All language subtitles for [eng] Dating in the kitchen ep 4

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu Download
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 Sub by WeTV & Ripped by skysoultan ♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔ 2 00:00:24,420 --> 00:00:27,010 ♪ Looking into your eyes ♪ 3 00:00:27,010 --> 00:00:31,180 ♪ I see myself holding close to you ♪ 4 00:00:32,600 --> 00:00:35,100 ♪ Wherever I go ♪ 5 00:00:35,100 --> 00:00:39,220 ♪ I will never find someone like you ♪ 6 00:00:40,120 --> 00:00:43,800 ♪ So much in love tonight ♪ 7 00:00:44,150 --> 00:00:48,100 ♪ I know that it feels so right ♪ 8 00:00:48,100 --> 00:00:52,070 ♪ So special you and I ♪ 9 00:00:52,300 --> 00:00:56,790 ♪ You make my world go round and round ♪ 10 00:00:57,620 --> 00:00:59,450 ♪ Falling to you ♪ 11 00:00:59,450 --> 00:01:01,350 ♪ I’m falling to you ♪ 12 00:01:01,350 --> 00:01:05,550 ♪ All I ever want is to be with you ♪ 13 00:01:05,550 --> 00:01:07,520 ♪ Love is for you ♪ 14 00:01:07,520 --> 00:01:09,610 ♪ My love is for you ♪ 15 00:01:09,610 --> 00:01:14,010 ♪ You are my everything in my life ♪ 16 00:01:14,010 --> 00:01:17,040 ♪ Falling to you ♪ 17 00:01:21,030 --> 00:01:28,570 ♪ You’re the only one ♪ 18 00:01:29,940 --> 00:01:32,260 ♪ My love is for you ♪ 19 00:01:32,260 --> 00:01:37,260 Dating in the Kitchen 20 00:01:37,260 --> 00:01:40,220 Episode 4 21 00:01:44,200 --> 00:01:45,760 You claimed the credit 22 00:01:46,200 --> 00:01:47,760 and now you’re passing the buck? 23 00:01:47,959 --> 00:01:49,400 You wanted a pay raise. 24 00:01:49,400 --> 00:01:51,400 How about a resignation now? 25 00:01:53,879 --> 00:01:54,640 OK. 26 00:01:55,439 --> 00:01:56,599 Are you firing me? 27 00:01:57,359 --> 00:01:59,959 Bauhinia isn’t the only hotel in Suhai 28 00:02:00,640 --> 00:02:02,200 I don’t believe a pretty young chef like me 29 00:02:02,200 --> 00:02:03,599 can’t find a job. 30 00:02:07,359 --> 00:02:08,479 Chef Gu, Chef Gu. 31 00:02:08,800 --> 00:02:09,800 The kitchen is over there. 32 00:02:10,039 --> 00:02:11,319 The dressing room is over here. 33 00:02:17,840 --> 00:02:18,800 Annoying. 34 00:02:46,439 --> 00:02:47,199 What? 35 00:02:50,039 --> 00:02:52,479 Isn’t this the dish you approved last time? 36 00:02:53,120 --> 00:02:55,360 Thousand-island Lake caviar with scallop meat. 37 00:02:55,520 --> 00:02:56,719 Such a show-off. 38 00:02:59,080 --> 00:03:00,039 You like it? 39 00:03:00,039 --> 00:03:00,719 No. 40 00:03:01,080 --> 00:03:02,039 No, no, no. 41 00:03:02,039 --> 00:03:03,479 Don’t like it? Just change it. 42 00:03:04,159 --> 00:03:05,400 You said this one 43 00:03:05,520 --> 00:03:06,840 melted in your mouth or something. 44 00:03:06,960 --> 00:03:07,840 Wait. 45 00:03:18,400 --> 00:03:19,479 How many seconds 46 00:03:19,759 --> 00:03:20,879 did I use to cut it? 47 00:03:26,400 --> 00:03:27,199 I didn’t count. 48 00:03:33,000 --> 00:03:34,520 Did I really praise this hotel? 49 00:03:36,520 --> 00:03:37,439 Did I? 50 00:03:40,080 --> 00:03:41,639 Maybe my taste didn’t work 51 00:03:43,319 --> 00:03:44,520 or has upgraded. 52 00:03:47,879 --> 00:03:48,960 Yes, upgraded. 53 00:03:51,759 --> 00:03:53,000 Just enjoy. 54 00:04:00,879 --> 00:04:02,800 You’ve become pickier. 55 00:04:09,080 --> 00:04:10,039 It’s impossible. 56 00:04:10,639 --> 00:04:11,680 I submitted so many resumes 57 00:04:11,680 --> 00:04:13,080 and have received zero phone calls. 58 00:04:13,520 --> 00:04:15,080 Do the HR of all these 5-star hotels 59 00:04:15,080 --> 00:04:17,000 not have computers? 60 00:04:30,759 --> 00:04:32,199 One has a computer. 61 00:04:33,560 --> 00:04:35,079 Hello, my name is Gu Shengnan. 62 00:04:35,079 --> 00:04:36,199 You got my resume? 63 00:04:36,199 --> 00:04:37,079 Miss Gu. 64 00:04:37,639 --> 00:04:38,519 Meng Xinjie. 65 00:04:39,199 --> 00:04:40,519 What do you want? Make it quick. 66 00:04:40,519 --> 00:04:42,319 I’m waiting for phone calls. 67 00:04:42,439 --> 00:04:44,199 Nothing. Give us the money as soon as possible. 68 00:04:44,199 --> 00:04:45,319 This is the final day. 69 00:04:47,399 --> 00:04:49,199 Why... Why are you so mean? 70 00:04:49,399 --> 00:04:51,439 The borrower has the final say. 71 00:04:52,079 --> 00:04:52,759 You wait. 72 00:04:52,959 --> 00:04:54,000 Was I mean? 73 00:04:54,639 --> 00:04:56,079 My boss is right. 74 00:04:56,879 --> 00:04:58,360 OK then. I’ll see you in court. 75 00:04:58,360 --> 00:04:59,040 Cour... 76 00:04:59,560 --> 00:05:00,319 Cour... 77 00:05:02,240 --> 00:05:03,240 Court? 78 00:05:11,879 --> 00:05:13,040 No, no, no. 79 00:05:14,560 --> 00:05:16,800 Is he going to sue me? 80 00:05:18,360 --> 00:05:19,120 I’m done. 81 00:05:20,480 --> 00:05:22,680 My life is done. 82 00:05:23,360 --> 00:05:26,040 I’m doomed. What can I do? 83 00:05:36,800 --> 00:05:38,000 I still got a silver lining. 84 00:05:50,480 --> 00:05:51,040 OK. 85 00:05:51,279 --> 00:05:52,360 I got it. 86 00:05:57,920 --> 00:05:59,600 Hey, beauty. Waiting for a car? 87 00:06:00,800 --> 00:06:01,800 Hey, driver. 88 00:06:01,879 --> 00:06:03,160 You’re a Didi Driver, huh? 89 00:06:04,199 --> 00:06:06,480 Have you seen any Didi driver drives a Ferrari? 90 00:06:07,360 --> 00:06:08,800 Why are you so cocky? 91 00:06:09,040 --> 00:06:10,920 Your boss got a new car. 92 00:06:11,360 --> 00:06:12,399 All right, all right. 93 00:06:12,399 --> 00:06:13,399 Don’t be so mean. 94 00:06:13,399 --> 00:06:14,600 How about I give you a ride? 95 00:06:15,399 --> 00:06:16,839 OK, I’ll give you this chance. 96 00:06:20,000 --> 00:06:20,839 Where to? 97 00:06:21,720 --> 00:06:22,639 Xu Zhaodi, 98 00:06:22,720 --> 00:06:24,279 I’m going to see my grandpa. 99 00:06:24,279 --> 00:06:25,560 If I can’t get any money, 100 00:06:25,560 --> 00:06:26,720 I’ll be sued. 101 00:06:26,839 --> 00:06:27,600 You wait and 102 00:06:27,600 --> 00:06:28,959 get locked in jail with me. 103 00:06:29,360 --> 00:06:30,639 Gu Shengnan, 104 00:06:30,720 --> 00:06:33,279 have some faith in your grandpa. 105 00:06:33,480 --> 00:06:34,839 He can afford the compensation. 106 00:06:34,920 --> 00:06:35,800 He’s a boss. 107 00:06:37,079 --> 00:06:38,319 Hey, hey, wait. 108 00:06:38,639 --> 00:06:41,439 The woman who invites you in jail 109 00:06:41,759 --> 00:06:42,800 is a cook, right? 110 00:06:44,199 --> 00:06:45,199 How do you know? 111 00:06:47,199 --> 00:06:49,319 Is Gu Shengnan your bestie? 112 00:06:51,800 --> 00:06:53,079 Richard Meng, 113 00:06:53,439 --> 00:06:55,199 in order to get me, 114 00:06:55,199 --> 00:06:57,240 you’ve become a private detective. 115 00:07:00,319 --> 00:07:02,000 You offended my boss. 116 00:07:03,000 --> 00:07:04,560 Who is your boss? 117 00:07:05,439 --> 00:07:06,439 Lu Jin. 118 00:07:07,360 --> 00:07:08,560 1123? 119 00:07:14,800 --> 00:07:15,680 Grandpa, 120 00:07:16,560 --> 00:07:18,680 am I your granddaughter or not? 121 00:07:22,560 --> 00:07:24,279 Stop peeling the peanuts. 122 00:07:24,319 --> 00:07:25,079 Just stop! Stop! 123 00:07:25,079 --> 00:07:26,800 Listen to me, please. I’ve been talking for so long. 124 00:07:30,399 --> 00:07:31,560 You are my granddaughter, 125 00:07:32,040 --> 00:07:33,079 but let’s keep the accounts clear. 126 00:07:33,439 --> 00:07:36,079 What do you want to say? 127 00:07:36,079 --> 00:07:37,279 Just say it. 128 00:07:39,199 --> 00:07:40,920 Since you’re so cold-hearted, 129 00:07:41,519 --> 00:07:42,720 I’ll be straightforward. 130 00:07:44,199 --> 00:07:45,319 Can you give me back 131 00:07:45,319 --> 00:07:46,519 the red packet that I gave you? 132 00:07:50,199 --> 00:07:51,199 I knew it. 133 00:07:51,199 --> 00:07:52,079 Small problem. 134 00:07:52,920 --> 00:07:55,560 You’ve missed your chance. 135 00:07:56,560 --> 00:07:57,319 Next year, 136 00:07:57,720 --> 00:08:00,079 I’ll give it to you, 137 00:08:00,680 --> 00:08:01,519 plus the interest. 138 00:08:04,519 --> 00:08:05,920 If you don’t give me, 139 00:08:06,920 --> 00:08:08,079 I’ll have to go ask for my dad’s help. 140 00:08:10,279 --> 00:08:11,399 OK. 141 00:08:11,720 --> 00:08:13,079 You’ll go to see your dad? 142 00:08:14,240 --> 00:08:15,680 After your parents got divorced, 143 00:08:16,720 --> 00:08:18,399 I haven’t seen him for a long time. 144 00:08:19,000 --> 00:08:20,399 You two 145 00:08:20,839 --> 00:08:23,800 haven’t seen each other for a decade, huh? 146 00:08:24,560 --> 00:08:26,560 If you could find him, 147 00:08:27,560 --> 00:08:29,279 I’d reward you. 148 00:08:32,440 --> 00:08:33,799 So 149 00:08:34,720 --> 00:08:36,759 we’ve only 150 00:08:36,759 --> 00:08:38,080 got each other. 151 00:08:38,399 --> 00:08:39,440 Can’t you lend 152 00:08:39,840 --> 00:08:41,440 me some money? 153 00:08:46,679 --> 00:08:47,799 How much? 154 00:08:50,159 --> 00:08:51,200 500? 155 00:08:51,399 --> 00:08:52,519 No, no, no. 156 00:08:55,440 --> 00:08:56,440 5,000? 157 00:08:56,679 --> 00:08:58,039 No, no, no. 158 00:09:01,240 --> 00:09:01,919 50,000? 159 00:09:01,919 --> 00:09:03,039 70,000. 160 00:09:03,440 --> 00:09:04,919 So why do you stick 5 fingers out? 161 00:09:04,919 --> 00:09:05,799 5-digit number. 162 00:09:08,279 --> 00:09:09,080 What? 163 00:09:09,600 --> 00:09:10,399 You stir-fried 164 00:09:10,919 --> 00:09:12,320 a person or what? 165 00:09:12,320 --> 00:09:13,399 No, 166 00:09:13,559 --> 00:09:15,679 someone fired me. 167 00:09:17,440 --> 00:09:19,799 Tomorrow, an official of Tourism Australia will dine with us. 168 00:09:20,000 --> 00:09:20,679 Don’t be late. 169 00:09:21,679 --> 00:09:22,399 I got it. 170 00:09:22,799 --> 00:09:23,799 Mom, but here’s the thing, 171 00:09:24,080 --> 00:09:25,799 I can’t go home because of the acquisition here. 172 00:09:26,080 --> 00:09:26,799 So... 173 00:09:27,320 --> 00:09:28,440 What happened? 174 00:09:29,320 --> 00:09:30,320 Li Man told me 175 00:09:30,320 --> 00:09:30,919 that you’ve managed to 176 00:09:30,919 --> 00:09:32,679 force down the price very low. 177 00:09:32,799 --> 00:09:33,799 Nothing, 178 00:09:35,240 --> 00:09:36,799 I can make it lower. 179 00:09:36,919 --> 00:09:38,080 That hotel isn’t worth 180 00:09:38,440 --> 00:09:39,679 your time. 181 00:09:41,159 --> 00:09:42,080 Make it quick. 182 00:09:43,679 --> 00:09:45,080 OK, OK, I got it. 183 00:09:46,919 --> 00:09:47,679 Bye. 184 00:09:51,679 --> 00:09:52,519 Jie. 185 00:09:55,519 --> 00:09:56,159 What’s the order, boss? 186 00:09:56,159 --> 00:09:56,919 I’m hungry. 187 00:09:59,440 --> 00:10:00,919 My God, you’re hungry at last. 188 00:10:02,159 --> 00:10:03,320 Why are you standing still? 189 00:10:03,919 --> 00:10:05,519 Because I don’t have a solution. 190 00:10:05,519 --> 00:10:06,799 I went out to look for food 191 00:10:06,799 --> 00:10:08,279 but nothing satisfies you. 192 00:10:09,039 --> 00:10:10,159 The food you like 193 00:10:10,159 --> 00:10:11,320 is near us. Just downstairs. 194 00:10:11,320 --> 00:10:12,039 But you won’t eat. 195 00:10:12,039 --> 00:10:13,039 Why wouldn’t I eat? 196 00:10:13,679 --> 00:10:14,919 You swore that... 197 00:10:15,679 --> 00:10:16,559 What? 198 00:10:19,039 --> 00:10:20,159 I’m ordering it right away. 199 00:10:25,320 --> 00:10:27,039 Oh, I just remembered. You don’t get to eat. 200 00:10:27,039 --> 00:10:28,159 Miss Gu got fired. 201 00:10:28,519 --> 00:10:29,360 Who did it? 202 00:10:29,799 --> 00:10:30,440 Manager Shen. 203 00:10:30,440 --> 00:10:31,399 Manager Shen? 204 00:10:31,399 --> 00:10:32,320 Manager Shen said 205 00:10:32,679 --> 00:10:33,919 he wouldn’t keep the person 206 00:10:33,919 --> 00:10:35,200 that upsets Mr. Lu. 207 00:10:35,519 --> 00:10:36,799 She used to be a waitress. 208 00:10:37,200 --> 00:10:38,440 You like her cooking 209 00:10:38,440 --> 00:10:39,320 so she got promoted to a chef. 210 00:10:39,320 --> 00:10:40,440 Now you don’t like her cooking, 211 00:10:40,440 --> 00:10:41,559 why would he keep her around? 212 00:10:42,679 --> 00:10:43,799 That’s what he said. 213 00:10:44,440 --> 00:10:45,159 Manager... 214 00:10:45,399 --> 00:10:47,320 Manager Shen 215 00:10:47,559 --> 00:10:48,440 is right. 216 00:10:50,440 --> 00:10:51,399 She deserves it. 217 00:10:54,559 --> 00:10:56,440 That’s why you can’t piss me off. 218 00:10:56,919 --> 00:10:57,919 Yeah, yeah, yeah. 219 00:10:59,320 --> 00:11:00,200 Give me the water. 220 00:11:01,279 --> 00:11:02,320 Love makes water palatable. 221 00:11:04,559 --> 00:11:05,519 Sorry. 222 00:11:06,620 --> 00:11:08,260 Yard 223 00:11:10,360 --> 00:11:11,799 Mr. Gu, 224 00:11:12,440 --> 00:11:13,200 please, 225 00:11:13,200 --> 00:11:15,320 spare me some money. 226 00:11:15,320 --> 00:11:16,679 When I find a job, 227 00:11:16,799 --> 00:11:18,799 I’ll... I’ll... 228 00:11:19,279 --> 00:11:20,679 pay you back in installments. 229 00:11:21,919 --> 00:11:22,799 Installments? 230 00:11:23,720 --> 00:11:25,320 OK, OK. 231 00:11:26,679 --> 00:11:28,200 Your culinary skill 232 00:11:29,039 --> 00:11:30,159 is only good enough 233 00:11:30,320 --> 00:11:31,519 to be an errand-girl here. 234 00:11:32,080 --> 00:11:34,679 If you are in trouble, 235 00:11:34,799 --> 00:11:37,559 you can work in this place. 236 00:11:37,960 --> 00:11:39,279 You’ll be in charge of the chores 237 00:11:40,000 --> 00:11:42,399 like dish-washing and dish-serving. 238 00:11:42,399 --> 00:11:43,200 OK. 239 00:11:43,799 --> 00:11:44,679 OK. 240 00:11:45,559 --> 00:11:46,559 Daily wage. 241 00:11:49,559 --> 00:11:50,440 Daily wage? 242 00:11:56,679 --> 00:11:57,919 Peanuts. My peanuts. 243 00:11:58,399 --> 00:11:59,440 You keep peeling. 244 00:12:01,440 --> 00:12:02,559 I’ll peel them with you. 245 00:12:03,200 --> 00:12:04,200 I won’t pay for this. 246 00:12:04,200 --> 00:12:05,320 Then you do it on your own. 247 00:12:24,080 --> 00:12:24,919 Boss, 248 00:12:25,200 --> 00:12:27,200 there’s a restaurant called Purple Door 249 00:12:27,200 --> 00:12:28,679 500 meters ahead of us. 250 00:12:28,799 --> 00:12:30,919 The rating seems to be high. 251 00:12:30,919 --> 00:12:32,440 One star and a half. Pass. 252 00:12:38,320 --> 00:12:39,200 Uh, 253 00:12:39,320 --> 00:12:40,879 200 meters after the left turn, 254 00:12:40,879 --> 00:12:42,799 there’s one where I dined before called Sky Loft. 255 00:12:42,799 --> 00:12:43,200 They got a... 256 00:12:43,200 --> 00:12:43,960 Next. 257 00:12:44,440 --> 00:12:45,200 Pass. 258 00:12:45,559 --> 00:12:46,200 Pass. 259 00:12:47,080 --> 00:12:47,799 Pass. 260 00:12:48,440 --> 00:12:49,200 Pass. 261 00:12:49,440 --> 00:12:50,200 Pass. 262 00:12:50,559 --> 00:12:51,799 Worse than the previous two. 263 00:12:52,840 --> 00:12:53,679 Keep looking. 264 00:12:58,440 --> 00:13:00,840 Boss, how about we 265 00:13:00,840 --> 00:13:02,080 lower the standard a little bit? 266 00:13:03,919 --> 00:13:04,919 Keep looking. 267 00:13:06,440 --> 00:13:07,799 I don’t want you to starve. 268 00:13:07,799 --> 00:13:08,960 It’s bad for your health. 269 00:13:08,960 --> 00:13:10,000 I’m OK. 270 00:13:19,820 --> 00:13:21,780 Yard Fry Diner 271 00:13:25,960 --> 00:13:27,720 Sorry, sorry, sorry. 272 00:13:30,440 --> 00:13:31,559 All right. OK. Just 273 00:13:32,200 --> 00:13:33,440 pick a random one. 274 00:13:33,960 --> 00:13:35,080 O... OK. 275 00:13:37,600 --> 00:13:38,679 When you stop the car next time, 276 00:13:38,679 --> 00:13:40,679 can you give me a heads-up? 277 00:13:41,320 --> 00:13:42,320 My bad. 278 00:13:42,919 --> 00:13:43,679 Too abrupt. 279 00:13:44,200 --> 00:13:44,960 Too abrupt. 280 00:13:51,980 --> 00:14:01,260 Yard Fry Diner 281 00:14:23,000 --> 00:14:25,879 ♪ I want to live in your heart ♪ 282 00:14:29,000 --> 00:14:33,360 ♪ Your gravitation is stronger than the Earth ♪ 283 00:14:33,360 --> 00:14:36,120 ♪ Want to travel in Space with you ♪ 284 00:14:38,720 --> 00:14:39,519 Shengnan, 285 00:14:39,519 --> 00:14:41,120 I was in the bathroom for a few minutes, 286 00:14:41,120 --> 00:14:42,360 you sneaked into the kitchen again? 287 00:14:43,879 --> 00:14:45,480 So many customers are rushing us. 288 00:14:45,480 --> 00:14:46,480 I just want to... 289 00:14:47,600 --> 00:14:48,720 You’re unbelievable. 290 00:14:48,720 --> 00:14:50,600 I just want to help you. 291 00:14:52,639 --> 00:14:54,600 I’ve been a cook for decades. 292 00:14:54,759 --> 00:14:56,759 My reputation can’t be ruined by you. 293 00:14:57,000 --> 00:14:57,720 Out, out. 294 00:14:57,879 --> 00:14:59,240 Go help Bean Curd. 295 00:14:59,480 --> 00:15:00,720 Don’t make trouble in the kitchen. 296 00:15:00,720 --> 00:15:02,000 Don’t copy me. 297 00:15:02,360 --> 00:15:03,440 Out, out, out. 298 00:15:03,440 --> 00:15:04,600 Go help Bean Curd. 299 00:15:05,480 --> 00:15:06,240 Out, out, out. 300 00:15:08,360 --> 00:15:09,600 This is done. 301 00:15:15,240 --> 00:15:16,000 Don’t. 302 00:15:17,919 --> 00:15:18,919 I’ll take it. 303 00:15:33,679 --> 00:15:34,759 Mr. Lu, huh? 304 00:15:34,960 --> 00:15:36,360 Why are you here? 305 00:15:36,799 --> 00:15:38,879 You are out of our league. 306 00:15:39,360 --> 00:15:40,120 And 307 00:15:40,360 --> 00:15:41,759 I thought you didn’t want to see me again. 308 00:15:42,960 --> 00:15:43,759 I don’t know why 309 00:15:43,759 --> 00:15:44,759 you’re here too. 310 00:15:45,120 --> 00:15:46,200 See that Gu? 311 00:15:46,759 --> 00:15:47,679 Are you blind? 312 00:15:50,759 --> 00:15:52,679 You own all places that have the word Gu? 313 00:15:54,559 --> 00:15:55,679 Not necessarily. 314 00:15:55,679 --> 00:15:57,559 Shengnan, 315 00:15:57,559 --> 00:15:59,960 how can you argue with a customer on your first day? 316 00:15:59,960 --> 00:16:00,879 Sir, 317 00:16:01,519 --> 00:16:02,559 can I ask you a question? 318 00:16:02,759 --> 00:16:03,639 Please ask. 319 00:16:03,919 --> 00:16:05,360 Do you own this diner? 320 00:16:05,919 --> 00:16:06,840 Yes. 321 00:16:07,120 --> 00:16:08,279 She’s my granddaughter. 322 00:16:08,480 --> 00:16:10,080 This is terrible. I’ll change it for another one. 323 00:16:10,080 --> 00:16:10,960 No, sir. 324 00:16:11,279 --> 00:16:12,360 I’ll take this. 325 00:16:13,440 --> 00:16:14,559 I just want this. 326 00:16:14,919 --> 00:16:15,759 Thanks. 327 00:16:16,919 --> 00:16:18,360 Please serve our customer well. 328 00:16:18,360 --> 00:16:19,399 I’m going back to the kitchen. 329 00:16:27,440 --> 00:16:28,440 Serve your customer well. 330 00:16:30,399 --> 00:16:31,639 Serve my customer well. 331 00:16:35,639 --> 00:16:36,399 Thank you. 332 00:16:38,559 --> 00:16:39,799 You don’t get to eat it. 333 00:16:39,960 --> 00:16:40,759 Miss Gu. 334 00:16:53,279 --> 00:16:54,320 It’s yours. 335 00:16:54,600 --> 00:16:55,879 I don’t want to eat it anyway. 336 00:16:56,240 --> 00:16:57,519 You have eaten the dishes. 337 00:16:57,799 --> 00:16:58,720 Cut the bullshit. 338 00:16:58,720 --> 00:16:59,960 You have eaten the dishes 339 00:16:59,960 --> 00:17:01,000 and drunk your wine. 340 00:17:01,000 --> 00:17:02,039 I’ll pay. 341 00:17:02,120 --> 00:17:03,399 You can’t dine and dash, young man. 342 00:17:03,519 --> 00:17:04,279 Mr. Lu. 343 00:17:04,279 --> 00:17:05,960 You’re addicted to embarrassing yourself, huh? 344 00:17:06,469 --> 00:17:07,780 How can you refuse to pay? 345 00:17:07,780 --> 00:17:08,359 I’ll slap you. 346 00:17:08,359 --> 00:17:09,160 Come on. 347 00:17:09,319 --> 00:17:10,960 You’re unreasonable. 348 00:17:12,000 --> 00:17:13,640 - Yeah, I slapped your face. So? - Mrs. Wang. 349 00:17:14,000 --> 00:17:14,630 Are you OK? 350 00:17:14,630 --> 00:17:16,173 - Boss, a little diner like this - You had it coming. 351 00:17:16,240 --> 00:17:17,240 - is too noisy. - Shengnan, 352 00:17:17,240 --> 00:17:18,359 he’s drunk and refuses to pay. 353 00:17:18,359 --> 00:17:19,240 Who says I refuse to pay? 354 00:17:19,759 --> 00:17:20,119 What? 355 00:17:20,119 --> 00:17:22,039 I’ll cop the police. Stay the hell away. 356 00:17:22,039 --> 00:17:22,519 Who the hell are you? 357 00:17:22,519 --> 00:17:23,640 You can’t do this. 358 00:17:23,799 --> 00:17:25,240 This is uncivil. 359 00:18:14,799 --> 00:18:15,759 Zhaodi, Zhaodi, 360 00:18:15,759 --> 00:18:17,319 I’ll need to stay at yours for a while. 361 00:18:17,880 --> 00:18:19,319 I pissed Fussy Lu off again. 362 00:18:20,400 --> 00:18:21,519 No wonder Meng Xinjie 363 00:18:21,519 --> 00:18:23,160 asked me for your address. 364 00:18:23,160 --> 00:18:23,559 I thought 365 00:18:23,559 --> 00:18:25,359 they wanted you back in the hotel. 366 00:18:26,200 --> 00:18:28,960 Are... Are you trying to get me killed? 367 00:18:29,160 --> 00:18:30,119 Alright, I’m out. 368 00:18:42,319 --> 00:18:43,400 Don’t run away. Don’t run away. 369 00:18:43,400 --> 00:18:44,440 Come back. Let’s talk. 370 00:18:45,759 --> 00:18:46,799 I’ll call the police. 371 00:18:51,839 --> 00:18:53,759 Mr. Meng, I’m exercising. 372 00:18:55,519 --> 00:18:56,640 What happened 373 00:18:57,200 --> 00:18:58,759 wasn’t my fault. 374 00:18:58,759 --> 00:19:00,880 It was those two hooligans’ fault. 375 00:19:01,519 --> 00:19:03,440 Please cut me some slacks today, 376 00:19:03,680 --> 00:19:05,079 and I’ll ask Xu Zhaodi 377 00:19:05,599 --> 00:19:07,079 to buy you a meal tomorrow. 378 00:19:08,160 --> 00:19:09,519 Who is Xu Zhaodi? 379 00:19:09,799 --> 00:19:10,799 Celine Xu. 380 00:19:11,079 --> 00:19:12,680 Celine Xu, huh? 381 00:19:13,960 --> 00:19:15,920 That surely is an attractive offer. 382 00:19:16,880 --> 00:19:17,839 But no. 383 00:19:19,039 --> 00:19:20,200 If I let you go today, 384 00:19:20,200 --> 00:19:21,759 I’ll lose my assistant job. 385 00:19:24,319 --> 00:19:26,680 You can’t even be slightly generous? 386 00:19:26,880 --> 00:19:28,079 You deserve 387 00:19:28,160 --> 00:19:29,759 to be a fake rich man for your whole life. 388 00:19:31,519 --> 00:19:33,039 I am a fake rich man. 389 00:19:33,039 --> 00:19:34,039 But if you got to run away, 390 00:19:34,039 --> 00:19:35,400 you’d be a real fugitive. 391 00:19:38,519 --> 00:19:39,400 Right. 392 00:19:45,920 --> 00:19:47,319 Mr. Lu, don’t worry. 393 00:19:47,440 --> 00:19:48,759 Just a scratch. 394 00:19:48,759 --> 00:19:49,759 Nothing serious. 395 00:19:50,279 --> 00:19:50,839 You fainted 396 00:19:50,839 --> 00:19:52,440 because your belly was empty for too long. 397 00:19:52,440 --> 00:19:53,319 It was hypoglycemia. 398 00:19:53,640 --> 00:19:54,359 So 399 00:19:54,440 --> 00:19:56,599 please follow a regular diet. 400 00:19:57,039 --> 00:19:58,200 Please get some rest. 401 00:19:58,200 --> 00:19:59,279 I’ll leave you be. 402 00:19:59,519 --> 00:20:00,200 Thanks. 403 00:20:05,160 --> 00:20:05,920 Boss, 404 00:20:06,680 --> 00:20:07,759 you’re starving, right? 405 00:20:07,880 --> 00:20:09,279 I got a take-out for you. Have some. 406 00:20:09,279 --> 00:20:10,039 No. 407 00:20:10,799 --> 00:20:12,039 A full bag of glucose. 408 00:20:12,519 --> 00:20:13,279 I’m full. 409 00:20:13,759 --> 00:20:15,279 You should get your glucose earlier, 410 00:20:15,680 --> 00:20:16,960 so you didn’t have to suffer. 411 00:20:18,960 --> 00:20:19,920 I’m joking. 412 00:20:20,599 --> 00:20:22,400 Um, I took her here. 413 00:20:22,559 --> 00:20:23,759 Would you like to see her now? 414 00:20:26,680 --> 00:20:27,440 Come in. 415 00:20:38,519 --> 00:20:39,920 Be quick. 416 00:20:54,119 --> 00:20:55,079 Hi, Mr. Lu. 417 00:20:56,119 --> 00:20:56,920 Jie, 418 00:20:57,720 --> 00:20:58,920 take your phone out. 419 00:20:59,920 --> 00:21:00,799 Please don’t call the police. 420 00:21:02,359 --> 00:21:03,279 Open the calculator. 421 00:21:04,839 --> 00:21:06,160 Car cleaning fee, 422 00:21:08,240 --> 00:21:09,519 mental damage compensation, 423 00:21:10,839 --> 00:21:11,759 cost of lost labor, 424 00:21:13,559 --> 00:21:14,640 hospitalization cost, 425 00:21:15,359 --> 00:21:16,279 medical bill, 426 00:21:18,039 --> 00:21:19,279 and nutrition cost. 427 00:21:21,960 --> 00:21:23,519 Never mind the small expenses. 428 00:21:29,200 --> 00:21:30,640 1, 2, 3, 4, 5, 6 digits. 429 00:21:32,000 --> 00:21:32,920 130,000! 430 00:21:33,440 --> 00:21:34,759 You’re blackmailing me. 431 00:21:34,799 --> 00:21:35,279 Mr. Lu, 432 00:21:35,279 --> 00:21:36,960 I heard the doctor said 433 00:21:36,960 --> 00:21:38,519 nothing serious. 434 00:21:39,119 --> 00:21:39,880 This is unacceptable. 435 00:21:39,960 --> 00:21:41,759 I don’t have the energy to argue with you. 436 00:21:42,599 --> 00:21:43,519 Here’s what’s gonna happen. 437 00:21:43,920 --> 00:21:45,319 Jie will call our lawyer, Mr. Li. 438 00:21:45,319 --> 00:21:46,200 They’ll discuss it. 439 00:21:46,559 --> 00:21:48,119 Mr. Li must be asleep. 440 00:21:48,400 --> 00:21:49,400 Don’t disturb him. 441 00:21:53,519 --> 00:21:54,119 Mr. Lu, look. 442 00:21:54,119 --> 00:21:55,640 Don’t come over. 443 00:21:55,640 --> 00:21:56,920 Stand here. 444 00:21:56,920 --> 00:21:58,039 Don’t get so close to him. 445 00:22:02,640 --> 00:22:03,960 Mr. Lu, you see, 446 00:22:04,680 --> 00:22:05,880 your head 447 00:22:05,960 --> 00:22:08,319 took a hit in Fry Diner, right? 448 00:22:08,759 --> 00:22:09,759 This was because 449 00:22:09,759 --> 00:22:11,799 the drunk guy refused to pay Mrs. Wang 450 00:22:11,880 --> 00:22:13,920 so I fought the fellow. 451 00:22:14,960 --> 00:22:15,640 You should ask Mrs. Wang 452 00:22:15,640 --> 00:22:17,519 for the money. 453 00:22:18,559 --> 00:22:20,160 But if she doesn’t have so much money, 454 00:22:21,119 --> 00:22:22,200 I have another solution, 455 00:22:22,440 --> 00:22:24,359 which is my grandpa. 456 00:22:24,519 --> 00:22:25,759 They are 457 00:22:25,759 --> 00:22:27,440 dating at an old age. 458 00:22:27,920 --> 00:22:29,559 Old people like them 459 00:22:29,559 --> 00:22:31,039 have some savings, 460 00:22:31,680 --> 00:22:32,799 am I right? 461 00:22:33,359 --> 00:22:35,119 I have never seen 462 00:22:35,119 --> 00:22:37,119 such a wicked granddaughter like you. 463 00:22:39,599 --> 00:22:40,799 Call the lawyer. 464 00:22:41,039 --> 00:22:43,759 No, no. I’ll compensate you, OK? 465 00:22:45,759 --> 00:22:47,640 You annoying big bosses 466 00:22:47,640 --> 00:22:49,839 never lose because you got your lawyers. 467 00:22:50,559 --> 00:22:52,359 So where is the money? 468 00:22:52,759 --> 00:22:54,359 You haven’t given us 469 00:22:54,359 --> 00:22:55,359 the car reparation money. 470 00:22:55,599 --> 00:22:57,960 You saw what happened to me. 471 00:22:57,960 --> 00:23:00,640 I got promoted and then fired. 472 00:23:02,599 --> 00:23:04,920 But I will pay you back as I promised. 473 00:23:06,279 --> 00:23:07,160 In installments. 474 00:23:07,559 --> 00:23:08,759 Can I make installment payments? 475 00:23:12,480 --> 00:23:15,519 There’s a better way 476 00:23:15,519 --> 00:23:17,319 than installment payment. 477 00:23:17,319 --> 00:23:18,640 Not my kidney. Not my kidney. 478 00:23:19,960 --> 00:23:20,920 I don’t need your kidney. 479 00:23:28,880 --> 00:23:29,960 Sign this. 480 00:23:30,820 --> 00:23:31,920 Cook to Pay Debt Agreement Creditor Lu Jin Debtor Gu Shengnan 481 00:23:31,920 --> 00:23:34,039 Cook to Pay Debt Agreement? 482 00:23:39,160 --> 00:23:40,119 You got it all ready. 483 00:23:40,119 --> 00:23:42,759 Why did you put on that show? 484 00:23:52,759 --> 00:23:53,400 Wait. 485 00:23:58,960 --> 00:24:00,279 Write down your personal information, 486 00:24:00,279 --> 00:24:01,880 address, phone number 487 00:24:02,960 --> 00:24:05,160 in the blank parts. 488 00:24:06,400 --> 00:24:08,079 Do you also want my zodiac sign, 489 00:24:08,920 --> 00:24:10,799 star sign, date of birth, and personality match degree? 490 00:24:12,519 --> 00:24:13,599 Sure. 491 00:24:20,820 --> 00:24:22,340 Countdown for Debt Payment 492 00:24:40,319 --> 00:24:41,559 Seafood feast. 493 00:24:42,440 --> 00:24:45,079 Seafood right after hospitalization? You’re gonna get yourself killed. 494 00:24:47,920 --> 00:24:49,799 Why would I care about the creditor? 495 00:24:50,920 --> 00:24:52,519 The earlier he dies, the earlier I’m free. 496 00:24:54,279 --> 00:24:55,079 OK. 497 00:25:00,060 --> 00:25:02,700 Yard 498 00:25:25,279 --> 00:25:31,839 ♪ I’m like the bird in the cage ♪ 499 00:25:32,480 --> 00:25:34,440 ♪ I have wings ♪ 500 00:25:38,720 --> 00:25:40,279 The lobster ran away? 501 00:25:50,440 --> 00:25:52,990 ♪ The first meeting feels sour ♪ 502 00:25:52,990 --> 00:25:55,570 ♪ But my heart is sweet when closing my eyes ♪ 503 00:25:55,570 --> 00:25:57,610 ♪ I don’t doubt I’m sure ♪ 504 00:25:57,610 --> 00:26:00,440 ♪ Seriously I adore you ♪ 505 00:26:00,720 --> 00:26:02,460 ♪ Right at this moment ♪ 506 00:26:03,130 --> 00:26:05,290 ♪ I have cream at the corner of my mouth ♪ 507 00:26:05,530 --> 00:26:07,290 ♪ You stare at me dully ♪ 508 00:26:07,910 --> 00:26:10,250 ♪ With confusion in your eyes ♪ 509 00:26:10,250 --> 00:26:11,620 ♪ Warning Warning Warning ♪ 510 00:26:11,620 --> 00:26:14,590 ♪ Gentleness makes me flush ♪ 511 00:26:14,590 --> 00:26:16,410 ♪ Passing you the tissue ♪ 512 00:26:16,410 --> 00:26:19,160 ♪ I’m too shy to look at you ♪ 513 00:26:19,160 --> 00:26:20,470 ♪ No ♪ 514 00:26:24,030 --> 00:26:25,100 ♪ No ♪ 515 00:26:28,910 --> 00:26:29,810 ♪ Love in fairy tales ♪ 516 00:26:29,810 --> 00:26:31,270 ♪ Finally comes to me ♪ 517 00:26:31,270 --> 00:26:33,090 ♪ The prince promises to listen to me ♪ 518 00:26:33,700 --> 00:26:34,780 ♪ I take a bite of the apple ♪ 519 00:26:34,780 --> 00:26:36,110 ♪ Sweetly I say ♪ 520 00:26:36,519 --> 00:26:37,920 Mr. Lu, I’ll wait here. 521 00:26:38,470 --> 00:26:39,700 ♪ When we meet again Feels a little bitter ♪ 522 00:26:39,700 --> 00:26:40,973 Chengdeli ♪ When we meet again Feels a little bitter ♪ 523 00:26:41,010 --> 00:26:43,480 ♪ Luckily it’s you I don’t need to look for you ♪ 524 00:26:43,480 --> 00:26:45,480 ♪ Without hesitation ♪ 525 00:26:45,480 --> 00:26:48,620 ♪ I’ll say loudly I adore you ♪ 526 00:26:57,759 --> 00:26:58,920 Is this the place? 527 00:27:05,200 --> 00:27:06,400 Hey, move, move. 528 00:27:07,680 --> 00:27:08,799 What are you doing, man? 529 00:27:34,100 --> 00:27:42,660 Chengdeli No. 10 530 00:28:00,880 --> 00:28:02,799 Put the clothes under the sun. 531 00:28:05,200 --> 00:28:06,839 - Sorry. - Sorry, sorry. 532 00:28:25,160 --> 00:28:27,160 Who are you looking for? 533 00:28:27,759 --> 00:28:28,559 Gu Shengnan. 534 00:28:29,359 --> 00:28:30,519 Gu Shengnan? 535 00:28:31,839 --> 00:28:32,759 Upstairs. 536 00:28:33,519 --> 00:28:34,440 Upstairs, I think. 537 00:28:34,519 --> 00:28:35,640 You go and have a look. 538 00:28:35,880 --> 00:28:36,759 Thanks. 539 00:28:56,519 --> 00:28:58,599 Move, move, move. 540 00:29:57,279 --> 00:29:59,160 Finland is famous for the Finnish Sauna, 541 00:29:59,400 --> 00:30:00,799 Why Finnish cuisine? 542 00:30:01,440 --> 00:30:03,119 We can enjoy Finnish Sauna. 543 00:30:03,119 --> 00:30:04,400 It’s upstairs. 544 00:30:04,440 --> 00:30:06,039 We can do that after the meal. 545 00:30:06,039 --> 00:30:06,799 Stop. 546 00:30:07,079 --> 00:30:08,759 Who do you think you are? 547 00:30:09,519 --> 00:30:11,400 Finnish Sauna with a driver? 548 00:30:11,400 --> 00:30:12,799 If people know... 549 00:30:13,599 --> 00:30:15,079 I’m too embarrassed to tell people this. 550 00:30:18,519 --> 00:30:19,200 Yes. 551 00:30:19,200 --> 00:30:19,880 This is 552 00:30:19,880 --> 00:30:22,160 a shady meal anyway. 553 00:30:23,319 --> 00:30:24,400 I buy you this meal 554 00:30:24,519 --> 00:30:25,960 to thank you for 555 00:30:26,039 --> 00:30:27,200 selling your bestie out. 556 00:30:27,200 --> 00:30:28,359 I didn’t sell her out, 557 00:30:28,359 --> 00:30:30,400 you just got her address from me through a dirty trick. 558 00:30:31,200 --> 00:30:32,839 You didn’t sell your bestie out? 559 00:30:32,839 --> 00:30:33,839 It doesn’t matter. 560 00:30:33,839 --> 00:30:34,640 What matters is 561 00:30:34,640 --> 00:30:37,200 your bestie sold you out. 562 00:30:37,680 --> 00:30:39,279 In order to escape from us, 563 00:30:39,279 --> 00:30:41,359 she asked you to buy me a meal. 564 00:30:41,559 --> 00:30:42,440 I... 565 00:30:43,200 --> 00:30:44,319 I can’t believe she’s so nasty. 566 00:30:45,279 --> 00:30:46,559 Not really. 567 00:30:47,319 --> 00:30:49,519 Although I have to admit that 568 00:30:49,640 --> 00:30:51,920 I was intrigued when she offered the chance to see you, 569 00:30:52,640 --> 00:30:54,160 I resisted the temptation. 570 00:30:55,240 --> 00:30:56,279 Save it, 571 00:30:56,279 --> 00:30:58,319 you just want to keep your job. 572 00:30:59,880 --> 00:31:01,400 Waiter, where’s the menu? 573 00:31:05,519 --> 00:31:06,359 Waiter? 574 00:31:08,759 --> 00:31:09,079 Wai... 575 00:31:09,079 --> 00:31:09,799 All right, all right. 576 00:31:10,000 --> 00:31:11,319 Be graceful. 577 00:31:12,160 --> 00:31:12,839 If you call waiter, 578 00:31:12,839 --> 00:31:14,599 no one will respond to you. 579 00:31:15,799 --> 00:31:16,759 Tarjoilija, 580 00:31:17,559 --> 00:31:18,440 menu. 581 00:31:22,519 --> 00:31:23,319 Please. 582 00:31:31,640 --> 00:31:32,559 What do you want? 583 00:31:36,839 --> 00:31:38,640 Salmon soup. 584 00:31:39,960 --> 00:31:42,000 Two pieces of reindeer steak. 585 00:31:43,519 --> 00:31:46,559 Two glasses of white wine, 586 00:31:48,039 --> 00:31:51,359 and chocolate blueberry pie for dessert. 587 00:31:51,799 --> 00:31:52,559 Thanks. 588 00:31:54,079 --> 00:31:55,000 Thank you for your order. 589 00:31:58,440 --> 00:31:59,799 This restaurant 590 00:31:59,960 --> 00:32:02,960 serves perfect reindeer steak and salmon soup. 591 00:32:03,599 --> 00:32:05,359 I’m not sure you can get used to them. 592 00:32:05,359 --> 00:32:07,119 So I just made a random order. 593 00:32:07,559 --> 00:32:08,759 You know quite a lot. 594 00:32:09,680 --> 00:32:10,720 Just a gimmick. 595 00:32:19,880 --> 00:32:21,359 Mr. Lu, welcome. 596 00:32:22,880 --> 00:32:24,880 It was quite an adventure to your home. 597 00:32:25,359 --> 00:32:26,119 Please. 598 00:32:54,400 --> 00:32:55,319 I can do it myself. 599 00:33:48,240 --> 00:33:49,160 Just a casual meal. 600 00:33:49,160 --> 00:33:50,359 Why are you so serious? 601 00:33:51,720 --> 00:33:52,559 Mr. Lu, 602 00:33:53,200 --> 00:33:54,759 you aren’t an average guest. 603 00:33:55,000 --> 00:33:57,720 You’re the richest person that ever dines in my house. 604 00:33:57,960 --> 00:33:59,000 I have prepared 605 00:33:59,000 --> 00:34:01,279 red wine, for which I paid 58, and water. 606 00:34:01,279 --> 00:34:02,319 Which one do you prefer? 607 00:34:02,640 --> 00:34:03,480 No. 608 00:34:04,000 --> 00:34:05,440 Someone will drop the wine for me later. 609 00:34:09,639 --> 00:34:10,920 My wine, thanks. 610 00:34:20,119 --> 00:34:21,039 Wine for Mr. Lu. 611 00:34:28,079 --> 00:34:28,840 Thanks. 612 00:34:28,840 --> 00:34:29,639 OK. 613 00:34:34,920 --> 00:34:37,480 I like classy customers like you. 614 00:34:38,079 --> 00:34:38,880 Decant the wine. 615 00:34:40,440 --> 00:34:41,079 OK. 616 00:34:56,280 --> 00:34:57,400 First up, 617 00:34:58,079 --> 00:35:00,199 Crab meat, sea urchin and caviar. 618 00:35:17,280 --> 00:35:18,440 Can you stop holding a bath towel 619 00:35:18,440 --> 00:35:19,480 next to me? 620 00:35:19,880 --> 00:35:21,599 You make me feel I’m here to take a bath. 621 00:35:25,880 --> 00:35:26,960 Sorry, Mr. Lu, 622 00:35:27,280 --> 00:35:28,960 for making you feel that way. 623 00:35:29,880 --> 00:35:31,679 But your arrival really 624 00:35:31,920 --> 00:35:32,960 shines my humble shed. 625 00:35:33,519 --> 00:35:34,320 Please 626 00:35:35,119 --> 00:35:36,119 enjoy your meal. 627 00:35:53,320 --> 00:35:54,360 How much? 628 00:36:00,920 --> 00:36:03,119 It’s 1,320. 629 00:36:03,519 --> 00:36:04,400 I’ll scan you. 630 00:36:04,800 --> 00:36:06,400 Wait, go Dutch. 631 00:36:07,800 --> 00:36:09,320 Your Chinese is good when we check out. 632 00:36:09,360 --> 00:36:10,039 Here. 633 00:36:10,039 --> 00:36:11,760 Oh, you two share a table. 634 00:36:20,400 --> 00:36:22,400 I wanted to pay for the meal. 635 00:36:22,920 --> 00:36:23,800 We ate 636 00:36:24,119 --> 00:36:25,119 and we met. 637 00:36:25,400 --> 00:36:27,559 This is the end of us. 638 00:36:28,039 --> 00:36:29,199 Please do not 639 00:36:29,440 --> 00:36:32,559 use any excuses to 640 00:36:32,559 --> 00:36:33,599 ask me out in the future. 641 00:36:35,800 --> 00:36:36,760 As a driver, 642 00:36:36,760 --> 00:36:37,960 your money is hard-earned. 643 00:36:39,480 --> 00:36:40,480 Save some money. 644 00:36:41,519 --> 00:36:43,400 How about Finnish Sauna? My treat. 645 00:36:58,800 --> 00:37:00,000 Please pay the bill. 646 00:37:03,880 --> 00:37:06,360 It’s 2,600 in total. 647 00:37:09,159 --> 00:37:10,119 2,600? 648 00:37:11,559 --> 00:37:12,440 So expensive. 649 00:37:13,960 --> 00:37:16,320 Mr. Lu, I’ll show you the details. 650 00:37:17,320 --> 00:37:19,039 The meal alone 651 00:37:19,440 --> 00:37:20,280 is 500. 652 00:37:21,239 --> 00:37:23,039 But I have to add 20% as the service tip, 653 00:37:23,280 --> 00:37:25,039 which is 600. 654 00:37:25,840 --> 00:37:27,360 It’s expensive 655 00:37:28,760 --> 00:37:30,199 because your wine is expensive. 656 00:37:30,320 --> 00:37:31,360 I brought my own wine. 657 00:37:31,360 --> 00:37:33,519 20% for corkage fee. Standard charge. 658 00:37:34,320 --> 00:37:35,639 So the meal is 659 00:37:35,639 --> 00:37:37,000 2,600. 660 00:37:37,920 --> 00:37:39,400 And considering it went well 661 00:37:39,400 --> 00:37:40,280 between us, 662 00:37:40,280 --> 00:37:41,400 I’ll erase the 600. 663 00:37:41,400 --> 00:37:43,480 2,000, OK? 664 00:37:44,719 --> 00:37:46,400 2,600 it is then. 665 00:37:55,000 --> 00:37:56,320 Thank you and hope to see you again. 666 00:37:59,400 --> 00:38:00,199 Thank you. 667 00:38:04,920 --> 00:38:06,119 Travel safe. 668 00:38:07,800 --> 00:38:09,039 Be safe. 669 00:38:12,039 --> 00:38:12,840 Bye-bye. 670 00:38:16,760 --> 00:38:17,840 Anticlockwise. 671 00:38:21,679 --> 00:38:22,840 Close the door, please. 672 00:38:37,940 --> 00:38:39,940 Countdown for Debt Payment 673 00:38:40,320 --> 00:38:42,000 Cheers. 674 00:38:45,239 --> 00:38:45,960 Uncle. 675 00:38:46,360 --> 00:38:47,280 Tell you what, 676 00:38:47,559 --> 00:38:49,559 your idea is nasty. 677 00:38:49,760 --> 00:38:50,360 Yes. 678 00:38:50,519 --> 00:38:51,519 2,600 for one meal? 679 00:38:51,559 --> 00:38:53,440 You’ll pay off your debts in several meals. 680 00:38:53,440 --> 00:38:55,079 And this is a long-term business. 681 00:38:55,360 --> 00:38:56,559 It’s perfect, Shengnan. 682 00:38:56,599 --> 00:38:57,880 Quit being a cook, 683 00:38:57,880 --> 00:38:58,840 just open a restaurant. 684 00:38:58,840 --> 00:39:00,360 Yeah, yeah, yeah. I’ll work for you. 685 00:39:00,360 --> 00:39:01,480 You cook, I’ll be the waitress. 686 00:39:01,480 --> 00:39:02,239 Right. 687 00:39:02,320 --> 00:39:03,519 Bottoms up. 688 00:39:06,800 --> 00:39:07,679 Yes, I know. 689 00:39:10,000 --> 00:39:11,039 Yeah, don’t worry. 690 00:39:11,760 --> 00:39:14,679 I have very good decision-making ability. 691 00:39:15,679 --> 00:39:16,320 Yeah. 692 00:39:17,679 --> 00:39:18,440 So. 693 00:39:20,440 --> 00:39:22,239 OK, I’ll be there. 694 00:39:24,280 --> 00:39:25,519 Yeah, next week. 695 00:39:28,239 --> 00:39:29,159 OK, see you. 696 00:39:30,119 --> 00:39:31,440 Sorry, too much stuff. 697 00:39:31,840 --> 00:39:32,679 It’s OK. 698 00:39:33,280 --> 00:39:34,000 Here. 699 00:39:38,400 --> 00:39:39,239 Will you start? 700 00:39:40,800 --> 00:39:42,320 Mr. Lu, here’s the thing. 701 00:39:43,119 --> 00:39:44,519 Many companies have the intention to 702 00:39:44,519 --> 00:39:46,280 buy my hotel 703 00:39:46,800 --> 00:39:48,239 and they will 704 00:39:48,679 --> 00:39:51,320 pay more than you do. 705 00:39:55,119 --> 00:39:56,599 So why are you here? 706 00:39:57,840 --> 00:39:59,400 You should be talking to them, 707 00:40:00,000 --> 00:40:00,800 right? 708 00:40:02,119 --> 00:40:03,159 I think 709 00:40:03,239 --> 00:40:05,599 there’s a special connection between you and us. 710 00:40:06,000 --> 00:40:06,880 Zhenghong Group 711 00:40:06,880 --> 00:40:09,159 is the first one to reach out to us. 712 00:40:09,320 --> 00:40:11,800 So to be fair, 713 00:40:12,039 --> 00:40:14,000 I should at least come to talk with you first. 714 00:40:14,400 --> 00:40:17,000 Hadn’t your offer been too low, 715 00:40:17,280 --> 00:40:19,960 we would have been drinking wine at the contract-signing party. 716 00:40:25,639 --> 00:40:27,000 Mr. Fang, I’ll be forthright. 717 00:40:28,159 --> 00:40:29,239 If you ask 718 00:40:29,679 --> 00:40:31,239 whether my offer would change or not, 719 00:40:31,400 --> 00:40:34,119 I can answer you very seriously right now. Yes. 720 00:40:35,519 --> 00:40:38,159 The longer you own the hotel, 721 00:40:38,320 --> 00:40:41,000 the lower my offer will become. 722 00:40:42,159 --> 00:40:43,079 I’m busy. 723 00:40:43,440 --> 00:40:44,840 Mull it over 724 00:40:44,840 --> 00:40:45,960 and get back to me. 725 00:40:49,559 --> 00:40:50,320 I’m not in a hurry. 726 00:40:55,344 --> 00:41:05,344 Sub by WeTV & Ripped by skysoultan ♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔ 727 00:41:10,940 --> 00:41:12,740 Chengdeli 728 00:41:13,400 --> 00:41:14,280 Please enjoy. 729 00:41:14,320 --> 00:41:15,119 Thanks. 730 00:41:16,400 --> 00:41:18,119 Sous Vide Australian Sirloin Steak. 731 00:41:23,039 --> 00:41:23,880 Mr. Lu, 732 00:41:25,440 --> 00:41:27,000 what will you be drinking today? 733 00:41:27,320 --> 00:41:29,320 I assume you’ve brought your own wine? 734 00:41:29,400 --> 00:41:30,119 Yes. 735 00:41:30,360 --> 00:41:31,599 Balbianki Dry Red Wine. 736 00:41:33,440 --> 00:41:35,559 This must be expensive. 737 00:41:35,639 --> 00:41:36,559 I’ll help you... 738 00:41:38,079 --> 00:41:38,880 No need. 739 00:41:39,159 --> 00:41:39,880 You do it. 740 00:41:42,760 --> 00:41:43,519 Mr. Lu, 741 00:41:44,119 --> 00:41:45,440 you must know that 742 00:41:45,800 --> 00:41:48,280 corkage fee doesn’t mean uncorking the bottle, 743 00:41:48,280 --> 00:41:50,559 it means the service fee for bringing your own wine. 744 00:41:51,000 --> 00:41:52,440 We know that, Miss Gu. 745 00:41:52,840 --> 00:41:54,119 But too bad, 746 00:41:54,719 --> 00:41:57,000 this bottle of wine isn’t sold in mass market. 747 00:41:57,280 --> 00:41:58,719 It is valuable 748 00:41:58,760 --> 00:42:01,719 but it’s one of the collections from a private wine cellar. 749 00:42:01,840 --> 00:42:04,000 Hence, the price is 0. 750 00:42:08,239 --> 00:42:10,760 You need a decanter, right? 751 00:42:13,320 --> 00:42:14,280 Sorry for disappointing you 752 00:42:14,559 --> 00:42:15,400 but no. 753 00:42:21,559 --> 00:42:23,000 Not in the mass market? 754 00:42:23,199 --> 00:42:25,400 Perhaps it didn’t get the hygiene license. 755 00:42:26,639 --> 00:42:27,840 You might be poisoned 756 00:42:28,440 --> 00:42:29,639 and foam at your mouth. 757 00:42:37,639 --> 00:42:38,440 Music. 758 00:42:38,760 --> 00:42:39,559 The DJ is off work. 759 00:42:39,559 --> 00:42:41,000 You finish your beef off. 760 00:42:45,519 --> 00:42:46,639 No decanter? 761 00:42:50,199 --> 00:42:51,440 Are you a cow, 762 00:42:51,440 --> 00:42:52,880 listening to music when eating? 763 00:43:00,559 --> 00:43:02,119 How come you have time to come to me today? 764 00:43:02,679 --> 00:43:03,719 Have you paid off your debts? 765 00:43:05,719 --> 00:43:07,000 Did he fall for that trick again? 766 00:43:07,880 --> 00:43:09,960 My life is so hard. 767 00:43:10,119 --> 00:43:10,840 What? 768 00:43:10,840 --> 00:43:13,119 He’s so slick now. 769 00:43:14,559 --> 00:43:15,559 He brought his own wine 770 00:43:16,079 --> 00:43:17,400 but without a brand. 771 00:43:18,119 --> 00:43:20,079 He told me it was a priceless home-made wine. 772 00:43:20,280 --> 00:43:22,400 The wine wasn’t even decanted. He just drank it. 773 00:43:23,079 --> 00:43:25,719 Rich people can be stingy too. 774 00:43:26,199 --> 00:43:28,079 I’m here to ask you 775 00:43:28,440 --> 00:43:30,559 for more nasty tricks. 776 00:43:31,519 --> 00:43:32,719 Hey, watch it. 777 00:43:33,000 --> 00:43:33,760 No, 778 00:43:34,000 --> 00:43:36,440 your constructive ideas. 779 00:43:40,079 --> 00:43:40,880 Come here. 780 00:43:43,119 --> 00:43:44,079 Stand still. 781 00:43:55,320 --> 00:43:56,239 What are you doing? 782 00:43:56,239 --> 00:43:57,119 Tell you what, 783 00:43:57,440 --> 00:43:58,559 I’m not a hooker. 784 00:43:59,280 --> 00:44:00,440 What are you talking about? 785 00:44:03,960 --> 00:44:04,719 Stand still. 786 00:44:05,760 --> 00:44:06,519 Put your hands down. 787 00:44:07,880 --> 00:44:09,079 I’m measuring your size. 788 00:44:23,199 --> 00:44:23,960 Mr. Lu. 789 00:44:38,580 --> 00:44:43,380 ♪ I can’t tell if this is real love ♪ 790 00:44:44,980 --> 00:44:50,620 ♪ But I know how I feel ♪ 791 00:44:53,060 --> 00:44:57,980 ♪ To be very honest with you love ♪ 792 00:44:59,300 --> 00:45:05,580 ♪ I wanna get close to you ♪ 793 00:45:05,860 --> 00:45:08,620 ♪ I don’t know how you gonna take it ♪ 794 00:45:09,420 --> 00:45:12,540 ♪ But I keep on thinking about you ♪ 795 00:45:13,180 --> 00:45:16,260 ♪ You’ve been on my mind ever ♪ 796 00:45:16,260 --> 00:45:21,780 ♪ Since I saw you smiling at me ♪ 797 00:45:21,780 --> 00:45:23,980 ♪ Your smile ♪ 798 00:45:24,940 --> 00:45:32,020 ♪ Baby I’m just falling to you ♪ 799 00:45:32,220 --> 00:45:35,500 ♪ You don’t need to say anything special ♪ 800 00:45:35,500 --> 00:45:38,020 ♪ Cause I’m pretty sure ♪ 801 00:45:39,420 --> 00:45:42,780 ♪ You’re the morning dew that has fallen soft ♪ 802 00:45:42,780 --> 00:45:45,500 ♪ During the night on me ♪ 803 00:45:45,700 --> 00:45:49,420 ♪ So naturally ♪ 804 00:45:49,420 --> 00:45:57,180 ♪ Like we’re meant to be together ♪ 805 00:45:58,620 --> 00:46:00,420 ♪ That’s how I see it ♪ 806 00:46:00,500 --> 00:46:03,260 ♪ Though it seems illusive ♪ 807 00:46:20,380 --> 00:46:25,700 ♪ Can you tell how much my love is pure ♪ 808 00:46:26,780 --> 00:46:32,780 ♪ You can’t buy it or sell ♪ 809 00:46:34,820 --> 00:46:39,900 ♪ To be very honest with you love ♪ 810 00:46:41,140 --> 00:46:46,980 ♪ I wanna get close to you ♪ 811 00:46:47,660 --> 00:46:50,940 ♪ I don’t know how you gonna take it ♪ 812 00:46:51,300 --> 00:46:54,660 ♪ But I keep on thinking about you ♪ 813 00:46:54,940 --> 00:46:58,020 ♪ You’ve been on my mind ever ♪ 814 00:46:58,020 --> 00:47:03,220 ♪ Since I saw you smiling at me ♪ 815 00:47:03,620 --> 00:47:05,980 ♪ Your smile ♪ 816 00:47:06,700 --> 00:47:13,620 ♪ Baby I’m just falling to you ♪ 50952

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.