All language subtitles for Abels.Field.2012.1080p.WEBRip.x264-YIFY

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,337 --> 00:00:06,337 2 00:00:07,778 --> 00:00:09,508 Run to the left! 3 00:00:51,088 --> 00:00:54,991 We bring you gifts of rice, corn.... 4 00:00:55,525 --> 00:00:59,121 Rice, corn, and.... 5 00:00:59,329 --> 00:01:01,992 - Squash. - What's squash? 6 00:01:02,199 --> 00:01:04,464 It's like a pumpkin. 7 00:01:07,437 --> 00:01:08,803 Come on, we're gonna be late. 8 00:01:09,006 --> 00:01:12,499 Ms. Hernandez says someone has to hold our hand before we go on the street. 9 00:01:12,709 --> 00:01:15,110 Hold each other's hand. Come on, let's go. 10 00:01:16,146 --> 00:01:17,774 - Look out! - Go, Tigers! 11 00:01:29,359 --> 00:01:30,884 Come on. 12 00:01:37,601 --> 00:01:39,035 Lopez! 13 00:01:39,236 --> 00:01:41,705 Where are you, you lousy drunk? 14 00:01:42,506 --> 00:01:43,769 Where's Pete? 15 00:01:44,141 --> 00:01:46,406 They fired him last week. 16 00:01:46,610 --> 00:01:47,908 For what? 17 00:01:48,278 --> 00:01:50,110 For being drunk. 18 00:01:50,314 --> 00:01:54,274 Oh, well, that's great. That is just dandy. 19 00:01:56,219 --> 00:01:58,620 What's your name? Andy? 20 00:02:01,058 --> 00:02:02,287 Abel. 21 00:02:02,492 --> 00:02:05,656 All right, Abel, you come with me. 22 00:02:09,099 --> 00:02:13,059 We bought the new system over the summer to fix the one we got. 23 00:02:13,270 --> 00:02:17,469 Apparently, Lopez forgot the part about installing it. 24 00:02:18,008 --> 00:02:20,409 We got homecoming coming up in five weeks. 25 00:02:20,610 --> 00:02:25,810 It's the only one that's in prime time, and I want this field looking immaculate. 26 00:02:26,950 --> 00:02:28,646 So? 27 00:02:29,820 --> 00:02:32,187 So can you install the new one? 28 00:02:33,423 --> 00:02:34,686 I can try. 29 00:02:34,891 --> 00:02:37,520 No, no. When my boys tell me they'll try... 30 00:02:37,728 --> 00:02:39,594 ...I make them run laps. 31 00:02:39,796 --> 00:02:44,598 Now just do what you gotta do, keep the grass alive and get it installed. 32 00:03:03,120 --> 00:03:05,715 Hey. What's wrong with you, McArdle? 33 00:03:05,922 --> 00:03:08,357 What, do you like getting hit or something? 34 00:03:08,558 --> 00:03:11,050 You know, that mirror's gonna cost at least 200. 35 00:03:11,261 --> 00:03:14,823 - And I know you don't got it. - Swing by the shop, I'll cut you a deal. 36 00:03:16,733 --> 00:03:18,258 - I don't wanna fight you. - Hey. 37 00:03:18,468 --> 00:03:22,599 I don't wanna fight you either, man, but it's not like I got a choice. 38 00:03:23,473 --> 00:03:26,932 Coach says he catches y'all fighting again, he's gonna bench you. 39 00:03:27,144 --> 00:03:29,238 Of course he did. He has to say that. 40 00:03:29,446 --> 00:03:31,938 You know what happened to me after last time? 41 00:03:32,149 --> 00:03:33,777 All I had to do was run laps. 42 00:03:34,151 --> 00:03:35,380 I don't mind running laps. 43 00:03:36,019 --> 00:03:38,318 - You don't? - I mean, no. 44 00:04:07,350 --> 00:04:09,182 Hey, Netty. 45 00:04:09,853 --> 00:04:12,584 - What happened to your face? - Hit somebody's fist with it. 46 00:04:13,423 --> 00:04:15,119 Well, I hope they're all right. 47 00:04:16,093 --> 00:04:19,689 - She just came in off the lot. Take a look? - Yeah. 48 00:04:19,896 --> 00:04:22,263 Yeah, your transmission's shot. 49 00:04:22,466 --> 00:04:25,231 - How much is that gonna be? - A used block... 50 00:04:25,435 --> 00:04:28,769 ...parts and labor, normally runs around eight or nine. 51 00:04:28,972 --> 00:04:30,838 How much for me? 52 00:04:32,409 --> 00:04:33,399 Seven. 53 00:04:33,610 --> 00:04:36,546 I'm a little short on cash. Call it five. 54 00:04:36,746 --> 00:04:38,578 I bet you are. It's seven. 55 00:04:38,782 --> 00:04:40,842 - Six. - Seven. 56 00:04:43,286 --> 00:04:47,246 You have no idea how to negotiate. 57 00:04:47,824 --> 00:04:49,486 When can I get it? 58 00:04:50,327 --> 00:04:52,319 It'll probably be a day or two. 59 00:04:52,529 --> 00:04:54,464 What are you doing tonight? 60 00:04:54,664 --> 00:04:56,064 Party over in Armstrong. 61 00:04:56,666 --> 00:04:59,295 - I can drive. - I can't. 62 00:04:59,503 --> 00:05:01,062 Why? 63 00:05:02,539 --> 00:05:04,303 It's game day. 64 00:05:05,442 --> 00:05:08,935 Welcome to game two of your Sinai Tigers. 65 00:05:09,513 --> 00:05:12,608 Billy Hodges lines up under center. 66 00:05:12,816 --> 00:05:15,149 - Hut, hut! - He's going deep. 67 00:05:17,787 --> 00:05:19,483 Flag on the play. 68 00:05:20,423 --> 00:05:21,789 Need those fries, Seth. 69 00:05:21,992 --> 00:05:24,325 Yeah, yeah. They're coming. 70 00:05:32,869 --> 00:05:34,599 Booster Club would like to announce... 71 00:05:34,804 --> 00:05:39,742 ...tickets for the homecoming dance are on sale tonight, 72 00:05:39,943 --> 00:05:43,277 You'll find the Booster Club stationed near the South entrance... 73 00:05:43,480 --> 00:05:47,918 ...to purchase your tickets before halftime comes to a close, 74 00:06:00,664 --> 00:06:03,566 - How about another drink? - Yeah. 75 00:06:10,507 --> 00:06:12,203 Just orange juice. 76 00:06:13,376 --> 00:06:14,969 Okay. 77 00:06:19,382 --> 00:06:20,941 There you go, cheers. 78 00:06:21,151 --> 00:06:24,952 This is a raid. Everybody out, but leave the beers. 79 00:06:27,524 --> 00:06:29,755 Hey, Gil. 80 00:06:29,960 --> 00:06:31,485 How's it going, Roger? 81 00:06:31,695 --> 00:06:36,326 Well, we chased a few kids messing with some cars out in Lucky Lots. 82 00:06:36,533 --> 00:06:40,402 I was gonna open fire if they kept me much longer. 83 00:06:41,104 --> 00:06:43,130 Billy Hodges takes the snap, 84 00:06:43,340 --> 00:06:46,640 He's looking deep, It's intercepted, 85 00:06:46,876 --> 00:06:49,505 His second of the night, 86 00:06:49,879 --> 00:06:52,940 Hey, would you pass me that ashtray? 87 00:06:53,149 --> 00:06:54,515 Hey, what's this you got here? 88 00:06:54,718 --> 00:06:56,414 - It's nothing. - Oh, come on now. 89 00:06:58,455 --> 00:07:00,117 It's private. 90 00:07:02,092 --> 00:07:03,890 I didn't mean to offend. 91 00:07:05,095 --> 00:07:06,654 No offense taken. 92 00:07:06,863 --> 00:07:08,729 He finds a hole, 93 00:07:08,932 --> 00:07:11,868 - Touchdown, Bulldogs, - You're joking. 94 00:07:12,068 --> 00:07:15,095 Looks like it's gonna be another great season. 95 00:07:31,354 --> 00:07:34,051 - It's 11:30. - I know, the game ran-- 96 00:07:34,257 --> 00:07:36,123 My curfew's 11. 97 00:07:38,428 --> 00:07:39,862 You want me to talk to your dad? 98 00:07:40,063 --> 00:07:42,055 No. He doesn't like you. 99 00:07:42,432 --> 00:07:45,664 That was six hours so that's 26 dollars. 100 00:07:45,869 --> 00:07:47,098 Twenty-six? 101 00:07:47,470 --> 00:07:50,099 It's 11:30. That's overtime. 102 00:08:07,457 --> 00:08:11,519 Next Thursday, they want me to come in and work on some of the fryers. 103 00:08:11,728 --> 00:08:15,426 - Are you around? - I have band practice that night. 104 00:08:15,632 --> 00:08:19,330 Look, Seth, I don't know if I can do this anymore. 105 00:08:19,536 --> 00:08:21,767 I'm trying to save up for a car next summer. 106 00:08:21,971 --> 00:08:24,463 The Radcliffs just had another baby. 107 00:08:24,674 --> 00:08:26,006 They pay twice as much. 108 00:08:29,913 --> 00:08:31,381 Sorry, Seth. 109 00:08:31,581 --> 00:08:33,573 It's just business. 110 00:08:44,627 --> 00:08:47,893 You had some time to think about what you did? 111 00:08:50,700 --> 00:08:51,690 What did I do again? 112 00:08:51,901 --> 00:08:55,702 You picked a fight with our quarterback on game day. You know what you did. 113 00:08:55,905 --> 00:08:57,840 Is that why he threw three interceptions? 114 00:08:58,041 --> 00:08:59,304 You think this is a joke? 115 00:09:01,978 --> 00:09:05,540 How long are you gonna keep believing I start fights with your offensive line? 116 00:09:05,749 --> 00:09:08,776 Until you stop. Billy said you broke his mirror. 117 00:09:09,252 --> 00:09:11,812 You gonna suspend me again or can I just run some laps? 118 00:09:12,021 --> 00:09:14,855 Oh, I'd expel you if I could. 119 00:09:15,392 --> 00:09:19,090 But Principal McKnight says we got to give him another chance. 120 00:09:19,295 --> 00:09:23,096 We got to take into account his family situation. 121 00:09:23,733 --> 00:09:25,224 What situation? 122 00:09:26,936 --> 00:09:28,837 You seen your dad lateIy? 123 00:09:29,439 --> 00:09:31,965 - He's around. - I'll bet. 124 00:09:32,175 --> 00:09:34,644 You're 17 now, right? 125 00:09:35,612 --> 00:09:39,982 Your dad was 16 when he quit school, if my memory serves me correctly. 126 00:09:40,183 --> 00:09:42,379 The door's right there if you want it. 127 00:09:44,220 --> 00:09:46,086 So, what's my punishment? 128 00:09:47,223 --> 00:09:49,818 I wouldn’t look at it as punishment. 129 00:09:54,931 --> 00:09:57,924 - Hey. Alex, isn't it? - It's... 130 00:09:59,035 --> 00:10:00,298 ...Abel. 131 00:10:00,603 --> 00:10:02,868 Right. Well, this is Seth. 132 00:10:03,072 --> 00:10:06,099 He's a mechanic. He's good at fixing things. 133 00:10:06,309 --> 00:10:08,744 And, boy, does he love to dig. 134 00:10:08,945 --> 00:10:10,971 He's gonna be helping you with the sprinkler. 135 00:10:11,247 --> 00:10:13,842 You've gotta be kidding me. When am I gonna have time? 136 00:10:14,050 --> 00:10:17,782 - After school, of course. - Yeah? I've already got two jobs. 137 00:10:17,987 --> 00:10:21,719 Well, now you got three. Enjoy. 138 00:10:29,165 --> 00:10:32,101 - You speak Spanish? - No. 139 00:10:38,708 --> 00:10:40,609 There's a trash can right there. 140 00:10:40,810 --> 00:10:44,008 Why don't you start by cleaning up the bleachers? 141 00:10:44,214 --> 00:10:47,048 Shouldn’t I grab a shovel and, like, start...? 142 00:10:49,252 --> 00:10:51,517 Whatever you say, boss. 143 00:11:29,459 --> 00:11:31,428 Hey. 144 00:11:34,364 --> 00:11:37,425 - You gave me a scare. - You need something, buddy? 145 00:11:38,268 --> 00:11:41,636 I'm supposed to give these to.... 146 00:11:41,838 --> 00:11:43,864 Mr. Dwight McArdle. 147 00:11:44,073 --> 00:11:46,406 Can never seem to find him. 148 00:11:48,611 --> 00:11:49,806 You his son? 149 00:11:50,280 --> 00:11:52,772 - Yeah. - Is he here? 150 00:11:53,316 --> 00:11:55,785 - No. - Well, when do you expect him back? 151 00:11:56,920 --> 00:11:58,286 He's on the road. 152 00:11:59,789 --> 00:12:01,655 Okay, look. 153 00:12:01,858 --> 00:12:04,020 Could you just go ahead and sign right here? 154 00:12:04,227 --> 00:12:07,391 Just shows I gave these to somebody. 155 00:12:10,466 --> 00:12:11,991 What are they for? 156 00:12:12,201 --> 00:12:13,794 You... 157 00:12:14,671 --> 00:12:17,641 ...should just probably ask your dad that. 158 00:12:21,444 --> 00:12:23,208 Thanks, pal. 159 00:12:25,648 --> 00:12:27,617 If this message is for Dwight McArdle... 160 00:12:27,817 --> 00:12:29,843 ...long haul trucker, leave your name... 161 00:12:30,053 --> 00:12:31,988 ...a number I can reach you, your cargo... 162 00:12:32,188 --> 00:12:34,384 ...and destination route and delivery schedule, 163 00:12:34,591 --> 00:12:37,459 If this message is about something else, keep it short, 164 00:12:38,394 --> 00:12:41,262 It's Seth. Come on, pick up. 165 00:12:41,464 --> 00:12:43,092 Pick up. 166 00:12:44,300 --> 00:12:46,792 All right, I'm gonna keep calling back till you answer. 167 00:12:47,003 --> 00:12:49,802 I got a letter today, it's from the bank. 168 00:12:50,006 --> 00:12:54,410 And it's saying we owe them money, I think. 169 00:12:54,777 --> 00:12:59,545 I figure that's your department so give me a call back and tell me what to do. 170 00:13:00,583 --> 00:13:04,315 Oh, and the girls' play, it's in three weeks. 171 00:13:04,520 --> 00:13:06,751 Just thought you should know. 172 00:13:12,862 --> 00:13:15,331 Have you seen my Harry The Hippo video? 173 00:13:15,865 --> 00:13:18,767 - Did you check the VCR? - Yes. 174 00:13:18,968 --> 00:13:21,995 How about underneath that pile of clothes in your room? 175 00:13:26,009 --> 00:13:29,571 Seth? Are you coming to my play? 176 00:13:31,114 --> 00:13:32,776 I don't know. 177 00:15:09,946 --> 00:15:12,882 - What you gonna do? - Hey, good game the other night. 178 00:15:13,082 --> 00:15:16,177 - Oh, yeah? - Whoa, come on, come on. 179 00:15:23,426 --> 00:15:26,225 - Everything okay? - What? 180 00:15:26,429 --> 00:15:29,297 - Is that car bothering you? - Yeah, as a matter of fact, it is. 181 00:15:29,499 --> 00:15:31,730 Won't give me back my keys. 182 00:15:33,603 --> 00:15:35,003 Can I borrow this? 183 00:15:35,204 --> 00:15:36,934 Sure. 184 00:15:47,917 --> 00:15:50,512 I know what you're thinking. I always open cars this way. 185 00:15:50,720 --> 00:15:53,656 That's probably a good way to meet girls. 186 00:15:57,560 --> 00:15:59,153 Did Billy do that to your face? 187 00:15:59,362 --> 00:16:01,092 No, I've always looked like this. 188 00:16:01,297 --> 00:16:03,562 Yeah. He's a bit of a jerk. 189 00:16:03,833 --> 00:16:06,393 - Then why are you dating him? - I'm not. 190 00:16:06,602 --> 00:16:08,036 That's not what I hear. 191 00:16:08,237 --> 00:16:10,001 It's complicated. 192 00:16:12,475 --> 00:16:13,943 Do you need a ride? 193 00:16:16,946 --> 00:16:20,178 - I can't, I got work. - Well, thanks, Seth. 194 00:16:20,383 --> 00:16:22,079 Thank you. 195 00:16:22,285 --> 00:16:24,151 For what? 196 00:16:25,288 --> 00:16:26,847 For being you. 197 00:16:29,525 --> 00:16:30,788 Okay. 198 00:16:33,296 --> 00:16:34,559 Bye, Seth. 199 00:16:40,236 --> 00:16:42,364 Thank you for being you. 200 00:16:42,572 --> 00:16:44,336 That's nice. 201 00:16:51,881 --> 00:16:53,645 You're late. 202 00:16:55,718 --> 00:16:57,243 Traffic. 203 00:17:01,057 --> 00:17:04,357 - We start at 3. - Yeah, well, I'm here, ain't I? 204 00:17:05,228 --> 00:17:08,096 Well, part of holding on to a job is showing up on time. 205 00:17:08,297 --> 00:17:10,198 Am I getting paid? 206 00:17:10,399 --> 00:17:11,628 This isn't a job. 207 00:17:12,535 --> 00:17:16,097 If you're late again, Chalmers will hear about it. 208 00:17:16,305 --> 00:17:18,501 You think I really care? 209 00:17:20,610 --> 00:17:22,408 You know what, if you.... 210 00:17:22,612 --> 00:17:24,877 If you didn't care... 211 00:17:26,182 --> 00:17:28,174 ...you wouldn’t be here at all. 212 00:17:28,885 --> 00:17:30,751 Start digging. 213 00:18:44,694 --> 00:18:46,560 All right, boys, come on. 214 00:18:46,762 --> 00:18:48,526 Tigers! 215 00:19:12,021 --> 00:19:13,284 It's 5. 216 00:19:13,489 --> 00:19:15,185 I gotta work at the shop in an hour. 217 00:19:22,398 --> 00:19:24,094 Start at 3 tomorrow. 218 00:19:24,300 --> 00:19:26,030 Sure. 219 00:19:33,876 --> 00:19:35,970 If this message is for Dwight McArdle... 220 00:19:36,178 --> 00:19:38,079 ...long haul trucker, leave your name... 221 00:19:38,280 --> 00:19:40,511 ...a number I can reach you..., 222 00:19:44,153 --> 00:19:48,215 There is now no condemnation for those who are in Christ Jesus, 223 00:19:48,424 --> 00:19:52,020 Because through Christ Jesus, the law of the spirit of life... 224 00:19:52,228 --> 00:19:55,858 ...set me free from the law of sin and death. 225 00:19:56,232 --> 00:20:00,033 For what the law was powerless to do, weakened by sinful nature... 226 00:20:00,236 --> 00:20:01,932 - Cary, you're messing it up. - Girls. 227 00:20:02,138 --> 00:20:05,131 ...in the likeness of sinful man, as a sin offering. 228 00:20:05,341 --> 00:20:08,709 - Cary. - Stop. Give these to me now. 229 00:20:15,317 --> 00:20:17,286 - Hello, Seth. - Hi. 230 00:20:17,486 --> 00:20:21,218 - Hey, I'm sorry about the girls. - Oh, no. That's all right. 231 00:20:21,424 --> 00:20:25,452 God gave us children to remind us not to take things too seriously. 232 00:20:25,661 --> 00:20:27,425 It's good to see you back. 233 00:20:27,630 --> 00:20:30,190 Yeah. You all started having luncheons again. 234 00:20:30,399 --> 00:20:32,664 It's one less meal I have to cook. 235 00:20:33,869 --> 00:20:37,431 You know, Ruth has some clothes she collected from when the Stewarts left. 236 00:20:37,640 --> 00:20:39,871 - They had girls too. - They've got clothes. 237 00:20:40,242 --> 00:20:42,734 I just thought I'd mention it. 238 00:20:44,280 --> 00:20:47,375 - You doing all right? - Yeah. 239 00:20:48,284 --> 00:20:49,343 Yeah, I'm fine. 240 00:20:51,520 --> 00:20:52,954 You seen your dad lateIy? 241 00:20:56,525 --> 00:21:00,018 Look, we can all see you're trying hard. 242 00:21:00,229 --> 00:21:03,199 And you're doing an amazing job with your sisters. 243 00:21:04,433 --> 00:21:07,164 But sometimes the hardest thing to do is to ask for help. 244 00:21:07,369 --> 00:21:10,498 - I don't need help. - I'm not talking about mine. 245 00:21:10,706 --> 00:21:12,231 Have you tried asking him? 246 00:21:13,676 --> 00:21:15,474 I did... 247 00:21:15,678 --> 00:21:17,271 ...once. 248 00:21:18,047 --> 00:21:19,174 And? 249 00:21:24,987 --> 00:21:27,047 My mom still died. 250 00:21:30,426 --> 00:21:32,691 Thank you for lunch though. 251 00:21:35,998 --> 00:21:38,399 Hey, girls. You ready to go? 252 00:21:44,373 --> 00:21:47,935 I told you, they're gonna do a morning pour! 253 00:21:52,982 --> 00:21:53,972 Keith. 254 00:21:55,618 --> 00:21:56,677 What are you doing here? 255 00:21:56,886 --> 00:21:59,651 - I need to talk to you. - Well, you couldn't call? 256 00:21:59,855 --> 00:22:01,448 - It's about Dad. - Keith. 257 00:22:01,657 --> 00:22:02,989 - You coming? - Yeah. 258 00:22:03,359 --> 00:22:04,452 What you do want? 259 00:22:04,660 --> 00:22:06,822 - Have you seen him? - No. 260 00:22:09,231 --> 00:22:13,293 - All right, not since last winter. - Wait. Do you know where he is? 261 00:22:13,502 --> 00:22:15,232 Probably on a barstool somewhere. 262 00:22:15,437 --> 00:22:19,431 Because I can't get ahold of him, and I've been getting these letters from the bank-- 263 00:22:19,642 --> 00:22:21,042 - Yo, Keith! - I'm coming! 264 00:22:21,243 --> 00:22:22,438 Look, just go home, Seth. 265 00:22:22,645 --> 00:22:25,672 They say we're late in our payments and we owe them and I-- 266 00:22:25,881 --> 00:22:28,373 Well, that's not my problem. 267 00:22:28,584 --> 00:22:30,576 Just go away, Seth. 268 00:22:32,788 --> 00:22:34,984 And don't come out here no more. 269 00:22:58,414 --> 00:23:01,851 You know, I keep worrying that one day you're gonna discover... 270 00:23:02,051 --> 00:23:04,577 ...the Supersaver on County Road 7. 271 00:23:04,787 --> 00:23:07,256 And then I'll never see you again. 272 00:23:08,257 --> 00:23:10,726 I wonder if you'd call. 273 00:23:11,727 --> 00:23:16,529 You want that in cash or should I just move it to one of your offshore accounts? 274 00:23:16,999 --> 00:23:19,093 Cash, please. 275 00:23:19,468 --> 00:23:22,404 If my husband ever hears about our little intimate encounters... 276 00:23:22,605 --> 00:23:24,801 ...he's liable to come around with his 12-gauge. 277 00:23:25,007 --> 00:23:29,103 Probably best if we keep these private conversations... 278 00:23:29,311 --> 00:23:31,280 ...discreet. 279 00:23:32,548 --> 00:23:33,777 Bye, sugar. 280 00:23:34,416 --> 00:23:37,079 - Bye. - See you next week. 281 00:23:48,430 --> 00:23:49,625 Move it! Find your marks! 282 00:23:49,832 --> 00:23:52,131 Let's go, move! Move! 283 00:23:56,939 --> 00:23:58,965 What? 284 00:24:02,645 --> 00:24:04,307 Hey, I got an idea. 285 00:24:04,513 --> 00:24:07,210 Today, how about you dig, and I sit in here and pretend... 286 00:24:07,416 --> 00:24:09,442 ...to put together the water pump? 287 00:24:14,723 --> 00:24:17,921 Oh, okay, all right. Okay, the silent game. Yeah. 288 00:24:18,127 --> 00:24:22,258 You know, I love this one. It's usually one of my favorites. 289 00:24:25,834 --> 00:24:28,303 Go! Middle, middle, middle! 290 00:24:28,504 --> 00:24:30,939 Come on now. Stay focused! 291 00:24:34,510 --> 00:24:35,569 Hit your mark! 292 00:24:38,580 --> 00:24:40,208 That's it, boy! 293 00:24:41,817 --> 00:24:43,183 Go at him! 294 00:24:46,488 --> 00:24:47,786 All right, let's do it again! 295 00:24:51,627 --> 00:24:54,096 There you go, there you go! 296 00:24:59,168 --> 00:25:01,364 Hey, Mrs. Johnson, I'm back. 297 00:25:06,909 --> 00:25:08,036 Mrs. Johnson? 298 00:25:09,945 --> 00:25:13,006 - Hey, Cary, where's Mrs. Johnson? - She left. 299 00:25:13,215 --> 00:25:15,013 She left? When? 300 00:25:15,217 --> 00:25:16,310 I don't remember. 301 00:25:16,518 --> 00:25:19,283 She wrote a note on the refrigerator, I think. 302 00:25:29,832 --> 00:25:31,095 Did you guys get dinner? 303 00:25:31,867 --> 00:25:33,495 I made us some cereal. 304 00:25:43,312 --> 00:25:45,577 - Seth? - Yeah. 305 00:25:45,781 --> 00:25:47,249 Are we okay? 306 00:25:48,951 --> 00:25:50,419 What do you mean? 307 00:25:51,787 --> 00:25:54,484 - You're not eating anything. - How do you know? 308 00:25:54,690 --> 00:25:56,659 The bread has fuzz on it. 309 00:26:06,869 --> 00:26:08,735 What'd you guys do with your lunches? 310 00:26:08,937 --> 00:26:10,929 We traded them with Perry Lee. 311 00:26:11,607 --> 00:26:13,337 Smart. 312 00:26:14,610 --> 00:26:17,273 All right, I'll go to the store tomorrow. 313 00:26:17,713 --> 00:26:19,443 So are we? 314 00:26:19,982 --> 00:26:23,077 - What? - Are we okay? 315 00:26:30,159 --> 00:26:31,593 Yeah. 316 00:26:32,561 --> 00:26:34,086 Yeah, we're okay. 317 00:26:35,764 --> 00:26:38,393 I'm gonna play a little before bed. 318 00:27:22,044 --> 00:27:24,411 You probably saw. 319 00:27:25,113 --> 00:27:28,641 But we got our tails handed to us in our last game. 320 00:27:29,151 --> 00:27:32,053 Good old-fashioned butt-kicking. 321 00:27:32,254 --> 00:27:36,157 Afterwards, I sent the whole team on a little run down to the Stop & Go. 322 00:27:36,358 --> 00:27:39,692 It was their punishment. And you know what? 323 00:27:39,895 --> 00:27:43,332 They did it without comment or complaint. 324 00:27:43,532 --> 00:27:47,526 They did it because they knew they had done something wrong. 325 00:27:48,237 --> 00:27:50,399 I'm the football coach, Seth. 326 00:27:50,606 --> 00:27:52,575 - People do what I tell them. - I was-- 327 00:27:52,774 --> 00:27:57,041 I told you to be here at 3:00 sharp and help with this field. 328 00:27:57,246 --> 00:27:58,373 - But you-- - It's 3:30 now. 329 00:27:58,580 --> 00:28:01,379 - But you can ask-- - It's 3:30! 330 00:28:01,583 --> 00:28:04,678 Now, I told you this was your last chance, and I meant it. 331 00:28:04,887 --> 00:28:07,379 Tomorrow, I'm going to Principal McKnight. I'll make-- 332 00:28:07,589 --> 00:28:12,892 - Hey, Seth. Did you get that pipe cutter? - What? 333 00:28:13,262 --> 00:28:16,164 Our cutter's rusted out. I sent Seth to get another one. 334 00:28:16,365 --> 00:28:17,924 Did they have it? 335 00:28:18,634 --> 00:28:21,331 No. No, no, they didn't have it. 336 00:28:21,537 --> 00:28:24,006 But I'll check tonight at the shop. 337 00:28:24,206 --> 00:28:26,334 - You sent him out? - Well, yeah. 338 00:28:26,542 --> 00:28:28,272 There wasn't that much to do today. 339 00:28:28,477 --> 00:28:31,037 Can't do any digging on game day, right, coach? 340 00:28:33,782 --> 00:28:35,808 You come with me. 341 00:28:46,328 --> 00:28:48,820 - Hey, I was just leaving. - You finish that Chevelle? 342 00:28:49,031 --> 00:28:51,159 It's parked out back. 343 00:28:52,601 --> 00:28:54,968 Taking her down to El Paso tonight. 344 00:28:55,170 --> 00:28:56,638 - What, you closing early? - Yeah. 345 00:28:56,838 --> 00:28:59,137 Yeah, I gotta get to the school before the game. 346 00:28:59,341 --> 00:29:01,276 I left my geometry book in my locker. 347 00:29:01,476 --> 00:29:03,945 It's after 6, man. The school's locked up for sure. 348 00:29:06,582 --> 00:29:08,346 Not for me, it ain't. 349 00:29:08,984 --> 00:29:12,944 The 0 and 3 start isn't what Coach Chalmers had in mind going into... 350 00:29:13,155 --> 00:29:16,523 ...Sinai's last home game before their road trip. 351 00:29:17,059 --> 00:29:19,221 Hey, Cary, up here. 352 00:29:20,195 --> 00:29:22,562 I'll check on them at halftime, okay? 353 00:29:22,764 --> 00:29:24,232 Move, come on. Let them sit. 354 00:29:26,435 --> 00:29:27,926 You two be good. 355 00:29:29,671 --> 00:29:31,731 Yeah. Go, team, go. 356 00:29:32,908 --> 00:29:34,968 Okay, guys. 357 00:29:35,677 --> 00:29:37,339 Let's go. 358 00:29:46,088 --> 00:29:49,217 Hodges gets the call from Chalmers. 359 00:29:50,626 --> 00:29:53,460 Tigers line up with one in the backfield. 360 00:29:55,330 --> 00:29:57,356 Fumble off the snap. 361 00:29:59,201 --> 00:30:00,829 Ducks' ball. 362 00:30:01,036 --> 00:30:04,529 Turnovers have been costly this year for the Tigers. 363 00:30:04,740 --> 00:30:08,199 They're averaging just over three a game. 364 00:30:11,013 --> 00:30:12,709 Here you go. 365 00:30:19,087 --> 00:30:21,522 - Look what I found. - What? 366 00:30:22,190 --> 00:30:24,989 - Where were they? - Down in the student section. 367 00:30:25,193 --> 00:30:28,254 Girls, what were you doing down there? Girls? 368 00:30:28,463 --> 00:30:32,628 - It was Cary's idea. - What was? Cary, what? 369 00:30:32,834 --> 00:30:36,202 - We wanted to get our faces painted. - I told you to stay with Miss Pearl. 370 00:30:36,405 --> 00:30:39,398 - Do you remember that? - She smelled bad. 371 00:30:39,975 --> 00:30:41,944 I don't care how she smelled. 372 00:30:42,144 --> 00:30:44,545 It's okay. I can watch them for the rest of the game. 373 00:30:44,746 --> 00:30:48,183 - No, really. You don't have to do that. - I know. 374 00:30:48,383 --> 00:30:51,319 And I can paint your faces. 375 00:30:52,788 --> 00:30:56,816 You're sure? All right. Okay. Thank you very much, really. 376 00:30:57,359 --> 00:30:58,793 How's the game, girls? 377 00:30:58,994 --> 00:31:00,018 - Good. - Good. 378 00:31:00,228 --> 00:31:01,594 Okay. There you go. 379 00:31:01,797 --> 00:31:03,891 Come on, girls. Your brother's gotta work. 380 00:31:04,099 --> 00:31:05,965 Be good. 381 00:31:08,070 --> 00:31:10,801 Are you Seth's girlfriend? 382 00:31:22,751 --> 00:31:24,583 As we take this time now... 383 00:31:24,786 --> 00:31:28,655 ...we'd like to mention our sponsor tonight, Lucky Lots, 384 00:31:28,857 --> 00:31:32,419 Stop by their lot today to find all the best deals... 385 00:31:32,627 --> 00:31:35,597 ...for your next vehicle, 386 00:31:52,047 --> 00:31:53,606 Take your sister inside. 387 00:31:53,815 --> 00:31:56,580 Just brush your teeth and go right to bed, okay? 388 00:32:15,370 --> 00:32:17,703 At least your mother kept everything. 389 00:32:17,906 --> 00:32:21,536 - What are you looking for? - My football trophies. 390 00:32:43,765 --> 00:32:46,098 "Most Improved Player." 391 00:32:54,009 --> 00:32:57,673 "Best Receiver, 2A Regionals." 392 00:33:06,521 --> 00:33:07,511 That one's mine. 393 00:33:14,663 --> 00:33:16,325 You know, I found him. 394 00:33:16,865 --> 00:33:18,663 Dad? 395 00:33:19,334 --> 00:33:24,068 - Where is he? - Ashland Park Cemetery, Oklahoma. 396 00:33:25,407 --> 00:33:29,640 - He's dead? - Yup, about two months ago. 397 00:33:30,745 --> 00:33:32,213 A heart attack. 398 00:33:33,615 --> 00:33:36,517 - At least that's what his wife said. - Wife? 399 00:33:36,718 --> 00:33:39,779 I guess you didn't know him quite as good as I did. 400 00:33:39,988 --> 00:33:43,083 He was more into making families than he was keeping them. 401 00:33:43,291 --> 00:33:46,523 What about the house and the girls? 402 00:33:46,728 --> 00:33:50,563 I reckon you got a month or two before the bank kicks you out. 403 00:33:50,765 --> 00:33:54,065 And then Linda can look after the girls just like good old times. 404 00:33:54,269 --> 00:33:57,262 She'll be no better to them than she was with me. 405 00:34:02,577 --> 00:34:06,014 - What are we gonna do? - "We"? 406 00:34:07,148 --> 00:34:10,949 "We." Where do you find a "we" in all this? 407 00:34:11,720 --> 00:34:13,712 I ain't your family. 408 00:34:14,856 --> 00:34:17,416 - Where are you going? - I'm going home... 409 00:34:18,226 --> 00:34:20,058 ...and back to my life. 410 00:34:21,296 --> 00:34:22,355 Keith. 411 00:34:25,400 --> 00:34:27,562 Look, you wanna know the truth? 412 00:34:28,837 --> 00:34:30,669 For the longest time... 413 00:34:31,406 --> 00:34:33,602 ...I never even considered us brothers. 414 00:34:35,410 --> 00:34:39,711 We ain't never had nothing in common except for a lousy excuse for a dad. 415 00:34:40,715 --> 00:34:42,980 And now we ain't even got that. 416 00:34:45,520 --> 00:34:47,421 See you around, Seth. 417 00:36:01,930 --> 00:36:03,796 I'm looking for a Mr, Gates, 418 00:36:03,999 --> 00:36:07,197 Yeah, yeah, I called earlier. I had asked about a loan. 419 00:36:07,402 --> 00:36:10,429 And don't forget to buy your homecoming dance tickets by Friday, 420 00:36:10,638 --> 00:36:12,231 Okay. 421 00:36:13,341 --> 00:36:17,608 Well, what time do you all stay open until? 422 00:36:24,085 --> 00:36:28,955 No, no, that's fine. It's just that, I mean, I have school. 423 00:36:30,558 --> 00:36:32,925 High school, yes. 424 00:36:34,295 --> 00:36:37,163 Okay, well, do you know what time he'll be in? 425 00:36:37,999 --> 00:36:40,230 Yes, yes, I'll hold. 426 00:36:45,974 --> 00:36:49,570 - Hey. Sorry I'm late, I had to-- - Just grab a pipe over there. 427 00:36:49,778 --> 00:36:52,441 - Does it matter? - Nope, either one. 428 00:36:56,718 --> 00:36:59,119 So you don't speak Spanish, huh? 429 00:37:01,790 --> 00:37:04,123 Thanks.... 430 00:37:04,325 --> 00:37:05,816 Thanks for fixing the water pump. 431 00:37:06,027 --> 00:37:07,893 Thanks for covering for me. 432 00:37:25,413 --> 00:37:27,473 How was El Paso? 433 00:37:27,849 --> 00:37:31,183 I don't wanna talk about it. 434 00:37:31,386 --> 00:37:33,048 What's going on? 435 00:37:33,455 --> 00:37:35,151 I had an idea. 436 00:37:36,057 --> 00:37:38,458 We're not getting matching tattoos, no. 437 00:37:40,028 --> 00:37:42,793 - Your school just changed safes. - What? 438 00:37:42,997 --> 00:37:45,694 In McKnight's office, under his desk, he keeps a safe... 439 00:37:45,900 --> 00:37:49,894 ...where they keep all the school's short cash. And they just replaced it. 440 00:37:52,040 --> 00:37:53,235 How do you know? 441 00:37:53,908 --> 00:37:57,572 My cousin did the paperwork. You still got that key, right? 442 00:37:58,613 --> 00:38:00,241 - No. - Crap. 443 00:38:00,448 --> 00:38:04,818 - Look, just hear me out, okay? - I'm not robbing a school. 444 00:38:05,019 --> 00:38:07,284 - But it'll be easy. - For what? 445 00:38:07,489 --> 00:38:09,720 They probably got a couple hundred bucks in there. 446 00:38:09,924 --> 00:38:12,860 You'd be better off rolling first-graders for their lunch money. 447 00:38:13,061 --> 00:38:17,055 They keep concessions and ticket sales in there in cash. 448 00:38:17,265 --> 00:38:21,327 Homecoming? I mean, that's 10, 20 grand. 449 00:38:21,536 --> 00:38:22,697 You can't be serious. 450 00:38:26,040 --> 00:38:29,568 There's no way. I mean, you get caught jaywalking. 451 00:38:31,513 --> 00:38:34,278 Look, I have the reset combo. 452 00:38:34,482 --> 00:38:36,747 I know exactly where it is. 453 00:38:37,385 --> 00:38:40,321 All I need is for you to help me get inside. 454 00:38:40,522 --> 00:38:42,423 I'm not helping you out. 455 00:38:44,025 --> 00:38:47,052 Well, if you're scared, I mean, I could just take the key. 456 00:38:47,262 --> 00:38:50,357 - I'll do it myself. - I ain't scared. 457 00:38:50,565 --> 00:38:52,932 I'm just not robbing the school. 458 00:38:55,236 --> 00:38:56,499 You don't need the money? 459 00:38:59,841 --> 00:39:01,070 Stay out of it. 460 00:39:03,044 --> 00:39:04,273 Seth, I'm sorry. 461 00:39:04,479 --> 00:39:07,745 Hey, I'm sorry, man. I just had a rough night. 462 00:39:08,049 --> 00:39:11,577 Look, just forget I said it, all right? 463 00:39:15,089 --> 00:39:17,558 Okay, you two, I think it's ready. 464 00:39:22,564 --> 00:39:24,795 Mary, help your sister. 465 00:39:25,567 --> 00:39:26,626 Mary. 466 00:39:28,069 --> 00:39:30,470 - She's mad at you. - Why are you mad at me? 467 00:39:34,075 --> 00:39:37,512 - Why is she mad at me? - You bought the wrong kind of macaroni. 468 00:39:37,712 --> 00:39:41,046 - What kind do I usually buy? - You usually buy stars. 469 00:39:41,249 --> 00:39:42,683 And she won't eat noodles? 470 00:39:46,955 --> 00:39:50,414 Well, this is what's for dinner so if you don't like it, then.... 471 00:39:56,965 --> 00:39:58,058 Hello, Seth. 472 00:39:58,633 --> 00:40:00,397 Hi, pastor. 473 00:40:00,602 --> 00:40:03,128 - What are you doing here? - Well, my wife was baking... 474 00:40:03,338 --> 00:40:07,070 - ...and she got a little carried away. - Are those cookies? 475 00:40:07,275 --> 00:40:09,176 You girls like chocolate chip? 476 00:40:10,011 --> 00:40:11,070 So much for dinner. 477 00:40:11,279 --> 00:40:13,646 - Oh, I'm sorry. - It's all right. 478 00:40:14,816 --> 00:40:16,648 Is everything okay? 479 00:40:17,485 --> 00:40:18,680 Yeah. 480 00:40:18,886 --> 00:40:20,912 Look, I heard about your dad. 481 00:40:21,122 --> 00:40:22,818 I'm so sorry, Seth. 482 00:40:26,094 --> 00:40:29,121 I thought you might want this. 483 00:40:35,403 --> 00:40:38,202 If you want Ruth and me to look after the girls for a bit-- 484 00:40:38,406 --> 00:40:39,806 No. 485 00:40:41,342 --> 00:40:43,573 We could do a service for your dad at your mom's. 486 00:40:43,778 --> 00:40:45,974 I'm sure his new wife took care of that. 487 00:40:46,180 --> 00:40:48,740 You know, it's okay to ask for help. 488 00:40:48,950 --> 00:40:50,782 That's what we're all here for. 489 00:40:50,985 --> 00:40:52,578 You don't have to be alone on this. 490 00:40:52,787 --> 00:40:55,518 - I don't really have a choice. - If you reach out-- 491 00:40:55,723 --> 00:40:57,316 Can God make my house payments? 492 00:40:58,226 --> 00:41:00,855 - Seth-- - Thanks for the cookies. 493 00:41:12,740 --> 00:41:14,766 Pizza and soda pop. 494 00:41:14,976 --> 00:41:17,775 Somebody is having themselves a party tonight. 495 00:41:19,414 --> 00:41:21,576 What time should I come over? 496 00:41:23,885 --> 00:41:26,013 You're right, you're right. 497 00:41:26,321 --> 00:41:31,191 We should learn to appreciate intellect before we let the physical take over. 498 00:41:31,392 --> 00:41:33,691 I learned that from Cosmopolitan, 499 00:41:36,631 --> 00:41:37,997 Bye, sugar. 500 00:41:38,366 --> 00:41:40,130 I'll see you later, Rose. 501 00:41:45,306 --> 00:41:48,799 Cosmopolitan, what do they know? 502 00:42:38,393 --> 00:42:40,055 Keith, hey, it's Seth. 503 00:42:40,261 --> 00:42:41,854 Just listen, okay? 504 00:42:42,063 --> 00:42:45,033 Thursday the 28th at 10:30. 505 00:42:46,701 --> 00:42:49,102 Yes, yes, in the morning. 506 00:42:49,937 --> 00:42:51,565 All right, you got it? 507 00:42:51,773 --> 00:42:55,574 All right, because I made an appointment. It's at the bank. 508 00:42:55,777 --> 00:42:57,575 Keith. 509 00:42:58,079 --> 00:42:59,672 Keith. 510 00:43:00,815 --> 00:43:02,249 Please. 511 00:43:03,084 --> 00:43:06,953 Look, it'll take half an hour and that's it. 512 00:43:07,388 --> 00:43:08,879 All right, did you write it down? 513 00:43:09,090 --> 00:43:11,218 Yeah, yeah. 514 00:43:11,592 --> 00:43:13,925 Yeah, all right, bye, Seth. 515 00:43:17,498 --> 00:43:19,262 I saw you leaving the bar last week. 516 00:43:19,467 --> 00:43:21,527 You drink there a lot? 517 00:43:22,170 --> 00:43:25,766 I've been in there a few times. I don't drink though. 518 00:43:25,973 --> 00:43:27,498 No way. 519 00:43:27,708 --> 00:43:30,473 A man with that many tattoos drinks. 520 00:43:31,045 --> 00:43:34,209 Not everyone looks like what they are, Seth. 521 00:43:35,116 --> 00:43:37,551 - So how'd you end up here? - What, in Sinai? 522 00:43:37,752 --> 00:43:40,881 Yeah, like mopping floors and stuff. 523 00:43:41,088 --> 00:43:43,489 I was just passing through... 524 00:43:43,691 --> 00:43:46,058 ...saw that they needed some help at the school. 525 00:43:46,427 --> 00:43:48,055 Yeah, Sinai's a shortcut to nowhere. 526 00:43:48,262 --> 00:43:50,788 No one passes through. 527 00:43:50,998 --> 00:43:52,591 Where'd you come from? 528 00:43:52,800 --> 00:43:55,167 Nowhere in particular. 529 00:43:56,103 --> 00:43:57,537 Well, you're full of specifics. 530 00:44:00,141 --> 00:44:03,202 If you're headed past the junction, my house is on the way. 531 00:44:04,545 --> 00:44:05,808 Sure. 532 00:44:14,155 --> 00:44:15,623 Yeah, this is me. 533 00:44:15,823 --> 00:44:17,792 - Nice. - Yeah. 534 00:44:23,264 --> 00:44:25,233 The terror twins from Texas. 535 00:44:25,600 --> 00:44:27,626 Actually, they're great. 536 00:44:28,369 --> 00:44:30,167 Any siblings? 537 00:44:32,540 --> 00:44:35,169 I had a brother. 538 00:44:39,180 --> 00:44:41,206 I better get inside. 539 00:44:41,415 --> 00:44:43,350 Yeah, I'll see you tomorrow. 540 00:44:48,656 --> 00:44:50,750 What are you two up to? 541 00:45:00,701 --> 00:45:04,638 - Hey, coach. - Scotch and water. Easy on the water. 542 00:45:06,407 --> 00:45:07,898 Rough night, huh? 543 00:45:08,509 --> 00:45:10,410 Rough season. 544 00:45:13,114 --> 00:45:15,242 Keep them coming. 545 00:45:16,617 --> 00:45:17,915 You like Scotch? 546 00:45:19,220 --> 00:45:21,416 I'm all right. 547 00:45:21,622 --> 00:45:23,420 Max, get him one too. 548 00:45:28,095 --> 00:45:29,791 Here. 549 00:45:33,034 --> 00:45:34,593 It's Abel, right? 550 00:45:35,403 --> 00:45:37,372 Yes, sir. 551 00:45:38,239 --> 00:45:42,199 You know, you must have played some ball, a man your size. 552 00:45:42,410 --> 00:45:44,174 A little. 553 00:45:44,378 --> 00:45:45,573 You any good? 554 00:45:46,714 --> 00:45:48,808 You know, I gotta go. It's getting late. 555 00:45:49,016 --> 00:45:50,746 Oh, come on now, don't be rude. 556 00:45:50,952 --> 00:45:53,922 A man drinking with a friend is out having a good time. 557 00:45:54,121 --> 00:45:56,920 But a man drinking alone is just an aIcoholic. 558 00:45:57,124 --> 00:45:58,922 Sit down. 559 00:46:04,665 --> 00:46:08,466 To new friends in strange places. 560 00:46:17,144 --> 00:46:19,613 You like being a janitor? 561 00:46:21,782 --> 00:46:23,842 It's good work. 562 00:46:24,518 --> 00:46:27,078 Yeah, it is. 563 00:46:27,622 --> 00:46:32,151 I gotta say, you've done a good job with the field. 564 00:46:33,060 --> 00:46:35,757 And you put up with McArdle. 565 00:46:36,163 --> 00:46:38,291 Seth's been good. 566 00:46:38,499 --> 00:46:41,936 He just needed to be given a chance. 567 00:46:42,136 --> 00:46:45,334 No, that kid's had every chance in the world. 568 00:46:47,208 --> 00:46:52,806 Before I left for Austin, I used to coach an under-14 league here. 569 00:46:53,014 --> 00:46:55,142 Seth was my quarterback. 570 00:46:56,217 --> 00:46:58,516 He didn't tell you that, did he? 571 00:46:58,719 --> 00:47:01,746 Boy, did I put in some time on him. 572 00:47:01,956 --> 00:47:05,791 He had an arm strong as any I've ever seen. 573 00:47:05,993 --> 00:47:09,293 I'd been following him since he was 7 years old. 574 00:47:09,997 --> 00:47:12,660 But that family of his. 575 00:47:15,403 --> 00:47:18,305 One day, he didn't come to practice. 576 00:47:18,973 --> 00:47:21,807 Then before long, he just quit me. 577 00:47:23,644 --> 00:47:27,513 Football would have done so much for that boy. 578 00:47:31,419 --> 00:47:32,751 Well.... 579 00:47:36,891 --> 00:47:38,792 You're all right, Abel. 580 00:47:39,360 --> 00:47:43,559 And now the moment of truth: 581 00:47:43,764 --> 00:47:45,528 The walk home. 582 00:47:51,772 --> 00:47:54,003 Come on, you guys, let's go! 583 00:47:56,977 --> 00:48:00,345 He shouldn't pat the ball like that. It makes him a good target. 584 00:48:02,083 --> 00:48:04,951 That's the least of his worries. 585 00:48:05,619 --> 00:48:07,679 He was the one fighting you? 586 00:48:07,888 --> 00:48:09,186 Yeah. 587 00:48:10,458 --> 00:48:14,088 And two of the guards... 588 00:48:14,361 --> 00:48:17,559 ...the center and the tight end, I think. 589 00:48:17,765 --> 00:48:20,599 You don't believe much in odds, do you? 590 00:48:22,403 --> 00:48:24,269 If they're always bad, I figure why look? 591 00:48:24,472 --> 00:48:27,670 I don't know, maybe you should. 592 00:48:27,875 --> 00:48:32,176 I mean, that kid, he's just been whaling on me since before I could walk. 593 00:48:32,747 --> 00:48:34,272 I mean... 594 00:48:34,482 --> 00:48:38,476 ...we just kind of come from different places and that's how it is. 595 00:48:40,387 --> 00:48:43,721 I didn't start this fight. I'm just kind of a part of it. 596 00:48:44,325 --> 00:48:46,590 Did you ever think of not fighting back? 597 00:48:49,096 --> 00:48:52,191 It's kind of hard when you're the one getting hit. 598 00:48:52,399 --> 00:48:54,561 He wouldn’t expect it though. 599 00:48:56,570 --> 00:48:58,436 No, I guess he wouldn’t. 600 00:49:06,714 --> 00:49:08,842 Someone go get that ball. 601 00:49:14,054 --> 00:49:16,455 You trying to show off, princess? 602 00:49:20,928 --> 00:49:22,954 Reset! Throw it again! 603 00:49:23,164 --> 00:49:25,292 Nice throw. 604 00:49:25,900 --> 00:49:27,835 I got lucky. 605 00:49:39,647 --> 00:49:41,548 What are you waiting for? 606 00:49:55,963 --> 00:49:57,898 - Hey. - Hi. 607 00:49:58,098 --> 00:50:01,432 Did your car get home? 608 00:50:01,635 --> 00:50:03,536 - Yeah. - Good. 609 00:50:04,471 --> 00:50:07,305 So I don't know if you want to-- 610 00:50:07,508 --> 00:50:09,204 - Yeah. - Okay. 611 00:50:09,476 --> 00:50:12,207 All right, when-- What time? 612 00:50:12,413 --> 00:50:13,608 Seven? 613 00:50:13,814 --> 00:50:15,908 Okay, that's a good time. 614 00:50:16,116 --> 00:50:17,948 - Yeah. - Okay. 615 00:50:18,152 --> 00:50:19,882 Okay. 616 00:50:20,087 --> 00:50:21,715 - Okay. - Thank you. 617 00:50:21,922 --> 00:50:24,255 You're welcome. Bye, Seth. 618 00:50:24,458 --> 00:50:26,086 See you. 619 00:50:39,840 --> 00:50:41,365 So... 620 00:50:44,345 --> 00:50:46,405 ...what are you doing Saturday night? 621 00:50:53,587 --> 00:50:55,488 - We're waiting. - We're waiting. 622 00:50:55,689 --> 00:50:57,123 All right. 623 00:51:07,801 --> 00:51:09,463 Well, what do you think? 624 00:51:15,943 --> 00:51:17,707 You're both grounded. 625 00:51:20,214 --> 00:51:22,308 - Hey. - Hey. 626 00:51:24,652 --> 00:51:26,245 All right, girls, this is Abel. 627 00:51:26,453 --> 00:51:29,946 He's gonna be watching you until I get back so be good, okay? 628 00:51:30,157 --> 00:51:32,285 So, what do I do? 629 00:51:33,127 --> 00:51:36,529 Well, they're scared of you so that's good. 630 00:51:37,498 --> 00:51:40,127 If they're hungry, there's sandwiches in the fridge, okay? 631 00:51:40,334 --> 00:51:41,859 What if they're not hungry? 632 00:51:42,069 --> 00:51:44,834 Then see if they wanna watch a movie. Look, I gotta go. 633 00:51:45,039 --> 00:51:46,667 Yeah, but.... 634 00:51:56,016 --> 00:51:57,006 Yeah? 635 00:51:57,618 --> 00:51:59,814 Are you a giant? 636 00:52:06,260 --> 00:52:08,024 This is good. 637 00:52:08,228 --> 00:52:11,357 I still can't believe that of all the places we could have gone... 638 00:52:11,565 --> 00:52:13,363 ...you picked the hot dog stand. 639 00:52:13,567 --> 00:52:16,162 Well, I can't believe that you ordered a salad. 640 00:52:16,370 --> 00:52:18,771 I eat hot dogs all day at work. 641 00:52:19,139 --> 00:52:21,108 Oh, right. 642 00:52:24,411 --> 00:52:26,937 - Can I ask you something? - Sure. 643 00:52:29,416 --> 00:52:30,975 Why did you say yes? 644 00:52:32,686 --> 00:52:36,680 - You're asking me this now? - Yeah, I can't figure it out. 645 00:52:37,358 --> 00:52:40,590 I don't know, it sounded interesting. 646 00:52:41,128 --> 00:52:42,824 I don't know how to take that. 647 00:52:43,097 --> 00:52:46,693 - Take is as a compliment. - Because until a few weeks ago... 648 00:52:46,900 --> 00:52:49,699 ...you wouldn’t have said more than a couple words to me. 649 00:52:49,903 --> 00:52:51,132 Why'd you ask me out? 650 00:52:51,839 --> 00:52:54,240 Because I didn't think you'd say yes. 651 00:52:54,441 --> 00:52:55,739 Why not? 652 00:52:57,811 --> 00:52:58,938 You know why. 653 00:52:59,913 --> 00:53:02,849 Because I wouldn’t go out with a guy that orders a salad. 654 00:53:03,984 --> 00:53:06,715 - I'm serious though. - I don't know. 655 00:53:07,755 --> 00:53:09,781 I saw you at a game with your sisters... 656 00:53:09,990 --> 00:53:12,858 ...and I realized that I knew nothing about you. 657 00:53:13,060 --> 00:53:15,757 I mean, we've known each other since I moved here... 658 00:53:15,963 --> 00:53:20,663 ...but I didn't know much more than what I had heard other people say. 659 00:53:20,868 --> 00:53:24,430 So I thought, "Maybe I should give him a chance." 660 00:53:24,638 --> 00:53:25,867 So I did. 661 00:53:33,280 --> 00:53:34,509 You wanna get out of here? 662 00:53:35,282 --> 00:53:36,614 Yeah. 663 00:53:39,286 --> 00:53:41,187 You did not sign my yearbook. 664 00:53:41,388 --> 00:53:43,380 No, no, no, I swear I did. 665 00:53:43,590 --> 00:53:47,083 I wrote, "Have a wonderful summer." Yeah. 666 00:53:47,294 --> 00:53:50,526 Oh, well, that's so original. How could I forget? 667 00:53:51,532 --> 00:53:53,524 Did you sign your name? 668 00:53:53,734 --> 00:53:56,329 - No, I don't think I did. - Katie? 669 00:53:57,704 --> 00:54:01,038 - What are you two doing here? - Just hanging out. 670 00:54:02,509 --> 00:54:06,674 Could we get a ride? Josh was supposed to pick us up, but he got called in for work. 671 00:54:06,880 --> 00:54:08,678 Yeah, of course. 672 00:54:10,317 --> 00:54:11,808 Sure. 673 00:54:13,954 --> 00:54:16,355 It was a little more than Daddy said I could spend... 674 00:54:16,557 --> 00:54:19,459 ...but once I tried it on, I knew I needed it. 675 00:54:20,894 --> 00:54:22,863 So did y'all get your dresses yet? 676 00:54:23,063 --> 00:54:25,555 I'm still waiting on the boys to decide on a color. 677 00:54:25,766 --> 00:54:28,429 I know they'll pick something awful. 678 00:54:28,635 --> 00:54:29,933 You get your dress yet? 679 00:54:31,505 --> 00:54:34,600 - I'm still deciding. - You better decide soon. 680 00:54:34,808 --> 00:54:36,800 Billy said he'll match what you're wearing. 681 00:54:37,177 --> 00:54:41,137 Hey, Seth, what color do you think Katie should wear? 682 00:54:43,917 --> 00:54:46,284 I think she looks good in all of them. 683 00:55:19,453 --> 00:55:20,819 Lemonade? 684 00:55:21,021 --> 00:55:22,353 Thanks. 685 00:55:27,794 --> 00:55:29,524 How were they? 686 00:55:32,866 --> 00:55:34,528 They talk a lot. 687 00:55:36,003 --> 00:55:38,768 We watched Harry The Hippo, 688 00:55:38,972 --> 00:55:40,907 - How many times? - Six. 689 00:55:43,577 --> 00:55:44,909 Yeah. 690 00:55:51,485 --> 00:55:52,976 So, what happened tonight? 691 00:55:53,554 --> 00:55:55,216 Nothing. 692 00:55:57,691 --> 00:56:00,388 - You all right? - Yeah. 693 00:56:00,594 --> 00:56:03,587 The whole thing was a mistake anyway. 694 00:56:04,198 --> 00:56:07,862 I mean, I've known Katie since she moved here from Austin... 695 00:56:08,368 --> 00:56:10,360 ...and it was silly for me to think that... 696 00:56:10,571 --> 00:56:15,635 ...things would suddenly just be different. 697 00:56:28,021 --> 00:56:29,887 My dad's dead. 698 00:56:31,525 --> 00:56:33,426 I'm sorry to hear that. 699 00:56:34,461 --> 00:56:38,023 But the weird thing is, is I'm not that torn over it. 700 00:56:38,565 --> 00:56:43,469 But a part of me is missing the thought that there was gonna be someone... 701 00:56:43,670 --> 00:56:46,538 ...that's gonna take care of things. 702 00:56:48,875 --> 00:56:51,470 It's probably a childish thing to say. 703 00:56:53,814 --> 00:56:56,909 - When did you find out? - Just a few weeks ago. 704 00:57:06,660 --> 00:57:08,253 Do you believe in God? 705 00:57:12,266 --> 00:57:13,700 Yes. 706 00:57:15,235 --> 00:57:17,136 How about Jesus? 707 00:57:18,538 --> 00:57:19,904 I do. 708 00:57:22,042 --> 00:57:26,639 So then, like whatever you've done... 709 00:57:27,247 --> 00:57:31,048 ...or whatever mistakes you've made, like he forgives that, right? 710 00:57:31,418 --> 00:57:32,818 Yes. 711 00:57:35,155 --> 00:57:38,319 But it doesn't mean that we forgive ourselves. 712 00:57:40,127 --> 00:57:42,961 We all make mistakes, Seth... 713 00:57:43,163 --> 00:57:47,533 ...and most of the time, we don't feel we have a choice. 714 00:57:49,336 --> 00:57:51,999 But you always have a choice. 715 00:57:57,978 --> 00:58:00,345 My dad used to say: 716 00:58:01,248 --> 00:58:03,149 "The way is narrow." 717 00:58:03,517 --> 00:58:06,510 - What does that mean? - It's a Bible verse. 718 00:58:06,720 --> 00:58:10,316 It means that there are a lot of ways to be wrong... 719 00:58:10,524 --> 00:58:13,016 ...but there's only one way to be right. 720 00:58:13,694 --> 00:58:15,663 How do you know the right way? 721 00:58:19,933 --> 00:58:22,164 It's usually the hardest. 722 00:58:26,073 --> 00:58:27,701 Thanks for the lemonade. 723 00:58:37,718 --> 00:58:40,617 No running. No running, boys. 724 00:58:40,821 --> 00:58:42,289 My beard itches. 725 00:58:42,489 --> 00:58:45,323 Eli, if you don't scratch it, it's not gonna itch, okay? 726 00:58:45,525 --> 00:58:48,723 - Okay. - See? Good. What? 727 00:58:48,929 --> 00:58:50,955 - Have you seen our brother? - No, I haven't. 728 00:58:51,164 --> 00:58:52,723 But you need to get into position. 729 00:58:52,933 --> 00:58:55,232 And try to be happy because it's Thanksgiving. 730 00:58:56,837 --> 00:58:58,567 Thanks, man. I know that was a drive. 731 00:58:58,772 --> 00:59:00,206 Sure thing. 732 00:59:00,574 --> 00:59:03,169 Hey, don't forget this. 733 00:59:05,479 --> 00:59:07,072 We'd make a good team. 734 00:59:08,181 --> 00:59:10,207 I could help you out a lot. 735 00:59:11,051 --> 00:59:12,883 Gotta go. 736 00:59:22,929 --> 00:59:25,489 - Hi. - Hi. That'll be $3. 737 00:59:30,537 --> 00:59:36,169 Oh, okay, you're not gonna believe this, but I left my wallet in my other pants. 738 00:59:37,244 --> 00:59:39,941 Okay, all right, you're not gonna believe this. 739 00:59:40,380 --> 00:59:43,214 You know, if it's just $3-- 740 00:59:43,583 --> 00:59:47,350 I'm really sorry, I'm really gonna have to ask you to find your wallet. 741 00:59:47,554 --> 00:59:49,420 But you see, my sisters, they're-- 742 00:59:49,623 --> 00:59:51,751 I'm really sorry. 743 00:59:55,495 --> 00:59:57,293 Okay. 744 01:00:15,949 --> 01:00:17,941 Man, you McArdles have no luck. 745 01:00:19,352 --> 01:00:20,877 Hey, guys. 746 01:00:24,157 --> 01:00:25,921 So.... 747 01:00:26,126 --> 01:00:28,960 What's this I hear about you taking Katie out? 748 01:00:32,999 --> 01:00:34,524 I don't wanna fight you, Billy. 749 01:00:36,770 --> 01:00:40,229 I mean, you know.... I don't wanna fight you either. 750 01:00:43,143 --> 01:00:46,238 Everybody in first positions, okay? First position. 751 01:00:46,446 --> 01:00:48,915 - Ladies and gentlemen, take your seats. - Okay, smile. 752 01:00:49,182 --> 01:00:52,675 - Get them! Billy. - Come on, you little girl. 753 01:00:53,086 --> 01:00:54,213 What's wrong? Fight back! 754 01:00:54,921 --> 01:00:56,389 - Fight back! - What are you doing? 755 01:00:56,623 --> 01:00:58,751 - What's the matter with you? - Coach, come on. 756 01:00:59,459 --> 01:01:01,655 Let him go! Get out of here, Seth, now. 757 01:01:01,862 --> 01:01:03,831 - Come on, man. Let me go. - Shut up, Billy. 758 01:01:04,030 --> 01:01:05,726 I said shut up! 759 01:01:14,407 --> 01:01:16,706 We bring you gifts of rice... 760 01:01:17,511 --> 01:01:21,039 ...corn, rice.... 761 01:01:21,248 --> 01:01:23,717 Corn and.... 762 01:01:23,917 --> 01:01:25,146 Squash. 763 01:01:25,352 --> 01:01:26,945 I know that. 764 01:02:16,670 --> 01:02:18,138 All right. 765 01:02:22,275 --> 01:02:24,073 The voice mailbox belonging to: 766 01:02:24,277 --> 01:02:27,247 - Keith McArdle, - Is full, Please try your call later, 767 01:02:43,797 --> 01:02:46,790 Just another day or two and then we'll be done. 768 01:02:47,801 --> 01:02:51,431 You going to that dance tonight? 769 01:02:53,340 --> 01:02:55,104 No. 770 01:02:55,308 --> 01:02:58,039 I got a hot date with two brunettes instead. 771 01:02:58,244 --> 01:03:01,043 - Please? - Fine, but these are the last two... 772 01:03:01,247 --> 01:03:03,079 ...that you get, okay? 773 01:03:07,821 --> 01:03:08,811 Hey, what's that? 774 01:03:10,757 --> 01:03:12,282 Can I see? 775 01:03:14,794 --> 01:03:17,093 It's for you. 776 01:03:17,297 --> 01:03:19,129 Do you like the picture? 777 01:03:31,611 --> 01:03:33,136 Hi. 778 01:03:33,446 --> 01:03:34,436 Are you all right? 779 01:03:35,815 --> 01:03:37,443 That's a silly question. 780 01:03:38,351 --> 01:03:40,377 Do you wanna talk about it? 781 01:03:42,255 --> 01:03:43,985 No. 782 01:03:44,190 --> 01:03:46,455 Would you like to roast marshmallows with us? 783 01:03:47,927 --> 01:03:49,122 If that's all right? 784 01:03:49,396 --> 01:03:50,830 Yeah. 785 01:03:52,032 --> 01:03:53,022 Yeah, that's fine. 786 01:03:54,367 --> 01:03:57,394 Sit here. First, you get a stick. 787 01:03:57,604 --> 01:04:00,836 You can borrow mine for now, but you gotta get your own. 788 01:04:29,202 --> 01:04:30,363 Hi. 789 01:04:32,338 --> 01:04:34,398 You're awake. 790 01:04:35,075 --> 01:04:37,237 I don't think I can move though. 791 01:04:44,484 --> 01:04:46,476 Do you hate me? 792 01:04:48,388 --> 01:04:49,879 No. 793 01:04:51,057 --> 01:04:52,753 No, I don't hate you. 794 01:04:54,594 --> 01:04:55,721 Just.... 795 01:04:55,929 --> 01:04:59,366 - Everybody expected that Billy and I-- - It's okay. 796 01:04:59,566 --> 01:05:02,035 No, it's not. 797 01:05:03,737 --> 01:05:06,366 I talk like I'm so different. 798 01:05:15,949 --> 01:05:17,679 I'm sorry. 799 01:06:20,213 --> 01:06:23,183 - What are you doing here? - Nice to see you too. 800 01:06:24,651 --> 01:06:25,778 Did you look at this? 801 01:06:26,419 --> 01:06:27,648 No. 802 01:06:27,854 --> 01:06:29,447 It was just laying out here. 803 01:06:29,656 --> 01:06:32,524 - I glanced at it for like a second. - Well, you shouldn't have. 804 01:06:35,428 --> 01:06:38,091 I'm sorry. It wasn't my business. 805 01:06:44,704 --> 01:06:47,697 I'm just not used to seeing people up here, you know? 806 01:06:47,907 --> 01:06:49,500 You caught me off guard. 807 01:06:54,714 --> 01:06:56,342 Yeah. 808 01:07:01,354 --> 01:07:05,917 Abel, would you mind joining me somewhere? 809 01:07:20,006 --> 01:07:22,441 I come up here on her birthday. 810 01:07:24,310 --> 01:07:27,007 I used to come a lot more, but.... 811 01:07:33,086 --> 01:07:35,180 My mom, she was.... 812 01:07:35,788 --> 01:07:38,314 She was real active in the church. 813 01:07:40,226 --> 01:07:42,388 So when she got bad, they.... 814 01:07:45,732 --> 01:07:49,032 They asked her where she wanted to be put and.... 815 01:07:49,836 --> 01:07:52,499 I mean, that's all they could do for her. 816 01:07:58,311 --> 01:08:00,746 On one of her last good days... 817 01:08:02,081 --> 01:08:07,247 ...she came out here and she picked this spot. 818 01:08:08,721 --> 01:08:12,249 I remember I asked her why, since it's far away... 819 01:08:12,458 --> 01:08:14,791 ...from everyone else... 820 01:08:15,762 --> 01:08:20,757 ...and she said that at midday, when it's the hottest... 821 01:08:26,839 --> 01:08:29,274 ...this tree right here would provide some shade... 822 01:08:29,475 --> 01:08:31,501 ...so that when we all came to visit her... 823 01:08:31,711 --> 01:08:33,737 ...we'd stay cool. 824 01:08:38,751 --> 01:08:41,084 I only come out on her birthday. 825 01:08:47,560 --> 01:08:50,428 My dad was supposed to go right next to her. 826 01:08:53,266 --> 01:08:56,930 You're trying, Seth. That's all you can do. 827 01:08:57,136 --> 01:08:59,662 I'm sure that's what she would have wanted. 828 01:09:01,240 --> 01:09:03,937 I don't know how long I can keep going. 829 01:09:04,610 --> 01:09:08,445 I know it's not my place, but... 830 01:09:09,816 --> 01:09:11,944 ...have you tried asking him for help? 831 01:09:12,618 --> 01:09:14,280 Not you too. 832 01:09:14,487 --> 01:09:15,955 Don't take it the wrong way. 833 01:09:16,489 --> 01:09:22,053 How you talk to God, it ain't nobody's business but your own. 834 01:09:23,429 --> 01:09:27,161 But if I've learned one thing... 835 01:09:29,736 --> 01:09:34,197 ...it's that you have to be honest when you're talking to him. 836 01:09:34,407 --> 01:09:39,710 I mean deep down honest. 837 01:09:40,913 --> 01:09:44,680 Otherwise you're just going through the motions. 838 01:09:47,820 --> 01:09:49,584 Above all things... 839 01:09:51,557 --> 01:09:52,650 ...he knows. 840 01:09:52,859 --> 01:09:54,657 He knows a lot. 841 01:09:55,628 --> 01:09:58,188 How do you know when you're being that honest? 842 01:10:01,701 --> 01:10:05,900 For me, it came when I had nothing left. 843 01:10:30,897 --> 01:10:32,832 Come on, Keith. 844 01:10:36,369 --> 01:10:38,201 The voice mailbox belonging to: 845 01:10:38,404 --> 01:10:40,964 - Keith McArdle, - Is full, 846 01:10:50,883 --> 01:10:52,784 Please let this work. 847 01:11:08,267 --> 01:11:10,634 Are you sure you don't want a drink of water, honey? 848 01:11:11,704 --> 01:11:13,297 No, thank you, ma'am. 849 01:11:20,713 --> 01:11:22,272 Do you give out a lot? 850 01:11:22,482 --> 01:11:26,180 - What? - A lot of loans? 851 01:11:26,385 --> 01:11:28,547 Mr. Gates, does he give out a lot? 852 01:11:28,988 --> 01:11:30,320 That depends. 853 01:11:41,634 --> 01:11:44,297 Is there anything that I can say that might help? 854 01:11:44,504 --> 01:11:46,871 Like, anything that he likes or...? 855 01:11:51,944 --> 01:11:53,936 He likes football. 856 01:11:55,014 --> 01:11:56,482 Football. 857 01:11:57,183 --> 01:11:58,651 Yes, sir. 858 01:11:58,951 --> 01:12:00,283 All right. 859 01:12:01,621 --> 01:12:03,249 Mr. Gates will see you now. 860 01:12:04,056 --> 01:12:05,957 Okay. 861 01:12:10,396 --> 01:12:11,386 Thank you. 862 01:12:13,566 --> 01:12:15,364 I thought there was gonna be two of you. 863 01:12:15,568 --> 01:12:16,661 - Seth, right? - Yes, sir. 864 01:12:16,869 --> 01:12:18,360 Please sit. 865 01:12:20,206 --> 01:12:22,641 It was my brother, and he couldn't make it. 866 01:12:22,842 --> 01:12:25,402 - Something came up. - Well, I'm sorry to hear that. 867 01:12:25,611 --> 01:12:28,604 - Isn't this a school day? - Yes, sir. I have a pass. 868 01:12:28,814 --> 01:12:31,340 I don't have to be in till about 12, so.... 869 01:12:32,585 --> 01:12:36,078 Well, what can I do for you? 870 01:12:36,289 --> 01:12:40,522 Well, I need another loan. 871 01:12:40,726 --> 01:12:42,592 It's for my house. 872 01:12:42,795 --> 01:12:47,529 You see, I make about 250 a week. 873 01:12:47,733 --> 01:12:52,364 And with the government checks, that puts us in at about three. 874 01:12:52,572 --> 01:12:56,475 And now I can afford a 400-a-month payment. 875 01:12:56,676 --> 01:13:00,841 And-- Oh, yeah, and these are the pay stubs from Nate Jones. 876 01:13:01,047 --> 01:13:04,108 And I can give you references from my two jobs. 877 01:13:04,684 --> 01:13:07,415 Well, three, actually. 878 01:13:09,855 --> 01:13:11,790 I'm afraid there's been a mistake. 879 01:13:12,291 --> 01:13:15,625 What? If I missed something, I'm sure I have... 880 01:13:15,828 --> 01:13:18,730 - ...whatever it is. - No. It's my mistake. 881 01:13:18,931 --> 01:13:21,162 I think I misunderstood your phone call. 882 01:13:21,367 --> 01:13:24,428 I thought you were coming down here to pay your dad's late fees. 883 01:13:24,637 --> 01:13:26,265 The 8000. 884 01:13:30,176 --> 01:13:33,237 Yeah, I don't have the 8000. 885 01:13:33,980 --> 01:13:37,644 But what I'm showing you here is that... 886 01:13:37,883 --> 01:13:41,320 - ...I can make these payments. - It's too late. 887 01:13:44,457 --> 01:13:48,019 - What do you mean? - Unless you can come up with the 8000... 888 01:13:48,227 --> 01:13:51,891 ...for the late fees, it doesn't matter about the payments. 889 01:13:59,572 --> 01:14:01,905 Then where are we supposed to go? 890 01:14:39,278 --> 01:14:40,678 What? 891 01:14:46,452 --> 01:14:49,889 - I'm sorry to bother you. - Are you? 892 01:14:51,824 --> 01:14:52,985 The field's done. 893 01:14:55,161 --> 01:14:57,289 - It's done? - Yes, sir. 894 01:14:57,496 --> 01:14:59,089 Where's Seth? 895 01:14:59,298 --> 01:15:00,766 I sent him home. 896 01:15:00,966 --> 01:15:03,697 Yeah, he's probably eager to get out of here. 897 01:15:03,903 --> 01:15:05,701 Well, good job. 898 01:15:05,905 --> 01:15:08,841 I take it you're fine with resuming your previous duties. 899 01:15:11,744 --> 01:15:13,804 Yeah, I guess. 900 01:15:16,282 --> 01:15:17,272 Anything else? 901 01:15:18,851 --> 01:15:20,012 No, sir. 902 01:15:21,520 --> 01:15:24,581 Abel, how would you feel about coming on... 903 01:15:24,790 --> 01:15:27,259 ...as a permanent groundskeeper? 904 01:15:30,096 --> 01:15:31,155 I thought so. 905 01:15:31,530 --> 01:15:34,227 There's no need to thank me, you earned it. 906 01:15:34,867 --> 01:15:36,836 Only thing is, I started your paperwork... 907 01:15:37,036 --> 01:15:39,631 ...and your name and social didn't come up in the system. 908 01:15:39,839 --> 01:15:42,138 Probably it's just some mistake. I tell you what. 909 01:15:42,341 --> 01:15:45,971 Why don't you go down to the sheriffs? He does all our fingerprinting for us. 910 01:15:46,178 --> 01:15:49,012 They're expecting you today, and they'll get it sorted out. 911 01:15:52,618 --> 01:15:54,246 Fingerprinted? 912 01:15:55,588 --> 01:15:59,047 Yeah. Well, everybody that's full-time has to do it. 913 01:16:30,222 --> 01:16:31,850 Seth. 914 01:16:34,894 --> 01:16:36,453 I need your help. 915 01:16:38,731 --> 01:16:40,757 I'm losing the house. 916 01:16:43,269 --> 01:16:46,797 All this work and it's been for nothing. 917 01:16:47,006 --> 01:16:50,033 It's not. It's not all for nothing. 918 01:16:55,948 --> 01:16:56,938 Where are you going? 919 01:17:01,754 --> 01:17:03,450 You're leaving. 920 01:17:04,190 --> 01:17:05,749 - You're leaving, aren't you? - Seth. 921 01:17:06,826 --> 01:17:08,419 I don't have a choice. 922 01:17:08,627 --> 01:17:10,289 "Don't have a choice"? 923 01:17:11,130 --> 01:17:13,622 So all that stuff that you said to me... 924 01:17:14,900 --> 01:17:16,630 ...it doesn't apply to you? 925 01:17:19,104 --> 01:17:21,573 - Was anything you said true? - Yes, of course it was. 926 01:17:21,774 --> 01:17:24,505 Yeah? Yeah, where's the proof? 927 01:17:24,710 --> 01:17:26,201 And you? 928 01:17:27,279 --> 01:17:29,908 I hope you don't think I should use you as this example... 929 01:17:30,115 --> 01:17:33,176 ...because you're taking the easy way out now, aren't you? 930 01:17:33,552 --> 01:17:35,214 Aren't you? 931 01:17:37,189 --> 01:17:38,817 You wouldn’t understand. 932 01:17:39,058 --> 01:17:41,118 "Wouldn't understand"? 933 01:17:42,194 --> 01:17:44,129 Have you had to support your kid sisters... 934 01:17:44,330 --> 01:17:47,459 ...while your father abandons you to marry another woman? 935 01:17:47,666 --> 01:17:51,694 Have you had a brother who's hated you his whole life for no reason at all? 936 01:17:54,206 --> 01:17:57,802 - You know nothing about me. - Exactly. 937 01:17:58,010 --> 01:18:01,276 Because you talk a lot, a whole lot, about being honest. 938 01:18:01,881 --> 01:18:05,010 These life lessons that your family taught you and-- 939 01:18:05,351 --> 01:18:07,786 And you don't know the first thing about living them. 940 01:18:08,821 --> 01:18:11,416 Because you live your life just taking the easy path. 941 01:18:11,624 --> 01:18:14,924 Running from something. You're always running. 942 01:18:17,196 --> 01:18:18,494 You aren't truthful. 943 01:18:20,065 --> 01:18:23,194 Not truthful to me, not to yourself and definitely not to him... 944 01:18:23,402 --> 01:18:25,997 ...because you don't care about anyone but yourself! 945 01:18:26,205 --> 01:18:29,573 You know nothing about me! 946 01:18:29,775 --> 01:18:31,835 Nothing! 947 01:18:36,181 --> 01:18:40,346 Seth. Seth. Seth. Seth, I'm sorry. Seth! 948 01:18:59,772 --> 01:19:01,365 Turn it down. 949 01:19:09,748 --> 01:19:11,512 I said, turn it down! 950 01:19:27,466 --> 01:19:29,059 Hey, Netty. 951 01:19:30,169 --> 01:19:31,569 Yeah, I'm in. 952 01:20:00,699 --> 01:20:02,497 You going somewhere, honey? 953 01:20:04,903 --> 01:20:08,772 Our time-share in the Keys or the villa on the French Riviera? 954 01:20:12,044 --> 01:20:13,910 Seven dollars. 955 01:20:14,813 --> 01:20:17,078 Is everything all right, hon? 956 01:20:21,387 --> 01:20:23,049 All right. 957 01:20:23,455 --> 01:20:24,650 See you soon? 958 01:20:29,328 --> 01:20:31,160 Goodbye, Rose. 959 01:20:36,735 --> 01:20:40,968 It's just over two hours till kickoff, in what should prove to be... 960 01:20:41,173 --> 01:20:44,337 ...a hard test for our embattled Tigers, 961 01:20:44,543 --> 01:20:48,378 The topic on everyone's mind is Coach Chalmers' surprising move... 962 01:20:48,580 --> 01:20:51,311 ...to bench senior quarterback Billy Hodges... 963 01:20:51,517 --> 01:20:56,148 ...in favor of his up-and-coming sophomore, Danny Landers, 964 01:21:24,083 --> 01:21:27,212 - Are we going to the game? - No. 965 01:21:29,455 --> 01:21:31,515 Just go back to sleep. 966 01:22:00,319 --> 01:22:01,912 Let's go. 967 01:23:09,254 --> 01:23:11,416 The teams take the field, We are moments away... 968 01:23:11,623 --> 01:23:15,424 ...from the Sinai Tigers' annual homecoming-- 969 01:23:18,197 --> 01:23:19,324 All right. 970 01:23:19,531 --> 01:23:22,626 They do their main drop-off after halftime. 971 01:23:23,001 --> 01:23:24,299 So... 972 01:23:25,037 --> 01:23:26,869 ...after that, we'll go. 973 01:23:32,477 --> 01:23:34,173 What about your concessions gig? 974 01:23:36,648 --> 01:23:38,310 I cut back my hours. 975 01:23:38,517 --> 01:23:40,611 When you're looking for a used car... 976 01:23:40,819 --> 01:23:43,448 - All right. - ...head on down to Lucky Lots where... 977 01:23:43,655 --> 01:23:45,351 ...everyone is a valued customer, 978 01:24:00,138 --> 01:24:02,733 The pass is batted away by.... 979 01:24:09,448 --> 01:24:13,909 Ball's loose. There's a pileup. It looks like the Hornets got to it first. 980 01:24:23,195 --> 01:24:24,185 We got these guys. 981 01:24:34,373 --> 01:24:37,673 - Let's go! We got time left. - Six-twenty-three left. 982 01:24:41,113 --> 01:24:45,414 He has a man deep. It's caught! Touchdown! 983 01:25:01,633 --> 01:25:03,033 There. 984 01:25:40,339 --> 01:25:42,001 All right. 985 01:25:42,207 --> 01:25:44,472 Put your game face on. 986 01:25:48,313 --> 01:25:50,839 Okay. All right, let's go. 987 01:26:32,758 --> 01:26:34,351 Come on, man. 988 01:26:34,559 --> 01:26:37,893 Seth, look, come on! 989 01:26:40,665 --> 01:26:41,689 I can't, man. 990 01:26:42,401 --> 01:26:44,768 What? Really? Now? 991 01:26:44,970 --> 01:26:46,598 You don't owe these people anything. 992 01:26:46,805 --> 01:26:49,798 - I can't. - You mean you won't. 993 01:26:50,008 --> 01:26:51,237 Okay, then I won't. 994 01:26:53,445 --> 01:26:55,414 - Give it to me! - No! 995 01:26:55,614 --> 01:26:56,604 I need this. 996 01:26:59,284 --> 01:27:01,219 Give me the code number. 997 01:27:09,261 --> 01:27:11,492 - Move! - What? 998 01:27:16,568 --> 01:27:18,366 Hey! Hey! 999 01:27:36,688 --> 01:27:38,987 I couldn't do it. I swear. 1000 01:27:49,267 --> 01:27:53,295 Coach Chalmers has all the time.... 1001 01:28:04,749 --> 01:28:07,742 I helped Netty break in. I did... 1002 01:28:08,820 --> 01:28:11,415 ...but then I couldn't. 1003 01:28:11,623 --> 01:28:13,285 And he tried to take my key and-- 1004 01:28:13,492 --> 01:28:17,395 I know I should have done more to-- I'm so stupid! 1005 01:28:18,430 --> 01:28:20,592 I shouldn't have even been there. 1006 01:28:30,142 --> 01:28:32,475 Would you say something? 1007 01:28:34,446 --> 01:28:35,675 I'm proud of you. 1008 01:28:36,081 --> 01:28:37,606 What? 1009 01:28:38,416 --> 01:28:40,749 I'm proud of you. 1010 01:28:40,952 --> 01:28:43,945 Did you hear me? I helped Netty break in. 1011 01:28:44,156 --> 01:28:46,022 I was right there with him. 1012 01:28:46,224 --> 01:28:48,955 You also said that you stopped... 1013 01:28:49,161 --> 01:28:51,357 ...and you tried to stop him. 1014 01:28:54,966 --> 01:28:56,832 You're gonna be okay, Seth. 1015 01:29:07,012 --> 01:29:11,040 Look, I gotta go. I have to. 1016 01:29:11,249 --> 01:29:12,945 - Don't. - Look, it's-- Don't worry. 1017 01:29:13,151 --> 01:29:16,781 When I'm gone, they'll blame me for the break-in. So just let them. 1018 01:29:16,988 --> 01:29:20,083 But I can't. I'm not gonna let you.... 1019 01:29:23,028 --> 01:29:25,497 Wait, why? 1020 01:29:27,399 --> 01:29:31,894 I haven't been completeIy honest with you. 1021 01:29:33,705 --> 01:29:35,970 I lied about one thing. 1022 01:29:41,646 --> 01:29:43,205 Abel... 1023 01:29:44,449 --> 01:29:47,044 ...was my brother's name. 1024 01:29:50,822 --> 01:29:56,056 I wish I could say that his death was an accident... 1025 01:29:58,029 --> 01:30:02,490 ...but it wasn't. See, I wanted him dead. 1026 01:30:06,471 --> 01:30:10,067 That's why I killed him. 1027 01:30:12,077 --> 01:30:14,376 I killed my own brother. 1028 01:30:21,453 --> 01:30:25,390 The rage that I had, the jealousy.... 1029 01:30:25,590 --> 01:30:28,992 You know, it was just gnawing at me so deep. 1030 01:30:29,194 --> 01:30:31,720 And I just thought that.... 1031 01:30:34,799 --> 01:30:36,825 I thought there was no other way. 1032 01:30:40,038 --> 01:30:43,600 After that night, I ran. You see, I-- 1033 01:30:43,808 --> 01:30:45,902 I've been running ever since. 1034 01:30:48,880 --> 01:30:51,475 And I know that God has forgiven me, but I... 1035 01:30:53,118 --> 01:30:55,553 ...never forgave myself. 1036 01:30:59,824 --> 01:31:00,985 I'm so tired. 1037 01:31:06,131 --> 01:31:08,464 I can stop running now. 1038 01:31:11,036 --> 01:31:12,834 Well, where you gonna go? 1039 01:31:14,406 --> 01:31:16,170 I'm going home. 1040 01:31:21,646 --> 01:31:23,615 Yeah, I'm going home. 1041 01:31:28,520 --> 01:31:29,613 Thank you. 1042 01:31:32,324 --> 01:31:34,259 Abel. 1043 01:32:40,625 --> 01:32:41,752 Cary! Mary! 1044 01:32:59,711 --> 01:33:02,078 Keith! Where's Keith?! 1045 01:33:05,450 --> 01:33:07,817 - What did you do with them? - Get out of here, Seth. 1046 01:33:08,019 --> 01:33:09,749 - Where are they?! - Take it easy, man. 1047 01:33:09,954 --> 01:33:11,115 Where are my sisters? 1048 01:33:11,823 --> 01:33:14,088 - Aunt Linda's. - Why? 1049 01:33:14,292 --> 01:33:18,229 I talked to the bank and they said the place needed to be vacant. Now it is. 1050 01:33:18,897 --> 01:33:21,264 Look, it was either Linda's or they go to the state. 1051 01:33:21,800 --> 01:33:23,359 And where were you? 1052 01:33:26,104 --> 01:33:29,632 Yeah, that's right. 1053 01:33:29,841 --> 01:33:31,469 - Get out of here, Seth. - Or what? 1054 01:33:31,676 --> 01:33:33,645 Or I'll make you leave. 1055 01:33:36,314 --> 01:33:38,909 You know, it must feel good... 1056 01:33:39,117 --> 01:33:41,313 ...ruining the lives of two 7-year-olds. 1057 01:34:09,681 --> 01:34:11,877 Go, Tigers! 1058 01:34:59,664 --> 01:35:01,860 I know.... 1059 01:35:02,066 --> 01:35:05,127 I know that I've asked you for stuff before. 1060 01:35:08,206 --> 01:35:12,268 And I know that I don't deserve anything. 1061 01:35:14,913 --> 01:35:16,541 But please... 1062 01:35:18,583 --> 01:35:20,575 ...I need your help. 1063 01:35:25,023 --> 01:35:27,288 They're all I've got left. 1064 01:35:28,927 --> 01:35:31,294 They're all I've got. 1065 01:35:34,332 --> 01:35:37,769 Don't forget about us. 1066 01:36:09,367 --> 01:36:11,165 Seth. What is it? 1067 01:36:13,304 --> 01:36:15,796 - Can I come in? - Yeah. 1068 01:37:08,326 --> 01:37:10,625 - What are you doing here? - I'm here for my sisters. 1069 01:37:10,828 --> 01:37:13,821 - Wait a minute-- - Let's talk for a minute. 1070 01:37:52,870 --> 01:37:54,668 I still don't get it. 1071 01:37:54,872 --> 01:37:57,034 - This is my right hand. - Yup. 1072 01:37:57,241 --> 01:37:59,039 - This is my left hand. - Yup. 1073 01:37:59,243 --> 01:38:01,075 Now which is which? 1074 01:38:02,547 --> 01:38:04,539 They're still the same. 1075 01:38:06,484 --> 01:38:10,114 - Hi. - Hi. 1076 01:38:10,388 --> 01:38:14,120 I was in the neighborhood. Thought I'd stop by. 1077 01:38:14,392 --> 01:38:16,088 Are those cookies? 1078 01:38:16,294 --> 01:38:17,421 Yeah. 1079 01:38:18,963 --> 01:38:22,491 - Sorry. - No, it's all right. Thank you. 1080 01:38:22,700 --> 01:38:24,100 You liking your new place? 1081 01:38:24,302 --> 01:38:27,966 Oh, yeah. Oh, yeah. It still feels kind of new, you know. 1082 01:38:28,172 --> 01:38:30,539 But I mean, you know, we're getting there. 1083 01:38:31,209 --> 01:38:32,643 That's good. 1084 01:38:35,747 --> 01:38:37,147 So, what you got there? 1085 01:38:37,348 --> 01:38:38,714 Church donations. 1086 01:38:38,916 --> 01:38:41,852 Pastor Daniels asked if I could bring them by. 1087 01:38:42,053 --> 01:38:44,147 And I got your mail. 1088 01:38:45,323 --> 01:38:46,791 Thanks. 1089 01:38:51,896 --> 01:38:53,797 Do you wanna join us for lunch? 1090 01:38:54,866 --> 01:38:56,892 I don't know, what are you making? 1091 01:38:57,769 --> 01:39:00,204 Hot dogs, of course. 1092 01:39:00,905 --> 01:39:03,841 - Well, then of course. - Do you wanna see our room? 1093 01:39:04,375 --> 01:39:06,810 - Yeah. - You don't-- 1094 01:39:37,508 --> 01:39:42,378 Seth, when I came here, I was a different man... 1095 01:39:42,580 --> 01:39:44,606 ...haunted by the past, 1096 01:39:45,550 --> 01:39:47,382 I thought I had to be alone, 1097 01:39:47,585 --> 01:39:50,646 That it was my punishment, 1098 01:39:51,489 --> 01:39:53,685 These drawings were all I had... 1099 01:39:53,891 --> 01:39:57,521 ...and I poured my life into them instead of people, 1100 01:39:58,429 --> 01:40:01,092 You showed me that I don't need them anymore, 1101 01:40:01,699 --> 01:40:05,466 In a few days, I'll be home, I don't know what's left of the farm... 1102 01:40:05,670 --> 01:40:09,573 ...or if my family's still there, or even if they'd have me, 1103 01:40:10,308 --> 01:40:14,939 I don't know what God has planned and I'd be lying if I said I wasn't scared... 1104 01:40:15,146 --> 01:40:17,615 ...but I know I'm not alone. 1105 01:40:17,815 --> 01:40:20,250 He is always with me. 1106 01:40:21,252 --> 01:40:23,312 Just remember, Seth, no matter what happens... 1107 01:40:23,521 --> 01:40:26,582 ...no matter how dark it gets... 1108 01:40:27,692 --> 01:40:30,059 ...He's with you too, 80676

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.