All language subtitles for 14 - The Bodyguard

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:26,360 --> 00:00:28,874 POTETER 2 00:00:33,160 --> 00:00:37,836 Kompis! Vær litt snill. Få meg ut av dette buret. 3 00:00:38,040 --> 00:00:40,634 Fort deg. Skynd deg! 4 00:00:40,800 --> 00:00:44,077 Det stemmer, kompis. Kom deg opp. Det er lett. 5 00:00:44,240 --> 00:00:46,834 Få opp låsen, og så er jeg fri. 6 00:00:53,000 --> 00:00:56,231 Takk skal du ha! Jeg er din venn for livet. 7 00:00:56,400 --> 00:01:01,270 Hvis du trenger meg, så plystre som dette. 8 00:01:01,440 --> 00:01:05,149 Skjønner? Vi snakkes, kompis. 9 00:01:28,200 --> 00:01:30,589 Er alt ok, kompis? 10 00:01:33,600 --> 00:01:39,391 Hør, pusekatt. Hvis noe skjer med kompisen min, så blir du hunnkatt. 11 00:01:39,560 --> 00:01:42,359 Jeg knuser deg! Denger deg til småbiter! 12 00:01:42,520 --> 00:01:46,514 Det er det jeg vil gjøre. Som dette. 13 00:01:50,480 --> 00:01:53,154 Bare plystre, kompis. 14 00:02:11,520 --> 00:02:14,319 Når som helst. 15 00:02:46,600 --> 00:02:49,194 I min makt! 16 00:03:02,720 --> 00:03:05,189 Hvordan går det, kompis? 17 00:03:11,960 --> 00:03:14,759 TYGGEGUMMI 18 00:03:18,880 --> 00:03:20,996 KLISTER 19 00:05:11,320 --> 00:05:13,630 Vel, min lille venn. 20 00:05:22,600 --> 00:05:25,831 Når du trenger meg, bare plystre. 21 00:05:42,960 --> 00:05:46,874 Barnesnakk. Er han ikke søt? 22 00:05:48,040 --> 00:05:50,236 Bare plystre. 23 00:06:37,120 --> 00:06:38,110 TESTAMENTE 24 00:06:38,280 --> 00:06:39,759 Jeg gir alt til veldedighet 25 00:06:47,840 --> 00:06:49,717 HUNDEFANGER 26 00:07:02,640 --> 00:07:03,630 Tekst: SDI Media Group 27 00:07:03,800 --> 00:07:04,790 [NORWEGIAN] 1758

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.