All language subtitles for [eng] Dating in the kitchen ep 5
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
Sub by WeTV & Ripped by skysoultan
â™” Follow @skysoultan on Instagram â™”
2
00:00:24,420 --> 00:00:27,010
♪ Looking into your eyes ♪
3
00:00:27,010 --> 00:00:31,180
♪ I see myself holding close to you ♪
4
00:00:32,600 --> 00:00:35,100
♪ Wherever I go ♪
5
00:00:35,100 --> 00:00:39,220
♪ I will never find someone like you ♪
6
00:00:40,120 --> 00:00:43,800
♪ So much in love tonight ♪
7
00:00:44,150 --> 00:00:48,100
♪ I know that it feels so right ♪
8
00:00:48,100 --> 00:00:52,070
♪ So special you and I ♪
9
00:00:52,300 --> 00:00:56,790
♪ You make my world go round and round ♪
10
00:00:57,620 --> 00:00:59,450
♪ Falling to you ♪
11
00:00:59,450 --> 00:01:01,350
♪ I’m falling to you ♪
12
00:01:01,350 --> 00:01:05,550
♪ All I ever want is to be with you ♪
13
00:01:05,550 --> 00:01:07,520
♪ Love is for you ♪
14
00:01:07,520 --> 00:01:09,610
♪ My love is for you ♪
15
00:01:09,610 --> 00:01:14,010
♪ You are my everything in my life ♪
16
00:01:14,010 --> 00:01:17,040
♪ Falling to you ♪
17
00:01:21,030 --> 00:01:28,570
♪ You’re the only one ♪
18
00:01:29,940 --> 00:01:32,260
♪ My love is for you ♪
19
00:01:32,260 --> 00:01:37,260
Dating in the Kitchen
20
00:01:37,260 --> 00:01:40,220
Episode 5
21
00:01:56,200 --> 00:01:56,840
Mr. Lu.
22
00:02:04,640 --> 00:02:06,959
The price for your meal is
23
00:02:07,280 --> 00:02:10,080
3,880 yuan.
24
00:02:11,759 --> 00:02:13,360
Cantaloupe bacon roll
25
00:02:13,840 --> 00:02:14,759
costs 80 yuan.
26
00:02:15,479 --> 00:02:16,960
Pan-fried salmon
27
00:02:17,759 --> 00:02:18,639
is 200 yuan
28
00:02:19,120 --> 00:02:21,639
Australian lobster is 600 yuan.
29
00:02:22,240 --> 00:02:24,759
With the service charge, it’s totally
30
00:02:26,280 --> 00:02:27,400
1,000 yuan.
31
00:02:28,800 --> 00:02:29,879
About the
32
00:02:30,400 --> 00:02:32,439
extra 2,000 yuan,
33
00:02:33,039 --> 00:02:35,120
it’s charged for the dessert soufflé.
34
00:02:35,960 --> 00:02:38,080
I made it by myself.
35
00:02:39,439 --> 00:02:41,199
I kneaded the dough
36
00:02:41,960 --> 00:02:43,719
and whisked the eggs all by myself.
37
00:02:43,840 --> 00:02:46,439
The materials are in fact not that expensive.
38
00:02:46,680 --> 00:02:48,080
What deserves is
39
00:02:48,800 --> 00:02:51,800
the kindly feelings of a young charming girl.
40
00:02:52,439 --> 00:02:53,479
I’ll eat.
41
00:02:55,840 --> 00:02:57,479
Is it really unworthy?
42
00:03:03,199 --> 00:03:03,919
What?
43
00:03:04,520 --> 00:03:05,639
What is it?
44
00:03:08,800 --> 00:03:10,159
What I mean is that
45
00:03:11,439 --> 00:03:12,719
the desert
46
00:03:13,240 --> 00:03:15,120
is really unworthy of 2,000 yuan?
47
00:03:28,800 --> 00:03:29,919
No. It’s worth it.
48
00:03:32,039 --> 00:03:33,919
Then will you try some more?
49
00:03:35,840 --> 00:03:36,719
OK.
50
00:03:55,400 --> 00:03:57,240
Thank you, sir. 5,000 yuan, please.
51
00:03:57,479 --> 00:03:58,840
Enjoy your meal!
52
00:03:59,000 --> 00:04:01,319
It should be 4,000. Why is it 5,000 now?
53
00:04:02,479 --> 00:04:04,039
The clothes cost money!
54
00:04:04,280 --> 00:04:05,719
The bangs cost money.
55
00:04:05,719 --> 00:04:08,479
I’ve been in the Quan’an SS Couture for you.
56
00:04:09,039 --> 00:04:10,360
Doesn’t it look nice?
57
00:04:13,039 --> 00:04:13,800
It’s nice.
58
00:04:15,199 --> 00:04:17,759
Then hurry. Just return after finishing eating.
59
00:04:18,160 --> 00:04:18,920
OK.
60
00:04:20,480 --> 00:04:22,279
It probably won’t be yummy since it is cold.
61
00:04:23,360 --> 00:04:24,600
See you next time.
62
00:04:42,439 --> 00:04:44,040
It’s a trap.
63
00:04:44,240 --> 00:04:46,000
Absolutely a trap!
64
00:04:46,079 --> 00:04:48,600
The little girl wants to seduce you with charm
65
00:04:49,040 --> 00:04:50,360
so as to cheat you out of your money.
66
00:04:53,600 --> 00:04:54,720
It’s impossible. I...
67
00:04:54,720 --> 00:04:56,240
I will never be seduced.
68
00:04:56,439 --> 00:04:57,279
No!
69
00:04:57,480 --> 00:04:59,040
She could never be seductive to me.
70
00:04:59,600 --> 00:05:01,399
Right. It’s impossible.
71
00:05:01,519 --> 00:05:02,439
I won’t...
72
00:05:02,439 --> 00:05:04,480
Well, I get it. I see, Boss.
73
00:05:05,000 --> 00:05:06,279
Wines and beauties are parts of human nature.
74
00:05:06,279 --> 00:05:08,199
Don’t underestimate the power of love.
75
00:05:08,199 --> 00:05:09,720
No, you don’t understand what I mean.
76
00:05:10,600 --> 00:05:12,240
I understand it.
77
00:05:12,240 --> 00:05:13,120
Listen,
78
00:05:13,160 --> 00:05:15,360
particularly in the couple with big age gap,
79
00:05:15,439 --> 00:05:16,879
the man will generally be controlled
80
00:05:16,879 --> 00:05:18,040
by the young lady.
81
00:05:18,759 --> 00:05:19,800
It’s terrible.
82
00:05:20,199 --> 00:05:21,279
What do you mean?
83
00:05:21,720 --> 00:05:24,360
I mean you are quite passive right now.
84
00:05:24,560 --> 00:05:26,720
You should make a change.
85
00:05:29,240 --> 00:05:30,120
How?
86
00:05:30,560 --> 00:05:31,480
Come.
87
00:05:39,920 --> 00:05:41,000
It’s dangerous.
88
00:05:41,079 --> 00:05:42,360
It’s not.
89
00:05:42,800 --> 00:05:43,800
Boss, listen to me,
90
00:05:44,040 --> 00:05:46,160
you don’t think I am good at doing other things.
91
00:05:46,160 --> 00:05:46,839
OK.
92
00:05:46,839 --> 00:05:48,360
But about managing the ladies,
93
00:05:48,360 --> 00:05:49,240
you can ask anybody else.
94
00:05:49,480 --> 00:05:50,439
Almost every lady in the city
95
00:05:50,439 --> 00:05:52,279
knows me, Meng Xinjie.
96
00:05:52,319 --> 00:05:54,360
You are not better than me in this aspect.
97
00:05:54,639 --> 00:05:55,600
You are rich,
98
00:05:55,839 --> 00:05:56,480
but it’s useless.
99
00:05:56,480 --> 00:05:58,600
Money doesn’t help. Or just by staring at me.
100
00:06:00,040 --> 00:06:01,240
Don’t stare at me.
101
00:06:01,240 --> 00:06:01,600
You know?
102
00:06:01,600 --> 00:06:03,000
We can compete if you refuse to obey.
103
00:06:07,920 --> 00:06:08,920
Say that again!
104
00:06:10,439 --> 00:06:12,720
Yeah, it did stretch the truth.
105
00:06:12,720 --> 00:06:14,240
But that’s not what I really meant.
106
00:06:14,240 --> 00:06:15,279
Please don’t take it to heart.
107
00:06:15,279 --> 00:06:16,240
Repeat it.
108
00:06:20,040 --> 00:06:21,639
We can compete if you refuse to obey.
109
00:06:23,000 --> 00:06:24,160
The previous state.
110
00:06:26,720 --> 00:06:28,199
You, you... Don’t stare at me.
111
00:06:28,199 --> 00:06:29,519
We can compete if you refuse to obey.
112
00:06:29,639 --> 00:06:30,600
Your state.
113
00:06:32,000 --> 00:06:33,480
You... Don’t stare at me.
114
00:06:33,480 --> 00:06:34,480
We can compete if you refuse to obey.
115
00:06:34,480 --> 00:06:35,680
That’s it.
116
00:06:35,680 --> 00:06:37,240
Keep it. Repeat it for 1,000 times.
117
00:06:37,240 --> 00:06:38,519
No. No. Please don’t.
118
00:06:38,639 --> 00:06:39,879
Never sleep if you can’t finish.
119
00:06:40,439 --> 00:06:41,800
Then I will affect your sleep.
120
00:06:46,040 --> 00:06:46,879
Don’t stare at me.
121
00:06:46,879 --> 00:06:48,279
We can compete if you refuse to obey.
122
00:06:48,480 --> 00:06:49,240
One.
123
00:06:49,839 --> 00:06:50,639
Don’t stare at me.
124
00:06:50,680 --> 00:06:51,920
We can compete if you refuse to obey.
125
00:06:52,319 --> 00:06:53,160
Two.
126
00:06:54,040 --> 00:06:54,879
Don’t stare at me.
127
00:06:54,879 --> 00:06:56,240
We can compete if you refuse to obey.
128
00:06:57,279 --> 00:06:57,959
Three.
129
00:07:00,399 --> 00:07:01,160
Three.
130
00:07:01,920 --> 00:07:02,720
Don’t stare at me.
131
00:07:02,720 --> 00:07:04,079
We can compete if you refuse to obey.
132
00:07:04,079 --> 00:07:04,920
Don’t laugh.
133
00:07:06,959 --> 00:07:07,759
Don’t stare at me.
134
00:07:07,759 --> 00:07:08,920
We can compete if you refuse to obey.
135
00:07:09,600 --> 00:07:10,480
Four.
136
00:07:14,160 --> 00:07:15,240
Don’t stare at me.
137
00:07:15,240 --> 00:07:17,120
We can compete if you refuse to obey.
138
00:07:18,240 --> 00:07:19,600
967.
139
00:07:20,879 --> 00:07:22,120
Don’t stare at me.
140
00:07:22,120 --> 00:07:23,639
We can compete if you refuse to obey.
141
00:07:24,519 --> 00:07:25,759
968.
142
00:07:35,360 --> 00:07:35,860
The flowers...
143
00:07:35,885 --> 00:07:38,040
- Are for you...
- How do you know I need roses?
144
00:07:39,040 --> 00:07:40,399
You are so nice.
145
00:07:40,600 --> 00:07:41,439
I guessed...
146
00:08:17,800 --> 00:08:19,040
It’s very fresh.
147
00:08:22,319 --> 00:08:23,240
Just wait.
148
00:08:28,319 --> 00:08:29,240
OK.
149
00:08:57,559 --> 00:08:59,120
If you failed in giving her the flowers,
150
00:08:59,120 --> 00:09:00,759
use plan B.
151
00:09:05,840 --> 00:09:06,480
Remember,
152
00:09:06,480 --> 00:09:08,720
it must be the setting sun at 5 p.m.
153
00:09:08,840 --> 00:09:10,960
For a man reading in the sunset,
154
00:09:10,960 --> 00:09:12,159
it must be of a 90° angle
155
00:09:12,159 --> 00:09:13,360
between the face and the setting sun.
156
00:09:13,440 --> 00:09:14,399
In this case, it will look like he was
157
00:09:14,399 --> 00:09:16,600
cast a gold glow by the setting sun.
158
00:09:16,679 --> 00:09:18,360
Nobody can avoid the charm.
159
00:09:21,480 --> 00:09:22,919
Fussy Lu. You know what?
160
00:09:24,159 --> 00:09:26,120
The roses you bought are really...
161
00:09:58,639 --> 00:10:00,519
No admittance. Chef only.
162
00:10:00,600 --> 00:10:01,799
Can you just stay out of here?
163
00:10:01,799 --> 00:10:03,120
Though I’m not the chef,
164
00:10:03,519 --> 00:10:05,360
I’m your distinguished guest.
165
00:10:05,919 --> 00:10:07,360
A guest should wait out there.
166
00:10:07,360 --> 00:10:09,039
Why are you standing here?
167
00:10:09,840 --> 00:10:11,159
You look crazy.
168
00:10:16,279 --> 00:10:18,600
I’m afraid somebody has evil designs
169
00:10:18,679 --> 00:10:19,799
and is trying to poison me.
170
00:10:20,480 --> 00:10:21,879
So I come here for supervising.
171
00:10:22,399 --> 00:10:23,480
Is it a good reason?
172
00:10:24,120 --> 00:10:25,320
Trying to poison you?
173
00:10:25,320 --> 00:10:26,240
Right.
174
00:10:26,600 --> 00:10:27,720
Trying to poison me.
175
00:10:51,879 --> 00:10:53,279
Challenge me?
176
00:11:30,960 --> 00:11:32,000
Surprise?
177
00:11:33,600 --> 00:11:34,840
Drink slowly.
178
00:11:38,159 --> 00:11:39,360
It’s been a while.
179
00:11:40,039 --> 00:11:41,159
Meng Xinjie.
180
00:11:41,360 --> 00:11:42,279
Um.
181
00:11:42,360 --> 00:11:44,240
I heard that you could speak Finnish
182
00:11:44,440 --> 00:11:46,200
when we had dinner together last time.
183
00:11:47,159 --> 00:11:48,440
What a coincidence!
184
00:11:48,440 --> 00:11:51,600
We just have a client from Finland.
185
00:11:51,879 --> 00:11:54,039
It seems like a tourism company.
186
00:11:54,080 --> 00:11:56,840
They are promoting high-end tours in Suhai.
187
00:11:56,840 --> 00:11:58,799
No colleague dares to accept it.
188
00:11:58,799 --> 00:11:59,480
So difficult.
189
00:11:59,480 --> 00:12:02,000
It’s hard to get an interpreter of the language.
190
00:12:02,080 --> 00:12:03,279
But later I remembered that
191
00:12:03,799 --> 00:12:05,240
you can speak Finnish.
192
00:12:05,360 --> 00:12:06,720
So I just accepted it.
193
00:12:07,480 --> 00:12:09,600
I even made a pledge to the Director
194
00:12:09,600 --> 00:12:11,600
that I will reach the cooperation.
195
00:12:12,639 --> 00:12:13,720
So
196
00:12:14,240 --> 00:12:16,759
I’m here asking you for help.
197
00:12:16,960 --> 00:12:18,600
Be the interpreter for me.
198
00:12:18,759 --> 00:12:19,720
How do you think?
199
00:12:26,320 --> 00:12:28,200
Well. Fine. I admit
200
00:12:28,200 --> 00:12:29,720
that I’m proven wrong.
201
00:12:30,080 --> 00:12:32,519
I said the words during the last dinner
202
00:12:32,720 --> 00:12:33,759
completely because
203
00:12:34,080 --> 00:12:37,279
I was afraid you would waste money on me.
204
00:12:37,840 --> 00:12:38,759
So,
205
00:12:38,759 --> 00:12:40,639
if my words
206
00:12:40,639 --> 00:12:42,000
hurt you,
207
00:12:43,000 --> 00:12:45,840
I’m here apologizing to you sincerely.
208
00:12:58,000 --> 00:12:59,480
Why don’t you say something?
209
00:13:02,320 --> 00:13:03,240
Meng Xinjie.
210
00:13:03,240 --> 00:13:05,720
As a lady, I’m making an apology to you here.
211
00:13:05,879 --> 00:13:06,600
As a gentleman,
212
00:13:06,600 --> 00:13:08,279
how can you put on airs like this?
213
00:13:10,720 --> 00:13:11,919
Fine. Fine.
214
00:13:11,919 --> 00:13:13,440
I get it now.
215
00:13:13,440 --> 00:13:14,279
Right.
216
00:13:15,919 --> 00:13:17,240
You wanted to date me but failed,
217
00:13:17,240 --> 00:13:18,960
so you are taking revenge on me, right?
218
00:13:19,080 --> 00:13:19,840
OK.
219
00:13:20,759 --> 00:13:21,519
Just name your price.
220
00:13:21,519 --> 00:13:23,000
I can pay for your interpretation.
221
00:13:30,519 --> 00:13:32,159
I lost my voice.
222
00:13:35,440 --> 00:13:37,279
You were fine when I contacted you last time, right?
223
00:13:37,720 --> 00:13:38,759
You were so talkative.
224
00:13:40,159 --> 00:13:42,000
It’s just because I talked too much.
225
00:13:47,200 --> 00:13:48,279
You talked too much?
226
00:13:50,600 --> 00:13:52,799
How can I trust you?
227
00:13:52,799 --> 00:13:55,519
You can just tell me if you can’t speak Finnish.
228
00:13:55,519 --> 00:13:57,679
How can you cheat me with this kind of tricks?
229
00:13:57,679 --> 00:13:59,159
You talked too much?
230
00:13:59,159 --> 00:14:01,039
Can talking change you into a dummy?
231
00:14:01,320 --> 00:14:02,320
Why didn’t you say
232
00:14:02,320 --> 00:14:04,480
that disco dancing lames you?
233
00:14:04,879 --> 00:14:06,919
You can tell me. I can speak...
234
00:14:35,320 --> 00:14:38,279
Silver pout with rose fluid.
235
00:14:41,679 --> 00:14:42,240
Fussy Lu.
236
00:14:42,240 --> 00:14:44,480
The roses you bought are really fresh.
237
00:14:46,600 --> 00:14:48,679
I don’t like the name Fussy Lu.
238
00:14:53,159 --> 00:14:54,039
Maybe another.
239
00:14:57,000 --> 00:14:58,159
Another?
240
00:15:01,639 --> 00:15:02,720
Brother Jin.
241
00:15:05,000 --> 00:15:07,440
It sounds too genial.
242
00:15:07,639 --> 00:15:09,240
But I can settle for it.
243
00:15:18,759 --> 00:15:19,960
Brother Jin.
244
00:15:22,519 --> 00:15:24,360
Shameless.
245
00:15:26,759 --> 00:15:27,639
Jin...
246
00:15:36,720 --> 00:15:38,519
Silver pout with rose fluid.
247
00:15:38,799 --> 00:15:39,720
600 yuan.
248
00:15:40,360 --> 00:15:43,200
Roast mushroom in olive oil with hot spring eggs.
249
00:15:43,200 --> 00:15:44,159
300 yuan.
250
00:15:45,120 --> 00:15:46,240
And another one is fresh...
251
00:15:53,279 --> 00:15:54,279
Try some.
252
00:15:54,879 --> 00:15:57,360
I’m not interested in the things girls love.
253
00:15:58,559 --> 00:15:59,600
I made it myself.
254
00:16:04,759 --> 00:16:06,200
In that case,
255
00:16:08,440 --> 00:16:10,000
I will eat it myself.
256
00:16:25,840 --> 00:16:27,679
It’s naturally sweet and sour.
257
00:16:28,240 --> 00:16:29,480
Great.
258
00:16:30,720 --> 00:16:31,919
Since you’ve made it,
259
00:16:31,919 --> 00:16:33,279
I can’t put your efforts in vain.
260
00:16:34,039 --> 00:16:35,480
Let me try one.
261
00:16:48,919 --> 00:16:49,759
How do you think?
262
00:16:56,840 --> 00:16:57,840
The sugar surface is too tough.
263
00:16:58,120 --> 00:17:00,480
The haws are too sour. It’s very general.
264
00:17:10,880 --> 00:17:11,759
What?
265
00:17:13,640 --> 00:17:14,480
Come.
266
00:17:14,599 --> 00:17:15,519
What?
267
00:17:17,400 --> 00:17:19,519
It’s some sugar at the corner of your mouth.
268
00:17:21,880 --> 00:17:22,759
The other side.
269
00:17:25,000 --> 00:17:26,039
Let me help you.
270
00:17:43,039 --> 00:17:43,960
I mean you are
271
00:17:43,960 --> 00:17:45,720
quite passive right now.
272
00:17:45,920 --> 00:17:48,039
You should make a change.
273
00:17:50,559 --> 00:17:51,480
Hold on.
274
00:17:52,319 --> 00:17:53,160
Don’t move.
275
00:17:55,440 --> 00:17:56,920
There is some sugar on your hair too.
276
00:17:57,759 --> 00:17:58,440
My hair?
277
00:17:58,440 --> 00:17:59,960
Don’t move. You can’t see it.
278
00:18:01,440 --> 00:18:02,720
You may make it worse.
279
00:18:03,319 --> 00:18:04,039
Don’t move.
280
00:18:11,440 --> 00:18:13,680
Maybe you were too careless when you made it.
281
00:18:13,799 --> 00:18:14,759
There is still some.
282
00:18:32,599 --> 00:18:34,440
I... I have to go wash the dishes.
283
00:19:30,759 --> 00:19:32,160
I haven’t practiced for a long time.
284
00:19:33,400 --> 00:19:34,680
Now I’m a bit unfamiliar with it.
285
00:19:35,240 --> 00:19:36,160
It is great.
286
00:19:39,880 --> 00:19:42,279
600 for the meals. 2,000 for the performance.
287
00:19:42,279 --> 00:19:43,160
No problem.
288
00:19:44,039 --> 00:19:44,920
I’m signing it now.
289
00:19:46,119 --> 00:19:47,279
Sorry, I forgot my pen.
290
00:19:47,279 --> 00:19:47,960
Do you have one?
291
00:19:47,960 --> 00:19:49,240
Yes. I do have some.
292
00:19:49,480 --> 00:19:50,200
I have pens.
293
00:19:50,200 --> 00:19:51,079
Please wait.
294
00:19:58,599 --> 00:19:59,480
Just take your time.
295
00:19:59,480 --> 00:20:00,079
Please wait for a while.
296
00:20:00,079 --> 00:20:00,799
No hurry.
297
00:20:05,039 --> 00:20:05,759
Don’t...
298
00:20:05,759 --> 00:20:06,720
I will wait for you.
299
00:20:16,720 --> 00:20:17,680
Let me help you.
300
00:20:21,160 --> 00:20:22,480
That one. The one above.
301
00:20:22,519 --> 00:20:23,359
The one above?
302
00:20:23,519 --> 00:20:24,319
OK.
303
00:20:25,359 --> 00:20:28,359
The pink one or the colorful one?
304
00:20:34,160 --> 00:20:35,319
The pink.
305
00:20:38,559 --> 00:20:41,519
Or the colorful bag beside it?
306
00:20:52,319 --> 00:20:53,559
I’m asking you.
307
00:21:00,400 --> 00:21:01,359
The pink one?
308
00:21:01,680 --> 00:21:03,480
That one. The above one.
309
00:21:03,480 --> 00:21:04,400
Which one?
310
00:21:17,960 --> 00:21:19,359
I still haven’t signed the bill.
311
00:21:19,720 --> 00:21:20,920
Maybe next time.
312
00:21:20,980 --> 00:21:25,340
Countdown for Debt Payment
313
00:21:29,780 --> 00:21:31,060
Chef Gu Shengnan Resume
314
00:21:46,620 --> 00:21:48,940
Chengdeli
315
00:21:54,039 --> 00:21:54,839
Thank you.
316
00:22:03,799 --> 00:22:05,000
Did you add it up wrong?
317
00:22:06,160 --> 00:22:07,440
Will you check it again?
318
00:22:08,880 --> 00:22:10,160
It’s wrong?
319
00:22:11,759 --> 00:22:13,799
Seems I really made a mistake.
320
00:22:14,160 --> 00:22:15,359
One dish more.
321
00:22:15,359 --> 00:22:16,279
How to do with it?
322
00:22:22,480 --> 00:22:24,160
Generally, people in the restaurant
323
00:22:26,519 --> 00:22:27,440
will serve for free.
324
00:22:27,480 --> 00:22:28,359
Free?
325
00:22:29,000 --> 00:22:30,599
OK. You are the boss.
326
00:22:34,319 --> 00:22:35,240
Thank you.
327
00:22:37,400 --> 00:22:38,599
The dishes were delicious.
328
00:22:39,279 --> 00:22:40,200
Thank you.
329
00:22:41,519 --> 00:22:42,440
See you tomorrow.
330
00:22:52,799 --> 00:22:53,920
Roast... In olive oil.
331
00:22:55,839 --> 00:22:57,920
Oh. Excuse me. I’m sorry.
332
00:22:58,359 --> 00:22:59,680
Sorry.
333
00:22:59,960 --> 00:23:00,559
It’s OK.
334
00:23:00,559 --> 00:23:01,799
How could it be OK?
335
00:23:03,519 --> 00:23:04,720
Your coat is costly.
336
00:23:05,880 --> 00:23:06,920
You are looking down upon me.
337
00:23:08,319 --> 00:23:09,440
Tell me the price. I will pay for it.
338
00:23:10,480 --> 00:23:11,319
Tell me.
339
00:23:12,140 --> 00:23:13,770
♪ Right at this moment ♪
340
00:23:14,460 --> 00:23:16,550
♪ I have cream at the corner of my mouth ♪
341
00:23:16,850 --> 00:23:18,200
♪ You stare at me dully ♪
342
00:23:18,229 --> 00:23:19,000
The lunch is ready.
343
00:23:19,000 --> 00:23:20,240
Hurry for it.
344
00:23:21,070 --> 00:23:23,010
♪ Warning Warning Warning ♪
345
00:23:24,240 --> 00:23:25,359
Then the meeting is over.
346
00:23:25,910 --> 00:23:27,680
♪ Passing you the tissue ♪
347
00:23:27,740 --> 00:23:30,640
♪ I’m too shy to look at you ♪
348
00:23:30,640 --> 00:23:33,170
♪ I’m inviting you to try my dessert next time ♪
349
00:23:33,170 --> 00:23:35,690
♪ Luckily it’s you You know how I cook ♪
350
00:23:35,690 --> 00:23:37,690
♪ Never doubt This one ♪
351
00:23:37,690 --> 00:23:40,300
♪ Only belongs to you ♪
352
00:23:43,640 --> 00:23:45,200
♪ I adore you ♪
353
00:23:49,519 --> 00:23:54,240
♪ Seems I’m falling in love ♪
354
00:23:54,480 --> 00:23:58,920
♪ Will you also expect it ♪
355
00:23:59,599 --> 00:24:04,680
♪ I want to be close to feel your respiratory rate ♪
356
00:24:05,079 --> 00:24:08,960
♪ To experience all of your moods ♪
357
00:24:10,960 --> 00:24:13,799
♪ I want to live in your heart ♪
358
00:24:16,039 --> 00:24:19,759
♪ You have one bigger than the earth ♪
359
00:24:20,359 --> 00:24:21,200
Uncle.
360
00:24:21,599 --> 00:24:22,519
Shengnan.
361
00:24:22,680 --> 00:24:23,960
How are you doing?
362
00:24:24,279 --> 00:24:25,480
I’m fine.
363
00:24:25,720 --> 00:24:27,279
How about the “scam”?
364
00:24:27,279 --> 00:24:28,440
It goes well.
365
00:24:28,440 --> 00:24:29,759
How much the rest debt is?
366
00:24:29,759 --> 00:24:31,000
No idea.
367
00:24:32,680 --> 00:24:33,960
All right. I have to hang up now.
368
00:24:33,960 --> 00:24:35,079
I’m cracking the nuts.
369
00:24:35,079 --> 00:24:36,440
Cracking the nuts? Hold on.
370
00:24:36,440 --> 00:24:37,680
Why are you doing that?
371
00:24:37,960 --> 00:24:40,519
I’d like to make some caramel nuts for Lu Jin.
372
00:24:40,640 --> 00:24:42,039
He’s been working very hard recently.
373
00:24:42,200 --> 00:24:43,680
A lot to do.
374
00:24:43,759 --> 00:24:45,480
Gotta go. Bye-bye.
375
00:24:47,559 --> 00:24:48,559
For the brain?
376
00:24:48,759 --> 00:24:49,759
Boss.
377
00:24:50,599 --> 00:24:51,759
What is it?
378
00:24:52,519 --> 00:24:54,680
You asked me to try the neckerchief for it.
379
00:24:54,839 --> 00:24:55,920
Does it look good?
380
00:24:59,160 --> 00:25:00,119
Yeah.
381
00:25:00,119 --> 00:25:00,880
Really?
382
00:25:00,880 --> 00:25:01,920
Go, go, go.
383
00:25:01,920 --> 00:25:03,039
Then I will continue.
384
00:25:03,039 --> 00:25:04,079
Thank you, Boss.
385
00:25:06,960 --> 00:25:08,279
She just scared me.
386
00:25:09,140 --> 00:25:10,680
Chengdeli No. 10
387
00:25:10,680 --> 00:25:11,599
Where are you going?
388
00:25:11,599 --> 00:25:12,920
Taking out the garbage.
389
00:25:13,160 --> 00:25:14,240
I’ll go with you.
390
00:25:14,640 --> 00:25:16,160
No, I can do it myself.
391
00:25:19,000 --> 00:25:20,079
Why isn’t the light working?
392
00:25:20,480 --> 00:25:22,680
It hasn’t worked for days.
393
00:25:22,920 --> 00:25:23,440
I’m out now.
394
00:25:23,440 --> 00:25:24,279
Don’t.
395
00:25:24,799 --> 00:25:26,079
What to do if you fall over?
396
00:25:26,119 --> 00:25:27,000
I’m going with you.
397
00:25:30,000 --> 00:25:31,079
Half for you.
398
00:25:32,440 --> 00:25:33,319
Let’s go.
399
00:25:38,400 --> 00:25:39,359
Look.
400
00:25:40,359 --> 00:25:41,559
What did I say?
401
00:25:43,680 --> 00:25:45,039
It was because of you, Fussy Lu.
402
00:25:45,039 --> 00:25:46,680
You stepped on the heelpiece of my slipper.
403
00:25:48,640 --> 00:25:50,359
Can you change a name?
404
00:25:51,480 --> 00:25:52,920
Would you not call me Fussy Lu?
405
00:25:58,920 --> 00:26:00,039
Brother Jin.
406
00:26:07,000 --> 00:26:08,480
You... Hmm?
407
00:26:09,440 --> 00:26:10,599
What do you mean?
408
00:26:13,519 --> 00:26:16,680
It means hmm.
409
00:26:16,839 --> 00:26:17,759
Then you
410
00:26:18,119 --> 00:26:20,440
meant the same
411
00:26:20,759 --> 00:26:22,200
with hmm and hmm?
412
00:26:23,799 --> 00:26:24,680
Hmm.
413
00:26:28,039 --> 00:26:30,440
Then will we take out the garbage now?
414
00:26:45,940 --> 00:26:52,340
Li Man
415
00:27:30,680 --> 00:27:32,039
I’m coming to the door.
416
00:27:32,039 --> 00:27:33,279
I’m coming to the...
417
00:27:50,519 --> 00:27:51,400
Mr. Lu.
418
00:27:51,480 --> 00:27:53,599
It really is a low price.
419
00:27:54,079 --> 00:27:55,880
So we held a board meeting
420
00:27:55,880 --> 00:27:56,960
to discuss about it.
421
00:27:57,400 --> 00:28:00,319
We also analyzed your past acquisition cases.
422
00:28:01,160 --> 00:28:03,079
We found something interesting.
423
00:28:03,720 --> 00:28:05,759
Zhenghong Group has been always decisive
424
00:28:05,759 --> 00:28:06,759
and carried out things resolutely.
425
00:28:07,039 --> 00:28:09,400
No due diligence has lasted for over five days.
426
00:28:10,200 --> 00:28:11,680
But Mr. Lu, you’ve made the survey
427
00:28:11,680 --> 00:28:12,960
for so long here.
428
00:28:13,400 --> 00:28:14,640
It’s enough to prove
429
00:28:15,440 --> 00:28:17,519
you are sincere.
430
00:28:17,720 --> 00:28:18,759
So?
431
00:28:18,880 --> 00:28:20,200
So we decide to
432
00:28:21,000 --> 00:28:23,759
sell the hotel with the favorable price.
433
00:28:26,039 --> 00:28:27,319
I didn’t fully understand
434
00:28:27,319 --> 00:28:28,759
what you discussed about
435
00:28:29,119 --> 00:28:29,960
in your board of directors.
436
00:28:29,960 --> 00:28:32,680
Anyway, you’ve made a wise decision.
437
00:28:33,799 --> 00:28:35,079
In that case,
438
00:28:35,720 --> 00:28:36,880
that’s settled.
439
00:28:37,400 --> 00:28:38,559
Let’s sign the contract as soon as possible.
440
00:28:38,839 --> 00:28:39,720
One more thing,
441
00:28:40,880 --> 00:28:42,119
about the payment,
442
00:28:42,359 --> 00:28:44,640
how about making it in our way, in US dollars?
443
00:28:45,599 --> 00:28:46,839
Why in US dollars?
444
00:28:46,839 --> 00:28:48,960
We always settle accounts with US dollars.
445
00:28:49,519 --> 00:28:50,839
The exchange rate doesn’t matter. It’s up to you.
446
00:28:51,079 --> 00:28:52,759
How about at the rate on tomorrow?
447
00:28:53,039 --> 00:28:53,839
Alright.
448
00:28:54,240 --> 00:28:56,359
Then do you have some time later?
449
00:28:56,400 --> 00:28:57,759
Would you mind drinking with me?
450
00:28:57,759 --> 00:28:58,920
No, thanks.
451
00:28:58,960 --> 00:29:00,200
I don’t drink too much.
452
00:29:00,680 --> 00:29:02,119
Let’s replace alcohol with coffee.
453
00:29:03,039 --> 00:29:04,440
Wish a smooth cooperation.
454
00:29:04,720 --> 00:29:05,680
OK.
455
00:29:07,720 --> 00:29:08,680
Well.
456
00:29:08,799 --> 00:29:10,519
Please allow me to leave.
457
00:29:12,599 --> 00:29:13,279
Glad to cooperate with you.
458
00:29:13,279 --> 00:29:14,160
OK.
459
00:29:17,480 --> 00:29:18,400
See you.
460
00:29:19,000 --> 00:29:19,839
Goodbye.
461
00:29:26,559 --> 00:29:29,240
When did we settle accounts in US dollars?
462
00:29:30,279 --> 00:29:32,160
Tomorrow’s exchange rate is good for us.
463
00:29:33,200 --> 00:29:34,559
Cool.
464
00:29:36,039 --> 00:29:37,200
By the way,
465
00:29:37,200 --> 00:29:38,559
Miss Li wanted me to ask you
466
00:29:38,559 --> 00:29:39,920
when you will return to Switzerland.
467
00:29:41,119 --> 00:29:42,200
We will see.
468
00:29:42,519 --> 00:29:43,759
I have no intention of that recently.
469
00:29:43,920 --> 00:29:45,920
Well, I’m answering her in that way.
470
00:29:45,920 --> 00:29:46,720
OK.
471
00:29:46,720 --> 00:29:47,680
OK.
472
00:29:47,759 --> 00:29:48,759
Uh...
473
00:29:50,119 --> 00:29:51,759
How are you doing with Miss Gu?
474
00:29:54,960 --> 00:29:56,240
Who gets the run upon?
475
00:29:58,720 --> 00:30:00,079
She, of course.
476
00:30:06,079 --> 00:30:07,359
Me. Me.
477
00:30:07,359 --> 00:30:08,440
Well. Enough.
478
00:30:08,440 --> 00:30:09,640
No, it’s me.
479
00:30:09,640 --> 00:30:11,839
OK. Tell me some details.
480
00:30:16,240 --> 00:30:17,759
Meng Xinjie, do you think
481
00:30:18,079 --> 00:30:19,880
you really have too much time?
482
00:30:20,079 --> 00:30:21,519
I didn’t arrange enough work?
483
00:30:22,559 --> 00:30:23,480
I have a lot to do.
484
00:30:23,599 --> 00:30:24,599
What have you done?
485
00:30:25,000 --> 00:30:26,079
I have so much work to do.
486
00:30:26,079 --> 00:30:27,000
How about doing some for me?
487
00:30:27,000 --> 00:30:28,119
No, I am...
488
00:30:28,119 --> 00:30:29,519
The hotels...
489
00:30:29,519 --> 00:30:30,680
How many hotels?
490
00:30:30,799 --> 00:30:31,599
How about ten more?
491
00:30:31,599 --> 00:30:33,200
No, thanks. That’s enough for me.
492
00:30:33,200 --> 00:30:34,519
I will make some investigations.
493
00:30:34,519 --> 00:30:34,920
Come back.
494
00:30:34,920 --> 00:30:36,039
Don’t.
495
00:30:36,359 --> 00:30:37,720
Wish you and Miss Gu
496
00:30:38,200 --> 00:30:40,240
conjugal bliss,
497
00:30:40,319 --> 00:30:41,519
human with a sword.
498
00:30:43,640 --> 00:30:44,599
What?
499
00:30:46,519 --> 00:30:48,359
I’m back soon.
500
00:30:48,400 --> 00:30:49,799
If you are hungry,
501
00:30:49,799 --> 00:30:51,440
there are some fruits for you in the freezer.
502
00:30:51,440 --> 00:30:52,680
You may have some.
503
00:31:00,079 --> 00:31:00,839
Hello.
504
00:31:01,039 --> 00:31:01,519
Hello.
505
00:31:01,519 --> 00:31:03,279
Is that Miss Gu Shengnan?
506
00:31:03,319 --> 00:31:04,319
Yes. What’s the matter?
507
00:31:05,000 --> 00:31:06,559
I’m the HR manager of Yunhao Hotel.
508
00:31:06,759 --> 00:31:08,079
We got your resume recently.
509
00:31:08,079 --> 00:31:09,680
Our chef is satisfied with you.
510
00:31:10,799 --> 00:31:11,839
Really?
511
00:31:12,000 --> 00:31:12,559
Yes.
512
00:31:12,559 --> 00:31:14,359
Do you have some time to come this afternoon?
513
00:31:14,519 --> 00:31:15,400
This afternoon?
514
00:31:15,400 --> 00:31:16,119
Yes.
515
00:31:16,119 --> 00:31:17,039
I’m afraid not.
516
00:31:17,039 --> 00:31:18,319
I have to cook this afternoon.
517
00:31:18,599 --> 00:31:19,319
Cook?
518
00:31:19,440 --> 00:31:20,200
Miss Gu.
519
00:31:20,200 --> 00:31:22,359
Did you get the offer from others?
520
00:31:22,359 --> 00:31:23,640
No, I just have to...
521
00:31:24,759 --> 00:31:26,759
Anyway, I just can’t do it recently.
522
00:31:27,119 --> 00:31:28,720
Let’s talk about it later. Sorry.
523
00:31:34,839 --> 00:31:35,759
No way.
524
00:31:36,720 --> 00:31:38,039
There should be a soup.
525
00:31:39,200 --> 00:31:40,680
Sir, do you have some matsutake?
526
00:32:09,119 --> 00:32:09,880
Package for Zhao Min.
527
00:32:09,880 --> 00:32:10,680
Please sign on it.
528
00:32:10,720 --> 00:32:11,359
Who?
529
00:32:11,359 --> 00:32:12,839
Zhao Min?
530
00:32:13,319 --> 00:32:15,279
Yeah. Chengdeli 302. Zhao Min.
531
00:32:20,519 --> 00:32:21,640
She’s out for food materials.
532
00:32:21,640 --> 00:32:23,119
It’s OK. Family can sign for her.
533
00:32:23,119 --> 00:32:23,720
Please hurry.
534
00:32:23,720 --> 00:32:25,279
I also have packages for others.
535
00:32:32,759 --> 00:32:34,039
OK. Thanks.
536
00:32:37,079 --> 00:32:38,119
Zhao Min.
537
00:32:41,480 --> 00:32:42,079
Hello.
538
00:32:42,079 --> 00:32:43,440
Chengdeli 302. Zhang Wuji.
539
00:32:43,440 --> 00:32:44,200
Sign on it.
540
00:32:44,200 --> 00:32:45,359
Zhang Wuji?
541
00:32:45,839 --> 00:32:46,519
Yeah.
542
00:32:46,640 --> 00:32:48,519
Sorry. No Zhang Wuji here.
543
00:32:48,519 --> 00:32:49,960
Excuse me. It’s mine.
544
00:32:50,480 --> 00:32:51,400
Thank you.
545
00:32:55,160 --> 00:32:56,039
Here you are.
546
00:32:56,039 --> 00:32:57,039
Thank you.
547
00:32:59,240 --> 00:33:00,480
You are Zhang Wuji?
548
00:33:01,079 --> 00:33:02,200
Can’t I, Zhao Min?
549
00:33:04,680 --> 00:33:05,559
Zhao Min?
550
00:33:07,440 --> 00:33:08,519
Who is Zhou Zhiruo?
551
00:33:08,519 --> 00:33:09,720
There isn’t one in my version.
552
00:33:18,720 --> 00:33:19,720
Zhang Wuji, your package.
553
00:33:19,720 --> 00:33:20,559
Thank you.
554
00:33:23,079 --> 00:33:24,279
Zhang Wuji. I know it.
555
00:33:28,580 --> 00:33:31,050
♪ The first meeting feels sour ♪
556
00:33:31,839 --> 00:33:32,519
Thank you.
557
00:33:32,559 --> 00:33:33,440
Thanks.
558
00:33:34,519 --> 00:33:35,279
Zhao Min.
559
00:33:35,799 --> 00:33:36,839
Zhang Wuji.
560
00:33:37,640 --> 00:33:38,359
Thank you.
561
00:33:38,820 --> 00:33:40,570
♪ Right at this moment ♪
562
00:33:41,280 --> 00:33:43,370
♪ I have cream at the corner of my mouth ♪
563
00:33:43,650 --> 00:33:45,370
♪ You stare at me dully ♪
564
00:33:46,060 --> 00:33:47,890
♪ With confusion in your eyes ♪
565
00:33:47,890 --> 00:33:49,710
♪ Warning Warning Warning ♪
566
00:33:49,710 --> 00:33:52,650
♪ Gentleness makes me flush ♪
567
00:33:52,650 --> 00:33:54,510
♪ Passing you the tissue ♪
568
00:33:54,510 --> 00:33:57,500
♪ I’m too shy to look at you ♪
569
00:33:57,500 --> 00:33:59,920
♪ I’m inviting you to try my dessert next time ♪
570
00:33:59,920 --> 00:34:02,520
♪ Luckily it’s you You know how I cook ♪
571
00:34:02,520 --> 00:34:04,520
♪ Never doubt This one ♪
572
00:34:04,520 --> 00:34:07,410
♪ Only belongs to you ♪
573
00:34:10,610 --> 00:34:12,340
♪ I adore you ♪
574
00:34:14,039 --> 00:34:15,519
What are you doing?
575
00:34:31,559 --> 00:34:32,320
Come.
576
00:34:35,320 --> 00:34:36,079
Come.
577
00:34:37,239 --> 00:34:38,000
Come on.
578
00:34:45,024 --> 00:34:55,024
Sub by WeTV & Ripped by skysoultan
â™” Follow @skysoultan on Instagram â™”
579
00:35:00,719 --> 00:35:01,840
Did you do that?
580
00:35:03,679 --> 00:35:04,880
Are you stupid?
581
00:35:07,679 --> 00:35:09,559
Are you out of mind for being too rich?
582
00:35:11,639 --> 00:35:13,239
Crystal lamp for the corridor?
583
00:35:13,840 --> 00:35:15,360
How many bulbs does it have?
584
00:35:16,239 --> 00:35:16,920
One, two, three, four, five.
585
00:35:16,920 --> 00:35:17,920
Ten.
586
00:35:20,000 --> 00:35:22,039
How much will ten bulbs cost, you know?
587
00:35:22,559 --> 00:35:24,519
How much will the energy charge be, you know?
588
00:35:45,540 --> 00:35:48,740
Li Man
589
00:35:56,199 --> 00:35:57,679
Wait. Wait.
590
00:36:01,719 --> 00:36:05,199
We are very looking forward to this cooperation.
591
00:36:07,400 --> 00:36:10,320
Can’t your company afford
592
00:36:11,000 --> 00:36:13,239
a Finnish interpreter?
593
00:36:13,239 --> 00:36:14,719
In this case,
594
00:36:15,239 --> 00:36:17,719
we’d better change another partner.
595
00:36:18,119 --> 00:36:21,000
Can’t your company afford
596
00:36:21,000 --> 00:36:23,920
a Finnish interpreter?
597
00:36:24,119 --> 00:36:25,679
In this case,
598
00:36:25,800 --> 00:36:30,039
we’d better change another partner.
599
00:36:30,360 --> 00:36:31,239
No, no, no.
600
00:36:31,840 --> 00:36:32,679
Don’t go.
601
00:36:32,800 --> 00:36:33,360
Wait. Wait.
602
00:36:33,360 --> 00:36:34,639
Let’s call it a day.
603
00:36:36,480 --> 00:36:37,559
Excuse me.
604
00:36:52,280 --> 00:36:53,519
I’m late.
605
00:36:53,599 --> 00:36:54,760
I’m the interpreter.
606
00:36:54,760 --> 00:36:56,239
Luckily, you are coming.
607
00:36:56,239 --> 00:36:57,199
Otherwise,
608
00:36:57,199 --> 00:37:00,239
we will lose a one-million-euro order.
609
00:37:01,599 --> 00:37:02,559
What did he say?
610
00:37:02,719 --> 00:37:04,639
He said you almost lost
611
00:37:04,639 --> 00:37:06,320
a one-million-euro order.
612
00:37:13,760 --> 00:37:15,199
I haven’t spoken Finnish for a long time.
613
00:37:15,199 --> 00:37:16,519
My mouth is uncomfortable now.
614
00:37:16,519 --> 00:37:18,719
Finally they left.
615
00:37:22,519 --> 00:37:25,159
I can’t believe you really can speak Finnish.
616
00:37:25,760 --> 00:37:26,840
I thought
617
00:37:26,840 --> 00:37:29,440
you just use it to chase after the girls.
618
00:37:29,840 --> 00:37:31,440
That’s what you thought?
619
00:37:31,719 --> 00:37:34,000
I’ve learnt it for four years in college.
620
00:37:34,840 --> 00:37:35,519
You know?
621
00:37:35,519 --> 00:37:37,360
I always think I am a bird.
622
00:37:37,440 --> 00:37:38,519
When I speak too much Finnish,
623
00:37:38,519 --> 00:37:40,360
I can’t get my tongue straight.
624
00:37:42,760 --> 00:37:44,920
Making money is not easy for everyone.
625
00:37:45,480 --> 00:37:47,920
As a supervisor in a 4A company,
626
00:37:48,760 --> 00:37:51,320
I can only get the project by making a pledge.
627
00:37:51,599 --> 00:37:53,440
I didn’t expect that the Norsemen
628
00:37:53,760 --> 00:37:55,280
are so picky and indifferent.
629
00:37:56,320 --> 00:37:57,639
If you didn’t come today,
630
00:37:57,639 --> 00:37:59,000
that will fail.
631
00:37:59,239 --> 00:38:01,800
Perhaps now I am being blamed by the director.
632
00:38:02,800 --> 00:38:03,679
No.
633
00:38:04,039 --> 00:38:05,800
I will also study a minor language too.
634
00:38:06,000 --> 00:38:07,239
It’s unnecessary.
635
00:38:08,039 --> 00:38:09,239
In my opinion,
636
00:38:09,440 --> 00:38:11,360
since the foreigners want to come to China
637
00:38:11,360 --> 00:38:12,599
and earn money from China,
638
00:38:12,599 --> 00:38:14,559
they have to learn how to speak Chinese.
639
00:38:14,559 --> 00:38:15,440
Am I right?
640
00:38:15,440 --> 00:38:17,679
Why must we learn English?
641
00:38:17,679 --> 00:38:19,239
It’s improper and unfair.
642
00:38:19,360 --> 00:38:21,239
So my boss never spoils them.
643
00:38:21,719 --> 00:38:22,719
He requests
644
00:38:22,719 --> 00:38:25,440
that supervisors of all overseas branches
645
00:38:25,440 --> 00:38:26,880
must speak Chinese.
646
00:38:28,599 --> 00:38:30,360
How did you know Mr. Lu?
647
00:38:31,800 --> 00:38:32,800
We are…
648
00:38:33,760 --> 00:38:36,159
We are childhood friends.
649
00:38:36,280 --> 00:38:37,360
He’s several years elder than me.
650
00:38:37,800 --> 00:38:39,360
He always took me out for fun when we were young.
651
00:38:39,760 --> 00:38:41,239
Later, when we were in high school,
652
00:38:41,239 --> 00:38:42,800
his mother took him abroad.
653
00:38:43,119 --> 00:38:44,280
We haven’t seen each other for years.
654
00:38:44,280 --> 00:38:45,360
He’s always been overseas.
655
00:38:45,480 --> 00:38:46,880
Then after he returned,
656
00:38:46,880 --> 00:38:48,559
he called me in the first place
657
00:38:48,559 --> 00:38:49,519
and asked me
658
00:38:49,519 --> 00:38:51,360
if I’m willing to work for him.
659
00:38:51,360 --> 00:38:52,320
I have thought of it.
660
00:38:52,320 --> 00:38:53,800
I was always working for others,
661
00:38:53,800 --> 00:38:54,360
right?
662
00:38:54,360 --> 00:38:55,800
He’s my friend. So I can work for him too.
663
00:38:55,800 --> 00:38:57,039
Also I can give him some advice sometimes.
664
00:38:57,039 --> 00:38:58,000
So I said it’s okay
665
00:38:58,760 --> 00:38:59,800
and I agreed.
666
00:39:02,239 --> 00:39:03,440
Do you have some time tonight?
667
00:39:05,679 --> 00:39:06,639
Sure.
668
00:39:07,599 --> 00:39:09,840
You helped me to get the order,
669
00:39:09,840 --> 00:39:11,079
so I’d have dinner with you to thank you.
670
00:39:12,320 --> 00:39:13,920
Thank you so much for that.
671
00:39:14,760 --> 00:39:15,800
See you tonight.
672
00:39:16,639 --> 00:39:17,639
OK. Let’s go.
673
00:39:17,639 --> 00:39:18,480
OK.
674
00:39:21,260 --> 00:39:22,260
Miss Li
675
00:39:22,639 --> 00:39:23,920
Excuse me. I’ve got a call.
676
00:39:23,920 --> 00:39:24,880
You may go first.
677
00:39:25,079 --> 00:39:25,920
OK.
678
00:39:32,079 --> 00:39:33,239
Hello. Miss Li.
679
00:39:33,800 --> 00:39:35,199
What’s the name of the woman
680
00:39:36,280 --> 00:39:37,360
with Mr. Lu?
681
00:39:49,639 --> 00:39:51,719
♪ Change into little stars quickly ♪
682
00:39:51,719 --> 00:39:53,119
Back so soon?
683
00:39:54,840 --> 00:39:55,679
You are back…
684
00:39:56,360 --> 00:39:57,519
Why is it you?
685
00:39:57,519 --> 00:39:58,800
I got a big project recently.
686
00:39:59,079 --> 00:40:00,840
So you are here to show off?
687
00:40:00,840 --> 00:40:02,199
Not show off. I need your help.
688
00:40:02,199 --> 00:40:03,639
I need a model.
689
00:40:03,639 --> 00:40:04,440
Me? A model?
690
00:40:04,440 --> 00:40:04,880
Yeah.
691
00:40:04,880 --> 00:40:06,440
It might be a bit depreciative.
692
00:40:06,440 --> 00:40:07,440
Don’t worry.
693
00:40:07,559 --> 00:40:08,519
It’s dress
694
00:40:08,599 --> 00:40:09,440
for a prom for junior middle school students.
695
00:40:09,440 --> 00:40:10,679
You are the best choice.
696
00:40:11,840 --> 00:40:12,519
Get out.
697
00:40:12,519 --> 00:40:13,880
I really don’t have any time.
698
00:40:13,960 --> 00:40:14,599
I just need to take your measure.
699
00:40:14,599 --> 00:40:16,639
I am cooking for Lu Jin.
700
00:40:16,719 --> 00:40:17,559
Shengnan.
701
00:40:18,960 --> 00:40:19,920
Gu Shengnan.
702
00:40:21,239 --> 00:40:22,320
I’m your uncle.
703
00:40:23,079 --> 00:40:24,440
How can you treat me like that?
704
00:40:24,719 --> 00:40:26,159
Get up. Come on.
705
00:40:26,159 --> 00:40:26,760
What is it?
706
00:40:26,760 --> 00:40:27,880
Get out of here.
707
00:40:27,960 --> 00:40:29,960
Don’t sit on Lu Jin’s blanket.
708
00:40:30,599 --> 00:40:31,719
Annoying.
709
00:40:32,440 --> 00:40:33,480
Gu Shengnan.
710
00:40:33,639 --> 00:40:35,159
Wake up. I’m your uncle.
711
00:40:35,159 --> 00:40:36,519
Cousinship.
712
00:40:41,360 --> 00:40:41,960
Listen.
713
00:40:41,960 --> 00:40:43,719
Go back quickly if it’s not emergent.
714
00:40:43,840 --> 00:40:44,639
OK.
715
00:40:44,639 --> 00:40:45,760
If you are with this attitude,
716
00:40:47,199 --> 00:40:48,000
I’m not leaving.
717
00:41:05,740 --> 00:41:10,540
♪ I can’t tell if this is real love ♪
718
00:41:12,140 --> 00:41:17,780
♪ But I know how I feel ♪
719
00:41:20,220 --> 00:41:25,140
♪ To be very honest with you love ♪
720
00:41:26,460 --> 00:41:32,740
♪ I wanna get close to you ♪
721
00:41:33,020 --> 00:41:35,780
♪ I don’t know how you gonna take it ♪
722
00:41:36,580 --> 00:41:39,700
♪ But I keep on thinking about you ♪
723
00:41:40,340 --> 00:41:43,420
♪ You’ve been on my mind ever ♪
724
00:41:43,420 --> 00:41:48,940
♪ Since I saw you smiling at me ♪
725
00:41:48,940 --> 00:41:51,140
♪ Your smile ♪
726
00:41:52,100 --> 00:41:59,180
♪ Baby I’m just falling to you ♪
727
00:41:59,380 --> 00:42:02,660
♪ You don’t need to say anything special ♪
728
00:42:02,660 --> 00:42:05,180
♪ Cause I’m pretty sure ♪
729
00:42:06,580 --> 00:42:09,940
♪ You’re the morning dew that has fallen soft ♪
730
00:42:09,940 --> 00:42:12,660
♪ During the night on me ♪
731
00:42:12,860 --> 00:42:16,580
♪ So naturally ♪
732
00:42:16,580 --> 00:42:24,340
♪ Like we’re meant to be together ♪
733
00:42:25,780 --> 00:42:27,580
♪ That’s how I see it ♪
734
00:42:27,660 --> 00:42:30,420
♪ Though it seems illusive ♪
735
00:42:47,540 --> 00:42:52,860
♪ Can you tell how much my love is pure ♪
736
00:42:53,940 --> 00:42:59,940
♪ You can’t buy it or sell ♪
737
00:43:01,980 --> 00:43:07,060
♪ To be very honest with you love ♪
738
00:43:08,300 --> 00:43:14,140
♪ I wanna get close to you ♪
739
00:43:14,820 --> 00:43:18,100
♪ I don’t know how you gonna take it ♪
740
00:43:18,460 --> 00:43:21,820
♪ But I keep on thinking about you ♪
741
00:43:22,100 --> 00:43:25,180
♪ You’ve been on my mind ever ♪
742
00:43:25,180 --> 00:43:30,380
♪ Since I saw you smiling at me ♪
743
00:43:30,780 --> 00:43:33,140
♪ Your smile ♪
744
00:43:33,860 --> 00:43:40,780
♪ Baby I’m just falling to you ♪
47246