All language subtitles for 60Aubrey Sinclair - 132Pumpkin Fuck (2018)- Bratty Sis
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soran卯)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Uzbek
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:11,450 --> 00:03:15,820
Dlaczego mia艂abym swojemy przyrodniemu bratu
zwali膰 konia w dyni albo innym miejscu?!
2
00:03:15,940 --> 00:03:17,160
Cieszy艂a艣 si臋 tym.
3
00:03:17,160 --> 00:03:18,420
Nie, ani troszk臋.
4
00:03:18,420 --> 00:03:19,740
- Robi艂a艣 to.
- Nie.
5
00:03:19,740 --> 00:03:24,300
- Maca艂am mi膮偶 dyni, nie twojego kutasa, dupku!
- Dobra.
6
00:03:24,300 --> 00:03:26,400
Jeste艣 obrzydliwy.
Pierdol si臋!
7
00:03:26,400 --> 00:03:29,420
Co si臋 tutaj u diab艂a wyprawia?!
8
00:03:29,420 --> 00:03:31,920
Nic mamo.
9
00:03:31,920 --> 00:03:34,580
Czy ja czasem wam nie m贸wi艂am...
10
00:03:34,580 --> 00:03:41,120
...,偶e macie si臋 uda膰 do swoich pokoi?!
Oboje jeste艣cie uziemieni!
11
00:03:42,720 --> 00:03:45,200
Uziemi艂e艣 nas ju偶 dwukrotnie dzisiejszego dnia.
12
00:03:45,200 --> 00:03:47,560
Chcesz dotkn膮膰 mojego kutasa ponownie?
13
00:03:47,560 --> 00:03:50,400
Czy ty masz teraz kurwa erekcj臋?
14
00:03:50,400 --> 00:03:54,920
Oczywi艣cie, zapocz膮tkowa艂a艣 j膮 wcze艣niej.
Mam teraz sine jaja.
15
00:03:54,920 --> 00:03:57,260
Jakim cudem masz erekcj臋,
kiedy si臋 k艂ucimy?
16
00:03:57,260 --> 00:04:02,620
Po prostu my艣la艂em o czym innym.
17
00:04:03,600 --> 00:04:06,020
- Jeste艣 obrzydliwy.
- Naprawd臋?
18
00:04:06,020 --> 00:04:08,020
Nawet go nie dotkniesz?
19
00:04:10,320 --> 00:04:14,080
- Daj spok贸j.
- Masz teraz erekcj臋, to takie dziwne.
20
00:04:14,080 --> 00:04:17,620
Jak to?
My艣la艂em, 偶e wcze艣niej to om贸wili艣my.
21
00:04:18,400 --> 00:04:21,620
C贸偶, masz nawpawd臋 du偶ego fiuta.
22
00:04:21,620 --> 00:04:26,840
My艣l臋, 偶e to by艂o troch臋 dziwne i podniecaj膮ce, kiedy wali艂am Ci konia w tej dyni.
23
00:04:26,840 --> 00:04:28,340
Widzisz.
24
00:04:28,340 --> 00:04:31,520
To nie sprawia, 偶e wszystko jest w porz膮dku.
Nadal jeste艣 moim przyrodnim bratem.
25
00:04:32,300 --> 00:04:34,560
Przyrodnim bratem.
Wszystko b臋dzie dobrze.
26
00:04:34,560 --> 00:04:36,740
Mama tam jest, jeste艣 jaki艣 ob艂膮kany?
27
00:04:36,740 --> 00:04:40,080
Ju偶 jeste艣my uziemieni na 2 miesi膮ce
i pr贸bujesz uziemi膰 nas na reszt臋 naszego 偶ycia?
28
00:04:40,140 --> 00:04:44,860
C贸偶, wi臋c czemu nie mamy si臋 dobrze bawi膰,
kiedy jeste艣my uziemieni?
29
00:04:44,860 --> 00:04:48,720
To niew艂a艣ciwe, niew艂a艣ciwe.
Odpada.
30
00:04:48,720 --> 00:04:53,140
- Mama tam jest!
- Jest w innym pokoju.
31
00:04:54,300 --> 00:04:57,200
O m贸j Bo偶e,
to jest niedorzeczne.
32
00:04:57,200 --> 00:05:00,500
Co ty robisz,
jeste艣 moim przyrodnim bratem?!
33
00:05:00,500 --> 00:05:03,100
C贸偶, przyrodnim bratem.
34
00:05:03,100 --> 00:05:05,160
To nadal niew艂a艣ciwe.
35
00:05:05,160 --> 00:05:10,540
Nie wyczuwa艂em, aby艣 czu艂a si臋 niew艂a艣ciwie,
kiedy dotyka艂a艣 mnie w dyni wi臋c...
36
00:05:11,360 --> 00:05:15,260
- O m贸j Bo偶e, nie wierz臋 w to co teraz robimy.
- Tak.
37
00:05:15,260 --> 00:05:17,740
Nie!!!
38
00:05:17,740 --> 00:05:21,980
- Daj spok贸j, to niew艂a艣ciwe, nie mo偶emy. Wiesz, 偶e to niew艂a艣ciwe.
- Podoba Ci si臋 to.
39
00:05:21,980 --> 00:05:24,640
O m贸j Bo偶e,
to jest chore.
40
00:05:24,640 --> 00:05:26,440
Chcesz, abym poszed艂 po kolejn膮 dyni臋?
41
00:05:26,440 --> 00:05:29,380
- Nie!!!
- Mam kolejn膮.
42
00:05:30,220 --> 00:05:32,960
Jeszcze gorzej.
43
00:05:37,320 --> 00:05:39,540
Co ty robisz?
44
00:05:45,420 --> 00:05:49,680
O m贸j Bo偶e,
nie wierz臋, 偶e to robimy?
45
00:05:53,340 --> 00:05:58,600
Nie, nie przesta艅, to niew艂a艣ciwe.
Jeste艣 moim przyrodnim bratem, nie mog臋.
46
00:06:00,660 --> 00:06:09,260
- Ale, to znaczy...s艂uchaj sine jaja to powa偶na rzecz i boli, bardzo boli.
- Co to s膮 sine jaja?
47
00:06:09,260 --> 00:06:11,880
- Powa偶nie?
- Nie wiem co to jest.
48
00:06:11,880 --> 00:06:15,260
To jest...
kiedy facet nie dochodzi.
49
00:06:15,260 --> 00:06:17,020
Dlaczego nazywasz to sinymi jajami?
50
00:06:17,020 --> 00:06:20,640
Bo je艣li d艂ugo nie dochodzimy,
jaja staj膮 si臋 sine i bol膮.
51
00:06:21,000 --> 00:06:24,260
- Wi臋c odczuwasz teraz b贸l.
- Tak, odczuwam teraz b贸l fizyczny.
52
00:06:24,260 --> 00:06:29,060
- Nie s膮dz臋.
- Zastanawia艂a艣 si臋, dlaczego tak b艂agam Ci臋 o pomoc?
53
00:06:29,060 --> 00:06:33,500
- Chcesz, abym pomog艂a Ci pozby膰 si臋 sinych jaj?
- Tak.
54
00:06:33,500 --> 00:06:36,000
A co b臋d臋 z tego mia艂a?
55
00:06:36,740 --> 00:06:40,020
Hmmm...poczujesz si臋 jakby艣 pomog艂a.
56
00:06:40,680 --> 00:06:47,020
- Powiesz mamie, 偶e to wszytko tw贸j pomys艂, nie chc臋 by膰 ju偶 wi臋cej uziemiona.
- Tak, tak.
57
00:06:48,560 --> 00:06:51,200
Pozw贸l pom贸c sobie, a ty pomo偶esz mi.
58
00:07:25,380 --> 00:07:27,760
Sama nie wiem.
59
00:07:30,760 --> 00:07:33,560
To jest niew艂a艣ciwe.
60
00:07:41,680 --> 00:07:45,160
O m贸j Bo偶e.
61
00:07:45,160 --> 00:07:47,740
Nie mo偶esz o tym nikomu powiedzie膰, zgoda?
62
00:07:50,080 --> 00:07:52,720
Oczywi艣cie.
63
00:08:23,440 --> 00:08:24,560
Kurwa!
64
00:09:19,900 --> 00:09:22,460
Dobra, zgoda.
65
00:09:22,460 --> 00:09:24,460
- Mo偶esz mnie przelecie膰.
- O tak.
66
00:09:24,460 --> 00:09:27,060
Ale musisz zachowa膰 ten nasz ma艂y sekret, dobrze?
67
00:09:27,060 --> 00:09:28,700
Oczywi艣cie.
68
00:09:28,700 --> 00:09:30,240
Wstawaj!
69
00:09:31,980 --> 00:09:35,240
Chc臋 zobaczy膰 jak du偶y jest tw贸j kutas.
70
00:09:59,860 --> 00:10:01,900
Chcesz mnie przelecie膰?
71
00:10:02,360 --> 00:10:05,420
Chcesz przelecie膰 przyrodni膮 siostr臋?
72
00:10:05,420 --> 00:10:07,420
O tak.
73
00:10:19,840 --> 00:10:21,600
- Chcesz mnie przelecie膰?
- Tak.
74
00:10:21,600 --> 00:10:24,960
Tak, szukasz mojej cipki dla twojego fiuta?
75
00:10:26,980 --> 00:10:31,260
- Nie mo偶esz o tym powiedzie膰 nikomu, dobrze.
- Oczywi艣cie.
76
00:10:32,700 --> 00:10:33,820
Wspaniale.
77
00:10:54,660 --> 00:10:57,080
Tw贸j kutas jest taki du偶y.
78
00:11:16,780 --> 00:11:19,900
O m贸j Bo偶e.
79
00:11:41,960 --> 00:11:43,820
Cholera!
80
00:11:43,820 --> 00:11:47,020
W艂a艣nie tak, chc臋 wi臋cej.
81
00:11:54,160 --> 00:11:58,860
O m贸j Bo偶e, jeste艣 taki wspania艂y.
Tw贸j kutas jest taki wielki.
82
00:12:04,760 --> 00:12:06,720
O m贸j Bo偶e.
83
00:12:27,680 --> 00:12:29,300
O m贸j Bo偶e.
84
00:12:41,040 --> 00:12:43,280
Bo偶e.
85
00:13:22,460 --> 00:13:24,340
O m贸j Bo偶e.
86
00:13:30,520 --> 00:13:32,160
O m贸j Bo偶e.
87
00:13:35,100 --> 00:13:39,000
O m贸j Bo偶e.
R偶nij mnie.
88
00:13:39,000 --> 00:13:41,480
O m贸j Bo偶e.
R偶nij mnie.
89
00:13:41,480 --> 00:13:43,320
R偶nij mnie.
90
00:13:45,860 --> 00:13:48,360
Nie masz nic przeciwko?
91
00:14:15,920 --> 00:14:17,500
O m贸j Bo偶e.
92
00:14:20,680 --> 00:14:23,260
O m贸j Bo偶e.
93
00:14:25,280 --> 00:14:27,980
O m贸j Bo偶e.
94
00:14:38,460 --> 00:14:41,560
O m贸j Bo偶e.
95
00:14:43,660 --> 00:14:44,940
O Bo偶e.
96
00:15:26,380 --> 00:15:28,180
O m贸j Bo偶e.
97
00:15:35,820 --> 00:15:38,620
O m贸j Bo偶e.
Tw贸j kutas jest taki sztywny.
98
00:15:39,920 --> 00:15:41,180
O m贸j Bo偶e.
99
00:15:50,520 --> 00:15:53,420
O m贸j Bo偶e.
100
00:16:04,780 --> 00:16:06,780
O m贸j Bo偶e.
101
00:16:09,560 --> 00:16:13,560
O tak.
102
00:16:13,560 --> 00:16:16,240
Tak, tak, tak.
103
00:16:24,360 --> 00:16:26,240
O m贸j Bo偶e.
104
00:16:29,520 --> 00:16:32,980
O m贸j Bo偶e.
O kurwa!
105
00:16:45,480 --> 00:16:47,860
O m贸j Bo偶e!
106
00:16:53,420 --> 00:16:56,220
O m贸j Bo偶e.
107
00:18:39,720 --> 00:18:43,020
O m贸j Bo偶e.
Tak.
108
00:18:43,020 --> 00:18:48,020
Kurwa, kurwa.
O m贸j Bo偶e.
109
00:18:52,540 --> 00:18:55,260
O m贸j Bo偶e.
110
00:19:10,700 --> 00:19:12,700
O m贸j Bo偶e.
111
00:19:35,940 --> 00:19:37,240
O m贸j Bo偶e.
112
00:19:41,540 --> 00:19:44,560
Dlaczego zdj膮艂臋艣 koszulk臋?
113
00:19:45,220 --> 00:19:48,820
Jest ciep艂o, chc臋 wzi膮膰 przysznic.
114
00:19:50,020 --> 00:19:52,340
Dobrze, we藕 pryszic.
115
00:19:52,340 --> 00:19:55,820
Chcia艂am Ci臋 tylko przeprosi膰, czuje si臋 藕le z tym,
偶e nakrzycza艂am na ciebie wcze艣niej.
116
00:19:55,820 --> 00:19:58,340
To by艂a moja wina.
117
00:19:58,340 --> 00:20:00,820
Dobrze, id藕 wzi膮膰 prysznic.
118
00:20:00,820 --> 00:20:03,900
Zamierzam tutaj wr贸ci膰 posprz膮ta膰, dobrze?
119
00:20:08,780 --> 00:20:12,720
Co ty robisz?
My艣la艂am, 偶e poszed艂e艣 wzi膮膰 prysznic?
120
00:20:12,720 --> 00:20:16,760
Tak, ja tylko no wiesz, si臋 rozci膮gam.
121
00:20:16,760 --> 00:20:18,300
Dobrze si臋 czujesz?
122
00:20:18,300 --> 00:20:21,720
Tak, hormony mamo, daj spok贸j!
123
00:20:21,720 --> 00:20:28,940
- Serio, w czym problem? Nie mog臋 nawet porozci膮ga膰 si臋 w pokoju?
- Wybacz, wyluzuj dobrze.
124
00:20:28,940 --> 00:20:35,500
- Nie mog臋 si臋 porozci膮ga膰 w pokoju, to naprawd臋...
- Dobrze, dobrze tylko odkurz臋.
125
00:20:35,500 --> 00:20:37,500
Wyluzuj.
126
00:21:20,740 --> 00:21:23,160
Dobrze, s膮dz臋, 偶e sko艅czy艂a.
127
00:21:24,060 --> 00:21:24,940
Dalej.
128
00:22:14,000 --> 00:22:15,820
O m贸j Bo偶e.
129
00:22:15,820 --> 00:22:18,720
Tak, kurwa.
130
00:24:40,820 --> 00:24:42,280
O m贸j Bo偶e
131
00:26:05,040 --> 00:26:06,960
O m贸j Bo偶e
132
00:27:12,260 --> 00:27:14,840
KONIEC
9688