All language subtitles for [eng] Dating in the kitchen ep 2

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu Download
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 Sub by WeTV & Ripped by skysoultan ♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔ 2 00:00:24,420 --> 00:00:27,010 ♪ Looking into your eyes ♪ 3 00:00:27,010 --> 00:00:31,180 ♪ I see myself holding close to you ♪ 4 00:00:32,600 --> 00:00:35,100 ♪ Wherever I go ♪ 5 00:00:35,100 --> 00:00:39,220 ♪ I will never find someone like you ♪ 6 00:00:40,120 --> 00:00:43,800 ♪ So much in love tonight ♪ 7 00:00:44,150 --> 00:00:48,100 ♪ I know that it feels so right ♪ 8 00:00:48,100 --> 00:00:52,070 ♪ So special you and I ♪ 9 00:00:52,300 --> 00:00:56,790 ♪ You make my world go round and round ♪ 10 00:00:57,620 --> 00:00:59,450 ♪ Falling to you ♪ 11 00:00:59,450 --> 00:01:01,350 ♪ I’m falling to you ♪ 12 00:01:01,350 --> 00:01:05,550 ♪ All I ever want is to be with you ♪ 13 00:01:05,550 --> 00:01:07,520 ♪ Love is for you ♪ 14 00:01:07,520 --> 00:01:09,610 ♪ My love is for you ♪ 15 00:01:09,610 --> 00:01:14,010 ♪ You are my everything in my life ♪ 16 00:01:14,010 --> 00:01:17,040 ♪ Falling to you ♪ 17 00:01:21,030 --> 00:01:28,570 ♪ You’re the only one ♪ 18 00:01:29,940 --> 00:01:32,260 ♪ My love is for you ♪ 19 00:01:32,260 --> 00:01:37,260 Dating in the Kitchen 20 00:01:37,260 --> 00:01:40,220 Episode 2 21 00:01:41,980 --> 00:01:43,380 Yard Fry Diner 22 00:01:46,200 --> 00:01:47,280 What do you want? 23 00:01:52,510 --> 00:01:53,400 I want to go to the toilet. 24 00:01:53,510 --> 00:01:54,950 Toilet? 25 00:01:55,000 --> 00:01:56,120 It’s out there. 26 00:01:56,120 --> 00:01:57,000 Out there? 27 00:01:59,040 --> 00:01:59,790 Thank you 28 00:02:01,790 --> 00:02:02,950 Excuse me. 29 00:02:04,230 --> 00:02:05,840 The female chef... 30 00:02:07,590 --> 00:02:08,520 May I meet her? 31 00:02:08,800 --> 00:02:10,120 Female chef? 32 00:02:10,120 --> 00:02:10,800 Yes. 33 00:02:10,910 --> 00:02:13,000 There’s no female chef. 34 00:02:13,400 --> 00:02:14,870 Go. Go to the toilet. 35 00:02:17,080 --> 00:02:17,800 Thanks, anyway. 36 00:02:26,360 --> 00:02:27,840 This is the cost of support 37 00:02:27,840 --> 00:02:29,150 I give you on behalf of my father. 38 00:02:29,400 --> 00:02:30,800 I don’t give it for no reason. 39 00:02:31,120 --> 00:02:33,470 Never say you have no children anymore. 40 00:02:33,840 --> 00:02:36,150 My father is your son. I am your granddaughter. 41 00:02:42,030 --> 00:02:44,030 Did you see my... 42 00:02:44,750 --> 00:02:45,750 Don’t touch it! 43 00:02:49,080 --> 00:02:50,030 All right. All right. 44 00:02:50,870 --> 00:02:52,280 Where’s the S-shaped pumpkin? 45 00:02:52,520 --> 00:02:53,400 I put it in another box. 46 00:02:53,400 --> 00:02:54,310 Don’t touch it. 47 00:02:54,910 --> 00:02:56,630 But it’s just a spoon. 48 00:02:56,630 --> 00:02:57,400 Is it a western antique? 49 00:02:57,400 --> 00:02:59,030 You don’t understand. It’s a glass slipper. 50 00:03:00,710 --> 00:03:02,400 From which Cinderella? 51 00:03:05,150 --> 00:03:06,120 None of your business. 52 00:03:10,750 --> 00:03:13,120 Oh, Gu’s Special Sauce. 53 00:03:13,470 --> 00:03:14,560 You know what? 54 00:03:15,080 --> 00:03:16,360 You’ve lost your job. 55 00:03:16,910 --> 00:03:18,310 And you owe a debt. 56 00:03:19,400 --> 00:03:20,560 But it’s okay. 57 00:03:21,120 --> 00:03:23,190 I’ll make you a new coat 58 00:03:25,680 --> 00:03:27,840 and a new hat. 59 00:03:28,800 --> 00:03:30,840 Let’s start over again. 60 00:03:44,000 --> 00:03:44,960 Wait for me. 61 00:03:51,960 --> 00:03:53,120 I... I have something to tell you. 62 00:03:53,120 --> 00:03:54,120 I don’t want any explanation. 63 00:03:54,120 --> 00:03:55,120 I’m not coming to explain. 64 00:03:55,120 --> 00:03:56,000 I don’t accept apologies, either. 65 00:03:56,000 --> 00:03:57,680 I’m not coming to apologize, either. 66 00:03:59,750 --> 00:04:01,360 Where’s my weapon? 67 00:04:01,750 --> 00:04:02,910 All right. All right. 68 00:04:03,470 --> 00:04:05,000 Even if you don’t help me, 69 00:04:05,240 --> 00:04:06,870 try to help the whole kitchen. 70 00:04:07,150 --> 00:04:08,800 Almost all chefs will be fired. 71 00:04:15,360 --> 00:04:16,390 What happened? 72 00:04:16,870 --> 00:04:18,750 The guest in Room 1123 ordered something again. 73 00:04:19,680 --> 00:04:21,120 Who do you mean? 74 00:04:21,270 --> 00:04:22,000 He is... 75 00:04:23,160 --> 00:04:24,480 How shall I explain? 76 00:04:25,480 --> 00:04:26,360 Uh... 77 00:04:26,800 --> 00:04:27,870 He’s a man who accidentally tried 78 00:04:28,270 --> 00:04:29,800 your Finger-licking Fried Rice. 79 00:04:49,720 --> 00:04:51,750 You can be full by playing with your phone? 80 00:04:54,390 --> 00:04:56,750 I just had the buffet downstairs. 81 00:04:57,950 --> 00:04:59,270 If you think 82 00:04:59,270 --> 00:05:00,360 you can accept such coarse food, 83 00:05:00,360 --> 00:05:01,510 I’ll go pack some for you. 84 00:05:02,270 --> 00:05:03,680 How arrogant you sound! 85 00:05:04,040 --> 00:05:05,270 You described the breakfast in a five-star-hotel 86 00:05:05,270 --> 00:05:07,240 as coarse food. 87 00:05:08,390 --> 00:05:10,160 Maybe I’ve improved my taste 88 00:05:10,160 --> 00:05:11,800 when working for you in recent years. 89 00:05:13,310 --> 00:05:14,720 Why haven’t my dishes come yet? 90 00:05:15,630 --> 00:05:16,480 I’m starving. 91 00:05:17,160 --> 00:05:18,360 I’ll go hurry them up. 92 00:05:18,560 --> 00:05:19,310 Sit down! 93 00:05:22,240 --> 00:05:23,120 Be patient. 94 00:05:23,480 --> 00:05:24,510 You can’t let them realize 95 00:05:24,510 --> 00:05:27,120 I love their dishes. 96 00:05:27,920 --> 00:05:29,040 Yes. Yes. 97 00:05:29,510 --> 00:05:31,360 But let me remind you. 98 00:05:31,800 --> 00:05:33,120 Yesterday, 99 00:05:33,630 --> 00:05:35,360 you ate up all the fried rice. 100 00:05:36,480 --> 00:05:37,360 Remember to be 101 00:05:38,000 --> 00:05:39,240 a bit more elegant. 102 00:05:41,000 --> 00:05:42,160 That was an accident. 103 00:05:43,240 --> 00:05:44,040 Okay. 104 00:05:47,070 --> 00:05:49,630 This is the baked salmon with cheese made by the chef 105 00:05:49,950 --> 00:05:52,190 who made Finger-licking Fried Rice yesterday. 106 00:05:55,360 --> 00:05:56,270 Don’t forget to be elegant. 107 00:06:44,750 --> 00:06:45,680 Manager Shen. 108 00:06:49,040 --> 00:06:50,390 There’s a building over there. 109 00:06:52,480 --> 00:06:54,310 Doesn’t its color affect the guests 110 00:06:54,310 --> 00:06:55,870 when they rest or sleep? 111 00:06:56,560 --> 00:06:57,800 Why don’t you make some changes? 112 00:06:59,120 --> 00:07:00,040 Have a new color. 113 00:07:01,120 --> 00:07:01,920 Mr. Lu. 114 00:07:02,160 --> 00:07:04,120 That’s a government building. 115 00:07:05,750 --> 00:07:07,040 No wonder it looks so dignified. 116 00:07:11,190 --> 00:07:12,160 Take the dish away. 117 00:07:18,540 --> 00:07:21,140 F&B Manager 118 00:07:24,510 --> 00:07:25,510 Have some more. 119 00:07:26,000 --> 00:07:27,390 The more you eat, 120 00:07:27,680 --> 00:07:29,000 the happier I’ll feel. 121 00:07:32,240 --> 00:07:33,040 Who is it? 122 00:07:34,430 --> 00:07:36,390 Manager Shen, I’ve got something to talk to you. 123 00:07:38,830 --> 00:07:39,870 Shengnan. 124 00:07:40,680 --> 00:07:42,000 We have 125 00:07:42,270 --> 00:07:44,240 hired you again, right? 126 00:07:44,750 --> 00:07:46,240 What else do you want? 127 00:07:47,720 --> 00:07:49,360 I want a negotiation. 128 00:07:57,390 --> 00:07:58,360 Shengnan. 129 00:07:59,800 --> 00:08:01,070 Look at you. 130 00:08:01,190 --> 00:08:02,510 You’re a mere employee. 131 00:08:03,680 --> 00:08:05,120 Why do you think 132 00:08:05,750 --> 00:08:07,750 you can have a negotiation with me? 133 00:08:09,720 --> 00:08:11,560 I was a mere employee. 134 00:08:12,000 --> 00:08:13,000 But now, 135 00:08:13,560 --> 00:08:15,000 I’m a mere employee 136 00:08:15,000 --> 00:08:16,870 who can satisfy the guest in Room 1123 137 00:08:17,560 --> 00:08:18,390 while no one else can. 138 00:08:19,240 --> 00:08:20,630 Do you think I can negotiate with you? 139 00:08:24,120 --> 00:08:25,800 Young guy. 140 00:08:27,680 --> 00:08:28,240 You can’t show off 141 00:08:28,240 --> 00:08:30,240 just because you’ve made 142 00:08:30,360 --> 00:08:31,240 some small contributions. 143 00:08:31,240 --> 00:08:32,240 I see. 144 00:08:32,870 --> 00:08:34,120 I understand that. 145 00:08:34,720 --> 00:08:36,510 But young guys like me 146 00:08:36,670 --> 00:08:38,360 enjoy showing off as long as we can. 147 00:08:38,670 --> 00:08:40,480 You’re showing off already. 148 00:08:40,480 --> 00:08:41,360 What the hell do you want? 149 00:08:41,360 --> 00:08:42,390 A promotion and a pay rise. 150 00:08:43,480 --> 00:08:44,150 No way. 151 00:08:44,360 --> 00:08:45,120 Fine. 152 00:08:46,790 --> 00:08:47,910 Where are you going? 153 00:08:47,910 --> 00:08:49,000 Go back home and sleep. 154 00:08:49,750 --> 00:08:51,910 Don’t... don’t you even work? 155 00:08:53,870 --> 00:08:56,240 The hotel will be acquired, anyway. 156 00:08:56,600 --> 00:08:58,550 I’ll go back home earlier 157 00:08:58,790 --> 00:09:00,150 and move less. 158 00:09:00,360 --> 00:09:01,750 Then I’ll live longer. 159 00:09:03,750 --> 00:09:05,390 I wondered why you were so arrogant. 160 00:09:06,000 --> 00:09:07,270 So, you knew everything. 161 00:09:10,480 --> 00:09:12,030 I hear that 162 00:09:12,630 --> 00:09:14,790 chances are as few 163 00:09:14,790 --> 00:09:16,150 as good men. 164 00:09:16,240 --> 00:09:17,870 When I meet one, I must seize it. 165 00:09:19,910 --> 00:09:21,320 I’m asking you for the last time. 166 00:09:22,360 --> 00:09:23,630 I want a promotion and a pay rise. 167 00:09:24,360 --> 00:09:25,360 Can I have them? 168 00:09:28,120 --> 00:09:28,790 Yes. 169 00:09:31,150 --> 00:09:33,840 Well, I know how far I can go. 170 00:09:33,840 --> 00:09:34,790 I don’t want too much. 171 00:09:34,960 --> 00:09:36,390 I don’t dream to be a head chef. 172 00:09:36,390 --> 00:09:38,150 Just give me a title as the official chef. 173 00:09:38,150 --> 00:09:40,120 I don’t want a higher salary. 174 00:09:40,120 --> 00:09:41,910 Just pay me the same as other chefs. 175 00:09:42,120 --> 00:09:43,240 If you have a partiality for me, 176 00:09:43,240 --> 00:09:44,550 just give me some more bonuses. 177 00:09:45,080 --> 00:09:47,630 What are you thinking about? Partiality? 178 00:09:47,840 --> 00:09:48,480 I... 179 00:09:48,630 --> 00:09:49,870 Since you know everything, 180 00:09:50,030 --> 00:09:51,270 let me be frank. 181 00:09:51,270 --> 00:09:52,150 Now we are 182 00:09:52,150 --> 00:09:53,870 making use of each other. 183 00:09:53,870 --> 00:09:54,670 No personal feelings are involved. 184 00:09:54,670 --> 00:09:55,720 That’s the best! 185 00:09:56,960 --> 00:09:59,240 I like such a pure working relationship. 186 00:09:59,600 --> 00:10:00,480 Wish us a happy cooperation. 187 00:10:01,200 --> 00:10:02,510 Why must I shake hands with you? 188 00:10:02,510 --> 00:10:03,270 Satisfied? 189 00:10:03,270 --> 00:10:04,240 If you are, leave. 190 00:10:04,240 --> 00:10:05,670 Or people will gossip about us. 191 00:10:05,870 --> 00:10:06,550 Fine. 192 00:10:08,120 --> 00:10:08,790 Shall I close the door? 193 00:10:09,670 --> 00:10:10,550 Leave! 194 00:10:10,670 --> 00:10:11,480 Okay. 195 00:10:24,030 --> 00:10:24,840 Shengnan? 196 00:10:26,510 --> 00:10:27,910 No one else is in. Come in. 197 00:10:32,390 --> 00:10:33,600 Oh, dear. 198 00:10:35,320 --> 00:10:36,550 You look so cool. 199 00:10:38,030 --> 00:10:39,670 Shall I call you 200 00:10:40,000 --> 00:10:40,790 Miss Gu? 201 00:10:42,600 --> 00:10:44,000 Don’t ask. 202 00:10:44,550 --> 00:10:46,270 Call me right now. 203 00:10:46,270 --> 00:10:47,360 Come on. Do it. 204 00:10:49,440 --> 00:10:51,240 When we started to work, we had a pinky swear. 205 00:10:51,550 --> 00:10:53,550 Whoever is rich will take care of the other one. 206 00:10:55,720 --> 00:10:56,200 Yes. 207 00:10:56,200 --> 00:10:57,960 But it depends on how you behave. 208 00:11:00,390 --> 00:11:01,510 Miss Gu! 209 00:11:06,720 --> 00:11:08,720 Eggs Benedict. Australian four-rib lamb chop. 210 00:11:08,720 --> 00:11:09,600 Boston lobster. 211 00:11:09,600 --> 00:11:11,360 French onion soup with cheese bread. 212 00:11:11,360 --> 00:11:13,000 Trumpet, lobster with... 213 00:11:13,720 --> 00:11:14,440 Mr. Yu. 214 00:11:14,510 --> 00:11:16,000 Please make these dishes. 215 00:11:16,120 --> 00:11:16,960 Okay. 216 00:11:16,960 --> 00:11:17,910 Come on. Prepare the side dishes. 217 00:11:19,480 --> 00:11:20,270 Shengnan. 218 00:11:20,600 --> 00:11:21,550 From now on, 219 00:11:21,630 --> 00:11:23,360 you’ll just make dishes 220 00:11:23,360 --> 00:11:24,670 for the guest in Room 1123. 221 00:11:27,390 --> 00:11:28,150 But the guest doesn’t 222 00:11:28,150 --> 00:11:29,720 order too many dishes a day. 223 00:11:30,000 --> 00:11:31,200 When he doesn’t order dishes, 224 00:11:31,360 --> 00:11:33,150 wait and have some rest. 225 00:11:33,270 --> 00:11:34,910 If you feel tired, lie down. 226 00:11:35,200 --> 00:11:36,200 But remember. 227 00:11:36,360 --> 00:11:37,630 Once he orders anything, 228 00:11:37,630 --> 00:11:38,720 cook for him at any time. 229 00:11:38,720 --> 00:11:40,000 Even if you’re sleeping at home 230 00:11:40,000 --> 00:11:41,360 in the evening, 231 00:11:41,360 --> 00:11:43,270 you must come back. 232 00:11:45,000 --> 00:11:45,750 No problem. 233 00:11:46,240 --> 00:11:47,480 I can always be ready 234 00:11:47,480 --> 00:11:49,360 for the guest in Room 1123. 235 00:11:49,720 --> 00:11:50,910 Manager Shen, don’t forget 236 00:11:50,910 --> 00:11:52,480 to get my salary ready. 237 00:11:53,840 --> 00:11:54,750 We’ll talk about it later. 238 00:12:00,200 --> 00:12:01,600 I’m so jealous of you. 239 00:12:01,600 --> 00:12:03,480 You can stand there and get paid. 240 00:12:27,020 --> 00:12:27,550 Don’t Call Me Bestie 241 00:12:27,550 --> 00:12:28,630 I hear you got promoted. 242 00:12:29,120 --> 00:12:30,120 Come hurriedly after work. 243 00:12:30,390 --> 00:12:31,480 Party with us! 244 00:12:38,320 --> 00:12:39,030 Let’s get high. 245 00:12:43,080 --> 00:12:45,120 You two refused to lend me any money! 246 00:12:45,630 --> 00:12:47,840 Now you check in a suite to celebrate for me. 247 00:12:48,550 --> 00:12:50,320 Who gets rich? 248 00:12:50,750 --> 00:12:52,360 We celebrate for you 249 00:12:52,720 --> 00:12:53,840 and you’ll pay for the party. 250 00:12:53,840 --> 00:12:54,600 Sure. 251 00:12:57,240 --> 00:12:57,840 Me? 252 00:12:58,790 --> 00:12:59,550 The wine... 253 00:12:59,840 --> 00:13:00,840 The wine... 254 00:13:01,550 --> 00:13:03,080 I brought it. 255 00:13:03,150 --> 00:13:03,870 Wait. 256 00:13:04,320 --> 00:13:06,320 First, I haven’t collected enough money 257 00:13:06,440 --> 00:13:07,670 to pay for the Ferrari. 258 00:13:07,670 --> 00:13:09,600 So, I can’t pay for the suite. 259 00:13:09,840 --> 00:13:11,120 Second, if you really want to 260 00:13:11,120 --> 00:13:12,600 celebrate for me, 261 00:13:12,670 --> 00:13:14,550 I can take you to have a barbecue. 262 00:13:14,790 --> 00:13:15,870 Enjoy yourselves there. Go. 263 00:13:15,870 --> 00:13:16,960 - Gu Shengnan! - Gu Shengnan! 264 00:13:17,510 --> 00:13:18,080 Stand right there. 265 00:13:18,080 --> 00:13:18,840 Yeah. 266 00:13:20,200 --> 00:13:21,030 Shengnan. 267 00:13:21,200 --> 00:13:23,320 You’re now an official chef. 268 00:13:23,360 --> 00:13:24,360 Chef. 269 00:13:24,720 --> 00:13:26,080 Barbecue and beer 270 00:13:26,790 --> 00:13:27,750 will be beneath your dignity. 271 00:13:27,750 --> 00:13:28,750 I don’t think so. 272 00:13:28,790 --> 00:13:29,120 Don’t be stubborn. 273 00:13:29,120 --> 00:13:30,030 How stingy you are! 274 00:13:30,790 --> 00:13:32,550 This is an executive suite. 275 00:13:32,550 --> 00:13:33,750 Do you think it’s an hourly rate room 276 00:13:33,840 --> 00:13:34,790 and we can check out as we wish? 277 00:13:34,910 --> 00:13:35,790 No matter if you sleep here or not, 278 00:13:35,790 --> 00:13:36,550 you must pay for the whole night. 279 00:13:36,550 --> 00:13:37,630 But I don’t have enough money 280 00:13:37,630 --> 00:13:39,000 for even one night. 281 00:13:39,000 --> 00:13:39,870 How much do you have then? 282 00:13:42,150 --> 00:13:43,270 One third? 283 00:13:43,870 --> 00:13:44,600 Good. 284 00:13:45,270 --> 00:13:46,120 Let’s go Dutch. 285 00:13:58,390 --> 00:14:00,240 The wine is almost finished. 286 00:14:00,240 --> 00:14:02,200 Would you like to have a bath, too? 287 00:14:02,200 --> 00:14:03,120 This suite costs so much. 288 00:14:03,120 --> 00:14:04,870 We should make full use of it. 289 00:14:05,480 --> 00:14:06,840 What... what are you doing? 290 00:14:07,200 --> 00:14:08,600 Enjoying the wine. Come on. 291 00:14:08,600 --> 00:14:09,150 Come on. 292 00:14:09,150 --> 00:14:10,510 Where did you get so many bottles of wine? 293 00:14:10,510 --> 00:14:11,320 From the bar counter. 294 00:14:11,600 --> 00:14:12,550 Silly girl. 295 00:14:13,320 --> 00:14:14,790 What’s wrong with you? 296 00:14:15,030 --> 00:14:17,120 Don’t you know how expensive they are? 297 00:14:20,200 --> 00:14:21,030 Put them down! 298 00:14:25,870 --> 00:14:27,030 - It’s open. - It’s open. 299 00:14:31,120 --> 00:14:32,080 Well... 300 00:14:41,150 --> 00:14:42,440 Let’s open another bottle. 301 00:14:42,440 --> 00:14:43,790 Come on. Let’s celebrate. 302 00:14:43,960 --> 00:14:44,840 Let’s propose a toast 303 00:14:46,750 --> 00:14:47,840 to Shengnan. 304 00:14:47,840 --> 00:14:48,870 Cheers. 305 00:14:53,750 --> 00:14:55,030 It tastes so hot. 306 00:14:55,270 --> 00:14:56,120 Let’s get high. 307 00:15:06,860 --> 00:15:08,580 Are you or are you not satisfied with the sound insulation effect? 308 00:15:19,750 --> 00:15:20,840 Bad guys. 309 00:15:22,120 --> 00:15:24,080 You’re bad guys. 310 00:15:24,550 --> 00:15:26,120 Bad guys. Bad guys. 311 00:15:28,910 --> 00:15:31,750 You used to order me around. 312 00:15:31,840 --> 00:15:34,270 When you need me, you bring me back. 313 00:15:34,270 --> 00:15:37,320 When you don’t, you kick me away. 314 00:15:37,600 --> 00:15:39,030 Who do you think I am? 315 00:15:40,440 --> 00:15:41,870 A yo-yo? 316 00:15:43,550 --> 00:15:45,120 Yes. I’m a yo-yo. 317 00:15:47,750 --> 00:15:49,320 Yes, you are. 318 00:15:49,790 --> 00:15:51,750 Or why did you come back 319 00:15:51,840 --> 00:15:53,750 immediately after the F&B Department asked you? 320 00:15:53,750 --> 00:15:55,550 You’re willing to be a busgirl. 321 00:15:55,550 --> 00:15:56,600 Yeah. 322 00:15:56,910 --> 00:15:59,440 But luckily, you’re finally smart this time. 323 00:15:59,550 --> 00:16:00,440 At least, 324 00:16:00,440 --> 00:16:02,320 you know how to get profits for yourself. 325 00:16:02,960 --> 00:16:04,360 If so, 326 00:16:05,000 --> 00:16:05,910 we should be grateful to 327 00:16:05,910 --> 00:16:07,600 the fire accident. 328 00:16:07,600 --> 00:16:08,390 Yes. Yes. 329 00:16:08,390 --> 00:16:10,360 Otherwise, servile as you are, Shengnan, 330 00:16:10,600 --> 00:16:12,200 you’ll still suffer. 331 00:16:12,440 --> 00:16:12,840 Yes. 332 00:16:12,840 --> 00:16:14,270 You should be grateful to the alarm 333 00:16:14,270 --> 00:16:16,080 which helps you to realize the reality. 334 00:16:17,510 --> 00:16:18,360 Oh, I got it. 335 00:16:18,360 --> 00:16:19,790 We should be most grateful to 336 00:16:20,750 --> 00:16:21,550 Room 1123. 337 00:16:21,550 --> 00:16:22,550 Room 1123. 338 00:16:22,550 --> 00:16:25,000 It gives us a new life. 339 00:16:25,000 --> 00:16:26,670 A new life. 340 00:16:28,080 --> 00:16:28,840 Shengnan? 341 00:16:29,960 --> 00:16:31,120 Enjoy the wine, Shengnan. 342 00:16:31,910 --> 00:16:32,960 She’s asleep. 343 00:16:32,960 --> 00:16:33,550 Asleep? 344 00:16:33,550 --> 00:16:34,240 Let’s drink ourselves. 345 00:16:34,360 --> 00:16:35,240 I won’t. 346 00:16:35,240 --> 00:16:36,150 I’ve got a date in the disco. 347 00:16:36,150 --> 00:16:36,910 I gotta go. 348 00:16:36,910 --> 00:16:38,320 I’ll leave Shengnan to you. 349 00:16:38,550 --> 00:16:39,320 Don’t. 350 00:16:39,320 --> 00:16:40,750 I want to leave her to you. 351 00:16:41,320 --> 00:16:42,870 I must get home before twelve o’clock. 352 00:16:43,870 --> 00:16:44,910 Are you Cinderella? 353 00:16:44,910 --> 00:16:46,360 Get home before twelve? 354 00:16:46,360 --> 00:16:48,080 What if you don’t? Your car will be a pumpkin? 355 00:16:48,080 --> 00:16:48,670 No. 356 00:16:48,670 --> 00:16:49,790 If I’m late, 357 00:16:49,790 --> 00:16:51,750 Zenan will lock me out. 358 00:16:52,510 --> 00:16:54,510 Zenan. Zenan? 359 00:16:54,510 --> 00:16:56,510 A roommate like him is so strict with you. 360 00:16:56,670 --> 00:16:57,840 Are you... 361 00:16:58,150 --> 00:16:59,030 Shut up! 362 00:16:59,080 --> 00:17:00,080 What are you talking about? 363 00:17:01,510 --> 00:17:02,320 Keep quiet. 364 00:17:02,670 --> 00:17:04,310 Okay. I’ll be right there. 365 00:17:04,830 --> 00:17:05,440 Yes. Yes. 366 00:17:05,440 --> 00:17:07,680 One crossing away. I’ll be right there. Okay. 367 00:17:09,200 --> 00:17:10,750 If you leave, what will she do? 368 00:17:11,270 --> 00:17:12,200 What will she do? 369 00:17:13,720 --> 00:17:14,200 Shengnan? 370 00:17:14,310 --> 00:17:14,880 Shengnan? 371 00:17:15,750 --> 00:17:16,590 She’s so drunk. 372 00:17:16,590 --> 00:17:18,350 I don’t think she’ll make trouble. 373 00:17:18,440 --> 00:17:19,110 Yes. 374 00:17:19,310 --> 00:17:20,110 But... 375 00:17:20,310 --> 00:17:21,550 If we leave like this, 376 00:17:22,000 --> 00:17:23,310 aren’t we too immoral? 377 00:17:26,640 --> 00:17:27,270 Get my bag for me. 378 00:17:27,310 --> 00:17:28,160 Get my bag for me. 379 00:17:57,110 --> 00:17:58,000 Yes. 380 00:17:59,550 --> 00:18:02,350 I’m going to Room 1123 to say thank you. 381 00:19:43,960 --> 00:19:45,830 Room 1123! 382 00:19:47,640 --> 00:19:49,240 Thank you for... 383 00:19:49,240 --> 00:19:49,750 Who are you? 384 00:19:49,750 --> 00:19:52,070 Thank you for giving me a new life. 385 00:19:52,110 --> 00:19:52,750 Who are you? 386 00:19:54,960 --> 00:19:55,960 It’s you? 387 00:20:07,480 --> 00:20:08,510 I remember you. 388 00:20:09,240 --> 00:20:10,030 Get up. 389 00:20:11,030 --> 00:20:11,960 Get up. 390 00:20:12,400 --> 00:20:13,590 Don’t pretend to be drunk. 391 00:20:21,460 --> 00:20:24,980 Hotel Reception 392 00:20:35,480 --> 00:20:36,240 Get up. 393 00:20:38,350 --> 00:20:39,200 Get up. 394 00:22:12,440 --> 00:22:13,200 Waiter. 395 00:22:13,510 --> 00:22:14,270 Hello, sir. 396 00:22:14,590 --> 00:22:15,400 Get me a glass of wine. 397 00:22:15,480 --> 00:22:16,270 Okay. Wait. 398 00:22:19,000 --> 00:22:20,790 Sir, you lost your car key. 399 00:22:22,030 --> 00:22:22,750 Thank you. 400 00:22:25,310 --> 00:22:26,350 I’m Richard Meng. 401 00:22:26,590 --> 00:22:28,590 May I have your name? 402 00:22:29,030 --> 00:22:30,030 Celine Xu. 403 00:22:30,680 --> 00:22:31,590 Celine? 404 00:22:32,000 --> 00:22:32,790 That’s a nice name. 405 00:22:35,590 --> 00:22:36,440 May I... 406 00:22:37,110 --> 00:22:38,350 May I buy you a drink? 407 00:22:38,680 --> 00:22:39,350 Sure. 408 00:22:40,240 --> 00:22:41,880 Waiter. Get us some XO. 409 00:22:43,030 --> 00:22:43,790 Two glasses? 410 00:22:44,590 --> 00:22:45,350 One bottle. 411 00:22:46,000 --> 00:22:46,680 Okay. 412 00:22:49,310 --> 00:22:49,920 Sir. 413 00:22:49,920 --> 00:22:51,440 This is your room card of Bauhinia Hotel. 414 00:22:52,240 --> 00:22:52,960 Sir. 415 00:22:53,750 --> 00:22:54,920 WeChat or Alipay? 416 00:22:55,920 --> 00:22:57,400 Or Ant Credit Pay? 417 00:22:59,500 --> 00:23:00,780 Boss 418 00:23:01,790 --> 00:23:02,830 Sorry, Miss. 419 00:23:03,160 --> 00:23:04,240 I’ve got a call. 420 00:23:05,440 --> 00:23:06,030 Excuse me. 421 00:23:11,110 --> 00:23:11,830 Celine. 422 00:23:12,310 --> 00:23:13,920 Shall we open it? 423 00:23:14,790 --> 00:23:15,750 Put it away. 424 00:23:16,790 --> 00:23:18,590 I’ve seen so many guys like him. 425 00:23:19,000 --> 00:23:20,480 When he comes back, he’ll say 426 00:23:20,920 --> 00:23:22,830 “I’ve got something urgent to do. 427 00:23:22,830 --> 00:23:25,000 Shall we leave each other a contact?” 428 00:23:25,720 --> 00:23:27,070 Then he’ll spend no money 429 00:23:27,070 --> 00:23:28,510 and get my phone number. 430 00:23:32,960 --> 00:23:34,270 Celine, sorry. 431 00:23:34,270 --> 00:23:35,750 I’ve got something urgent to do. 432 00:23:36,440 --> 00:23:37,960 What’s so urgent? 433 00:23:37,960 --> 00:23:39,310 For a morning market? 434 00:23:40,270 --> 00:23:41,270 Not really. 435 00:23:41,720 --> 00:23:42,830 An emergency. 436 00:23:43,000 --> 00:23:43,680 How about this? 437 00:23:43,680 --> 00:23:45,070 Shall we leave each other a contact? 438 00:23:45,400 --> 00:23:46,240 How about having breakfast together 439 00:23:46,240 --> 00:23:47,920 tomorrow morning? 440 00:23:48,030 --> 00:23:48,880 Forget it. 441 00:23:48,880 --> 00:23:51,400 Ladies like us don’t have breakfast. 442 00:24:02,240 --> 00:24:03,240 I gotta go. 443 00:24:03,350 --> 00:24:03,830 Fine. 444 00:24:20,110 --> 00:24:21,200 How did she do that? 445 00:25:04,790 --> 00:25:05,960 Boss, here I am. 446 00:25:08,960 --> 00:25:10,070 Come on. 447 00:25:10,590 --> 00:25:11,920 You’re good, huh? 448 00:25:15,350 --> 00:25:16,160 Awesome. 449 00:25:16,160 --> 00:25:17,200 You get me wrong. 450 00:25:17,310 --> 00:25:18,400 Let’s get out. 451 00:25:20,030 --> 00:25:20,880 You’re good. 452 00:25:20,880 --> 00:25:22,350 This is... this is really unexpected. 453 00:25:22,680 --> 00:25:23,790 Who is this girl? 454 00:25:23,830 --> 00:25:24,720 Do I know her? 455 00:25:24,920 --> 00:25:25,960 The girl who messed up with me. 456 00:25:26,350 --> 00:25:27,440 Oh, I see. 457 00:25:27,480 --> 00:25:29,030 The girl who messed up with my Ferrari. 458 00:25:30,110 --> 00:25:30,960 It’s her? 459 00:25:30,960 --> 00:25:31,680 Yes. 460 00:25:32,720 --> 00:25:34,240 Do I still need to urge her to pay? 461 00:25:34,240 --> 00:25:35,160 What do you mean? 462 00:25:35,790 --> 00:25:36,640 Let me make it clear. 463 00:25:37,270 --> 00:25:38,480 She came to me. 464 00:25:39,030 --> 00:25:40,030 I haven’t done anything. 465 00:25:41,110 --> 00:25:42,310 Yeah, I can see that. 466 00:25:43,400 --> 00:25:45,030 She was drunk and came to me. 467 00:25:45,030 --> 00:25:46,350 She splashed the wine on me. 468 00:25:47,960 --> 00:25:49,200 Then I took my shirt off. 469 00:25:49,480 --> 00:25:51,110 But it’s not what you think it is. 470 00:25:52,200 --> 00:25:53,070 But I just wonder... 471 00:25:53,070 --> 00:25:53,960 I just wonder 472 00:25:53,960 --> 00:25:55,680 how did she get in without the room card. 473 00:25:56,240 --> 00:25:57,240 That’s what I want to ask you. 474 00:25:57,720 --> 00:26:00,030 Why did she suddenly turn up in my balcony? 475 00:26:00,400 --> 00:26:01,000 She... you... 476 00:26:01,000 --> 00:26:02,640 Why was she in my balcony? 477 00:26:06,310 --> 00:26:08,030 She climbed from the balcony next door? 478 00:26:08,720 --> 00:26:09,830 She certainly did. 479 00:26:10,960 --> 00:26:11,960 But no way. 480 00:26:12,030 --> 00:26:14,070 She just told me she didn’t have money in the day. 481 00:26:14,400 --> 00:26:15,880 How could she live in a suite? 482 00:26:16,790 --> 00:26:17,960 It’s a suite next door, isn’t it? 483 00:26:18,200 --> 00:26:19,160 How do I know? 484 00:26:20,680 --> 00:26:22,030 I don’t care. 485 00:26:22,200 --> 00:26:23,160 Check carefully 486 00:26:23,200 --> 00:26:24,480 who she really is, 487 00:26:24,550 --> 00:26:26,160 what she does and why she sticks to me. 488 00:26:26,160 --> 00:26:26,720 All right. 489 00:26:26,720 --> 00:26:27,960 I know. I’ll go check it. 490 00:26:29,480 --> 00:26:30,400 Do it tomorrow. 491 00:26:30,750 --> 00:26:32,480 It’s so kind of you. Tomorrow? 492 00:26:32,480 --> 00:26:34,160 I’ll ask her right now. 493 00:26:35,200 --> 00:26:35,880 You’re right. 494 00:26:44,720 --> 00:26:45,960 Uh, what happened? 495 00:26:46,030 --> 00:26:46,960 She’s gone. 496 00:26:47,400 --> 00:26:48,350 The balcony door is open. 497 00:26:48,350 --> 00:26:49,310 Did she... 498 00:26:53,070 --> 00:26:53,960 I think she left 499 00:26:53,960 --> 00:26:55,270 in the way she came. 500 00:26:56,550 --> 00:26:57,480 Did she? 501 00:26:57,880 --> 00:26:59,030 I haven’t done anything. 502 00:26:59,640 --> 00:27:00,480 You saw that. 503 00:27:00,920 --> 00:27:01,590 I... 504 00:27:02,240 --> 00:27:03,200 What? 505 00:27:04,270 --> 00:27:07,350 The guest in Room 1123 is the owner of the Ferrari? 506 00:27:08,350 --> 00:27:10,110 You sneaked into his room 507 00:27:10,110 --> 00:27:11,550 and splashed the wine on him? 508 00:27:12,720 --> 00:27:16,160 Hair-raising can be the right word. 509 00:27:21,240 --> 00:27:22,880 Room 1123! 510 00:27:25,350 --> 00:27:29,200 Thanks for giving me a new life. 511 00:27:29,200 --> 00:27:29,880 Who are you? 512 00:27:33,160 --> 00:27:34,000 It’s you? 513 00:27:34,480 --> 00:27:36,030 It’s you? 514 00:27:38,480 --> 00:27:39,400 I remember you. 515 00:27:41,160 --> 00:27:41,920 Get up. 516 00:27:42,240 --> 00:27:43,440 Don’t pretend to be drunk. 517 00:27:51,550 --> 00:27:52,510 Get up. 518 00:27:53,240 --> 00:27:55,880 Gu Shengnan, calm down. Don’t give yourself away. 519 00:27:55,880 --> 00:27:57,510 Get up. Get up. 520 00:27:58,000 --> 00:27:58,790 Wake up. 521 00:28:09,550 --> 00:28:10,750 Where is he taking me? 522 00:28:12,310 --> 00:28:14,160 Damn it. So close. 523 00:28:20,680 --> 00:28:22,160 He’s seen my whole body. 524 00:28:29,640 --> 00:28:30,790 Where are you going? 525 00:28:33,350 --> 00:28:34,920 Why is he taking off his shirt? 526 00:28:42,440 --> 00:28:43,880 Come to me soon. 527 00:28:44,680 --> 00:28:46,030 I don’t care where you are. 528 00:28:46,030 --> 00:28:47,030 Come to my room 529 00:28:47,030 --> 00:28:48,400 within five minutes. 530 00:28:48,750 --> 00:28:50,240 Another man is coming? 531 00:28:50,720 --> 00:28:51,750 What a freak! 532 00:28:52,200 --> 00:28:53,000 Fine, then. 533 00:28:53,110 --> 00:28:54,240 I’ll fight it out with you. 534 00:28:55,680 --> 00:28:57,240 What am I thinking? 535 00:28:57,240 --> 00:28:58,680 It’s my best chance to leave. 536 00:29:15,000 --> 00:29:16,960 Could it be a romance trap? 537 00:29:23,880 --> 00:29:25,310 He’s even having a bath. 538 00:29:27,960 --> 00:29:28,880 Where is my slipper? 539 00:29:45,480 --> 00:29:46,440 Boss, here I am. 540 00:29:47,880 --> 00:29:48,550 Stop looking. 541 00:29:50,200 --> 00:29:51,200 You’re good, huh? 542 00:29:51,200 --> 00:29:52,790 This is... this is really unexpected. 543 00:29:52,880 --> 00:29:54,030 Who is this girl? 544 00:29:54,030 --> 00:29:55,200 Do I know her? 545 00:29:56,110 --> 00:29:57,440 Let me make it clear. 546 00:29:57,680 --> 00:29:58,880 She came to me. 547 00:29:59,240 --> 00:30:00,310 I haven’t done anything. 548 00:30:01,400 --> 00:30:02,750 Yeah, I can see that. 549 00:30:03,750 --> 00:30:05,270 She was drunk and came to me. 550 00:30:05,400 --> 00:30:06,920 She splashed the wine on me. 551 00:30:08,310 --> 00:30:09,510 Then I took my coat off. 552 00:30:09,790 --> 00:30:11,400 But it’s not what you think it is. 553 00:30:12,510 --> 00:30:13,440 But I just wonder... 554 00:30:13,440 --> 00:30:14,400 I just wonder 555 00:30:14,400 --> 00:30:16,070 how did she get in without the room card. 556 00:30:16,070 --> 00:30:17,070 That’s why I want to ask you. 557 00:30:17,350 --> 00:30:19,750 Why did she suddenly turn up in my room? 558 00:30:20,310 --> 00:30:21,880 Why was she in my balcony? 559 00:30:36,590 --> 00:30:38,510 Screwed, Gu Shengnan. 560 00:30:39,310 --> 00:30:41,240 You’re going to a chef 561 00:30:41,240 --> 00:30:43,350 who works for the shortest time in this hotel. 562 00:30:44,110 --> 00:30:45,310 I’m right, huh? 563 00:30:46,030 --> 00:30:47,960 Chances are as few as good men. 564 00:30:48,110 --> 00:30:49,070 When you don’t pay attention, 565 00:30:49,160 --> 00:30:50,400 they slip away. 566 00:30:50,440 --> 00:30:51,880 I don’t think so! 567 00:30:52,510 --> 00:30:53,440 The guest in Room 1123 knows 568 00:30:53,440 --> 00:30:55,000 I live next door 569 00:30:55,070 --> 00:30:55,720 and he knows 570 00:30:55,720 --> 00:30:57,440 I put noodles into his Ferrari. 571 00:30:58,070 --> 00:31:00,350 But he doesn’t know I’m a chef here. 572 00:31:01,240 --> 00:31:02,310 So, from now on, 573 00:31:02,310 --> 00:31:03,440 as long as I restrain myself 574 00:31:03,640 --> 00:31:05,110 and behave humbly, 575 00:31:05,110 --> 00:31:06,400 he won’t recognize me 576 00:31:07,350 --> 00:31:09,030 and I’ll still be the youngest chef 577 00:31:09,200 --> 00:31:11,030 in this hotel. 578 00:31:12,110 --> 00:31:14,160 Yes, you’ll be. 579 00:31:14,960 --> 00:31:16,440 Good luck, then. 580 00:31:17,310 --> 00:31:18,640 Good luck. 581 00:31:30,750 --> 00:31:31,680 Shengnan. 582 00:31:32,160 --> 00:31:34,480 The guest in Room 1123 ordered something. 583 00:31:36,400 --> 00:31:37,070 Red wine? 584 00:31:37,830 --> 00:31:38,880 Give it to the beverage department. 585 00:31:38,880 --> 00:31:39,640 Why are you giving this to me? 586 00:31:39,880 --> 00:31:41,640 The guest in Room 1123 said 587 00:31:41,790 --> 00:31:43,200 this was an assigned subject. 588 00:31:43,350 --> 00:31:45,240 Red wine is the topic. 589 00:31:45,440 --> 00:31:47,920 You’ll decide what else to do. 590 00:31:50,480 --> 00:31:51,270 Assigned subject. 591 00:31:58,460 --> 00:32:00,220 No. 1123 Red Wine 592 00:32:11,830 --> 00:32:13,240 Steak with red wine and nuts. 593 00:32:28,590 --> 00:32:29,680 The top sirloin 594 00:32:29,680 --> 00:32:31,350 Filet steak. 595 00:32:32,000 --> 00:32:33,030 It’s the leanest part 596 00:32:33,160 --> 00:32:34,160 and tastes the tenderest. 597 00:32:35,350 --> 00:32:37,240 Black pepper goes well with the steak. 598 00:32:37,680 --> 00:32:38,960 It removes the fishy taste. 599 00:32:39,920 --> 00:32:40,750 Plant oil is applied to the surface of steak 600 00:32:40,750 --> 00:32:42,960 to lock the moisture. 601 00:32:43,160 --> 00:32:44,960 Rub it gently 602 00:32:44,960 --> 00:32:46,790 so that the steak is tender. 603 00:32:47,480 --> 00:32:49,350 Shallots have a special scent. 604 00:32:49,550 --> 00:32:51,240 Its scent comes out with the hot oil. 605 00:32:51,590 --> 00:32:53,310 Add red wine and boil it 606 00:32:53,310 --> 00:32:54,790 until it thickens up. 607 00:32:55,920 --> 00:32:57,960 After the filtering, melted butter 608 00:32:58,110 --> 00:32:59,750 gives a unique milk flavor. 609 00:33:00,960 --> 00:33:02,640 But it has an obvious drawback. 610 00:33:03,240 --> 00:33:04,720 The red wine sauce tastes mellow. 611 00:33:04,720 --> 00:33:06,720 It’ll easily cover the taste of following dishes. 612 00:33:07,590 --> 00:33:09,680 Pine nuts and pecans are put 613 00:33:09,680 --> 00:33:10,880 to balance the flavor 614 00:33:10,880 --> 00:33:13,240 so that the dish will taste smoother. 615 00:33:43,030 --> 00:33:44,790 Mutton chop with red wine and black pepper. 616 00:33:49,814 --> 00:33:59,814 Sub by WeTV & Ripped by skysoultan ♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔ 617 00:34:11,400 --> 00:34:12,590 Baked pear with red wine. 618 00:34:35,280 --> 00:34:37,070 Grilled pigeon with truffle and red wine. 619 00:34:43,030 --> 00:34:44,440 Strawberry red wine cocktail. 620 00:34:44,960 --> 00:34:46,320 Rose pudding with red wine. 621 00:34:51,880 --> 00:34:53,360 May I see this female chef? 622 00:34:53,440 --> 00:34:54,400 No. No. No. 623 00:34:54,480 --> 00:34:55,960 I’m not going to see him. 624 00:34:57,190 --> 00:34:57,800 Come on. 625 00:34:58,000 --> 00:34:59,510 You’re meeting a guest 626 00:34:59,510 --> 00:35:00,670 instead of having a blind date. 627 00:35:00,670 --> 00:35:02,230 What makes you so shy? 628 00:35:02,590 --> 00:35:03,880 I’m not shy. 629 00:35:04,670 --> 00:35:06,710 I’m afraid he’ll be shy. 630 00:35:07,360 --> 00:35:08,800 Wh... What? 631 00:35:10,320 --> 00:35:11,150 Nothing. 632 00:35:11,510 --> 00:35:13,670 Why does he want to see me? 633 00:35:13,880 --> 00:35:15,070 I think 634 00:35:15,150 --> 00:35:17,360 he finds your dishes good 635 00:35:17,360 --> 00:35:18,670 and wants to reward you. 636 00:35:19,510 --> 00:35:20,360 Reward me? 637 00:35:21,590 --> 00:35:22,360 Reward? 638 00:35:22,800 --> 00:35:24,070 Does he want to beat me? 639 00:35:26,840 --> 00:35:28,150 Here is the thing, Manager Shen. 640 00:35:28,590 --> 00:35:30,280 I don’t always care 641 00:35:30,280 --> 00:35:31,400 about the money thing. 642 00:35:31,480 --> 00:35:32,280 I won’t go. 643 00:35:32,550 --> 00:35:33,320 I won’t. 644 00:35:34,400 --> 00:35:35,550 You don’t care about the money thing? 645 00:35:35,550 --> 00:35:36,630 I don’t. 646 00:35:36,880 --> 00:35:37,320 Look. 647 00:35:37,320 --> 00:35:38,760 I’ve prepared a bonus for you. 648 00:35:38,760 --> 00:35:40,320 I had meant to reward you. 649 00:35:40,320 --> 00:35:41,110 Forget it, then. 650 00:35:42,840 --> 00:35:44,550 I don’t care about the money thing. 651 00:35:45,630 --> 00:35:47,550 But bonus is different. 652 00:35:47,760 --> 00:35:49,320 Bonus isn’t 653 00:35:49,320 --> 00:35:50,590 a cold number. 654 00:35:50,840 --> 00:35:53,840 It represents how you appreciate my work. 655 00:35:57,550 --> 00:35:58,320 I appreciate you? 656 00:35:58,320 --> 00:35:59,190 You do. 657 00:35:59,480 --> 00:36:01,320 Go meet him. 658 00:36:09,400 --> 00:36:10,400 What are you looking at? 659 00:36:13,590 --> 00:36:14,320 Boss. 660 00:36:14,320 --> 00:36:16,190 Why must you see the female chef? 661 00:36:16,400 --> 00:36:17,400 Didn’t you tell me 662 00:36:17,400 --> 00:36:19,190 not to waste time on any woman? 663 00:36:19,710 --> 00:36:21,920 I mean stupid guys, not women. 664 00:36:23,000 --> 00:36:24,030 How do you know 665 00:36:24,030 --> 00:36:25,920 she isn’t a stupid woman? 666 00:36:27,760 --> 00:36:28,760 She completed all my tests 667 00:36:28,760 --> 00:36:30,880 in such a short time 668 00:36:31,030 --> 00:36:33,110 and gave me more dishes than I expected. 669 00:36:33,280 --> 00:36:34,480 Isn’t she smarter than you? 670 00:36:35,590 --> 00:36:36,440 You make sense. 671 00:36:47,440 --> 00:36:48,400 You... 672 00:36:48,400 --> 00:36:50,440 Are you sure you’re a female chef? 673 00:36:52,110 --> 00:36:53,110 You get me wrong. 674 00:36:53,150 --> 00:36:55,630 I come to meet you on behalf of her. 675 00:36:56,030 --> 00:36:56,760 Come in. 676 00:37:02,320 --> 00:37:03,000 Mr. Lu. 677 00:37:03,150 --> 00:37:04,400 Why doesn’t she come? 678 00:37:05,400 --> 00:37:07,110 The female chef you want to see 679 00:37:07,110 --> 00:37:08,320 fears that her appearance 680 00:37:08,320 --> 00:37:10,920 will make you uncomfortable. 681 00:37:11,280 --> 00:37:13,030 Who do you think Mr. Lu is? 682 00:37:13,190 --> 00:37:14,920 He’s met so many people. 683 00:37:14,920 --> 00:37:16,590 Even the ugliest ones. Why will he be scared? 684 00:37:20,550 --> 00:37:21,590 Please trust me. 685 00:37:21,840 --> 00:37:22,920 I’ve been working with her for years. 686 00:37:23,110 --> 00:37:25,000 I don’t even dare to look at her. 687 00:37:25,590 --> 00:37:27,550 You make me become more interested to see her. 688 00:37:27,710 --> 00:37:29,400 Please get her to me. 689 00:37:29,590 --> 00:37:30,840 Don’t. 690 00:37:30,920 --> 00:37:32,280 If you see her, 691 00:37:32,280 --> 00:37:33,630 you may lose your appetite. 692 00:37:33,630 --> 00:37:35,230 I’ll eat the dishes, instead of her. 693 00:37:35,230 --> 00:37:36,510 What’s this? Put it down. 694 00:37:37,630 --> 00:37:39,880 This is a dish from her. 695 00:37:39,880 --> 00:37:41,320 She said you would understand 696 00:37:41,590 --> 00:37:42,760 after you saw it. 697 00:37:46,070 --> 00:37:46,840 A chicken? 698 00:37:50,440 --> 00:37:51,880 Boss, is she cursing you? 699 00:37:54,760 --> 00:37:55,960 Does she mean 700 00:37:56,190 --> 00:37:57,360 if we find this egg delicious, 701 00:37:57,360 --> 00:37:57,960 we don’t need to find the chicken 702 00:37:57,960 --> 00:37:59,840 that laid the egg? 703 00:37:59,920 --> 00:38:01,590 Yes. Yes. 704 00:38:02,190 --> 00:38:04,150 Then the water means 705 00:38:04,190 --> 00:38:05,960 one must be grateful? 706 00:38:08,760 --> 00:38:10,510 What a deep girl! 707 00:38:12,320 --> 00:38:14,150 Have some water in case I choke on the egg. 708 00:38:14,630 --> 00:38:15,630 Does she mean that? 709 00:38:18,030 --> 00:38:19,440 Mr. Lu, you and she 710 00:38:19,440 --> 00:38:20,630 really think alike. 711 00:38:20,630 --> 00:38:21,590 I’m then more curious. 712 00:38:21,590 --> 00:38:22,880 I must meet her. 713 00:38:25,190 --> 00:38:25,880 Do you know 714 00:38:25,880 --> 00:38:27,190 what happened to the man 715 00:38:27,190 --> 00:38:28,440 who stopped Mr. Lu last time? 716 00:38:33,510 --> 00:38:35,070 What happened to him? 717 00:38:36,760 --> 00:38:37,710 Nothing. 718 00:38:46,960 --> 00:38:47,760 Shengnan. 719 00:38:47,920 --> 00:38:48,760 He’s coming to you. 720 00:39:29,440 --> 00:39:30,440 Stop. 721 00:39:45,020 --> 00:39:49,820 ♪ I can’t tell if this is real love ♪ 722 00:39:51,420 --> 00:39:57,060 ♪ But I know how I feel ♪ 723 00:39:59,500 --> 00:40:04,420 ♪ To be very honest with you love ♪ 724 00:40:05,740 --> 00:40:12,020 ♪ I wanna get close to you ♪ 725 00:40:12,300 --> 00:40:15,060 ♪ I don’t know how you gonna take it ♪ 726 00:40:15,860 --> 00:40:18,980 ♪ But I keep on thinking about you ♪ 727 00:40:19,620 --> 00:40:22,700 ♪ You’ve been on my mind ever ♪ 728 00:40:22,700 --> 00:40:28,220 ♪ Since I saw you smiling at me ♪ 729 00:40:28,220 --> 00:40:30,420 ♪ Your smile ♪ 730 00:40:31,380 --> 00:40:38,460 ♪ Baby I’m just falling to you ♪ 731 00:40:38,660 --> 00:40:41,940 ♪ You don’t need to say anything special ♪ 732 00:40:41,940 --> 00:40:44,460 ♪ Cause I’m pretty sure ♪ 733 00:40:45,860 --> 00:40:49,220 ♪ You’re the morning dew that has fallen soft ♪ 734 00:40:49,220 --> 00:40:51,940 ♪ During the night on me ♪ 735 00:40:52,140 --> 00:40:55,860 ♪ So naturally ♪ 736 00:40:55,860 --> 00:41:03,620 ♪ Like we’re meant to be together ♪ 737 00:41:05,060 --> 00:41:06,860 ♪ That’s how I see it ♪ 738 00:41:06,940 --> 00:41:09,700 ♪ Though it seems illusive ♪ 739 00:41:26,820 --> 00:41:32,140 ♪ Can you tell how much my love is pure ♪ 740 00:41:33,220 --> 00:41:39,220 ♪ You can’t buy it or sell ♪ 741 00:41:41,260 --> 00:41:46,340 ♪ To be very honest with you love ♪ 742 00:41:47,580 --> 00:41:53,420 ♪ I wanna get close to you ♪ 743 00:41:54,100 --> 00:41:57,380 ♪ I don’t know how you gonna take it ♪ 744 00:41:57,740 --> 00:42:01,100 ♪ But I keep on thinking about you ♪ 745 00:42:01,380 --> 00:42:04,460 ♪ You’ve been on my mind ever ♪ 746 00:42:04,460 --> 00:42:09,660 ♪ Since I saw you smiling at me ♪ 747 00:42:10,060 --> 00:42:12,420 ♪ Your smile ♪ 748 00:42:13,140 --> 00:42:20,060 ♪ Baby I’m just falling to you ♪ 46993

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.