All language subtitles for 5 FraÁes de Uma Quase Hisria (2007)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:22,115 --> 00:01:25,050 "5 fragmente ale unei pove�ti aproape complete" 2 00:01:26,115 --> 00:01:29,050 Subtitrarea: Amos Klein amos_klein@yahoo.fr/ 3 00:01:29,115 --> 00:01:31,120 Vizita�i: www.clan-sudamerica.net Cine de Latinoam�rica y de Espa�a 4 00:01:31,124 --> 00:01:33,820 Adaptare a romanelor: "145" de Gero Camilo 5 00:01:35,124 --> 00:01:38,720 "Libertatea lui Akim" de Paulo L�onidas 6 00:01:40,124 --> 00:01:43,120 "Orice zbor" de Yuri Hermuche 7 00:02:11,331 --> 00:02:13,390 DIVIZIA CRIME NR 23 CABINET JUDEC�TOR 8 00:02:13,766 --> 00:02:15,495 Intr� ! 9 00:02:47,600 --> 00:02:49,534 - Pe luni, dl Geraldo. - Weekend pl�cut, dl Akim ! 10 00:02:49,736 --> 00:02:52,068 Aceasta a fost cea mai c�lduroas� zi de vineri a anului. 11 00:02:52,272 --> 00:02:54,934 Departamentul pentru situa�ii de urgen�� a f�cut publice ni�te cifre uimitoare. 12 00:02:55,141 --> 00:02:58,440 Suntem aici cu dl dr Roberto Barbosa, �eful departamentului. 13 00:02:58,645 --> 00:03:00,977 - Bun� seara, dle doctor. - Bun� seara. 14 00:03:01,181 --> 00:03:04,241 Dle doctor, este adev�rat c�-n zile ca aceasta 15 00:03:04,350 --> 00:03:06,405 num�rul pacien�ilor dv e mult mai mare dec�t de obicei ? 16 00:03:06,419 --> 00:03:07,677 Da, e adev�rat. 17 00:03:07,687 --> 00:03:12,147 De 25 de ani de c�nd lucrez �n acest departament 18 00:03:12,358 --> 00:03:14,758 aceast� situa�ie s-a produs de at�tea ori. 19 00:03:14,961 --> 00:03:19,523 C�ldura �i face pe oameni s� fie dispera�i, irita�i, 20 00:03:19,732 --> 00:03:24,863 s� bea mai mult, se produc mai multe accidente. 21 00:03:25,071 --> 00:03:27,972 Eu le recomand tuturor s� bea ap� proasp�t�. 22 00:03:28,174 --> 00:03:32,543 S� evite soarele �i alcoolul. Vara aceasta va fi foarte c�lduroas�. 23 00:03:32,745 --> 00:03:36,374 Tocmai am stat de vorb� cu dl dr Barbosa, �eful departamentului pentru situa�ii de urgen��, 24 00:03:36,583 --> 00:03:38,744 despre aceast� fierbinte, la propriu, zi de vineri. 25 00:03:38,952 --> 00:03:41,352 V� mul�umim mult pentru interviu, dle doctor �i v� ur�m noapte bun�. 26 00:03:41,554 --> 00:03:46,856 Iar acum r�m�ne�i pe frecven�a postului nostru pentru "�nt�lnirile Dimine�ii". 27 00:03:54,634 --> 00:03:59,230 Bun� seara prieteni ! Ne vom petrece diminea�a �mpreun�. 28 00:03:59,439 --> 00:04:03,170 Dac� te sim�i singur sun�-ne, nu-�i pierde speran�a. 29 00:04:03,376 --> 00:04:06,470 Vei �nt�lni dragostea vie�ii tale ! 30 00:04:17,924 --> 00:04:19,255 Cognac. 31 00:04:19,459 --> 00:04:21,791 �i avem deja primul radioascult�tor, Cu cine st�m de vorb� ? 32 00:04:21,900 --> 00:04:23,089 L�cia. 33 00:04:23,196 --> 00:04:25,790 L�cia, bun� seara, drag�. Ce mai faci ? 34 00:04:25,999 --> 00:04:27,257 Bine. 35 00:04:27,267 --> 00:04:31,169 L�cia, cred c-ai s�-�i cuno�ti sufletul pereche. 36 00:04:31,371 --> 00:04:33,635 �ns� �tii ce trebuie s� faci mai �nt�i, L�cia ? 37 00:04:33,800 --> 00:04:34,872 Nu. 38 00:04:34,874 --> 00:04:38,674 Trebuie s� cumperi cartea: "1001 Sfaturi pentru a fi fericit". 39 00:04:38,878 --> 00:04:41,904 Aceast� carte a schimbat deja vie�ile a at��ia oameni. 40 00:04:42,115 --> 00:04:46,568 Ascult� te rog cugetarea urm�toare, at�t de profund�: 41 00:04:46,970 --> 00:04:48,288 Sfatul num�rul 597: 42 00:04:48,789 --> 00:04:53,090 "Dac� soarta noastr� nu devine mai bun� pe m�sur� ce timpul se scurge 43 00:04:53,359 --> 00:04:55,491 �ncepem s� ne obi�nuim cu asta. 44 00:04:55,695 --> 00:04:59,187 �i atunci caut� �ntotdeauna partea pozitiv� a lucrurilor." 45 00:04:59,399 --> 00:05:01,867 Nu-i a�a c�-i profund, L�cia ? 46 00:05:02,235 --> 00:05:03,766 Da, e foarte profund. 47 00:05:03,870 --> 00:05:06,202 Kojac, �nc-o bere ! 48 00:05:06,406 --> 00:05:08,499 L�cia, �l avem pe Beto �n direct. 49 00:05:08,708 --> 00:05:11,336 El ar vrea s�-�i vorbeasc�, de acord ? 50 00:05:11,577 --> 00:05:13,306 Da. 51 00:07:38,558 --> 00:07:41,925 La ce v� uita�i ? Termina�i ! 52 00:07:42,128 --> 00:07:45,495 �i-am spus s�-ncetezi ! Nu-mi place ! 53 00:07:45,698 --> 00:07:48,792 Las�-l s-o fac�, �-o s� se duc� la-nchisoare. 54 00:07:49,001 --> 00:07:53,028 - D�-i doar o fotografie ! - Nu vreau nicio fotografie. 55 00:07:55,308 --> 00:07:57,435 Una micu��, haide. 56 00:07:57,643 --> 00:08:00,476 Mai las�-m�-n pace ! D-zeule ! 57 00:08:46,592 --> 00:08:48,184 Beto ? 58 00:08:49,228 --> 00:08:50,718 Nu. 59 00:10:54,587 --> 00:10:58,853 E�ti bolnav, Carlos. 60 00:11:10,903 --> 00:11:13,269 Nu te pot �n�elege. Ce ai ? 61 00:11:13,573 --> 00:11:15,573 Vreau doar s�-�i v�d picioarele. 62 00:11:15,574 --> 00:11:18,304 De ce ? 63 00:11:18,511 --> 00:11:20,536 Pentru c�, 64 00:11:20,746 --> 00:11:22,145 pentru c� eu... 65 00:11:22,148 --> 00:11:23,581 am o idee... 66 00:11:23,783 --> 00:11:25,944 o idee genial�. 67 00:11:26,152 --> 00:11:27,813 Genial� ! 68 00:11:28,020 --> 00:11:29,988 Oh Doamne, 69 00:11:30,189 --> 00:11:32,817 Nu-mi spune c-ai de g�nd... 70 00:11:33,025 --> 00:11:36,722 Vrei s� scrii un eseu despre picioare, Carlos ? 71 00:11:38,230 --> 00:11:41,529 Cine �i-ar dori s� vad� o expozi�ie de picioare ? 72 00:11:41,734 --> 00:11:43,531 Fernanda... 73 00:11:43,736 --> 00:11:47,433 hai nu mai fi a�a. Sunt doar c�teva fotografii. 74 00:11:47,640 --> 00:11:53,237 Da' n-am s� te las s�-mi fotografiezi picioarele, sub nicio form� ! 75 00:11:54,380 --> 00:11:59,249 N-am chef de stupizenia asta cu fotografiile chiar acum, Carlos. 76 00:11:59,452 --> 00:12:01,477 Nu acum ! 77 00:12:35,688 --> 00:12:38,987 Deci ? M� la�i s� intru ? 78 00:13:00,679 --> 00:13:04,877 Bun.100 de "b�tr�ne" plus taxiul. 79 00:13:17,963 --> 00:13:20,261 Plata �n avans. 80 00:13:48,661 --> 00:13:51,129 Da' n-ai de g�nd s� spui nimic ? 81 00:14:24,396 --> 00:14:26,990 Nu, nu, nu... 82 00:14:27,967 --> 00:14:31,767 Hai s� facem ce am convenit. La telefon, ��i aminte�ti ? 83 00:14:32,037 --> 00:14:36,667 M� intereseaz� doar picioarele tale. 84 00:14:36,876 --> 00:14:38,707 Vreau s�... 85 00:14:38,911 --> 00:14:40,911 Vreau s� le s�rut... 86 00:14:40,913 --> 00:14:43,143 s� le privesc... 87 00:14:43,349 --> 00:14:45,476 s� le sp�l. 88 00:14:45,684 --> 00:14:47,948 M�-n�elegi, nu-i a�a ? 89 00:14:48,554 --> 00:14:52,251 Ai de g�nd s� pl�te�ti 100 de "b�tr�ne" 90 00:14:52,458 --> 00:14:54,626 ca s�-mi speli picioarele ? 91 00:14:54,627 --> 00:14:57,221 Plus taxiul ! 92 00:15:53,819 --> 00:15:55,848 Idiot nebun �i prost ! 93 00:15:55,854 --> 00:15:57,521 Vreau doar s� fac o fotografie. 94 00:15:57,523 --> 00:16:00,083 Cum de dau doar de ciuda�i ? 95 00:16:06,098 --> 00:16:11,502 Nenorocit. Pervers. Podolatru ! 96 00:16:28,854 --> 00:16:30,719 Carlos ? 97 00:16:35,627 --> 00:16:37,527 Carlos ? 98 00:16:42,701 --> 00:16:44,760 Ce mai faci ? 99 00:16:46,505 --> 00:16:48,769 Ce mai faci ? 100 00:17:09,695 --> 00:17:13,392 Uite, cred c� e�ti mult mai bine acum. 101 00:17:13,799 --> 00:17:17,929 Au trecut 6 luni de c�nd n-ai mai avut simptome obsesive. 102 00:17:28,514 --> 00:17:32,780 Ultima oar� c�nd erai aici, vorbeai de un nou proiect. 103 00:17:36,021 --> 00:17:39,115 Nu vrei s� mai vorbim despre asta ? 104 00:17:57,209 --> 00:18:01,578 Carlos, ce naiba faci ? Carlos ! 105 00:18:01,780 --> 00:18:03,713 �nceteaz� ! 106 00:18:06,452 --> 00:18:09,216 Carlos... 107 00:18:09,421 --> 00:18:12,254 e totu-n regul� cu tine ? 108 00:18:12,458 --> 00:18:14,653 Poftim ? 109 00:18:14,893 --> 00:18:19,694 Oh, bine. 110 00:21:05,764 --> 00:21:07,932 �i mie-mi plac picioarele. 111 00:21:07,933 --> 00:21:12,427 �mi plac tare mult picioarele, le ador, sincer. 112 00:21:12,638 --> 00:21:16,972 �n special pe ale mele. Pur �i simplu le ador. 113 00:21:21,780 --> 00:21:26,376 E vorba de un eseu fotografic despre picioare. At�ta tot. 114 00:21:26,818 --> 00:21:29,252 Chiar a�a ? Doar despre picioare ? 115 00:21:29,354 --> 00:21:31,087 Ale mele ��i plac ? 116 00:21:31,089 --> 00:21:34,081 - Ai picioare perfecte. - Pe bune ? 117 00:21:34,293 --> 00:21:37,421 Poate c-ar trebui s� sc�p�m de panglica asta. 118 00:21:37,629 --> 00:21:39,927 De ce ? E a�a de dr�gu��. 119 00:21:40,332 --> 00:21:42,098 E mai bine f�r� ea. 120 00:21:42,100 --> 00:21:43,824 Trebuie s� cad� �n mod firesc. 121 00:21:43,835 --> 00:21:47,327 Da' eu am s-o fac buc��i �n mod foarte firesc. 122 00:21:49,174 --> 00:21:54,771 Uite, tu ai picioare grozave. 123 00:21:55,180 --> 00:21:57,876 Sunt fantastice ! 124 00:21:58,183 --> 00:22:04,850 Cred c� picioarele tale sunt cele mai frumoase din c�te am v�zut. 125 00:22:11,296 --> 00:22:12,991 Uite, eu... eu. 126 00:22:13,198 --> 00:22:15,860 Carlos, �tiu exact ce pui la cale. 127 00:22:16,068 --> 00:22:19,504 De ce n-o termin cu tine ? 128 00:22:19,705 --> 00:22:21,866 Mai scute�te-m�, Fernanda, nu-�i cer prea mult. 129 00:22:22,074 --> 00:22:26,170 Z�u !? Vrei s� am o rela�ie homosexual�, 130 00:22:26,378 --> 00:22:29,973 "pedolatr�" cu o complet necunoscut� ? 131 00:22:30,716 --> 00:22:35,551 Nu "pedolatr�", e podolatrie. De la grecescul " podos", picior. 132 00:22:35,754 --> 00:22:38,882 Da' pe cine naiba intereseaz� dac� e, podolatrie sau "pedolatrie"... 133 00:22:39,091 --> 00:22:42,925 Nu voi poza, cu at�t mai pu�in �mpreun� cu alt� femeie. 134 00:22:43,128 --> 00:22:45,528 N-o s-o fac, Carlos. 135 00:22:46,698 --> 00:22:51,328 Hot�r�te-te, Claudia e deja aici. 136 00:22:51,536 --> 00:22:55,199 Ce ? Cine-i Claudia, Carlos ? 137 00:22:55,407 --> 00:22:56,735 Claudia, �i-am spus doar. 138 00:22:56,842 --> 00:23:00,209 Pu�in �mi pas� mie de cum o cheam� pe putoarea aia ! 139 00:23:00,412 --> 00:23:06,317 Fernanda, pentru numele lui D-zeu, �tii c�t de mult depind de tine. 140 00:23:08,887 --> 00:23:12,618 E ultima oar� c�nd mai pozez pentru tine, ok ? 141 00:23:12,824 --> 00:23:16,453 Nu �tiu de ce fac �ntotdeauna lucrurile astea, Carlos. 142 00:24:36,007 --> 00:24:39,841 Z� ? Tr�ie�ti ? 143 00:25:11,376 --> 00:25:14,709 Cel mai bun regizor de filme porno din Brazilia ! 144 00:25:46,978 --> 00:25:50,937 �tiai c� ai un spate frumos ? 145 00:26:36,461 --> 00:26:39,225 �n bra�ele Domnului, 146 00:26:39,965 --> 00:26:44,425 EL nu te va p�r�si. Nu te va p�r�si, frate. 147 00:26:45,136 --> 00:26:47,036 Carne de vit�. Acum o s� 148 00:26:47,238 --> 00:26:50,071 preg�tim o friptur� gustoas� cu coaja crocant�. 149 00:26:50,375 --> 00:26:52,468 3,2,1 150 00:26:52,711 --> 00:26:55,236 Cine poate da cel mai lung s�rut ? 151 00:27:01,386 --> 00:27:04,048 Te droghezi. Bei. 152 00:27:06,992 --> 00:27:12,589 Capul �i coada fileului se taie �n buc��ele. 153 00:27:13,064 --> 00:27:16,158 �n numele lui D-zeu, fra�i �i surori ! 154 00:27:17,068 --> 00:27:20,697 D-zeu �i-a rezervat un miracol. 155 00:27:54,506 --> 00:28:00,506 Un glon� r�t�cit a lovit o tarab� cu popcorn de pe o strad� central�. 156 00:28:00,979 --> 00:28:03,209 �mpu�c�tura a f�cut ��nd�ri geamul 157 00:28:03,415 --> 00:28:05,576 �i era c�t p-aci s�-l nimereasc� �i pe v�nz�tor 158 00:28:05,784 --> 00:28:08,776 care munce�te aici de peste 10 ani. 159 00:28:08,987 --> 00:28:11,512 Serveam un client c�nd am auzit un zgomot, 160 00:28:11,890 --> 00:28:14,358 am v�zut geamul spart, �mpu�c�tura. 161 00:28:14,559 --> 00:28:18,552 �n 10 ani de c�nd sunt aici, n-am mai p��it a�a ceva. 162 00:28:18,763 --> 00:28:20,890 Eu am o familie, a� vrea s� �tiu 163 00:28:21,099 --> 00:28:25,035 cine o s�-mi pl�teasc� c�ruciorul. Nu pot munci a�a. 164 00:28:25,136 --> 00:28:26,425 Cine-mi va acoperi pagubele ? 165 00:28:26,438 --> 00:28:30,397 Incidentul i-a �ocat pe trec�tori. 166 00:28:30,608 --> 00:28:34,942 Doar acas� suntem �n siguran��. Pe str�zi e ca-n Irak. 167 00:28:56,201 --> 00:28:57,930 Nenorocitule ! 168 00:30:03,134 --> 00:30:06,035 Metrou - Intrare 169 00:32:11,930 --> 00:32:14,194 Doamne c�t de cald e ! 170 00:32:17,568 --> 00:32:20,264 E un so� bun, �tiai ? 171 00:32:20,538 --> 00:32:23,871 �ns� munca asta de noapte �i provoac� depresii. 172 00:32:24,075 --> 00:32:28,068 Nu-mi mai vorbe�te, noi nici m�car... 173 00:32:31,549 --> 00:32:33,608 Vrei una ? 174 00:32:43,194 --> 00:32:47,426 Dac� m�car ar c�tiga mai mult, muncind noaptea. 175 00:32:49,767 --> 00:32:52,827 E-ntotdeauna obosit, iar eu sunt singur�. 176 00:35:09,807 --> 00:35:12,105 A�teapt�. 177 00:38:24,635 --> 00:38:26,125 Urc�. 178 00:43:18,128 --> 00:43:19,823 Ce destina�ie, dle ? 179 00:43:20,798 --> 00:43:22,527 Oricare. 180 00:43:24,101 --> 00:43:25,864 Pofti�i ? 181 00:43:28,405 --> 00:43:30,703 Oricare. 182 00:45:39,436 --> 00:45:43,839 - Alo ? - Akim, sunt eu. Am nevoie de tine, acum ! 183 00:45:44,908 --> 00:45:45,966 Cine e ? Nu v�-n�eleg. 184 00:45:46,176 --> 00:45:50,442 Sunt judec�torul Fortunato. Trebuie s� te v�d. 185 00:45:50,881 --> 00:45:52,872 �ns� dle, dv niciodat�... 186 00:45:53,083 --> 00:45:56,849 Termin� cu prostiile, trebuie s� te v�d chiar acum. 187 00:45:58,489 --> 00:46:00,514 E�ti nebun ? Uite ce ai f�cut ! 188 00:46:15,639 --> 00:46:17,072 Akim ! 189 00:46:17,407 --> 00:46:19,170 Akim ! 190 00:46:21,512 --> 00:46:23,977 Ce s-a-nt�mplat ? Ar��i de parc� ai fi v�zut o stafie. 191 00:46:24,081 --> 00:46:26,049 Dle. Nu �ti�i ce tocmai mi s-a-nt�mplat. 192 00:46:26,250 --> 00:46:28,241 Nu... �i nici nu vreau s� �tiu. Urc�. Hai s� plec�m ! 193 00:46:28,452 --> 00:46:30,386 �i arunc� naibii popcornul �la. 194 00:46:33,624 --> 00:46:35,313 Tocmai ce am cump�rat ni�te floricele de porumb... 195 00:46:35,526 --> 00:46:37,756 Pu�in �mi pas� mie de asta ! 196 00:46:37,961 --> 00:46:40,293 Parc� �i-am spus s� arunci naibii porc�ria aia !? 197 00:46:42,166 --> 00:46:44,396 S� mergem �ntr-un loc lini�tit unde s� putem discuta. 198 00:47:15,465 --> 00:47:16,864 Akim... 199 00:47:17,067 --> 00:47:20,036 Te supraveghez de mai mult timp. 200 00:47:20,904 --> 00:47:23,873 De c�nd lucrezi la tribunal ? 201 00:47:24,141 --> 00:47:26,473 - De 9 ani. - 9 ani ? 202 00:47:28,245 --> 00:47:30,372 �tii-ncotro se-ndreapt� via�a ta ? 203 00:47:31,281 --> 00:47:33,272 C�tre nic�ieri. 204 00:47:34,384 --> 00:47:37,410 Ai s�-�i petreci �ntreaga via�� la tribunal... 205 00:47:37,621 --> 00:47:40,215 �tampil�nd h�rtii. 206 00:47:55,005 --> 00:47:57,132 Asta nu e via��, Akim. 207 00:47:57,507 --> 00:47:59,566 O irose�ti. 208 00:48:08,385 --> 00:48:11,377 A� vrea s� �tiu mai multe despre tine, Akim. 209 00:48:12,256 --> 00:48:13,450 Despre mine ? 210 00:48:13,657 --> 00:48:14,919 Da ! 211 00:48:16,126 --> 00:48:18,356 E�ti celibatar ? 212 00:48:20,197 --> 00:48:21,562 Sigur c� da. 213 00:48:21,765 --> 00:48:24,029 Locuie�ti singur ? 214 00:48:25,302 --> 00:48:27,065 - Vreo prieten� ? - Nu, dle. 215 00:48:27,404 --> 00:48:29,429 Copii ? Tat� ? Mam� ? 216 00:48:29,840 --> 00:48:33,742 Nu, p�rin�ii mei sunt mor�i demult. 217 00:49:00,404 --> 00:49:03,532 Via�a ta e o porc�rie, b�iete. 218 00:49:03,774 --> 00:49:06,038 Mi-e mil� de tine. 219 00:49:07,177 --> 00:49:08,405 Poftim. 220 00:49:08,779 --> 00:49:10,212 Nu, eu nu beau. 221 00:49:11,915 --> 00:49:13,439 Nu bei ? 222 00:49:13,650 --> 00:49:20,317 Nu bei, nu tr�ie�ti. N-ai o via��, b�iete ! N-ai nimic ! 223 00:49:20,657 --> 00:49:23,387 Akim, nu ai o so�ie, n-ai bani, nu te culci cu femei. 224 00:49:23,593 --> 00:49:27,461 Nu faci nimic, b�iete. E�ti ca o amoeb�. 225 00:49:27,764 --> 00:49:32,360 �tiu dle, �tiu. Deci de ce ave�i nevoie de mine ? 226 00:49:32,569 --> 00:49:37,233 Tocmai de aceea n-ai s�-mi refuzi oferta. 227 00:49:39,076 --> 00:49:41,067 �ine asta. 228 00:49:47,250 --> 00:49:49,980 Asta-i femeia pe care ai ucis-o cu propriile tale m�ini. 229 00:49:50,220 --> 00:49:52,211 - Eu ? - Mda. 230 00:49:52,923 --> 00:49:54,447 Patr�cia... 231 00:49:56,860 --> 00:49:59,158 dulce Patr�cia. 232 00:50:01,198 --> 00:50:04,224 Ah, c�te clipe minunate ! 233 00:50:06,370 --> 00:50:09,168 �ns� nenorocita asta m-a infectat. 234 00:50:10,140 --> 00:50:12,734 Cu SIDA, Akim. 235 00:50:13,844 --> 00:50:18,804 N-am avut nicio alt� op�iune. Adic�: tu n-ai avut nicio alt� op�iune. 236 00:50:20,050 --> 00:50:24,419 N-am avut ? N-am avut nicio alt� op�iune ? Dar, dle... 237 00:50:24,621 --> 00:50:27,181 Nu m� �ntrerupe, Akim. 238 00:50:28,125 --> 00:50:30,423 E�ti fricos, Akim. 239 00:50:31,662 --> 00:50:33,557 Ca s�-�i c�tigi libertatea pe care �i-o ofer, 240 00:50:33,663 --> 00:50:37,394 trebuie s� fii puternic, un b�rbat adev�rat. 241 00:50:37,601 --> 00:50:39,193 E foarte simplu, Akim... 242 00:50:39,403 --> 00:50:43,669 ceea ce-�i ofer e tocmai libertatea, LIBERTATEA TA. 243 00:50:43,874 --> 00:50:47,970 Vreau s� m�rturise�ti crima pe care eu am comis-o. 244 00:50:48,712 --> 00:50:52,842 Libertate ? Da' o s� fiu arestat ! Ce libertate-i asta ? 245 00:50:53,850 --> 00:50:55,977 Mai bine v-a�i preda poli�iei. 246 00:50:56,186 --> 00:50:59,349 E�ti nebun, Akim ? Doar eu sunt un judec�tor ! 247 00:50:59,556 --> 00:51:01,990 Cum a� putea eu s� m� predau poli�iei ? 248 00:51:02,192 --> 00:51:03,850 Cum a� putea s�-mi privesc so�ia-n ochi ? 249 00:51:03,960 --> 00:51:07,191 Copiii, nepo�ii ? 250 00:51:08,331 --> 00:51:11,357 Uite, propunerea mea e foarte simpl�. 251 00:51:11,568 --> 00:51:16,005 O s�-�i dau 3 milioane de reali. 252 00:51:16,206 --> 00:51:20,734 3 milioane pentru doar 5 ani �n pu�c�rie... 253 00:51:20,944 --> 00:51:24,004 doar 5 ani ! 254 00:51:25,415 --> 00:51:28,001 �i dup� e�ti liber, 255 00:51:28,218 --> 00:51:30,276 �i cu o via�� cum ��i vei dori. 256 00:51:30,487 --> 00:51:35,186 O s� ai totul, Akim. Femei, bani, pl�ceri... 257 00:51:35,392 --> 00:51:37,690 Vei vedea lumea. 258 00:51:44,301 --> 00:51:48,328 Haide, am s�-�i ar�t lumea chiar acum. 259 00:52:15,298 --> 00:52:16,560 Akim ! 260 00:52:19,069 --> 00:52:23,005 Akim, nu te afli aici din �nt�mplare. Te-am adus aici... 261 00:52:23,206 --> 00:52:26,471 pentru c�-ntr-un astfel de loc ai cunoscut-o pe Patr�cia. 262 00:52:26,710 --> 00:52:28,004 Eu am cunoscut-o ? 263 00:52:28,111 --> 00:52:29,235 Bine�n�eles ! Tu ! 264 00:52:29,346 --> 00:52:32,076 �n clipa �n care ai v�zut-o, te-ai �ndr�gostit. 265 00:52:32,282 --> 00:52:35,615 �tiai c�-i o curv�, da' n-a contat. 266 00:52:35,919 --> 00:52:38,046 Pasiunea a fost mai puternic�. 267 00:52:42,759 --> 00:52:44,051 Iar acum 268 00:52:44,060 --> 00:52:47,154 haide�i s� �nc�lzim un pic atmosfera aici la Sayonara. 269 00:52:47,364 --> 00:52:53,364 P�mela e aici ca s�-nvioreze �nc-o petrecere de burlaci. 270 00:53:15,091 --> 00:53:19,152 �i cine spune c� o petrecere de r�mas bun trebuie s� fie trist� ? 271 00:53:27,370 --> 00:53:29,668 Cumsecadele Akim. 272 00:53:30,373 --> 00:53:34,673 Asta-i adev�rata " Dolce Vita", Akim. Creeaz� dependen��. 273 00:53:34,878 --> 00:53:39,781 Ia uite, feti�e frumoase, toate disponibile �i excitate. 274 00:53:39,983 --> 00:53:45,114 Pentru c��iva b�nu�i, pl�ceri de neb�nuit. 275 00:54:35,839 --> 00:54:39,798 Ascult�-m� cu aten�ie, Akim. Trebuie s� �ii minte toat� povestea. 276 00:54:40,010 --> 00:54:45,744 Nu trebuie s� te contrazici. 277 00:54:45,949 --> 00:54:48,144 Ai cunoscut-o pe Patr�cia acum 3 luni. 278 00:54:48,385 --> 00:54:53,721 ��i cheltuiai to�i banii cu ea. 279 00:54:54,291 --> 00:54:57,993 Patr�cia, iubito ! 280 00:54:58,028 --> 00:55:00,128 A venit micu�ul t�u Fortunato. 281 00:55:00,830 --> 00:55:06,325 Bun� t�ticule, ai �nt�rziat. 282 00:55:06,536 --> 00:55:09,232 Am �nt�rziat, dar sunt totu�i aici. 283 00:55:12,309 --> 00:55:15,437 �ngerul meu, mai am ceva. 284 00:55:15,779 --> 00:55:19,078 Oh, coco�elule... 285 00:55:20,417 --> 00:55:24,376 �tiam eu c� mai era ceva ! 286 00:55:24,587 --> 00:55:25,981 Ai f�cut totul pentru ea. 287 00:55:26,056 --> 00:55:29,253 �i nenorocita te-a �mboln�vit. 288 00:55:29,492 --> 00:55:33,124 Patr�cia, iubito ! 289 00:55:33,159 --> 00:55:35,259 A venit micu�ul t�u Fortunato. 290 00:55:37,000 --> 00:55:41,699 Micu�ul meu Fortunato, micu�ul meu Fortunato ? 291 00:55:41,905 --> 00:55:43,566 Nenorocitule ! 292 00:55:43,773 --> 00:55:44,899 Ce s-a-nt�mplat iubito ? 293 00:55:45,108 --> 00:55:47,440 Iubito ? �i de testul �sta ce-mi zici ? 294 00:55:47,644 --> 00:55:49,976 E�ti nebun� ? Ce test ? 295 00:55:50,180 --> 00:55:51,579 Nebun� ? M-ai infectat nenorocitule. 296 00:55:51,781 --> 00:55:53,339 Ce-i toat� porc�ria asta ? 297 00:55:53,550 --> 00:55:55,484 Nenorocitule, mo� pervers. 298 00:55:55,685 --> 00:55:57,243 Nu-n�elegi ! 299 00:55:57,454 --> 00:56:00,116 Se presupunea c� vrei s� m� p�strezi, nu s� m� ucizi. 300 00:56:00,277 --> 00:56:01,522 Despre ce naiba vorbe�ti ? 301 00:56:02,002 --> 00:56:04,704 Trebuia s� fii doar cu mine. O s� ne "ve�tejim" 302 00:56:04,770 --> 00:56:07,128 �mpreun� pentru c� tu mi-ai pasat porc�ria aia. 303 00:56:07,130 --> 00:56:08,264 Taci naibii din gur� ! 304 00:56:08,298 --> 00:56:11,131 Lini�te�te-te �i spune-mi de ce test e vorba ? 305 00:56:11,334 --> 00:56:17,273 Patr�cia, vino-ncoa t�rfo. 306 00:56:17,474 --> 00:56:22,434 Crezi c� nu te cunosc, ho�ule, nebun b�tr�n �i prost ?! 307 00:56:22,645 --> 00:56:25,307 M-ai murd�rit. 308 00:56:25,515 --> 00:56:27,380 Termin� ! 309 00:56:27,584 --> 00:56:30,519 Am s� te ucid, nenorocito ! 310 00:56:30,720 --> 00:56:33,848 T�ticu�ule, nu ! Te rog, pentru numele lui D-zeu ! 311 00:56:34,057 --> 00:56:35,957 Am s� te ucid ! 312 00:56:36,593 --> 00:56:38,661 Hai c-o s� rezolv�m totul, t�ticu�ule ! 313 00:56:38,762 --> 00:56:40,855 Am s� te ucid ! 314 00:56:41,998 --> 00:56:48,665 Nu, pentru numele lui D-zeu, te rog ! 315 00:56:49,472 --> 00:56:51,235 Nu, te rog ! 316 00:56:51,741 --> 00:56:55,905 Nu te-ngrijora, Anim, n-ai avut alt� alternativ�... 317 00:56:56,112 --> 00:56:58,979 nenorocita era infectat� �i te-a infectat �i pe tine. 318 00:56:59,182 --> 00:57:01,377 Te-a adus la disperare �i ai omor�t-o. 319 00:57:02,118 --> 00:57:05,053 Poli�ia n-o s� cread� nimic. 320 00:57:05,255 --> 00:57:08,418 O puicu�� ca ea cu un zdren��ros ca mine ? 321 00:57:09,959 --> 00:57:12,757 �i dac� iau 20 de ani �n loc de 5 ? 322 00:57:12,962 --> 00:57:14,620 Nu-�i face griji �n privin�a asta. 323 00:57:14,731 --> 00:57:17,996 Cunosc toate tertipurile legale �i ale poli�iei. 324 00:57:18,201 --> 00:57:21,796 Sunt interesa�i s�-nchid� cazul. 325 00:57:22,005 --> 00:57:24,064 Am o gr�mad� de prieteni cu influen�� �n poli�ie... 326 00:57:24,274 --> 00:57:26,071 care-mi sunt datori. 327 00:57:26,409 --> 00:57:29,173 �i de unde �tiu eu c� ave�i 3 milioane de reali ? 328 00:57:31,481 --> 00:57:33,005 Cristoase, Akim ! 329 00:57:33,216 --> 00:57:38,916 Tu crezi c� eu tr�iesc din mizeria mea de salariu de 20 de mii pe lun� ? 330 00:57:42,692 --> 00:57:49,097 �n plicul �sta e un mic dar pentru tine. Un acont. 331 00:58:05,882 --> 00:58:11,445 Ascult�-m�, te duci acas� la Patr�cia. Atingi totul. 332 00:58:16,359 --> 00:58:18,623 La�i amprente peste tot. 333 00:58:19,562 --> 00:58:26,024 �i la�i un cec semnat pentru 500 de reali. 334 00:58:26,603 --> 00:58:29,731 Poftim cheia de la apartment, num�rul 305. 335 00:58:31,901 --> 00:58:34,006 Ia cu tine cheia c�nd te-ntorci acas�. 336 00:58:34,210 --> 00:58:36,872 Va fi o prob� irefutabil� pentru poli�ie. 337 00:58:42,519 --> 00:58:47,479 G�nde�te-te la ce o s� c�tigi, Akim, uit� ce o s� pierzi. 338 00:58:47,690 --> 00:58:52,491 5 ani �n �nchisoare �n schimbul la o avere. 339 00:58:52,695 --> 00:58:54,390 O avere care o s�-�i schimbe via�a. 340 00:58:54,597 --> 00:58:59,660 Femei �i toate pl�cerile pe care �i le-ai putea dori. 341 00:59:01,471 --> 00:59:04,702 Acum urc� �i f� ce �i-am spus. 342 00:59:05,108 --> 00:59:10,512 Du-te prietene, du-te dup� libertatea ta, fugi ! 343 00:59:21,124 --> 00:59:22,853 Ce se-nt�mpl� ? 344 00:59:23,059 --> 00:59:24,959 Cine e�ti tu ? 345 00:59:25,161 --> 00:59:28,597 - Lini�te�te-te. - Ce cau�i aici ? 346 00:59:28,798 --> 00:59:30,060 E�ti bine ? 347 00:59:30,266 --> 00:59:32,166 Cine e�ti, omule ? 348 00:59:32,368 --> 00:59:34,427 M� duc s�-�i aduc ni�te ap�. 349 00:59:51,988 --> 00:59:53,853 Bea. 350 00:59:54,090 --> 00:59:55,182 Lini�te�te-te, te rog. 351 00:59:55,391 --> 00:59:59,725 O s� fie totul bine. Am s� te ajut. 352 01:00:27,056 --> 01:00:29,354 Haide�i b�ie�i, mi�ca�i-v� ! 353 01:01:23,579 --> 01:01:25,308 O s�-i facem praf s�mb�t�. 354 01:01:25,515 --> 01:01:27,506 Anu' �sta cupa-i a noastr�. 355 01:01:27,717 --> 01:01:29,776 Eu de abia a�tept gr�tarul. 356 01:01:29,986 --> 01:01:31,817 Doar Ant�nio s� pun� ni�te carne cum trebuie pe el ! 357 01:01:32,021 --> 01:01:34,854 Meciul nu e c�tigat dinainte. 358 01:01:41,064 --> 01:01:43,464 Am auzit c� veri�oara lui Vicente e o tip� tare. Tu ai v�zut-o vreodat� ? 359 01:01:43,666 --> 01:01:46,362 Mi-ar prinde tare bine ni�te "carne t�n�r� " ! 360 01:01:46,569 --> 01:01:51,268 Termin�, Vicente e prietenul meu. Fata e un copil bun. 361 01:01:51,474 --> 01:01:55,911 Prostii, Ant�nio. Nimeni nu e a�a. 362 01:01:58,781 --> 01:01:59,873 Ant�nio, 363 01:02:00,083 --> 01:02:01,675 livrarea a fost am�nat� din nou. 364 01:02:01,884 --> 01:02:03,943 Nu pot expedia carnea. 365 01:02:04,153 --> 01:02:06,815 Sper s� te ocupi tu de asta. 366 01:02:07,023 --> 01:02:08,047 Sigur. 367 01:02:08,257 --> 01:02:11,954 O s� fie �i ceva extra pentru tine, ok ? 368 01:02:15,898 --> 01:02:17,798 Aceea�i treab�, nu ? 369 01:02:30,346 --> 01:02:32,837 Maria ? 370 01:02:33,416 --> 01:02:36,317 - E�ti acas� ? - Da, Ant�nio. 371 01:02:40,556 --> 01:02:42,353 Da' tu n-aveai o �nt�lnire la biseric� ? 372 01:02:42,558 --> 01:02:45,459 A fost am�nat� pentru m�ine. 373 01:02:46,929 --> 01:02:49,898 - �i cina ? - E aproape gata. 374 01:03:28,704 --> 01:03:31,002 O s� iau banii m�ine... 375 01:03:32,742 --> 01:03:35,302 Mergem la bar, bine ? 376 01:03:36,846 --> 01:03:38,814 �i-am spus doar c�... 377 01:03:39,048 --> 01:03:41,482 m� duc la o reuniune m�ine. 378 01:03:44,287 --> 01:03:47,347 O s� m� duc direct de la munc�. 379 01:04:47,416 --> 01:04:50,078 Totu-i �n regul� cu uniformele, Tiao ? 380 01:04:50,286 --> 01:04:51,810 Vicente... 381 01:04:52,788 --> 01:04:57,623 le-am dus la Dona F�tima, ar trebui s� fie gata p�n� acum. 382 01:04:57,827 --> 01:05:01,695 Cineva trebuie s� mearg� s� le ia, nu ? 383 01:05:09,839 --> 01:05:11,568 Ant�nio. 384 01:05:11,774 --> 01:05:14,242 Bun� Vicente ! Ia loc ! 385 01:05:14,777 --> 01:05:20,647 Pari ab�tut. Haide zi, ce s-a-nt�mplat ? 386 01:05:25,087 --> 01:05:27,146 E vorba de Maria... 387 01:05:27,356 --> 01:05:30,120 e diferit�. 388 01:05:30,459 --> 01:05:32,950 S-a schimbat. 389 01:05:35,731 --> 01:05:39,360 Nu fi copil. �tii foarte bine c� Maria te iube�te. 390 01:05:40,536 --> 01:05:41,735 �nceteaz� cu prostiile. 391 01:05:42,138 --> 01:05:44,072 Vreau s� �tiu cine va fi �oferul, 392 01:05:44,473 --> 01:05:46,839 c� b�tr�nelul �sta nu mai �ofeaz�. 393 01:05:50,579 --> 01:05:53,013 Nu ducem lips� de �oferi. Mai e �i Ant�nio. 394 01:05:53,215 --> 01:05:55,479 Las�-l �n pace. 395 01:05:55,685 --> 01:05:59,587 D-zeule, Ant�nio e a�a de ciudat ! 396 01:06:04,093 --> 01:06:05,856 Pun pariu c-o s� c�tig�m cu 1-0. 397 01:06:06,062 --> 01:06:10,522 A fost cu siguran�� o zi grea. Avem nevoie de una mic�. 398 01:06:10,733 --> 01:06:11,961 Nu pot azi. 399 01:06:12,168 --> 01:06:15,001 Poftim ? Pl�nio, doar una. N-o s�-nt�rzii. 400 01:06:15,204 --> 01:06:18,139 Bine, doar una. 401 01:06:21,010 --> 01:06:22,210 Hei Ant�nio, ce zici ? 402 01:06:22,211 --> 01:06:24,304 - Mi se pare c� nu �i-ar strica una. - Nu, mul�umesc. 403 01:06:24,513 --> 01:06:26,981 Ant�nio, s� nu ui�i de carnea pentru m�ine ! 404 01:06:27,183 --> 01:06:28,912 Nu-�i face griji, o s� m� ocup eu de toate. 405 01:09:22,892 --> 01:09:23,984 Cognac. 406 01:09:24,527 --> 01:09:26,927 �i avem deja primul radioascult�tor. Cu cine st�m de vorb� ? 407 01:09:27,129 --> 01:09:28,137 L�cia 408 01:09:28,230 --> 01:09:30,790 L�cia, bun� seara, drag�. Ce mai faci ? 409 01:09:31,000 --> 01:09:32,126 Bine. 410 01:09:32,334 --> 01:09:36,293 L�cia, cred c�-�i vei �nt�lni sufletul pereche. 411 01:09:36,505 --> 01:09:38,700 �ns� �tii ce trebuie s� faci mai �nt�i, L�cia ? 412 01:09:38,908 --> 01:09:39,938 Nu. 413 01:09:39,942 --> 01:09:43,275 Trebuie s� cumperi cartea: "1001 Sfaturi pentru a fi fericit". 414 01:09:43,479 --> 01:09:46,505 Aceast� carte a schimbat deja vie�ile a at��ia oameni. 415 01:09:46,715 --> 01:09:52,153 Ascult� te rog cugetarea urm�toare, at�t de profund�: 416 01:09:52,354 --> 01:09:54,845 Sfatul num�rul 597: 417 01:09:55,057 --> 01:09:57,992 "Dac� soarta noastr� nu devine mai bun� pe m�sur� ce timpul se scurge 418 01:09:58,194 --> 01:10:00,492 �ncepem s� ne obi�nuim cu asta. 419 01:10:00,696 --> 01:10:04,223 �i atunci caut� �ntotdeauna partea pozitiv� a lucrurilor." 420 01:10:04,433 --> 01:10:06,765 Nu-i a�a c�-i profund, L�cia ? 421 01:10:07,436 --> 01:10:08,801 Da, e foarte profund. 422 01:10:09,004 --> 01:10:11,063 Kojac, �nc-o bere ! 423 01:10:11,507 --> 01:10:13,771 L�cia, �l avem pe Beto �n direct. 424 01:10:13,976 --> 01:10:15,967 El ar vrea s�-�i vorbeasc�, de acord ? 425 01:10:16,178 --> 01:10:18,203 Da. 426 01:11:02,458 --> 01:11:04,289 Ce zi frumoas�. 427 01:11:04,493 --> 01:11:05,659 �i Maria ? Ce mai face ? 428 01:11:05,694 --> 01:11:06,922 S� ne mi�c�m un pic ! Haide�i ! 429 01:11:07,129 --> 01:11:08,994 Venim ! 430 01:13:01,543 --> 01:13:02,976 Unde-i Antonio ? 431 01:13:03,178 --> 01:13:04,406 A plecat. 432 01:13:04,613 --> 01:13:05,671 Cu siguran�� c� �i-a terminat du�ul. 433 01:13:05,881 --> 01:13:08,076 Da, spunea c-o s-aduc� carnea pentru gr�tar. 434 01:13:08,283 --> 01:13:10,183 �i Pl�nio ? N-a venit nici m�car la meci. 435 01:13:10,586 --> 01:13:12,577 Pe el �l intereseaz� doar gr�tarul. 436 01:13:30,806 --> 01:13:33,604 Oh, da ! Sigur. 437 01:13:42,584 --> 01:13:45,553 E�ti un nenorocit. 438 01:13:48,624 --> 01:13:54,460 Da' eu te iubesc oricum, nenorocitule. 439 01:13:54,663 --> 01:13:58,360 De ce s� ne lupt�m ? Uit� de asta, omule ! 440 01:13:59,101 --> 01:14:00,830 Kelly, 441 01:14:01,036 --> 01:14:03,504 serve�te-l pe prietenul meu Ant�nio aici. 442 01:14:03,705 --> 01:14:06,970 Suntem cei mai buni, suntem cei mai buni ! 443 01:14:07,176 --> 01:14:10,304 Nenorocitule. 444 01:14:15,984 --> 01:14:18,248 Vrei un pic, Ant�nio ? 445 01:14:18,454 --> 01:14:19,512 Nu, mul�umesc. 446 01:14:19,721 --> 01:14:22,315 Ia uite, un m�celar care nu m�n�nc� carne ! 447 01:14:22,524 --> 01:14:25,891 Eu nu-s m�celar, doar tran�ez carnea. 448 01:14:28,931 --> 01:14:30,262 Nu... 449 01:14:30,466 --> 01:14:33,162 nu m�nca din carnea aia, nu-i din aia bun�. 450 01:14:38,607 --> 01:14:40,575 Ant�nio... 451 01:14:41,777 --> 01:14:43,836 plecai f�r� s�-�i iei la revedere ? 452 01:14:44,980 --> 01:14:47,778 Ai o bucat� de h�rtie ? 453 01:15:00,195 --> 01:15:02,925 M� suni, da ? 454 01:15:29,224 --> 01:15:31,954 Mmmm... ce fundule� ! 455 01:16:02,090 --> 01:16:06,527 L�cia, �l avem pe Beto �n direct Ar vrea s�-�i vorbeasc�, de acord ? 456 01:16:07,262 --> 01:16:09,162 Da. 457 01:16:13,902 --> 01:16:16,063 Nu �tiu, Beto. 458 01:16:16,271 --> 01:16:18,865 Nu ne prea cunoa�tem ! 459 01:16:19,074 --> 01:16:22,339 Hai nu mai fi a�a ! 460 01:16:23,545 --> 01:16:25,877 Bine, bine. 461 01:16:47,035 --> 01:16:49,435 Deci cum vei fi �mbr�cat� ? 462 01:16:49,638 --> 01:16:51,902 P�i... 463 01:16:52,107 --> 01:16:54,541 s� vedem. 464 01:16:58,880 --> 01:17:01,542 Cred c-o s� port o rochie �nflorat�. 465 01:17:01,750 --> 01:17:05,709 Da. �i-o s�-mi str�ng pu�in p�rul. 466 01:17:13,562 --> 01:17:14,927 �i tu ? 467 01:17:15,130 --> 01:17:16,529 Cum o s� te pot recunoa�te ? 468 01:17:16,732 --> 01:17:17,756 Pe mine ? 469 01:17:17,966 --> 01:17:20,298 Am s� port o c�ma�� maron. 470 01:17:20,502 --> 01:17:23,300 Oh, bine. 471 01:17:23,505 --> 01:17:26,372 - Pa. - Pa. 472 01:17:31,847 --> 01:17:33,712 Beto ? 473 01:17:36,885 --> 01:17:38,182 Nu. 474 01:18:24,566 --> 01:18:27,194 Hei, �mi po�i spune c�t e ceasul ? 475 01:18:27,436 --> 01:18:30,564 - 10 �i 7 minute. - Mul�umesc. 476 01:18:31,406 --> 01:18:33,395 Nenorocitul naibii. 477 01:19:03,605 --> 01:19:04,936 L�cia ? 478 01:19:05,307 --> 01:19:06,569 Beto ? 479 01:19:06,775 --> 01:19:09,710 - �mi pare bine s� te cunosc, Beto. - �i eu la fel pe tine, L�cia. 480 01:19:10,045 --> 01:19:11,740 Se poate ? 481 01:19:17,652 --> 01:19:19,176 - Toate bune ? - Da. Tu ? 482 01:19:19,387 --> 01:19:21,412 Bine. 483 01:19:23,558 --> 01:19:24,957 Credeam... 484 01:19:25,160 --> 01:19:26,593 - Spune. - Nu, tu primu'. 485 01:19:26,795 --> 01:19:28,626 - Nu, tu. - Nu ! D�-i drumu' ! 486 01:19:28,830 --> 01:19:31,298 - Oh, bine atunci. - Da, bine. 487 01:19:31,666 --> 01:19:33,463 Nu, am spus "bine" pentru c� vroiam s�-ncep s� vorbesc. 488 01:19:33,668 --> 01:19:35,067 Oh, am �n�eles... 489 01:19:35,270 --> 01:19:36,828 Bine. 490 01:19:38,273 --> 01:19:40,741 - Da' chiar c�-i cald. - Mda... 491 01:19:41,777 --> 01:19:43,210 Cu ce spuneai c� te ocupi ? 492 01:19:43,411 --> 01:19:45,902 Lucrez la o banc�. 493 01:19:46,114 --> 01:19:48,014 Ah, da. 494 01:19:49,785 --> 01:19:51,446 Tu ce e�ti, fotomodel ? 495 01:19:51,653 --> 01:19:54,417 Nu ! Sunt secretar�, nu-�i aminte�ti ? 496 01:19:54,623 --> 01:19:56,488 Secretar�. 497 01:19:56,792 --> 01:19:59,022 Da' tu e�ti a�a de dr�gu��. 498 01:19:59,227 --> 01:20:01,320 - Fotomodel ! - Sigur ! 499 01:20:02,197 --> 01:20:04,358 E�ti mult mai dr�gu�� dec�t �mi �nchipuiam. 500 01:20:04,566 --> 01:20:05,732 Credeai c� sunt ur�t� ? 501 01:20:05,767 --> 01:20:09,168 Nu, n-am vrut s� spun asta. Doar c�... 502 01:20:09,371 --> 01:20:14,707 Nu puteam, pur �i simplu nu-mi puteam imagina c� e�ti a�a de dr�gu��. 503 01:20:17,445 --> 01:20:20,505 Am un prieten care-i fotograf. 504 01:20:20,715 --> 01:20:24,276 Da' eu sunt doar o simpl� secretar�. 505 01:20:28,190 --> 01:20:30,420 Rochia ta e dr�gu��. 506 01:20:31,126 --> 01:20:33,321 - Nu e maron. - Nu, are flori imprimate pe ea. 507 01:20:33,528 --> 01:20:34,961 Nu, c�ma�a ta. 508 01:20:35,163 --> 01:20:38,030 Ai spus c-o s� te-mbraci �n maron. �i �sta e un fel de portocaliu �nchis. 509 01:20:38,233 --> 01:20:39,723 Ce tot spui acolo ? 510 01:20:39,935 --> 01:20:44,565 Doar c� �nainte s� ne-nt�lnim, spuneai... 511 01:20:57,986 --> 01:20:59,476 �nceteaz� ! 512 01:20:59,821 --> 01:21:01,118 �nceteaz� ! 513 01:21:01,356 --> 01:21:03,347 �nceteaz� ! 514 01:21:05,627 --> 01:21:08,095 Se uit� la noi toat� lumea. 515 01:21:10,365 --> 01:21:12,833 Noi practic nu ne cunoa�tem. 516 01:21:17,772 --> 01:21:20,263 M� �nnebune�ti. 517 01:21:21,843 --> 01:21:24,937 Poate c� un loc mai lini�tit ar fi mai bun pentru noi. 518 01:21:25,146 --> 01:21:26,704 Ce-�i �nchipui tu ? 519 01:21:26,915 --> 01:21:31,215 Credeam c� putem merge �ntr-un loc mai departe de privirile altora. 520 01:21:31,419 --> 01:21:33,512 Nu, Beto. 521 01:21:33,722 --> 01:21:35,553 Hei, care-i problema ? 522 01:21:35,790 --> 01:21:39,385 Nu. Nu suntem aici nici m�car de o jum�tate de or�... 523 01:21:39,594 --> 01:21:40,720 nu-i bine s�... 524 01:21:40,929 --> 01:21:43,796 �ns� timpul e relativ. 525 01:21:43,999 --> 01:21:47,196 Depinz�nd de ceea ce faci... 526 01:21:47,402 --> 01:21:49,393 o jum�tate de or� poate p�rea o eternitate. 527 01:21:49,604 --> 01:21:51,128 Nu ! Nu vin, �i punct. 528 01:21:51,339 --> 01:21:54,206 - Haide scumpo. - Nu ! 529 01:21:57,812 --> 01:21:59,336 S-a f�cut t�rziu... 530 01:21:59,547 --> 01:22:02,277 Trebuie s� plec.Ne mai vedem noi. 531 01:22:03,385 --> 01:22:05,046 A�teapt� ! 532 01:22:06,421 --> 01:22:09,185 Nu m� po�i p�r�si a�a ! 533 01:22:15,330 --> 01:22:17,195 S� te p�r�sesc ? 534 01:22:19,234 --> 01:22:21,327 Mai bine r�m�n cu tine. 535 01:22:26,541 --> 01:22:28,702 Acum chiar trebuie s� plec. 536 01:22:34,816 --> 01:22:36,078 A�teapt� ! 537 01:22:39,054 --> 01:22:41,079 - Stai odat� locului. - U�urel. 538 01:22:41,289 --> 01:22:42,347 Taci din gur� ! 539 01:22:42,557 --> 01:22:46,084 Taci din gur� ! �i stai jos, nenorocitule. 540 01:22:47,062 --> 01:22:49,462 U�urel, m-am a�ezat. 541 01:22:49,664 --> 01:22:51,063 Nenorocitule ! Gunoiule ! Neru�inatule ! 542 01:22:51,266 --> 01:22:52,597 Ai o arm� ? Ai de g�nd s� m� omori ? 543 01:22:52,801 --> 01:22:54,769 Crezi c� po�i s-o-ntinzi a�a pur �i simplu, nu ? 544 01:22:54,970 --> 01:22:57,029 Dac-ai s� tragi, ai s� putreze�ti �n �nchisoare. 545 01:22:57,238 --> 01:22:58,569 Taci din gur�, tic�los �mpu�it ce e�ti. 546 01:22:58,773 --> 01:23:01,674 Calmeaz�-te, u�urel. D�-mi arma... 547 01:23:01,876 --> 01:23:03,207 �i o s� plec ca �i cum nimic nu s-ar fi �nt�mplat. 548 01:23:03,411 --> 01:23:05,538 B�rba�ii sunte�i to�i la fel. Ni�te gunoaie ! 549 01:23:05,747 --> 01:23:07,476 Aproape c� nu te cunosc. Sunt aici doar de o jum�tate de or�. 550 01:23:07,682 --> 01:23:09,480 Vrei s� spui c� treaba aia cu jum�tatea de or� care 551 01:23:09,481 --> 01:23:11,243 poate p�rea c�t o eternitate a fost doar vr�jeal� ? 552 01:23:12,420 --> 01:23:15,480 - Acum va trebui s� te-nsori cu mine. - Ce ? 553 01:23:15,690 --> 01:23:18,181 - Va trebui s� te-nsori cu mine. - S� m�-nsor cu tine ? 554 01:23:19,227 --> 01:23:20,285 E�ti nebun� ! 555 01:23:20,495 --> 01:23:23,328 Nebun� de legat, �icnit� complet. 556 01:23:23,531 --> 01:23:25,396 Am �ters-o. 557 01:23:25,600 --> 01:23:27,397 Ba nu pleci nic�ieri ! 558 01:23:28,970 --> 01:23:30,938 E�ti nebun� ! Uite ce ai f�cut ! 559 01:23:31,139 --> 01:23:33,369 D-zeule ! N-am vrut ! 560 01:23:33,575 --> 01:23:35,167 E vina ta ! 561 01:23:36,644 --> 01:23:37,708 Am nevoie de ajutor, dle. 562 01:23:37,712 --> 01:23:39,839 O tip� nebun� cu un pistol a luat-o razna ! 563 01:23:47,589 --> 01:23:49,079 Nu �tii ce faci. 564 01:23:49,290 --> 01:23:50,814 Taci naiba, idiotule. 565 01:23:51,026 --> 01:23:52,960 Aten�iune ! 566 01:23:53,161 --> 01:23:55,152 V� vorbe�te sergentul Aguinaldo. 567 01:23:55,363 --> 01:23:57,024 Sunte�i �nconjurat�, dr�. 568 01:23:57,232 --> 01:23:58,756 Pentru siguran�a dv 569 01:23:58,967 --> 01:24:01,731 elibera�i ostatecul �i arunca�i arma. 570 01:24:01,936 --> 01:24:04,302 Asculta�i-m� dle soldat. Uita�i de chestia aia ! 571 01:24:04,506 --> 01:24:08,135 Am s� m� predau doar dac�-mi ve�i �ndeplini toate cererile. 572 01:24:08,343 --> 01:24:10,072 U�urel, v� ascult. 573 01:24:10,278 --> 01:24:13,839 Vreau s�-mi aduce�i un preot, repede. 574 01:24:14,049 --> 01:24:17,507 �i o rochie de nunt� cu buchet. 575 01:24:17,719 --> 01:24:19,653 Ah... �i ni�te orez pentru la sf�r�it. 576 01:24:19,854 --> 01:24:21,344 �i chema�i �i televiziunea... 577 01:24:21,556 --> 01:24:23,717 tic�losul �sta se va-nsura cu mine. 578 01:24:23,925 --> 01:24:25,916 - Ce televiziune ? - Ce naiba se-nt�mpl� aici ? 579 01:24:26,694 --> 01:24:28,958 Dr�, asculta�i ! Asculta�i-m� cu aten�ie ! 580 01:24:29,164 --> 01:24:32,531 Am nevoie de timp ca s� aduc tot ce mi-a�i cerut, v� rog s� nu v� enerva�i. 581 01:24:44,345 --> 01:24:46,108 Cum ? 582 01:24:47,615 --> 01:24:49,412 Dl �erif ? 583 01:24:49,617 --> 01:24:50,879 Deci, dle sergent ? 584 01:24:51,086 --> 01:24:53,611 P�i dle, e chiar s�rit� de pe fix. 585 01:24:53,822 --> 01:24:56,450 Cum o cheam� ? �i pe el ? 586 01:24:56,658 --> 01:24:59,752 N-am �ntrebat. Am a�teptat s� veni�i dv. 587 01:25:11,706 --> 01:25:14,106 Bun�, dr�. Sunte�i bine ? 588 01:25:14,375 --> 01:25:15,774 Eu sunt p�rintele Ol�mpio. 589 01:25:15,977 --> 01:25:18,104 �i acum o s� discut�m un pic. 590 01:25:18,313 --> 01:25:21,214 - Cum te cheam� ? - L�cia, p�rinte. 591 01:25:21,416 --> 01:25:24,283 Iar el e Beto, logodnicul meu. 592 01:25:24,486 --> 01:25:27,512 A�a-i corect, tic�los �mpu�it. Va trebui s� te-nsori cu ea ! 593 01:25:27,722 --> 01:25:29,747 Chiar a�a ! 594 01:25:31,226 --> 01:25:36,095 L�cia, oamenii de la televiziune ! Nu pot s-apar la TV, te rog. Sunt �nsurat ! 595 01:25:36,297 --> 01:25:37,787 E�ti ce ? 596 01:25:37,999 --> 01:25:40,399 Ce ai spus, nenorocitule ? 597 01:25:40,602 --> 01:25:41,830 E�ti �nsurat ?! 598 01:25:42,036 --> 01:25:43,765 Da.�i am 3 copii. 599 01:25:43,972 --> 01:25:45,837 Nu-mi vine s� cred ! 600 01:25:46,040 --> 01:25:48,008 �i m-ai min�it tot timpul �sta ? 601 01:25:48,209 --> 01:25:51,372 - L�cia, n-o lua chiar a�a. - Nenorocitule, s� m�-n�eli �n halul �sta ! 602 01:25:51,579 --> 01:25:55,276 L�cia, dac-ai s�-l mai love�ti o s� intervin� poli�ia. 603 01:25:55,483 --> 01:25:57,472 Trei copila�i. 604 01:25:57,585 --> 01:25:59,746 L�cia, lini�te�te-te ! 605 01:26:02,323 --> 01:26:03,620 Opre�te-te acolo ! 606 01:26:03,825 --> 01:26:06,350 �mpinge cutia, gr�be�te-te ! 607 01:26:06,561 --> 01:26:08,290 Repede, s� plec�m ! 608 01:26:08,496 --> 01:26:10,020 Hei, tu ! 609 01:26:10,231 --> 01:26:11,596 - Eu ? - Da, tu ! 610 01:26:11,799 --> 01:26:14,199 Ajut�-m� cu rochia. 611 01:26:19,841 --> 01:26:22,867 B�rba�ii sunt to�i la fel. Vor doar s� se distreze. 612 01:26:23,077 --> 01:26:25,807 C�nd vine vorba de treburi serioase, iat�-i cum se comport�. 613 01:26:25,911 --> 01:26:27,203 Dar dn�, eu sunt deja �nsurat. 614 01:26:27,315 --> 01:26:29,783 Asta nu-i nicio scuz� ! 615 01:26:30,385 --> 01:26:32,683 E�ti frumoas�. 616 01:26:43,164 --> 01:26:44,654 Unde sunt reporterii de la TV ? 617 01:26:44,866 --> 01:26:48,427 Spune-le s� vin� mai aproape, c� altfel n-o s� mai vad� nimeni nimic ! 618 01:26:49,804 --> 01:26:51,704 Taci naibii, sac de rahat ce e�ti ! 619 01:26:51,906 --> 01:26:53,168 Haide�i p�rinte, da�i-i drumul. 620 01:26:53,374 --> 01:26:56,309 Bun, s� ne calm�m. Vin chiar acum. 621 01:27:00,949 --> 01:27:06,546 Bine. Dr�, a� dori s� v� g�ndi�i un pic... 622 01:27:06,754 --> 01:27:09,052 - Lui D-zeu nu-i place violen�a. - Nu-mi �ine�i predici, p�rinte. 623 01:27:09,257 --> 01:27:12,385 C�s�tori�i-m� cu tic�losul �sta. �i repede v� rog ! 624 01:27:12,660 --> 01:27:14,321 �ns� p�rinte ! �ti�i, eu sunt deja �nsurat. 625 01:27:14,529 --> 01:27:17,396 �ncepe�i p�rinte. 626 01:27:18,666 --> 01:27:22,534 C�s�toria este darul cel mai de pre� pe care ni-l face D-zeu... 627 01:27:22,737 --> 01:27:23,746 Nu mai trage�i de timp, 628 01:27:23,938 --> 01:27:26,099 trece�i la partea cu "Da, vreau". Haide�i odat�. 629 01:27:27,675 --> 01:27:32,374 Dr�, promi�i s�-l respec�i pe... Cum te nume�ti fiule ? 630 01:27:32,580 --> 01:27:34,241 Lu�s Roberto da Silva Pereira. 631 01:27:34,449 --> 01:27:37,885 Promi�i s�-l respec�i pe Lu�s Roberto... Cum era ? 632 01:27:38,086 --> 01:27:39,747 Da Silva Pereira. 633 01:27:39,954 --> 01:27:42,821 Promi�i s�-l respec�i pe Lu�s Roberto da Silva Pereira... 634 01:27:43,124 --> 01:27:45,251 la bine �i la r�u p�n� c�nd moartea v� va desp�r�i ? 635 01:27:45,460 --> 01:27:46,518 Da. 636 01:27:48,263 --> 01:27:51,164 Fiule, promi�i s-o respec�i pe... 637 01:27:51,366 --> 01:27:52,525 Cum spuneai c� te cheam� ? 638 01:27:52,567 --> 01:27:54,364 Pe mine... Lucineide de Souza. 639 01:27:54,569 --> 01:27:56,332 Lucineide ? 640 01:27:57,038 --> 01:28:01,839 Lu�s Roberto, promi�i s-o respec�i pe Lucineide de Souza... 641 01:28:02,043 --> 01:28:05,274 la bine �i la r�u, p�n� c�nd moartea v� va desp�r�i ? 642 01:28:07,882 --> 01:28:09,071 Da. 643 01:28:09,083 --> 01:28:11,608 Atunci prin puterile cu care am fost investit 644 01:28:11,819 --> 01:28:14,447 v� declar so� �i so�ie. 645 01:29:34,535 --> 01:29:40,371 Un glon� r�t�cit a lovit o tarab� cu popcorn de pe o strad� central� 646 01:29:40,675 --> 01:29:43,200 "UN FEL DE ZBOR" �mpu�c�tura a f�cut ��nd�ri geamul... 647 01:29:43,411 --> 01:29:45,606 �i era c�t pe ce s�-l nimereasc� �i pe v�nz�tor 648 01:29:45,813 --> 01:29:48,941 care lucreaz� aici de 10 ani. 649 01:29:49,183 --> 01:29:51,617 Serveam un client c�nd am auzit un zgomot. 650 01:29:53,321 --> 01:29:55,448 E�ti nebun ? Uite ce-ai f�cut ! 651 01:29:58,593 --> 01:29:59,855 Akim ! 652 01:30:00,495 --> 01:30:02,156 Akim ! 653 01:30:07,001 --> 01:30:08,866 Cump�ram doar ni�te floricele de porumb... 654 01:30:09,070 --> 01:30:11,368 Pu�in �mi pas� ! 655 01:30:11,572 --> 01:30:13,631 Credeam c� �i-am spus s� la�i naibii porc�ria aia ? 656 01:30:13,841 --> 01:30:15,638 " LIBERTATEA LUI AKIM" 657 01:30:15,843 --> 01:30:17,811 Hai s� mergem �ntr-un loc lini�tit unde s� putem discuta. 658 01:30:54,081 --> 01:30:59,781 "TITLU PROVIZORIU" 659 01:31:20,875 --> 01:31:22,365 Dar tu ? 660 01:31:22,577 --> 01:31:25,273 - Cum am s� te recunosc ? - Pe mine ? 661 01:31:25,480 --> 01:31:27,880 O s� port o c�ma�� maro. 662 01:31:28,082 --> 01:31:30,710 Ah, bine. 663 01:31:30,918 --> 01:31:33,250 - Pa. - Pa. 664 01:31:38,826 --> 01:31:41,021 Beto ? 665 01:31:43,898 --> 01:31:45,490 Nu. 666 01:31:56,010 --> 01:31:59,707 L�cia, cred c�-�i vei cunoa�te sufletul pereche. 667 01:31:59,914 --> 01:32:02,178 �ns� �tii ce va trebui s� faci mai �nt�i, L�cia ? 668 01:32:02,383 --> 01:32:03,413 Nu. 669 01:32:03,417 --> 01:32:07,080 Trebuie s� cumperi cartea: "1001 Sfaturi pentru a fi fericit". 670 01:32:07,588 --> 01:32:08,588 ABATORUL 671 01:32:08,623 --> 01:32:10,623 Aceast� carte a schimbat deja vie�ile a at��ia oameni. 672 01:32:10,725 --> 01:32:15,526 Ascult� te rog cugetarea urm�toare, at�t de profund�: 673 01:32:15,863 --> 01:32:18,457 Sfatul num�rul 990: 674 01:32:18,666 --> 01:32:20,793 "Ziua de m�ine va fi mult mai bun� dec�t cea de azi 675 01:32:21,002 --> 01:32:24,369 pentru c� ar fi imposibil s� existe o zi mai proast� dec�t cea de azi. 676 01:32:24,572 --> 01:32:27,803 A�a c� �ine minte, tr�ie�te fiecare zi pe r�nd." 677 01:32:28,009 --> 01:32:29,977 Nu-i a�a c�-i dr�gu�, L�cia ? 678 01:32:30,378 --> 01:32:32,539 Da, e foarte dr�gu�. 679 01:32:33,981 --> 01:32:36,415 Kojac, �nc-o bere ! 680 01:32:38,920 --> 01:32:42,447 Mul�umesc, JECE ! 681 01:32:45,298 --> 01:32:48,290 Subtitr�ri extrase �i corectate de NA MORAL " www.clan-sudamerica.net " 682 01:32:50,098 --> 01:32:53,090 Subtitrarea: Amos Klein amos_klein@yahoo.fr/ 683 01:32:56,098 --> 01:32:59,090 Vizita�i: www.clan-sudamerica.net Cine de Latinoam�rica y de Espa�a 53148

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.