All language subtitles for [eng] Dating in the kitchen ep 10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu Download
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 Sub by WeTV & Ripped by skysoultan ♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔ 2 00:00:24,420 --> 00:00:27,010 ♪ Looking into your eyes ♪ 3 00:00:27,010 --> 00:00:31,180 ♪ I see myself holding close to you ♪ 4 00:00:32,600 --> 00:00:35,100 ♪ Wherever I go ♪ 5 00:00:35,100 --> 00:00:39,220 ♪ I will never find someone like you ♪ 6 00:00:40,120 --> 00:00:43,800 ♪ So much in love tonight ♪ 7 00:00:44,150 --> 00:00:48,100 ♪ I know that it feels so right ♪ 8 00:00:48,100 --> 00:00:52,070 ♪ So special you and I ♪ 9 00:00:52,300 --> 00:00:56,790 ♪ You make my world go round and round ♪ 10 00:00:57,620 --> 00:00:59,450 ♪ Falling to you ♪ 11 00:00:59,450 --> 00:01:01,350 ♪ I’m falling to you ♪ 12 00:01:01,350 --> 00:01:05,550 ♪ All I ever want is to be with you ♪ 13 00:01:05,550 --> 00:01:07,520 ♪ My love is for you ♪ 14 00:01:07,520 --> 00:01:09,610 ♪ My love is for you ♪ 15 00:01:09,610 --> 00:01:14,010 ♪ You are my everything in my life ♪ 16 00:01:14,010 --> 00:01:17,040 ♪ Falling to you ♪ 17 00:01:21,030 --> 00:01:28,570 ♪ You’re the only one ♪ 18 00:01:29,940 --> 00:01:32,260 ♪ My love is for you ♪ 19 00:01:32,260 --> 00:01:37,260 Dating in the Kitchen 20 00:01:37,260 --> 00:01:40,220 Episode 10 21 00:01:49,840 --> 00:01:50,719 How do things go? 22 00:01:50,959 --> 00:01:52,319 Excuse me, the man left 23 00:01:52,560 --> 00:01:53,959 and this woman gave me 400 yuan. 24 00:01:57,200 --> 00:01:58,319 What’s happening? 25 00:02:01,599 --> 00:02:02,439 Fussy Lu. 26 00:02:03,959 --> 00:02:04,959 What are you doing here? 27 00:02:04,959 --> 00:02:06,480 What is your trick this time? 28 00:02:16,199 --> 00:02:17,479 Come on, let’s have a chat. 29 00:02:17,479 --> 00:02:18,960 Come on. 30 00:02:22,599 --> 00:02:23,599 Private visit. 31 00:02:25,159 --> 00:02:25,960 Business 32 00:02:26,199 --> 00:02:27,319 Can’t I come for business? 33 00:02:28,719 --> 00:02:29,960 And I’ve told you many times, 34 00:02:29,960 --> 00:02:30,719 do not call me Fussy Lu. 35 00:02:30,719 --> 00:02:32,039 Private visit. 36 00:02:33,680 --> 00:02:34,719 Am I that easy to be deceived? 37 00:02:36,199 --> 00:02:38,840 Have you been tailing me for a whole day? 38 00:02:38,840 --> 00:02:39,960 What are you trying to do? 39 00:02:42,599 --> 00:02:43,840 I haven't asked you. 40 00:02:43,840 --> 00:02:45,240 You said you’d have a training class. 41 00:02:45,360 --> 00:02:47,159 But why have you got a date with a man? 42 00:02:47,960 --> 00:02:49,840 Trifler. Shiftless. 43 00:02:53,120 --> 00:02:55,599 Having a training class or not, with whom, 44 00:02:55,599 --> 00:02:58,000 or dating with people. These are my own business. 45 00:02:58,000 --> 00:02:59,080 What do they have to do with you? 46 00:02:59,080 --> 00:03:00,360 You are unqualified, you know? 47 00:03:00,360 --> 00:03:02,360 Of course I am qualified, because I... 48 00:03:06,439 --> 00:03:07,199 Because... 49 00:03:08,800 --> 00:03:09,560 Because... 50 00:03:10,960 --> 00:03:11,800 Because... 51 00:03:19,039 --> 00:03:20,039 Of what? 52 00:03:23,319 --> 00:03:24,919 There is no cotton in the cotton candy. 53 00:03:27,240 --> 00:03:29,199 The cheap and nasty saccharin is too sweet. 54 00:03:29,680 --> 00:03:30,560 It’s disgusting. 55 00:03:35,199 --> 00:03:35,960 Never mind. 56 00:03:36,919 --> 00:03:38,199 I’m too tired after a whole day’s playing 57 00:03:39,080 --> 00:03:40,159 to argue with you. 58 00:03:42,039 --> 00:03:42,919 Don’t leave. 59 00:03:44,479 --> 00:03:45,719 I haven’t finished yet. 60 00:03:52,840 --> 00:03:54,680 You like archery, then I can practice it. 61 00:03:57,199 --> 00:03:59,080 You like photography, and I can learn it. 62 00:04:01,759 --> 00:04:03,719 Would you please not date other men? 63 00:04:07,199 --> 00:04:08,159 I’ll go with you. 64 00:04:27,680 --> 00:04:28,480 Lu Jin, 65 00:04:30,439 --> 00:04:31,800 do you like me? 66 00:04:47,560 --> 00:04:48,199 Yes. 67 00:04:48,199 --> 00:04:49,959 That’s him. 68 00:04:50,720 --> 00:04:51,800 It’s really him. 69 00:04:53,800 --> 00:04:56,800 This is Mr. Lu Jin, president of Zhenghong Group. 70 00:04:56,839 --> 00:04:57,959 Mr. Lu, please give your advice. 71 00:04:57,959 --> 00:04:59,360 We will correct it. 72 00:04:59,720 --> 00:05:01,480 Mr. Lu, would you tell us if you have 73 00:05:01,560 --> 00:05:03,079 any investment plan during your visit? 74 00:05:03,560 --> 00:05:03,959 That’s right. 75 00:05:03,959 --> 00:05:05,560 You can tell us if you have any suggestions. 76 00:05:05,560 --> 00:05:07,160 Mr. Lu. 77 00:05:07,160 --> 00:05:08,600 Mr. Lu, you can give us 78 00:05:08,600 --> 00:05:09,800 any orders you want. 79 00:05:10,439 --> 00:05:11,240 Mr. Lu. 80 00:05:11,600 --> 00:05:12,439 Mr. Lu. 81 00:05:13,560 --> 00:05:14,680 - Mr. Lu. - Mr. Lu. 82 00:05:16,480 --> 00:05:16,959 Is everything alright? 83 00:05:16,959 --> 00:05:18,439 You can tell us if you have any suggestions. 84 00:05:19,079 --> 00:05:20,240 - Mr. Lu. - Mr. Lu. 85 00:05:20,319 --> 00:05:21,240 Everything goes well. 86 00:05:22,240 --> 00:05:23,079 Tomorrow. 87 00:05:23,720 --> 00:05:25,480 - I’m tired. Tomorrow. - Mr. Lu. 88 00:05:26,079 --> 00:05:27,600 - Mr. Lu. - Mr. Lu. 89 00:05:27,600 --> 00:05:28,100 ♪ Your pretty face ♪ 90 00:05:28,180 --> 00:05:29,540 ♪ And lovely kisses ♪ 91 00:05:29,860 --> 00:05:34,940 ♪ I won’t ever let you go cuz you’re the one ♪ 92 00:05:35,420 --> 00:05:37,660 ♪ I can give you all my love ♪ 93 00:05:37,700 --> 00:05:40,220 ♪ I’ll show you everything ♪ 94 00:05:40,319 --> 00:05:41,600 Get up. No more sleeping. 95 00:05:41,879 --> 00:05:42,600 Time to go to work. 96 00:05:43,519 --> 00:05:45,199 I’m hanging the breakfast up on the door handle. 97 00:05:45,959 --> 00:05:46,959 Remember to take it. 98 00:05:47,959 --> 00:05:48,600 Bye-bye. 99 00:05:48,600 --> 00:05:51,020 ♪ Trust me baby This is real This is real ♪ 100 00:05:51,060 --> 00:05:55,020 ♪ You have no clue how much I love you ♪ 101 00:05:56,220 --> 00:06:01,540 ♪ I fall in love in love in love with you ♪ 102 00:06:01,620 --> 00:06:06,860 ♪ I can’t stop thinking about you cuz you got me baby ♪ 103 00:06:06,940 --> 00:06:11,940 ♪ I miss you more and more Can’t get enough of you ♪ 104 00:06:12,220 --> 00:06:14,940 ♪ Baby you are the only one I love ♪ 105 00:06:14,980 --> 00:06:17,260 ♪ You’re the only one I wanna love baby ♪ 106 00:06:21,399 --> 00:06:22,360 Gu Shengnan! 107 00:06:23,879 --> 00:06:24,959 You are late again. 108 00:06:27,480 --> 00:06:28,519 Look, Mr. Yu. 109 00:06:28,519 --> 00:06:29,759 It’s just nine o’clock now. 110 00:06:33,279 --> 00:06:34,279 See? 111 00:06:34,519 --> 00:06:37,079 Everyone arrives at eight. 112 00:06:37,360 --> 00:06:39,360 If you all come at nine o’clock, 113 00:06:39,920 --> 00:06:41,560 it’ll be hard for the kitchen to operate. 114 00:06:41,639 --> 00:06:42,439 But the working time... 115 00:06:42,439 --> 00:06:43,319 Miss Gu. 116 00:06:43,319 --> 00:06:44,360 Let’s devein the prawns. 117 00:06:44,480 --> 00:06:45,319 Wait. 118 00:06:46,120 --> 00:06:47,000 Trumpet. 119 00:06:47,040 --> 00:06:48,439 You should be the one to devein. 120 00:06:48,639 --> 00:06:50,079 Last time, she didn’t do that well, 121 00:06:50,360 --> 00:06:51,800 and I had to let another one rework. 122 00:06:51,800 --> 00:06:53,040 In that case, 123 00:06:53,480 --> 00:06:54,759 we will get complaints from the customers. 124 00:06:55,040 --> 00:06:55,879 Mr. Yu. 125 00:06:56,439 --> 00:06:57,639 You can just tell me 126 00:06:57,639 --> 00:06:58,759 if you are picking on me. 127 00:07:01,279 --> 00:07:02,639 You have someone backing you. 128 00:07:03,279 --> 00:07:04,639 I dare not to be picking on you. 129 00:07:04,639 --> 00:07:05,959 What do you mean? 130 00:07:06,040 --> 00:07:08,120 You've always asked me to peel Chinese yam 131 00:07:08,240 --> 00:07:09,120 or to cut onions. 132 00:07:09,120 --> 00:07:10,079 Do you think I have to put up with you 133 00:07:10,079 --> 00:07:11,959 if I have someone backing me? 134 00:07:11,980 --> 00:07:13,430 - Fine. - Gu Shengnan. 135 00:07:13,800 --> 00:07:15,279 What are you yelling for in the early morning? 136 00:07:15,480 --> 00:07:16,600 Who is bothering you this time? 137 00:07:17,879 --> 00:07:18,800 Manager Shen. 138 00:07:22,199 --> 00:07:23,439 Everyone, attention please. 139 00:07:23,959 --> 00:07:25,279 Mr. Cheng has something 140 00:07:25,519 --> 00:07:26,959 to announce. 141 00:07:28,279 --> 00:07:31,040 President of Zhenghong Group that bought our hotel 142 00:07:31,040 --> 00:07:32,879 will come to visit in a few days. 143 00:07:33,480 --> 00:07:35,079 One of his important tests 144 00:07:35,519 --> 00:07:36,879 is the skill of our chefs. 145 00:07:37,480 --> 00:07:38,759 Manager Shen and I made a decision. 146 00:07:39,240 --> 00:07:39,879 And it’s also for satisfying 147 00:07:39,879 --> 00:07:42,480 the higher demand of our customers. 148 00:07:42,560 --> 00:07:44,040 After the visit, 149 00:07:44,240 --> 00:07:45,959 we will pick a new chief. 150 00:07:46,360 --> 00:07:48,560 Mr. Yu has always been the chief. 151 00:07:48,800 --> 00:07:50,279 Do we need to pick a new one? 152 00:07:50,480 --> 00:07:52,480 You are taking it as a presidential election. 153 00:07:55,360 --> 00:07:57,560 If we have to select one, 154 00:07:59,439 --> 00:08:01,439 I’d vote for Mr. Yu. 155 00:08:01,439 --> 00:08:02,680 Gu Shengnan. 156 00:08:04,560 --> 00:08:06,120 And Mr. Yu. 157 00:08:07,360 --> 00:08:08,639 Um. 158 00:08:08,759 --> 00:08:09,800 No, it’s not like that. 159 00:08:09,959 --> 00:08:11,759 This time, 160 00:08:12,319 --> 00:08:14,040 the election is different. 161 00:08:15,720 --> 00:08:17,480 You've chosen the one in advance. 162 00:08:19,959 --> 00:08:20,800 Bauhinia 163 00:08:21,040 --> 00:08:23,040 is different now. 164 00:08:23,360 --> 00:08:24,800 Now Mr. Cheng is the leader. 165 00:08:24,800 --> 00:08:26,319 Let’s talk about something real. 166 00:08:27,240 --> 00:08:28,240 All of you, 167 00:08:28,560 --> 00:08:31,199 prepare a new menu next Monday. 168 00:08:31,360 --> 00:08:33,559 No qualification, but ability only. 169 00:08:33,759 --> 00:08:34,879 We will have an open election 170 00:08:35,279 --> 00:08:36,720 to decide whose menu will be used 171 00:08:36,720 --> 00:08:38,639 in the banquet of the chairman. 172 00:08:38,639 --> 00:08:40,639 The one made the menu will be our new chief. 173 00:08:43,639 --> 00:08:44,559 Any problem? 174 00:08:45,559 --> 00:08:47,279 Can I? 175 00:08:48,399 --> 00:08:50,120 Every chef can participate in the contest. 176 00:08:51,279 --> 00:08:52,519 Can I waive? 177 00:08:55,039 --> 00:08:55,840 OK. 178 00:08:56,480 --> 00:08:57,320 Well, 179 00:08:58,120 --> 00:08:59,120 keep it up. 180 00:09:04,720 --> 00:09:06,039 Good luck! 181 00:09:30,436 --> 00:09:31,163 Hello? 182 00:09:32,073 --> 00:09:32,746 Hello. 183 00:09:33,240 --> 00:09:34,039 It’s me. 184 00:09:36,279 --> 00:09:37,120 What’s it? 185 00:09:37,840 --> 00:09:38,919 When will you get off work? 186 00:09:39,480 --> 00:09:41,279 It won’t be early. 187 00:09:41,279 --> 00:09:42,279 What is the matter? 188 00:09:44,200 --> 00:09:45,559 Can you get off work earlier? 189 00:09:45,919 --> 00:09:47,200 I’ll wait for you at home for dinner. 190 00:09:48,799 --> 00:09:50,720 I will try. 191 00:09:53,360 --> 00:09:54,226 OK. Hello? 192 00:09:54,430 --> 00:09:55,283 Hello? 193 00:10:15,279 --> 00:10:16,200 Miss Gu. 194 00:10:17,919 --> 00:10:18,799 You are still here? 195 00:10:20,919 --> 00:10:23,240 You can go first. I will think of the dishes. 196 00:10:23,879 --> 00:10:24,639 All right. 197 00:11:49,000 --> 00:11:50,120 Hungry? 198 00:11:59,919 --> 00:12:00,639 Yes. 199 00:12:07,039 --> 00:12:08,919 Come and try my new dish. 200 00:12:09,300 --> 00:12:10,060 Oh. 201 00:12:51,120 --> 00:12:51,840 No. 202 00:12:53,279 --> 00:12:54,639 It’s not easy to make that. 203 00:12:55,639 --> 00:12:57,120 Don’t just waste it. 204 00:12:58,360 --> 00:13:00,000 You got here fast. 205 00:13:00,486 --> 00:13:02,000 I’m afraid you’ll waste the food. 206 00:13:02,919 --> 00:13:05,559 You’re afraid it won't taste good if it gets cold. Am I right? 207 00:13:06,279 --> 00:13:08,000 I’ve respected food all the time. 208 00:13:10,279 --> 00:13:11,639 There will be a chef contest in the hotel. 209 00:13:11,639 --> 00:13:13,080 We need to design our own dishes. 210 00:13:13,080 --> 00:13:14,360 This is my first staple. 211 00:13:14,360 --> 00:13:15,399 Wellington steak. 212 00:13:21,279 --> 00:13:23,080 I am not that mean. 213 00:13:23,279 --> 00:13:24,480 I’m just trying to prove 214 00:13:24,480 --> 00:13:26,120 my decision is right. 215 00:13:27,080 --> 00:13:29,559 Freshness is always the first standard for food. 216 00:13:33,279 --> 00:13:34,480 Wellington steak 217 00:13:35,399 --> 00:13:36,120 is a dish 218 00:13:36,120 --> 00:13:37,559 that can test the skill 219 00:13:37,559 --> 00:13:39,120 of western chefs. 220 00:13:40,600 --> 00:13:41,600 It is covered with a layer of crackling, 221 00:13:41,879 --> 00:13:43,639 and you won’t know the degree of cooking. 222 00:13:44,240 --> 00:13:45,679 So it’s hard to control the heat. 223 00:13:46,080 --> 00:13:47,039 If it’s too long, 224 00:13:47,960 --> 00:13:48,919 the meat will become old. 225 00:13:49,320 --> 00:13:50,519 If it’s too short, 226 00:13:51,919 --> 00:13:53,480 the inner part is still raw. 227 00:13:55,360 --> 00:13:57,799 You won’t know if you succeed or not 228 00:13:57,919 --> 00:13:58,759 until you cut it. 229 00:14:00,559 --> 00:14:01,639 The difficulty is 230 00:14:02,279 --> 00:14:03,679 you have the recipe but no rules. 231 00:14:04,759 --> 00:14:05,759 So 232 00:14:05,919 --> 00:14:09,879 it all depends on the feelings of the chef. 233 00:14:12,600 --> 00:14:13,360 Good. 234 00:14:14,919 --> 00:14:16,080 Gastronome. 235 00:14:16,759 --> 00:14:18,360 Then please have a try 236 00:14:18,360 --> 00:14:19,519 and check if the steak is good or not. 237 00:14:19,519 --> 00:14:20,360 Sounds good. 238 00:14:33,360 --> 00:14:34,159 How is it? 239 00:14:37,639 --> 00:14:38,480 Great! 240 00:14:40,759 --> 00:14:42,360 I’m not asking about your feelings, 241 00:14:42,600 --> 00:14:43,799 but your mom, 242 00:14:44,480 --> 00:14:45,639 Ms. Zheng’s. 243 00:14:50,639 --> 00:14:51,519 My mom? 244 00:15:04,200 --> 00:15:05,960 Abalone with oyster Broth. 245 00:15:19,679 --> 00:15:20,639 I haven’t eaten 246 00:15:21,039 --> 00:15:21,879 and slept well 247 00:15:22,480 --> 00:15:23,360 these few days. 248 00:15:24,519 --> 00:15:25,639 I’m a bit tired. 249 00:15:26,360 --> 00:15:27,480 I’m feeling tired. 250 00:15:29,600 --> 00:15:30,600 I see, Mr. Lu. 251 00:15:30,799 --> 00:15:32,360 Take a good rest. 252 00:15:32,360 --> 00:15:33,600 Then tell me 253 00:15:33,600 --> 00:15:35,480 what Ms. Zheng likes, okay? 254 00:15:37,240 --> 00:15:38,519 Will we have some desserts later? 255 00:15:38,679 --> 00:15:39,799 You want desserts? 256 00:15:43,080 --> 00:15:44,639 It seems I heard some kind of impatience 257 00:15:44,639 --> 00:15:46,879 from your tone. 258 00:15:48,320 --> 00:15:49,080 Did I? 259 00:15:50,440 --> 00:15:52,440 No, no, no. Not that. 260 00:15:52,919 --> 00:15:55,200 I mean I will make it for you soon. 261 00:15:56,639 --> 00:15:57,440 That’s good. 262 00:15:59,480 --> 00:16:01,320 From my point of view, 263 00:16:02,240 --> 00:16:04,000 all your dishes today 264 00:16:05,000 --> 00:16:05,799 are perfect! 265 00:16:07,639 --> 00:16:08,480 However... 266 00:16:08,879 --> 00:16:09,879 What? 267 00:16:13,080 --> 00:16:14,080 However, 268 00:16:17,120 --> 00:16:18,320 asking me to try your dishes 269 00:16:19,080 --> 00:16:20,200 means you are cheating. 270 00:16:22,879 --> 00:16:24,559 It’s like you are asking the teacher 271 00:16:24,759 --> 00:16:27,240 to make up missed lessons for you before the exam. 272 00:16:27,440 --> 00:16:28,320 Right? 273 00:16:29,080 --> 00:16:30,240 Among all teachers, 274 00:16:30,639 --> 00:16:32,360 I know my mom the best. 275 00:16:32,679 --> 00:16:33,919 But Mr. Lu, 276 00:16:35,000 --> 00:16:36,799 if you don't teach me, 277 00:16:36,879 --> 00:16:39,000 I will have to fail. 278 00:16:39,320 --> 00:16:40,919 In that case, 279 00:16:42,320 --> 00:16:44,320 I will be suppressed by Mr. Yu. 280 00:16:45,039 --> 00:16:47,240 Maybe I will be forced to quit the job 281 00:16:48,320 --> 00:16:49,879 and then never recover. 282 00:16:50,799 --> 00:16:52,919 A young female chef’s life 283 00:16:52,919 --> 00:16:54,919 will then be ruined. 284 00:16:55,559 --> 00:16:56,679 Can you stand it? 285 00:16:57,000 --> 00:16:58,240 You can’t accept it, right? 286 00:17:00,320 --> 00:17:02,200 Sure, I will help you. 287 00:17:03,200 --> 00:17:04,119 But you have to look like a student 288 00:17:04,119 --> 00:17:06,000 since you are learning now, right? 289 00:17:16,359 --> 00:17:17,240 Sir. 290 00:17:22,880 --> 00:17:24,200 Do I look like a student now? 291 00:17:24,720 --> 00:17:27,240 Could you stay at a distance? 292 00:17:28,559 --> 00:17:29,559 OK, sir. 293 00:17:30,920 --> 00:17:31,880 Is it that serious? 294 00:17:32,559 --> 00:17:33,559 Give me 295 00:17:34,440 --> 00:17:35,799 some wine, please. 296 00:17:37,000 --> 00:17:37,920 One glass will be OK. 297 00:17:38,799 --> 00:17:39,759 Whatever the wine is. 298 00:17:51,200 --> 00:17:51,920 Enough. 299 00:18:08,240 --> 00:18:09,200 It’s amazing. 300 00:18:13,079 --> 00:18:13,440 Um. 301 00:18:13,440 --> 00:18:15,759 Anything else you'll be needing? 302 00:18:20,279 --> 00:18:21,480 I think it’s OK. 303 00:18:21,680 --> 00:18:22,480 I think so. 304 00:18:23,000 --> 00:18:24,079 Let’s get right to the point. 305 00:18:24,440 --> 00:18:25,200 OK. 306 00:18:26,200 --> 00:18:28,839 So do you mean the dishes are not fine 307 00:18:29,400 --> 00:18:31,240 or they don’t taste good 308 00:18:31,240 --> 00:18:32,759 by saying the dishes are not perfect? 309 00:18:33,920 --> 00:18:35,640 I said they’re imperfect 310 00:18:35,960 --> 00:18:37,680 because the dishes you made 311 00:18:37,799 --> 00:18:39,519 are too perfect. 312 00:18:39,519 --> 00:18:41,160 They are both delicious and good-looking. 313 00:18:42,039 --> 00:18:43,039 In other words, 314 00:18:43,200 --> 00:18:45,079 they meet the standard of a Michelin-starred 315 00:18:46,839 --> 00:18:47,720 hotel restaurant. 316 00:18:48,799 --> 00:18:49,839 Isn’t it good? 317 00:18:51,079 --> 00:18:53,680 Successful people like Ms. Zheng 318 00:18:54,039 --> 00:18:56,480 strives for the perfection of dishes very much. 319 00:18:59,119 --> 00:19:00,160 But nothing 320 00:19:00,799 --> 00:19:02,880 in the world is perfect. 321 00:19:03,400 --> 00:19:04,200 My 322 00:19:06,640 --> 00:19:08,000 mom divorced my father 323 00:19:08,000 --> 00:19:09,480 when I was little. 324 00:19:12,759 --> 00:19:13,680 Then my father 325 00:19:13,960 --> 00:19:15,519 abandoned us 326 00:19:15,799 --> 00:19:16,960 without leaving us a penny. 327 00:19:18,880 --> 00:19:19,519 So my mom 328 00:19:19,519 --> 00:19:21,400 started her business 329 00:19:21,839 --> 00:19:23,559 with the only savings left 330 00:19:24,400 --> 00:19:25,480 step by step. 331 00:19:26,480 --> 00:19:28,440 Then she founded Zhenghong Group. 332 00:19:29,559 --> 00:19:30,920 And now, 333 00:19:31,079 --> 00:19:32,079 many years later, 334 00:19:33,480 --> 00:19:35,599 she runs Zhenghong Group so successfully. 335 00:19:38,200 --> 00:19:41,279 She’s an able woman in other people’s eyes. 336 00:19:42,319 --> 00:19:45,200 She’s excellent, but 337 00:19:47,759 --> 00:19:50,799 nobody can understand her sufferings. 338 00:19:51,519 --> 00:19:53,559 From a nobody to a successful person, 339 00:19:57,000 --> 00:19:57,920 it’s really not easy. 340 00:19:58,799 --> 00:20:00,839 In order to succeed, 341 00:20:02,039 --> 00:20:03,279 she used to be low-down 342 00:20:03,960 --> 00:20:04,920 and ruthless, too. 343 00:20:07,559 --> 00:20:08,440 As a human, 344 00:20:08,759 --> 00:20:09,759 nobody is perfect. 345 00:20:12,759 --> 00:20:14,880 I can’t believe your mom has such a story. 346 00:20:16,359 --> 00:20:17,839 No matter how perfect the dish is, 347 00:20:18,839 --> 00:20:19,839 if it doesn’t have 348 00:20:19,839 --> 00:20:21,000 a taste that can really 349 00:20:21,000 --> 00:20:22,640 make people touched, 350 00:20:24,039 --> 00:20:25,839 it will become meaningless. 351 00:20:25,960 --> 00:20:27,599 I seem to understand. 352 00:20:30,119 --> 00:20:31,839 OK. That’s all I can teach you. 353 00:20:31,960 --> 00:20:34,240 You should comprehend it yourself for the rest. 354 00:20:35,200 --> 00:20:36,200 Wish you success. 355 00:20:39,440 --> 00:20:40,359 Wish me success. 356 00:20:43,599 --> 00:20:45,720 I’m finished. Let’s go home. 357 00:20:46,599 --> 00:20:47,359 On the way... 358 00:20:52,400 --> 00:20:52,960 Hey. 359 00:20:52,960 --> 00:20:53,920 Boss, listen to me. 360 00:20:54,160 --> 00:20:55,440 The houses here are too old 361 00:20:55,440 --> 00:20:56,480 and the sound insulation effect is not good. 362 00:20:56,480 --> 00:20:58,720 Will you be able to sleep well here? 363 00:20:59,359 --> 00:21:00,799 Didn’t you find that 364 00:21:00,799 --> 00:21:02,440 this place is amazing? 365 00:21:03,480 --> 00:21:06,000 It can make people feel peaceful and easy. 366 00:21:07,000 --> 00:21:10,240 I can’t feel that. 367 00:21:10,240 --> 00:21:11,240 I just feel I would certainly be very anxious 368 00:21:11,240 --> 00:21:12,440 if I live here. 369 00:21:12,440 --> 00:21:13,359 I would think about 370 00:21:13,359 --> 00:21:14,759 what should I do 371 00:21:14,759 --> 00:21:16,039 to leave this place. 372 00:21:16,039 --> 00:21:16,799 It’s too old. 373 00:21:17,240 --> 00:21:18,039 You are right. 374 00:21:18,720 --> 00:21:20,640 You are lacking this kind of anxiety. 375 00:21:20,640 --> 00:21:23,039 Maybe I can rent one for you near here 376 00:21:23,680 --> 00:21:25,519 so that the environment can urge you to work hard. 377 00:21:25,519 --> 00:21:27,440 No, that’s not necessary. 378 00:21:27,440 --> 00:21:28,400 I’m afraid this kind of environment 379 00:21:28,400 --> 00:21:30,039 can’t urge me to work hard. 380 00:21:30,039 --> 00:21:31,000 What can help 381 00:21:31,000 --> 00:21:33,279 is only the villa like yours. 382 00:21:34,759 --> 00:21:35,519 Deadwood. 383 00:21:35,640 --> 00:21:36,319 Layman. 384 00:21:39,880 --> 00:21:40,880 Never mind. 385 00:21:42,960 --> 00:21:43,880 Give it to me. 386 00:21:45,359 --> 00:21:46,440 Do you remember the code? 387 00:21:46,839 --> 00:21:47,480 Your birthday. 388 00:21:47,480 --> 00:21:49,000 I’ll never forget it. 389 00:21:50,880 --> 00:21:52,759 I will drop the card to you from upstairs. 390 00:21:52,759 --> 00:21:54,039 I have the card. 391 00:21:54,079 --> 00:21:55,039 Don’t bother. 392 00:21:55,920 --> 00:21:57,400 Just enjoy living here. 393 00:21:57,559 --> 00:21:58,640 Kind reminder. 394 00:21:59,079 --> 00:22:00,240 It won’t be too long. 395 00:22:00,359 --> 00:22:01,880 The chairman will return soon. 396 00:22:02,720 --> 00:22:03,559 Before she’s back, 397 00:22:03,559 --> 00:22:04,880 you may live here 398 00:22:06,000 --> 00:22:07,480 as long as you can. 399 00:22:08,279 --> 00:22:09,000 OK. 400 00:22:09,319 --> 00:22:10,480 See you then. 401 00:22:10,720 --> 00:22:12,000 Call me if you need anything. 402 00:22:12,519 --> 00:22:13,359 Enjoy. 403 00:22:31,160 --> 00:22:32,000 Manager Cheng. 404 00:22:34,000 --> 00:22:34,799 Mr. Lu. 405 00:22:35,799 --> 00:22:36,640 You are just back? 406 00:22:39,880 --> 00:22:40,759 What a coincidence. 407 00:22:41,440 --> 00:22:42,680 We meet here again. 408 00:22:44,160 --> 00:22:46,759 You are buying food yourself now? 409 00:22:51,920 --> 00:22:52,920 Looking for Gu Shengnan? 410 00:22:53,799 --> 00:22:54,480 Yes. 411 00:22:54,480 --> 00:22:55,400 She’s not in. 412 00:22:57,000 --> 00:22:58,720 She went out. 413 00:22:59,640 --> 00:23:00,200 In the early morning, 414 00:23:00,200 --> 00:23:03,480 she left with a big bag. 415 00:23:04,079 --> 00:23:05,480 I don't think she will return very soon. 416 00:23:06,160 --> 00:23:06,759 No need to wait. 417 00:23:06,759 --> 00:23:08,200 I will help you give this to her. 418 00:23:09,119 --> 00:23:09,519 Mr. Lu. 419 00:23:09,680 --> 00:23:10,440 Ziqian. 420 00:23:10,559 --> 00:23:11,400 Shengnan. 421 00:23:11,400 --> 00:23:12,559 What are you doing here? 422 00:23:12,680 --> 00:23:14,119 You went out, didn't you? 423 00:23:14,920 --> 00:23:15,680 Went out? 424 00:23:16,200 --> 00:23:17,119 No. 425 00:23:17,119 --> 00:23:18,759 I’m taking a day off, so I’m back. 426 00:23:19,319 --> 00:23:20,119 Who said that? 427 00:23:27,680 --> 00:23:28,920 You are an adult. 428 00:23:28,920 --> 00:23:29,880 Don’t you think that’s childish? 429 00:23:31,519 --> 00:23:32,400 I made a mistake. 430 00:23:32,599 --> 00:23:33,920 I saw a person really like you 431 00:23:33,920 --> 00:23:35,359 left this place 432 00:23:35,680 --> 00:23:36,839 with a big bag. 433 00:23:37,039 --> 00:23:37,759 And, here. 434 00:23:37,759 --> 00:23:39,680 Nonsense, that’s Old Zhang. 435 00:23:40,200 --> 00:23:41,559 Will Old Zhang wear this? 436 00:23:43,720 --> 00:23:44,680 Is it normal? 437 00:23:44,960 --> 00:23:45,680 And I... 438 00:23:45,680 --> 00:23:47,160 You may go upstairs first. I’ll buy some vinegar. 439 00:23:49,119 --> 00:23:49,960 You may go upstairs first. 440 00:23:51,480 --> 00:23:52,480 I’m getting in, too. 441 00:24:17,480 --> 00:24:18,400 Look carefully. 442 00:24:28,720 --> 00:24:29,759 Let me divide it for you. 443 00:24:33,519 --> 00:24:36,079 Mr. Lu. You are my boss. 444 00:24:36,319 --> 00:24:37,759 But we are not in Bauhinia Hotel now. 445 00:24:39,960 --> 00:24:41,279 What do you want to say? 446 00:24:42,920 --> 00:24:44,680 Shengnan and I grew up 447 00:24:45,000 --> 00:24:46,000 together. 448 00:24:48,400 --> 00:24:49,559 That’s in the past. 449 00:24:50,519 --> 00:24:52,400 I’m the only one in Shengnan’s future life. 450 00:24:54,079 --> 00:24:56,279 Will you live in her neighborhood forever? 451 00:24:57,480 --> 00:24:58,680 Since I’m here, 452 00:24:59,759 --> 00:25:01,000 you will never get a chance. 453 00:25:13,359 --> 00:25:14,880 You two are 454 00:25:16,680 --> 00:25:17,759 taking a fancy to each other? 455 00:25:20,279 --> 00:25:21,039 Eat. 456 00:25:27,063 --> 00:25:37,063 Sub by WeTV & Ripped by skysoultan ♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔ 457 00:25:57,559 --> 00:25:58,400 It’s fine. 458 00:25:58,759 --> 00:25:59,559 It’s fine. 459 00:26:01,079 --> 00:26:02,759 Don't you eat? 460 00:26:03,000 --> 00:26:03,759 Right now. 461 00:26:03,839 --> 00:26:04,640 Eat. 462 00:26:10,240 --> 00:26:11,240 Hey, try this. 463 00:26:14,519 --> 00:26:15,400 What are you doing? 464 00:26:15,480 --> 00:26:17,279 We want the same piece of cake. 465 00:26:19,680 --> 00:26:20,319 But I still like 466 00:26:20,319 --> 00:26:21,799 the one you cut for me. 467 00:26:25,799 --> 00:26:27,480 You use a fork to eat the cake? 468 00:26:27,759 --> 00:26:29,319 I used my hand to eat it when I was abroad. 469 00:26:32,880 --> 00:26:34,000 Take a big bite. 470 00:26:35,960 --> 00:26:36,759 Big one. 471 00:26:43,519 --> 00:26:44,599 Will you choke on it? 472 00:26:59,420 --> 00:27:04,220 ♪ I can’t tell if this is real love ♪ 473 00:27:05,820 --> 00:27:11,460 ♪ But I know how I feel ♪ 474 00:27:13,900 --> 00:27:18,820 ♪ To be very honest with you love ♪ 475 00:27:20,140 --> 00:27:26,420 ♪ I wanna get close to you ♪ 476 00:27:26,700 --> 00:27:29,460 ♪ I don’t know how you gonna take it ♪ 477 00:27:30,260 --> 00:27:33,380 ♪ But I keep on thinking about you ♪ 478 00:27:34,020 --> 00:27:37,100 ♪ You’ve been on my mind ever ♪ 479 00:27:37,100 --> 00:27:42,620 ♪ Since I saw you smiling at me ♪ 480 00:27:42,620 --> 00:27:44,820 ♪ Your smile ♪ 481 00:27:45,780 --> 00:27:52,860 ♪ Baby I’m just falling to you ♪ 482 00:27:53,060 --> 00:27:56,340 ♪ You don’t need to say anything special ♪ 483 00:27:56,340 --> 00:27:58,860 ♪ Cause I’m pretty sure ♪ 484 00:28:00,260 --> 00:28:03,620 ♪ You’re the morning dew that has fallen soft ♪ 485 00:28:03,620 --> 00:28:06,340 ♪ During the night on me ♪ 486 00:28:06,540 --> 00:28:10,260 ♪ So naturally ♪ 487 00:28:10,260 --> 00:28:18,020 ♪ Like we’re meant to be together ♪ 488 00:28:19,460 --> 00:28:21,260 ♪ That’s how I see it ♪ 489 00:28:21,340 --> 00:28:24,100 ♪ Though it seems illusive ♪ 490 00:28:41,220 --> 00:28:46,540 ♪ Can you tell how much my love is pure ♪ 491 00:28:47,620 --> 00:28:53,620 ♪ You can’t buy it or sell ♪ 492 00:28:55,660 --> 00:29:00,740 ♪ To be very honest with you love ♪ 493 00:29:01,980 --> 00:29:07,820 ♪ I wanna get close to you ♪ 494 00:29:08,500 --> 00:29:11,780 ♪ I don’t know how you gonna take it ♪ 495 00:29:12,140 --> 00:29:15,500 ♪ But I keep on thinking about you ♪ 496 00:29:15,780 --> 00:29:18,860 ♪ You’ve been on my mind ever ♪ 497 00:29:18,860 --> 00:29:24,060 ♪ Since I saw you smiling at me ♪ 498 00:29:24,460 --> 00:29:26,820 ♪ Your smile ♪ 499 00:29:27,540 --> 00:29:34,460 ♪ Baby I’m just falling to you ♪ 32000

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.