All language subtitles for Amazing.Grace.and.Chuck.1987.1080p.WEBRip.x265-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:20,654 --> 00:00:24,425 [***] 2 00:00:57,625 --> 00:00:59,227 CHUCK: Carolyn! 3 00:01:04,398 --> 00:01:06,434 Carolyn, enough! Let's go. 4 00:01:10,604 --> 00:01:12,573 Oh! 5 00:01:12,606 --> 00:01:14,675 Give me the ball. 6 00:01:14,708 --> 00:01:16,810 TOMMY: Okay, come on, put her in here. No batter. 7 00:01:19,613 --> 00:01:21,849 Come on, let's go. 8 00:01:21,882 --> 00:01:24,418 CHUCK: Push the tire for me, Carolyn. 9 00:01:28,822 --> 00:01:30,191 Too fast? 10 00:01:30,224 --> 00:01:31,692 Come on, Chuck. We gotta go. 11 00:01:31,725 --> 00:01:34,162 CAROLYN: You're not supposed to leave me! 12 00:01:34,195 --> 00:01:35,763 Go to Trudy's. 13 00:01:35,796 --> 00:01:38,299 CAROLYN: Chuck! Oh, Carolyn, why do you 14 00:01:38,332 --> 00:01:41,569 always have to be such a complete pain in the butt? 15 00:01:43,471 --> 00:01:44,672 CHUCK: She's going. 16 00:01:44,705 --> 00:01:46,607 Hurray! 17 00:01:55,783 --> 00:01:58,586 CHUCK: Hurry up! We're gonna have to leave you! 18 00:02:04,392 --> 00:02:07,495 [***] 19 00:02:50,504 --> 00:02:51,705 Any squawks, major? 20 00:02:51,739 --> 00:02:52,906 Nah. 21 00:03:00,514 --> 00:03:01,882 You down yet? 22 00:03:01,915 --> 00:03:03,684 Yeah, there's this tremendous thunderstorm 23 00:03:03,717 --> 00:03:05,553 that's coming over the Tetons. Black, green... 24 00:03:05,586 --> 00:03:07,321 You used up a lot of runway coming in. 25 00:03:07,355 --> 00:03:09,323 And I hate it when you do that with your wings. 26 00:03:09,357 --> 00:03:11,525 Still get that little heart flutter on touchdown, hmm? 27 00:03:11,559 --> 00:03:14,962 Just come up off my heels a little. 28 00:03:14,995 --> 00:03:17,731 Come on. If I drive, we'll make the last inning. 29 00:03:17,765 --> 00:03:19,633 Uh-huh. 30 00:03:19,667 --> 00:03:22,270 DICK: Looking good! Get 'em out! 31 00:03:22,303 --> 00:03:24,738 BOY 1: Yeah, man, that's right! 32 00:03:24,772 --> 00:03:26,674 BOY 2: Get 'em out next time! 33 00:03:26,707 --> 00:03:28,542 BOY 3: You got him, Chuck! 34 00:03:28,576 --> 00:03:30,344 BOY 4: Oh, he's a dweeb! You'll get him out! 35 00:03:30,378 --> 00:03:31,745 BOY 5: Come on, one more! 36 00:03:31,779 --> 00:03:33,447 DICK: Get 'em out, Chuck! Come on! 37 00:03:33,481 --> 00:03:36,617 [ALL CHEERING] 38 00:03:36,650 --> 00:03:38,452 UMPIRE: Strike two! 39 00:03:38,486 --> 00:03:40,454 DICK: Okay, Chuck, baby! Burn it by him! 40 00:03:40,488 --> 00:03:42,456 Burn it by him! Just one more time! 41 00:03:42,490 --> 00:03:44,592 MAN: No hitter, big guy! No hitter! 42 00:03:54,001 --> 00:03:56,304 DICK: All right, good eye! Good eye! 43 00:03:59,740 --> 00:04:01,609 BOY: Pay attention! 44 00:04:01,642 --> 00:04:03,811 Don't let him psych you out! DICK: All right, Chuck, baby! 45 00:04:03,844 --> 00:04:05,546 Bring it tight, son! Bring it tight! 46 00:04:05,579 --> 00:04:08,349 Get this man and it's the third set up! 47 00:04:08,382 --> 00:04:10,684 BOY: Come on, put it in there! 48 00:04:10,718 --> 00:04:14,655 [***] 49 00:04:36,910 --> 00:04:38,746 [CHEERING] 50 00:04:42,082 --> 00:04:43,984 Okay! Good game! Great! 51 00:04:49,823 --> 00:04:52,593 Way to go, kid! Great game! 52 00:04:52,626 --> 00:04:54,828 All right, kid! Great! 53 00:04:54,862 --> 00:04:57,498 Three in a row! That's the way to do it! 54 00:04:57,531 --> 00:04:59,400 Yeah! 55 00:04:59,433 --> 00:05:02,069 You girls want to get Chuck some hits next time? 56 00:05:02,102 --> 00:05:04,304 ALL: Yeah! 57 00:05:07,608 --> 00:05:08,842 All right! 58 00:05:10,043 --> 00:05:12,980 Good game! Good game! 59 00:05:13,013 --> 00:05:15,783 Okay, hustle, hustle! Let's go, let's go! 60 00:05:15,816 --> 00:05:17,685 [ALL CHATTERING] 61 00:05:18,786 --> 00:05:20,621 Way to go, baby! 62 00:05:20,654 --> 00:05:23,023 Thanks, Dad. 63 00:05:23,056 --> 00:05:25,559 DICK: Your kid makes me look great, Russ! 64 00:05:25,593 --> 00:05:27,327 RUSSELL: Great. You buy the pizzas. 65 00:05:31,399 --> 00:05:34,702 RUSSELL: Hey, big-leaguer, get your butt down here! 66 00:05:34,735 --> 00:05:36,370 PAMELA: Come on. You bring the carrots. 67 00:05:36,404 --> 00:05:38,439 Okay, Mom. 68 00:05:38,472 --> 00:05:39,773 [CAROLYN LAUGHING] 69 00:05:42,075 --> 00:05:43,677 PAMELA: Great. 70 00:05:43,711 --> 00:05:46,414 Food looks all right. Yeah. 71 00:05:46,447 --> 00:05:47,648 Legs inside. Come on. 72 00:05:47,681 --> 00:05:49,717 [BABBLING] 73 00:05:49,750 --> 00:05:50,984 Okay. Okay. 74 00:05:51,018 --> 00:05:52,553 Carolyn's turn. 75 00:05:57,725 --> 00:06:00,027 Dear God, please bless our house. 76 00:06:00,060 --> 00:06:02,796 Thank you for the food. Thank you for everything. 77 00:06:02,830 --> 00:06:03,997 Amen. 78 00:06:05,633 --> 00:06:07,635 I still want a pony. 79 00:06:07,668 --> 00:06:09,903 Amen. Good girl. 80 00:06:09,937 --> 00:06:12,005 Amen. 81 00:06:15,709 --> 00:06:18,479 John Goode called me today, Chuck. 82 00:06:18,512 --> 00:06:20,514 He's coming to your launch. Great! 83 00:06:20,548 --> 00:06:22,716 Why is the congressman honoring us? 84 00:06:22,750 --> 00:06:24,952 He's touring military installations. 85 00:06:24,985 --> 00:06:28,155 Some big house appropriations bill or something. 86 00:06:28,188 --> 00:06:29,823 Texas Johnny B. 87 00:06:31,191 --> 00:06:33,494 The boys said I could be the team maggot. 88 00:06:33,527 --> 00:06:36,497 Mascot. But, Dad, that's Friday. 89 00:06:36,530 --> 00:06:38,165 So? 90 00:06:38,198 --> 00:06:39,900 We have to do the test tomorrow. 91 00:06:39,933 --> 00:06:42,202 Okay. 92 00:06:42,235 --> 00:06:45,439 They're going to put the mouse in it. 93 00:06:45,473 --> 00:06:46,940 We're gonna put you in it. 94 00:06:55,215 --> 00:06:57,017 [EXCLAIMS] 95 00:06:57,050 --> 00:06:58,452 [LAUGHING] 96 00:06:58,486 --> 00:06:59,787 RUSSELL: Johnny B! 97 00:06:59,820 --> 00:07:02,456 Russell! Ha-ha-ha! 98 00:07:02,490 --> 00:07:05,058 [EXCLAIMING] 99 00:07:05,092 --> 00:07:06,527 Good to see you, pal. Whoo! 100 00:07:06,560 --> 00:07:08,762 It's been too damn long. Yeah. 101 00:07:11,231 --> 00:07:13,601 Well, look at Chuck. God, last time I saw him, 102 00:07:13,634 --> 00:07:15,135 he was running around in a Batman outfit. 103 00:07:15,168 --> 00:07:16,604 RUSSELL: Yeah, well, they grow. 104 00:07:16,637 --> 00:07:18,005 Well, yours grow. Mine get bigger. 105 00:07:18,038 --> 00:07:19,840 You gotta be around to watch 'em, John. 106 00:07:19,873 --> 00:07:22,843 Pamela! How you doing, baby? 107 00:07:22,876 --> 00:07:24,945 You've been on a pretty fast track since I seen you last. 108 00:07:24,978 --> 00:07:26,213 [EXCLAIMS] 109 00:07:26,246 --> 00:07:28,248 [CHORTLING] 110 00:07:28,281 --> 00:07:31,151 [***] 111 00:07:36,256 --> 00:07:37,925 Okay! 112 00:07:44,632 --> 00:07:48,502 Five, four, three, 113 00:07:48,536 --> 00:07:50,638 two, one. 114 00:07:50,671 --> 00:07:52,172 Fire! 115 00:07:55,909 --> 00:07:57,077 Oh, no! 116 00:08:00,247 --> 00:08:01,749 Yeah! All right! Whoo! 117 00:08:01,782 --> 00:08:02,950 Yeah! 118 00:08:05,886 --> 00:08:09,022 And chute deploying! 119 00:08:09,056 --> 00:08:11,058 [LAUGHS] 120 00:08:11,091 --> 00:08:12,760 Colonel, would you see 121 00:08:12,793 --> 00:08:14,762 that somebody takes these men to get their capsule? 122 00:08:14,795 --> 00:08:16,029 And then meet us at the silo. 123 00:08:16,063 --> 00:08:17,798 Very well, congressman. 124 00:08:17,831 --> 00:08:19,567 I'm gonna show 'em one of Uncle Sam's, huh? 125 00:08:23,303 --> 00:08:24,938 Was that mouse in there? 126 00:08:28,609 --> 00:08:29,877 [SQUEAKING] 127 00:08:32,813 --> 00:08:36,016 [***] 128 00:08:59,372 --> 00:09:03,977 GOODE: Children, this is a Minuteman III. 129 00:09:04,011 --> 00:09:07,881 And that concrete slab you see rolling off weighs 40 tons. 130 00:09:07,915 --> 00:09:09,683 Whoa! 131 00:09:09,717 --> 00:09:11,685 GOODE: And when the missile is actually launched, 132 00:09:11,719 --> 00:09:13,621 they blow it off with explosives. 133 00:09:15,322 --> 00:09:17,658 This particular missile, 134 00:09:17,691 --> 00:09:21,729 or "bird," as it's called, is 66 feet long. 135 00:09:23,731 --> 00:09:27,668 It has a range of 7,000 miles 136 00:09:27,701 --> 00:09:30,270 and a 20-megaton warhead, 137 00:09:32,105 --> 00:09:34,074 which is more than all the explosives 138 00:09:34,107 --> 00:09:36,910 dropped by both sides in World War II. 139 00:09:38,245 --> 00:09:41,348 It uses solid rocket fuel 140 00:09:41,381 --> 00:09:46,186 and can be out of here in 32 seconds. 141 00:09:52,793 --> 00:09:54,895 GOODE: We are now 50 feet below the surface. 142 00:09:54,928 --> 00:09:56,329 Excuse me. 143 00:09:56,363 --> 00:09:58,699 GOODE: Let the gentlemen through. 144 00:09:58,732 --> 00:10:00,834 You see, there are always two men in this room. 145 00:10:00,868 --> 00:10:02,703 Behind these doors are the controls 146 00:10:02,736 --> 00:10:04,037 to launch the missile you just saw. 147 00:10:04,071 --> 00:10:05,372 GIRL: So where is it aimed? 148 00:10:05,405 --> 00:10:08,676 Well, that's classified, honey, but... 149 00:10:08,709 --> 00:10:10,978 Well, it could be anywhere in Russia in 20 minutes. 150 00:10:11,011 --> 00:10:12,245 Stand clear. 151 00:10:12,279 --> 00:10:14,347 Okay, back up. Let 'em get in here now. 152 00:10:14,381 --> 00:10:15,849 Okay, back up. Back up. 153 00:10:15,883 --> 00:10:18,185 CHUCK: Sir? Yes, Chuck. 154 00:10:18,218 --> 00:10:20,688 Why are they carrying guns? 155 00:10:20,721 --> 00:10:22,422 Well, it's the military, son. 156 00:10:22,455 --> 00:10:24,992 You see, down here, nothing is left to chance. 157 00:10:25,025 --> 00:10:27,928 Even our backup systems have backup systems. 158 00:10:27,961 --> 00:10:30,130 Well, who could get to 'em in there? 159 00:10:30,163 --> 00:10:32,065 No one. 160 00:10:32,099 --> 00:10:35,836 Look, this is the cornerstone of America's defense. 161 00:10:35,869 --> 00:10:41,008 And it is the most carefully designed system in the world. 162 00:10:41,041 --> 00:10:44,211 Now, these men are the last link in a huge chain 163 00:10:44,244 --> 00:10:48,381 that starts and can only start with the president himself. 164 00:10:48,415 --> 00:10:50,417 Well, why would they have to shoot each other? 165 00:10:50,450 --> 00:10:52,786 Who said they had to shoot each other? 166 00:10:52,820 --> 00:10:54,955 Heh-heh. Children... 167 00:10:54,988 --> 00:10:56,389 Children, the simple truth is, 168 00:10:56,423 --> 00:11:00,027 that missile will never be used. 169 00:11:00,060 --> 00:11:01,929 That's why it was built. 170 00:11:01,962 --> 00:11:05,833 And those guns are never coming out of those holsters. 171 00:11:05,866 --> 00:11:07,400 Now you believe me when I tell you that everybody, 172 00:11:07,434 --> 00:11:09,269 and I mean, everybody... Stand clear. 173 00:11:09,302 --> 00:11:13,707 ...down here is very, very careful. 174 00:11:13,741 --> 00:11:15,008 Colonel. 175 00:11:15,042 --> 00:11:16,777 [ALL WHISPERING INDISTINCTLY] 176 00:11:23,316 --> 00:11:25,986 [***] 177 00:11:39,099 --> 00:11:41,001 Is there a problem here? 178 00:11:41,034 --> 00:11:43,136 The plane my dad flies, in the reserves. 179 00:11:43,170 --> 00:11:44,805 Mmm-hmm? 180 00:11:44,838 --> 00:11:47,040 He has air-to-ground missiles. 181 00:11:47,074 --> 00:11:48,441 Lots of stuff. 182 00:11:48,475 --> 00:11:51,044 Maybe even nukes sometimes, right? 183 00:11:51,078 --> 00:11:53,213 So? 184 00:11:53,246 --> 00:11:55,715 Well, he's all alone up there. 185 00:11:58,385 --> 00:11:59,787 What if he freaks out? 186 00:11:59,820 --> 00:12:01,488 [CHUCKLES] 187 00:12:01,521 --> 00:12:03,924 Well, wait a minute, who said anything about freaking out? 188 00:12:03,957 --> 00:12:05,759 I mean... Chuck, listen to me. 189 00:12:05,793 --> 00:12:09,362 Look, if your daddy ever has nukes, which I doubt, 190 00:12:09,396 --> 00:12:11,899 they are tactical. Hmm? 191 00:12:11,932 --> 00:12:14,234 I mean, hell, damn foot soldiers can have tactical nukes 192 00:12:14,267 --> 00:12:16,036 and they have bazookas. That's a... 193 00:12:16,069 --> 00:12:18,839 That's a toy compared to what you saw today. 194 00:12:18,872 --> 00:12:20,340 What? 195 00:12:20,373 --> 00:12:22,542 Yeah, it's a little hard to explain. 196 00:12:22,575 --> 00:12:25,078 Listen, why don't you just go join your little friends, huh? 197 00:12:25,112 --> 00:12:27,014 No. 198 00:12:27,047 --> 00:12:31,518 I want you to tell me how my dad's plane is a toy. 199 00:12:32,820 --> 00:12:33,954 Look... 200 00:12:36,423 --> 00:12:38,558 You know, Chuck, for a bright kid, you are just a tad slow. 201 00:12:38,591 --> 00:12:42,229 I mean, don't you know what you just saw here today? 202 00:12:42,262 --> 00:12:44,164 All right, let me see if I can... 203 00:12:44,197 --> 00:12:46,033 Let's say... 204 00:12:46,066 --> 00:12:48,869 Let's just say that your mama and your sister are, uh, 205 00:12:48,902 --> 00:12:50,503 washing dishes after dinner. 206 00:12:50,537 --> 00:12:52,472 And Carolyn drops a fork. 207 00:12:54,041 --> 00:12:58,178 Now, if an ICBM airbursts even miles away, 208 00:13:01,081 --> 00:13:04,151 your sister's gonna be vaporized 209 00:13:04,184 --> 00:13:05,853 before that fork hits the floor. 210 00:13:05,886 --> 00:13:09,289 Now, do you understand? Yeah, vaporized. 211 00:13:09,322 --> 00:13:12,125 So is everybody else in a 50-mile radius. 212 00:13:14,227 --> 00:13:16,864 Now, let's just... 213 00:13:16,897 --> 00:13:18,365 Well, let's say for the sake of argument 214 00:13:18,398 --> 00:13:20,067 that your daddy works in this hole. 215 00:13:20,100 --> 00:13:22,069 Right behind this door. 216 00:13:22,102 --> 00:13:25,172 And he knows all that and he gets the order to launch. 217 00:13:25,205 --> 00:13:26,974 And he says, "Whoa, now, well, 218 00:13:27,007 --> 00:13:28,408 "you know, wait a minute, I mean, 219 00:13:28,441 --> 00:13:31,211 "maybe this order's a mistake. 220 00:13:31,244 --> 00:13:34,314 "But if I turn that key, 221 00:13:34,347 --> 00:13:38,218 "they all go, global nuclear exchange." 222 00:13:41,221 --> 00:13:44,958 Now, you do think that we're gonna trust him to... 223 00:13:44,992 --> 00:13:46,359 You know, turn that key? 224 00:13:49,096 --> 00:13:50,864 Would you trust him? 225 00:13:54,634 --> 00:13:56,603 You know, son, I'm... 226 00:13:58,005 --> 00:13:59,139 I'm sorry, but... 227 00:14:01,208 --> 00:14:04,544 That's what the pistols are for. 228 00:14:04,577 --> 00:14:07,614 John Goode loved your launch today, Chuck. 229 00:14:07,647 --> 00:14:10,017 Thought you made a great rocket. 230 00:14:12,119 --> 00:14:14,621 He wants to see it next time when you do it with the mouse. 231 00:14:14,654 --> 00:14:16,556 PAMELA: Good for John B. 232 00:14:16,589 --> 00:14:20,027 So impressed, he had to show them his was bigger. 233 00:14:20,060 --> 00:14:22,930 CAROLYN: Chuck let the mouse go, in the yard. 234 00:14:24,297 --> 00:14:25,532 He's gone. 235 00:14:32,505 --> 00:14:35,408 [***] 236 00:14:39,646 --> 00:14:41,148 [CHUCK MOANING] 237 00:14:46,086 --> 00:14:48,588 GOODE: Let's just say that your mama and your sister are, uh, 238 00:14:48,621 --> 00:14:50,423 washing dishes after dinner. 239 00:14:50,457 --> 00:14:51,925 And Carolyn drops a fork. 240 00:14:51,959 --> 00:14:54,327 [ECHOING] Fork, fork, fork... 241 00:14:56,163 --> 00:14:58,098 [ALARMS BLARING] 242 00:15:07,307 --> 00:15:09,109 ...gonna be vaporized. 243 00:15:15,282 --> 00:15:17,017 [ECHOING] Global... 244 00:15:17,050 --> 00:15:20,587 Your sister's gonna be vaporized... 245 00:15:20,620 --> 00:15:23,523 Global nuclear exchange. 246 00:16:05,165 --> 00:16:06,666 ALL: Let's go! 247 00:16:06,699 --> 00:16:09,269 MAN: All right, Tigers, let's go be free. 248 00:16:09,302 --> 00:16:10,570 [ALL CHEERING] 249 00:16:15,508 --> 00:16:17,210 [WHISTLE BLOWS] 250 00:16:17,244 --> 00:16:19,446 WOMAN: Way to go, kids. 251 00:16:19,479 --> 00:16:21,448 [CROWD CHEERING] 252 00:16:23,816 --> 00:16:25,218 [APPLAUSE] 253 00:16:28,655 --> 00:16:30,523 WOMAN: Way to go, kids. 254 00:16:35,262 --> 00:16:37,464 Go get 'em, pal. 255 00:16:37,497 --> 00:16:38,765 Dad? Yeah? 256 00:16:38,798 --> 00:16:40,800 WOMAN: All right! Yeah! 257 00:16:40,833 --> 00:16:44,437 Let's be old farts together someday, okay? 258 00:16:44,471 --> 00:16:46,406 DICK: Let's play some baseball! 259 00:16:46,439 --> 00:16:48,041 Okay. 260 00:16:48,075 --> 00:16:50,077 Hey! How's the franchise? 261 00:16:56,283 --> 00:16:58,351 MAN: Let's get this show on the road! 262 00:16:58,385 --> 00:17:00,753 BOY 1: Let's do it, Chuck! Come on! 263 00:17:00,787 --> 00:17:02,555 You feeling okay? 264 00:17:02,589 --> 00:17:04,257 BOY 2: Strike him out, Chuck! 265 00:17:04,291 --> 00:17:06,393 I can't play, Uncle Dick. 266 00:17:06,426 --> 00:17:10,063 Kinda big game, Chuck. First game with the Tigers. 267 00:17:10,097 --> 00:17:11,564 Kinda like to show 'em who's boss 268 00:17:11,598 --> 00:17:13,300 in case we meet 'em later in the finals. 269 00:17:13,333 --> 00:17:15,535 I tell you what. Try a couple of innings. 270 00:17:15,568 --> 00:17:17,570 BOY 3: Let's go, Chuck! 271 00:17:17,604 --> 00:17:19,239 I'm not sick. 272 00:17:19,272 --> 00:17:21,508 Then what the hell is this about? 273 00:17:22,809 --> 00:17:24,544 I just can't play. 274 00:17:24,577 --> 00:17:26,646 I can't play because there are nuclear weapons. 275 00:17:29,549 --> 00:17:31,551 What's that got to do with baseball? 276 00:17:31,584 --> 00:17:35,755 Nothing. It's my best thing. I have to give up something. 277 00:17:35,788 --> 00:17:37,690 Who told you that? Nobody! 278 00:17:37,724 --> 00:17:39,259 BOY: Let's get moving! 279 00:17:39,292 --> 00:17:41,694 DICK: Does your dad know about this? 280 00:17:41,728 --> 00:17:43,130 CHUCK: Mmm-mmm. 281 00:17:47,567 --> 00:17:49,869 You're not kiddin'! 282 00:17:49,902 --> 00:17:52,839 I know you all your life. 283 00:17:52,872 --> 00:17:56,109 Never even known you to talk about this stuff. 284 00:17:56,143 --> 00:17:57,510 I know. 285 00:17:57,544 --> 00:17:58,811 What stuff? 286 00:18:00,347 --> 00:18:02,449 Nuclear weapons, Russ. 287 00:18:02,482 --> 00:18:04,351 BOY: Hey, Dick, what's the holdup there? 288 00:18:04,384 --> 00:18:05,552 I mean... 289 00:18:07,354 --> 00:18:10,123 Jerome! You're pitchin'! 290 00:18:10,157 --> 00:18:12,325 BOY 1: Jerome? We'll get killed! 291 00:18:12,359 --> 00:18:15,695 [BOYS PROTESTING] 292 00:18:15,728 --> 00:18:17,664 TOMMY: Wait a minute! I'm not catching him! 293 00:18:17,697 --> 00:18:19,399 DICK: Just hold on it! 294 00:18:21,234 --> 00:18:22,602 You want out, too? 295 00:18:22,635 --> 00:18:24,771 Sure, if I gotta catch that jerk! 296 00:18:24,804 --> 00:18:26,506 It's a joke, right? 297 00:18:26,539 --> 00:18:29,476 DICK: No, no, wait, wait, wait! 298 00:18:29,509 --> 00:18:31,811 He will not pitch! 299 00:18:31,844 --> 00:18:34,514 ALL: Why not? Come on! 300 00:18:34,547 --> 00:18:36,649 DICK: Guys! We do not have a choice. 301 00:18:36,683 --> 00:18:39,752 Yeah, we do! If the Tigers cream us 15 to zip, 302 00:18:39,786 --> 00:18:41,888 everybody'll think we stink! 303 00:18:41,921 --> 00:18:43,590 ALL: Yeah! 304 00:18:43,623 --> 00:18:46,593 But... But if we forfeit, it isn't out fault. 305 00:18:46,626 --> 00:18:48,695 ALL: Yeah! 306 00:18:48,728 --> 00:18:52,232 You're gonna feel real bad about this. You know that. 307 00:18:52,265 --> 00:18:53,833 BOY: God! 308 00:18:53,866 --> 00:18:56,536 DICK: Game's over, Dave! We forfeit! 309 00:18:56,569 --> 00:18:58,205 Thanks for your help, partner. 310 00:18:58,238 --> 00:18:59,506 MAN: Hey, I don't want a forfeit! 311 00:18:59,539 --> 00:19:01,641 BOY 1: Oh, wimpy chumps! 312 00:19:01,674 --> 00:19:03,776 BOY 2: Weenie! 313 00:19:03,810 --> 00:19:05,678 BOY 3: No game! BOY 4: Really? 314 00:19:05,712 --> 00:19:08,481 Too bad we don't have someone that'll pitch for us. 315 00:19:13,953 --> 00:19:15,822 See you later. 316 00:19:23,896 --> 00:19:25,532 Are you sick? 317 00:19:27,534 --> 00:19:30,237 What's the matter, then? What's going on? 318 00:19:33,306 --> 00:19:35,808 I'm giving up baseball, Dad. 319 00:19:35,842 --> 00:19:37,477 What's the matter? 320 00:19:37,510 --> 00:19:39,212 You guys catch a ride with Helen, will you? 321 00:19:39,246 --> 00:19:41,381 CAROLYN: But she's not here. RUSSELL: Go! 322 00:19:41,414 --> 00:19:42,882 [CHUCK SIGHS] 323 00:19:46,719 --> 00:19:49,589 Nobody really wants those things, do they, Dad? 324 00:19:49,622 --> 00:19:51,391 What? Nuclear weapons? 325 00:19:51,424 --> 00:19:53,226 Yeah. 326 00:19:53,260 --> 00:19:55,262 I mean, aren't you scared just knowing they're there? 327 00:19:55,295 --> 00:19:58,531 When I let myself think about it. 328 00:19:58,565 --> 00:20:00,667 I can't stop thinking about it. 329 00:20:05,405 --> 00:20:08,541 Before the game you said 330 00:20:08,575 --> 00:20:10,710 something about us being old farts together somewhere. 331 00:20:10,743 --> 00:20:12,512 What was that about? 332 00:20:20,520 --> 00:20:22,989 Remember when you and Uncle Dick had that fight on the porch, 333 00:20:23,022 --> 00:20:26,025 in the cabin? 334 00:20:26,058 --> 00:20:29,296 You said you wanted to be old farts, fishing someplace, 335 00:20:29,329 --> 00:20:32,465 or something. Huh? 336 00:20:32,499 --> 00:20:36,403 He said you'd lose a lot of money and nobody cared anyway. 337 00:20:36,436 --> 00:20:38,838 You both need the money. 338 00:20:38,871 --> 00:20:40,840 Then you said you cared. 339 00:20:44,076 --> 00:20:46,846 I guess that's what you called principles. 340 00:20:48,715 --> 00:20:50,249 You heard all that? 341 00:20:51,518 --> 00:20:52,685 Yeah. 342 00:20:54,687 --> 00:20:56,323 So is that what I just heard 343 00:20:56,356 --> 00:20:58,358 with you and Uncle Dick just now? Principles? 344 00:21:03,463 --> 00:21:07,066 Chuck, back then I just gave up some money, that's all. 345 00:21:07,099 --> 00:21:09,436 You're giving up baseball. 346 00:21:13,940 --> 00:21:16,909 Dad, what's your best thing? 347 00:21:16,943 --> 00:21:19,479 You couldn't give up Mom and Carolyn. 348 00:21:21,614 --> 00:21:22,915 I don't know. 349 00:21:26,619 --> 00:21:28,488 Flyin' a plane, I guess. 350 00:21:34,461 --> 00:21:36,028 Chuck, when Uncle Dick and I were fighting, 351 00:21:36,062 --> 00:21:38,531 did you even know what the principles were all about? 352 00:21:40,833 --> 00:21:42,034 No. 353 00:21:49,642 --> 00:21:51,611 Come on. 354 00:21:51,644 --> 00:21:53,713 Let's walk. 355 00:21:53,746 --> 00:21:55,415 [CROWD CHEERING] 356 00:21:59,719 --> 00:22:01,988 COMMENTATOR: Amazing Grace puts it into play to Sam Vincent. 357 00:22:02,021 --> 00:22:03,823 Vincent brings it up the left sideline, 358 00:22:03,856 --> 00:22:05,825 goes about halfway, looking for the pick. 359 00:22:05,858 --> 00:22:08,428 Gets the pick from Greg Kite, going to the right. 360 00:22:08,461 --> 00:22:10,096 And hooks it over to Danny Ainge. 361 00:22:10,129 --> 00:22:11,764 Ainge in to McHale for a hook shot. 362 00:22:11,798 --> 00:22:13,933 That's no good. The Sixers rebound 363 00:22:13,966 --> 00:22:17,069 and get it back off the floor on a fast break. 364 00:22:17,103 --> 00:22:21,107 Amazing Grace gets back on defense and rejects the shot! 365 00:22:21,140 --> 00:22:23,676 Okay! They're back the other way! 366 00:22:23,710 --> 00:22:25,678 CROWD [CHANTING]: Amazing! Amazing! 367 00:22:25,712 --> 00:22:28,047 COMMENTATOR: And the crowd calling for Amazing Grace 368 00:22:28,080 --> 00:22:30,082 to take a three-point field goal! 369 00:22:30,116 --> 00:22:32,084 He rotates behind the pick! 370 00:22:32,118 --> 00:22:34,387 Takes the shot, and... Gosh! 371 00:22:34,421 --> 00:22:35,922 [CHEERING] 372 00:22:35,955 --> 00:22:38,124 A three-point field goal from Amazing Grace! 373 00:22:38,157 --> 00:22:40,693 That's his second of the night! 374 00:22:40,727 --> 00:22:42,929 And puts the Celtics out in front! 375 00:22:42,962 --> 00:22:44,864 This guy is one of the great 376 00:22:44,897 --> 00:22:47,800 three-point field goal shooters of all time! 377 00:22:47,834 --> 00:22:51,638 [***] 378 00:23:12,024 --> 00:23:13,493 [DOORBELL RINGS] 379 00:23:14,794 --> 00:23:16,596 You should lock your door! 380 00:23:21,501 --> 00:23:23,670 Where were you last night? 381 00:23:23,703 --> 00:23:26,072 I was lookin' for someone to eat with after the game. 382 00:23:26,105 --> 00:23:28,475 Long night with a tall guy. 383 00:23:30,142 --> 00:23:33,580 If his knees hold out, I'll make him a millionaire. 384 00:23:33,613 --> 00:23:36,549 AMAZING: Is that the kid from Kentucky? 385 00:23:36,583 --> 00:23:37,750 Indiana. 386 00:23:41,554 --> 00:23:42,889 [PANTING] 387 00:23:53,933 --> 00:23:56,669 Look at this. 388 00:23:56,703 --> 00:23:58,505 Some kid from Montana. 389 00:24:00,707 --> 00:24:02,709 Little League pitcher. 390 00:24:02,742 --> 00:24:04,477 I have some checks. 391 00:24:05,845 --> 00:24:08,147 I wonder if the kid really did this. 392 00:24:25,698 --> 00:24:28,200 All that for chartering one little jet? 393 00:24:28,234 --> 00:24:30,236 All that for one juvenile whim. I'll tell you what. 394 00:24:30,269 --> 00:24:32,171 You put the little ball through the little hoop, 395 00:24:32,204 --> 00:24:34,140 I'll manage your money. 396 00:24:34,173 --> 00:24:35,875 Do that again. 397 00:24:41,047 --> 00:24:44,651 Really, I think that you should read this. 398 00:24:44,684 --> 00:24:46,819 Sounds like an interesting kid. 399 00:24:49,021 --> 00:24:51,090 Amazing? 400 00:24:51,123 --> 00:24:53,860 Some kids eat goldfish. 401 00:24:53,893 --> 00:24:55,261 [KIDS CHATTERING] 402 00:24:55,294 --> 00:24:57,263 GIRL: Stop it! BOY: It wasn't me. 403 00:25:02,034 --> 00:25:03,570 What a wimp. 404 00:25:05,738 --> 00:25:07,907 Hey, Chuck! The sky is falling! 405 00:25:07,940 --> 00:25:09,208 [ALL LAUGHING] 406 00:25:12,845 --> 00:25:14,280 GIRL: Bye-bye. 407 00:25:14,313 --> 00:25:16,916 [***] 408 00:25:37,970 --> 00:25:40,807 AMAZING: You stand in front of that basket and play... 409 00:25:40,840 --> 00:25:42,875 CAROLYN: Like this? 410 00:25:42,909 --> 00:25:44,977 Mr. Amazing, Chuck's here. 411 00:25:59,258 --> 00:26:00,593 Hi. 412 00:26:06,699 --> 00:26:09,335 You're supposed to bounce it! 413 00:26:09,368 --> 00:26:11,337 Mr. Smith read about you in the paper, Chuck. 414 00:26:11,370 --> 00:26:13,706 He doesn't have much time. 415 00:26:13,740 --> 00:26:16,342 He has a game tomorrow in Seattle. 416 00:26:16,375 --> 00:26:18,377 Carolyn, come inside now. 417 00:26:18,410 --> 00:26:21,648 Mr. Smith's come a long way to see your brother. 418 00:26:30,056 --> 00:26:32,224 The paper said that you were the star player. 419 00:26:32,258 --> 00:26:33,860 Is that true? 420 00:26:33,893 --> 00:26:35,628 I don't know. Maybe. 421 00:26:38,831 --> 00:26:40,266 AMAZING: These go in there? 422 00:26:40,299 --> 00:26:41,668 CHUCK: Yeah. 423 00:26:49,909 --> 00:26:51,343 It's close. 424 00:26:53,846 --> 00:26:56,182 [CLATTERS] 425 00:26:56,215 --> 00:26:59,719 You want to show me how this is done? 426 00:26:59,752 --> 00:27:01,688 I can't. 427 00:27:01,721 --> 00:27:04,156 So you won't even do this anymore, huh? 428 00:27:06,893 --> 00:27:08,795 Well, that's okay. 429 00:27:08,828 --> 00:27:11,998 You're probably one of those guys that never miss, anyway. 430 00:27:21,107 --> 00:27:24,010 Friends think you let 'em down? 431 00:27:24,043 --> 00:27:27,046 We would have gone to the state finals. 432 00:27:27,079 --> 00:27:29,916 They're angry at me. They think I'm selfish. 433 00:27:29,949 --> 00:27:31,183 All of 'em? 434 00:27:31,217 --> 00:27:33,019 Not all of 'em, but most of 'em. 435 00:27:33,052 --> 00:27:36,055 You know. 436 00:27:36,088 --> 00:27:38,190 I wish I never would've started any of this. 437 00:27:38,224 --> 00:27:41,060 It's not gonna change anything. It's dumb. 438 00:27:41,093 --> 00:27:43,362 Well, you got me here. 439 00:27:43,395 --> 00:27:46,065 Why are you here? 440 00:27:46,098 --> 00:27:48,000 I was in the neighborhood. 441 00:27:48,034 --> 00:27:49,368 [BOTH CHUCKLE] 442 00:27:51,337 --> 00:27:54,006 Didn't you score 38 points last night in the game? 443 00:27:54,040 --> 00:27:56,709 Yeah. 444 00:27:56,743 --> 00:27:58,978 When you dunk, do you really look down on the basket? 445 00:28:01,881 --> 00:28:03,783 Bring the ball over here. 446 00:28:03,816 --> 00:28:05,752 Okay. 447 00:28:05,785 --> 00:28:08,220 Now dribble once you take a step. 448 00:28:08,254 --> 00:28:09,789 Since you're left-handed, 449 00:28:09,822 --> 00:28:12,358 you gotta go off of your right foot, okay? 450 00:28:12,391 --> 00:28:13,793 Ready? Yep. 451 00:28:13,826 --> 00:28:15,161 Okay. Let's go. 452 00:28:16,528 --> 00:28:18,364 Dunk it! 453 00:28:18,397 --> 00:28:19,732 Oh! 454 00:28:22,869 --> 00:28:24,070 That's how it feels. 455 00:28:24,103 --> 00:28:25,772 Wow! 456 00:28:29,241 --> 00:28:30,843 You must be very proud of him. 457 00:28:30,877 --> 00:28:32,945 Yeah, we are. 458 00:28:32,979 --> 00:28:34,313 It's an honor to meet you, Mr. Smith. 459 00:28:34,346 --> 00:28:37,016 Thank you. What brings you to Livingston? 460 00:28:37,049 --> 00:28:38,918 Your son. 461 00:28:38,951 --> 00:28:40,152 You lost me. 462 00:28:41,821 --> 00:28:43,189 I need to ask you something. 463 00:28:43,222 --> 00:28:45,925 I'm gonna do what Chuck did. 464 00:28:47,093 --> 00:28:48,294 What do you mean? 465 00:28:48,327 --> 00:28:50,863 I'm gonna resign. 466 00:28:50,897 --> 00:28:53,265 And I'd like to name Chuck when I do. 467 00:28:55,835 --> 00:28:59,105 Is that what you're asking me? If you can use his name? 468 00:28:59,138 --> 00:29:02,308 Why? Well, it was his idea. 469 00:29:04,176 --> 00:29:05,845 What's his idea? 470 00:29:05,878 --> 00:29:08,214 Whatever this turns out to be. 471 00:29:14,186 --> 00:29:17,890 [***] 472 00:29:37,844 --> 00:29:42,381 Well, first I'd like to thank Red, the Celtic organization, 473 00:29:42,414 --> 00:29:44,250 for the kindness 474 00:29:44,283 --> 00:29:47,519 and the fairness that they've shown me over the years. 475 00:29:47,553 --> 00:29:49,555 It's been some of the best years of my life. 476 00:29:49,588 --> 00:29:51,924 [REPORTERS CLAMORING] 477 00:29:51,958 --> 00:29:54,493 AMAZING: There's this 12-year-old kid in Montana. 478 00:29:54,526 --> 00:29:57,296 [CAMERAS CLICKING] His name is Chuck Murdock. 479 00:29:57,329 --> 00:29:59,966 He made the papers a few weeks back 480 00:29:59,999 --> 00:30:04,170 when he refused to play baseball because of nuclear weapons. 481 00:30:04,203 --> 00:30:07,239 He gave up what he did best because of this idea. 482 00:30:09,041 --> 00:30:11,878 I couldn't believe it. But he's real. 483 00:30:11,911 --> 00:30:14,280 I met him. 484 00:30:14,313 --> 00:30:16,015 And I don't think he should be alone. 485 00:30:16,048 --> 00:30:17,616 [REPORTERS CLAMORING] 486 00:30:17,649 --> 00:30:21,553 You're telling us you're leaving basketball as a protest? 487 00:30:23,289 --> 00:30:26,192 Let me say this slowly. I hate being misquoted. 488 00:30:27,359 --> 00:30:31,263 I am giving up basketball 489 00:30:31,297 --> 00:30:34,500 until there are no more 490 00:30:34,533 --> 00:30:37,103 nuclear weapons. 491 00:30:37,136 --> 00:30:40,339 So you just leave and I'm supposed to clean it up? 492 00:30:42,241 --> 00:30:45,477 You'll be lucky if the team doesn't sue you! 493 00:30:45,511 --> 00:30:47,446 And the endorsements! 494 00:30:47,479 --> 00:30:50,516 The juice, the shoes. Those guys bought an image. 495 00:30:56,122 --> 00:30:58,424 Some image! 496 00:30:58,457 --> 00:31:00,126 You want me to say something here? 497 00:31:00,159 --> 00:31:01,593 No! 498 00:31:01,627 --> 00:31:04,196 I'm your manager! You should've told me! 499 00:31:07,699 --> 00:31:09,301 Who do you think cares, anyway, 500 00:31:09,335 --> 00:31:11,003 if some guy with a pituitary problem 501 00:31:11,037 --> 00:31:13,239 stops running up and down in his underwear? 502 00:31:13,272 --> 00:31:14,606 Maybe only you. 503 00:31:22,281 --> 00:31:24,917 You were my first client. 504 00:31:24,951 --> 00:31:26,418 Right out of business school. 505 00:31:26,452 --> 00:31:28,554 You were a pistol even then. 506 00:31:31,690 --> 00:31:33,926 I know why you're doing this. 507 00:31:36,328 --> 00:31:38,297 It's not about them. 508 00:31:38,330 --> 00:31:40,232 Oh. Just like you haven't been 509 00:31:40,266 --> 00:31:43,469 in mourning over them for the last five years, too? 510 00:31:47,739 --> 00:31:49,575 When will you be back? 511 00:31:52,711 --> 00:31:54,513 Probably when it's over. 512 00:31:59,318 --> 00:32:02,288 In one of the weirder nuclear protests I can remember, 513 00:32:02,321 --> 00:32:04,456 Amazing Grace Smith apparently resigned 514 00:32:04,490 --> 00:32:06,959 from the Boston Celtics this afternoon. 515 00:32:06,993 --> 00:32:08,560 Now, with Smith having abandoned the team, 516 00:32:08,594 --> 00:32:11,563 Celtic title hopes suddenly are in doubt. 517 00:32:11,597 --> 00:32:14,433 Many observers, one including this reporter, to be sure, 518 00:32:14,466 --> 00:32:16,468 are disturbed by this intrusion of politics into... 519 00:32:16,502 --> 00:32:18,470 The Chinese transaction. Am I to understand 520 00:32:18,504 --> 00:32:21,440 the South Africans wish us to go public? 521 00:32:21,473 --> 00:32:23,509 WELLER: ...and he claimed to be imitating the actions 522 00:32:23,542 --> 00:32:27,446 of a 12-year-old Montana Little League baseball pitcher. 523 00:32:27,479 --> 00:32:29,181 The boy, Chuck Murdock, 524 00:32:29,215 --> 00:32:31,450 apparently cited the existence of nuclear weapons 525 00:32:31,483 --> 00:32:34,720 as the reason he was refusing to participate in baseball. 526 00:32:34,753 --> 00:32:36,655 Until this moment, Smith, 527 00:32:36,688 --> 00:32:39,258 who's been in the league for nine years, was considered 528 00:32:39,291 --> 00:32:41,727 one of the most stable and consistent players in the NBA. 529 00:32:41,760 --> 00:32:45,764 The one thing I admire about sports in your country 530 00:32:45,797 --> 00:32:48,534 is the colorful personalities of your sportsmen. 531 00:32:50,402 --> 00:32:54,073 Oh, we let them think as well as play, Johann. 532 00:32:54,106 --> 00:32:56,742 Yes. 533 00:32:56,775 --> 00:33:01,213 Perhaps ours are afraid of making fools of themselves, hmm? 534 00:33:02,814 --> 00:33:06,685 Your Mr. Smith appears to be fearless. 535 00:33:06,718 --> 00:33:08,754 Has he made a fool of himself? Uh-huh. 536 00:33:08,787 --> 00:33:11,290 Has he really? I'm not so sure. 537 00:33:14,426 --> 00:33:16,362 We're a sentimental nation. 538 00:33:20,332 --> 00:33:23,135 You can't believe this man is dangerous. 539 00:33:24,803 --> 00:33:27,206 It all depends on who hears him. 540 00:33:30,609 --> 00:33:32,744 PAMELA: Throw me one, Chuck. RUSSELL: All right! 541 00:33:32,778 --> 00:33:35,147 [DOORBELL RINGING] CHUCK: Oh, come on! 542 00:33:35,181 --> 00:33:36,648 All right. Hold. Half-time. 543 00:33:36,682 --> 00:33:39,351 CHUCK: I'm gonna throw up. Chuck, get the door. 544 00:33:41,553 --> 00:33:43,222 So, how many did you get? We won. 545 00:33:43,255 --> 00:33:45,457 You didn't win. We never finished. 546 00:33:51,330 --> 00:33:52,498 Hi. 547 00:33:55,201 --> 00:33:56,635 Remember me? 548 00:33:56,668 --> 00:34:00,406 You did it. I didn't think you'd come back. 549 00:34:00,439 --> 00:34:03,209 Um, you're just in time for dinner. 550 00:34:03,242 --> 00:34:06,178 [***] 551 00:34:48,920 --> 00:34:50,389 [WHISTLES] 552 00:35:00,932 --> 00:35:03,802 [***] 553 00:35:20,619 --> 00:35:22,888 I bought it. 554 00:35:22,921 --> 00:35:24,356 Yesterday. 555 00:35:27,493 --> 00:35:29,828 [***] 556 00:35:37,603 --> 00:35:40,339 It's gonna be a lot of work. 557 00:35:42,508 --> 00:35:43,742 You want to help? 558 00:35:43,775 --> 00:35:47,279 You're staying? Here? In Livingston? 559 00:35:47,313 --> 00:35:49,248 With you. 560 00:35:49,281 --> 00:35:51,317 How long? 561 00:35:51,350 --> 00:35:52,751 How long till you pitch a baseball? 562 00:35:55,287 --> 00:35:56,922 I don't know. 563 00:35:56,955 --> 00:35:59,258 Me too. 564 00:36:01,260 --> 00:36:03,562 Is your wife gonna stay here with you? 565 00:36:06,698 --> 00:36:09,268 You think I'm married, huh? 566 00:36:09,301 --> 00:36:11,803 Sorry. Guess I did. 567 00:36:13,839 --> 00:36:15,774 Used to be. 568 00:36:23,682 --> 00:36:25,417 Her name was Maggie. 569 00:36:27,386 --> 00:36:30,422 She died in a car crash five years ago. 570 00:36:32,958 --> 00:36:35,261 My daughter was with her. 571 00:36:36,462 --> 00:36:37,763 She was 6. 572 00:36:39,865 --> 00:36:41,967 [ROCK MUSIC PLAYING ON STEREO] 573 00:36:48,740 --> 00:36:50,909 MAN: I can take you down here, please. 574 00:37:00,519 --> 00:37:02,521 POLLACK: Mr. Smith? 575 00:37:02,554 --> 00:37:05,591 [CHUCKLES] 576 00:37:05,624 --> 00:37:07,826 I'm John Pollack from the local paper. 577 00:37:10,028 --> 00:37:13,532 Appreciate the chance to talk to you. 578 00:37:13,565 --> 00:37:14,966 All right. 579 00:37:18,870 --> 00:37:21,440 Mr. Pollack, meet Chuck Murdock here. 580 00:37:21,473 --> 00:37:22,641 You've probably already met him. 581 00:37:22,674 --> 00:37:25,811 Uh, no. Hello, son. Ya! 582 00:37:25,844 --> 00:37:27,579 [CHUCKLES] 583 00:37:27,613 --> 00:37:29,781 Uh, you mind if I sit? 584 00:37:29,815 --> 00:37:31,683 I, uh, 585 00:37:31,717 --> 00:37:34,720 wrote that story on you. When you didn't pitch. 586 00:37:36,054 --> 00:37:37,723 Boy! 587 00:37:37,756 --> 00:37:40,258 Real event to have you visit us this way. 588 00:37:41,660 --> 00:37:43,995 You going to organize it from here? 589 00:37:44,029 --> 00:37:46,031 Organize what? 590 00:37:46,064 --> 00:37:49,435 Oh, excuse me. I assumed this was a movement of some kind. 591 00:37:51,337 --> 00:37:53,472 Or do you think your personal absence 592 00:37:53,505 --> 00:37:54,973 will change nuclear policy? 593 00:37:57,876 --> 00:37:59,345 What do you think? 594 00:38:02,414 --> 00:38:04,049 I mean, uh-- 595 00:38:04,082 --> 00:38:07,519 You think we ought to take some kind of first step, 596 00:38:07,553 --> 00:38:10,656 then let the Russians follow suit? 597 00:38:10,689 --> 00:38:12,691 I don't know. 598 00:38:12,724 --> 00:38:14,660 What do you think? 599 00:38:14,693 --> 00:38:18,397 POLLACK: I think my readers might be more interested in what you think. 600 00:38:18,430 --> 00:38:20,932 Really? Why? 601 00:38:26,772 --> 00:38:28,640 Kid, this is your show. 602 00:38:28,674 --> 00:38:31,309 You gotta tell this guy what you think. 603 00:38:37,416 --> 00:38:40,419 Have you ever seen one of those missiles, sir? 604 00:38:44,856 --> 00:38:46,992 Why do you want 'em? 605 00:39:00,406 --> 00:39:01,673 [HORN HONKS] 606 00:39:10,616 --> 00:39:12,451 You always make your own deliveries? 607 00:39:12,484 --> 00:39:13,819 Special case. 608 00:39:19,525 --> 00:39:21,126 Having fun out here? 609 00:39:21,159 --> 00:39:22,761 Is that so awful? 610 00:39:27,032 --> 00:39:29,134 You'll have to excuse me, but I'm having kind of a hard time 611 00:39:29,167 --> 00:39:31,069 calling you "Amazing." 612 00:39:31,102 --> 00:39:32,604 You got a real name? 613 00:39:32,638 --> 00:39:33,872 Worse. 614 00:39:38,910 --> 00:39:41,179 Chuck says you're a fighter pilot. 615 00:39:41,212 --> 00:39:43,381 Was. I'm in the reserves. 616 00:39:45,016 --> 00:39:47,819 He says you love it. Love to fly. 617 00:39:52,558 --> 00:39:54,092 Million a year, huh? 618 00:39:55,761 --> 00:39:57,128 Little bit more. 619 00:40:02,133 --> 00:40:05,003 You know there's always gonna be nuclear weapons, don't you? 620 00:40:06,672 --> 00:40:08,707 But wouldn't it be nice if there weren't? 621 00:40:10,509 --> 00:40:12,478 "Nice?" 622 00:40:12,511 --> 00:40:13,745 [SCOFFS] 623 00:40:15,914 --> 00:40:17,415 Give me a hand with these. 624 00:40:19,918 --> 00:40:22,454 Look, if you're so bored 625 00:40:22,488 --> 00:40:24,623 that you need some kind of crusade to make you happy, 626 00:40:24,656 --> 00:40:26,558 you could at least leave my kid out of it. He's just a boy. 627 00:40:26,592 --> 00:40:29,094 True. But he started it. 628 00:40:29,127 --> 00:40:31,630 What do you think, you're the damn Pied Piper? 629 00:40:33,231 --> 00:40:36,602 Look, I heard the music playing. 630 00:40:36,635 --> 00:40:38,770 I thought it was coming from your place. 631 00:40:50,048 --> 00:40:52,718 PAMELA: I've always loved that place. 632 00:40:55,120 --> 00:40:56,688 I'm glad it's gonna be used again. 633 00:40:56,722 --> 00:40:59,024 Heh. Used? 634 00:40:59,057 --> 00:41:01,927 Pretending to live in a ruined barn? 635 00:41:01,960 --> 00:41:04,596 You know, you're full of shit. 636 00:41:04,630 --> 00:41:07,499 Why? Because I don't think the guy's sincere? 637 00:41:07,533 --> 00:41:09,000 'Cause I doubt his stability? 638 00:41:09,034 --> 00:41:10,836 His stability? 639 00:41:10,869 --> 00:41:13,739 Because he walked away from money? A career? 640 00:41:15,106 --> 00:41:17,142 You don't doubt him. 641 00:41:17,175 --> 00:41:20,646 You don't like him because he's... 642 00:41:20,679 --> 00:41:22,180 inconvenient. 643 00:41:26,618 --> 00:41:29,020 You're better than that. 644 00:41:38,229 --> 00:41:39,698 You cheated! 645 00:41:39,731 --> 00:41:40,932 No, I didn't. 646 00:41:40,966 --> 00:41:42,634 [BOTH PANTING] 647 00:41:44,202 --> 00:41:46,137 We jump off that rope. 648 00:41:46,171 --> 00:41:48,106 Really? Yeah, really. 649 00:41:48,139 --> 00:41:49,741 And you jump into that? 650 00:41:49,775 --> 00:41:51,843 Uh-huh. It's great. 651 00:41:51,877 --> 00:41:54,079 Black folk don't do stuff like this. 652 00:41:56,314 --> 00:41:58,650 Maybe little black folk do, sometimes. 653 00:41:58,684 --> 00:42:00,085 If they're stuck way out in the country. 654 00:42:00,118 --> 00:42:03,121 But I know big black folk don't. 655 00:42:03,154 --> 00:42:05,256 You wouldn't be bored. 656 00:42:05,290 --> 00:42:08,026 You think I'm bored? 657 00:42:08,059 --> 00:42:09,828 It's a little boring out here. 658 00:42:09,861 --> 00:42:13,198 You mean you're bored all the time. That's rough. 659 00:42:13,231 --> 00:42:15,901 No, I mean you. 660 00:42:15,934 --> 00:42:19,738 You think I miss those big city lights? Nah! 661 00:42:19,771 --> 00:42:21,006 [LAUGHS] 662 00:42:21,039 --> 00:42:22,808 Well, you do, don't you? 663 00:42:22,841 --> 00:42:26,011 Hey, you don't have to babysit me. 664 00:42:26,044 --> 00:42:29,080 Just pretend that I'm not here. 665 00:42:29,114 --> 00:42:30,348 Okay. 666 00:42:30,381 --> 00:42:32,150 What you doing? 667 00:42:33,952 --> 00:42:35,587 You'll find out. 668 00:42:40,358 --> 00:42:42,027 You little rat! 669 00:42:44,963 --> 00:42:47,198 Whoa! 670 00:42:47,232 --> 00:42:48,600 [YELLING] 671 00:42:49,968 --> 00:42:52,203 [GIGGLING] 672 00:42:52,237 --> 00:42:54,806 I'll get you for this! 673 00:43:04,816 --> 00:43:06,785 [SIREN WAILING] 674 00:43:16,728 --> 00:43:18,830 Come on, let's go! Get him in here! 675 00:43:18,864 --> 00:43:20,098 Come on, come on, come on! 676 00:43:20,131 --> 00:43:21,933 Hurry up! Put me down! 677 00:43:21,967 --> 00:43:23,334 What's wrong with you? 678 00:43:24,670 --> 00:43:25,971 MAN: Go! 679 00:43:30,441 --> 00:43:31,910 Amazing! 680 00:43:40,686 --> 00:43:42,253 GEORGE: God, don't hit him! 681 00:43:42,287 --> 00:43:43,655 CHUCK: Ouch! 682 00:43:46,424 --> 00:43:48,827 Let me go! Come on, let me go! 683 00:43:48,860 --> 00:43:50,696 Let me... 684 00:43:50,729 --> 00:43:51,863 [GRUNTING] 685 00:43:58,169 --> 00:44:00,171 [MEN LAUGHING] Don't try to get away from me. 686 00:44:00,205 --> 00:44:02,007 See, basically, kid, he's pretty harmless, 687 00:44:02,040 --> 00:44:04,042 but, every once in a while, he gets out, you know. 688 00:44:04,075 --> 00:44:05,844 We gotta come get him. Let go of me! 689 00:44:05,877 --> 00:44:09,848 Hot Dog McNally, at your service. 690 00:44:09,881 --> 00:44:12,150 Oh, and that's my quarterback, George Maston. 691 00:44:12,183 --> 00:44:13,819 Get back up here! How you doin', kid? 692 00:44:13,852 --> 00:44:15,887 [LAUGHING] 693 00:44:15,921 --> 00:44:19,090 That's right. The core of the Dolphin air attack, that's us. 694 00:44:19,124 --> 00:44:20,425 [MEN LAUGHING] 695 00:44:23,428 --> 00:44:26,297 I thought you guys would've won the Super Bowl last year. 696 00:44:26,331 --> 00:44:29,434 We would have if George could've got the ball to me, the jerk! 697 00:44:29,467 --> 00:44:31,436 George! George, huh? 698 00:44:31,469 --> 00:44:34,172 Well, if old Hot Dog here would have brought his playbook 699 00:44:34,205 --> 00:44:35,841 instead of his phone book, 700 00:44:35,874 --> 00:44:37,943 things might have been a little bit different, too, huh? 701 00:44:37,976 --> 00:44:40,779 [ALL LAUGHING] 702 00:44:40,812 --> 00:44:42,748 So, is the pressure getting heavy up here? 703 00:44:42,781 --> 00:44:45,150 It'll get worse. 704 00:44:45,183 --> 00:44:46,918 [MEN LAUGHING] 705 00:44:46,952 --> 00:44:49,755 GEORGE: Oh, so, 706 00:44:49,788 --> 00:44:52,924 you don't play baseball no more, is that right? 707 00:44:52,958 --> 00:44:54,459 That's right. 708 00:44:54,492 --> 00:44:57,062 Why not? 709 00:44:57,095 --> 00:44:59,831 I mean, I read about it, but it's really not clear to me. 710 00:45:01,299 --> 00:45:05,070 What, did you see some propaganda movie or something? 711 00:45:05,103 --> 00:45:06,371 [LAUGHING] 712 00:45:06,404 --> 00:45:07,806 No. 713 00:45:09,140 --> 00:45:10,909 A friend of my dad's 714 00:45:12,310 --> 00:45:14,980 showed my class Minuteman III. 715 00:45:18,784 --> 00:45:19,918 Huh. 716 00:45:24,255 --> 00:45:25,957 How good was this kid, man? 717 00:45:25,991 --> 00:45:27,492 He was the best. 718 00:45:27,525 --> 00:45:29,928 Whole career, nipped in the bud, just like that, huh? 719 00:45:29,961 --> 00:45:31,362 Hey, it can happen to anyone. 720 00:45:31,396 --> 00:45:34,365 Yeah, right. 721 00:45:34,399 --> 00:45:36,467 McNALLY: I kinda thought you flipped out, you know. 722 00:45:36,501 --> 00:45:38,269 GEORGE: Yeah, sort of why we dropped by. 723 00:45:38,303 --> 00:45:41,439 AMAZING: Huh. I figured that. Sad about it? 724 00:45:41,472 --> 00:45:43,108 GEORGE: No, doesn't seem like it. 725 00:45:43,141 --> 00:45:45,310 McNALLY: Well, I mean, no more than usual. 726 00:45:45,343 --> 00:45:46,477 [GEORGE LAUGHING] 727 00:45:50,849 --> 00:45:52,984 [CHATTERING OVER RADIO] 728 00:45:53,018 --> 00:45:54,185 Halt! 729 00:45:57,055 --> 00:45:59,490 You're within 25 feet of military property. 730 00:45:59,524 --> 00:46:01,092 If you don't leave immediately, 731 00:46:01,126 --> 00:46:03,361 we will contact civilian police authorities. 732 00:46:03,394 --> 00:46:06,264 We're just sightseeing. 733 00:46:06,297 --> 00:46:07,933 GUARD 1: You that basketball player? 734 00:46:07,966 --> 00:46:09,134 I'm one of them. 735 00:46:09,167 --> 00:46:11,169 Yeah, you're him. That the boy? 736 00:46:13,204 --> 00:46:15,340 Chuck, Hot Dog McNally, George. 737 00:46:17,375 --> 00:46:19,010 You boys mind if we take a look down there? 738 00:46:19,044 --> 00:46:21,813 I'm sorry, Mr. McNally. Nobody can do that. 739 00:46:23,114 --> 00:46:25,116 Well, you showed it to him. 740 00:46:27,886 --> 00:46:30,021 You mean, you got something down there 741 00:46:30,055 --> 00:46:32,423 that I paid my tax dollars to build? 742 00:46:32,457 --> 00:46:34,960 I mean, too damn many tax dollars. 743 00:46:34,993 --> 00:46:37,095 And I can't even see it? GUARD 2: Yes, sir. 744 00:46:39,297 --> 00:46:41,499 McNALLY: Have you ever seen it? GUARD 2: No, sir. 745 00:46:44,269 --> 00:46:46,371 Well, maybe it ain't even there. 746 00:46:46,404 --> 00:46:49,975 Ahem. * Turn out the lights 747 00:46:50,008 --> 00:46:52,043 * The party's over 748 00:46:54,179 --> 00:46:57,548 * All good things Must come to and end * 749 00:46:57,582 --> 00:47:00,118 McNALLY: So, what else do you do for fun around here? 750 00:47:00,151 --> 00:47:03,354 AMAZING: Thanks for the use of the hall. 751 00:47:03,388 --> 00:47:05,356 And I thought I'd put a pool table over here. 752 00:47:05,390 --> 00:47:07,292 Huh? Oh, yeah. 753 00:47:07,325 --> 00:47:08,960 [THUNDER RUMBLING] 754 00:47:10,361 --> 00:47:12,063 Huh. 755 00:47:12,097 --> 00:47:14,399 AMAZING: Over here. Maybe put my bed up here. 756 00:47:15,901 --> 00:47:17,168 Up where? 757 00:47:17,202 --> 00:47:19,004 AMAZING: Middle of the platform for sunsets. 758 00:47:19,037 --> 00:47:21,306 McNALLY: Yeah. Sunsets, huh? 759 00:47:21,339 --> 00:47:24,142 All you're gonna is a bunch of television cameras 760 00:47:24,175 --> 00:47:26,077 trying to get a shot of the crazy black dude. 761 00:47:26,111 --> 00:47:28,379 We'll build a moat and put gators in it. 762 00:47:29,614 --> 00:47:31,917 "We"? 763 00:47:31,950 --> 00:47:34,519 McNALLY: Aw, come on, George, it's gonna be too much fun to miss. 764 00:47:34,552 --> 00:47:37,055 Listen, we'll put in a Barcalounger for you 765 00:47:37,088 --> 00:47:38,456 one of those big-screen TVs, 766 00:47:38,489 --> 00:47:40,025 a little refrigerator for your beer. 767 00:47:40,058 --> 00:47:42,393 You're gonna think you're home. 768 00:47:42,427 --> 00:47:44,062 You're crazy, too. 769 00:47:44,095 --> 00:47:45,263 McNALLY: You bet. 770 00:47:47,532 --> 00:47:51,136 If you guys want me, I'm in. 771 00:47:51,169 --> 00:47:53,571 Hey! Yeah! 772 00:47:53,604 --> 00:47:57,342 Hey, wait a minute. You're serious, aren't you? 773 00:47:57,375 --> 00:47:59,577 Yeah. 774 00:47:59,610 --> 00:48:02,948 You're going to sit out the season? 775 00:48:02,981 --> 00:48:05,917 You're just gonna walk out on your contract, on your life? 776 00:48:05,951 --> 00:48:07,252 For what? 777 00:48:07,285 --> 00:48:09,487 For this. 778 00:48:09,520 --> 00:48:11,089 For this? 779 00:48:11,122 --> 00:48:12,991 Which can't make a damn bit of difference 780 00:48:13,024 --> 00:48:14,559 to anybody in the world. 781 00:48:14,592 --> 00:48:15,961 Except me, George. 782 00:48:20,031 --> 00:48:21,466 Grow up, will you? 783 00:48:24,602 --> 00:48:27,105 Damn it! My best wide receiver. 784 00:48:33,111 --> 00:48:35,046 CHUCK: Why are you doing this? 785 00:48:35,080 --> 00:48:37,582 McNALLY: Why did you? CHUCK: I'm just a kid! 786 00:48:37,615 --> 00:48:41,419 You're a quarterback, George, and you got kids. You tell him. 787 00:48:41,452 --> 00:48:43,321 GEORGE: Yeah, I got kids and I got a wife 788 00:48:43,354 --> 00:48:45,123 and a house and bills. 789 00:48:53,731 --> 00:48:57,035 And I want to see those kids grow up. 790 00:48:57,068 --> 00:48:59,204 Heck, I wanna see this guy grow up. 791 00:49:07,712 --> 00:49:09,680 You are dangerous, kid. 792 00:49:14,619 --> 00:49:16,154 I'm in. 793 00:49:16,187 --> 00:49:17,655 Yeah! 794 00:49:17,688 --> 00:49:20,225 Yeah! Ha-ha-ha! 795 00:49:20,258 --> 00:49:22,460 That's why they let quarterbacks talk in the huddle, Chuck, 796 00:49:22,493 --> 00:49:24,962 so they can figure out what's going on. 797 00:49:26,664 --> 00:49:29,000 Yeah! 798 00:49:29,034 --> 00:49:31,536 Yeah! All right. 799 00:49:31,569 --> 00:49:33,171 Tell that guy with the ambulance 800 00:49:33,204 --> 00:49:35,106 I'm coming back and I'm buying it! 801 00:49:38,543 --> 00:49:42,047 Save me some room in that thing for my loft! 802 00:49:47,818 --> 00:49:49,387 I love you! Whoo! 803 00:49:49,420 --> 00:49:53,324 [***] 804 00:50:16,414 --> 00:50:17,748 Morning, Russ. 805 00:50:38,269 --> 00:50:41,106 [***] 806 00:50:52,517 --> 00:50:54,552 [ALL CHATTERING] 807 00:50:58,789 --> 00:51:01,292 That's Mad Dog Johnson. 808 00:51:01,326 --> 00:51:04,162 He's a linebacker for the Steelers. 809 00:51:06,331 --> 00:51:08,266 Know what a linebacker is? 810 00:51:09,567 --> 00:51:12,370 Well, uh, that's a linebacker. 811 00:51:14,405 --> 00:51:17,542 [ALL CHATTERING] 812 00:51:17,575 --> 00:51:19,244 BOY: Jack, let's go! GEORGE: Ready? 813 00:51:19,277 --> 00:51:21,212 BOY: Come on, let's go. Yeah. 814 00:51:24,549 --> 00:51:26,451 Want some? 815 00:51:26,484 --> 00:51:27,718 Oh. Here. 816 00:51:28,919 --> 00:51:31,756 Abel, 180! 817 00:51:31,789 --> 00:51:33,858 Set! Hut, hut! Hut! 818 00:51:41,766 --> 00:51:44,402 Thought you guys weren't playing anymore. 819 00:51:44,435 --> 00:51:48,239 No, we just ain't playing for you. 820 00:51:48,273 --> 00:51:51,142 CAROLYN: Is he gonna carry that up the ladder? 821 00:51:51,176 --> 00:51:53,478 McNALLY: Who knew he liked water? 822 00:51:53,511 --> 00:51:56,381 You know, we both have the same name. 823 00:51:56,414 --> 00:51:58,349 Uh-huh? 824 00:51:58,383 --> 00:51:59,617 Dog. 825 00:52:01,719 --> 00:52:03,154 Huh. 826 00:52:03,188 --> 00:52:05,856 COXSWAIN: Stroke! 827 00:52:05,890 --> 00:52:07,458 Stroke! 828 00:52:08,693 --> 00:52:09,827 Stroke! 829 00:52:11,429 --> 00:52:13,331 Stroke! 830 00:52:13,364 --> 00:52:14,499 Stroke! 831 00:52:15,800 --> 00:52:17,202 Stroke! 832 00:52:18,303 --> 00:52:19,837 Thank you. 833 00:52:19,870 --> 00:52:21,239 Thanks very much. 834 00:52:23,374 --> 00:52:25,243 Yeah, it's my favorite spot. 835 00:52:28,346 --> 00:52:29,580 Mine too. 836 00:52:32,683 --> 00:52:35,486 Doctors don't let me row anymore, so I just watch. 837 00:52:37,455 --> 00:52:40,258 What did you row? Singles, eights? 838 00:52:42,460 --> 00:52:44,595 You know crew? Mm-hm. 839 00:52:44,629 --> 00:52:46,597 Eights, for Yale. 840 00:52:46,631 --> 00:52:49,200 My father rowed singles, for Harvard. 841 00:52:49,234 --> 00:52:51,502 What was his name? 842 00:52:51,536 --> 00:52:53,371 Donald Taylor. 843 00:52:53,404 --> 00:52:55,240 He went to Henley, didn't he? 844 00:52:55,273 --> 00:52:56,874 1951, if I recall. 845 00:52:58,476 --> 00:53:00,345 It was '52. Did you know him? 846 00:53:00,378 --> 00:53:02,413 No, not really. 847 00:53:08,619 --> 00:53:09,920 Come here often? 848 00:53:19,364 --> 00:53:20,631 Wednesdays. 849 00:53:20,665 --> 00:53:22,900 Well, 850 00:53:22,933 --> 00:53:25,270 hope to see you again. 851 00:53:40,751 --> 00:53:43,454 Call the plane. We are on our way. 852 00:53:44,989 --> 00:53:46,891 [ALL CHATTERING] 853 00:53:57,868 --> 00:53:59,304 See you later. 854 00:54:02,473 --> 00:54:04,008 [TIRES SCREECHING] 855 00:54:04,041 --> 00:54:05,510 Let's go, kid! 856 00:54:08,646 --> 00:54:12,617 So what? So Chuck's turned into a real asshole. 857 00:54:12,650 --> 00:54:14,585 Jerome, eat shit and die. 858 00:54:29,734 --> 00:54:32,970 REPORTER: Here tonight, outside the home of 12-year-old Chuck Murdock, 859 00:54:33,003 --> 00:54:35,005 the boy who, along with former Celtic star, 860 00:54:35,039 --> 00:54:38,376 Amazing Grace Smith, has launched a-- Let's go. 861 00:54:40,811 --> 00:54:43,348 MAN 1: Hey, Hot Dog, let me ask you a couple of questions. 862 00:54:45,416 --> 00:54:47,552 MAN 2: Anybody else coming in to join you? 863 00:54:47,585 --> 00:54:49,354 WOMAN: Is it true your new life is as satisfying as you thought? 864 00:54:49,387 --> 00:54:51,356 MAN 3: How about your team buddies? 865 00:54:51,389 --> 00:54:53,691 MAN 4: Stewart Chipley, fellows, anything to report tonight? 866 00:54:53,724 --> 00:54:54,859 CHUCK: I'm home! 867 00:54:59,464 --> 00:55:00,965 I'm late. I'm sorry. 868 00:55:02,032 --> 00:55:03,401 Yeah? 869 00:55:09,106 --> 00:55:12,777 Well, some boy, a big kid, 870 00:55:14,144 --> 00:55:16,647 called your sister a foul name today. 871 00:55:17,982 --> 00:55:19,650 Then he pushed her down. 872 00:55:22,086 --> 00:55:23,921 She's okay. She was scared to death. 873 00:55:29,994 --> 00:55:32,763 Your mother has to use the backdoor to her own home now. 874 00:55:37,402 --> 00:55:39,437 Would you like to hear some of the calls 875 00:55:39,470 --> 00:55:41,672 I'm getting down at the lumberyard? 876 00:55:41,706 --> 00:55:42,907 Huh? 877 00:55:55,620 --> 00:55:57,488 You wash up. 878 00:55:59,189 --> 00:56:02,393 You eat your mother's dinner, you tell her how good it is. 879 00:56:04,762 --> 00:56:05,963 You play with your sister. 880 00:56:05,996 --> 00:56:07,832 You pay some real attention to her. 881 00:56:10,835 --> 00:56:12,503 Then do your homework. 882 00:56:14,171 --> 00:56:17,575 [***] 883 00:56:37,027 --> 00:56:38,896 You mad at me? 884 00:56:43,868 --> 00:56:45,736 Because I fly a fighter? 885 00:56:48,138 --> 00:56:50,741 Because I'm not a professional basketball player? 886 00:56:53,043 --> 00:56:55,846 Because I don't really agree with what you're doing? 887 00:57:00,217 --> 00:57:01,686 I love you, Chuck. 888 00:57:04,088 --> 00:57:05,556 And I'm angry. 889 00:57:09,694 --> 00:57:12,530 You're my son. My responsibility. 890 00:57:15,032 --> 00:57:16,767 I could make you stop this. 891 00:57:18,703 --> 00:57:19,970 And I'm not. 892 00:57:21,972 --> 00:57:24,041 So in a way I feel like I'm doing it, too. 893 00:57:30,515 --> 00:57:31,816 I keep telling myself 894 00:57:31,849 --> 00:57:33,651 that it's not me you're fighting against. 895 00:57:34,885 --> 00:57:36,220 I sure hope not. 896 00:57:41,225 --> 00:57:42,727 I'm not fighting. 897 00:58:01,045 --> 00:58:04,281 CROWD [CHANTING]: Get out of Livingston! Get out of Livingston! 898 00:58:04,314 --> 00:58:07,718 MAN 1: Hey, Russ, why don't you come out and talk to us? 899 00:58:07,752 --> 00:58:10,020 MAN 2: Yeah, come on out! 900 00:58:10,054 --> 00:58:13,090 MAN 3: Hey, what are you doing? Hiding behind the kids? 901 00:58:13,123 --> 00:58:15,292 MAN 4: Hey, Murdock, we're your neighbors. 902 00:58:15,325 --> 00:58:18,262 Why do you need all that protection? 903 00:58:18,295 --> 00:58:20,831 [CAR HORN HONKING] 904 00:58:24,034 --> 00:58:25,736 [CROWD CLAMORING] 905 00:58:28,038 --> 00:58:30,274 Hey, you pacifists, get out of here! 906 00:58:30,307 --> 00:58:32,076 Get out of America while you're at it! 907 00:58:32,109 --> 00:58:34,178 Get off my back... 908 00:58:34,211 --> 00:58:37,514 [CROWD CLAMORING] 909 00:58:40,951 --> 00:58:42,587 CHUCK: No! 910 00:58:45,656 --> 00:58:48,225 [GRUNTING] 911 00:58:48,258 --> 00:58:50,861 [GRUNTING] 912 00:58:57,902 --> 00:58:59,136 [ALL SHOUTING] 913 00:59:03,841 --> 00:59:06,577 [PANTING] 914 00:59:06,611 --> 00:59:09,780 I am not a pacifist! 915 00:59:13,350 --> 00:59:15,285 [SIRENS APPROACHING] 916 00:59:27,364 --> 00:59:29,900 You allowed to shoot baskets? 917 00:59:29,934 --> 00:59:32,036 Haven't thought about it much. 918 00:59:34,371 --> 00:59:36,073 Thanks for the help, 919 00:59:36,106 --> 00:59:38,308 but I kind of wish I didn't need it, you know? 920 00:59:47,718 --> 00:59:49,086 Kind of like to take my son fishing Sunday, 921 00:59:49,119 --> 00:59:51,656 if that's okay with you. 922 00:59:53,190 --> 00:59:55,660 Sure. You can even take him out to supper, 923 00:59:55,693 --> 00:59:57,762 as long as you have him home early. 924 01:00:09,039 --> 01:00:11,075 Chuck told me about your wife and kid, 925 01:00:11,108 --> 01:00:12,843 and I'm sorry, of course. 926 01:00:12,877 --> 01:00:14,111 I guess I ought to be grateful 927 01:00:14,144 --> 01:00:16,080 that you don't want my wife, too. 928 01:00:21,886 --> 01:00:24,388 Look, I've got two things to say. 929 01:00:24,421 --> 01:00:26,791 The first won't be much comfort. 930 01:00:26,824 --> 01:00:29,026 I'm sorry. 931 01:00:29,059 --> 01:00:31,061 Yeah, what's the second? 932 01:00:34,031 --> 01:00:35,833 I'm jealous as hell. 933 01:00:39,303 --> 01:00:41,972 Next time, get your elbows in on the jump shot. 934 01:00:47,945 --> 01:00:50,014 GOODE: Hey, Russ? 935 01:00:50,047 --> 01:00:51,782 You did an ops check, right? 936 01:00:51,816 --> 01:00:54,184 MAN: Yeah, we checked it. It's all okay. 937 01:00:58,255 --> 01:01:00,791 Johnny B, what the hell you doing here? 938 01:01:00,825 --> 01:01:02,727 Hey, hey! How you doin', buddy? 939 01:01:02,760 --> 01:01:07,064 Listen, Russ, I need a little favor, partner. 940 01:01:07,097 --> 01:01:09,299 Well, I need you to get your kid off my ass, huh? 941 01:01:09,333 --> 01:01:12,069 [CHUCKLES] Your ass, John? 942 01:01:13,871 --> 01:01:15,439 Yeah, well, you see, uh, 943 01:01:15,472 --> 01:01:18,208 it's causing a lot of problems for a lot of people. 944 01:01:22,446 --> 01:01:24,982 Hey, Uncle Sam has nice hardware, huh? 945 01:01:25,015 --> 01:01:26,483 I mean, flying anything less, 946 01:01:26,516 --> 01:01:28,118 sort of like kissing your sister? 947 01:01:28,152 --> 01:01:29,987 [LAUGHING] 948 01:01:30,020 --> 01:01:32,122 I hear you, John. 949 01:01:32,156 --> 01:01:33,724 What can I do for you? 950 01:01:35,459 --> 01:01:37,127 GOODE: Why, now, I... 951 01:01:37,161 --> 01:01:38,462 I don't think you really do hear me, 952 01:01:38,495 --> 01:01:41,098 'cause I just told you, Russ. 953 01:01:44,101 --> 01:01:45,435 Now, look. 954 01:01:45,469 --> 01:01:48,038 The Defense Department tells me and I tell you. 955 01:01:49,339 --> 01:01:53,043 Russ, you've gotta call off your kid. 956 01:01:55,112 --> 01:01:57,481 You sure I'm the right guy for the assignment, John? 957 01:01:57,514 --> 01:01:59,216 I mean, it's kind of like 958 01:01:59,249 --> 01:02:00,951 turning the key down in one of those silos. 959 01:02:00,985 --> 01:02:03,854 What the hell are you talking about? 960 01:02:03,888 --> 01:02:05,790 I'm not sure you can really trust me. 961 01:02:08,392 --> 01:02:10,127 [ENGINE ROARING] 962 01:02:18,969 --> 01:02:22,239 Listen, I'll never be able to finish this sandwich on my own. 963 01:02:22,272 --> 01:02:23,473 You want to share it with me? 964 01:02:23,507 --> 01:02:25,375 What kind? Egg salad. 965 01:02:25,409 --> 01:02:26,743 Okay. 966 01:02:29,246 --> 01:02:31,481 So I saw your picture somewhere. 967 01:02:31,515 --> 01:02:33,183 [LAUGHS] 968 01:02:33,217 --> 01:02:36,453 My picture never runs anywhere. 969 01:02:36,486 --> 01:02:38,789 You were checking up on me, Lynn. 970 01:02:38,823 --> 01:02:41,158 Oh, there's nothing wrong with that. 971 01:02:42,459 --> 01:02:44,862 Captain of industry. 972 01:02:44,895 --> 01:02:48,999 Lynn, I should be somewhere else today. 973 01:02:49,033 --> 01:02:52,569 I flew back a long ways just to see you. 974 01:02:52,602 --> 01:02:55,105 It's about something I've heard. 975 01:02:55,139 --> 01:02:59,143 I won't tell you where and I won't tell you who. 976 01:02:59,176 --> 01:03:02,079 You have a client named Amazing Grace Smith. 977 01:03:03,848 --> 01:03:05,249 Now there are people, 978 01:03:05,282 --> 01:03:07,952 some, I'm sorry to say, even friends of mine. 979 01:03:09,486 --> 01:03:13,390 Now, these people are accustomed to predicting events. 980 01:03:14,859 --> 01:03:17,828 They enjoy predictability. 981 01:03:17,862 --> 01:03:19,796 In fact, they require it. 982 01:03:22,399 --> 01:03:24,134 You ever play poker? 983 01:03:25,936 --> 01:03:28,472 The popular movements are like wild cards. 984 01:03:30,440 --> 01:03:32,276 Well, it's impossible for me to say 985 01:03:32,309 --> 01:03:35,112 when any of these very powerful players 986 01:03:35,145 --> 01:03:37,581 could prove dangerous to your Mr. Smith. 987 01:03:39,283 --> 01:03:41,351 But then, it would take only one. 988 01:03:47,291 --> 01:03:49,226 This is very kind of you. 989 01:03:54,231 --> 01:03:57,201 Of course, the more information you can give me, 990 01:03:57,234 --> 01:04:00,104 the more persuasive I can be with my client. 991 01:04:04,374 --> 01:04:07,211 I hope I haven't said too much already. 992 01:04:24,561 --> 01:04:26,663 By the time I left the tour in Japan, 993 01:04:26,696 --> 01:04:29,366 we were up to 212? 994 01:04:29,399 --> 01:04:33,237 Two hundred and twelve athletes from Europe and Japan alone. 995 01:04:33,270 --> 01:04:34,905 The interesting thing is 996 01:04:34,939 --> 01:04:37,041 the recent addition of Soviet Bloc athletes, 997 01:04:37,074 --> 01:04:42,379 particularly the East Germans, the Czechs, the Yugoslavs. 998 01:04:42,412 --> 01:04:43,914 Because, up to this point, 999 01:04:43,948 --> 01:04:46,483 only free world athletes had responded. 1000 01:04:46,516 --> 01:04:49,386 None of us knew if this idea could cross the Iron Curtain. 1001 01:04:49,419 --> 01:04:52,156 Well, it has. 1002 01:04:52,189 --> 01:04:55,125 Is he still at the hotel? Is this Paris? 1003 01:04:55,159 --> 01:04:57,227 No, sir, this isn't going to Ethiopia. 1004 01:04:57,261 --> 01:05:00,530 Avec Simon. 1005 01:05:00,564 --> 01:05:03,000 Amazing, you know how to speak French? 1006 01:05:03,033 --> 01:05:05,635 Hey, Gatz. Need your ID. GATZ: Yeah? 1007 01:05:05,669 --> 01:05:08,672 [RUSSELL & CHUCK LAUGHING] 1008 01:05:08,705 --> 01:05:10,507 CHUCK: Kissing your sister, huh? 1009 01:05:10,540 --> 01:05:12,276 RUSSELL: Yeah, you know... 1010 01:05:12,309 --> 01:05:14,278 Like, on a scale from one to 10, which would be better? 1011 01:05:14,311 --> 01:05:15,946 Kissing Carolyn or strikin' out 1012 01:05:15,980 --> 01:05:18,448 that mutant monster from Great Falls last year? 1013 01:05:18,482 --> 01:05:20,517 Easy! Carolyn. 1014 01:05:20,550 --> 01:05:22,219 [CHUCKLES] 1015 01:05:22,252 --> 01:05:23,988 God, you're a weird kid. 1016 01:05:27,324 --> 01:05:29,359 So, what? 1017 01:05:29,393 --> 01:05:30,660 Pretty scared? 1018 01:05:34,198 --> 01:05:37,034 I don't know. I can't remember the last time 1019 01:05:37,067 --> 01:05:40,370 the president of the United States wanted to talk to me. 1020 01:05:40,404 --> 01:05:42,439 What am I supposed to do? 1021 01:05:42,472 --> 01:05:45,009 Do what's right. The way you see it. 1022 01:05:49,513 --> 01:05:52,249 No, I mean about you. 1023 01:05:52,282 --> 01:05:55,152 You know you want me to stop. You can say it. 1024 01:05:58,288 --> 01:06:01,391 If I wanted you to stop, Chuck, I'd stop you myself. 1025 01:06:05,195 --> 01:06:07,431 I just wish Amazing could be there with me. 1026 01:06:11,201 --> 01:06:12,736 Yeah, I know you do. 1027 01:06:15,705 --> 01:06:18,742 [***] 1028 01:06:37,461 --> 01:06:39,129 The president will be with you in a minute. 1029 01:06:39,163 --> 01:06:41,131 He's running a little late. 1030 01:06:41,165 --> 01:06:42,766 Maybe after you meet the president, 1031 01:06:42,799 --> 01:06:44,301 you'd like a ride on a Cobra. 1032 01:06:44,334 --> 01:06:45,702 Or we could fly you over to Annapolis 1033 01:06:45,735 --> 01:06:47,571 and you could go on a nuclear submarine. 1034 01:06:47,604 --> 01:06:51,441 Dal, this boy doesn't want to go on a nuclear submarine. 1035 01:06:51,475 --> 01:06:53,610 He wants to play baseball. 1036 01:06:56,280 --> 01:06:57,614 Hello, Chuck. 1037 01:07:00,117 --> 01:07:02,352 We'll be all right on our own, Dal. 1038 01:07:06,490 --> 01:07:08,292 [DOOR CLOSES] 1039 01:07:08,325 --> 01:07:12,096 Wish I could say that I was more like you when I was your age, 1040 01:07:12,129 --> 01:07:13,497 but I didn't have your grit. 1041 01:07:15,599 --> 01:07:17,201 Thank you, sir. 1042 01:07:17,234 --> 01:07:18,435 You know, this job of mine 1043 01:07:18,468 --> 01:07:21,238 can get a little bit lonely, at times. 1044 01:07:21,271 --> 01:07:24,274 I figure you must know something about loneliness. 1045 01:07:24,308 --> 01:07:26,810 Refusing to play baseball 1046 01:07:26,843 --> 01:07:30,414 to fight for something you believe in. I read that. 1047 01:07:30,447 --> 01:07:33,383 And I thought, "Now, there's a young man 1048 01:07:33,417 --> 01:07:35,685 "who's willing to risk loneliness, 1049 01:07:35,719 --> 01:07:38,088 "being cut off from his friends. 1050 01:07:38,122 --> 01:07:40,290 Isolation." 1051 01:07:40,324 --> 01:07:43,327 I hadn't thought of it like that, sir. 1052 01:07:43,360 --> 01:07:45,595 But you feel it, don't you? 1053 01:07:45,629 --> 01:07:47,097 Sometimes. 1054 01:07:48,865 --> 01:07:50,267 Sit down, Chuck. 1055 01:07:52,202 --> 01:07:54,704 You know, last night, 1056 01:07:54,738 --> 01:07:58,542 there was a riot at a soccer game in Germany. 1057 01:08:00,477 --> 01:08:03,447 Some people blame that on you. Even some of my aides. 1058 01:08:03,480 --> 01:08:05,849 This guy who was trying to feed you ice cream. 1059 01:08:08,218 --> 01:08:10,754 They ran up a little display board for you. 1060 01:08:10,787 --> 01:08:13,190 Lots of blinking lights. 1061 01:08:13,223 --> 01:08:15,192 White lights for the American missiles. 1062 01:08:15,225 --> 01:08:18,195 You know, white for the good guys. 1063 01:08:18,228 --> 01:08:22,299 And the Soviet missiles, of course, with little red lights. 1064 01:08:23,667 --> 01:08:25,835 I think they wanted you to see 1065 01:08:25,869 --> 01:08:31,241 that there are a lot more red lights than white ones. 1066 01:08:31,275 --> 01:08:34,511 They want me to tell you that you're jeopardizing our country 1067 01:08:34,544 --> 01:08:37,181 by not playing Little League baseball. 1068 01:08:39,249 --> 01:08:41,685 Now, they're honest men. 1069 01:08:41,718 --> 01:08:43,187 They believe that stuff. 1070 01:08:43,220 --> 01:08:44,788 I think it's nonsense. 1071 01:08:44,821 --> 01:08:46,490 Don't you? 1072 01:08:46,523 --> 01:08:48,458 Yes, sir. I guess I do. 1073 01:08:50,327 --> 01:08:52,896 Ah. Course, 1074 01:08:52,929 --> 01:08:57,167 I am a sports fan, and the way things are going, 1075 01:08:57,201 --> 01:09:01,171 next season looks like a total washout. 1076 01:09:01,205 --> 01:09:04,574 But that's no reason to tell an honest person 1077 01:09:04,608 --> 01:09:07,677 to stop doing what he feels in his heart is right. 1078 01:09:10,247 --> 01:09:13,717 That's the toughest thing in the world to ask a man to do. 1079 01:09:13,750 --> 01:09:15,619 And I'm about to ask you. 1080 01:09:17,621 --> 01:09:18,788 Sir, why? 1081 01:09:20,424 --> 01:09:23,293 Well, son, I'm in ongoing negotiations 1082 01:09:23,327 --> 01:09:27,364 with the Soviet premier about nuclear weapons. 1083 01:09:27,397 --> 01:09:29,299 Now, when you negotiate, 1084 01:09:29,333 --> 01:09:32,802 the other guys is always judging your strength. 1085 01:09:32,836 --> 01:09:35,939 They think I'm strong only if they think that 1086 01:09:35,972 --> 01:09:39,376 the people of this nation are gonna back me up. 1087 01:09:41,578 --> 01:09:42,946 Now, I'm not gonna sit here and tell you 1088 01:09:42,979 --> 01:09:46,350 that you're destroying our country. 1089 01:09:46,383 --> 01:09:48,652 But I am telling you 1090 01:09:48,685 --> 01:09:50,820 that you're making it harder 1091 01:09:50,854 --> 01:09:52,956 for me to get rid of nuclear weapons. 1092 01:09:54,591 --> 01:09:56,393 And that's the truth. 1093 01:09:58,328 --> 01:10:02,299 Now, you stood up for your beliefs. 1094 01:10:02,332 --> 01:10:03,867 That feels good. 1095 01:10:05,269 --> 01:10:06,936 And it's right. 1096 01:10:06,970 --> 01:10:09,939 But this work we're doing, these negotiations. 1097 01:10:11,808 --> 01:10:13,877 They're more important than those feelings. 1098 01:10:18,548 --> 01:10:21,251 So, I am gonna ask you 1099 01:10:21,285 --> 01:10:22,619 to get out there 1100 01:10:22,652 --> 01:10:24,421 and start striking out hitters again. 1101 01:10:26,323 --> 01:10:27,524 What do you say? 1102 01:10:30,327 --> 01:10:31,628 Sir, I can't. 1103 01:10:36,366 --> 01:10:37,801 I guess you mean you won't. 1104 01:10:40,069 --> 01:10:42,606 Yes, sir. 1105 01:10:42,639 --> 01:10:44,374 Guess I do. 1106 01:10:47,311 --> 01:10:48,478 Uh-huh. 1107 01:10:50,013 --> 01:10:51,615 Well, it's a tough call. 1108 01:10:52,916 --> 01:10:54,518 We're pretty partial 1109 01:10:54,551 --> 01:10:56,853 to the right of free speech in this republic. 1110 01:10:56,886 --> 01:10:59,623 May God never see that change. 1111 01:10:59,656 --> 01:11:02,826 But there's a saying, Chuck, that the First Amendment 1112 01:11:02,859 --> 01:11:04,594 doesn't give anybody the right 1113 01:11:04,628 --> 01:11:07,864 to rush into a crowded theatre and yell, "Fire!" 1114 01:11:07,897 --> 01:11:10,334 But, sir, 1115 01:11:11,735 --> 01:11:13,870 what if there is a fire? 1116 01:11:24,381 --> 01:11:26,049 CHUCK: Who's right? 1117 01:11:26,082 --> 01:11:28,618 AMAZING: You're both right. 1118 01:11:28,652 --> 01:11:30,454 It's easy being right. 1119 01:11:30,487 --> 01:11:32,622 What am I supposed to do? 1120 01:11:32,656 --> 01:11:36,025 Doing right, that's a little tougher. 1121 01:11:36,059 --> 01:11:40,430 You see, the president has his point of view 1122 01:11:40,464 --> 01:11:44,368 and you have yours and you're both telling the truth 1123 01:11:44,401 --> 01:11:47,103 about what you see from where you're standing. 1124 01:11:47,136 --> 01:11:48,905 Well, somebody's got to be wrong! 1125 01:11:48,938 --> 01:11:52,409 But there's no real way to know who it is! 1126 01:11:52,442 --> 01:11:55,679 Amazing, how does anybody ever know what to do? 1127 01:11:55,712 --> 01:12:00,350 Well, you just forget about who's standing where 1128 01:12:00,384 --> 01:12:02,619 looking at what and just do... 1129 01:12:04,621 --> 01:12:06,022 ...what you've already done. 1130 01:12:06,055 --> 01:12:07,857 Already done? 1131 01:12:10,093 --> 01:12:13,430 A while ago, you went up to your coach and you quit baseball. 1132 01:12:14,864 --> 01:12:16,866 You weren't thinking about being right, 1133 01:12:16,900 --> 01:12:18,602 you were just doing right. 1134 01:12:20,604 --> 01:12:23,807 Do you remember what I told you about the three-point shot? 1135 01:12:23,840 --> 01:12:25,442 You mean about your wife? 1136 01:12:25,475 --> 01:12:27,911 No, about how you make one. 1137 01:12:29,413 --> 01:12:31,715 See, at those moments, 1138 01:12:31,748 --> 01:12:33,650 there's no noise, 1139 01:12:33,683 --> 01:12:34,951 there's no crowd, 1140 01:12:34,984 --> 01:12:37,153 there's no other player on the floor. 1141 01:12:37,186 --> 01:12:41,391 There's just a ball and a hoop a long way away. 1142 01:12:41,425 --> 01:12:42,726 That one perfect thing. 1143 01:12:42,759 --> 01:12:45,629 Right, that's it. Right. 1144 01:12:45,662 --> 01:12:48,865 You see, it's an impossible shot, 1145 01:12:50,133 --> 01:12:51,735 but I'm not there either. 1146 01:12:54,504 --> 01:12:56,440 I just disappear. 1147 01:12:57,774 --> 01:12:59,609 And that's how things get done. 1148 01:13:00,977 --> 01:13:02,479 Disappear? 1149 01:13:02,512 --> 01:13:03,713 Yeah. 1150 01:13:03,747 --> 01:13:05,915 You, too, just forget yourself. 1151 01:13:09,018 --> 01:13:11,521 It was never me, 1152 01:13:11,555 --> 01:13:13,022 and it was never you. 1153 01:13:17,527 --> 01:13:19,596 Just disappear into the act. 1154 01:13:27,771 --> 01:13:29,506 [INSECTS BUZZING] 1155 01:13:32,742 --> 01:13:35,011 So this reminds you of your roots? 1156 01:13:36,513 --> 01:13:38,181 Where was it again? 1157 01:13:38,214 --> 01:13:39,883 South, uh, Bronx? 1158 01:13:41,585 --> 01:13:43,119 Philly? 1159 01:13:43,152 --> 01:13:45,021 Catch. 1160 01:13:52,929 --> 01:13:55,431 Glad you decided to come out here. 1161 01:13:59,636 --> 01:14:01,971 This guy's been stalking you, 1162 01:14:02,005 --> 01:14:04,974 through me. 1163 01:14:05,008 --> 01:14:07,176 Six Wednesdays, Amazing. 1164 01:14:09,112 --> 01:14:11,848 Guys like this make presidents disappear. 1165 01:14:14,851 --> 01:14:18,555 He used six Wednesdays, Amazing. 1166 01:14:18,588 --> 01:14:20,690 So that you'd know that he means business. 1167 01:14:20,724 --> 01:14:22,225 So what do you want me to do? 1168 01:14:22,258 --> 01:14:24,828 I just want you to come back! Just come back to Boston! 1169 01:14:24,861 --> 01:14:27,664 Come back to the team. 1170 01:14:27,697 --> 01:14:29,065 Just come back. 1171 01:14:31,067 --> 01:14:34,671 [***] 1172 01:14:43,780 --> 01:14:45,882 Oh, thank you. 1173 01:14:45,915 --> 01:14:47,150 AMAZING: My pleasure. 1174 01:14:56,826 --> 01:14:59,596 I don't believe we've been formally introduced, Mr. Smith. 1175 01:14:59,629 --> 01:15:02,265 My name is Alexander Jeffries. 1176 01:15:07,904 --> 01:15:09,839 It's good to have you here in Boston. 1177 01:15:11,240 --> 01:15:13,843 Are you here to see the Celtics management? 1178 01:15:13,877 --> 01:15:16,112 No, you. 1179 01:15:16,145 --> 01:15:18,548 Oh? Whatever about? 1180 01:15:18,582 --> 01:15:19,916 Guys you play poker with. 1181 01:15:22,218 --> 01:15:23,587 Oh, yes. 1182 01:15:25,354 --> 01:15:27,290 Well, 1183 01:15:27,323 --> 01:15:30,093 understand, Mr. Smith, 1184 01:15:30,126 --> 01:15:33,262 that the gentlemen we're talking about 1185 01:15:33,296 --> 01:15:37,266 regard the public as simply a great beast. 1186 01:15:38,935 --> 01:15:42,606 A beast that can only be safely led 1187 01:15:42,639 --> 01:15:45,742 by someone who knows how to hold the leash. 1188 01:15:45,775 --> 01:15:47,877 If he can't control them, 1189 01:15:47,911 --> 01:15:51,347 the leader becomes more dangerous than the beast itself. 1190 01:15:51,380 --> 01:15:54,618 Beast? Yeah, I've seen that. 1191 01:15:54,651 --> 01:15:56,185 Players trying to break your leg. 1192 01:15:56,219 --> 01:15:58,822 Crowds screaming for blood. 1193 01:15:58,855 --> 01:16:01,324 A fan hit me with a rock in a parking lot one night. 1194 01:16:01,357 --> 01:16:02,959 Just because his team lost. 1195 01:16:02,992 --> 01:16:05,595 And your point? 1196 01:16:05,629 --> 01:16:07,330 I don't trust me. I don't trust you. 1197 01:16:07,363 --> 01:16:10,734 I don't trust anyone with his finger on that trigger. 1198 01:16:13,369 --> 01:16:19,375 Lack of confidence indicates a want of leadership, Mr. Smith. 1199 01:16:19,408 --> 01:16:21,377 Drop the leash. 1200 01:16:21,410 --> 01:16:24,047 Don't start something you can't finish. 1201 01:16:25,715 --> 01:16:27,283 Here's a message from the beast. 1202 01:16:29,986 --> 01:16:33,056 You mess with my friends and I'll see you in hell! 1203 01:16:38,394 --> 01:16:41,330 [***] 1204 01:16:57,346 --> 01:16:58,948 [AMAZING HUMMING] 1205 01:17:07,991 --> 01:17:10,293 * Foot bone connected To the-- * 1206 01:17:10,326 --> 01:17:11,928 Hey! 1207 01:17:11,961 --> 01:17:14,263 Have a good time in Boston with Miss Taylor? 1208 01:17:14,297 --> 01:17:18,668 No. She wasn't there. She's in San Francisco. 1209 01:17:18,702 --> 01:17:22,438 Got to fly out there tomorrow night. Speak at some luncheon. 1210 01:17:22,471 --> 01:17:24,841 Lynn's pet charity. 1211 01:17:24,874 --> 01:17:26,142 Got any jokes that I could tell? 1212 01:17:31,147 --> 01:17:35,218 What's the matter with you? Are you having a bad day? 1213 01:17:35,251 --> 01:17:38,021 You too sad to eat? That means I get your lunch. 1214 01:17:38,054 --> 01:17:40,056 Hey! 1215 01:17:40,089 --> 01:17:42,391 That's a bad move there. Mad Dog's turn to cook. 1216 01:17:42,425 --> 01:17:44,060 Oh! 1217 01:17:44,093 --> 01:17:46,730 [BOTH CHUCKLING] 1218 01:17:58,908 --> 01:18:01,277 WOMAN [ON TV]: The congressional screening subcommittee 1219 01:18:01,310 --> 01:18:03,046 is scheduled to meet with former aides 1220 01:18:03,079 --> 01:18:04,848 and associates of candidate Rehnquist. 1221 01:18:04,881 --> 01:18:06,349 [PHONE RINGING] 1222 01:18:07,951 --> 01:18:09,285 Hello? 1223 01:18:09,318 --> 01:18:11,454 AMAZING: Did I wake you? 1224 01:18:11,487 --> 01:18:13,156 Yes. 1225 01:18:13,189 --> 01:18:14,791 What, are you kidding? 1226 01:18:14,824 --> 01:18:16,459 I'm still trying to keep you out of jail. 1227 01:18:16,492 --> 01:18:18,361 These guys want more money out of you 1228 01:18:18,394 --> 01:18:20,196 than you were gonna make in the next 10 years. 1229 01:18:20,229 --> 01:18:23,800 That is, if you were working. 1230 01:18:23,833 --> 01:18:27,203 AMAZING: Then I guess this jet came out of your pocket. Thanks. 1231 01:18:27,236 --> 01:18:28,805 LYNN: Jet? 1232 01:18:28,838 --> 01:18:30,206 AMAZING: Yeah. 1233 01:18:30,239 --> 01:18:35,078 You ordered a Cessna. I begged for a jet, 1234 01:18:35,111 --> 01:18:37,380 and you said I couldn't afford it. 1235 01:18:37,413 --> 01:18:38,982 So? 1236 01:18:39,015 --> 01:18:41,117 So thanks for changing your mind. 1237 01:18:42,886 --> 01:18:44,453 I didn't send a jet. 1238 01:18:45,955 --> 01:18:49,258 [***] 1239 01:18:49,292 --> 01:18:50,994 You're on a plane I didn't send. 1240 01:18:52,796 --> 01:18:54,163 Oh, God. 1241 01:18:54,197 --> 01:18:55,765 Lynn, 1242 01:18:55,799 --> 01:18:59,368 listen to me. It may not be what you think. 1243 01:19:01,404 --> 01:19:05,775 I'm gonna hang up and go get the pilot to land immediately. 1244 01:19:05,809 --> 01:19:07,243 Amazing... Shh. 1245 01:19:10,213 --> 01:19:13,016 If anything happens to me, 1246 01:19:13,049 --> 01:19:14,784 you go to Livingston. 1247 01:19:17,120 --> 01:19:19,789 And no matter what, I'll always be there. 1248 01:19:23,126 --> 01:19:24,360 [PHONE DISCONNECTS] 1249 01:19:41,177 --> 01:19:44,447 [PHONE RINGING] 1250 01:19:48,251 --> 01:19:50,119 RUSSELL: Hello? 1251 01:19:52,055 --> 01:19:53,990 Who is this? 1252 01:19:58,294 --> 01:19:59,528 When? 1253 01:20:02,866 --> 01:20:04,133 Oh, Jesus! 1254 01:20:08,604 --> 01:20:10,273 Yes. 1255 01:20:12,475 --> 01:20:13,877 Right. 1256 01:20:22,518 --> 01:20:24,587 That was John Pollack from the Enterprise. 1257 01:20:24,620 --> 01:20:27,356 He said that Amazing's plane went down in the Rockies. 1258 01:20:29,492 --> 01:20:31,094 Oh, my God. 1259 01:20:33,596 --> 01:20:35,164 They think it hit a mountain. 1260 01:20:38,034 --> 01:20:40,303 He said that they would know more in the morning. 1261 01:20:46,109 --> 01:20:48,211 The whole world's gonna be outside tomorrow. 1262 01:20:50,079 --> 01:20:52,315 They're gonna call all night, Pam. 1263 01:20:58,154 --> 01:21:00,256 I can't tell him tonight. 1264 01:21:07,496 --> 01:21:09,365 Dad? 1265 01:21:11,300 --> 01:21:13,036 It's a hummingbird feeder. 1266 01:21:15,004 --> 01:21:16,973 [YAWNING] Okay. 1267 01:21:17,006 --> 01:21:18,908 Your mom loves hummingbirds. 1268 01:21:21,477 --> 01:21:23,379 Isn't it a little early in the morning? 1269 01:21:27,716 --> 01:21:30,954 I decided to get your little sister that pony that she wants. 1270 01:21:38,527 --> 01:21:39,996 [SOBS] 1271 01:21:44,467 --> 01:21:46,169 I love you, Chuck. 1272 01:21:48,037 --> 01:21:49,372 And I'm sorry. 1273 01:21:51,440 --> 01:21:53,109 What's the matter, Dad? 1274 01:21:57,180 --> 01:22:00,683 "'Very well,' said the little pig, 'what time will you come?' 1275 01:22:00,716 --> 01:22:03,552 "'Oh, at 6:00,' said the wolf. 1276 01:22:03,586 --> 01:22:05,421 "Well, the little pig got up at 5:00 1277 01:22:05,454 --> 01:22:07,423 "and he went to Mr. Smith's farm 1278 01:22:07,456 --> 01:22:10,293 "and he got the turnips before the wolf came to his house. 1279 01:22:10,326 --> 01:22:12,962 "'Little pig, are you ready?' asked the wolf. 1280 01:22:12,996 --> 01:22:15,164 "And the little pig says, 'Ready? 1281 01:22:15,198 --> 01:22:17,200 "'I've been ready and come back. 1282 01:22:17,233 --> 01:22:19,969 "'And I've got a nice pot full of turnips for dinner.' 1283 01:22:20,003 --> 01:22:21,637 "The wolf was very angry, 1284 01:22:21,670 --> 01:22:23,973 but then he thought of another way to get the little pig." 1285 01:22:24,007 --> 01:22:26,475 So, all the press people are outside, Chuck. 1286 01:22:26,509 --> 01:22:28,711 Somebody's got to go talk to them. 1287 01:22:28,744 --> 01:22:31,247 CAROLYN: Are you going to make a speech, Chuck? 1288 01:22:42,691 --> 01:22:45,494 I had a friend. 1289 01:22:45,528 --> 01:22:48,097 His name was Amazing Grace Smith. 1290 01:22:50,166 --> 01:22:52,735 He was my best friend. 1291 01:22:52,768 --> 01:22:54,337 I think he was the best basketball player 1292 01:22:54,370 --> 01:22:57,673 that ever lived. 1293 01:22:57,706 --> 01:23:02,178 All he wanted is for people to live. 1294 01:23:02,211 --> 01:23:03,612 And now he's gone. 1295 01:23:06,715 --> 01:23:09,518 He told me, and I've seen it, 1296 01:23:09,552 --> 01:23:11,687 that there's death buried in the earth, 1297 01:23:11,720 --> 01:23:13,722 enough to kill us many times. 1298 01:23:17,660 --> 01:23:20,663 Amazing said, "It'd be a good thing 1299 01:23:20,696 --> 01:23:23,499 if everybody stopped pretending that death wasn't there." 1300 01:23:27,103 --> 01:23:28,537 If we stopped playing, 1301 01:23:28,571 --> 01:23:31,207 he said we could play when they took it away. 1302 01:23:35,844 --> 01:23:38,814 And now he's gone. 1303 01:23:38,847 --> 01:23:41,284 And the death is still there. 1304 01:23:42,818 --> 01:23:44,487 Are you going to give up now? 1305 01:23:49,425 --> 01:23:51,427 I don't want to talk anymore. 1306 01:23:51,460 --> 01:23:53,329 WOMAN: Chuck? 1307 01:23:53,362 --> 01:23:55,698 MAN 1: Well, Chuck, can we ask you a couple more questions? 1308 01:23:55,731 --> 01:23:57,433 WOMAN: What is that? 1309 01:23:57,466 --> 01:23:59,702 MAN 2: It's Amazing Grace's sign. 1310 01:23:59,735 --> 01:24:03,639 [***] 1311 01:24:06,575 --> 01:24:08,544 [REPORTERS CLAMORING] 1312 01:24:14,150 --> 01:24:16,685 REPORTER 1: Chuck, how long are you gonna keep this up? 1313 01:24:16,719 --> 01:24:19,522 REPORTER 2: Mr. Murdock, are you gonna put him back in school? 1314 01:24:22,825 --> 01:24:24,227 Wow! 1315 01:24:24,260 --> 01:24:25,661 I don't believe it. 1316 01:24:29,332 --> 01:24:31,400 I asked you a question! 1317 01:24:33,169 --> 01:24:35,638 Sit down! Now, answer the question 1318 01:24:35,671 --> 01:24:37,540 or you're going to the principal's office! 1319 01:24:49,452 --> 01:24:51,720 You don't write the answer on the blackboard! 1320 01:24:51,754 --> 01:24:53,722 You speak when I tell you! 1321 01:24:57,626 --> 01:25:00,229 All right, get out of here! 1322 01:25:07,236 --> 01:25:10,473 [***] 1323 01:25:45,374 --> 01:25:47,443 So what'd you think about Amazing and me? 1324 01:25:47,476 --> 01:25:48,777 He was my boyfriend? 1325 01:25:51,314 --> 01:25:52,781 Is that okay? 1326 01:25:57,686 --> 01:25:59,388 [SNIFFLES] 1327 01:25:59,422 --> 01:26:01,390 He wasn't. He never was. 1328 01:26:03,459 --> 01:26:05,228 He was my best friend. 1329 01:26:06,895 --> 01:26:08,464 Nobody knew it. 1330 01:26:09,598 --> 01:26:11,934 Just him and me. And now you. 1331 01:26:14,970 --> 01:26:17,640 He never let go of Maggie. 1332 01:26:17,673 --> 01:26:19,608 Not even a little bit. 1333 01:26:25,548 --> 01:26:26,949 He told me that... 1334 01:26:28,251 --> 01:26:30,286 That you 1335 01:26:30,319 --> 01:26:31,920 took him to a special place. 1336 01:26:35,891 --> 01:26:37,860 And how much it meant to him. 1337 01:26:37,893 --> 01:26:39,262 And... 1338 01:26:40,996 --> 01:26:43,399 ...the closest thing I could do is bring you here. 1339 01:26:44,633 --> 01:26:47,002 He really liked it here. 1340 01:26:47,035 --> 01:26:49,972 He brought me here once and he told me about a dream. 1341 01:26:52,575 --> 01:26:54,543 And about something else, 1342 01:26:56,545 --> 01:26:58,013 which I'm pretty sure 1343 01:26:58,046 --> 01:27:00,516 he probably didn't tell you, 'cause he... 1344 01:27:00,549 --> 01:27:02,851 He didn't talk a lot, 1345 01:27:02,885 --> 01:27:05,488 and now, you don't talk at all. 1346 01:27:06,622 --> 01:27:08,824 And... 1347 01:27:08,857 --> 01:27:10,826 I think he would have liked you to know. 1348 01:27:10,859 --> 01:27:12,361 [SNIFFLES] 1349 01:27:12,395 --> 01:27:13,796 You know, his daughter, 1350 01:27:17,366 --> 01:27:19,668 she would've been about your age now 1351 01:27:19,702 --> 01:27:22,338 and he said that he really thought that she would like... 1352 01:27:24,473 --> 01:27:25,908 ...what you've done. 1353 01:27:27,610 --> 01:27:30,313 And that she would have probably said, "Daddy, 1354 01:27:32,315 --> 01:27:34,650 "do this." And then he would have. 1355 01:27:36,352 --> 01:27:38,821 [SOBBING] 1356 01:27:38,854 --> 01:27:40,456 And that's the way he felt. 1357 01:27:44,360 --> 01:27:45,761 And that's what he did. 1358 01:27:51,600 --> 01:27:56,004 [***] 1359 01:27:56,038 --> 01:27:58,841 WOMAN [ON TV]: The death of Celtics star, Amazing Grace Smith, 1360 01:27:58,874 --> 01:28:02,411 and the silent protest, begun last week by Chuck Murdock, 1361 01:28:02,445 --> 01:28:04,647 has now effectively destroyed professional sports... 1362 01:28:04,680 --> 01:28:06,915 McNALLY: Want a beer, Russ? 1363 01:28:06,949 --> 01:28:08,884 Anybody want a sandwich? 1364 01:28:08,917 --> 01:28:10,753 ...and even such things as Little League. 1365 01:28:10,786 --> 01:28:13,522 So far, it has made a shambles of the World Cup, 1366 01:28:13,556 --> 01:28:15,391 Wimbledon, and events as far away 1367 01:28:15,424 --> 01:28:17,760 as India and Mainland China. 1368 01:28:17,793 --> 01:28:20,663 Now, another phenomenon is starting to sweep the planet. 1369 01:28:20,696 --> 01:28:22,998 Apparently, in support of young Murdock, 1370 01:28:23,031 --> 01:28:26,068 some of the world's children have stopped speaking. 1371 01:28:26,101 --> 01:28:28,571 Those who were orderly before, remain so. 1372 01:28:28,604 --> 01:28:31,774 They do their chores, go to school, do their homework. 1373 01:28:31,807 --> 01:28:33,942 But they've stopped talking. 1374 01:28:33,976 --> 01:28:36,011 A White House spokesman, who asked not to be identified, 1375 01:28:36,044 --> 01:28:37,913 claimed this phenomenon 1376 01:28:37,946 --> 01:28:39,982 is worrisome to international observers. 1377 01:28:40,015 --> 01:28:42,117 It is destabilizing relationships 1378 01:28:42,150 --> 01:28:45,888 between the Soviet Union and the US and its NATO allies. 1379 01:28:45,921 --> 01:28:47,756 Apparently, where leadership is so... 1380 01:28:47,790 --> 01:28:49,825 STRICKLAND: All right, let me fill you in on this. 1381 01:28:49,858 --> 01:28:52,361 I checked the European desks this morning. 1382 01:28:52,395 --> 01:28:53,962 The French are looking at a walkout 1383 01:28:53,996 --> 01:28:55,764 at one of their auto plants. 1384 01:28:55,798 --> 01:28:57,400 The Italians, a wildcat strike. 1385 01:28:57,433 --> 01:28:59,034 Good news is the East Germans have picked it up. 1386 01:28:59,067 --> 01:29:00,469 That is good news? Damn right. 1387 01:29:00,503 --> 01:29:01,904 I fail to see how that is. 1388 01:29:01,937 --> 01:29:03,706 Could be a general strike. Don't be so naive. 1389 01:29:03,739 --> 01:29:05,441 Yeah, right. 1390 01:29:05,474 --> 01:29:07,510 Makes it harder for the Soviets to keep it our problem. 1391 01:29:07,543 --> 01:29:10,112 We've seen demonstrations come and go on the nuclear issue. 1392 01:29:10,145 --> 01:29:13,081 They flare up, but they can't sustain. 1393 01:29:13,115 --> 01:29:14,583 The thing that's different here, 1394 01:29:14,617 --> 01:29:16,652 the thing that's beginning to concern me 1395 01:29:16,685 --> 01:29:20,122 is this silent children thing. It's new. 1396 01:29:20,155 --> 01:29:21,924 It's... 1397 01:29:21,957 --> 01:29:23,626 It's not new? It's not new. 1398 01:29:23,659 --> 01:29:25,794 It's kids. It's here today and gone tomorrow. 1399 01:29:25,828 --> 01:29:27,930 The media doesn't eat it up? No! It's kids. 1400 01:29:27,963 --> 01:29:29,665 It's on the table every night at dinner. 1401 01:29:29,698 --> 01:29:31,767 No, no, let's use that. 1402 01:29:31,800 --> 01:29:35,638 I say we have a national day of mourning for Smith. 1403 01:29:35,671 --> 01:29:37,506 Make it a school holiday, bring the kids into it. 1404 01:29:37,540 --> 01:29:39,408 MAN 1: No, I don't buy it. MAN 2: It's not enough. 1405 01:29:39,442 --> 01:29:40,876 Well, you got a better idea then? 1406 01:29:42,478 --> 01:29:45,581 We need the president to address the nation. 1407 01:29:45,614 --> 01:29:48,484 Try a heartfelt appeal 1408 01:29:48,517 --> 01:29:50,986 directly to the children of the world. 1409 01:29:55,223 --> 01:29:57,793 I think we need Chuck Murdock on this. 1410 01:29:59,528 --> 01:30:03,599 I think we symbolically dismantle that silo he visited. 1411 01:30:04,933 --> 01:30:06,602 I think you go there. 1412 01:30:06,635 --> 01:30:07,903 It's your show. 1413 01:30:07,936 --> 01:30:09,938 You get the kid on TV with you. 1414 01:30:09,972 --> 01:30:12,174 You tell the nation this thing has redoubled 1415 01:30:12,207 --> 01:30:15,010 the commitment of the adults of the world. 1416 01:30:15,043 --> 01:30:17,045 You tell the kid the world is grateful. 1417 01:30:20,749 --> 01:30:23,085 I've heard a lot of alternatives, Dal. 1418 01:30:24,820 --> 01:30:27,590 Everything but the one that really interests me. 1419 01:30:27,623 --> 01:30:30,959 [***] 1420 01:30:59,054 --> 01:31:00,789 This way, Mr. President. 1421 01:31:07,963 --> 01:31:10,599 Mr. General Secretary. [SPEAKING RUSSIAN] 1422 01:31:10,633 --> 01:31:12,200 I want to thank you for meeting with me 1423 01:31:12,234 --> 01:31:14,770 so quickly and so privately. 1424 01:31:14,803 --> 01:31:17,740 [TRANSLATING INTO RUSSIAN] 1425 01:31:20,008 --> 01:31:22,611 [SPEAKING RUSSIAN] 1426 01:31:38,994 --> 01:31:41,864 I would like to impose one thing further, 1427 01:31:41,897 --> 01:31:43,666 if I may ask the favor, 1428 01:31:43,699 --> 01:31:46,902 that these young people leave us fully alone? 1429 01:31:46,935 --> 01:31:49,237 [TRANSLATING INTO RUSSIAN] 1430 01:31:57,880 --> 01:32:00,683 Well, I've never tried this before. 1431 01:32:00,716 --> 01:32:01,950 How's your English? 1432 01:32:01,984 --> 01:32:05,120 [CHUCKLES] 1433 01:32:05,153 --> 01:32:08,023 We are about to discover. 1434 01:32:08,056 --> 01:32:09,524 This is nice. 1435 01:32:10,826 --> 01:32:12,695 We should always meet like this. 1436 01:32:14,162 --> 01:32:16,031 Before we begin, 1437 01:32:16,064 --> 01:32:18,867 are any of your grandchildren speaking to you? 1438 01:32:18,901 --> 01:32:20,202 [CHUCKLES] 1439 01:32:20,235 --> 01:32:22,705 Nyet. Nyet. [CHUCKLES] 1440 01:32:22,738 --> 01:32:26,609 Well, I'll go first. 1441 01:32:26,642 --> 01:32:28,811 The children's movement in my country 1442 01:32:28,844 --> 01:32:31,714 is becoming a profound problem. 1443 01:32:31,747 --> 01:32:34,116 It's just begun, but it cuts deep. 1444 01:32:35,250 --> 01:32:37,019 I can't let it go on. 1445 01:32:38,687 --> 01:32:40,088 Now, I... 1446 01:32:40,122 --> 01:32:42,658 I understand that 1447 01:32:42,691 --> 01:32:46,194 you may have been experiencing some measure 1448 01:32:46,228 --> 01:32:48,263 of the problem as well. 1449 01:32:50,733 --> 01:32:52,234 For us, 1450 01:32:52,267 --> 01:32:56,839 even a small problem of this nature is disturbing. 1451 01:32:56,872 --> 01:33:00,308 Our system is not designed 1452 01:33:00,342 --> 01:33:05,047 to cope with the civil disobedience of this kind. 1453 01:33:05,080 --> 01:33:07,750 Like your people, 1454 01:33:07,783 --> 01:33:13,055 ours are most sentimental where children are concerned. 1455 01:33:15,223 --> 01:33:17,592 So, I come here with a question. 1456 01:33:18,861 --> 01:33:20,262 In this crisis, 1457 01:33:22,965 --> 01:33:25,133 do you and I have an opportunity? 1458 01:33:43,285 --> 01:33:46,121 RUSSELL: Hello, sir. BOWMAN: Murdock. Chuck. 1459 01:33:46,154 --> 01:33:47,890 Mr. President. 1460 01:33:49,391 --> 01:33:51,927 PRESIDENT: Hello again, Chuck. 1461 01:33:51,960 --> 01:33:53,929 Major Murdock, I'm pleased to meet you, sir. 1462 01:33:53,962 --> 01:33:55,864 RUSSELL: It's an honor to meet you, sir. 1463 01:33:55,898 --> 01:33:59,234 Chuck, you are practically back on the pitcher's mound. 1464 01:33:59,267 --> 01:34:03,739 Major, thank God that your boy had the good sense 1465 01:34:03,772 --> 01:34:06,909 not to listen to me back in Washington. 1466 01:34:06,942 --> 01:34:09,878 Tonight, I'm going on the television 1467 01:34:09,912 --> 01:34:13,148 and read that to the American people. 1468 01:34:13,181 --> 01:34:15,217 It says that this year alone 1469 01:34:15,250 --> 01:34:17,753 our country and the Soviet Union 1470 01:34:17,786 --> 01:34:20,355 will each dismantle 1471 01:34:20,388 --> 01:34:25,260 15 percent of its total strategic nuclear capacity. 1472 01:34:26,995 --> 01:34:28,897 Now, turn the page. 1473 01:34:28,931 --> 01:34:30,298 Right. 1474 01:34:30,332 --> 01:34:33,135 It's a program for seven years, 1475 01:34:33,168 --> 01:34:35,137 at the end of which 1476 01:34:35,170 --> 01:34:37,706 our nuclear arsenals 1477 01:34:37,740 --> 01:34:39,274 would no longer exist. 1478 01:34:41,810 --> 01:34:44,079 Chuck, none of this could have happened 1479 01:34:44,112 --> 01:34:47,816 without you and your friend, Mr. Smith. 1480 01:34:47,850 --> 01:34:50,052 I want to acknowledge that 1481 01:34:50,085 --> 01:34:52,988 by having you join me on the air tonight 1482 01:34:53,021 --> 01:34:55,357 and say a few words 1483 01:34:55,390 --> 01:34:57,960 of your own choosing. 1484 01:35:34,429 --> 01:35:36,198 "I'm sorry, sir, I can't." 1485 01:35:38,100 --> 01:35:39,868 Chuck, you can't what? 1486 01:35:41,269 --> 01:35:42,737 What's wrong? 1487 01:35:44,139 --> 01:35:45,407 What's wrong? 1488 01:35:47,075 --> 01:35:48,310 RUSSELL: Uh... 1489 01:35:50,012 --> 01:35:51,179 Sir, 1490 01:35:53,248 --> 01:35:55,784 I think what Chuck might be feeling 1491 01:35:57,585 --> 01:36:00,122 is that an awful lot can happen in seven years. 1492 01:36:02,290 --> 01:36:05,193 Hell, you'll be out of office, for one thing. 1493 01:36:05,227 --> 01:36:07,229 Soviet leaders can change any time. 1494 01:36:11,299 --> 01:36:13,969 People are pretty excited about this right now. 1495 01:36:14,002 --> 01:36:15,904 I guess that's why you got so much done. 1496 01:36:17,339 --> 01:36:19,842 But when they cool off, they tend to forget. 1497 01:36:24,847 --> 01:36:27,349 Something this hard to do, sir, 1498 01:36:27,382 --> 01:36:30,418 maybe you have to strike while the iron's hot. 1499 01:36:30,452 --> 01:36:35,023 And it seems pretty hot right about now. 1500 01:36:35,057 --> 01:36:38,026 [***] 1501 01:37:03,551 --> 01:37:04,953 [CHUCK SNIFFLES] 1502 01:37:07,589 --> 01:37:09,624 Chuck, 1503 01:37:09,657 --> 01:37:12,560 ever since this whole thing started, 1504 01:37:12,594 --> 01:37:15,330 there's something that I've been meaning to say to you. 1505 01:37:17,432 --> 01:37:20,168 And I kidded myself that I told you a thousand ways, 1506 01:37:22,004 --> 01:37:23,605 but I never said the words. 1507 01:37:26,474 --> 01:37:28,443 And now I need to say the words. 1508 01:37:32,214 --> 01:37:33,615 I'm real proud of you. 1509 01:37:33,648 --> 01:37:37,085 [***] 1510 01:38:09,151 --> 01:38:10,986 GEORGE: I had my lawyers trace through 1511 01:38:11,019 --> 01:38:13,021 the paperwork on that holding company. 1512 01:38:13,055 --> 01:38:15,590 [SIGHS] 1513 01:38:15,623 --> 01:38:17,392 And when you get down to the bottom line, 1514 01:38:17,425 --> 01:38:19,627 that's the man that owned that chartered jet. 1515 01:38:22,464 --> 01:38:24,099 I'm gonna hire a guy. 1516 01:38:28,603 --> 01:38:31,239 There are guys that kill people slowly. 1517 01:38:31,273 --> 01:38:33,675 No, darling. 1518 01:38:33,708 --> 01:38:35,443 That's not what Amazing died for. 1519 01:38:38,113 --> 01:38:39,347 McNALLY: Well, look, 1520 01:38:41,749 --> 01:38:43,685 this guy likes to play in the dark. 1521 01:38:49,591 --> 01:38:51,326 Let's turn on some lights. 1522 01:38:51,359 --> 01:38:55,030 JEFFRIES: Now, about the Japanese holdings, 1523 01:38:55,063 --> 01:38:57,299 we'll sit on those for a little moment. 1524 01:38:57,332 --> 01:39:01,169 We'll put a trailing stop-loss order of, say, 5 percent. 1525 01:39:01,203 --> 01:39:03,171 Yes. 1526 01:39:03,205 --> 01:39:04,606 Thank you very much. 1527 01:39:06,274 --> 01:39:07,675 Well, if you could get a half, 1528 01:39:07,709 --> 01:39:09,444 that would be absolutely marvelous. 1529 01:39:09,477 --> 01:39:11,479 There's nothing wrong with that. 1530 01:39:11,513 --> 01:39:12,714 But what about the ambassador? 1531 01:39:12,747 --> 01:39:14,416 What I want to say is-- 1532 01:39:14,449 --> 01:39:18,386 [***] 1533 01:39:41,609 --> 01:39:44,346 [THUNDER RUMBLING] 1534 01:39:45,713 --> 01:39:47,515 So now the Joint Chiefs 1535 01:39:47,549 --> 01:39:50,152 are telling us they can no longer guarantee a launch. 1536 01:39:50,185 --> 01:39:52,587 The guys in the silos might shoot each other. 1537 01:39:54,389 --> 01:39:57,092 Stick flowers in their guns. 1538 01:39:57,125 --> 01:40:00,662 Every sign tells us the Russians have the same problem. 1539 01:40:03,431 --> 01:40:06,501 We have silent children around the world. 1540 01:40:06,534 --> 01:40:08,703 Their parents are going on strike. 1541 01:40:08,736 --> 01:40:12,674 Our allies, our enemies, all blaming us. 1542 01:40:12,707 --> 01:40:15,510 People want their children back. 1543 01:40:15,543 --> 01:40:17,112 [KNOCK ON DOOR] 1544 01:40:21,183 --> 01:40:22,750 Sir, you asked to be interrupted. 1545 01:40:25,420 --> 01:40:27,789 The gentleman with his name on all the blimps. 1546 01:40:29,791 --> 01:40:31,293 He's the man. 1547 01:40:33,295 --> 01:40:35,730 Are you absolutely certain? 1548 01:40:35,763 --> 01:40:39,267 Yes, sir, all of us at Langley agree. FBI, too. 1549 01:40:39,301 --> 01:40:40,702 But we'll never prove it. 1550 01:40:41,803 --> 01:40:43,371 Call him. 1551 01:40:43,405 --> 01:40:45,240 STRICKLAND: It's 1:30 in the morning. 1552 01:40:45,273 --> 01:40:46,541 Call him, now. 1553 01:41:05,527 --> 01:41:08,230 Is this Mr. Alexander Jeffries? 1554 01:41:08,263 --> 01:41:10,298 JEFFRIES: Yes. 1555 01:41:10,332 --> 01:41:13,101 One moment, please, for the President of the United States. 1556 01:41:15,337 --> 01:41:17,572 Mr. Jeffries, 1557 01:41:17,605 --> 01:41:19,341 we've never met. 1558 01:41:19,374 --> 01:41:21,709 Do you recognize my voice? 1559 01:41:21,743 --> 01:41:23,211 Yes, sir. 1560 01:41:23,245 --> 01:41:25,280 Good. 1561 01:41:25,313 --> 01:41:28,183 As of tomorrow morning, 1562 01:41:28,216 --> 01:41:30,885 you will divest yourself 1563 01:41:30,918 --> 01:41:34,722 of all financial holdings of companies public and private. 1564 01:41:34,756 --> 01:41:36,758 This will include 1565 01:41:36,791 --> 01:41:41,829 your immediate resignation of all directorships and offices, 1566 01:41:41,863 --> 01:41:45,333 as well as the sale of all stocks held by you 1567 01:41:45,367 --> 01:41:48,703 at the market price as of tomorrow's opening. 1568 01:41:48,736 --> 01:41:51,839 Is all of this clear so far? 1569 01:41:51,873 --> 01:41:53,375 Yes, sir. 1570 01:41:53,408 --> 01:41:56,110 Stay very clean, Mr. Jeffries. 1571 01:41:57,245 --> 01:42:00,648 The FBI, the IRS 1572 01:42:00,682 --> 01:42:03,485 and every agency under my authority 1573 01:42:03,518 --> 01:42:05,487 will be on your tail 1574 01:42:05,520 --> 01:42:08,256 for the rest of your life, you son of a bitch! 1575 01:42:10,725 --> 01:42:12,227 Good night. 1576 01:42:17,565 --> 01:42:20,468 [***] 1577 01:42:41,656 --> 01:42:42,924 Chuck? 1578 01:42:47,662 --> 01:42:49,397 Chuck? 1579 01:42:49,431 --> 01:42:51,699 May I please talk to you? 1580 01:42:51,733 --> 01:42:54,202 I promise I won't talk to anybody else. 1581 01:43:01,443 --> 01:43:02,944 [GRUNTS] 1582 01:43:09,317 --> 01:43:10,452 Chuck. 1583 01:43:13,488 --> 01:43:14,789 The president's here. 1584 01:43:27,034 --> 01:43:29,504 I've been watching you out the window. 1585 01:43:29,537 --> 01:43:31,339 Basketball's not your game. 1586 01:43:32,807 --> 01:43:34,276 Come on over, Chuck. 1587 01:43:38,613 --> 01:43:40,582 You know, I've played a little golf. 1588 01:43:40,615 --> 01:43:42,917 Broke 90 once. 1589 01:43:42,950 --> 01:43:45,320 Fair at tennis, C-plus. 1590 01:43:45,353 --> 01:43:47,722 Pretty good serve, no backhand. 1591 01:43:49,491 --> 01:43:51,893 Well, 1592 01:43:51,926 --> 01:43:53,595 let's get to it. 1593 01:43:55,497 --> 01:43:57,965 Baseball season begins in April, right? 1594 01:44:00,502 --> 01:44:01,669 No problem. 1595 01:44:08,343 --> 01:44:10,478 [HELICOPTER WHIRRING] 1596 01:44:28,596 --> 01:44:30,031 That's it. 1597 01:44:51,018 --> 01:44:53,655 CAROLYN: Daddy, what are all the men doing here? 1598 01:44:53,688 --> 01:44:54,956 RUSSELL: It's all right, honey. 1599 01:45:00,127 --> 01:45:01,596 One thing I... 1600 01:45:03,831 --> 01:45:06,100 I never really figured on, 1601 01:45:06,133 --> 01:45:08,503 when I started out was that... 1602 01:45:10,638 --> 01:45:12,540 ...when my career was over and I'd done 1603 01:45:12,574 --> 01:45:16,844 just about everything I wanted to do, 1604 01:45:16,878 --> 01:45:18,646 I'd never really go back. 1605 01:45:22,384 --> 01:45:25,620 Just go back 1606 01:45:25,653 --> 01:45:28,656 to the people I loved 1607 01:45:28,690 --> 01:45:30,858 without the whole world watching. 1608 01:45:35,563 --> 01:45:37,899 I never knew I was buying into that. 1609 01:45:41,603 --> 01:45:43,405 And not that I'd changed anything. 1610 01:45:44,639 --> 01:45:45,807 Oh. 1611 01:46:01,889 --> 01:46:03,525 It's just a phone number. 1612 01:46:06,828 --> 01:46:09,096 You and I belong to a pretty small club. 1613 01:46:13,901 --> 01:46:15,637 We ought to stay in touch. 1614 01:46:27,081 --> 01:46:30,885 But when you use that number, 1615 01:46:30,918 --> 01:46:33,588 call collect, will you? 1616 01:46:40,061 --> 01:46:43,731 [BAND PLAYING "STAR SPANGLED BANNER"] 1617 01:46:43,765 --> 01:46:48,102 CROWD: * That our flag Was still there * 1618 01:46:48,135 --> 01:46:54,942 * O, say does that Star-spangled banner yet wave * 1619 01:46:56,944 --> 01:47:01,616 * O'er the land of the free 1620 01:47:03,551 --> 01:47:08,656 * And the home of the brave 1621 01:47:09,824 --> 01:47:11,225 Come on, you guys! 1622 01:47:11,258 --> 01:47:13,795 [ALL CHEERING] 1623 01:47:13,828 --> 01:47:15,029 Come on, Chuck! 1624 01:47:19,000 --> 01:47:21,202 COMMENTATOR: Good afternoon, America. 1625 01:47:21,235 --> 01:47:23,538 I should say good afternoon, world. 1626 01:47:23,571 --> 01:47:25,773 Eighty-seven countries around this planet, 1627 01:47:25,807 --> 01:47:28,710 Armed Forces Radio, 1628 01:47:28,743 --> 01:47:33,214 all gathered to watch and hear a Little League baseball game. 1629 01:47:33,247 --> 01:47:37,585 And it's not even the Little League World Series, mind you. 1630 01:47:37,619 --> 01:47:39,621 It's just the season's opener. 1631 01:47:39,654 --> 01:47:41,956 And there couldn't be more excitement 1632 01:47:41,989 --> 01:47:45,827 if the Yankees and Dodgers were in the seventh game 1633 01:47:45,860 --> 01:47:48,129 of the World Series Fall Classic. 1634 01:47:48,162 --> 01:47:50,031 Let's play some baseball, boy! 1635 01:47:50,064 --> 01:47:53,000 COMMENTATOR: In a sense, this is a replay 1636 01:47:53,034 --> 01:47:55,870 of a game forfeited a year ago. 1637 01:47:55,903 --> 01:48:01,809 A forfeit that changed American sports and so much more. 1638 01:48:01,843 --> 01:48:04,712 So today, the game will go on as scheduled. 1639 01:48:04,746 --> 01:48:09,216 The Twin Falls Tigers up against America's team, 1640 01:48:09,250 --> 01:48:11,252 the Livingston Mustangs. 1641 01:48:11,285 --> 01:48:13,220 [ALL CHEERING] 1642 01:48:20,562 --> 01:48:22,063 MAN 1: Over here, Chuck! 1643 01:48:22,096 --> 01:48:24,198 MAN 2: Mr. President, over here! 1644 01:48:24,231 --> 01:48:26,133 [CROWD CLAMORING] 1645 01:48:28,636 --> 01:48:30,638 MAN 3: Mr. President, over here! 1646 01:48:30,672 --> 01:48:33,040 [REPORTERS CLAMORING] 1647 01:48:43,951 --> 01:48:46,120 PRESIDENT: I never did get used to this part of it. 1648 01:48:48,923 --> 01:48:51,659 The smile always comes out looking phony. 1649 01:48:59,133 --> 01:49:00,735 It has been a year. 1650 01:49:02,937 --> 01:49:05,607 Nobody expects you to strike out everybody. 1651 01:49:07,809 --> 01:49:09,744 You just 1652 01:49:09,777 --> 01:49:12,647 stay within yourself this time, okay? 1653 01:49:15,216 --> 01:49:16,684 Long season. 1654 01:49:27,028 --> 01:49:28,830 UMPIRE: Play ball! 1655 01:49:28,863 --> 01:49:30,164 [ALL CHEERING] 1656 01:49:32,366 --> 01:49:35,202 Yay, Chuck! 1657 01:49:35,236 --> 01:49:36,604 Yeah! 1658 01:49:43,811 --> 01:49:45,813 Come on, Chuck! 1659 01:49:45,847 --> 01:49:47,581 Come on, Chucker! 1660 01:49:50,752 --> 01:49:52,787 Come on, buddy! 1661 01:49:59,861 --> 01:50:01,095 [CROWD HUSHES] 1662 01:50:12,874 --> 01:50:15,743 [***] 1663 01:51:34,488 --> 01:51:37,124 Hello, Amazing. 1664 01:51:37,158 --> 01:51:39,827 [***] 1665 01:51:57,945 --> 01:52:00,948 [CROSBY, STILLS & NASH'S "CHUCK'S LAMENT (A CHILD'S DREAM)" PLAYING] 1666 01:52:11,158 --> 01:52:17,832 * I think one drop Of water in the ocean * 1667 01:52:17,865 --> 01:52:23,537 * Could be the one that Sets a wave in motion * 1668 01:52:23,570 --> 01:52:27,208 * That roams Around the world * 1669 01:52:29,210 --> 01:52:34,882 * I think one grain Of sand upon the beach * 1670 01:52:34,916 --> 01:52:41,088 * Could be the one that lifts You high enough to reach * 1671 01:52:42,323 --> 01:52:45,326 * All around the world 1672 01:52:50,464 --> 01:52:57,104 * Through the days Of endless dreaming * 1673 01:52:57,138 --> 01:53:02,810 * All our lifelong Games are played * 1674 01:53:04,411 --> 01:53:10,184 * Watching all The world before us * 1675 01:53:10,217 --> 01:53:15,990 * Waiting for The big parade * 1676 01:53:20,627 --> 01:53:22,429 * You and me 1677 01:53:22,463 --> 01:53:26,167 * Do we leave it To the children? * 1678 01:53:26,200 --> 01:53:29,136 * You and me 1679 01:53:29,170 --> 01:53:33,941 * What are we leaving What will we be? * 1680 01:53:33,975 --> 01:53:35,877 * You and me 1681 01:53:35,910 --> 01:53:40,347 * Time we stand up And be counted * 1682 01:53:40,381 --> 01:53:42,116 * You and me 1683 01:53:42,149 --> 01:53:47,989 * Do we give it up Or let it be? * 1684 01:53:48,022 --> 01:53:54,896 * In my nightmare I am dreaming * 1685 01:53:54,929 --> 01:53:59,901 * All my fears Are here with me * 1686 01:54:01,502 --> 01:54:07,474 * I can't wait To find the answer * 1687 01:54:07,508 --> 01:54:13,247 * Face the future And let us be * 1688 01:54:13,280 --> 01:54:14,949 * You and me 1689 01:54:14,982 --> 01:54:19,253 * Do we leave it To the children? * 1690 01:54:19,286 --> 01:54:21,388 * You and me 1691 01:54:21,422 --> 01:54:26,027 * What are we leaving What will we be? * 1692 01:54:26,060 --> 01:54:28,062 * You and me 1693 01:54:28,095 --> 01:54:32,967 * Time we stand up And be counted * 1694 01:54:33,000 --> 01:54:34,535 * You and me 1695 01:54:34,568 --> 01:54:40,341 * Do we give it up Or let it be? * 1696 01:54:40,374 --> 01:54:46,948 * I can't wait To find the answer * 1697 01:54:46,981 --> 01:54:53,387 * Face the future And let us be * 1698 01:54:53,420 --> 01:55:00,161 * I can't wait To find the answer * 1699 01:55:00,194 --> 01:55:06,968 * Face the future And let us be * 112650

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.