Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
Sub by WeTV & Ripped by skysoultan
♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔
2
00:00:24,420 --> 00:00:27,010
♪ Looking into your eyes ♪
3
00:00:27,010 --> 00:00:31,180
♪ I see myself holding close to you ♪
4
00:00:32,600 --> 00:00:35,100
♪ Wherever I go ♪
5
00:00:35,100 --> 00:00:39,220
♪ I will never find someone like you ♪
6
00:00:40,120 --> 00:00:43,800
♪ So much in love tonight ♪
7
00:00:44,150 --> 00:00:48,100
♪ I know that it feels so right ♪
8
00:00:48,100 --> 00:00:52,070
♪ So special you and I ♪
9
00:00:52,300 --> 00:00:56,790
♪ You make my world go round and round ♪
10
00:00:57,620 --> 00:00:59,450
♪ Falling to you ♪
11
00:00:59,450 --> 00:01:01,350
♪ I’m falling to you ♪
12
00:01:01,350 --> 00:01:05,550
♪ All I ever want is to be with you ♪
13
00:01:05,550 --> 00:01:07,520
♪ Love is for you ♪
14
00:01:07,520 --> 00:01:09,610
♪ My love is for you ♪
15
00:01:09,610 --> 00:01:14,010
♪ You are my everything in my life ♪
16
00:01:14,010 --> 00:01:17,040
♪ Falling to you ♪
17
00:01:21,030 --> 00:01:28,570
♪ You’re the only one ♪
18
00:01:29,940 --> 00:01:32,260
♪ My love is for you ♪
19
00:01:32,260 --> 00:01:37,260
Dating in the Kitchen
20
00:01:37,260 --> 00:01:40,220
Episode 9
21
00:01:41,799 --> 00:01:42,680
I know
22
00:01:43,200 --> 00:01:44,000
you want to innovate.
23
00:01:44,000 --> 00:01:44,680
Every chef
24
00:01:44,680 --> 00:01:46,319
wants to have his own creative dishes.
25
00:01:46,319 --> 00:01:49,439
But it doesn’t mean you can mess around.
26
00:01:49,480 --> 00:01:50,879
I know nothing about the rest.
27
00:01:50,879 --> 00:01:52,640
But my teacher taught me that
28
00:01:53,040 --> 00:01:54,959
freshness is the most important thing.
29
00:01:55,560 --> 00:01:57,879
Local shiitake mushroom is much younger
30
00:01:58,680 --> 00:01:59,400
than russet mushroom.
31
00:02:05,000 --> 00:02:05,760
Gu Shengnan
32
00:02:07,079 --> 00:02:08,639
Miss Li, please don’t mind.
33
00:02:08,919 --> 00:02:10,840
She’s just too young.
34
00:02:10,840 --> 00:02:12,080
Only 21. Too naive.
35
00:02:12,080 --> 00:02:13,080
I’m gonna teach her a lesson.
36
00:02:15,800 --> 00:02:16,759
21.
37
00:02:19,199 --> 00:02:20,599
Sort of young and promising.
38
00:02:23,719 --> 00:02:24,840
I need to go to the restroom.
39
00:02:57,120 --> 00:02:58,080
Are you all right?
40
00:03:03,479 --> 00:03:04,360
I need to talk to you.
41
00:03:04,360 --> 00:03:05,520
I have nothing to say to you.
42
00:03:11,800 --> 00:03:13,639
Li Man was really not specific to you.
43
00:03:14,400 --> 00:03:16,360
She is also a great lover of cooking.
44
00:03:16,360 --> 00:03:18,639
She went to Le Cordon Bleu for study.
45
00:03:19,039 --> 00:03:20,240
So she just wants to talk to you
46
00:03:20,400 --> 00:03:21,639
today about how
47
00:03:21,719 --> 00:03:24,159
Wellington steak is made.
48
00:03:24,879 --> 00:03:25,759
I think
49
00:03:26,000 --> 00:03:28,520
you don’t have to be so hostile to her.
50
00:03:29,319 --> 00:03:30,159
I mean it.
51
00:03:44,159 --> 00:03:45,360
She loves cooking.
52
00:03:48,120 --> 00:03:49,280
She went to Le Cordon Bleu.
53
00:03:50,719 --> 00:03:51,560
She is innocent.
54
00:03:53,400 --> 00:03:54,400
I don’t deserve it.
55
00:03:56,439 --> 00:03:57,759
You’re right.
56
00:03:58,960 --> 00:04:00,120
The value of a product
57
00:04:00,120 --> 00:04:01,319
depends not on its own value,
58
00:04:01,319 --> 00:04:02,000
but on
59
00:04:02,000 --> 00:04:03,639
where it lies.
60
00:04:05,439 --> 00:04:07,120
So she went to Le Cordon Bleu.
61
00:04:07,120 --> 00:04:08,639
Then her dishes are supposed
to be expensive.
62
00:04:09,039 --> 00:04:10,680
But you think my place is too expensive.
63
00:04:12,680 --> 00:04:13,120
Gu Shengnan.
64
00:04:13,120 --> 00:04:15,120
That’s not what I mean.
65
00:04:16,839 --> 00:04:18,040
You’re just simply
66
00:04:18,519 --> 00:04:20,800
discussing about how to make a dish,
67
00:04:20,800 --> 00:04:21,959
what ingredients to use.
68
00:04:21,959 --> 00:04:23,519
It has nothing to do
69
00:04:23,959 --> 00:04:25,160
with I go to your place to eat.
70
00:04:25,279 --> 00:04:26,519
Can you think of this
71
00:04:28,160 --> 00:04:30,319
in the logical way of a normal person?
72
00:04:30,319 --> 00:04:31,759
Right, I’m not normal.
73
00:04:33,480 --> 00:04:35,160
I don’t have a logical thinking.
74
00:04:35,959 --> 00:04:37,040
In your world,
75
00:04:37,040 --> 00:04:38,079
I’m nothing but
76
00:04:38,079 --> 00:04:39,680
a small cook.
77
00:04:40,360 --> 00:04:41,759
I can’t reach to you.
78
00:04:42,600 --> 00:04:44,240
I don’t care about your logic.
79
00:04:44,319 --> 00:04:45,519
My logic is
80
00:04:45,519 --> 00:04:46,160
you can’t eat
81
00:04:46,160 --> 00:04:47,759
two women’s dishes.
82
00:04:48,959 --> 00:04:49,519
Why?
83
00:04:49,600 --> 00:04:51,399
Why what?
84
00:04:52,720 --> 00:04:54,240
No means no.
85
00:04:56,680 --> 00:04:58,120
I’m not here to discuss
86
00:04:58,120 --> 00:05:00,240
whose dishes I’m supposed to eat.
87
00:05:00,240 --> 00:05:00,879
I...
88
00:05:01,480 --> 00:05:02,879
You’re so naive.
89
00:05:04,360 --> 00:05:06,000
Yeah, I used to get used to her cooking.
90
00:05:06,000 --> 00:05:07,759
But now I’m used to your cooking.
91
00:05:07,759 --> 00:05:09,000
I’m only used to yours.
92
00:05:09,000 --> 00:05:10,519
I admit you’re special.
93
00:05:11,480 --> 00:05:12,879
But please don’t be too special.
94
00:05:12,879 --> 00:05:14,360
You’re so special already that
95
00:05:15,959 --> 00:05:17,360
I’m beginning to hesitate.
96
00:05:17,360 --> 00:05:18,399
I... I... I don’t know.
97
00:05:18,399 --> 00:05:19,920
You have nothing to hesitate about.
98
00:05:21,600 --> 00:05:23,360
I may be special, but to you,
99
00:05:23,439 --> 00:05:24,879
I’m just a cook.
100
00:05:25,959 --> 00:05:27,800
You’re a cook, but you...
101
00:05:27,879 --> 00:05:29,800
you’re not just a cook.
102
00:05:29,800 --> 00:05:30,639
You are...
103
00:05:31,000 --> 00:05:32,680
You and I...
104
00:05:33,319 --> 00:05:35,480
Can you give me some time
to think about it?
105
00:05:35,800 --> 00:05:36,519
I need to confirm.
106
00:05:36,519 --> 00:05:37,399
Confirm what?
107
00:05:37,399 --> 00:05:38,040
I...
108
00:05:40,839 --> 00:05:41,879
You need to confirm
109
00:05:43,040 --> 00:05:45,160
which mushroom is more expensive?
110
00:05:45,759 --> 00:05:47,399
Or you need to confirm
my dishes are better
111
00:05:47,399 --> 00:05:48,600
or that Li...
112
00:05:48,600 --> 00:05:49,279
- Li...
- Li Man.
113
00:05:49,279 --> 00:05:50,759
I don’t need you to remind me!
114
00:06:05,680 --> 00:06:06,759
Are you done confirming?
115
00:06:08,319 --> 00:06:09,399
If you do, then go out.
116
00:06:10,439 --> 00:06:12,279
Go back to the place you belong.
117
00:06:12,639 --> 00:06:14,279
I don’t even know where I belong.
118
00:06:16,759 --> 00:06:17,759
I can tell you.
119
00:06:23,079 --> 00:06:24,000
Matsuhashi No.1.
120
00:06:25,199 --> 00:06:26,040
Ferrari.
121
00:06:26,480 --> 00:06:27,639
Presidential suite.
122
00:06:27,800 --> 00:06:29,240
With Li-whatever-it-is.
123
00:06:29,920 --> 00:06:30,839
Anyway,
124
00:06:30,839 --> 00:06:32,879
you’re not supposed to be in this kitchen.
125
00:06:46,680 --> 00:06:48,639
You’ll know where I’m supposed to be.
126
00:07:05,000 --> 00:07:05,540
The overall environment and atmosphere
127
00:07:05,540 --> 00:07:07,793
Matsuhashi No.1
The overall environment and atmosphere
128
00:07:07,920 --> 00:07:09,399
of the Bauhinia Hotel is quite good,
so is the location.
129
00:07:09,560 --> 00:07:10,759
If we can get this project,
130
00:07:11,160 --> 00:07:12,519
it’ll be good for the development.
131
00:07:15,600 --> 00:07:17,000
Are you hungry? I’ll make you something.
132
00:07:17,000 --> 00:07:18,120
Didn’t we just eat?
133
00:07:19,510 --> 00:07:21,000
- Today, I’m...
- I’m tired.
134
00:07:22,000 --> 00:07:22,920
I’m going to rest.
135
00:07:23,720 --> 00:07:25,319
You should rest early as well. Good night.
136
00:07:28,600 --> 00:07:30,160
I’m going back to Switzerland tomorrow.
137
00:07:30,639 --> 00:07:31,519
Lu Jin.
138
00:07:35,639 --> 00:07:36,680
When you’re done here,
139
00:07:36,959 --> 00:07:38,480
go back home.
140
00:07:39,079 --> 00:07:40,399
You mother is old.
141
00:07:41,040 --> 00:07:42,480
You should be with her more.
142
00:07:43,279 --> 00:07:44,160
OK.
143
00:07:56,279 --> 00:07:57,480
You don’t belong here.
144
00:07:58,360 --> 00:08:00,759
Better go back to your position soon.
145
00:08:03,650 --> 00:08:09,380
♪ But I know how I feel ♪
146
00:08:10,030 --> 00:08:12,620
♪ I don’t know how you gonna take it ♪
147
00:08:12,620 --> 00:08:13,850
Gu
148
00:08:13,850 --> 00:08:16,540
♪ But I keep on thinking about you ♪
149
00:08:17,370 --> 00:08:20,440
♪ You’ve been on my mind ever ♪
150
00:08:20,440 --> 00:08:25,900
♪ Since I saw you smiling at me ♪
151
00:08:25,900 --> 00:08:28,450
♪ Your smile ♪
152
00:08:29,110 --> 00:08:36,370
♪ Baby I’m just falling to you ♪
153
00:08:57,879 --> 00:08:58,639
Shengnan.
154
00:08:58,879 --> 00:09:00,919
Your new neighbor is rich.
155
00:09:01,159 --> 00:09:02,120
Look at them.
156
00:09:03,039 --> 00:09:04,279
Will rich people live here?
157
00:09:05,159 --> 00:09:06,399
You don’t know that.
158
00:09:06,399 --> 00:09:07,879
Rich people buy houses here
159
00:09:07,879 --> 00:09:08,759
so their kids can go to school here.
160
00:09:08,759 --> 00:09:09,519
It’s expensive.
161
00:09:10,799 --> 00:09:11,799
Yeah, right.
162
00:09:11,799 --> 00:09:13,679
The big boss Lu Jin
163
00:09:13,759 --> 00:09:15,519
used to come here quite often.
164
00:09:15,519 --> 00:09:16,759
From now on,
165
00:09:17,159 --> 00:09:18,879
don’t mention Lu Jin in front of me.
166
00:09:19,240 --> 00:09:20,360
I never want to hear the word
167
00:09:20,360 --> 00:09:22,399
“Lu” or “Jin” in my life. Got it?
168
00:09:22,519 --> 00:09:23,240
Got it.
169
00:09:24,000 --> 00:09:24,759
I won’t mention it again.
170
00:09:24,759 --> 00:09:26,639
Just two words. Easy-peasy.
171
00:09:27,919 --> 00:09:29,159
But Shengnan.
172
00:09:29,279 --> 00:09:31,120
You can’t be like this.
173
00:09:31,159 --> 00:09:33,399
You’ve been lying on the sofa
174
00:09:33,519 --> 00:09:35,039
or the bed these days.
175
00:09:35,279 --> 00:09:36,159
Life is long.
176
00:09:36,159 --> 00:09:37,759
How can you be so unenterprising?
177
00:09:37,759 --> 00:09:38,480
Yes...
178
00:09:39,759 --> 00:09:40,559
Xu Zhaodi!
179
00:09:40,759 --> 00:09:41,879
What’s wrong with you?
180
00:09:42,759 --> 00:09:43,919
Our Shengnan is not in a good mood.
181
00:09:44,519 --> 00:09:45,639
Save your chicken soup for the soul.
182
00:09:45,639 --> 00:09:46,399
I...
183
00:09:47,120 --> 00:09:48,399
I’m talking about her.
184
00:09:48,759 --> 00:09:50,039
I’m criticizing her.
185
00:09:50,480 --> 00:09:52,240
So can you please stop talking?
186
00:09:52,279 --> 00:09:53,480
Shut up, will you?
187
00:09:53,759 --> 00:09:55,399
Alright. No more talking.
188
00:09:55,399 --> 00:09:56,399
We’re silenced.
189
00:09:57,120 --> 00:09:57,759
No, no.
190
00:09:57,759 --> 00:09:58,759
- Shengnan. Shengnan.
- Shengnan. Shengnan.
191
00:09:58,759 --> 00:09:59,639
- Shengnan.
- I’m leaving. Let’s go.
192
00:09:59,639 --> 00:10:00,799
- Yeah, yeah. We’re leaving.
- We’re leaving.
193
00:10:00,879 --> 00:10:01,879
Easy, easy. Put it down.
194
00:10:01,879 --> 00:10:03,000
You take care of yourself.
195
00:10:03,000 --> 00:10:03,240
Be good.
196
00:10:03,240 --> 00:10:03,879
We’re leaving.
197
00:10:03,879 --> 00:10:04,519
Call me if you need.
198
00:10:04,519 --> 00:10:05,399
Yes, that’s right.
199
00:10:07,200 --> 00:10:08,159
Wanna give me a ride?
200
00:10:08,159 --> 00:10:09,600
No, I didn’t drive my car today.
201
00:10:09,600 --> 00:10:10,480
Are we going back on foot?
202
00:10:10,480 --> 00:10:11,879
No. It’s close to the subway.
203
00:10:12,159 --> 00:10:14,519
Yeah. The subway. Right.
204
00:10:35,879 --> 00:10:37,000
Listen to me.
205
00:10:37,360 --> 00:10:39,519
There’s no movement in the next room.
206
00:10:39,559 --> 00:10:41,279
Are all rich people so weird these days?
207
00:10:42,200 --> 00:10:43,360
Do I look weird?
208
00:10:56,159 --> 00:10:57,720
I just saw Lu Jin.
209
00:10:57,720 --> 00:10:59,559
Am I losing my mind?
210
00:11:00,200 --> 00:11:01,120
He was at the door.
211
00:11:01,120 --> 00:11:02,799
Switch to video call!
212
00:11:02,799 --> 00:11:03,840
Give us a live feed.
213
00:11:03,840 --> 00:11:05,399
Live? No.
214
00:11:07,639 --> 00:11:08,759
Maybe I just...
215
00:11:16,200 --> 00:11:17,879
OK, alright, alright.
216
00:11:29,399 --> 00:11:30,799
Why are you moving in next door?
217
00:11:33,200 --> 00:11:34,279
I’ve told you
218
00:11:34,879 --> 00:11:35,639
I’ll let you know
219
00:11:35,639 --> 00:11:37,120
where I’m supposed to be.
220
00:11:41,360 --> 00:11:43,120
Then, you mean,
221
00:11:44,759 --> 00:11:46,519
you’re supposed to be my next door?
222
00:11:46,720 --> 00:11:47,519
Yes...
223
00:11:48,600 --> 00:11:50,279
Now, we are...
224
00:11:50,279 --> 00:11:51,600
We’re neighbors now.
225
00:11:54,120 --> 00:11:54,960
Yes...
226
00:11:55,240 --> 00:11:56,080
Neighbors.
227
00:11:57,200 --> 00:11:58,480
What do you want
228
00:11:58,480 --> 00:11:59,360
in the morning, neighbor?
229
00:12:00,799 --> 00:12:01,679
Here you are.
230
00:12:02,080 --> 00:12:02,960
What’s this?
231
00:12:03,000 --> 00:12:03,799
Sweetheart Pastry.
232
00:12:11,639 --> 00:12:12,960
Why did you bring me this?
233
00:12:12,960 --> 00:12:14,720
It’s embarrassing.
234
00:12:14,720 --> 00:12:16,440
As a new neighbor,
I have to show my attitude.
235
00:12:18,159 --> 00:12:19,600
Old Zhang next door has one, too
236
00:12:25,559 --> 00:12:27,000
He does?
237
00:12:30,919 --> 00:12:32,120
Old Zhang has diabetes.
238
00:12:32,120 --> 00:12:33,279
He can’t eat this sweet.
239
00:12:34,600 --> 00:12:36,039
I got him sugar-free.
240
00:12:41,399 --> 00:12:42,519
Go back.
241
00:12:43,080 --> 00:12:44,240
I don’t wanna talk to you.
242
00:12:44,320 --> 00:12:45,279
Go back. Go.
243
00:12:48,279 --> 00:12:49,960
I got him sugar-free.
244
00:12:57,480 --> 00:12:58,360
Who is it?
245
00:13:01,519 --> 00:13:03,360
Can I borrow your kitchen?
246
00:13:06,759 --> 00:13:07,919
My kitchen?
247
00:13:14,240 --> 00:13:15,039
It’s yours.
248
00:13:15,559 --> 00:13:16,919
Housewarming.
249
00:13:17,519 --> 00:13:19,080
And borrow your cooking skill by the way.
250
00:13:22,679 --> 00:13:23,480
No.
251
00:13:25,960 --> 00:13:26,840
I’ll wash vegetables.
252
00:13:27,120 --> 00:13:28,039
I go to the bathroom.
253
00:13:33,320 --> 00:13:34,240
Mr. Lu?
254
00:13:37,159 --> 00:13:38,279
Who is knocking?
255
00:13:38,600 --> 00:13:39,519
Nobody.
256
00:13:40,919 --> 00:13:41,960
What are you doing here?
257
00:13:46,480 --> 00:13:47,320
You are?
258
00:13:48,240 --> 00:13:49,200
I’m Cheng Ziqian.
259
00:13:52,919 --> 00:13:53,840
I...
260
00:13:57,200 --> 00:13:58,440
Visit the staff.
261
00:14:01,120 --> 00:14:02,279
I’m going back.
262
00:14:03,200 --> 00:14:04,039
Then I’ll walk you.
263
00:14:07,200 --> 00:14:08,000
Mr. Lu.
264
00:14:09,000 --> 00:14:10,159
What are you doing here?
265
00:14:11,919 --> 00:14:13,799
Shengnan hasn’t shown up
for work these days.
266
00:14:13,799 --> 00:14:14,679
I came to see her.
267
00:14:15,840 --> 00:14:16,480
Let’s go.
268
00:14:16,480 --> 00:14:17,240
No need.
269
00:14:18,279 --> 00:14:19,159
I’m home.
270
00:14:27,399 --> 00:14:28,240
Home?
271
00:14:34,639 --> 00:14:36,879
Why does Mr. Lu live next door to you?
272
00:14:37,679 --> 00:14:38,639
How should I know?
273
00:14:38,759 --> 00:14:40,000
God knows what’s wrong with him.
274
00:14:41,639 --> 00:14:43,320
Don’t you think that’s
275
00:14:43,879 --> 00:14:45,200
a little out of the ordinary?
276
00:14:48,279 --> 00:14:49,279
Well, that makes sense.
277
00:14:49,879 --> 00:14:51,279
He just wants to eat my dishes.
278
00:14:53,399 --> 00:14:55,679
If so, he can live in Bauhinia.
279
00:14:55,919 --> 00:14:58,320
Why would he bring food here?
280
00:15:00,679 --> 00:15:01,480
He’s stingy.
281
00:15:02,399 --> 00:15:04,559
Stingy? He rented a room next to yours.
282
00:15:06,480 --> 00:15:07,879
Don’t read rich people’s mind.
283
00:15:07,879 --> 00:15:09,360
When I’m worth billions,
284
00:15:09,360 --> 00:15:10,519
you’ll be the first one to know
285
00:15:10,519 --> 00:15:11,519
if that’s what I think.
286
00:15:13,399 --> 00:15:14,279
You didn’t bring food just for
287
00:15:14,279 --> 00:15:16,279
checking on employee, did you?
288
00:15:17,240 --> 00:15:18,200
Of course not.
289
00:15:18,919 --> 00:15:21,320
A chef training program
at the Sakura Bay Hotel.
290
00:15:21,519 --> 00:15:23,480
It’s run by my Australia alumnus.
291
00:15:23,799 --> 00:15:25,279
Would you be interested in it?
292
00:15:27,039 --> 00:15:27,919
I can go?
293
00:15:27,919 --> 00:15:29,320
Of course. I’ll go with you.
294
00:15:29,320 --> 00:15:30,639
Great. When?
295
00:15:30,799 --> 00:15:31,720
This weekend.
296
00:15:32,480 --> 00:15:33,240
OK!
297
00:15:33,399 --> 00:15:34,200
Eat.
298
00:15:40,399 --> 00:15:42,360
Cell phone, keys, and ID card.
299
00:15:42,360 --> 00:15:43,320
All check.
300
00:15:45,159 --> 00:15:45,919
Let’s go.
301
00:15:47,240 --> 00:15:48,159
Where are you going?
302
00:15:52,200 --> 00:15:53,559
What does it have to do with you?
303
00:15:58,320 --> 00:15:59,200
Mr. Cheng.
304
00:16:00,039 --> 00:16:01,960
May I speak with Gu Shengnan in private?
305
00:16:02,320 --> 00:16:03,039
Thank you.
306
00:16:05,759 --> 00:16:06,720
I’ll be waiting for you downstairs.
307
00:16:16,720 --> 00:16:17,679
Are you free this weekend?
308
00:16:17,679 --> 00:16:18,679
No, I’m not.
309
00:16:19,600 --> 00:16:21,679
I’m going to a program
at Sakura Bay Hotel.
310
00:16:21,679 --> 00:16:23,000
What program?
311
00:16:23,840 --> 00:16:24,679
With who?
312
00:16:26,840 --> 00:16:29,279
With my brother Ziqian.
313
00:16:31,559 --> 00:16:32,320
Him?
314
00:16:32,879 --> 00:16:34,720
No way. It’s not happening.
315
00:16:34,759 --> 00:16:35,639
Why?
316
00:16:35,919 --> 00:16:36,720
Because...
317
00:16:38,440 --> 00:16:40,240
Bauhinia is having a big party
this weekend.
318
00:16:40,240 --> 00:16:41,559
All the cooks have to work overtime.
319
00:16:41,559 --> 00:16:43,039
You don’t have time to go.
320
00:16:43,399 --> 00:16:44,399
A very big party?
321
00:16:44,399 --> 00:16:44,919
Yes.
322
00:16:44,919 --> 00:16:46,440
Why didn’t I get the memo?
323
00:16:46,440 --> 00:16:48,320
You’ll be notified shortly.
324
00:16:51,639 --> 00:16:52,720
But it’s OK.
325
00:16:53,759 --> 00:16:55,559
Even with such a notice,
326
00:16:56,480 --> 00:16:57,759
I had already submitted
my annual leave report
327
00:16:57,759 --> 00:16:59,320
to Manager Shen
328
00:16:59,879 --> 00:17:01,000
and got approved.
329
00:17:01,399 --> 00:17:02,080
What?
330
00:17:02,080 --> 00:17:03,279
What “what”?
331
00:17:03,600 --> 00:17:04,680
You know, as a CEO,
332
00:17:04,680 --> 00:17:06,519
why do you care about a cook’s attendance?
333
00:17:07,079 --> 00:17:08,039
That’s weird.
334
00:17:08,720 --> 00:17:09,960
That’s a lot of control.
335
00:17:12,400 --> 00:17:14,799
I’m not...I’m not trying to control you.
336
00:17:15,880 --> 00:17:16,799
You want to go, fine.
337
00:17:16,920 --> 00:17:18,680
I’ll ask Meng Xinjie to go with you.
338
00:17:18,680 --> 00:17:19,519
No!
339
00:17:20,240 --> 00:17:22,920
How can you let your assistant
come with me?
340
00:17:24,960 --> 00:17:26,440
My Ziqian is enough.
341
00:17:26,440 --> 00:17:27,680
You just can’t go with him!
342
00:17:29,079 --> 00:17:30,279
You just can’t go with him!
343
00:17:33,599 --> 00:17:35,000
Why can’t I go with him?
344
00:17:35,359 --> 00:17:36,400
Whoever I go with,
345
00:17:36,440 --> 00:17:37,359
whatever I do,
346
00:17:37,359 --> 00:17:38,200
it’s none of your business.
347
00:17:38,200 --> 00:17:39,160
Who are you to me?
348
00:17:39,359 --> 00:17:40,119
I am...
349
00:17:42,880 --> 00:17:45,519
I am... your leader.
350
00:17:48,240 --> 00:17:49,319
Used to be.
351
00:17:49,839 --> 00:17:50,960
Not now.
352
00:17:51,279 --> 00:17:53,960
Ziqian is my direct supervisor.
353
00:17:55,680 --> 00:17:56,480
Bye-bye.
354
00:17:58,400 --> 00:18:00,000
Brother Ziqian!
355
00:18:06,039 --> 00:18:07,000
Brother Ziqian!
356
00:18:11,279 --> 00:18:12,480
Brother Jin sounds better.
357
00:18:16,319 --> 00:18:17,680
Which one do you like?
358
00:18:17,920 --> 00:18:18,880
I’ll take this one.
359
00:18:19,440 --> 00:18:20,440
So casual.
360
00:18:21,359 --> 00:18:22,799
I have a hard time choosing.
361
00:18:23,279 --> 00:18:24,680
Shouldn’t that be harder to choose?
362
00:18:24,680 --> 00:18:25,440
No.
363
00:18:26,160 --> 00:18:28,160
I have a hard time
364
00:18:28,160 --> 00:18:29,240
buying things on my own,
365
00:18:29,240 --> 00:18:30,279
but I pick them up really quickly
366
00:18:30,279 --> 00:18:31,119
when someone else gives them to me.
367
00:18:31,119 --> 00:18:32,480
Because I don’t want them to back out.
368
00:18:33,000 --> 00:18:34,640
Well, I have to settle up soon.
369
00:18:35,519 --> 00:18:36,240
Excuse me.
370
00:18:36,920 --> 00:18:37,720
Hello.
371
00:18:37,720 --> 00:18:39,279
One for the blue one.
372
00:18:39,759 --> 00:18:40,160
The red...
373
00:18:40,160 --> 00:18:41,559
Can I have two?
374
00:18:42,960 --> 00:18:44,039
Anyone else want to join us?
375
00:18:44,519 --> 00:18:46,559
I want Trumpet to go with us.
376
00:18:46,680 --> 00:18:47,640
Trumpet?
377
00:18:47,799 --> 00:18:49,279
That’s my boy in Bauhinia.
378
00:18:49,279 --> 00:18:50,640
My sidekick.
379
00:18:50,920 --> 00:18:52,279
I thought it is a great opportunity,
380
00:18:52,279 --> 00:18:54,200
and I want to take him with me.
381
00:18:57,000 --> 00:18:59,079
Our Shengnan is so good to friends.
382
00:18:59,480 --> 00:19:00,440
No problem for me.
383
00:19:02,480 --> 00:19:03,960
Two for this one.
384
00:19:04,240 --> 00:19:05,680
I’ll take one of these.
Wrap them up for me.
385
00:19:05,680 --> 00:19:06,319
OK.
386
00:19:11,279 --> 00:19:13,000
Bought three suitcases?
387
00:19:13,440 --> 00:19:14,200
Yes.
388
00:19:20,400 --> 00:19:21,440
Which means
389
00:19:21,680 --> 00:19:23,240
she got me one, too.
390
00:19:24,400 --> 00:19:25,799
You’re over-thinking about this, Boss.
391
00:19:25,799 --> 00:19:26,519
Shut up.
392
00:19:28,839 --> 00:19:30,480
Then why didn’t she tell me?
393
00:19:30,920 --> 00:19:32,519
She could have just told me.
394
00:19:32,519 --> 00:19:33,160
Go check
395
00:19:33,160 --> 00:19:34,759
who got the third suitcase.
396
00:19:35,440 --> 00:19:36,680
I already did.
397
00:19:36,680 --> 00:19:38,319
You did. Why didn’t you say anything?
398
00:19:38,400 --> 00:19:39,240
Trumpet.
399
00:19:41,359 --> 00:19:42,319
Trumpet?
400
00:19:44,440 --> 00:19:45,480
That sidekick.
401
00:19:46,240 --> 00:19:47,279
That’s more like it.
402
00:19:52,440 --> 00:19:53,720
Beautiful, beautiful, beautiful.
403
00:19:55,920 --> 00:19:56,799
Go, go, go.
404
00:19:59,200 --> 00:20:00,000
It’s really beautiful.
405
00:20:01,079 --> 00:20:02,480
Let’s take a picture.
406
00:20:02,480 --> 00:20:03,119
OK.
407
00:20:03,119 --> 00:20:04,000
Hi, how are you?
408
00:20:04,119 --> 00:20:05,319
Could you take a picture for us?
409
00:20:05,359 --> 00:20:05,559
All right.
410
00:20:05,599 --> 00:20:06,240
Thank you.
411
00:20:06,519 --> 00:20:07,480
Come on.
412
00:20:11,480 --> 00:20:14,319
Here we go. One, two, three.
413
00:20:16,640 --> 00:20:17,400
All right.
414
00:20:18,359 --> 00:20:19,559
Thanks. Thank you.
415
00:20:20,880 --> 00:20:21,839
It’s beautiful.
416
00:20:23,160 --> 00:20:24,799
Big flowers. Come on,
let’s go see the flowers.
417
00:20:26,039 --> 00:20:26,960
Flowers!
418
00:20:26,960 --> 00:20:27,799
Be careful.
419
00:20:36,240 --> 00:20:37,279
Boss, Boss, Boss.
420
00:20:37,960 --> 00:20:39,240
Did you see this picture?
421
00:20:39,400 --> 00:20:39,960
Look at that.
422
00:20:42,680 --> 00:20:43,400
I...
423
00:20:45,559 --> 00:20:46,400
Her hand.
424
00:20:46,680 --> 00:20:47,119
Yes, that’s right.
425
00:20:47,119 --> 00:20:47,839
Look. Look at her hand...
426
00:20:47,839 --> 00:20:48,720
I can see it.
427
00:20:51,359 --> 00:20:51,759
Look, look.
428
00:20:51,759 --> 00:20:52,640
No need to zoom in.
429
00:20:53,640 --> 00:20:54,799
Where’d you get that picture?
430
00:20:55,240 --> 00:20:56,799
Just posted by Miss Gu in her Moments.
431
00:20:58,359 --> 00:20:59,319
It’s impossible.
432
00:21:01,319 --> 00:21:02,799
You’re blocked.
433
00:21:14,720 --> 00:21:16,000
Why don’t you make another call?
434
00:21:18,599 --> 00:21:19,359
All right.
435
00:21:19,799 --> 00:21:20,559
I’ll make a call.
436
00:21:20,559 --> 00:21:21,480
Do it.
437
00:21:29,240 --> 00:21:30,319
Let me say this again.
438
00:21:30,799 --> 00:21:31,640
Two words to distinguish clearly
439
00:21:31,960 --> 00:21:33,720
in western food.
440
00:21:34,519 --> 00:21:36,640
Seasoning and flavoring.
441
00:21:37,799 --> 00:21:38,559
Seasoning
442
00:21:39,119 --> 00:21:41,359
is adding flavor to a food
443
00:21:41,359 --> 00:21:43,000
without significantly changing the flavor
444
00:21:43,680 --> 00:21:45,319
of the main ingredient.
445
00:21:45,720 --> 00:21:46,319
Thank you.
446
00:21:46,480 --> 00:21:47,279
Flavoring
447
00:21:47,640 --> 00:21:48,599
is adding a new flavor
448
00:21:49,079 --> 00:21:50,880
to an ingredient,
449
00:21:51,000 --> 00:21:53,279
thereby altering or improving
450
00:21:53,680 --> 00:21:55,680
the original flavor
of the main ingredient.
451
00:21:56,240 --> 00:21:57,799
Let’s move on to the rest.
452
00:21:58,790 --> 00:21:59,800
Thyme.
453
00:21:59,800 --> 00:22:01,060
Fussy Lu
454
00:22:01,079 --> 00:22:03,920
Thyme, also known as beach grass,
455
00:22:04,960 --> 00:22:06,839
grows on rocky slopes.
456
00:22:07,839 --> 00:22:09,839
The variety grown in France is different
457
00:22:09,839 --> 00:22:12,480
from those grown in other parts of Europe.
458
00:22:13,440 --> 00:22:14,880
The plant is thin, with small leaves...
459
00:22:15,350 --> 00:22:16,580
Manager Shen, I’m having a class.
460
00:22:16,606 --> 00:22:17,400
...grayish-green leaves...
461
00:22:18,623 --> 00:22:20,943
- ...a slight spicy sweet taste.
- OK, got it.
462
00:22:21,943 --> 00:22:23,426
It is often used in stews,
463
00:22:23,650 --> 00:22:25,420
cooking eggs or soups.
464
00:22:25,920 --> 00:22:26,596
Shengnan.
465
00:22:26,596 --> 00:22:27,440
In traditional European cuisine,
466
00:22:27,440 --> 00:22:28,910
Manager Shen said
there will be a banquet tomorrow.
467
00:22:28,910 --> 00:22:31,266
- thyme symbolizes courage.
- I was asked to go back now. I gotta go.
468
00:22:31,746 --> 00:22:32,720
So in the Middle Ages,
469
00:22:32,720 --> 00:22:33,200
Bye-bye.
470
00:22:33,400 --> 00:22:36,880
it was often given
to knights on war trips.
471
00:22:38,079 --> 00:22:39,119
Let’s move on to the next one,
472
00:22:40,359 --> 00:22:41,400
Tarragon.
473
00:22:42,160 --> 00:22:43,519
Tarragon...
474
00:22:44,060 --> 00:22:47,580
Recipe
475
00:22:54,160 --> 00:22:54,960
Shengnan.
476
00:22:55,440 --> 00:22:56,920
Take a look. This is
477
00:22:57,240 --> 00:22:58,759
their service skills training courseware.
478
00:23:00,119 --> 00:23:01,480
I got it for you.
479
00:23:02,039 --> 00:23:03,000
It’s pretty comprehensive.
480
00:23:03,319 --> 00:23:06,119
It should be the same
as the one in this book.
481
00:23:06,119 --> 00:23:07,279
Check it out.
482
00:23:12,759 --> 00:23:13,720
Yes.
483
00:23:36,180 --> 00:23:37,900
Fussy Lu
484
00:23:46,359 --> 00:23:47,240
Are you all right?
485
00:23:48,599 --> 00:23:49,359
I’m fine.
486
00:24:04,279 --> 00:24:05,880
Why don’t we just go?
487
00:24:05,880 --> 00:24:07,720
The car’s down there ready.
488
00:24:07,799 --> 00:24:09,039
I’m hungry. I’m not going.
489
00:24:09,039 --> 00:24:09,799
Hungry?
490
00:24:09,799 --> 00:24:10,119
Fine.
491
00:24:10,119 --> 00:24:12,200
I’ll take you out for some food.
492
00:24:12,200 --> 00:24:13,000
OK?
493
00:24:14,440 --> 00:24:15,720
I lost my appetite.
494
00:24:16,519 --> 00:24:17,799
You said you were hungry just now.
495
00:24:17,799 --> 00:24:19,480
You were sitting there just now.
496
00:24:33,160 --> 00:24:36,519
One more call, one more...
497
00:24:42,559 --> 00:24:43,559
Dust... Dust.
498
00:24:45,480 --> 00:24:46,319
Sorry,
499
00:24:46,440 --> 00:24:48,559
the subscriber you dialed
cannot be connected for the moment,
500
00:24:48,799 --> 00:24:50,279
please try again later.
501
00:24:55,400 --> 00:24:56,200
Where’s your phone?
502
00:24:56,200 --> 00:24:57,200
My phone?
503
00:24:57,200 --> 00:24:58,240
Open your Moments.
504
00:24:59,400 --> 00:25:00,359
I’ll take another look.
505
00:25:00,359 --> 00:25:01,200
No need.
506
00:25:01,200 --> 00:25:02,200
Let me take a look.
507
00:25:08,960 --> 00:25:09,960
There is some
508
00:25:09,960 --> 00:25:11,440
space between them.
509
00:25:11,720 --> 00:25:13,519
This is obviously friendship.
510
00:25:13,680 --> 00:25:15,279
Yes, that’s right.
511
00:25:16,240 --> 00:25:17,960
Grew up together, like you and me.
512
00:25:17,960 --> 00:25:18,759
Right, right.
513
00:25:19,519 --> 00:25:20,799
Can’t you see that?
514
00:25:21,200 --> 00:25:21,960
I can!
515
00:25:21,960 --> 00:25:23,920
A lover’s hand should be like this.
516
00:25:23,920 --> 00:25:24,759
Stop!
517
00:25:26,920 --> 00:25:28,440
He made this gesture.
518
00:25:28,839 --> 00:25:29,759
Tacky.
519
00:25:29,759 --> 00:25:30,799
Lovers don’t do that.
520
00:25:30,799 --> 00:25:31,240
Yes, that’s right.
521
00:25:31,240 --> 00:25:31,759
Right?
522
00:25:31,759 --> 00:25:32,279
Yes.
523
00:25:33,200 --> 00:25:35,279
What’s with Trumpet in the back?
524
00:25:37,079 --> 00:25:38,119
A sidekick.
525
00:25:39,519 --> 00:25:41,279
Can’t he just stand in the middle?
526
00:25:42,960 --> 00:25:44,000
I’ll criticize him later?
527
00:25:44,000 --> 00:25:44,960
No, no, no!
528
00:25:59,799 --> 00:26:00,720
For appetizer,
529
00:26:00,880 --> 00:26:02,400
baked Pacific scallop slices
530
00:26:02,440 --> 00:26:03,759
with Paris-marinated mushrooms,
531
00:26:03,839 --> 00:26:05,119
black truffle butter sauce.
532
00:26:05,559 --> 00:26:07,000
Main course, Challans steak.
533
00:26:07,160 --> 00:26:08,960
Dessert, lemon tart with ice cream.
534
00:26:09,119 --> 00:26:10,200
The drink is special blend.
535
00:26:15,119 --> 00:26:16,200
Mr. Cheng, you went to a lot of trouble
536
00:26:16,200 --> 00:26:17,839
to improve the dining standards
537
00:26:17,839 --> 00:26:19,720
of the Bauhinia Hotel.
538
00:26:19,720 --> 00:26:22,440
Brought me here
to such a fancy restaurant.
539
00:26:22,559 --> 00:26:23,480
But
540
00:26:25,920 --> 00:26:27,640
are we paying for this?
541
00:26:29,240 --> 00:26:31,039
You don’t have to worry about that.
542
00:26:31,039 --> 00:26:33,920
Just taste it and study it.
543
00:26:34,240 --> 00:26:35,200
Don’t go
544
00:26:35,240 --> 00:26:36,880
asking for the receipt.
545
00:26:38,000 --> 00:26:40,160
I’m dressing so elegantly today.
546
00:26:40,160 --> 00:26:41,240
How can I do something
547
00:26:41,240 --> 00:26:42,559
so stupid?
548
00:26:43,440 --> 00:26:44,720
I’m just reminding you.
549
00:26:44,960 --> 00:26:46,119
Money is not the problem.
550
00:26:46,319 --> 00:26:47,400
Enjoy the food.
551
00:26:47,400 --> 00:26:48,440
I understand.
552
00:26:48,720 --> 00:26:51,119
I will certainly well control emotions
553
00:26:51,240 --> 00:26:53,920
and learn with a modest heart.
554
00:26:54,759 --> 00:26:56,200
Even if the taste is bad,
555
00:26:56,200 --> 00:26:58,039
I will smile and eat.
556
00:26:58,160 --> 00:26:59,279
It’s not that bad.
557
00:26:59,839 --> 00:27:01,279
The restaurant’s chef, Mason,
558
00:27:01,279 --> 00:27:03,759
had worked on Royal Caribbean
559
00:27:04,079 --> 00:27:05,160
for more than a decade,
560
00:27:05,200 --> 00:27:07,240
serving only guests
in the presidential suite.
561
00:27:07,279 --> 00:27:08,519
The restaurant where he cooked
562
00:27:08,720 --> 00:27:10,400
was called the Sea Michelin.
563
00:27:10,880 --> 00:27:14,440
He returned to Suhai the year before last
to open this restaurant.
564
00:27:14,599 --> 00:27:15,759
Less than two years,
565
00:27:15,920 --> 00:27:17,640
he made it to the top in Suhai.
566
00:27:17,960 --> 00:27:20,039
Many old guests flew thousands of miles
567
00:27:20,039 --> 00:27:22,119
to here to taste it.
568
00:27:22,119 --> 00:27:23,240
That good?
569
00:27:25,279 --> 00:27:26,519
Then I’ll be
570
00:27:26,799 --> 00:27:28,799
Boss Gu today, okay, Cheng?
571
00:27:30,519 --> 00:27:31,720
At your service.
572
00:27:54,839 --> 00:27:55,279
Sir.
573
00:27:55,279 --> 00:27:57,240
This is our limited edition special
for today.
574
00:27:57,640 --> 00:27:58,480
Thank you.
575
00:27:58,799 --> 00:27:59,880
Thank you.
576
00:28:01,759 --> 00:28:03,400
Here, try it.
577
00:28:17,680 --> 00:28:18,680
Cheng.
578
00:28:18,880 --> 00:28:20,720
This really should be studied
579
00:28:20,720 --> 00:28:22,000
by everyone in the Liquor Department.
580
00:28:22,240 --> 00:28:23,960
Bauhinia can also make some special liquor
581
00:28:23,960 --> 00:28:25,440
for guests.
582
00:28:25,480 --> 00:28:27,720
A five-star hotel is not the same
as a private restaurant.
583
00:28:28,000 --> 00:28:29,680
Five-star hotels are about standards,
584
00:28:29,680 --> 00:28:32,240
while a private restaurant
is about specialty.
585
00:28:32,839 --> 00:28:34,880
Not only the food should be unique,
586
00:28:34,960 --> 00:28:37,440
but also the dish plates
must be particular.
587
00:28:37,799 --> 00:28:38,720
Even
588
00:28:39,359 --> 00:28:40,440
the height of the table,
589
00:28:40,880 --> 00:28:42,279
the softness of the chair,
590
00:28:42,519 --> 00:28:43,920
the lightness of the light,
591
00:28:43,920 --> 00:28:46,759
and the decoration style
of the whole restaurant
592
00:28:46,759 --> 00:28:49,640
must be unified in a specific aesthetic.
593
00:28:49,799 --> 00:28:52,279
It means if I want to open a restaurant,
594
00:28:52,279 --> 00:28:54,240
I have to learn interior decorating first.
595
00:28:55,119 --> 00:28:56,319
You want to open a restaurant?
596
00:28:57,759 --> 00:28:58,480
Of course.
597
00:28:58,480 --> 00:29:00,440
Every chef wants its own restaurant.
598
00:29:00,440 --> 00:29:01,880
That Mason guy, he was at...
599
00:29:03,559 --> 00:29:04,759
Cruise Caribbean.
600
00:29:05,279 --> 00:29:08,240
Cruise Caribbean,
and he made a sea Michelin.
601
00:29:08,279 --> 00:29:10,200
Then why did he go back and do this?
602
00:29:12,559 --> 00:29:13,720
Looks like,
603
00:29:15,079 --> 00:29:16,440
I have to call you Boss Gu.
604
00:29:17,720 --> 00:29:19,319
Sooner or later.
605
00:29:20,119 --> 00:29:22,440
If you’re expelled from Bauhinia by then,
606
00:29:22,440 --> 00:29:24,440
you can think about coming to me.
607
00:29:24,440 --> 00:29:25,799
I’ll take you in.
608
00:29:26,519 --> 00:29:27,720
You said it yourself.
609
00:29:28,279 --> 00:29:29,319
I did.
610
00:29:31,119 --> 00:29:32,200
Let’s drink.
611
00:29:35,720 --> 00:29:40,740
♪ To be very honest with you love ♪
612
00:29:42,090 --> 00:29:48,020
♪ I wanna get close to you ♪
613
00:29:48,550 --> 00:29:51,670
♪ I don’t know how you gonna take it ♪
614
00:29:52,190 --> 00:29:55,060
♪ But I keep on thinking about you ♪
615
00:29:55,770 --> 00:29:58,910
♪ You’ve been on my mind ever ♪
616
00:29:58,910 --> 00:30:03,540
♪ Since I saw you smiling at me ♪
617
00:30:03,599 --> 00:30:05,440
Get me a room at Sakura Bay Hotel.
618
00:30:07,640 --> 00:30:09,400
Tomorrow. No.
619
00:30:09,960 --> 00:30:10,759
Right now.
620
00:30:10,759 --> 00:30:12,720
Go with me. That’s it.
621
00:30:14,680 --> 00:30:15,640
Wear something casual.
622
00:30:15,660 --> 00:30:19,580
♪ That’s how I see it ♪
623
00:30:26,119 --> 00:30:27,519
I’m impressed.
624
00:30:27,920 --> 00:30:30,000
Teach me, teach me, teach me. I’ll do it!
625
00:30:30,000 --> 00:30:30,880
Come here.
626
00:30:31,200 --> 00:30:31,960
Hold here.
627
00:30:31,960 --> 00:30:33,079
Yeah, hold here with left hand.
628
00:30:33,880 --> 00:30:35,720
Give me your right hand.
629
00:30:36,000 --> 00:30:36,359
Put it on your middle finger.
630
00:30:36,359 --> 00:30:37,960
Are they supposed to be in a class?
631
00:30:39,319 --> 00:30:41,279
I heard from Trumpet
that no class for today.
632
00:30:41,279 --> 00:30:42,640
It’s free today.
633
00:30:42,640 --> 00:30:44,079
Free?
634
00:30:44,079 --> 00:30:45,920
Free means shooting arrows?
635
00:30:46,559 --> 00:30:47,319
Yes.
636
00:30:47,839 --> 00:30:49,160
Let’s load the arrow.
637
00:30:49,160 --> 00:30:51,000
Archery’s good. It keeps one fit.
638
00:30:52,599 --> 00:30:53,759
No, no, no.
639
00:30:53,880 --> 00:30:55,200
Not good at all. Sorry.
640
00:30:55,200 --> 00:30:57,079
Here, right.
641
00:30:57,079 --> 00:30:59,079
Put the black side towards yourself.
642
00:30:59,079 --> 00:31:00,119
What... What is he doing?
643
00:31:00,160 --> 00:31:01,799
What kind of coach is that?
644
00:31:03,440 --> 00:31:04,480
Sorry.
645
00:31:06,039 --> 00:31:07,200
Look at his hands.
646
00:31:07,359 --> 00:31:08,440
What’s he doing?
647
00:31:08,720 --> 00:31:11,279
Oh, yeah. Is that how he coaches?
648
00:31:11,400 --> 00:31:13,279
Does a coach have to hold people’s hand?
649
00:31:13,759 --> 00:31:15,559
The man is a self-serving hypocrite.
650
00:31:16,240 --> 00:31:18,510
- What a bad guy, oh my god!
- Three points and one line.
651
00:31:18,510 --> 00:31:19,410
Aim for the bull’s-eye.
652
00:31:20,640 --> 00:31:21,759
Good, good.
653
00:31:23,079 --> 00:31:24,759
Get a new set of all the equipment here
654
00:31:24,759 --> 00:31:25,400
and send them to my apartment.
655
00:31:25,599 --> 00:31:27,200
Put the black side towards yourself.
656
00:31:28,016 --> 00:31:28,583
All right.
657
00:31:28,873 --> 00:31:29,670
Aim it.
658
00:31:36,006 --> 00:31:37,070
Let’s try it again.
659
00:31:56,559 --> 00:31:58,440
I remember you used to like these.
660
00:31:58,480 --> 00:31:59,880
Like?
661
00:32:00,279 --> 00:32:01,480
I love them.
662
00:32:02,000 --> 00:32:02,960
Very much.
663
00:32:03,559 --> 00:32:04,359
Look, look.
664
00:32:04,440 --> 00:32:05,920
It’s all over your mouth. Wipe it
665
00:32:06,160 --> 00:32:07,039
Look at my tongue.
666
00:32:17,440 --> 00:32:18,799
What’s she eating? She’s so happy.
667
00:32:19,359 --> 00:32:20,440
Cotton candy.
668
00:32:21,240 --> 00:32:22,160
Is it good?
669
00:32:22,200 --> 00:32:23,200
You want one?
670
00:32:23,279 --> 00:32:24,920
How can I eat that thing?
671
00:32:26,279 --> 00:32:26,920
Here.
672
00:32:31,359 --> 00:32:32,200
So soon?
673
00:32:32,440 --> 00:32:34,200
Well, theirs look like fun,
674
00:32:34,200 --> 00:32:35,480
so I bought one.
675
00:32:39,599 --> 00:32:40,720
It’s like cotton wool.
676
00:32:40,720 --> 00:32:42,039
How am I supposed to eat?
677
00:32:42,079 --> 00:32:43,920
Bury your face in it.
678
00:32:44,559 --> 00:32:45,480
Open your mouth.
679
00:32:58,000 --> 00:33:00,039
It’s made of saccharin. It’s got pigment.
680
00:33:00,759 --> 00:33:01,640
Too sweet.
681
00:33:02,160 --> 00:33:03,519
I can’t believe she’s having so much fun
682
00:33:03,519 --> 00:33:04,680
with this bad saccharin.
683
00:33:04,680 --> 00:33:05,799
I don’t know about that.
684
00:33:05,799 --> 00:33:06,440
As a cook,
685
00:33:06,440 --> 00:33:07,640
what happened to her taste?
686
00:33:07,640 --> 00:33:08,799
It’s not working now?
687
00:33:11,160 --> 00:33:13,000
In 3 minutes and you can still
pick it up and eat.
688
00:33:14,440 --> 00:33:15,319
Where is she?
689
00:33:15,680 --> 00:33:16,319
Where is she?
690
00:33:16,319 --> 00:33:17,599
They were just here. Where are they?
691
00:33:17,599 --> 00:33:18,559
They... They...
692
00:33:18,559 --> 00:33:20,599
I was poking this...
693
00:33:20,599 --> 00:33:22,200
I didn’t...
694
00:33:23,759 --> 00:33:25,079
I’ll...I’ll find them.
695
00:33:29,140 --> 00:33:32,980
Futian Attie
696
00:33:47,319 --> 00:33:48,480
What are they doing?
697
00:33:49,000 --> 00:33:51,039
They have just finished praying
698
00:33:51,200 --> 00:33:53,759
and are now hanging a wishing board.
699
00:33:54,240 --> 00:33:55,039
Childish.
700
00:34:00,820 --> 00:34:02,079
Qifu Pavilion
701
00:34:02,079 --> 00:34:02,920
It fits you.
702
00:34:03,160 --> 00:34:04,920
Absolutely. Hang on tight.
703
00:34:05,519 --> 00:34:06,640
What does it say?
704
00:34:07,240 --> 00:34:08,199
It says.
705
00:34:10,960 --> 00:34:14,480
Never leave the true love of my life.
706
00:34:18,079 --> 00:34:18,800
I can’t take it anymore.
707
00:34:18,800 --> 00:34:20,559
Calm down. Calm down, brother.
708
00:34:20,559 --> 00:34:21,440
Listen,
709
00:34:21,920 --> 00:34:24,079
it’s the same with business.
710
00:34:24,079 --> 00:34:25,119
You’re showing your cards now
711
00:34:25,119 --> 00:34:26,800
and then you’re being defeated.
712
00:34:27,280 --> 00:34:28,199
Hit me. Hit me.
713
00:34:28,199 --> 00:34:29,880
Hit me and don’t go there.
714
00:34:29,920 --> 00:34:31,239
Calm down. Chill.
715
00:34:51,159 --> 00:34:52,199
Xinjie.
716
00:34:52,760 --> 00:34:54,320
You’re not all bad.
717
00:34:55,800 --> 00:34:56,760
Good.
718
00:34:58,280 --> 00:34:59,239
Thanks.
719
00:35:02,280 --> 00:35:03,320
Keep looking.
720
00:35:12,340 --> 00:35:16,940
Cheng Ziqian: Peace and loveGu Shengnan: Losing weight overnight
721
00:35:17,800 --> 00:35:20,239
Where is the true love?
722
00:35:23,440 --> 00:35:24,639
I made a mistake.
723
00:35:25,010 --> 00:35:26,480
Cheap things are bad.
724
00:35:28,719 --> 00:35:30,199
Buy me a board.
725
00:35:42,060 --> 00:35:44,180
♪ Seeing you walking up to me ♪
726
00:35:44,860 --> 00:35:47,420
♪ You just make me wanna smile ♪
727
00:35:47,460 --> 00:35:51,540
♪ Only for you
You’re the only one My love ♪
728
00:35:52,860 --> 00:35:55,260
♪ It’s so overwhelming Baby ♪
729
00:35:57,550 --> 00:35:58,060
OK.
730
00:35:58,110 --> 00:36:02,420
♪ I won’t ever let you go
cuz you’re the one ♪
731
00:36:05,239 --> 00:36:06,079
OK.
732
00:36:06,079 --> 00:36:08,700
Gu Shengnan: Losing weight overnightLu Jin: Approved
733
00:36:08,700 --> 00:36:13,620
♪ Beautiful lady
I’m dreaming every night and day ♪
734
00:36:14,679 --> 00:36:15,679
Boss,
735
00:36:16,400 --> 00:36:17,519
did you notice that
736
00:36:18,960 --> 00:36:21,519
the flowers are in full bloom over there
737
00:36:21,679 --> 00:36:23,599
and ours here are all dried up?
738
00:36:24,380 --> 00:36:30,870
♪ I fall in love in love
in love with you ♪
739
00:36:30,880 --> 00:36:32,719
Does it have to be so irony?
740
00:36:34,079 --> 00:36:35,280
My main point is that
741
00:36:36,159 --> 00:36:37,440
Cheng is good at
742
00:36:37,440 --> 00:36:39,159
picking up girls.
743
00:36:39,599 --> 00:36:42,079
He knows how to pick a place
to take pictures.
744
00:36:43,320 --> 00:36:45,039
It’s just a stupid camera.
745
00:36:45,400 --> 00:36:46,920
What’s there to shoot?
746
00:36:47,199 --> 00:36:48,519
That’s what you don’t understand.
747
00:36:48,679 --> 00:36:49,639
Let me tell you something.
748
00:36:49,760 --> 00:36:51,679
It’s not easy for a man
to take good pictures
749
00:36:51,679 --> 00:36:53,079
of a woman.
750
00:36:53,760 --> 00:36:54,960
Several of my friends
751
00:36:55,000 --> 00:36:56,840
almost went through a divorce
752
00:36:56,960 --> 00:36:58,840
because they made their wives
look so ugly.
753
00:37:00,039 --> 00:37:00,960
Look.
754
00:37:01,239 --> 00:37:02,920
Miss Gu is happy.
755
00:37:02,920 --> 00:37:04,280
Smile.
756
00:37:05,679 --> 00:37:06,960
Head up higher.
757
00:37:10,519 --> 00:37:11,480
One more.
758
00:37:13,800 --> 00:37:14,800
Listen.
759
00:37:14,920 --> 00:37:16,159
It is the first time
760
00:37:16,159 --> 00:37:17,760
that I found Miss Gu so beautiful
761
00:37:17,760 --> 00:37:18,800
and graceful.
762
00:37:19,119 --> 00:37:20,639
She was always mean to me.
763
00:37:23,599 --> 00:37:25,639
Am I usually mean?
764
00:37:27,840 --> 00:37:29,039
No, you’re not.
765
00:37:29,320 --> 00:37:30,400
Affable.
766
00:37:33,280 --> 00:37:34,719
Boss, I think you’re hungry.
767
00:37:34,719 --> 00:37:35,559
We’ve been following them all day.
768
00:37:35,559 --> 00:37:36,519
I’m not hungry.
769
00:37:37,480 --> 00:37:38,400
Angry makes me full.
770
00:37:38,800 --> 00:37:39,639
Go on.
771
00:37:47,119 --> 00:37:48,239
I’m hungry.
772
00:37:51,880 --> 00:37:52,800
I can’t walk anymore.
773
00:37:53,000 --> 00:37:54,280
Hang in there. Almost there.
774
00:37:55,800 --> 00:37:59,320
Look at the noodle. So long and wide.
775
00:37:59,320 --> 00:38:02,030
- Good. Wide and wide. This way.
- So long and wide.
776
00:38:02,079 --> 00:38:03,519
Hang in there. Almost there.
777
00:38:07,719 --> 00:38:09,679
So long and wide.
778
00:38:13,023 --> 00:38:14,286
Come here, come here.
779
00:38:18,000 --> 00:38:19,159
He’s in the room.
780
00:38:21,760 --> 00:38:25,239
She approved his entrance.
781
00:38:25,519 --> 00:38:26,239
Don’t over-think about it.
782
00:38:26,239 --> 00:38:28,039
She’s drunk. It’s normal.
783
00:38:28,039 --> 00:38:28,920
Normal?
784
00:38:29,480 --> 00:38:30,400
Yeah.
785
00:38:30,800 --> 00:38:33,239
No, no, no.
786
00:38:34,880 --> 00:38:35,679
Grace. Grace.
787
00:38:35,679 --> 00:38:36,519
Don’t touch me.
788
00:38:40,599 --> 00:38:41,800
How about this?
789
00:38:41,960 --> 00:38:44,280
We’ll get a room next door.
790
00:38:44,880 --> 00:38:46,159
I’ll see what I can do.
791
00:38:48,119 --> 00:38:49,039
Grace.
792
00:38:49,320 --> 00:38:50,159
Grace.
793
00:38:52,480 --> 00:38:53,360
Be careful.
794
00:38:53,360 --> 00:38:55,060
Okay, okay.
795
00:39:46,000 --> 00:39:48,280
Strategy, strategy, strategy.
796
00:39:48,400 --> 00:39:49,760
Strategy, strategy.
797
00:39:49,760 --> 00:39:51,079
Strategy, strategy. Think.
798
00:39:51,079 --> 00:39:52,880
I’m thinking. I am.
799
00:40:00,519 --> 00:40:01,599
I don’t think we can make it this way.
800
00:40:01,599 --> 00:40:02,559
Can’t make it.
801
00:40:06,280 --> 00:40:07,559
I asked you to come up with a plan
802
00:40:07,559 --> 00:40:09,400
and you’re eating bananas?
803
00:40:10,320 --> 00:40:11,119
I...
804
00:40:11,199 --> 00:40:13,039
We haven’t eaten all day.
805
00:40:13,519 --> 00:40:14,840
OK. Eat, eat.
806
00:40:14,840 --> 00:40:15,920
OK. A plan.
807
00:40:16,119 --> 00:40:16,920
Strategy, strategy.
808
00:40:16,920 --> 00:40:18,280
Yes. I got it.
809
00:40:20,000 --> 00:40:21,320
Let the hotel handle it.
810
00:40:29,880 --> 00:40:30,800
Just one?
811
00:40:55,480 --> 00:40:57,280
Here are your slippers, sir.
812
00:40:58,920 --> 00:41:00,000
I didn’t ask for slippers.
813
00:41:01,000 --> 00:41:02,000
What are you looking at?
814
00:41:02,880 --> 00:41:03,400
Nothing.
815
00:41:03,400 --> 00:41:05,119
Enjoy your stay, sir.
816
00:41:13,719 --> 00:41:14,920
Is there
817
00:41:15,199 --> 00:41:16,639
a woman in the room?
818
00:41:16,800 --> 00:41:18,320
Yeah, there’s a woman sleeping in bed.
819
00:41:18,320 --> 00:41:19,280
Bed.
820
00:41:22,480 --> 00:41:23,400
What about the guy?
821
00:41:23,760 --> 00:41:25,280
The guy’s not on the bed.
822
00:41:26,920 --> 00:41:29,039
Did he take his clothes off?
823
00:41:29,199 --> 00:41:30,039
Yes.
824
00:41:31,000 --> 00:41:32,519
Only his jacket.
825
00:41:34,559 --> 00:41:35,599
I have to take a look.
826
00:41:35,599 --> 00:41:36,719
No, no, it’s fine,
827
00:41:36,719 --> 00:41:38,000
just a jacket.
828
00:41:38,000 --> 00:41:39,639
I’ll handle it. Sit.
829
00:41:39,639 --> 00:41:40,800
Grace. Grace.
830
00:41:42,039 --> 00:41:42,960
Grace.
831
00:41:42,960 --> 00:41:43,880
Here’s the deal.
832
00:41:46,480 --> 00:41:47,639
Go there again.
833
00:41:47,760 --> 00:41:49,020
Take a good look around.
834
00:41:49,466 --> 00:41:49,960
All right.
835
00:41:49,960 --> 00:41:50,559
Go ahead.
836
00:41:57,519 --> 00:41:58,800
Take a closer look.
837
00:41:59,119 --> 00:42:00,280
Okay, yeah, yeah.
838
00:42:22,920 --> 00:42:23,800
How did it go?
839
00:42:23,920 --> 00:42:25,400
Excuse me, the man left
840
00:42:25,519 --> 00:42:27,039
and this woman gave me 400 yuan.
841
00:42:29,063 --> 00:42:39,063
Sub by WeTV & Ripped by skysoultan
♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔
842
00:42:41,700 --> 00:42:46,500
♪ I can’t tell if this is real love ♪
843
00:42:48,100 --> 00:42:53,740
♪ But I know how I feel ♪
844
00:42:56,180 --> 00:43:01,100
♪ To be very honest with you love ♪
845
00:43:02,420 --> 00:43:08,700
♪ I wanna get close to you ♪
846
00:43:08,980 --> 00:43:11,740
♪ I don’t know how you gonna take it ♪
847
00:43:12,540 --> 00:43:15,660
♪ But I keep on thinking about you ♪
848
00:43:16,300 --> 00:43:19,380
♪ You’ve been on my mind ever ♪
849
00:43:19,380 --> 00:43:24,900
♪ Since I saw you smiling at me ♪
850
00:43:24,900 --> 00:43:27,100
♪ Your smile ♪
851
00:43:28,060 --> 00:43:35,140
♪ Baby I’m just falling to you ♪
852
00:43:35,340 --> 00:43:38,620
♪ You don’t need to say anything special ♪
853
00:43:38,620 --> 00:43:41,140
♪ Cause I’m pretty sure ♪
854
00:43:42,540 --> 00:43:45,900
♪ You’re the morning dew
that has fallen soft ♪
855
00:43:45,900 --> 00:43:48,620
♪ During the night on me ♪
856
00:43:48,820 --> 00:43:52,540
♪ So naturally ♪
857
00:43:52,540 --> 00:44:00,300
♪ Like we’re meant to be together ♪
858
00:44:01,740 --> 00:44:03,540
♪ That’s how I see it ♪
859
00:44:03,620 --> 00:44:06,380
♪ Though it seems illusive ♪
860
00:44:23,500 --> 00:44:28,820
♪ Can you tell how much my love is pure ♪
861
00:44:29,900 --> 00:44:35,900
♪ You can’t buy it or sell ♪
862
00:44:37,940 --> 00:44:43,020
♪ To be very honest with you love ♪
863
00:44:44,260 --> 00:44:50,100
♪ I wanna get close to you ♪
864
00:44:50,780 --> 00:44:54,060
♪ I don’t know how you gonna take it ♪
865
00:44:54,420 --> 00:44:57,780
♪ But I keep on thinking about you ♪
866
00:44:58,060 --> 00:45:01,140
♪ You’ve been on my mind ever ♪
867
00:45:01,140 --> 00:45:06,340
♪ Since I saw you smiling at me ♪
868
00:45:06,740 --> 00:45:09,100
♪ Your smile ♪
869
00:45:09,820 --> 00:45:16,740
♪ Baby I’m just falling to you ♪
55257
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.