Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
Sub by WeTV & Ripped by skysoultan
♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔
2
00:00:24,420 --> 00:00:27,010
♪ Looking into your eyes ♪
3
00:00:27,010 --> 00:00:31,180
♪ I see myself holding close to you ♪
4
00:00:32,600 --> 00:00:35,100
♪ Wherever I go ♪
5
00:00:35,100 --> 00:00:39,220
♪ I will never find someone like you ♪
6
00:00:40,120 --> 00:00:43,800
♪ So much in love tonight ♪
7
00:00:44,150 --> 00:00:48,100
♪ I know that it feels so right ♪
8
00:00:48,100 --> 00:00:52,070
♪ So special you and I ♪
9
00:00:52,300 --> 00:00:56,790
♪ You make my world go round and round ♪
10
00:00:57,620 --> 00:00:59,450
♪ Falling to you ♪
11
00:00:59,450 --> 00:01:01,350
♪ I’m falling to you ♪
12
00:01:01,350 --> 00:01:05,550
♪ All I ever want is to be with you ♪
13
00:01:05,550 --> 00:01:07,520
♪ Love is for you ♪
14
00:01:07,520 --> 00:01:09,610
♪ My love is for you ♪
15
00:01:09,610 --> 00:01:14,010
♪ You are my everything in my life ♪
16
00:01:14,010 --> 00:01:17,040
♪ Falling to you ♪
17
00:01:21,030 --> 00:01:28,570
♪ You’re the only one ♪
18
00:01:29,940 --> 00:01:32,260
♪ My love is for you ♪
19
00:01:32,260 --> 00:01:37,260
Dating in the Kitchen
20
00:01:37,260 --> 00:01:40,220
Episode 2
21
00:01:41,980 --> 00:01:43,380
Yard Fry Diner
22
00:01:46,200 --> 00:01:47,280
What do you want?
23
00:01:52,510 --> 00:01:53,400
I want to go to the toilet.
24
00:01:53,510 --> 00:01:54,950
Toilet?
25
00:01:55,000 --> 00:01:56,120
It’s out there.
26
00:01:56,120 --> 00:01:57,000
Out there?
27
00:01:59,040 --> 00:01:59,790
Thank you
28
00:02:01,790 --> 00:02:02,950
Excuse me.
29
00:02:04,230 --> 00:02:05,840
The female chef...
30
00:02:07,590 --> 00:02:08,520
May I meet her?
31
00:02:08,800 --> 00:02:10,120
Female chef?
32
00:02:10,120 --> 00:02:10,800
Yes.
33
00:02:10,910 --> 00:02:13,000
There’s no female chef.
34
00:02:13,400 --> 00:02:14,870
Go. Go to the toilet.
35
00:02:17,080 --> 00:02:17,800
Thanks, anyway.
36
00:02:26,360 --> 00:02:27,840
This is the cost of support
37
00:02:27,840 --> 00:02:29,150
I give you on behalf of my father.
38
00:02:29,400 --> 00:02:30,800
I don’t give it for no reason.
39
00:02:31,120 --> 00:02:33,470
Never say you have no children anymore.
40
00:02:33,840 --> 00:02:36,150
My father is your son. I am your granddaughter.
41
00:02:42,030 --> 00:02:44,030
Did you see my...
42
00:02:44,750 --> 00:02:45,750
Don’t touch it!
43
00:02:49,080 --> 00:02:50,030
All right. All right.
44
00:02:50,870 --> 00:02:52,280
Where’s the S-shaped pumpkin?
45
00:02:52,520 --> 00:02:53,400
I put it in another box.
46
00:02:53,400 --> 00:02:54,310
Don’t touch it.
47
00:02:54,910 --> 00:02:56,630
But it’s just a spoon.
48
00:02:56,630 --> 00:02:57,400
Is it a western antique?
49
00:02:57,400 --> 00:02:59,030
You don’t understand. It’s a glass slipper.
50
00:03:00,710 --> 00:03:02,400
From which Cinderella?
51
00:03:05,150 --> 00:03:06,120
None of your business.
52
00:03:10,750 --> 00:03:13,120
Oh, Gu’s Special Sauce.
53
00:03:13,470 --> 00:03:14,560
You know what?
54
00:03:15,080 --> 00:03:16,360
You’ve lost your job.
55
00:03:16,910 --> 00:03:18,310
And you owe a debt.
56
00:03:19,400 --> 00:03:20,560
But it’s okay.
57
00:03:21,120 --> 00:03:23,190
I’ll make you a new coat
58
00:03:25,680 --> 00:03:27,840
and a new hat.
59
00:03:28,800 --> 00:03:30,840
Let’s start over again.
60
00:03:44,000 --> 00:03:44,960
Wait for me.
61
00:03:51,960 --> 00:03:53,120
I... I have something to tell you.
62
00:03:53,120 --> 00:03:54,120
I don’t want any explanation.
63
00:03:54,120 --> 00:03:55,120
I’m not coming to explain.
64
00:03:55,120 --> 00:03:56,000
I don’t accept apologies, either.
65
00:03:56,000 --> 00:03:57,680
I’m not coming to apologize, either.
66
00:03:59,750 --> 00:04:01,360
Where’s my weapon?
67
00:04:01,750 --> 00:04:02,910
All right. All right.
68
00:04:03,470 --> 00:04:05,000
Even if you don’t help me,
69
00:04:05,240 --> 00:04:06,870
try to help the whole kitchen.
70
00:04:07,150 --> 00:04:08,800
Almost all chefs will be fired.
71
00:04:15,360 --> 00:04:16,390
What happened?
72
00:04:16,870 --> 00:04:18,750
The guest in Room 1123 ordered something again.
73
00:04:19,680 --> 00:04:21,120
Who do you mean?
74
00:04:21,270 --> 00:04:22,000
He is...
75
00:04:23,160 --> 00:04:24,480
How shall I explain?
76
00:04:25,480 --> 00:04:26,360
Uh...
77
00:04:26,800 --> 00:04:27,870
He’s a man who accidentally tried
78
00:04:28,270 --> 00:04:29,800
your Finger-licking Fried Rice.
79
00:04:49,720 --> 00:04:51,750
You can be full by playing with your phone?
80
00:04:54,390 --> 00:04:56,750
I just had the buffet downstairs.
81
00:04:57,950 --> 00:04:59,270
If you think
82
00:04:59,270 --> 00:05:00,360
you can accept such coarse food,
83
00:05:00,360 --> 00:05:01,510
I’ll go pack some for you.
84
00:05:02,270 --> 00:05:03,680
How arrogant you sound!
85
00:05:04,040 --> 00:05:05,270
You described the breakfast in a five-star-hotel
86
00:05:05,270 --> 00:05:07,240
as coarse food.
87
00:05:08,390 --> 00:05:10,160
Maybe I’ve improved my taste
88
00:05:10,160 --> 00:05:11,800
when working for you in recent years.
89
00:05:13,310 --> 00:05:14,720
Why haven’t my dishes come yet?
90
00:05:15,630 --> 00:05:16,480
I’m starving.
91
00:05:17,160 --> 00:05:18,360
I’ll go hurry them up.
92
00:05:18,560 --> 00:05:19,310
Sit down!
93
00:05:22,240 --> 00:05:23,120
Be patient.
94
00:05:23,480 --> 00:05:24,510
You can’t let them realize
95
00:05:24,510 --> 00:05:27,120
I love their dishes.
96
00:05:27,920 --> 00:05:29,040
Yes. Yes.
97
00:05:29,510 --> 00:05:31,360
But let me remind you.
98
00:05:31,800 --> 00:05:33,120
Yesterday,
99
00:05:33,630 --> 00:05:35,360
you ate up all the fried rice.
100
00:05:36,480 --> 00:05:37,360
Remember to be
101
00:05:38,000 --> 00:05:39,240
a bit more elegant.
102
00:05:41,000 --> 00:05:42,160
That was an accident.
103
00:05:43,240 --> 00:05:44,040
Okay.
104
00:05:47,070 --> 00:05:49,630
This is the baked salmon with cheese
made by the chef
105
00:05:49,950 --> 00:05:52,190
who made Finger-licking Fried Rice yesterday.
106
00:05:55,360 --> 00:05:56,270
Don’t forget to be elegant.
107
00:06:44,750 --> 00:06:45,680
Manager Shen.
108
00:06:49,040 --> 00:06:50,390
There’s a building over there.
109
00:06:52,480 --> 00:06:54,310
Doesn’t its color affect the guests
110
00:06:54,310 --> 00:06:55,870
when they rest or sleep?
111
00:06:56,560 --> 00:06:57,800
Why don’t you make some changes?
112
00:06:59,120 --> 00:07:00,040
Have a new color.
113
00:07:01,120 --> 00:07:01,920
Mr. Lu.
114
00:07:02,160 --> 00:07:04,120
That’s a government building.
115
00:07:05,750 --> 00:07:07,040
No wonder it looks so dignified.
116
00:07:11,190 --> 00:07:12,160
Take the dish away.
117
00:07:18,540 --> 00:07:21,140
F&B Manager
118
00:07:24,510 --> 00:07:25,510
Have some more.
119
00:07:26,000 --> 00:07:27,390
The more you eat,
120
00:07:27,680 --> 00:07:29,000
the happier I’ll feel.
121
00:07:32,240 --> 00:07:33,040
Who is it?
122
00:07:34,430 --> 00:07:36,390
Manager Shen, I’ve got something to talk to you.
123
00:07:38,830 --> 00:07:39,870
Shengnan.
124
00:07:40,680 --> 00:07:42,000
We have
125
00:07:42,270 --> 00:07:44,240
hired you again, right?
126
00:07:44,750 --> 00:07:46,240
What else do you want?
127
00:07:47,720 --> 00:07:49,360
I want a negotiation.
128
00:07:57,390 --> 00:07:58,360
Shengnan.
129
00:07:59,800 --> 00:08:01,070
Look at you.
130
00:08:01,190 --> 00:08:02,510
You’re a mere employee.
131
00:08:03,680 --> 00:08:05,120
Why do you think
132
00:08:05,750 --> 00:08:07,750
you can have a negotiation with me?
133
00:08:09,720 --> 00:08:11,560
I was a mere employee.
134
00:08:12,000 --> 00:08:13,000
But now,
135
00:08:13,560 --> 00:08:15,000
I’m a mere employee
136
00:08:15,000 --> 00:08:16,870
who can satisfy the guest in Room 1123
137
00:08:17,560 --> 00:08:18,390
while no one else can.
138
00:08:19,240 --> 00:08:20,630
Do you think I can negotiate with you?
139
00:08:24,120 --> 00:08:25,800
Young guy.
140
00:08:27,680 --> 00:08:28,240
You can’t show off
141
00:08:28,240 --> 00:08:30,240
just because you’ve made
142
00:08:30,360 --> 00:08:31,240
some small contributions.
143
00:08:31,240 --> 00:08:32,240
I see.
144
00:08:32,870 --> 00:08:34,120
I understand that.
145
00:08:34,720 --> 00:08:36,510
But young guys like me
146
00:08:36,670 --> 00:08:38,360
enjoy showing off as long as we can.
147
00:08:38,670 --> 00:08:40,480
You’re showing off already.
148
00:08:40,480 --> 00:08:41,360
What the hell do you want?
149
00:08:41,360 --> 00:08:42,390
A promotion and a pay rise.
150
00:08:43,480 --> 00:08:44,150
No way.
151
00:08:44,360 --> 00:08:45,120
Fine.
152
00:08:46,790 --> 00:08:47,910
Where are you going?
153
00:08:47,910 --> 00:08:49,000
Go back home and sleep.
154
00:08:49,750 --> 00:08:51,910
Don’t... don’t you even work?
155
00:08:53,870 --> 00:08:56,240
The hotel will be acquired, anyway.
156
00:08:56,600 --> 00:08:58,550
I’ll go back home earlier
157
00:08:58,790 --> 00:09:00,150
and move less.
158
00:09:00,360 --> 00:09:01,750
Then I’ll live longer.
159
00:09:03,750 --> 00:09:05,390
I wondered why you were so arrogant.
160
00:09:06,000 --> 00:09:07,270
So, you knew everything.
161
00:09:10,480 --> 00:09:12,030
I hear that
162
00:09:12,630 --> 00:09:14,790
chances are as few
163
00:09:14,790 --> 00:09:16,150
as good men.
164
00:09:16,240 --> 00:09:17,870
When I meet one, I must seize it.
165
00:09:19,910 --> 00:09:21,320
I’m asking you for the last time.
166
00:09:22,360 --> 00:09:23,630
I want a promotion and a pay rise.
167
00:09:24,360 --> 00:09:25,360
Can I have them?
168
00:09:28,120 --> 00:09:28,790
Yes.
169
00:09:31,150 --> 00:09:33,840
Well, I know how far I can go.
170
00:09:33,840 --> 00:09:34,790
I don’t want too much.
171
00:09:34,960 --> 00:09:36,390
I don’t dream to be a head chef.
172
00:09:36,390 --> 00:09:38,150
Just give me a title as the official chef.
173
00:09:38,150 --> 00:09:40,120
I don’t want a higher salary.
174
00:09:40,120 --> 00:09:41,910
Just pay me the same as other chefs.
175
00:09:42,120 --> 00:09:43,240
If you have a partiality for me,
176
00:09:43,240 --> 00:09:44,550
just give me some more bonuses.
177
00:09:45,080 --> 00:09:47,630
What are you thinking about? Partiality?
178
00:09:47,840 --> 00:09:48,480
I...
179
00:09:48,630 --> 00:09:49,870
Since you know everything,
180
00:09:50,030 --> 00:09:51,270
let me be frank.
181
00:09:51,270 --> 00:09:52,150
Now we are
182
00:09:52,150 --> 00:09:53,870
making use of each other.
183
00:09:53,870 --> 00:09:54,670
No personal feelings are involved.
184
00:09:54,670 --> 00:09:55,720
That’s the best!
185
00:09:56,960 --> 00:09:59,240
I like such a pure working relationship.
186
00:09:59,600 --> 00:10:00,480
Wish us a happy cooperation.
187
00:10:01,200 --> 00:10:02,510
Why must I shake hands with you?
188
00:10:02,510 --> 00:10:03,270
Satisfied?
189
00:10:03,270 --> 00:10:04,240
If you are, leave.
190
00:10:04,240 --> 00:10:05,670
Or people will gossip about us.
191
00:10:05,870 --> 00:10:06,550
Fine.
192
00:10:08,120 --> 00:10:08,790
Shall I close the door?
193
00:10:09,670 --> 00:10:10,550
Leave!
194
00:10:10,670 --> 00:10:11,480
Okay.
195
00:10:24,030 --> 00:10:24,840
Shengnan?
196
00:10:26,510 --> 00:10:27,910
No one else is in. Come in.
197
00:10:32,390 --> 00:10:33,600
Oh, dear.
198
00:10:35,320 --> 00:10:36,550
You look so cool.
199
00:10:38,030 --> 00:10:39,670
Shall I call you
200
00:10:40,000 --> 00:10:40,790
Miss Gu?
201
00:10:42,600 --> 00:10:44,000
Don’t ask.
202
00:10:44,550 --> 00:10:46,270
Call me right now.
203
00:10:46,270 --> 00:10:47,360
Come on. Do it.
204
00:10:49,440 --> 00:10:51,240
When we started to work, we had a pinky swear.
205
00:10:51,550 --> 00:10:53,550
Whoever is rich will take care of the other one.
206
00:10:55,720 --> 00:10:56,200
Yes.
207
00:10:56,200 --> 00:10:57,960
But it depends on how you behave.
208
00:11:00,390 --> 00:11:01,510
Miss Gu!
209
00:11:06,720 --> 00:11:08,720
Eggs Benedict. Australian four-rib lamb chop.
210
00:11:08,720 --> 00:11:09,600
Boston lobster.
211
00:11:09,600 --> 00:11:11,360
French onion soup with cheese bread.
212
00:11:11,360 --> 00:11:13,000
Trumpet, lobster with...
213
00:11:13,720 --> 00:11:14,440
Mr. Yu.
214
00:11:14,510 --> 00:11:16,000
Please make these dishes.
215
00:11:16,120 --> 00:11:16,960
Okay.
216
00:11:16,960 --> 00:11:17,910
Come on. Prepare the side dishes.
217
00:11:19,480 --> 00:11:20,270
Shengnan.
218
00:11:20,600 --> 00:11:21,550
From now on,
219
00:11:21,630 --> 00:11:23,360
you’ll just make dishes
220
00:11:23,360 --> 00:11:24,670
for the guest in Room 1123.
221
00:11:27,390 --> 00:11:28,150
But the guest doesn’t
222
00:11:28,150 --> 00:11:29,720
order too many dishes a day.
223
00:11:30,000 --> 00:11:31,200
When he doesn’t order dishes,
224
00:11:31,360 --> 00:11:33,150
wait and have some rest.
225
00:11:33,270 --> 00:11:34,910
If you feel tired, lie down.
226
00:11:35,200 --> 00:11:36,200
But remember.
227
00:11:36,360 --> 00:11:37,630
Once he orders anything,
228
00:11:37,630 --> 00:11:38,720
cook for him at any time.
229
00:11:38,720 --> 00:11:40,000
Even if you’re sleeping at home
230
00:11:40,000 --> 00:11:41,360
in the evening,
231
00:11:41,360 --> 00:11:43,270
you must come back.
232
00:11:45,000 --> 00:11:45,750
No problem.
233
00:11:46,240 --> 00:11:47,480
I can always be ready
234
00:11:47,480 --> 00:11:49,360
for the guest in Room 1123.
235
00:11:49,720 --> 00:11:50,910
Manager Shen, don’t forget
236
00:11:50,910 --> 00:11:52,480
to get my salary ready.
237
00:11:53,840 --> 00:11:54,750
We’ll talk about it later.
238
00:12:00,200 --> 00:12:01,600
I’m so jealous of you.
239
00:12:01,600 --> 00:12:03,480
You can stand there and get paid.
240
00:12:27,020 --> 00:12:27,550
Don’t Call Me Bestie
241
00:12:27,550 --> 00:12:28,630
I hear you got promoted.
242
00:12:29,120 --> 00:12:30,120
Come hurriedly after work.
243
00:12:30,390 --> 00:12:31,480
Party with us!
244
00:12:38,320 --> 00:12:39,030
Let’s get high.
245
00:12:43,080 --> 00:12:45,120
You two refused to lend me any money!
246
00:12:45,630 --> 00:12:47,840
Now you check in a suite to celebrate for me.
247
00:12:48,550 --> 00:12:50,320
Who gets rich?
248
00:12:50,750 --> 00:12:52,360
We celebrate for you
249
00:12:52,720 --> 00:12:53,840
and you’ll pay for the party.
250
00:12:53,840 --> 00:12:54,600
Sure.
251
00:12:57,240 --> 00:12:57,840
Me?
252
00:12:58,790 --> 00:12:59,550
The wine...
253
00:12:59,840 --> 00:13:00,840
The wine...
254
00:13:01,550 --> 00:13:03,080
I brought it.
255
00:13:03,150 --> 00:13:03,870
Wait.
256
00:13:04,320 --> 00:13:06,320
First, I haven’t collected enough money
257
00:13:06,440 --> 00:13:07,670
to pay for the Ferrari.
258
00:13:07,670 --> 00:13:09,600
So, I can’t pay for the suite.
259
00:13:09,840 --> 00:13:11,120
Second, if you really want to
260
00:13:11,120 --> 00:13:12,600
celebrate for me,
261
00:13:12,670 --> 00:13:14,550
I can take you to have a barbecue.
262
00:13:14,790 --> 00:13:15,870
Enjoy yourselves there. Go.
263
00:13:15,870 --> 00:13:16,960
- Gu Shengnan! - Gu Shengnan!
264
00:13:17,510 --> 00:13:18,080
Stand right there.
265
00:13:18,080 --> 00:13:18,840
Yeah.
266
00:13:20,200 --> 00:13:21,030
Shengnan.
267
00:13:21,200 --> 00:13:23,320
You’re now an official chef.
268
00:13:23,360 --> 00:13:24,360
Chef.
269
00:13:24,720 --> 00:13:26,080
Barbecue and beer
270
00:13:26,790 --> 00:13:27,750
will be beneath your dignity.
271
00:13:27,750 --> 00:13:28,750
I don’t think so.
272
00:13:28,790 --> 00:13:29,120
Don’t be stubborn.
273
00:13:29,120 --> 00:13:30,030
How stingy you are!
274
00:13:30,790 --> 00:13:32,550
This is an executive suite.
275
00:13:32,550 --> 00:13:33,750
Do you think it’s an hourly rate room
276
00:13:33,840 --> 00:13:34,790
and we can check out as we wish?
277
00:13:34,910 --> 00:13:35,790
No matter if you sleep here or not,
278
00:13:35,790 --> 00:13:36,550
you must pay for the whole night.
279
00:13:36,550 --> 00:13:37,630
But I don’t have enough money
280
00:13:37,630 --> 00:13:39,000
for even one night.
281
00:13:39,000 --> 00:13:39,870
How much do you have then?
282
00:13:42,150 --> 00:13:43,270
One third?
283
00:13:43,870 --> 00:13:44,600
Good.
284
00:13:45,270 --> 00:13:46,120
Let’s go Dutch.
285
00:13:58,390 --> 00:14:00,240
The wine is almost finished.
286
00:14:00,240 --> 00:14:02,200
Would you like to have a bath, too?
287
00:14:02,200 --> 00:14:03,120
This suite costs so much.
288
00:14:03,120 --> 00:14:04,870
We should make full use of it.
289
00:14:05,480 --> 00:14:06,840
What... what are you doing?
290
00:14:07,200 --> 00:14:08,600
Enjoying the wine. Come on.
291
00:14:08,600 --> 00:14:09,150
Come on.
292
00:14:09,150 --> 00:14:10,510
Where did you get so many bottles of wine?
293
00:14:10,510 --> 00:14:11,320
From the bar counter.
294
00:14:11,600 --> 00:14:12,550
Silly girl.
295
00:14:13,320 --> 00:14:14,790
What’s wrong with you?
296
00:14:15,030 --> 00:14:17,120
Don’t you know how expensive they are?
297
00:14:20,200 --> 00:14:21,030
Put them down!
298
00:14:25,870 --> 00:14:27,030
- It’s open. - It’s open.
299
00:14:31,120 --> 00:14:32,080
Well...
300
00:14:41,150 --> 00:14:42,440
Let’s open another bottle.
301
00:14:42,440 --> 00:14:43,790
Come on. Let’s celebrate.
302
00:14:43,960 --> 00:14:44,840
Let’s propose a toast
303
00:14:46,750 --> 00:14:47,840
to Shengnan.
304
00:14:47,840 --> 00:14:48,870
Cheers.
305
00:14:53,750 --> 00:14:55,030
It tastes so hot.
306
00:14:55,270 --> 00:14:56,120
Let’s get high.
307
00:15:06,860 --> 00:15:08,580
Are you or are you not satisfied
with the sound insulation effect?
308
00:15:19,750 --> 00:15:20,840
Bad guys.
309
00:15:22,120 --> 00:15:24,080
You’re bad guys.
310
00:15:24,550 --> 00:15:26,120
Bad guys. Bad guys.
311
00:15:28,910 --> 00:15:31,750
You used to order me around.
312
00:15:31,840 --> 00:15:34,270
When you need me, you bring me back.
313
00:15:34,270 --> 00:15:37,320
When you don’t, you kick me away.
314
00:15:37,600 --> 00:15:39,030
Who do you think I am?
315
00:15:40,440 --> 00:15:41,870
A yo-yo?
316
00:15:43,550 --> 00:15:45,120
Yes. I’m a yo-yo.
317
00:15:47,750 --> 00:15:49,320
Yes, you are.
318
00:15:49,790 --> 00:15:51,750
Or why did you come back
319
00:15:51,840 --> 00:15:53,750
immediately after the F&B Department asked you?
320
00:15:53,750 --> 00:15:55,550
You’re willing to be a busgirl.
321
00:15:55,550 --> 00:15:56,600
Yeah.
322
00:15:56,910 --> 00:15:59,440
But luckily, you’re finally smart this time.
323
00:15:59,550 --> 00:16:00,440
At least,
324
00:16:00,440 --> 00:16:02,320
you know how to get profits for yourself.
325
00:16:02,960 --> 00:16:04,360
If so,
326
00:16:05,000 --> 00:16:05,910
we should be grateful to
327
00:16:05,910 --> 00:16:07,600
the fire accident.
328
00:16:07,600 --> 00:16:08,390
Yes. Yes.
329
00:16:08,390 --> 00:16:10,360
Otherwise, servile as you are, Shengnan,
330
00:16:10,600 --> 00:16:12,200
you’ll still suffer.
331
00:16:12,440 --> 00:16:12,840
Yes.
332
00:16:12,840 --> 00:16:14,270
You should be grateful to the alarm
333
00:16:14,270 --> 00:16:16,080
which helps you to realize the reality.
334
00:16:17,510 --> 00:16:18,360
Oh, I got it.
335
00:16:18,360 --> 00:16:19,790
We should be most grateful to
336
00:16:20,750 --> 00:16:21,550
Room 1123.
337
00:16:21,550 --> 00:16:22,550
Room 1123.
338
00:16:22,550 --> 00:16:25,000
It gives us a new life.
339
00:16:25,000 --> 00:16:26,670
A new life.
340
00:16:28,080 --> 00:16:28,840
Shengnan?
341
00:16:29,960 --> 00:16:31,120
Enjoy the wine, Shengnan.
342
00:16:31,910 --> 00:16:32,960
She’s asleep.
343
00:16:32,960 --> 00:16:33,550
Asleep?
344
00:16:33,550 --> 00:16:34,240
Let’s drink ourselves.
345
00:16:34,360 --> 00:16:35,240
I won’t.
346
00:16:35,240 --> 00:16:36,150
I’ve got a date in the disco.
347
00:16:36,150 --> 00:16:36,910
I gotta go.
348
00:16:36,910 --> 00:16:38,320
I’ll leave Shengnan to you.
349
00:16:38,550 --> 00:16:39,320
Don’t.
350
00:16:39,320 --> 00:16:40,750
I want to leave her to you.
351
00:16:41,320 --> 00:16:42,870
I must get home before twelve o’clock.
352
00:16:43,870 --> 00:16:44,910
Are you Cinderella?
353
00:16:44,910 --> 00:16:46,360
Get home before twelve?
354
00:16:46,360 --> 00:16:48,080
What if you don’t? Your car will be a pumpkin?
355
00:16:48,080 --> 00:16:48,670
No.
356
00:16:48,670 --> 00:16:49,790
If I’m late,
357
00:16:49,790 --> 00:16:51,750
Zenan will lock me out.
358
00:16:52,510 --> 00:16:54,510
Zenan. Zenan?
359
00:16:54,510 --> 00:16:56,510
A roommate like him is so strict with you.
360
00:16:56,670 --> 00:16:57,840
Are you...
361
00:16:58,150 --> 00:16:59,030
Shut up!
362
00:16:59,080 --> 00:17:00,080
What are you talking about?
363
00:17:01,510 --> 00:17:02,320
Keep quiet.
364
00:17:02,670 --> 00:17:04,310
Okay. I’ll be right there.
365
00:17:04,830 --> 00:17:05,440
Yes. Yes.
366
00:17:05,440 --> 00:17:07,680
One crossing away. I’ll be right there. Okay.
367
00:17:09,200 --> 00:17:10,750
If you leave, what will she do?
368
00:17:11,270 --> 00:17:12,200
What will she do?
369
00:17:13,720 --> 00:17:14,200
Shengnan?
370
00:17:14,310 --> 00:17:14,880
Shengnan?
371
00:17:15,750 --> 00:17:16,590
She’s so drunk.
372
00:17:16,590 --> 00:17:18,350
I don’t think she’ll make trouble.
373
00:17:18,440 --> 00:17:19,110
Yes.
374
00:17:19,310 --> 00:17:20,110
But...
375
00:17:20,310 --> 00:17:21,550
If we leave like this,
376
00:17:22,000 --> 00:17:23,310
aren’t we too immoral?
377
00:17:26,640 --> 00:17:27,270
Get my bag for me.
378
00:17:27,310 --> 00:17:28,160
Get my bag for me.
379
00:17:57,110 --> 00:17:58,000
Yes.
380
00:17:59,550 --> 00:18:02,350
I’m going to Room 1123 to say thank you.
381
00:19:43,960 --> 00:19:45,830
Room 1123!
382
00:19:47,640 --> 00:19:49,240
Thank you for...
383
00:19:49,240 --> 00:19:49,750
Who are you?
384
00:19:49,750 --> 00:19:52,070
Thank you for giving me a new life.
385
00:19:52,110 --> 00:19:52,750
Who are you?
386
00:19:54,960 --> 00:19:55,960
It’s you?
387
00:20:07,480 --> 00:20:08,510
I remember you.
388
00:20:09,240 --> 00:20:10,030
Get up.
389
00:20:11,030 --> 00:20:11,960
Get up.
390
00:20:12,400 --> 00:20:13,590
Don’t pretend to be drunk.
391
00:20:21,460 --> 00:20:24,980
Hotel Reception
392
00:20:35,480 --> 00:20:36,240
Get up.
393
00:20:38,350 --> 00:20:39,200
Get up.
394
00:22:12,440 --> 00:22:13,200
Waiter.
395
00:22:13,510 --> 00:22:14,270
Hello, sir.
396
00:22:14,590 --> 00:22:15,400
Get me a glass of wine.
397
00:22:15,480 --> 00:22:16,270
Okay. Wait.
398
00:22:19,000 --> 00:22:20,790
Sir, you lost your car key.
399
00:22:22,030 --> 00:22:22,750
Thank you.
400
00:22:25,310 --> 00:22:26,350
I’m Richard Meng.
401
00:22:26,590 --> 00:22:28,590
May I have your name?
402
00:22:29,030 --> 00:22:30,030
Celine Xu.
403
00:22:30,680 --> 00:22:31,590
Celine?
404
00:22:32,000 --> 00:22:32,790
That’s a nice name.
405
00:22:35,590 --> 00:22:36,440
May I...
406
00:22:37,110 --> 00:22:38,350
May I buy you a drink?
407
00:22:38,680 --> 00:22:39,350
Sure.
408
00:22:40,240 --> 00:22:41,880
Waiter. Get us some XO.
409
00:22:43,030 --> 00:22:43,790
Two glasses?
410
00:22:44,590 --> 00:22:45,350
One bottle.
411
00:22:46,000 --> 00:22:46,680
Okay.
412
00:22:49,310 --> 00:22:49,920
Sir.
413
00:22:49,920 --> 00:22:51,440
This is your room card of Bauhinia Hotel.
414
00:22:52,240 --> 00:22:52,960
Sir.
415
00:22:53,750 --> 00:22:54,920
WeChat or Alipay?
416
00:22:55,920 --> 00:22:57,400
Or Ant Credit Pay?
417
00:22:59,500 --> 00:23:00,780
Boss
418
00:23:01,790 --> 00:23:02,830
Sorry, Miss.
419
00:23:03,160 --> 00:23:04,240
I’ve got a call.
420
00:23:05,440 --> 00:23:06,030
Excuse me.
421
00:23:11,110 --> 00:23:11,830
Celine.
422
00:23:12,310 --> 00:23:13,920
Shall we open it?
423
00:23:14,790 --> 00:23:15,750
Put it away.
424
00:23:16,790 --> 00:23:18,590
I’ve seen so many guys like him.
425
00:23:19,000 --> 00:23:20,480
When he comes back, he’ll say
426
00:23:20,920 --> 00:23:22,830
“I’ve got something urgent to do.
427
00:23:22,830 --> 00:23:25,000
Shall we leave each other a contact?”
428
00:23:25,720 --> 00:23:27,070
Then he’ll spend no money
429
00:23:27,070 --> 00:23:28,510
and get my phone number.
430
00:23:32,960 --> 00:23:34,270
Celine, sorry.
431
00:23:34,270 --> 00:23:35,750
I’ve got something urgent to do.
432
00:23:36,440 --> 00:23:37,960
What’s so urgent?
433
00:23:37,960 --> 00:23:39,310
For a morning market?
434
00:23:40,270 --> 00:23:41,270
Not really.
435
00:23:41,720 --> 00:23:42,830
An emergency.
436
00:23:43,000 --> 00:23:43,680
How about this?
437
00:23:43,680 --> 00:23:45,070
Shall we leave each other a contact?
438
00:23:45,400 --> 00:23:46,240
How about having breakfast together
439
00:23:46,240 --> 00:23:47,920
tomorrow morning?
440
00:23:48,030 --> 00:23:48,880
Forget it.
441
00:23:48,880 --> 00:23:51,400
Ladies like us don’t have breakfast.
442
00:24:02,240 --> 00:24:03,240
I gotta go.
443
00:24:03,350 --> 00:24:03,830
Fine.
444
00:24:20,110 --> 00:24:21,200
How did she do that?
445
00:25:04,790 --> 00:25:05,960
Boss, here I am.
446
00:25:08,960 --> 00:25:10,070
Come on.
447
00:25:10,590 --> 00:25:11,920
You’re good, huh?
448
00:25:15,350 --> 00:25:16,160
Awesome.
449
00:25:16,160 --> 00:25:17,200
You get me wrong.
450
00:25:17,310 --> 00:25:18,400
Let’s get out.
451
00:25:20,030 --> 00:25:20,880
You’re good.
452
00:25:20,880 --> 00:25:22,350
This is... this is really unexpected.
453
00:25:22,680 --> 00:25:23,790
Who is this girl?
454
00:25:23,830 --> 00:25:24,720
Do I know her?
455
00:25:24,920 --> 00:25:25,960
The girl who messed up with me.
456
00:25:26,350 --> 00:25:27,440
Oh, I see.
457
00:25:27,480 --> 00:25:29,030
The girl who messed up with my Ferrari.
458
00:25:30,110 --> 00:25:30,960
It’s her?
459
00:25:30,960 --> 00:25:31,680
Yes.
460
00:25:32,720 --> 00:25:34,240
Do I still need to urge her to pay?
461
00:25:34,240 --> 00:25:35,160
What do you mean?
462
00:25:35,790 --> 00:25:36,640
Let me make it clear.
463
00:25:37,270 --> 00:25:38,480
She came to me.
464
00:25:39,030 --> 00:25:40,030
I haven’t done anything.
465
00:25:41,110 --> 00:25:42,310
Yeah, I can see that.
466
00:25:43,400 --> 00:25:45,030
She was drunk and came to me.
467
00:25:45,030 --> 00:25:46,350
She splashed the wine on me.
468
00:25:47,960 --> 00:25:49,200
Then I took my shirt off.
469
00:25:49,480 --> 00:25:51,110
But it’s not what you think it is.
470
00:25:52,200 --> 00:25:53,070
But I just wonder...
471
00:25:53,070 --> 00:25:53,960
I just wonder
472
00:25:53,960 --> 00:25:55,680
how did she get in without the room card.
473
00:25:56,240 --> 00:25:57,240
That’s what I want to ask you.
474
00:25:57,720 --> 00:26:00,030
Why did she suddenly turn up in my balcony?
475
00:26:00,400 --> 00:26:01,000
She... you...
476
00:26:01,000 --> 00:26:02,640
Why was she in my balcony?
477
00:26:06,310 --> 00:26:08,030
She climbed from the balcony next door?
478
00:26:08,720 --> 00:26:09,830
She certainly did.
479
00:26:10,960 --> 00:26:11,960
But no way.
480
00:26:12,030 --> 00:26:14,070
She just told me she didn’t have money in the day.
481
00:26:14,400 --> 00:26:15,880
How could she live in a suite?
482
00:26:16,790 --> 00:26:17,960
It’s a suite next door, isn’t it?
483
00:26:18,200 --> 00:26:19,160
How do I know?
484
00:26:20,680 --> 00:26:22,030
I don’t care.
485
00:26:22,200 --> 00:26:23,160
Check carefully
486
00:26:23,200 --> 00:26:24,480
who she really is,
487
00:26:24,550 --> 00:26:26,160
what she does and why she sticks to me.
488
00:26:26,160 --> 00:26:26,720
All right.
489
00:26:26,720 --> 00:26:27,960
I know. I’ll go check it.
490
00:26:29,480 --> 00:26:30,400
Do it tomorrow.
491
00:26:30,750 --> 00:26:32,480
It’s so kind of you. Tomorrow?
492
00:26:32,480 --> 00:26:34,160
I’ll ask her right now.
493
00:26:35,200 --> 00:26:35,880
You’re right.
494
00:26:44,720 --> 00:26:45,960
Uh, what happened?
495
00:26:46,030 --> 00:26:46,960
She’s gone.
496
00:26:47,400 --> 00:26:48,350
The balcony door is open.
497
00:26:48,350 --> 00:26:49,310
Did she...
498
00:26:53,070 --> 00:26:53,960
I think she left
499
00:26:53,960 --> 00:26:55,270
in the way she came.
500
00:26:56,550 --> 00:26:57,480
Did she?
501
00:26:57,880 --> 00:26:59,030
I haven’t done anything.
502
00:26:59,640 --> 00:27:00,480
You saw that.
503
00:27:00,920 --> 00:27:01,590
I...
504
00:27:02,240 --> 00:27:03,200
What?
505
00:27:04,270 --> 00:27:07,350
The guest in Room 1123 is the owner of the Ferrari?
506
00:27:08,350 --> 00:27:10,110
You sneaked into his room
507
00:27:10,110 --> 00:27:11,550
and splashed the wine on him?
508
00:27:12,720 --> 00:27:16,160
Hair-raising can be the right word.
509
00:27:21,240 --> 00:27:22,880
Room 1123!
510
00:27:25,350 --> 00:27:29,200
Thanks for giving me a new life.
511
00:27:29,200 --> 00:27:29,880
Who are you?
512
00:27:33,160 --> 00:27:34,000
It’s you?
513
00:27:34,480 --> 00:27:36,030
It’s you?
514
00:27:38,480 --> 00:27:39,400
I remember you.
515
00:27:41,160 --> 00:27:41,920
Get up.
516
00:27:42,240 --> 00:27:43,440
Don’t pretend to be drunk.
517
00:27:51,550 --> 00:27:52,510
Get up.
518
00:27:53,240 --> 00:27:55,880
Gu Shengnan, calm down. Don’t give yourself away.
519
00:27:55,880 --> 00:27:57,510
Get up. Get up.
520
00:27:58,000 --> 00:27:58,790
Wake up.
521
00:28:09,550 --> 00:28:10,750
Where is he taking me?
522
00:28:12,310 --> 00:28:14,160
Damn it. So close.
523
00:28:20,680 --> 00:28:22,160
He’s seen my whole body.
524
00:28:29,640 --> 00:28:30,790
Where are you going?
525
00:28:33,350 --> 00:28:34,920
Why is he taking off his shirt?
526
00:28:42,440 --> 00:28:43,880
Come to me soon.
527
00:28:44,680 --> 00:28:46,030
I don’t care where you are.
528
00:28:46,030 --> 00:28:47,030
Come to my room
529
00:28:47,030 --> 00:28:48,400
within five minutes.
530
00:28:48,750 --> 00:28:50,240
Another man is coming?
531
00:28:50,720 --> 00:28:51,750
What a freak!
532
00:28:52,200 --> 00:28:53,000
Fine, then.
533
00:28:53,110 --> 00:28:54,240
I’ll fight it out with you.
534
00:28:55,680 --> 00:28:57,240
What am I thinking?
535
00:28:57,240 --> 00:28:58,680
It’s my best chance to leave.
536
00:29:15,000 --> 00:29:16,960
Could it be a romance trap?
537
00:29:23,880 --> 00:29:25,310
He’s even having a bath.
538
00:29:27,960 --> 00:29:28,880
Where is my slipper?
539
00:29:45,480 --> 00:29:46,440
Boss, here I am.
540
00:29:47,880 --> 00:29:48,550
Stop looking.
541
00:29:50,200 --> 00:29:51,200
You’re good, huh?
542
00:29:51,200 --> 00:29:52,790
This is... this is really unexpected.
543
00:29:52,880 --> 00:29:54,030
Who is this girl?
544
00:29:54,030 --> 00:29:55,200
Do I know her?
545
00:29:56,110 --> 00:29:57,440
Let me make it clear.
546
00:29:57,680 --> 00:29:58,880
She came to me.
547
00:29:59,240 --> 00:30:00,310
I haven’t done anything.
548
00:30:01,400 --> 00:30:02,750
Yeah, I can see that.
549
00:30:03,750 --> 00:30:05,270
She was drunk and came to me.
550
00:30:05,400 --> 00:30:06,920
She splashed the wine on me.
551
00:30:08,310 --> 00:30:09,510
Then I took my coat off.
552
00:30:09,790 --> 00:30:11,400
But it’s not what you think it is.
553
00:30:12,510 --> 00:30:13,440
But I just wonder...
554
00:30:13,440 --> 00:30:14,400
I just wonder
555
00:30:14,400 --> 00:30:16,070
how did she get in without the room card.
556
00:30:16,070 --> 00:30:17,070
That’s why I want to ask you.
557
00:30:17,350 --> 00:30:19,750
Why did she suddenly turn up in my room?
558
00:30:20,310 --> 00:30:21,880
Why was she in my balcony?
559
00:30:36,590 --> 00:30:38,510
Screwed, Gu Shengnan.
560
00:30:39,310 --> 00:30:41,240
You’re going to a chef
561
00:30:41,240 --> 00:30:43,350
who works for the shortest time in this hotel.
562
00:30:44,110 --> 00:30:45,310
I’m right, huh?
563
00:30:46,030 --> 00:30:47,960
Chances are as few as good men.
564
00:30:48,110 --> 00:30:49,070
When you don’t pay attention,
565
00:30:49,160 --> 00:30:50,400
they slip away.
566
00:30:50,440 --> 00:30:51,880
I don’t think so!
567
00:30:52,510 --> 00:30:53,440
The guest in Room 1123 knows
568
00:30:53,440 --> 00:30:55,000
I live next door
569
00:30:55,070 --> 00:30:55,720
and he knows
570
00:30:55,720 --> 00:30:57,440
I put noodles into his Ferrari.
571
00:30:58,070 --> 00:31:00,350
But he doesn’t know I’m a chef here.
572
00:31:01,240 --> 00:31:02,310
So, from now on,
573
00:31:02,310 --> 00:31:03,440
as long as I restrain myself
574
00:31:03,640 --> 00:31:05,110
and behave humbly,
575
00:31:05,110 --> 00:31:06,400
he won’t recognize me
576
00:31:07,350 --> 00:31:09,030
and I’ll still be the youngest chef
577
00:31:09,200 --> 00:31:11,030
in this hotel.
578
00:31:12,110 --> 00:31:14,160
Yes, you’ll be.
579
00:31:14,960 --> 00:31:16,440
Good luck, then.
580
00:31:17,310 --> 00:31:18,640
Good luck.
581
00:31:30,750 --> 00:31:31,680
Shengnan.
582
00:31:32,160 --> 00:31:34,480
The guest in Room 1123 ordered something.
583
00:31:36,400 --> 00:31:37,070
Red wine?
584
00:31:37,830 --> 00:31:38,880
Give it to the beverage department.
585
00:31:38,880 --> 00:31:39,640
Why are you giving this to me?
586
00:31:39,880 --> 00:31:41,640
The guest in Room 1123 said
587
00:31:41,790 --> 00:31:43,200
this was an assigned subject.
588
00:31:43,350 --> 00:31:45,240
Red wine is the topic.
589
00:31:45,440 --> 00:31:47,920
You’ll decide what else to do.
590
00:31:50,480 --> 00:31:51,270
Assigned subject.
591
00:31:58,460 --> 00:32:00,220
No. 1123 Red Wine
592
00:32:11,830 --> 00:32:13,240
Steak with red wine and nuts.
593
00:32:28,590 --> 00:32:29,680
The top sirloin
594
00:32:29,680 --> 00:32:31,350
Filet steak.
595
00:32:32,000 --> 00:32:33,030
It’s the leanest part
596
00:32:33,160 --> 00:32:34,160
and tastes the tenderest.
597
00:32:35,350 --> 00:32:37,240
Black pepper goes well with the steak.
598
00:32:37,680 --> 00:32:38,960
It removes the fishy taste.
599
00:32:39,920 --> 00:32:40,750
Plant oil is applied to the surface of steak
600
00:32:40,750 --> 00:32:42,960
to lock the moisture.
601
00:32:43,160 --> 00:32:44,960
Rub it gently
602
00:32:44,960 --> 00:32:46,790
so that the steak is tender.
603
00:32:47,480 --> 00:32:49,350
Shallots have a special scent.
604
00:32:49,550 --> 00:32:51,240
Its scent comes out with the hot oil.
605
00:32:51,590 --> 00:32:53,310
Add red wine and boil it
606
00:32:53,310 --> 00:32:54,790
until it thickens up.
607
00:32:55,920 --> 00:32:57,960
After the filtering, melted butter
608
00:32:58,110 --> 00:32:59,750
gives a unique milk flavor.
609
00:33:00,960 --> 00:33:02,640
But it has an obvious drawback.
610
00:33:03,240 --> 00:33:04,720
The red wine sauce tastes mellow.
611
00:33:04,720 --> 00:33:06,720
It’ll easily cover the taste of following dishes.
612
00:33:07,590 --> 00:33:09,680
Pine nuts and pecans are put
613
00:33:09,680 --> 00:33:10,880
to balance the flavor
614
00:33:10,880 --> 00:33:13,240
so that the dish will taste smoother.
615
00:33:43,030 --> 00:33:44,790
Mutton chop with red wine and black pepper.
616
00:33:49,814 --> 00:33:59,814
Sub by WeTV & Ripped by skysoultan
♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔
617
00:34:11,400 --> 00:34:12,590
Baked pear with red wine.
618
00:34:35,280 --> 00:34:37,070
Grilled pigeon with truffle and red wine.
619
00:34:43,030 --> 00:34:44,440
Strawberry red wine cocktail.
620
00:34:44,960 --> 00:34:46,320
Rose pudding with red wine.
621
00:34:51,880 --> 00:34:53,360
May I see this female chef?
622
00:34:53,440 --> 00:34:54,400
No. No. No.
623
00:34:54,480 --> 00:34:55,960
I’m not going to see him.
624
00:34:57,190 --> 00:34:57,800
Come on.
625
00:34:58,000 --> 00:34:59,510
You’re meeting a guest
626
00:34:59,510 --> 00:35:00,670
instead of having a blind date.
627
00:35:00,670 --> 00:35:02,230
What makes you so shy?
628
00:35:02,590 --> 00:35:03,880
I’m not shy.
629
00:35:04,670 --> 00:35:06,710
I’m afraid he’ll be shy.
630
00:35:07,360 --> 00:35:08,800
Wh... What?
631
00:35:10,320 --> 00:35:11,150
Nothing.
632
00:35:11,510 --> 00:35:13,670
Why does he want to see me?
633
00:35:13,880 --> 00:35:15,070
I think
634
00:35:15,150 --> 00:35:17,360
he finds your dishes good
635
00:35:17,360 --> 00:35:18,670
and wants to reward you.
636
00:35:19,510 --> 00:35:20,360
Reward me?
637
00:35:21,590 --> 00:35:22,360
Reward?
638
00:35:22,800 --> 00:35:24,070
Does he want to beat me?
639
00:35:26,840 --> 00:35:28,150
Here is the thing, Manager Shen.
640
00:35:28,590 --> 00:35:30,280
I don’t always care
641
00:35:30,280 --> 00:35:31,400
about the money thing.
642
00:35:31,480 --> 00:35:32,280
I won’t go.
643
00:35:32,550 --> 00:35:33,320
I won’t.
644
00:35:34,400 --> 00:35:35,550
You don’t care about the money thing?
645
00:35:35,550 --> 00:35:36,630
I don’t.
646
00:35:36,880 --> 00:35:37,320
Look.
647
00:35:37,320 --> 00:35:38,760
I’ve prepared a bonus for you.
648
00:35:38,760 --> 00:35:40,320
I had meant to reward you.
649
00:35:40,320 --> 00:35:41,110
Forget it, then.
650
00:35:42,840 --> 00:35:44,550
I don’t care about the money thing.
651
00:35:45,630 --> 00:35:47,550
But bonus is different.
652
00:35:47,760 --> 00:35:49,320
Bonus isn’t
653
00:35:49,320 --> 00:35:50,590
a cold number.
654
00:35:50,840 --> 00:35:53,840
It represents how you appreciate my work.
655
00:35:57,550 --> 00:35:58,320
I appreciate you?
656
00:35:58,320 --> 00:35:59,190
You do.
657
00:35:59,480 --> 00:36:01,320
Go meet him.
658
00:36:09,400 --> 00:36:10,400
What are you looking at?
659
00:36:13,590 --> 00:36:14,320
Boss.
660
00:36:14,320 --> 00:36:16,190
Why must you see the female chef?
661
00:36:16,400 --> 00:36:17,400
Didn’t you tell me
662
00:36:17,400 --> 00:36:19,190
not to waste time on any woman?
663
00:36:19,710 --> 00:36:21,920
I mean stupid guys, not women.
664
00:36:23,000 --> 00:36:24,030
How do you know
665
00:36:24,030 --> 00:36:25,920
she isn’t a stupid woman?
666
00:36:27,760 --> 00:36:28,760
She completed all my tests
667
00:36:28,760 --> 00:36:30,880
in such a short time
668
00:36:31,030 --> 00:36:33,110
and gave me more dishes than I expected.
669
00:36:33,280 --> 00:36:34,480
Isn’t she smarter than you?
670
00:36:35,590 --> 00:36:36,440
You make sense.
671
00:36:47,440 --> 00:36:48,400
You...
672
00:36:48,400 --> 00:36:50,440
Are you sure you’re a female chef?
673
00:36:52,110 --> 00:36:53,110
You get me wrong.
674
00:36:53,150 --> 00:36:55,630
I come to meet you on behalf of her.
675
00:36:56,030 --> 00:36:56,760
Come in.
676
00:37:02,320 --> 00:37:03,000
Mr. Lu.
677
00:37:03,150 --> 00:37:04,400
Why doesn’t she come?
678
00:37:05,400 --> 00:37:07,110
The female chef you want to see
679
00:37:07,110 --> 00:37:08,320
fears that her appearance
680
00:37:08,320 --> 00:37:10,920
will make you uncomfortable.
681
00:37:11,280 --> 00:37:13,030
Who do you think Mr. Lu is?
682
00:37:13,190 --> 00:37:14,920
He’s met so many people.
683
00:37:14,920 --> 00:37:16,590
Even the ugliest ones. Why will he be scared?
684
00:37:20,550 --> 00:37:21,590
Please trust me.
685
00:37:21,840 --> 00:37:22,920
I’ve been working with her for years.
686
00:37:23,110 --> 00:37:25,000
I don’t even dare to look at her.
687
00:37:25,590 --> 00:37:27,550
You make me become more interested to see her.
688
00:37:27,710 --> 00:37:29,400
Please get her to me.
689
00:37:29,590 --> 00:37:30,840
Don’t.
690
00:37:30,920 --> 00:37:32,280
If you see her,
691
00:37:32,280 --> 00:37:33,630
you may lose your appetite.
692
00:37:33,630 --> 00:37:35,230
I’ll eat the dishes, instead of her.
693
00:37:35,230 --> 00:37:36,510
What’s this? Put it down.
694
00:37:37,630 --> 00:37:39,880
This is a dish from her.
695
00:37:39,880 --> 00:37:41,320
She said you would understand
696
00:37:41,590 --> 00:37:42,760
after you saw it.
697
00:37:46,070 --> 00:37:46,840
A chicken?
698
00:37:50,440 --> 00:37:51,880
Boss, is she cursing you?
699
00:37:54,760 --> 00:37:55,960
Does she mean
700
00:37:56,190 --> 00:37:57,360
if we find this egg delicious,
701
00:37:57,360 --> 00:37:57,960
we don’t need to find the chicken
702
00:37:57,960 --> 00:37:59,840
that laid the egg?
703
00:37:59,920 --> 00:38:01,590
Yes. Yes.
704
00:38:02,190 --> 00:38:04,150
Then the water means
705
00:38:04,190 --> 00:38:05,960
one must be grateful?
706
00:38:08,760 --> 00:38:10,510
What a deep girl!
707
00:38:12,320 --> 00:38:14,150
Have some water in case I choke on the egg.
708
00:38:14,630 --> 00:38:15,630
Does she mean that?
709
00:38:18,030 --> 00:38:19,440
Mr. Lu, you and she
710
00:38:19,440 --> 00:38:20,630
really think alike.
711
00:38:20,630 --> 00:38:21,590
I’m then more curious.
712
00:38:21,590 --> 00:38:22,880
I must meet her.
713
00:38:25,190 --> 00:38:25,880
Do you know
714
00:38:25,880 --> 00:38:27,190
what happened to the man
715
00:38:27,190 --> 00:38:28,440
who stopped Mr. Lu last time?
716
00:38:33,510 --> 00:38:35,070
What happened to him?
717
00:38:36,760 --> 00:38:37,710
Nothing.
718
00:38:46,960 --> 00:38:47,760
Shengnan.
719
00:38:47,920 --> 00:38:48,760
He’s coming to you.
720
00:39:29,440 --> 00:39:30,440
Stop.
721
00:39:45,020 --> 00:39:49,820
♪ I can’t tell if this is real love ♪
722
00:39:51,420 --> 00:39:57,060
♪ But I know how I feel ♪
723
00:39:59,500 --> 00:40:04,420
♪ To be very honest with you love ♪
724
00:40:05,740 --> 00:40:12,020
♪ I wanna get close to you ♪
725
00:40:12,300 --> 00:40:15,060
♪ I don’t know how you gonna take it ♪
726
00:40:15,860 --> 00:40:18,980
♪ But I keep on thinking about you ♪
727
00:40:19,620 --> 00:40:22,700
♪ You’ve been on my mind ever ♪
728
00:40:22,700 --> 00:40:28,220
♪ Since I saw you smiling at me ♪
729
00:40:28,220 --> 00:40:30,420
♪ Your smile ♪
730
00:40:31,380 --> 00:40:38,460
♪ Baby I’m just falling to you ♪
731
00:40:38,660 --> 00:40:41,940
♪ You don’t need to say anything special ♪
732
00:40:41,940 --> 00:40:44,460
♪ Cause I’m pretty sure ♪
733
00:40:45,860 --> 00:40:49,220
♪ You’re the morning dew that has fallen soft ♪
734
00:40:49,220 --> 00:40:51,940
♪ During the night on me ♪
735
00:40:52,140 --> 00:40:55,860
♪ So naturally ♪
736
00:40:55,860 --> 00:41:03,620
♪ Like we’re meant to be together ♪
737
00:41:05,060 --> 00:41:06,860
♪ That’s how I see it ♪
738
00:41:06,940 --> 00:41:09,700
♪ Though it seems illusive ♪
739
00:41:26,820 --> 00:41:32,140
♪ Can you tell how much my love is pure ♪
740
00:41:33,220 --> 00:41:39,220
♪ You can’t buy it or sell ♪
741
00:41:41,260 --> 00:41:46,340
♪ To be very honest with you love ♪
742
00:41:47,580 --> 00:41:53,420
♪ I wanna get close to you ♪
743
00:41:54,100 --> 00:41:57,380
♪ I don’t know how you gonna take it ♪
744
00:41:57,740 --> 00:42:01,100
♪ But I keep on thinking about you ♪
745
00:42:01,380 --> 00:42:04,460
♪ You’ve been on my mind ever ♪
746
00:42:04,460 --> 00:42:09,660
♪ Since I saw you smiling at me ♪
747
00:42:10,060 --> 00:42:12,420
♪ Your smile ♪
748
00:42:13,140 --> 00:42:20,060
♪ Baby I’m just falling to you ♪
46993
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.