 --> 00:14:07,680 With a man. And an Armenian! 156 00:14:07,805 --> 00:14:09,307 Who told you that? 157 00:14:09,432 --> 00:14:12,602 My cousin. Why? Don't you believe me? 158 00:14:14,562 --> 00:14:17,398 His family sent him off to a monastery, 159 00:14:17,523 --> 00:14:21,027 way up in the mountains. You can barely drive there. 160 00:14:21,152 --> 00:14:23,738 Why did they send him there? 161 00:14:23,863 --> 00:14:27,700 What do you mean? To make him normal again, of course. 162 00:14:29,911 --> 00:14:32,330 - Is the smell gone? - No. 163 00:14:32,455 --> 00:14:34,791 You guys remember crazy Marina? 164 00:14:34,916 --> 00:14:38,878 She's still alive. I hadn't seen her in two months. 165 00:14:39,545 --> 00:14:43,091 I was on my way, she fell so I helped her up. 166 00:14:43,216 --> 00:14:47,261 She sees my muscles and says: "You must jerk off a lot!" 167 00:14:52,225 --> 00:14:54,519 You know why she walks like this? 168 00:14:54,644 --> 00:14:58,564 Cause Rati's grandpa used to bang her three times a day! 169 00:14:58,689 --> 00:15:00,900 - You're Irakli, right? - Yes. 170 00:15:01,025 --> 00:15:03,361 Have you been to Roena's brothel? 171 00:15:03,486 --> 00:15:04,403 No. 172 00:15:04,529 --> 00:15:05,947 No? 173 00:15:06,656 --> 00:15:09,700 She's got some new Ukrainian chicks. 174 00:15:09,826 --> 00:15:12,578 Why don't we go and check them out? 175 00:15:12,703 --> 00:15:15,581 I can't, I got a girl in Batumi. 176 00:15:15,706 --> 00:15:17,875 Really? Is she any good? 177 00:15:18,543 --> 00:15:22,046 What did you say? Say it again! 178 00:15:24,632 --> 00:15:27,468 - Come on man, he has a girlfriend. - I got it. 179 00:15:27,593 --> 00:15:31,264 Sorry, I was just fooling around. Peace man, no offense. 180 00:15:34,350 --> 00:15:37,103 - Rati? - What? 181 00:15:37,228 --> 00:15:38,896 Fuck off! 182 00:15:39,355 --> 00:15:40,857 You never learn! 183 00:15:55,705 --> 00:15:56,873 Where are you going? 184 00:15:56,998 --> 00:15:59,500 Their electricity got turned off. 185 00:15:59,917 --> 00:16:02,211 I told your brother to go talk to your father 186 00:16:02,336 --> 00:16:04,130 to see if he can help us. 187 00:16:04,255 --> 00:16:06,591 He reacted as if I'd asked him to go kill someone. 188 00:16:07,800 --> 00:16:10,553 I can't bare being without light. 189 00:16:13,806 --> 00:16:15,433 How's Mary these days? 190 00:16:15,558 --> 00:16:17,810 I don't know. She's good I guess. 191 00:16:19,478 --> 00:16:21,981 You know, maybe I could talk to Irina 192 00:16:22,106 --> 00:16:24,734 ask for more shifts at the store. 193 00:16:29,155 --> 00:16:33,409 She might agree if you stop fighting with everybody. 194 00:16:33,534 --> 00:16:35,036 Don't start, Mother. 195 00:16:37,955 --> 00:16:40,833 This reminds me of Shevardnadze's time. 196 00:16:50,801 --> 00:16:52,136 Do you remember? 197 00:17:01,270 --> 00:17:03,606 Give me your other dance shoes, I'll repair them too. 198 00:17:03,731 --> 00:17:04,732 OK. 199 00:17:08,653 --> 00:17:11,822 Emotional, fiery with temperament, 200 00:17:11,948 --> 00:17:13,574 but most importantly, 201 00:17:13,699 --> 00:17:17,328 his dance had a story behind it. 202 00:17:17,453 --> 00:17:20,206 His dance was spiritual. 203 00:17:20,331 --> 00:17:24,085 He wasn't just dancing, each one of his moves had a narrative. 204 00:18:16,387 --> 00:18:17,722 Ms. Mzia? 205 00:18:18,931 --> 00:18:20,808 Can you let me in? 206 00:19:31,837 --> 00:19:33,506 You're doing it wrong. 207 00:19:35,007 --> 00:19:38,594 You keep landing wrong on this leg. You'll hurt yourself. 208 00:19:39,011 --> 00:19:40,096 You need to straighten this. 209 00:19:44,016 --> 00:19:45,684 How long have you been dancing? 210 00:19:46,185 --> 00:19:47,978 Since I could walk. 211 00:19:48,562 --> 00:19:49,397 You? 212 00:19:50,940 --> 00:19:52,400 Since I was 13. 213 00:19:57,738 --> 00:19:58,614 What? 214 00:19:59,615 --> 00:20:01,867 Nothing. Gotta take a piss. See you later. 215 00:20:29,895 --> 00:20:30,980 Take a break. 216 00:20:32,648 --> 00:20:33,816 Take a break. 217 00:20:39,613 --> 00:20:40,781 Irakli. 218 00:20:42,700 --> 00:20:46,579 You'll do the Adjarian duet from now on. 219 00:20:47,204 --> 00:20:48,706 Take your place, now. 220 00:20:52,042 --> 00:20:53,502 Three, 221 00:20:54,044 --> 00:20:55,171 four... 222 00:21:03,512 --> 00:21:07,308 My aunt brought them from London. Keep them. 223 00:21:08,225 --> 00:21:10,519 Thank her for me. 224 00:21:12,688 --> 00:21:17,151 They're much better than ours. They taste different. 225 00:21:17,276 --> 00:21:18,736 According to my dad, 226 00:21:18,861 --> 00:21:23,365 we get the bad cigarettes the Europeans won't smoke. 227 00:21:25,034 --> 00:21:27,286 I can't wait to go back to London. 228 00:21:27,745 --> 00:21:29,747 Do you think Aleko will change his mind? 229 00:21:29,872 --> 00:21:32,374 We've been rehearsing that routine for a year. 230 00:21:32,958 --> 00:21:36,962 I don't know. He's Adjarian, the dance fits him. 231 00:21:38,005 --> 00:21:40,382 So you think he's better than me? 232 00:21:40,508 --> 00:21:43,969 No, all I'm saying is, 233 00:21:44,094 --> 00:21:46,305 that he is different. 234 00:21:46,430 --> 00:21:47,681 That's all. 235 00:21:47,806 --> 00:21:49,308 Yeah, right. 236 00:21:52,520 --> 00:21:54,104 Don't forget these. 237 00:21:54,230 --> 00:21:57,066 You can keep your fancy cigarettes. 238 00:22:01,946 --> 00:22:05,658 What's wrong with him? Is he pissed about being replaced? 239 00:22:06,075 --> 00:22:08,077 They're from London! 240 00:22:25,844 --> 00:22:28,347 - Do you want a milkshake? - No. 241 00:22:29,723 --> 00:22:32,685 If you only knew how amazing the milkshakes are in London. 242 00:22:33,185 --> 00:22:36,063 You'd go crazy. My favorite is salted caramel. 243 00:22:36,939 --> 00:22:38,566 It's the best. 244 00:22:38,691 --> 00:22:42,194 It's both salty and sweet. It's delicious. 245 00:22:42,653 --> 00:22:44,530 There is this small cafe... 246 00:23:16,604 --> 00:23:17,730 Hello. 247 00:23:17,855 --> 00:23:20,190 Do you know where Ioseb has his spot? 248 00:23:20,316 --> 00:23:22,192 Straight down and to the right. 249 00:23:22,318 --> 00:23:23,569 Thank you. 250 00:23:26,614 --> 00:23:30,367 Listen to this girl rather than your grandma. 251 00:23:30,701 --> 00:23:35,205 It's really tough to dance and study at the same time. 252 00:23:35,331 --> 00:23:37,333 But I think it's really important. 253 00:23:39,960 --> 00:23:43,172 What? I told you 10 times to enroll with me this semester. 254 00:23:43,672 --> 00:23:45,466 Listen, son. 255 00:23:45,591 --> 00:23:49,136 I never wanted this life for you or your brother. 256 00:23:49,511 --> 00:23:53,223 There's no future in Georgian dance. 257 00:23:53,349 --> 00:23:55,809 Do you want to end up like me? 258 00:23:58,687 --> 00:23:59,938 I guess not. 259 00:24:04,026 --> 00:24:07,154 Being a dancer is a dog's life. 260 00:24:07,738 --> 00:24:09,531 You destroy your body. 261 00:24:09,657 --> 00:24:12,284 For what? So you get to perform at La Scala once? 262 00:24:12,743 --> 00:24:15,162 You performed at La Scala? 263 00:24:16,288 --> 00:24:17,164 No. 264 00:24:17,748 --> 00:24:20,125 - But his grandmother did. - Really? 265 00:24:21,502 --> 00:24:23,629 She never told me. 266 00:24:24,004 --> 00:24:26,256 His mother and I danced at Royal Albert Hall. 267 00:24:26,382 --> 00:24:27,591 Seriously? 268 00:24:28,008 --> 00:24:30,094 You don't know anything, do you? 269 00:24:30,886 --> 00:24:33,263 - Sorry. - Everyone knows except for him. 270 00:24:33,681 --> 00:24:34,765 Great. 271 00:24:35,891 --> 00:24:38,644 I only knew about The Metropolitan. Stop squabbling. 272 00:24:38,769 --> 00:24:39,895 Fine, alright. 273 00:24:42,272 --> 00:24:43,649 Do you want a sip? 274 00:24:51,657 --> 00:24:53,283 What is this? 275 00:24:54,451 --> 00:24:56,745 The main ensemble has lost a male dancer. 276 00:24:56,870 --> 00:24:58,247 And? 277 00:24:59,331 --> 00:25:02,126 So they're looking for a replacement. 278 00:25:02,251 --> 00:25:03,419 And so? 279 00:25:03,544 --> 00:25:04,712 I'm going to apply. 280 00:25:05,045 --> 00:25:08,632 Boy! It's not for you. Don't you understand? 281 00:25:09,591 --> 00:25:11,343 Your brother, however, 282 00:25:11,468 --> 00:25:14,304 if he cared enough... 283 00:25:14,430 --> 00:25:16,140 So I'll practice everyday. 284 00:25:16,265 --> 00:25:18,058 You'll need to practice 24/7. 285 00:25:18,475 --> 00:25:21,103 Fine! What do you want from me? 286 00:25:24,940 --> 00:25:28,652 I could make some calls and talk to Aleko. 287 00:25:28,777 --> 00:25:31,530 Aleko couldn't care less what you have to say. 288 00:25:31,989 --> 00:25:36,577 I don't want you to waste your time, that's all. 289 00:25:38,287 --> 00:25:39,997 Do you need money? 290 00:25:40,998 --> 00:25:41,999 No. 291 00:25:44,918 --> 00:25:47,212 Give this to your mother. 292 00:25:51,800 --> 00:25:54,261 This is all I have right now. 293 00:26:18,786 --> 00:26:21,622 Your brother got the electricity back. 294 00:26:21,747 --> 00:26:23,624 God bless him. 295 00:26:25,000 --> 00:26:28,337 I know a guy who works there. He helped me out. 296 00:26:28,921 --> 00:26:32,591 - What did you do? - Don't worry, brother. 297 00:26:43,644 --> 00:26:44,895 My baby boy. 298 00:26:48,065 --> 00:26:50,275 Where did that woman put the nuts? 299 00:26:51,652 --> 00:26:53,529 They're over here. 300 00:26:55,447 --> 00:26:58,200 If you miss another rehearsal, you're out. 301 00:26:58,325 --> 00:26:59,952 I don't care. 302 00:27:00,702 --> 00:27:01,703 What about the pay? 303 00:27:04,039 --> 00:27:06,291 What pay? Are you kidding me? 304 00:27:08,126 --> 00:27:10,420 - I'm going out! - Alright. 305 00:27:11,255 --> 00:27:12,422 Eat up. 306 00:27:13,215 --> 00:27:15,634 Come on, eat up. 307 00:28:13,400 --> 00:28:14,401 Hey. 308 00:28:14,776 --> 00:28:19,031 Sorry about the dance thing. Not my fault. 309 00:28:19,448 --> 00:28:21,074 Yeah, whatever. 310 00:28:21,742 --> 00:28:25,245 Listen, I'll come with you to the studio now. 311 00:28:26,538 --> 00:28:27,539 OK. 312 00:28:28,123 --> 00:28:32,336 But help me get my brother up. Or he won't come at all today. 313 00:28:32,461 --> 00:28:33,295 David. 314 00:28:34,129 --> 00:28:35,088 David. 315 00:28:35,213 --> 00:28:37,215 Wake up boy! 316 00:28:37,341 --> 00:28:38,216 Get up! 317 00:28:39,468 --> 00:28:41,345 Hey, cool posters. 318 00:28:41,470 --> 00:28:42,387 Get up! 319 00:28:42,512 --> 00:28:43,972 It's the same as your tattoo. 320 00:28:44,097 --> 00:28:45,641 I gotta puke! 321 00:28:49,478 --> 00:28:52,898 Listen, Aleko will kill you if you don't come today. 322 00:28:53,023 --> 00:28:55,233 Go and I'll meet you there. 323 00:29:00,155 --> 00:29:02,908 Who is this boy your brother brought home? 324 00:29:03,033 --> 00:29:04,201 Mind your own business! 325 00:29:04,326 --> 00:29:05,243 Hello, 326 00:29:05,661 --> 00:29:08,413 I'm Irakli. Nice to meet you. 327 00:29:08,538 --> 00:29:10,874 What a nice young man! 328 00:29:16,129 --> 00:29:19,049 - What a sweet lady! - Are you kidding me? 329 00:29:46,910 --> 00:29:47,953 It looks good. 330 00:29:49,246 --> 00:29:50,372 Wait... 331 00:29:53,875 --> 00:29:55,335 I'm so hungover! 332 00:30:00,132 --> 00:30:02,884 Fuck, I lost my earring. 333 00:30:03,010 --> 00:30:06,138 It might be in the locker room. Maybe in your bag? 334 00:30:13,562 --> 00:30:16,440 Does Ninutsa have a boyfriend? 335 00:30:16,565 --> 00:30:17,899 I don't know. 336 00:30:18,942 --> 00:30:20,485 I don't think so. 337 00:30:20,944 --> 00:30:22,904 I think she's into me. 338 00:30:24,573 --> 00:30:29,119 Not like that. I really like her. 339 00:30:29,244 --> 00:30:31,580 I'd like to take her out sometime. 340 00:30:32,080 --> 00:30:33,874 Forget about it. 341 00:30:34,458 --> 00:30:37,836 She only likes really expensive places. 342 00:30:38,587 --> 00:30:40,297 Then I'm fucked. 343 00:30:40,422 --> 00:30:41,548 Why? 344 00:30:42,674 --> 00:30:45,761 I send home all the money I make. 345 00:30:46,094 --> 00:30:50,182 My dad's lungs are failing. He used to work in construction. 346 00:30:50,807 --> 00:30:53,894 My dad used to work in construction too. 347 00:30:59,274 --> 00:31:02,486 Are you and Mary a couple or what? 348 00:31:03,361 --> 00:31:05,113 Something like that. 349 00:31:09,618 --> 00:31:11,870 How did you get this scar? 350 00:31:15,248 --> 00:31:18,043 I was dropped as a baby. 351 00:31:18,168 --> 00:31:20,796 - Seriously? - Seriously. 352 00:31:20,921 --> 00:31:25,092 I've always had it and my parents won't say a word. 353 00:31:25,217 --> 00:31:27,552 So I think they dropped me. 354 00:31:27,677 --> 00:31:30,847 And now, they're too ashamed to tell me. 355 00:31:31,681 --> 00:31:34,643 - But I like it. - I like it too. 356 00:31:37,437 --> 00:31:39,731 I just meant that it suits you. 357 00:32:12,097 --> 00:32:13,849 Everybody, get in line. 358 00:32:20,230 --> 00:32:22,607 - Where is David? - He is sick. 359 00:32:22,983 --> 00:32:24,401 Is he dying? 360 00:32:24,526 --> 00:32:25,819 I don't know. 361 00:32:25,944 --> 00:32:27,237 What? 362 00:32:27,362 --> 00:32:28,572 No. 363 00:32:30,115 --> 00:32:34,494 Tell him that if he skips one more class, he's out. 364 00:32:37,706 --> 00:32:39,875 - Can I dance now? - No. 365 00:32:41,710 --> 00:32:43,461 I was told by Mzia 366 00:32:43,587 --> 00:32:46,339 that you and the new boy have been rehearsing. 367 00:32:49,551 --> 00:32:51,595 He is very gifted, don't you think? 368 00:32:52,470 --> 00:32:54,931 Look me in the eye. 369 00:32:59,102 --> 00:33:00,353 I guess. 370 00:33:00,478 --> 00:33:01,313 You're smart. 371 00:33:02,898 --> 00:33:05,567 Trying to learn from someone better than you. 372 00:33:07,569 --> 00:33:08,445 Good then. 373 00:33:09,446 --> 00:33:12,157 You two will do the Kintouri duet. 374 00:33:12,282 --> 00:33:13,200 But, 375 00:33:13,700 --> 00:33:15,160 what about me sir? 376 00:33:15,285 --> 00:33:17,078 It's my only duet. 377 00:33:17,204 --> 00:33:18,914 Go ask David. 378 00:33:19,039 --> 00:33:20,999 But why am I being punished? 379 00:33:21,124 --> 00:33:22,459 Did I say you could talk? 380 00:33:23,043 --> 00:33:23,960 No. 381 00:33:24,085 --> 00:33:25,921 Then step back. 382 00:33:26,046 --> 00:33:27,130 I'm stepping back. 383 00:33:27,631 --> 00:33:28,798 Let's go! 384 00:34:42,789 --> 00:34:45,542 This hand of yours needs to... 385 00:34:55,635 --> 00:34:57,220 Quiet down. 386 00:35:02,350 --> 00:35:05,270 Beso has selected the dancers for the audition. 387 00:35:06,396 --> 00:35:08,565 After consulting with me of course. 388 00:35:09,816 --> 00:35:11,151 Quiet! 389 00:35:20,452 --> 00:35:21,620 Gela. 390 00:35:26,708 --> 00:35:27,876 Vakhtang. 391 00:35:30,128 --> 00:35:31,629 Be quiet. 392 00:35:32,380 --> 00:35:33,548 Luka. 393 00:35:37,510 --> 00:35:38,845 Quiet! 394 00:35:44,351 --> 00:35:45,185 Irakli. 395 00:35:53,735 --> 00:35:54,694 And Merab. 396 00:35:57,697 --> 00:35:58,782 That's it. 397 00:36:00,492 --> 00:36:03,370 There is one hour of rehearsal left. 398 00:36:03,495 --> 00:36:05,288 From the top. 399 00:36:05,997 --> 00:36:07,248 Hurry up. 400 00:36:11,461 --> 00:36:12,462 Hurry up. 401 00:36:14,130 --> 00:36:15,382 Three... 402 00:36:19,928 --> 00:36:22,639 What's happening Merab? How did it go Merab? 403 00:36:23,348 --> 00:36:25,100 This is how he looked. 404 00:36:25,225 --> 00:36:26,434 So did you! 405 00:36:26,559 --> 00:36:28,144 Check out the tourists. 406 00:36:28,937 --> 00:36:30,230 They're watching a group 407 00:36:30,355 --> 00:36:32,565 that can't even dance. 408 00:36:34,109 --> 00:36:35,735 Let's show them. 409 00:36:36,194 --> 00:36:37,320 Come on, let's go! 410 00:37:17,819 --> 00:37:18,987 Thank you. 411 00:37:20,655 --> 00:37:22,657 This bread is to die for. 412 00:37:23,366 --> 00:37:24,868 Get up, let's go. 413 00:37:25,493 --> 00:37:26,828 - Where? - Let's go. 414 00:37:27,078 --> 00:37:29,247 - Where to? - To the park. 415 00:37:29,372 --> 00:37:31,082 Why do you want to go there? 416 00:37:37,422 --> 00:37:38,965 Where did you get that? 417 00:37:39,966 --> 00:37:42,552 - Ninutsa gave it to me. - What? 418 00:37:43,553 --> 00:37:45,972 So what? Sopo is doing it too. 419 00:37:47,807 --> 00:37:49,058 Seriously? 420 00:37:49,809 --> 00:37:52,270 Does Sopo have a boyfriend? 421 00:37:52,729 --> 00:37:55,023 What do you care? 422 00:37:55,982 --> 00:37:57,192 Why not? 423 00:37:59,861 --> 00:38:03,239 Listen, the first time should be special. 424 00:38:03,364 --> 00:38:05,700 Not just anywhere, in some park. 425 00:38:06,534 --> 00:38:08,244 Fine. Whatever you say. 426 00:38:15,043 --> 00:38:17,045 - Eat up. - I'm fine. 427 00:38:20,423 --> 00:38:21,966 Poor you. 428 00:38:22,801 --> 00:38:24,844 Sopo, should we take you home? 429 00:38:33,812 --> 00:38:36,439 We're going tomorrow, right? 430 00:38:36,564 --> 00:38:38,274 Definitely. 431 00:38:39,067 --> 00:38:40,443 Come here. 432 00:38:45,990 --> 00:38:48,993 - Which way are you? - Sevastopol Street. 433 00:38:49,118 --> 00:38:51,204 We're going the same way then. 434 00:39:05,009 --> 00:39:07,512 This used to be an Armenian cemetery. 435 00:39:07,637 --> 00:39:08,763 Really? 436 00:39:08,888 --> 00:39:10,431 Yes. Oh shit. 437 00:39:10,557 --> 00:39:11,516 What? 438 00:39:11,641 --> 00:39:14,060 - I forgot something! - What? 439 00:39:14,185 --> 00:39:15,562 Hurry up! 440 00:39:20,108 --> 00:39:21,568 Wake up, Grandma. 441 00:39:29,450 --> 00:39:31,160 Sweet boy. 442 00:39:33,162 --> 00:39:34,497 Are you hungry? 443 00:39:35,290 --> 00:39:38,334 - Who is this nice boy? - This is Merab. 444 00:39:39,460 --> 00:39:42,046 - He's my friend. - Good boy. 445 00:39:42,171 --> 00:39:45,508 - He dances too? - Yes, very well. 446 00:39:46,175 --> 00:39:49,679 I will have a fig, then some jam. 447 00:39:50,972 --> 00:39:52,098 Givi. 448 00:39:52,223 --> 00:39:53,683 Merab. 449 00:39:53,808 --> 00:39:56,436 Why haven't I met him before? 450 00:39:56,561 --> 00:39:58,229 I didn't know him then. 451 00:39:58,855 --> 00:39:59,981 Merab. 452 00:40:00,899 --> 00:40:02,025 Merab. 453 00:40:02,525 --> 00:40:05,403 If I repeat your name, I'll memorize it. 454 00:40:05,528 --> 00:40:06,571 Merab! 455 00:40:07,447 --> 00:40:08,865 Where were you last night? 456 00:40:08,990 --> 00:40:12,493 Out drinking. We got wasted and came home. 457 00:40:12,785 --> 00:40:15,163 It's not healthy. 458 00:40:16,164 --> 00:40:17,790 It was just this one time. 459 00:40:17,915 --> 00:40:19,042 We're grown-ups. 460 00:40:19,167 --> 00:40:22,962 Who is this boy? I don't recognize him. 461 00:40:23,713 --> 00:40:26,132 Merab, Grandma, Merab! 462 00:40:50,365 --> 00:40:53,493 - Are you into soccer? - I love it. 463 00:40:53,868 --> 00:40:56,496 That's Messi, I like him a lot. 464 00:40:56,621 --> 00:40:58,498 Yeah, I know who he is. 465 00:40:58,623 --> 00:41:00,083 I don't know any other players, though. 466 00:41:00,667 --> 00:41:03,002 Shouldn't you fix these? 467 00:41:03,670 --> 00:41:07,131 I use it when I dance at weddings. 468 00:41:07,256 --> 00:41:10,176 Seriously? You dance at weddings? 469 00:41:10,301 --> 00:41:13,471 I do. What? It pays really well. 470 00:41:13,971 --> 00:41:14,806 Try it on. 471 00:41:16,182 --> 00:41:17,392 No, I'm good. 472 00:41:17,517 --> 00:41:18,976 - Come on. - No, I'm OK. 473 00:41:19,102 --> 00:41:20,728 I'm begging you. 474 00:41:29,112 --> 00:41:31,489 Look at little Aleko! 475 00:41:32,407 --> 00:41:36,786 You know when Aleko gets mad, he walks back and forth. 476 00:41:36,911 --> 00:41:39,997 Then, he always starts to scream. 477 00:41:40,123 --> 00:41:41,708 He is so neurotic. 478 00:41:41,833 --> 00:41:44,460 "Do the Adjaruli." 479 00:41:45,920 --> 00:41:48,423 He's actually very entertaining. 480 00:41:49,257 --> 00:41:52,051 This is perfect for Georgian dance. 481 00:41:54,679 --> 00:41:56,097 Do you want it? 482 00:41:57,682 --> 00:41:59,100 Yeah, why not. 483 00:41:59,892 --> 00:42:02,228 It's ancestral, you know. 484 00:42:04,689 --> 00:42:07,775 Only one of us will be selected for the main ensemble. 485 00:42:07,900 --> 00:42:09,360 So you don't need to bother. 486 00:42:10,862 --> 00:42:13,364 What "hm"? They'll choose me for sure. 487 00:42:13,489 --> 00:42:16,826 If you say so, the spot is all yours. 488 00:42:17,577 --> 00:42:18,953 Why not though? 489 00:42:19,454 --> 00:42:21,706 Well, I guess... 490 00:42:21,831 --> 00:42:24,625 You're up against me so... 491 00:42:25,251 --> 00:42:29,297 Seriously though, we should rehearse this weekend. 492 00:42:29,756 --> 00:42:31,424 Definitely. In the morning. 493 00:42:31,549 --> 00:42:34,302 - In the morning of course, when else? - True. 494 00:42:37,472 --> 00:42:38,639 Let's do it. 495 00:42:47,857 --> 00:42:49,817 Last night was so amazing, right? 496 00:42:50,193 --> 00:42:54,280 I danced so much, like a crazy person. 497 00:42:54,405 --> 00:42:56,032 I had a great time. 498 00:42:59,494 --> 00:43:00,703 I'm just... 499 00:43:01,412 --> 00:43:05,541 I'm just really tired and all, I can't wait 500 00:43:05,666 --> 00:43:07,126 to lay down and crash. 501 00:43:08,169 --> 00:43:09,295 Yeah. 502 00:43:10,171 --> 00:43:12,799 I'm really tired too. 503 00:43:15,676 --> 00:43:17,303 OK, I'll go then. 504 00:43:17,804 --> 00:43:20,848 - I'll see you tomorrow at Mary's. - Ok. 505 00:43:45,164 --> 00:43:47,458 He takes after his grandfather. 506 00:43:47,583 --> 00:43:49,293 No, after his mother. 507 00:43:49,418 --> 00:43:52,296 Leave the boy be. Let him eat. 508 00:43:52,421 --> 00:43:56,592 He needs energy now for the audition. 509 00:43:56,717 --> 00:43:57,802 I'm off! 510 00:43:58,135 --> 00:44:00,096 Don't stain your shirt. 511 00:44:00,221 --> 00:44:02,932 Grandma, you're so beautiful. 512 00:44:03,057 --> 00:44:07,562 And you have truly lost it from all your practicing. 513 00:44:07,687 --> 00:44:10,731 I need those for the eggplants. 514 00:44:10,857 --> 00:44:14,026 Thank you for being an amazing grandma. 515 00:44:14,151 --> 00:44:15,820 Thank you 516 00:44:15,945 --> 00:44:19,991 for being the best grandchild! Although you're acting crazy. 517 00:45:11,125 --> 00:45:12,335 I can't believe it! 518 00:45:13,669 --> 00:45:14,837 No! 519 00:45:14,962 --> 00:45:18,007 They always play this song on the bus! 520 00:45:19,842 --> 00:45:21,761 Do you know the lyrics? 521 00:45:21,886 --> 00:45:23,512 Of course! Everyone does! 522 00:45:38,069 --> 00:45:39,862 Come on! Sing along! 523 00:46:17,024 --> 00:46:19,402 My darling, my angel, 524 00:46:19,527 --> 00:46:21,779 the most beautiful... 525 00:46:21,904 --> 00:46:23,197 My daughter. 526 00:46:23,322 --> 00:46:26,575 I would like to toast to Mary with all of you. 527 00:46:27,535 --> 00:46:29,578 Cheers to Mary! 528 00:46:30,538 --> 00:46:32,456 And cheers to youth! 529 00:46:43,718 --> 00:46:45,970 - Cheers to you Mary! - Thank you. 530 00:46:46,095 --> 00:46:48,180 What's the latest with the Russians? 531 00:46:48,305 --> 00:46:51,142 The border keeps moving. 532 00:46:51,267 --> 00:46:53,811 That's what is happening. 533 00:47:51,619 --> 00:47:54,413 Mary's family is pretty well off, right? 534 00:47:55,831 --> 00:48:00,252 They used to be pretty loaded. 535 00:48:00,711 --> 00:48:03,631 But they still like to show off. 536 00:48:04,131 --> 00:48:05,549 Keep this to yourself though. 537 00:48:05,674 --> 00:48:08,219 I'll sleep on the floor. 538 00:48:08,344 --> 00:48:11,138 You'll freeze to death! Sleep in the bed. 539 00:48:13,265 --> 00:48:14,517 Boys! 540 00:48:14,642 --> 00:48:18,104 Do you guys need anything? 541 00:48:20,940 --> 00:48:23,192 Are you guys that sleepy? 542 00:48:26,403 --> 00:48:29,198 - Your hands are cold. - Yes, I'm a little cold. 543 00:48:33,202 --> 00:48:34,662 Look at them. 544 00:48:37,456 --> 00:48:40,126 Let's go get some sleep too. 545 00:48:41,669 --> 00:48:42,920 We're going. 546 00:48:47,216 --> 00:48:50,052 - Sweet dreams, don't freeze. - OK. 547 01:01:45,076 --> 01:01:47,329 - See you tomorrow, Merab! - See you! 548 01:01:58,256 --> 01:02:00,050 What's wrong? 549 01:02:00,425 --> 01:02:01,885 - Huh? - What's up? 550 01:02:02,010 --> 01:02:04,638 Nothing, I'm just tired. 551 01:02:12,938 --> 01:02:15,148 Mary, is that you? Get in here. 552 01:02:15,273 --> 01:02:16,107 Yes. 553 01:02:16,232 --> 01:02:18,902 Did I give you permission to take the car 554 01:02:19,027 --> 01:02:21,071 to go see that idiot father of yours? 555 01:02:21,196 --> 01:02:22,447 Did I? 556 01:02:22,572 --> 01:02:24,866 Calm down, I'll be right up! 557 01:02:28,286 --> 01:02:30,163 Oh, did I tell you about Zaza? 558 01:02:30,830 --> 01:02:32,540 - Yes. - No, not the latest. 559 01:02:32,666 --> 01:02:36,044 So apparently, he escaped from the monastery. 560 01:02:37,045 --> 01:02:40,924 The counseling priest took advantage of him instead. 561 01:02:41,549 --> 01:02:44,135 - What? - He had sex with him. 562 01:02:44,260 --> 01:02:48,098 Zaza managed to escape but couldn't return home. 563 01:02:48,515 --> 01:02:51,226 - He stands by the circus now. - The circus? 564 01:02:51,351 --> 01:02:53,269 Selling himself. 565 01:03:43,611 --> 01:03:48,199 - Hey Granny! - What's with you, have you lost it? 566 01:03:48,575 --> 01:03:51,119 What do you want for breakfast? 567 01:03:51,244 --> 01:03:53,204 I'm not hungry. 568 01:03:53,329 --> 01:03:56,249 Dear God, have you gone mad? 569 01:03:56,791 --> 01:03:58,752 Dear Lord... 570 01:05:19,124 --> 01:05:20,333 Get the fuck out of here! 571 01:05:20,625 --> 01:05:21,960 Leave now! 572 01:05:23,545 --> 01:05:24,379 Out! 573 01:05:31,928 --> 01:05:33,388 In this ensemble, 574 01:05:34,514 --> 01:05:36,933 there is no room for criminals! 575 01:05:37,058 --> 01:05:38,685 Is that understood? 576 01:05:43,148 --> 01:05:44,691 Get ready! 577 01:05:58,246 --> 01:06:00,415 I'm going to kill him! 578 01:06:00,540 --> 01:06:02,417 What have you done? 579 01:06:02,542 --> 01:06:05,003 Nothing. They can't prove shit. 580 01:06:05,128 --> 01:06:07,297 How did you fix the electricity? 581 01:06:07,422 --> 01:06:10,216 - I helped some friends out. - What friends? 582 01:06:10,341 --> 01:06:12,510 Are you deaf? 583 01:06:13,761 --> 01:06:17,640 Use your head! He never wanted us in the ensemble! 584 01:06:17,765 --> 01:06:19,809 He hates Mom and Dad. 585 01:06:19,934 --> 01:06:22,145 Don't you get it? 586 01:06:23,730 --> 01:06:25,481 Wake up! 587 01:06:29,986 --> 01:06:32,906 He is such a fucking asshole! 588 01:06:36,326 --> 01:06:39,537 Can you get me work at the restaurant? 589 01:06:43,374 --> 01:06:44,500 Come on, man... 590 01:06:47,086 --> 01:06:49,214 Come by this evening. 591 01:06:49,339 --> 01:06:50,173 You're the best. 592 01:07:04,938 --> 01:07:07,357 Hey, where were you today? 593 01:07:08,858 --> 01:07:10,610 What did they say? 594 01:07:11,152 --> 01:07:13,488 He'll put you on trial for five days. 595 01:07:13,613 --> 01:07:15,448 Five days, seriously? 596 01:07:15,573 --> 01:07:18,868 I can't do anything! Take it or leave it. 597 01:07:26,501 --> 01:07:28,753 No remaining balance. 598 01:07:33,299 --> 01:07:36,344 Two eggplant rolls without pomegranate, 599 01:07:36,469 --> 01:07:38,388 just as you asked. 600 01:07:44,310 --> 01:07:45,520 David? 601 01:07:46,312 --> 01:07:47,355 Pardon me. 602 01:07:47,480 --> 01:07:51,192 Can you watch my tables for 30 minutes? 603 01:07:51,317 --> 01:07:54,529 - I get the tips? - Fine, but do a good job. 604 01:07:54,654 --> 01:07:55,697 Go. 605 01:07:56,322 --> 01:07:58,324 I'll be back in 30 minutes. 606 01:08:29,355 --> 01:08:31,607 Speak to me normally. 607 01:08:31,733 --> 01:08:34,110 - Tell him! - Tell him what? 608 01:08:34,235 --> 01:08:36,112 What happened? 609 01:08:36,237 --> 01:08:38,614 I saw him buying drugs. 610 01:08:38,740 --> 01:08:39,991 Bullshit! 611 01:08:40,116 --> 01:08:42,452 Take your brother and get out! 612 01:08:43,077 --> 01:08:44,579 - Is it true? - Don't touch me! 613 01:08:44,704 --> 01:08:47,874 This job is all we have! How dare you? 614 01:08:48,458 --> 01:08:51,127 I told you to get the fuck out of my face! 615 01:08:51,878 --> 01:08:53,171 Call the police! 616 01:08:53,421 --> 01:08:54,589 Get out! 617 01:08:56,716 --> 01:08:58,509 You're dead to me! 618 01:08:58,968 --> 01:09:00,386 Dick! 619 01:09:00,511 --> 01:09:02,096 Get out of here! 620 01:09:02,221 --> 01:09:03,431 Don't touch me! 621 01:09:04,640 --> 01:09:06,225 You too, get out! 622 01:09:06,351 --> 01:09:09,687 - Please, I really need this job. - Please? 623 01:09:10,188 --> 01:09:12,774 - Leave! - Go fuck yourself! 624 01:09:27,789 --> 01:09:28,956 Excuse me! 625 01:09:29,082 --> 01:09:30,500 Do you have one lari? 626 01:09:30,625 --> 01:09:32,627 No brother! What lari? 627 01:09:33,127 --> 01:09:35,338 Do you have one lari? 628 01:09:35,463 --> 01:09:38,132 I really need to refill my phone. 629 01:09:38,257 --> 01:09:40,301 Let me check. 630 01:09:40,802 --> 01:09:43,429 - Here you go. - Thank you so much! 631 01:09:50,561 --> 01:09:52,480 Hey, what's up? 632 01:09:52,605 --> 01:09:54,524 Why aren't you answering? 633 01:10:17,296 --> 01:10:18,548 Hey. 634 01:10:19,382 --> 01:10:20,550 Hey! 635 01:10:20,675 --> 01:10:22,885 Can I bum a cigarette? 636 01:10:25,263 --> 01:10:26,264 Thank you. 637 01:10:28,224 --> 01:10:30,143 I saw you on the bus. 638 01:10:31,644 --> 01:10:33,521 - Have you been crying? - Me? 639 01:10:34,981 --> 01:10:36,566 Never mind. 640 01:10:36,983 --> 01:10:38,401 So what's happening? 641 01:10:38,818 --> 01:10:42,029 I'm just waiting for some friends. 642 01:10:45,491 --> 01:10:48,911 Fuck them, they're always late. Let's go. 643 01:10:49,328 --> 01:10:50,329 Come on! 644 01:10:57,879 --> 01:11:01,215 This is my best friend's bar. I'm always here. 645 01:11:01,340 --> 01:11:03,468 It's gonna be so much fun! 646 01:12:03,277 --> 01:12:07,448 Where the hell is this taxi? I'm cold! 647 01:12:07,573 --> 01:12:09,367 Is it coming? 648 01:12:11,702 --> 01:12:13,496 Taxi! 649 01:12:16,082 --> 01:12:17,917 Look at these fucking freaks. 650 01:12:27,593 --> 01:12:29,428 We missed the exit, 651 01:12:29,554 --> 01:12:31,097 but it's OK. 652 01:12:32,765 --> 01:12:35,643 I need to get some money. I'll ask Nata! 653 01:12:35,768 --> 01:12:38,312 Get out, get out! 654 01:12:40,398 --> 01:12:41,566 Nata! 655 01:12:45,695 --> 01:12:47,655 Who is this faggot? 656 01:12:49,532 --> 01:12:51,158 You whore! 657 01:12:51,576 --> 01:12:53,828 - Where to, cunt? - To Bassiani. 658 01:12:53,953 --> 01:12:54,996 So what's up? 659 01:12:55,121 --> 01:12:58,708 Cut it out. Give me my money. 660 01:12:58,833 --> 01:13:00,418 What money? I don't have any. 661 01:13:01,127 --> 01:13:05,339 But when I warn you of the police, you sing a different tune. 662 01:13:05,798 --> 01:13:07,800 Bitch! Hand it over. 663 01:13:07,925 --> 01:13:09,510 Lika, get over here. 664 01:13:10,386 --> 01:13:14,307 - Spot me 40 lari. - I'm broke. And you owe me a shaver. 665 01:13:14,432 --> 01:13:17,018 You suck dicks all day and you're still broke? 666 01:13:17,143 --> 01:13:18,978 Shut up and give me what you have! 667 01:13:19,520 --> 01:13:21,439 - Who's this boy? - Merab. 668 01:13:21,981 --> 01:13:23,441 I'm Likuna. 669 01:13:23,566 --> 01:13:26,360 - Listen, I don't... - Give me that! 670 01:14:48,609 --> 01:14:49,610 Hello. 671 01:14:51,237 --> 01:14:52,613 Excuse-me. 672 01:14:54,949 --> 01:14:56,325 Hello. 673 01:14:56,450 --> 01:14:58,327 Is Irakli home? 674 01:14:58,744 --> 01:15:01,664 No, he's not. Who's asking? 675 01:15:01,789 --> 01:15:03,582 I'm a friend. 676 01:15:03,999 --> 01:15:05,209 Where is he? 677 01:15:06,877 --> 01:15:08,963 He is in Batumi. What's the matter? 678 01:15:13,050 --> 01:15:14,927 Nothing's the matter... 679 01:15:15,219 --> 01:15:16,887 When is he coming back? 680 01:15:17,012 --> 01:15:18,556 How should I know? 681 01:15:18,681 --> 01:15:22,309 I'm just the neighbor helping out the old lady. 682 01:15:24,687 --> 01:15:25,980 Right. 683 01:15:27,189 --> 01:15:28,482 Thanks. 684 01:16:13,903 --> 01:16:15,362 Stop. 685 01:16:16,572 --> 01:16:18,324 Merab, stop. Enough. 686 01:16:21,744 --> 01:16:22,828 Enough! 687 01:16:22,953 --> 01:16:23,829 Merab! 688 01:16:28,209 --> 01:16:29,293 Enough boy! 689 01:16:32,129 --> 01:16:33,380 You're too heavy! 690 01:16:34,590 --> 01:16:36,008 Did you drink water? 691 01:16:36,133 --> 01:16:38,385 That's not the only thing he's been drinking. 692 01:16:38,844 --> 01:16:40,429 Am I talking to you? 693 01:16:40,888 --> 01:16:42,056 Sorry, sir. 694 01:16:43,724 --> 01:16:45,810 You can't drink water before practice. 695 01:16:46,977 --> 01:16:48,312 Show me a spin. 696 01:17:03,536 --> 01:17:04,370 Ready. 697 01:17:09,416 --> 01:17:10,584 Begin. 698 01:17:28,644 --> 01:17:29,812 Stop. 699 01:17:31,981 --> 01:17:33,190 Enough. 700 01:17:35,818 --> 01:17:37,152 Merab, stop it! 701 01:17:37,820 --> 01:17:39,029 It's enough! 702 01:17:42,783 --> 01:17:43,659 Great! 703 01:17:44,869 --> 01:17:47,663 - It hurts so bad! - Keep still! 704 01:17:48,372 --> 01:17:51,292 - Where does it hurt? - My ankle. 705 01:17:51,417 --> 01:17:55,629 It'll be alright. Cold water is good for you. 706 01:17:56,338 --> 01:17:58,591 Don't move for two seconds. 707 01:17:59,800 --> 01:18:03,846 Don't move! Don't take it out! 708 01:18:11,103 --> 01:18:12,271 Hey! 709 01:18:13,731 --> 01:18:15,232 Can you hear me? 710 01:18:16,317 --> 01:18:17,318 Irakli? 711 01:18:17,943 --> 01:18:22,489 Hey man, sorry I didn't call. I had no credit left. 712 01:18:24,366 --> 01:18:27,661 I'm in Batumi. My father is very sick. 713 01:18:28,454 --> 01:18:30,789 Will you make it to the auditions? 714 01:18:31,957 --> 01:18:33,417 I don't know... 715 01:18:35,502 --> 01:18:37,588 Merab, can you hear me? 716 01:18:37,713 --> 01:18:38,964 Yes. 717 01:18:39,089 --> 01:18:40,758 Can you hear me? 718 01:18:55,147 --> 01:18:57,024 Thank you for helping me. 719 01:18:59,777 --> 01:19:02,029 It doesn't hurt anymore. I'll be OK. 720 01:19:04,114 --> 01:19:05,908 Are you sure about that? 721 01:19:10,996 --> 01:19:12,498 Do you want a milkshake? 722 01:19:13,499 --> 01:19:15,167 Are you insane? 723 01:19:15,751 --> 01:19:18,879 - Why? - No thanks. Have a good one. 724 01:19:38,691 --> 01:19:40,401 This life is not for everyone. 725 01:19:42,069 --> 01:19:46,407 And considering your family history... 726 01:19:48,158 --> 01:19:51,787 You know, Georgian dance is based on masculinity. 727 01:19:52,538 --> 01:19:56,041 The Kintouri and Adjarian routines used to be softer 728 01:19:56,458 --> 01:19:59,461 but we changed it fifty years ago. 729 01:20:01,505 --> 01:20:04,883 There is no room for weakness in Georgian dance. 730 01:20:06,552 --> 01:20:08,470 Do you know when Irakli will be back? 731 01:20:09,513 --> 01:20:11,348 I don't think he'll be back. 732 01:20:12,266 --> 01:20:13,475 He'll be back. 733 01:20:25,487 --> 01:20:28,240 I'm very sorry about your foot. 734 01:20:28,615 --> 01:20:32,995 We'll manage the rehearsals and auditions without you. 735 01:20:34,913 --> 01:20:36,373 I'll be fine. 736 01:20:37,207 --> 01:20:39,918 I'll put some ice on it tonight and practice on my own. 737 01:20:42,212 --> 01:20:44,506 Can I go now? 738 01:20:50,637 --> 01:20:53,307 Are you still going to audition? 739 01:20:55,934 --> 01:20:58,395 Faggot! I saw you last night! 740 01:21:00,606 --> 01:21:02,107 Come over here! 741 01:21:05,194 --> 01:21:07,112 - Repeat that! - I said I saw you! 742 01:21:07,237 --> 01:21:09,364 - And? - Your brother knows you're a fag? 743 01:21:09,490 --> 01:21:10,908 Shut up! 744 01:21:11,033 --> 01:21:12,534 You should tell him! 745 01:21:12,659 --> 01:21:14,203 Get over here! 746 01:21:21,627 --> 01:21:22,961 Bastard! 747 01:21:25,005 --> 01:21:29,885 What's wrong with you? Listen to me one second! 748 01:21:30,010 --> 01:21:33,514 What places are you going to? I can't believe you'd be so stupid. 749 01:21:33,639 --> 01:21:36,809 Don't you know what happened to Zaza? 750 01:21:36,934 --> 01:21:40,521 Why don't you get it? They could finish you! 751 01:21:40,646 --> 01:21:43,732 I'm not like Zaza! Leave me the fuck alone! 752 01:22:12,970 --> 01:22:14,555 Congratulations! 753 01:22:19,685 --> 01:22:21,520 What the fuck now? 754 01:22:29,945 --> 01:22:32,906 - Your idiot brother is engaged. - What? 755 01:22:33,323 --> 01:22:35,075 Great, pretend I'm not here. 756 01:22:35,200 --> 01:22:37,744 - He got some girl pregnant. - Who? 757 01:22:37,870 --> 01:22:39,663 What's her name again? 758 01:22:39,788 --> 01:22:41,790 Sopo! I already told you! 759 01:22:42,291 --> 01:22:44,710 You fucking idiot! 760 01:22:45,544 --> 01:22:48,422 How can we afford a wedding? 761 01:22:48,547 --> 01:22:52,426 I don't know. He claims her family has money. 762 01:22:52,551 --> 01:22:54,219 The wedding is in two days. 763 01:22:54,344 --> 01:22:59,474 It makes sense. They want to save the girl's honor. 764 01:22:59,600 --> 01:23:01,768 What choice do they have? 765 01:23:02,811 --> 01:23:04,479 Do you love this girl? 766 01:23:04,605 --> 01:23:06,398 Yes Grandma, I truly love her. 767 01:23:06,773 --> 01:23:08,567 Where are you having the wedding? 768 01:23:08,692 --> 01:23:11,820 In a restaurant. We want a small gathering. 769 01:23:11,945 --> 01:23:14,364 - Why? - We don't want a big wedding. 770 01:23:15,782 --> 01:23:18,285 We'll have a small party at Sopo's house. 771 01:23:18,660 --> 01:23:20,412 At her house? 772 01:23:20,829 --> 01:23:22,581 Are they poor? 773 01:23:22,956 --> 01:23:24,750 Are they wealthy or not? 774 01:23:25,083 --> 01:23:29,254 Yes they are. Her father owns a construction company. 775 01:23:29,379 --> 01:23:31,298 I'll work for him. 776 01:23:34,509 --> 01:23:36,303 What are you doing? 777 01:23:38,972 --> 01:23:40,057 What's up with your foot? 778 01:23:40,682 --> 01:23:42,726 Don't talk to me. 779 01:23:43,852 --> 01:23:47,064 - I heard she's Armenian. - Really? 780 01:23:47,522 --> 01:23:49,233 - Who told you that? - Aurora. 781 01:23:49,358 --> 01:23:53,403 - Jesus Christ, Mom! - Well, it could be true. 782 01:23:53,528 --> 01:23:56,865 Who cares if it is? 783 01:25:20,365 --> 01:25:22,200 When did you get back? 784 01:25:22,326 --> 01:25:24,161 Just now. 785 01:25:26,955 --> 01:25:29,916 I'm sorry I disappeared like that. 786 01:25:50,354 --> 01:25:51,688 What the fuck? 787 01:27:47,888 --> 01:27:49,389 From Adam and Eve's times, 788 01:27:50,265 --> 01:27:53,602 the Lord identified Adam as a man 789 01:27:53,727 --> 01:27:55,729 and Eve as a woman. 790 01:27:55,854 --> 01:28:00,066 From then on, a man is a man, and a woman is a woman. 791 01:28:00,192 --> 01:28:03,737 But in these times 792 01:28:04,196 --> 01:28:08,283 of "globalization," as they call it... 793 01:28:34,267 --> 01:28:35,894 My darling boy. 794 01:29:41,626 --> 01:29:44,504 Sorry. I'll call you right back. 795 01:29:46,881 --> 01:29:49,759 - Sorry. - It was just my mom. 796 01:29:51,094 --> 01:29:53,054 When did you come back? 797 01:29:53,513 --> 01:29:55,223 Like yesterday, sort of. 798 01:29:56,933 --> 01:29:59,936 I ran into your brother on the street, 799 01:30:00,645 --> 01:30:02,147 so he invited me. 800 01:30:03,648 --> 01:30:05,734 What? You don't want me here? Should I? 801 01:30:05,859 --> 01:30:07,027 Of course not. 802 01:30:07,152 --> 01:30:09,529 I want you here. 803 01:30:17,120 --> 01:30:20,707 Easy. Someone could walk in. I don't want that. 804 01:30:24,628 --> 01:30:27,422 You only came back for the auditions, right? 805 01:30:29,758 --> 01:30:30,842 No. 806 01:30:31,635 --> 01:30:34,262 I'm not going to audition. 807 01:30:34,763 --> 01:30:37,057 What? How come? 808 01:30:37,182 --> 01:30:40,602 Because I'm leaving Tbilisi. That's why. 809 01:30:44,230 --> 01:30:45,649 Because... 810 01:30:46,650 --> 01:30:50,278 I had a girl in Batumi, remember? 811 01:30:51,404 --> 01:30:52,405 Yeah. 812 01:30:55,742 --> 01:30:58,995 Listen, my father is dying. 813 01:30:59,537 --> 01:31:04,459 And my mother is all alone in Batumi. The situation is really bad. 814 01:31:05,502 --> 01:31:07,295 I'm all she has. 815 01:31:07,796 --> 01:31:10,048 So I got engaged. 816 01:31:13,301 --> 01:31:14,552 Really? 817 01:31:21,017 --> 01:31:22,519 Congratulations. 818 01:31:26,731 --> 01:31:28,233 I'll get going then. 819 01:31:30,193 --> 01:31:31,444 Wait. 820 01:31:38,410 --> 01:31:40,995 I found your earring. 821 01:31:44,499 --> 01:31:47,794 You can take it. I don't need it anymore. 822 01:34:51,936 --> 01:34:53,062 Merab! 823 01:34:55,732 --> 01:34:56,983 Wait! 824 01:35:00,820 --> 01:35:02,614 Mary, I'm so sorry! 825 01:35:03,114 --> 01:35:06,951 Please, forgive me. I didn't understand. 826 01:37:11,117 --> 01:37:12,744 What happened to you? 827 01:37:18,458 --> 01:37:20,126 I got into a fight. 828 01:37:25,923 --> 01:37:29,343 First Luka came at me and then the rest of them. 829 01:37:30,094 --> 01:37:32,597 - Do you want ice? - No. 830 01:37:33,681 --> 01:37:34,682 OK. 831 01:37:39,645 --> 01:37:41,981 Luka said you're a faggot. 832 01:37:53,034 --> 01:37:56,579 I had to protect your honor. 833 01:38:11,677 --> 01:38:15,056 So, did I take a beating in vain? 834 01:38:26,067 --> 01:38:27,360 Maybe. 835 01:39:06,232 --> 01:39:09,360 You've always been better than me, Merab. 836 01:39:12,405 --> 01:39:15,491 I don't care what Dad used to say. 837 01:39:19,620 --> 01:39:24,500 I will just end up a drunk fat Georgian man 838 01:39:25,126 --> 01:39:27,712 who works for his father-in-law. 839 01:39:28,504 --> 01:39:30,798 But I'm fine with that. 840 01:39:43,561 --> 01:39:46,522 You need to get out of Georgia, Merab. 841 01:39:47,732 --> 01:39:50,234 You have no future here. 842 01:39:50,359 --> 01:39:51,611 Do you understand? 843 01:39:54,614 --> 01:39:55,948 Come here. 844 01:40:24,060 --> 01:40:27,063 What? I want to see what those old farts have to say. 845 01:40:28,439 --> 01:40:30,733 They'll flip out if they see you. 846 01:40:30,858 --> 01:40:33,361 I don't care. I'm done here. 847 01:40:36,572 --> 01:40:38,282 An English cigarette? 848 01:40:38,407 --> 01:40:40,284 Don't you ever run out? 849 01:40:40,993 --> 01:40:42,286 You know what, 850 01:40:42,745 --> 01:40:46,874 I ran out ages ago. So I put Georgian cigarettes in the pack. 851 01:40:47,500 --> 01:40:48,918 Are you serious? 852 01:40:49,043 --> 01:40:52,171 What? It's like placebo. It works. 853 01:40:54,548 --> 01:40:56,008 I'll go inside. 854 01:40:58,719 --> 01:41:00,179 Meet me here after? 855 01:41:00,304 --> 01:41:02,056 I'll be waiting for you, right here. 856 01:41:03,099 --> 01:41:04,767 OK, I'll go inside now. 857 01:42:38,319 --> 01:42:40,780 Thank you. It's enough. 858 01:43:47,471 --> 01:43:50,182 Merab, we get it. You can go now. 859 01:44:15,249 --> 01:44:19,420 - What the hell is this? - I'm not sure. 860 01:44:24,091 --> 01:44:26,886 He is mocking Georgian dance! 861 01:44:27,011 --> 01:44:28,554 Look at his hands! 52924

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.