Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:27,041 --> 00:00:33,081
"Än jublar fågelsången.
Kring gryningsljusa sund."
2
00:00:33,161 --> 00:00:39,641
"Så klar som första gången.
I tidens första stund."
3
00:01:42,241 --> 00:01:45,801
Så kallt! Men...härligt!
4
00:01:48,481 --> 00:01:54,641
Nu vet jag vad jag ska göra i dag.
Jag ska måla.
5
00:01:54,721 --> 00:02:00,841
- Vad i allsin dar! Är ni uppe redan?
- Ja, det är klart.
6
00:02:00,921 --> 00:02:06,361
- Vart ska ni ta vägen, då?
- Till skäret med Teddy och Freddy...
7
00:02:06,441 --> 00:02:11,841
- Vet Malin om det?
- Ja, vi la nät i går.
8
00:02:11,921 --> 00:02:16,761
- Får vi fisk till middag?
- Ja, lita på oss!
9
00:02:16,841 --> 00:02:21,121
- Kom hem i tid!
- Ja.
10
00:02:31,081 --> 00:02:36,721
- Malin, du ska se vad söta de är!
- Vilka då?
11
00:02:36,801 --> 00:02:40,121
Mina getingar förstår du väl!
12
00:02:51,201 --> 00:02:58,681
- Akta dig så att de inte sticker dig.
- Det förstår du väl att de inte gör.
13
00:02:58,761 --> 00:03:00,921
Nästan aldrig...
14
00:03:03,201 --> 00:03:07,921
Pelle, klappa dem inte.
15
00:03:08,921 --> 00:03:11,641
Då sticks de, fattar du väl!
16
00:03:19,561 --> 00:03:24,281
Jag lär dem att komma ut,
när jag visslar på dem.
17
00:03:36,081 --> 00:03:39,881
Ja, du får följa med, Båtsman.
18
00:03:42,921 --> 00:03:45,921
- Hej!
- Hej!
19
00:03:46,001 --> 00:03:51,321
- Har ni äntligen vaknat?
- Nej, vi går i sömnen.
20
00:03:51,401 --> 00:03:55,041
Se inte ledsen ut, Båtsman.
Du får ju!
21
00:03:55,121 --> 00:03:57,961
Håller båten för en sådan där klump?
22
00:03:58,041 --> 00:04:03,441
- Du vet inte mycket om båtar...
- Hoppa i då, Båtsman!
23
00:04:07,481 --> 00:04:12,321
- Ska du ro?
- Ja, vi vet också en del om båtar...
24
00:04:12,401 --> 00:04:17,321
...fast vi inte
är några skärgårdsbor.
25
00:04:17,401 --> 00:04:21,121
Det är gott!
26
00:04:21,201 --> 00:04:27,641
- Är det första gången du ror?
- Kan jag någonting så är det att ro!
27
00:04:27,721 --> 00:04:32,041
- Visa det, då.
- Oj, åran!
28
00:04:34,401 --> 00:04:38,401
Vad bra du är på att ro!
29
00:04:50,561 --> 00:04:54,841
Nu går det för långt!
Tänker de ta min hund?
30
00:04:56,001 --> 00:05:02,521
Pappa! Pappa! Vet du vad? Pappa,
vet du... Vakna, pappa!
31
00:05:02,601 --> 00:05:08,281
Undrar vad Tjorven säger,
när Båtsman är borta?
32
00:05:08,361 --> 00:05:13,281
"Vet du vad? Teddy och Freddy
har tagit Båtsman!"
33
00:05:14,041 --> 00:05:18,361
- Vad är det?
- Pappa, vet du vad?
34
00:05:18,441 --> 00:05:23,161
Teddy och Freddy
har tagit Båtsman till skäret.
35
00:05:23,241 --> 00:05:29,001
- Måste du tala om det klockan sex?
- Ja, för det får de inte!
36
00:05:29,081 --> 00:05:34,281
- Det fick de.
- Nej, det är min hund. Eller...
37
00:05:34,361 --> 00:05:41,841
- Båtsman kan behöva lite roligt, va?
- Jag då? Jag får aldrig ha roligt!
38
00:05:41,921 --> 00:05:48,281
- Du har visst stigit upp med fel ben.
- Nej, det har jag inte alls!
39
00:05:48,361 --> 00:05:51,961
- Varför är du sur, då?
- Jag är arg.
40
00:05:52,041 --> 00:05:56,681
Var arg någon annanstans...
41
00:05:56,761 --> 00:06:03,041
Jag kan gå min väg. Men sedan
har ni ingen Tjorv mer. Tänk på det!
42
00:06:04,041 --> 00:06:11,201
- Du ska väl inte försvinna helt?
- Det är väl bäst det, kan jag tro!
43
00:06:12,201 --> 00:06:15,201
För här kan man ju inte bo!
44
00:06:27,481 --> 00:06:31,401
Låt bli! Stick!
45
00:06:32,761 --> 00:06:39,841
- Pelle, det är ett av dina husdjur.
- Pappa, stå still så sticks de inte!
46
00:06:52,921 --> 00:06:56,321
Stå still!
47
00:06:57,321 --> 00:07:00,641
ÅJ!
48
00:07:00,721 --> 00:07:05,321
Jaha, så var det gjort.
49
00:07:05,401 --> 00:07:09,441
Sommarens första getingsting.
50
00:07:09,521 --> 00:07:14,881
Man ska inte springa
och skrika och vifta.
51
00:07:14,961 --> 00:07:17,401
De blir arga då, förstår du väl.
52
00:07:17,481 --> 00:07:19,681
Årga...
53
00:07:19,761 --> 00:07:24,401
Elaka, ondskefulla kreatur är de!
54
00:07:24,481 --> 00:07:27,601
Men de ska få igen,
det kan du skriva upp
55
00:07:27,681 --> 00:07:31,441
Pappa, det är mina getingar.
56
00:07:45,281 --> 00:07:48,761
Vet du vad jag ska
flytta till Söderman
57
00:07:48,841 --> 00:07:51,921
och hjälpa han och hjälpa han
allt vad jag kan
58
00:07:52,001 --> 00:07:55,441
Vet du vad jag ska
flytta till Söderman
59
00:07:55,521 --> 00:07:59,801
och hjälpa han och hjälpa han
allt vad jag kan
60
00:08:13,801 --> 00:08:20,121
- Jag ska bli Södermans hembiträde.
- Får du bo där också?
61
00:08:20,201 --> 00:08:23,881
Ja, han har alltid behövt hembiträde.
62
00:08:23,961 --> 00:08:30,041
- Är du fortfarande arg?
- Nej, det har gått över nu.
63
00:08:30,121 --> 00:08:35,201
Det tjänar ingenting till
att bli arg. Man blir bara ilsken.
64
00:08:35,281 --> 00:08:39,561
- Men jag ska bo där ett tag.
- Ja, gör det.
65
00:08:39,641 --> 00:08:44,161
Jag ska flytta till Söderman
och hjälpa han och hjälpa han
66
00:08:58,321 --> 00:09:04,241
- Där är flötet.
- Vårt borde vara där någonstans.
67
00:09:05,241 --> 00:09:08,281
Ser du något?
68
00:09:09,401 --> 00:09:14,161
Där! Styrbord! Styrbord!
Ser du inte flötet?!
69
00:09:18,841 --> 00:09:22,641
Stopp och back!
70
00:09:29,161 --> 00:09:32,361
Börja backa.
71
00:09:35,481 --> 00:09:38,321
Backa.
72
00:09:43,081 --> 00:09:46,161
Bra, Johan!
73
00:09:56,001 --> 00:09:59,681
Vad kul!
74
00:09:59,761 --> 00:10:03,121
Oj, vad mycket fisk!
75
00:10:10,441 --> 00:10:13,841
- Det är mest abborre, va?
- Och sik.
76
00:10:13,921 --> 00:10:21,321
Pelle skulle nog vilja ha en liten
fisk att leka med och ha som sin.
77
00:10:23,081 --> 00:10:27,321
Ska vi se på mitt getingbo?
78
00:10:27,401 --> 00:10:33,441
Nej, jag har inte tid. Jag ska gå
till Söderman och bli hembiträde.
79
00:10:36,081 --> 00:10:42,241
- Är du en spökmålare, farbror Melker?
- Nej, det är jag inte.
80
00:10:42,321 --> 00:10:48,441
- En händig karl måste kunna allting.
- Är du det, då?
81
00:10:48,521 --> 00:10:54,521
Ja, det är jag. Jag är riktigt händig
om jag får säga det själv.
82
00:10:57,441 --> 00:11:04,201
- Stå still, pappa!
- Nej, jag litar inte på dina husdjur.
83
00:11:04,281 --> 00:11:07,281
Där har du! Och där!
84
00:11:12,281 --> 00:11:13,881
Oj!
85
00:11:16,441 --> 00:11:21,321
Åj, aj, aj! Usch! Fy!
86
00:11:21,401 --> 00:11:24,241
Nu du... Nu du...
87
00:11:25,241 --> 00:11:28,561
Bort, sa jag! Stick!
88
00:11:51,961 --> 00:11:57,641
Där ser du, Pelle. Den är försvunnen!
89
00:11:57,721 --> 00:12:02,841
Farbror Melker!
Varför gjorde du så där?!
90
00:12:06,001 --> 00:12:08,841
Ja...det kan man fråga sig.
91
00:12:18,281 --> 00:12:22,761
Skulle du göra så där,
farbror Melker?
92
00:12:22,841 --> 00:12:28,881
Kan inte du gå någon annanstans
och leka?
93
00:12:28,961 --> 00:12:34,521
Jag skulle egentligen det,
men det är så roligt här.
94
00:12:36,481 --> 00:12:41,121
Pappa! Vad har du gjort?
95
00:12:41,201 --> 00:12:46,641
- Mina nytvättade fönster...
- Det var inte meningen.
96
00:12:46,721 --> 00:12:53,401
- Varför gjorde du så på fönstren?
- Kan inte du leka någon annanstans?
97
00:12:59,561 --> 00:13:06,441
- Det går inte att titta genom dem.
- Det är... Det kan jag ordna.
98
00:13:07,841 --> 00:13:11,641
Inte den rena handduken! Usch!
99
00:13:14,401 --> 00:13:18,081
Vet du vad jag ska
flytta till Söderman
100
00:13:18,161 --> 00:13:21,921
Flytta till Söderman
och hjälpa han
101
00:13:22,001 --> 00:13:28,561
Det är bra att du är en händig karl,
farbror Melker.
102
00:13:28,641 --> 00:13:33,641
Vet du vad jag ska
flytta till Söderman
103
00:13:35,721 --> 00:13:41,521
- Johan och Niklas, fisken är klar!
- Vi kommer!
104
00:13:46,961 --> 00:13:51,601
- Förtöj båten ordentligt.
- Ja då.
105
00:13:51,681 --> 00:13:54,521
Jag gör det. Det måste göras riktigt.
106
00:13:54,601 --> 00:13:57,201
Okej.
107
00:14:01,841 --> 00:14:05,521
- Du kan ta den här.
- Tack.
108
00:14:29,281 --> 00:14:34,201
Jag brukar inte tycka om fisk annars
men det här var jättegott.
109
00:14:39,601 --> 00:14:45,401
- Kan jag också få en?
- Strax klart!
110
00:14:45,481 --> 00:14:51,161
- Vad det är bra att ni har kommit!
- Vad mycket kul vi ska ha i sommar!
111
00:15:16,281 --> 00:15:19,761
Vet du vad jag ska
flytta till Söderman
112
00:15:19,841 --> 00:15:22,481
Och hjälpa han och hjälpa han
allt vad jag kan
113
00:15:22,561 --> 00:15:26,161
- Söderman! Vet du vad?!
- Nej.
114
00:15:28,561 --> 00:15:34,001
- Nu behöver du inte sakna hembiträde!
- Jaså, inte det?
115
00:15:34,081 --> 00:15:39,961
- Nu ska jag sköta hushållet åt dig.
- Jag har aldrig hört på maken!
116
00:15:40,041 --> 00:15:47,521
- Ska du? Det kan du inte!
- Kan inte jag? Det kan jag visst det!
117
00:15:47,601 --> 00:15:52,001
- Men jag vill ha betalt så klart.
- Ja, det är helt naturligt.
118
00:15:52,081 --> 00:15:57,161
Du kan ju inte
slita och släpa gratis.
119
00:15:57,241 --> 00:16:01,761
- Nej, det kan jag inte.
- Nej, det kan du inte.
120
00:16:01,841 --> 00:16:06,201
Jag ska till affären i ett ärende-
121
00:16:06,281 --> 00:16:11,521
- och då kan du passa lilla Stina
åt mig under tiden.
122
00:16:11,601 --> 00:16:17,441
- Ja. Hej då, Söderman!
- Hej då, morfar!
123
00:16:17,521 --> 00:16:23,401
- Jag vill också sköta hushållet.
- Du är inte stark. Du får vara fru...
124
00:16:23,481 --> 00:16:26,801
...för de behöver inte vara starka.
125
00:16:29,361 --> 00:16:34,241
Titta! Här behöver städas!
126
00:16:51,521 --> 00:16:56,641
- Åh, vad mätt man blev!
- Och sömnig.
127
00:16:57,641 --> 00:17:02,121
- Vet ni vad vi ska göra?!
- Nej, vad då?
128
00:17:02,201 --> 00:17:07,241
- Vi ska bilda en klubb!
- Ja, det gör vi! En hemlig klubb.
129
00:17:07,321 --> 00:17:14,441
- Vad ska den heta, då?
- Jag vet! Saltkråkorna...
130
00:17:14,521 --> 00:17:16,961
Det är inte så dumt.
131
00:17:19,081 --> 00:17:21,641
Här är de fyra saltkråkorna!
132
00:17:21,721 --> 00:17:26,481
- Kvä! Kvä! Kvä!
- Kvä! Kvä! Kvä!
133
00:17:26,561 --> 00:17:31,201
Det kan vara vår lösen
om vi kommer i fara...
134
00:17:31,281 --> 00:17:37,881
Om jag ropar "Rrr", då vet ni
att jag är i sjönöd.
135
00:17:37,961 --> 00:17:43,481
Oj, det är just vad du är!
Båten! Titta där ute!
136
00:17:50,681 --> 00:17:55,841
- Det här var snyggt!
- Skulle inte du förtöja båten...
137
00:17:58,841 --> 00:18:05,121
Ådjö, adjö, lilla båten! Hälsa till
Finland! Adjö, adjö, lilla båten!
138
00:18:08,961 --> 00:18:16,081
Och så ska jag be att få en sådan
där...riktig...gammaldags...pensel.
139
00:18:16,161 --> 00:18:22,001
Vi har fått in modernare grejer.
En sådan måste du pröva.
140
00:18:22,081 --> 00:18:24,001
Nej...tack.
141
00:18:24,081 --> 00:18:28,601
Jag föredrar nog de där gammaldags
penslarna man...målar med.
142
00:18:28,681 --> 00:18:35,041
Pappa har redan målat med en sådan.
En hel buske, fönstren och berget.
143
00:18:35,121 --> 00:18:38,561
Tack du, det räcker.
144
00:18:38,641 --> 00:18:46,041
- Märta! Har du någon post till mig?
- Vi ska se.
145
00:18:46,121 --> 00:18:49,921
Saltkråkan 16?
146
00:18:50,001 --> 00:18:55,801
Nej, det är ingen hemma hos
Westermans i dag. De är i Norrtälje.
147
00:18:55,881 --> 00:19:00,721
- Tack, då. Hej.
- Lycka till med målningen.
148
00:19:03,401 --> 00:19:07,041
- Var så god.
- Tack, tack.
149
00:19:07,121 --> 00:19:11,841
Jag måste ha något
åt mina hembiträden.
150
00:19:11,921 --> 00:19:14,561
Jag har två stycken hemma.
151
00:19:16,601 --> 00:19:23,601
- De ska jag be att få bjuda på.
- Det var gentilt, handelsman. Tack!
152
00:19:24,561 --> 00:19:31,361
De måste vara starka tra-la-la-la
Och det är jag tra-la-la-la
153
00:19:31,441 --> 00:19:34,721
Jag är så stark och glad
tra-la-la-la
154
00:19:34,801 --> 00:19:39,001
Jag är så stark och bra
155
00:19:39,081 --> 00:19:42,601
Det ska jag tala om för morfar!
156
00:19:54,681 --> 00:19:59,401
Lite får man ha sönder
när man är hembiträde.
157
00:20:04,241 --> 00:20:08,361
Titta, här är det gröt kvar.
158
00:20:08,441 --> 00:20:14,121
- Vad ska jag göra med gröten?
- Den kan stå där i karotten.
159
00:20:26,881 --> 00:20:32,801
- Jag vill också ösa!
- Det ska väl inte frun göra!
160
00:20:32,881 --> 00:20:37,121
Jag vill också ha en sked!
161
00:20:37,201 --> 00:20:41,721
Det får du inte
för dem har jag diskat!
162
00:21:07,761 --> 00:21:11,081
Båtsman!
163
00:21:11,161 --> 00:21:13,841
Båtsman!
164
00:21:13,921 --> 00:21:16,721
Båtsman!
165
00:21:18,881 --> 00:21:25,601
Båtsman! Nu har vi ordnat det snyggt
för oss. Ingen hund och ingen båt.
166
00:21:25,681 --> 00:21:30,561
Båtsman har gått upp i rök.
167
00:21:30,641 --> 00:21:34,081
- Titta där ute!
- Oj...
168
00:21:36,481 --> 00:21:40,881
- Vad är det om?
- Tjocka!
169
00:21:40,961 --> 00:21:45,721
- Det kommer dimma där ute.
- Vi måste fort härifrån.
170
00:21:45,801 --> 00:21:51,801
- Utan båt och utan hund... Dummer!
- Båtsman!
171
00:22:12,761 --> 00:22:15,521
Båtsman!
172
00:22:18,961 --> 00:22:22,001
Båtsman!
173
00:22:27,521 --> 00:22:31,361
- Hurra! Titta!
- Det är Björn!
174
00:22:31,441 --> 00:22:34,441
- Vem är det?
- Vår magister.
175
00:22:34,521 --> 00:22:38,081
Hej! Nu kom du lagom.
176
00:22:39,081 --> 00:22:43,441
- Hej!
- Hej!
177
00:22:43,521 --> 00:22:50,961
- Hur förtöjer ni en båt egentligen?
- Det var jag som gjorde det.
178
00:22:51,041 --> 00:22:56,521
Låt Teddy och Freddy visa dig
nästa gång hur man gör.
179
00:22:56,601 --> 00:23:01,201
- Bussigt av dig att ta in båten.
- Det var ingenting.
180
00:23:01,281 --> 00:23:07,601
- Säger ni du till er magister?
- Ja, det gör vi här på Saltkråkan.
181
00:23:07,681 --> 00:23:12,761
- Ge er i väg hem. Det kommer dimma.
- Jag vet.
182
00:23:12,841 --> 00:23:19,641
Jag ska till Harskär. Annars hade jag
tagit er på släp. Men skynda er hem.
183
00:23:21,721 --> 00:23:26,881
- Vi måste bara leta reda på Båtsman.
- Hej då, Björn!
184
00:23:43,881 --> 00:23:47,201
Båtsman!
185
00:23:49,881 --> 00:23:54,841
Båtsman, du kunde väl svara. Kom nu!
186
00:23:54,921 --> 00:24:00,601
- Jag har hittat honom!
- Årr! Arr! Arr!
187
00:24:00,681 --> 00:24:03,281
Ålle man ombord!
188
00:24:06,841 --> 00:24:14,201
Det är jobbigt att vara hembiträde.
Jag tror att jag ska ta semester.
189
00:24:14,281 --> 00:24:19,281
- Det behövs nog.
- Ölands södra grund, disigt.
190
00:24:19,361 --> 00:24:26,001
- Farbror Söderman, vet du vad?
- Du får vara tyst ett slag, Tjorven.
191
00:24:26,081 --> 00:24:30,921
...sydväst tre.
Harstena, syd två, dimma...
192
00:24:31,001 --> 00:24:36,601
...Hoburg, syd-sydväst fyra,
Östergarn, sydväst tre...
193
00:24:36,681 --> 00:24:42,841
...Gotska Sandön syd fem,
Landsort, sydost två, disigt...
194
00:24:42,921 --> 00:24:49,441
...Almagrundet, syd en, dimma,
Söderarm, lugnt, tät dimma...
195
00:24:51,441 --> 00:24:53,841
Jaha, det var det jag trodde.
196
00:24:53,921 --> 00:24:56,761
Farbror Söderman, vet du vad?!
197
00:24:56,841 --> 00:25:01,961
Det kommer dimma
och Båtsman är på skäret!
198
00:25:34,681 --> 00:25:40,081
Åhej! Åhej!
199
00:26:09,161 --> 00:26:15,601
Pappa, vet du vad? Det kommer tjocka
sa de på Södermans radio.
200
00:26:15,681 --> 00:26:19,641
Ja, det är inte omöjligt.
201
00:26:19,721 --> 00:26:22,521
Och Båtsman som inte har kommit hem.
202
00:26:22,601 --> 00:26:26,561
Och inte Teddy och Freddy.
De kommer.
203
00:26:26,641 --> 00:26:32,561
Pappa, vet du vad? Teddy och Freddy
kan gärna ha det...
204
00:26:32,641 --> 00:26:38,601
...men om inte Båtsman kommer hem,
då vet jag en som blir arg.
205
00:26:41,801 --> 00:26:45,801
Ånsvarig utgivare: Per Sandin
16246
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.