All language subtitles for 46 - Little Quacker

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:56,480 --> 00:01:58,994 Hvordan lage andesteik 2 00:02:04,960 --> 00:02:06,280 Andesteik FØRST... 3 00:02:06,440 --> 00:02:08,590 FYLL ANDEN MED BRØDSTUFFING... 4 00:02:36,440 --> 00:02:40,718 Ikke drep meg! Ikke drep meg! Jeg er for ung til å dø! 5 00:02:40,880 --> 00:02:44,794 Jøye meg, jeg trodde du var den store, gamle katten der ute. 6 00:02:44,960 --> 00:02:48,237 Han har en kjempestor øks, og han svinger den etter meg. 7 00:02:48,400 --> 00:02:50,789 Og rett mot nakken med... 8 00:02:50,960 --> 00:02:56,273 Hvis han treffer meg, er jeg ferdig. 9 00:03:11,840 --> 00:03:14,150 Slapp av. Jeg skal redde deg. 10 00:04:21,400 --> 00:04:25,712 Mamma! Å, mamma! 11 00:04:30,760 --> 00:04:32,478 Mamma? 12 00:04:32,800 --> 00:04:37,237 Jeg kommer, mamma. Jeg kommer. 13 00:05:33,680 --> 00:05:35,830 Baby! 14 00:05:36,000 --> 00:05:38,958 Å, baby! 15 00:05:39,120 --> 00:05:40,872 Å, ba... 16 00:05:49,080 --> 00:05:50,309 Mamma! 17 00:05:50,480 --> 00:05:52,551 Baby! 18 00:05:54,720 --> 00:05:57,519 Det er den store, gamle katten som har jaget meg i dag. 19 00:05:57,680 --> 00:06:00,399 Hver gang han nærmer seg tar han en stor øks - 20 00:06:00,560 --> 00:06:04,440 - og gjør sånn... Det er hva han gjør. 21 00:06:04,600 --> 00:06:06,591 Gjorde han det? 22 00:06:08,280 --> 00:06:10,351 Henry! 23 00:06:11,800 --> 00:06:13,757 Jeg sto for meg selv - 24 00:06:13,920 --> 00:06:16,878 - og så kjørte en bølle over meg med en gressklipper. Se. 25 00:06:17,040 --> 00:06:21,876 - Og han prøvde seg også. - Gjorde han det? 26 00:06:47,240 --> 00:06:48,230 Tekst: SDI Media Group 27 00:06:48,400 --> 00:06:49,390 [NORWEGIAN] 1809

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.