Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
Sub by WeTV & Ripped by skysoultan
♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔
2
00:00:24,420 --> 00:00:27,010
♪ Looking into your eyes ♪
3
00:00:27,010 --> 00:00:31,180
♪ I see myself holding close to you ♪
4
00:00:32,600 --> 00:00:35,100
♪ Wherever I go ♪
5
00:00:35,100 --> 00:00:39,220
♪ I will never find someone like you ♪
6
00:00:40,120 --> 00:00:43,800
♪ So much in love tonight ♪
7
00:00:44,150 --> 00:00:48,100
♪ I know that it feels so right ♪
8
00:00:48,100 --> 00:00:52,070
♪ So special you and I ♪
9
00:00:52,300 --> 00:00:56,790
♪ You make my world go round and round ♪
10
00:00:57,620 --> 00:00:59,450
♪ Falling to you ♪
11
00:00:59,450 --> 00:01:01,350
♪ I’m falling to you ♪
12
00:01:01,350 --> 00:01:05,550
♪ All I ever want is to be with you ♪
13
00:01:05,550 --> 00:01:07,520
♪ My love is for you ♪
14
00:01:07,520 --> 00:01:09,610
♪ My love is for you ♪
15
00:01:09,610 --> 00:01:14,010
♪ You are my everything in my life ♪
16
00:01:14,010 --> 00:01:17,040
♪ Falling to you ♪
17
00:01:21,030 --> 00:01:28,570
♪ You’re the only one ♪
18
00:01:29,940 --> 00:01:32,260
♪ My love is for you ♪
19
00:01:32,260 --> 00:01:37,260
Dating in the Kitchen
20
00:01:37,260 --> 00:01:40,220
Episode 10
21
00:01:49,840 --> 00:01:50,719
How do things go?
22
00:01:50,959 --> 00:01:52,319
Excuse me, the man left
23
00:01:52,560 --> 00:01:53,959
and this woman gave me 400 yuan.
24
00:01:57,200 --> 00:01:58,319
What’s happening?
25
00:02:01,599 --> 00:02:02,439
Fussy Lu.
26
00:02:03,959 --> 00:02:04,959
What are you doing here?
27
00:02:04,959 --> 00:02:06,480
What is your trick this time?
28
00:02:16,199 --> 00:02:17,479
Come on, let’s have a chat.
29
00:02:17,479 --> 00:02:18,960
Come on.
30
00:02:22,599 --> 00:02:23,599
Private visit.
31
00:02:25,159 --> 00:02:25,960
Business
32
00:02:26,199 --> 00:02:27,319
Can’t I come for business?
33
00:02:28,719 --> 00:02:29,960
And I’ve told you many times,
34
00:02:29,960 --> 00:02:30,719
do not call me Fussy Lu.
35
00:02:30,719 --> 00:02:32,039
Private visit.
36
00:02:33,680 --> 00:02:34,719
Am I that easy to be deceived?
37
00:02:36,199 --> 00:02:38,840
Have you been tailing me for a whole day?
38
00:02:38,840 --> 00:02:39,960
What are you trying to do?
39
00:02:42,599 --> 00:02:43,840
I haven't asked you.
40
00:02:43,840 --> 00:02:45,240
You said you’d have a training class.
41
00:02:45,360 --> 00:02:47,159
But why have you got a date with a man?
42
00:02:47,960 --> 00:02:49,840
Trifler. Shiftless.
43
00:02:53,120 --> 00:02:55,599
Having a training class or not, with whom,
44
00:02:55,599 --> 00:02:58,000
or dating with people.
These are my own business.
45
00:02:58,000 --> 00:02:59,080
What do they have to do with you?
46
00:02:59,080 --> 00:03:00,360
You are unqualified, you know?
47
00:03:00,360 --> 00:03:02,360
Of course I am qualified, because I...
48
00:03:06,439 --> 00:03:07,199
Because...
49
00:03:08,800 --> 00:03:09,560
Because...
50
00:03:10,960 --> 00:03:11,800
Because...
51
00:03:19,039 --> 00:03:20,039
Of what?
52
00:03:23,319 --> 00:03:24,919
There is no cotton in the cotton candy.
53
00:03:27,240 --> 00:03:29,199
The cheap and nasty saccharin
is too sweet.
54
00:03:29,680 --> 00:03:30,560
It’s disgusting.
55
00:03:35,199 --> 00:03:35,960
Never mind.
56
00:03:36,919 --> 00:03:38,199
I’m too tired after a whole day’s playing
57
00:03:39,080 --> 00:03:40,159
to argue with you.
58
00:03:42,039 --> 00:03:42,919
Don’t leave.
59
00:03:44,479 --> 00:03:45,719
I haven’t finished yet.
60
00:03:52,840 --> 00:03:54,680
You like archery, then I can practice it.
61
00:03:57,199 --> 00:03:59,080
You like photography, and I can learn it.
62
00:04:01,759 --> 00:04:03,719
Would you please not date other men?
63
00:04:07,199 --> 00:04:08,159
I’ll go with you.
64
00:04:27,680 --> 00:04:28,480
Lu Jin,
65
00:04:30,439 --> 00:04:31,800
do you like me?
66
00:04:47,560 --> 00:04:48,199
Yes.
67
00:04:48,199 --> 00:04:49,959
That’s him.
68
00:04:50,720 --> 00:04:51,800
It’s really him.
69
00:04:53,800 --> 00:04:56,800
This is Mr. Lu Jin,
president of Zhenghong Group.
70
00:04:56,839 --> 00:04:57,959
Mr. Lu, please give your advice.
71
00:04:57,959 --> 00:04:59,360
We will correct it.
72
00:04:59,720 --> 00:05:01,480
Mr. Lu, would you tell us if you have
73
00:05:01,560 --> 00:05:03,079
any investment plan during your visit?
74
00:05:03,560 --> 00:05:03,959
That’s right.
75
00:05:03,959 --> 00:05:05,560
You can tell us
if you have any suggestions.
76
00:05:05,560 --> 00:05:07,160
Mr. Lu.
77
00:05:07,160 --> 00:05:08,600
Mr. Lu, you can give us
78
00:05:08,600 --> 00:05:09,800
any orders you want.
79
00:05:10,439 --> 00:05:11,240
Mr. Lu.
80
00:05:11,600 --> 00:05:12,439
Mr. Lu.
81
00:05:13,560 --> 00:05:14,680
- Mr. Lu.
- Mr. Lu.
82
00:05:16,480 --> 00:05:16,959
Is everything alright?
83
00:05:16,959 --> 00:05:18,439
You can tell us
if you have any suggestions.
84
00:05:19,079 --> 00:05:20,240
- Mr. Lu.
- Mr. Lu.
85
00:05:20,319 --> 00:05:21,240
Everything goes well.
86
00:05:22,240 --> 00:05:23,079
Tomorrow.
87
00:05:23,720 --> 00:05:25,480
- I’m tired. Tomorrow.
- Mr. Lu.
88
00:05:26,079 --> 00:05:27,600
- Mr. Lu.
- Mr. Lu.
89
00:05:27,600 --> 00:05:28,100
♪ Your pretty face ♪
90
00:05:28,180 --> 00:05:29,540
♪ And lovely kisses ♪
91
00:05:29,860 --> 00:05:34,940
♪ I won’t ever let you go
cuz you’re the one ♪
92
00:05:35,420 --> 00:05:37,660
♪ I can give you all my love ♪
93
00:05:37,700 --> 00:05:40,220
♪ I’ll show you everything ♪
94
00:05:40,319 --> 00:05:41,600
Get up. No more sleeping.
95
00:05:41,879 --> 00:05:42,600
Time to go to work.
96
00:05:43,519 --> 00:05:45,199
I’m hanging the breakfast up
on the door handle.
97
00:05:45,959 --> 00:05:46,959
Remember to take it.
98
00:05:47,959 --> 00:05:48,600
Bye-bye.
99
00:05:48,600 --> 00:05:51,020
♪ Trust me baby
This is real This is real ♪
100
00:05:51,060 --> 00:05:55,020
♪ You have no clue how much I love you ♪
101
00:05:56,220 --> 00:06:01,540
♪ I fall in love in love
in love with you ♪
102
00:06:01,620 --> 00:06:06,860
♪ I can’t stop thinking about you
cuz you got me baby ♪
103
00:06:06,940 --> 00:06:11,940
♪ I miss you more and more
Can’t get enough of you ♪
104
00:06:12,220 --> 00:06:14,940
♪ Baby you are the only one I love ♪
105
00:06:14,980 --> 00:06:17,260
♪ You’re the only one I wanna love baby ♪
106
00:06:21,399 --> 00:06:22,360
Gu Shengnan!
107
00:06:23,879 --> 00:06:24,959
You are late again.
108
00:06:27,480 --> 00:06:28,519
Look, Mr. Yu.
109
00:06:28,519 --> 00:06:29,759
It’s just nine o’clock now.
110
00:06:33,279 --> 00:06:34,279
See?
111
00:06:34,519 --> 00:06:37,079
Everyone arrives at eight.
112
00:06:37,360 --> 00:06:39,360
If you all come at nine o’clock,
113
00:06:39,920 --> 00:06:41,560
it’ll be hard for the kitchen to operate.
114
00:06:41,639 --> 00:06:42,439
But the working time...
115
00:06:42,439 --> 00:06:43,319
Miss Gu.
116
00:06:43,319 --> 00:06:44,360
Let’s devein the prawns.
117
00:06:44,480 --> 00:06:45,319
Wait.
118
00:06:46,120 --> 00:06:47,000
Trumpet.
119
00:06:47,040 --> 00:06:48,439
You should be the one to devein.
120
00:06:48,639 --> 00:06:50,079
Last time, she didn’t do that well,
121
00:06:50,360 --> 00:06:51,800
and I had to let another one rework.
122
00:06:51,800 --> 00:06:53,040
In that case,
123
00:06:53,480 --> 00:06:54,759
we will get complaints from the customers.
124
00:06:55,040 --> 00:06:55,879
Mr. Yu.
125
00:06:56,439 --> 00:06:57,639
You can just tell me
126
00:06:57,639 --> 00:06:58,759
if you are picking on me.
127
00:07:01,279 --> 00:07:02,639
You have someone backing you.
128
00:07:03,279 --> 00:07:04,639
I dare not to be picking on you.
129
00:07:04,639 --> 00:07:05,959
What do you mean?
130
00:07:06,040 --> 00:07:08,120
You've always asked me to peel Chinese yam
131
00:07:08,240 --> 00:07:09,120
or to cut onions.
132
00:07:09,120 --> 00:07:10,079
Do you think I have to put up with you
133
00:07:10,079 --> 00:07:11,959
if I have someone backing me?
134
00:07:11,980 --> 00:07:13,430
- Fine.
- Gu Shengnan.
135
00:07:13,800 --> 00:07:15,279
What are you yelling for
in the early morning?
136
00:07:15,480 --> 00:07:16,600
Who is bothering you this time?
137
00:07:17,879 --> 00:07:18,800
Manager Shen.
138
00:07:22,199 --> 00:07:23,439
Everyone, attention please.
139
00:07:23,959 --> 00:07:25,279
Mr. Cheng has something
140
00:07:25,519 --> 00:07:26,959
to announce.
141
00:07:28,279 --> 00:07:31,040
President of Zhenghong Group
that bought our hotel
142
00:07:31,040 --> 00:07:32,879
will come to visit in a few days.
143
00:07:33,480 --> 00:07:35,079
One of his important tests
144
00:07:35,519 --> 00:07:36,879
is the skill of our chefs.
145
00:07:37,480 --> 00:07:38,759
Manager Shen and I made a decision.
146
00:07:39,240 --> 00:07:39,879
And it’s also for satisfying
147
00:07:39,879 --> 00:07:42,480
the higher demand of our customers.
148
00:07:42,560 --> 00:07:44,040
After the visit,
149
00:07:44,240 --> 00:07:45,959
we will pick a new chief.
150
00:07:46,360 --> 00:07:48,560
Mr. Yu has always been the chief.
151
00:07:48,800 --> 00:07:50,279
Do we need to pick a new one?
152
00:07:50,480 --> 00:07:52,480
You are taking it
as a presidential election.
153
00:07:55,360 --> 00:07:57,560
If we have to select one,
154
00:07:59,439 --> 00:08:01,439
I’d vote for Mr. Yu.
155
00:08:01,439 --> 00:08:02,680
Gu Shengnan.
156
00:08:04,560 --> 00:08:06,120
And Mr. Yu.
157
00:08:07,360 --> 00:08:08,639
Um.
158
00:08:08,759 --> 00:08:09,800
No, it’s not like that.
159
00:08:09,959 --> 00:08:11,759
This time,
160
00:08:12,319 --> 00:08:14,040
the election is different.
161
00:08:15,720 --> 00:08:17,480
You've chosen the one in advance.
162
00:08:19,959 --> 00:08:20,800
Bauhinia
163
00:08:21,040 --> 00:08:23,040
is different now.
164
00:08:23,360 --> 00:08:24,800
Now Mr. Cheng is the leader.
165
00:08:24,800 --> 00:08:26,319
Let’s talk about something real.
166
00:08:27,240 --> 00:08:28,240
All of you,
167
00:08:28,560 --> 00:08:31,199
prepare a new menu next Monday.
168
00:08:31,360 --> 00:08:33,559
No qualification, but ability only.
169
00:08:33,759 --> 00:08:34,879
We will have an open election
170
00:08:35,279 --> 00:08:36,720
to decide whose menu will be used
171
00:08:36,720 --> 00:08:38,639
in the banquet of the chairman.
172
00:08:38,639 --> 00:08:40,639
The one made the menu
will be our new chief.
173
00:08:43,639 --> 00:08:44,559
Any problem?
174
00:08:45,559 --> 00:08:47,279
Can I?
175
00:08:48,399 --> 00:08:50,120
Every chef can participate in the contest.
176
00:08:51,279 --> 00:08:52,519
Can I waive?
177
00:08:55,039 --> 00:08:55,840
OK.
178
00:08:56,480 --> 00:08:57,320
Well,
179
00:08:58,120 --> 00:08:59,120
keep it up.
180
00:09:04,720 --> 00:09:06,039
Good luck!
181
00:09:30,436 --> 00:09:31,163
Hello?
182
00:09:32,073 --> 00:09:32,746
Hello.
183
00:09:33,240 --> 00:09:34,039
It’s me.
184
00:09:36,279 --> 00:09:37,120
What’s it?
185
00:09:37,840 --> 00:09:38,919
When will you get off work?
186
00:09:39,480 --> 00:09:41,279
It won’t be early.
187
00:09:41,279 --> 00:09:42,279
What is the matter?
188
00:09:44,200 --> 00:09:45,559
Can you get off work earlier?
189
00:09:45,919 --> 00:09:47,200
I’ll wait for you at home for dinner.
190
00:09:48,799 --> 00:09:50,720
I will try.
191
00:09:53,360 --> 00:09:54,226
OK. Hello?
192
00:09:54,430 --> 00:09:55,283
Hello?
193
00:10:15,279 --> 00:10:16,200
Miss Gu.
194
00:10:17,919 --> 00:10:18,799
You are still here?
195
00:10:20,919 --> 00:10:23,240
You can go first.
I will think of the dishes.
196
00:10:23,879 --> 00:10:24,639
All right.
197
00:11:49,000 --> 00:11:50,120
Hungry?
198
00:11:59,919 --> 00:12:00,639
Yes.
199
00:12:07,039 --> 00:12:08,919
Come and try my new dish.
200
00:12:09,300 --> 00:12:10,060
Oh.
201
00:12:51,120 --> 00:12:51,840
No.
202
00:12:53,279 --> 00:12:54,639
It’s not easy to make that.
203
00:12:55,639 --> 00:12:57,120
Don’t just waste it.
204
00:12:58,360 --> 00:13:00,000
You got here fast.
205
00:13:00,486 --> 00:13:02,000
I’m afraid you’ll waste the food.
206
00:13:02,919 --> 00:13:05,559
You’re afraid it won't taste good
if it gets cold. Am I right?
207
00:13:06,279 --> 00:13:08,000
I’ve respected food all the time.
208
00:13:10,279 --> 00:13:11,639
There will be a chef contest in the hotel.
209
00:13:11,639 --> 00:13:13,080
We need to design our own dishes.
210
00:13:13,080 --> 00:13:14,360
This is my first staple.
211
00:13:14,360 --> 00:13:15,399
Wellington steak.
212
00:13:21,279 --> 00:13:23,080
I am not that mean.
213
00:13:23,279 --> 00:13:24,480
I’m just trying to prove
214
00:13:24,480 --> 00:13:26,120
my decision is right.
215
00:13:27,080 --> 00:13:29,559
Freshness is always
the first standard for food.
216
00:13:33,279 --> 00:13:34,480
Wellington steak
217
00:13:35,399 --> 00:13:36,120
is a dish
218
00:13:36,120 --> 00:13:37,559
that can test the skill
219
00:13:37,559 --> 00:13:39,120
of western chefs.
220
00:13:40,600 --> 00:13:41,600
It is covered with a layer of crackling,
221
00:13:41,879 --> 00:13:43,639
and you won’t know the degree of cooking.
222
00:13:44,240 --> 00:13:45,679
So it’s hard to control the heat.
223
00:13:46,080 --> 00:13:47,039
If it’s too long,
224
00:13:47,960 --> 00:13:48,919
the meat will become old.
225
00:13:49,320 --> 00:13:50,519
If it’s too short,
226
00:13:51,919 --> 00:13:53,480
the inner part is still raw.
227
00:13:55,360 --> 00:13:57,799
You won’t know if you succeed or not
228
00:13:57,919 --> 00:13:58,759
until you cut it.
229
00:14:00,559 --> 00:14:01,639
The difficulty is
230
00:14:02,279 --> 00:14:03,679
you have the recipe but no rules.
231
00:14:04,759 --> 00:14:05,759
So
232
00:14:05,919 --> 00:14:09,879
it all depends on
the feelings of the chef.
233
00:14:12,600 --> 00:14:13,360
Good.
234
00:14:14,919 --> 00:14:16,080
Gastronome.
235
00:14:16,759 --> 00:14:18,360
Then please have a try
236
00:14:18,360 --> 00:14:19,519
and check if the steak is good or not.
237
00:14:19,519 --> 00:14:20,360
Sounds good.
238
00:14:33,360 --> 00:14:34,159
How is it?
239
00:14:37,639 --> 00:14:38,480
Great!
240
00:14:40,759 --> 00:14:42,360
I’m not asking about your feelings,
241
00:14:42,600 --> 00:14:43,799
but your mom,
242
00:14:44,480 --> 00:14:45,639
Ms. Zheng’s.
243
00:14:50,639 --> 00:14:51,519
My mom?
244
00:15:04,200 --> 00:15:05,960
Abalone with oyster Broth.
245
00:15:19,679 --> 00:15:20,639
I haven’t eaten
246
00:15:21,039 --> 00:15:21,879
and slept well
247
00:15:22,480 --> 00:15:23,360
these few days.
248
00:15:24,519 --> 00:15:25,639
I’m a bit tired.
249
00:15:26,360 --> 00:15:27,480
I’m feeling tired.
250
00:15:29,600 --> 00:15:30,600
I see, Mr. Lu.
251
00:15:30,799 --> 00:15:32,360
Take a good rest.
252
00:15:32,360 --> 00:15:33,600
Then tell me
253
00:15:33,600 --> 00:15:35,480
what Ms. Zheng likes, okay?
254
00:15:37,240 --> 00:15:38,519
Will we have some desserts later?
255
00:15:38,679 --> 00:15:39,799
You want desserts?
256
00:15:43,080 --> 00:15:44,639
It seems I heard some kind of impatience
257
00:15:44,639 --> 00:15:46,879
from your tone.
258
00:15:48,320 --> 00:15:49,080
Did I?
259
00:15:50,440 --> 00:15:52,440
No, no, no. Not that.
260
00:15:52,919 --> 00:15:55,200
I mean I will make it for you soon.
261
00:15:56,639 --> 00:15:57,440
That’s good.
262
00:15:59,480 --> 00:16:01,320
From my point of view,
263
00:16:02,240 --> 00:16:04,000
all your dishes today
264
00:16:05,000 --> 00:16:05,799
are perfect!
265
00:16:07,639 --> 00:16:08,480
However...
266
00:16:08,879 --> 00:16:09,879
What?
267
00:16:13,080 --> 00:16:14,080
However,
268
00:16:17,120 --> 00:16:18,320
asking me to try your dishes
269
00:16:19,080 --> 00:16:20,200
means you are cheating.
270
00:16:22,879 --> 00:16:24,559
It’s like you are asking the teacher
271
00:16:24,759 --> 00:16:27,240
to make up missed lessons
for you before the exam.
272
00:16:27,440 --> 00:16:28,320
Right?
273
00:16:29,080 --> 00:16:30,240
Among all teachers,
274
00:16:30,639 --> 00:16:32,360
I know my mom the best.
275
00:16:32,679 --> 00:16:33,919
But Mr. Lu,
276
00:16:35,000 --> 00:16:36,799
if you don't teach me,
277
00:16:36,879 --> 00:16:39,000
I will have to fail.
278
00:16:39,320 --> 00:16:40,919
In that case,
279
00:16:42,320 --> 00:16:44,320
I will be suppressed by Mr. Yu.
280
00:16:45,039 --> 00:16:47,240
Maybe I will be forced to quit the job
281
00:16:48,320 --> 00:16:49,879
and then never recover.
282
00:16:50,799 --> 00:16:52,919
A young female chef’s life
283
00:16:52,919 --> 00:16:54,919
will then be ruined.
284
00:16:55,559 --> 00:16:56,679
Can you stand it?
285
00:16:57,000 --> 00:16:58,240
You can’t accept it, right?
286
00:17:00,320 --> 00:17:02,200
Sure, I will help you.
287
00:17:03,200 --> 00:17:04,119
But you have to look like a student
288
00:17:04,119 --> 00:17:06,000
since you are learning now, right?
289
00:17:16,359 --> 00:17:17,240
Sir.
290
00:17:22,880 --> 00:17:24,200
Do I look like a student now?
291
00:17:24,720 --> 00:17:27,240
Could you stay at a distance?
292
00:17:28,559 --> 00:17:29,559
OK, sir.
293
00:17:30,920 --> 00:17:31,880
Is it that serious?
294
00:17:32,559 --> 00:17:33,559
Give me
295
00:17:34,440 --> 00:17:35,799
some wine, please.
296
00:17:37,000 --> 00:17:37,920
One glass will be OK.
297
00:17:38,799 --> 00:17:39,759
Whatever the wine is.
298
00:17:51,200 --> 00:17:51,920
Enough.
299
00:18:08,240 --> 00:18:09,200
It’s amazing.
300
00:18:13,079 --> 00:18:13,440
Um.
301
00:18:13,440 --> 00:18:15,759
Anything else you'll be needing?
302
00:18:20,279 --> 00:18:21,480
I think it’s OK.
303
00:18:21,680 --> 00:18:22,480
I think so.
304
00:18:23,000 --> 00:18:24,079
Let’s get right to the point.
305
00:18:24,440 --> 00:18:25,200
OK.
306
00:18:26,200 --> 00:18:28,839
So do you mean the dishes are not fine
307
00:18:29,400 --> 00:18:31,240
or they don’t taste good
308
00:18:31,240 --> 00:18:32,759
by saying the dishes are not perfect?
309
00:18:33,920 --> 00:18:35,640
I said they’re imperfect
310
00:18:35,960 --> 00:18:37,680
because the dishes you made
311
00:18:37,799 --> 00:18:39,519
are too perfect.
312
00:18:39,519 --> 00:18:41,160
They are both delicious and good-looking.
313
00:18:42,039 --> 00:18:43,039
In other words,
314
00:18:43,200 --> 00:18:45,079
they meet the standard
of a Michelin-starred
315
00:18:46,839 --> 00:18:47,720
hotel restaurant.
316
00:18:48,799 --> 00:18:49,839
Isn’t it good?
317
00:18:51,079 --> 00:18:53,680
Successful people like Ms. Zheng
318
00:18:54,039 --> 00:18:56,480
strives for the perfection
of dishes very much.
319
00:18:59,119 --> 00:19:00,160
But nothing
320
00:19:00,799 --> 00:19:02,880
in the world is perfect.
321
00:19:03,400 --> 00:19:04,200
My
322
00:19:06,640 --> 00:19:08,000
mom divorced my father
323
00:19:08,000 --> 00:19:09,480
when I was little.
324
00:19:12,759 --> 00:19:13,680
Then my father
325
00:19:13,960 --> 00:19:15,519
abandoned us
326
00:19:15,799 --> 00:19:16,960
without leaving us a penny.
327
00:19:18,880 --> 00:19:19,519
So my mom
328
00:19:19,519 --> 00:19:21,400
started her business
329
00:19:21,839 --> 00:19:23,559
with the only savings left
330
00:19:24,400 --> 00:19:25,480
step by step.
331
00:19:26,480 --> 00:19:28,440
Then she founded Zhenghong Group.
332
00:19:29,559 --> 00:19:30,920
And now,
333
00:19:31,079 --> 00:19:32,079
many years later,
334
00:19:33,480 --> 00:19:35,599
she runs Zhenghong Group so successfully.
335
00:19:38,200 --> 00:19:41,279
She’s an able woman
in other people’s eyes.
336
00:19:42,319 --> 00:19:45,200
She’s excellent, but
337
00:19:47,759 --> 00:19:50,799
nobody can understand her sufferings.
338
00:19:51,519 --> 00:19:53,559
From a nobody to a successful person,
339
00:19:57,000 --> 00:19:57,920
it’s really not easy.
340
00:19:58,799 --> 00:20:00,839
In order to succeed,
341
00:20:02,039 --> 00:20:03,279
she used to be low-down
342
00:20:03,960 --> 00:20:04,920
and ruthless, too.
343
00:20:07,559 --> 00:20:08,440
As a human,
344
00:20:08,759 --> 00:20:09,759
nobody is perfect.
345
00:20:12,759 --> 00:20:14,880
I can’t believe your mom has such a story.
346
00:20:16,359 --> 00:20:17,839
No matter how perfect the dish is,
347
00:20:18,839 --> 00:20:19,839
if it doesn’t have
348
00:20:19,839 --> 00:20:21,000
a taste that can really
349
00:20:21,000 --> 00:20:22,640
make people touched,
350
00:20:24,039 --> 00:20:25,839
it will become meaningless.
351
00:20:25,960 --> 00:20:27,599
I seem to understand.
352
00:20:30,119 --> 00:20:31,839
OK. That’s all I can teach you.
353
00:20:31,960 --> 00:20:34,240
You should comprehend it yourself
for the rest.
354
00:20:35,200 --> 00:20:36,200
Wish you success.
355
00:20:39,440 --> 00:20:40,359
Wish me success.
356
00:20:43,599 --> 00:20:45,720
I’m finished. Let’s go home.
357
00:20:46,599 --> 00:20:47,359
On the way...
358
00:20:52,400 --> 00:20:52,960
Hey.
359
00:20:52,960 --> 00:20:53,920
Boss, listen to me.
360
00:20:54,160 --> 00:20:55,440
The houses here are too old
361
00:20:55,440 --> 00:20:56,480
and the sound insulation effect
is not good.
362
00:20:56,480 --> 00:20:58,720
Will you be able to sleep well here?
363
00:20:59,359 --> 00:21:00,799
Didn’t you find that
364
00:21:00,799 --> 00:21:02,440
this place is amazing?
365
00:21:03,480 --> 00:21:06,000
It can make people feel peaceful and easy.
366
00:21:07,000 --> 00:21:10,240
I can’t feel that.
367
00:21:10,240 --> 00:21:11,240
I just feel I would certainly
be very anxious
368
00:21:11,240 --> 00:21:12,440
if I live here.
369
00:21:12,440 --> 00:21:13,359
I would think about
370
00:21:13,359 --> 00:21:14,759
what should I do
371
00:21:14,759 --> 00:21:16,039
to leave this place.
372
00:21:16,039 --> 00:21:16,799
It’s too old.
373
00:21:17,240 --> 00:21:18,039
You are right.
374
00:21:18,720 --> 00:21:20,640
You are lacking this kind of anxiety.
375
00:21:20,640 --> 00:21:23,039
Maybe I can rent one for you near here
376
00:21:23,680 --> 00:21:25,519
so that the environment
can urge you to work hard.
377
00:21:25,519 --> 00:21:27,440
No, that’s not necessary.
378
00:21:27,440 --> 00:21:28,400
I’m afraid this kind of environment
379
00:21:28,400 --> 00:21:30,039
can’t urge me to work hard.
380
00:21:30,039 --> 00:21:31,000
What can help
381
00:21:31,000 --> 00:21:33,279
is only the villa like yours.
382
00:21:34,759 --> 00:21:35,519
Deadwood.
383
00:21:35,640 --> 00:21:36,319
Layman.
384
00:21:39,880 --> 00:21:40,880
Never mind.
385
00:21:42,960 --> 00:21:43,880
Give it to me.
386
00:21:45,359 --> 00:21:46,440
Do you remember the code?
387
00:21:46,839 --> 00:21:47,480
Your birthday.
388
00:21:47,480 --> 00:21:49,000
I’ll never forget it.
389
00:21:50,880 --> 00:21:52,759
I will drop the card to you from upstairs.
390
00:21:52,759 --> 00:21:54,039
I have the card.
391
00:21:54,079 --> 00:21:55,039
Don’t bother.
392
00:21:55,920 --> 00:21:57,400
Just enjoy living here.
393
00:21:57,559 --> 00:21:58,640
Kind reminder.
394
00:21:59,079 --> 00:22:00,240
It won’t be too long.
395
00:22:00,359 --> 00:22:01,880
The chairman will return soon.
396
00:22:02,720 --> 00:22:03,559
Before she’s back,
397
00:22:03,559 --> 00:22:04,880
you may live here
398
00:22:06,000 --> 00:22:07,480
as long as you can.
399
00:22:08,279 --> 00:22:09,000
OK.
400
00:22:09,319 --> 00:22:10,480
See you then.
401
00:22:10,720 --> 00:22:12,000
Call me if you need anything.
402
00:22:12,519 --> 00:22:13,359
Enjoy.
403
00:22:31,160 --> 00:22:32,000
Manager Cheng.
404
00:22:34,000 --> 00:22:34,799
Mr. Lu.
405
00:22:35,799 --> 00:22:36,640
You are just back?
406
00:22:39,880 --> 00:22:40,759
What a coincidence.
407
00:22:41,440 --> 00:22:42,680
We meet here again.
408
00:22:44,160 --> 00:22:46,759
You are buying food yourself now?
409
00:22:51,920 --> 00:22:52,920
Looking for Gu Shengnan?
410
00:22:53,799 --> 00:22:54,480
Yes.
411
00:22:54,480 --> 00:22:55,400
She’s not in.
412
00:22:57,000 --> 00:22:58,720
She went out.
413
00:22:59,640 --> 00:23:00,200
In the early morning,
414
00:23:00,200 --> 00:23:03,480
she left with a big bag.
415
00:23:04,079 --> 00:23:05,480
I don't think she will return very soon.
416
00:23:06,160 --> 00:23:06,759
No need to wait.
417
00:23:06,759 --> 00:23:08,200
I will help you give this to her.
418
00:23:09,119 --> 00:23:09,519
Mr. Lu.
419
00:23:09,680 --> 00:23:10,440
Ziqian.
420
00:23:10,559 --> 00:23:11,400
Shengnan.
421
00:23:11,400 --> 00:23:12,559
What are you doing here?
422
00:23:12,680 --> 00:23:14,119
You went out, didn't you?
423
00:23:14,920 --> 00:23:15,680
Went out?
424
00:23:16,200 --> 00:23:17,119
No.
425
00:23:17,119 --> 00:23:18,759
I’m taking a day off, so I’m back.
426
00:23:19,319 --> 00:23:20,119
Who said that?
427
00:23:27,680 --> 00:23:28,920
You are an adult.
428
00:23:28,920 --> 00:23:29,880
Don’t you think that’s childish?
429
00:23:31,519 --> 00:23:32,400
I made a mistake.
430
00:23:32,599 --> 00:23:33,920
I saw a person really like you
431
00:23:33,920 --> 00:23:35,359
left this place
432
00:23:35,680 --> 00:23:36,839
with a big bag.
433
00:23:37,039 --> 00:23:37,759
And, here.
434
00:23:37,759 --> 00:23:39,680
Nonsense, that’s Old Zhang.
435
00:23:40,200 --> 00:23:41,559
Will Old Zhang wear this?
436
00:23:43,720 --> 00:23:44,680
Is it normal?
437
00:23:44,960 --> 00:23:45,680
And I...
438
00:23:45,680 --> 00:23:47,160
You may go upstairs first.
I’ll buy some vinegar.
439
00:23:49,119 --> 00:23:49,960
You may go upstairs first.
440
00:23:51,480 --> 00:23:52,480
I’m getting in, too.
441
00:24:17,480 --> 00:24:18,400
Look carefully.
442
00:24:28,720 --> 00:24:29,759
Let me divide it for you.
443
00:24:33,519 --> 00:24:36,079
Mr. Lu. You are my boss.
444
00:24:36,319 --> 00:24:37,759
But we are not in Bauhinia Hotel now.
445
00:24:39,960 --> 00:24:41,279
What do you want to say?
446
00:24:42,920 --> 00:24:44,680
Shengnan and I grew up
447
00:24:45,000 --> 00:24:46,000
together.
448
00:24:48,400 --> 00:24:49,559
That’s in the past.
449
00:24:50,519 --> 00:24:52,400
I’m the only one
in Shengnan’s future life.
450
00:24:54,079 --> 00:24:56,279
Will you live in her neighborhood forever?
451
00:24:57,480 --> 00:24:58,680
Since I’m here,
452
00:24:59,759 --> 00:25:01,000
you will never get a chance.
453
00:25:13,359 --> 00:25:14,880
You two are
454
00:25:16,680 --> 00:25:17,759
taking a fancy to each other?
455
00:25:20,279 --> 00:25:21,039
Eat.
456
00:25:27,063 --> 00:25:37,063
Sub by WeTV & Ripped by skysoultan
♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔
457
00:25:57,559 --> 00:25:58,400
It’s fine.
458
00:25:58,759 --> 00:25:59,559
It’s fine.
459
00:26:01,079 --> 00:26:02,759
Don't you eat?
460
00:26:03,000 --> 00:26:03,759
Right now.
461
00:26:03,839 --> 00:26:04,640
Eat.
462
00:26:10,240 --> 00:26:11,240
Hey, try this.
463
00:26:14,519 --> 00:26:15,400
What are you doing?
464
00:26:15,480 --> 00:26:17,279
We want the same piece of cake.
465
00:26:19,680 --> 00:26:20,319
But I still like
466
00:26:20,319 --> 00:26:21,799
the one you cut for me.
467
00:26:25,799 --> 00:26:27,480
You use a fork to eat the cake?
468
00:26:27,759 --> 00:26:29,319
I used my hand to eat it
when I was abroad.
469
00:26:32,880 --> 00:26:34,000
Take a big bite.
470
00:26:35,960 --> 00:26:36,759
Big one.
471
00:26:43,519 --> 00:26:44,599
Will you choke on it?
472
00:26:59,420 --> 00:27:04,220
♪ I can’t tell if this is real love ♪
473
00:27:05,820 --> 00:27:11,460
♪ But I know how I feel ♪
474
00:27:13,900 --> 00:27:18,820
♪ To be very honest with you love ♪
475
00:27:20,140 --> 00:27:26,420
♪ I wanna get close to you ♪
476
00:27:26,700 --> 00:27:29,460
♪ I don’t know how you gonna take it ♪
477
00:27:30,260 --> 00:27:33,380
♪ But I keep on thinking about you ♪
478
00:27:34,020 --> 00:27:37,100
♪ You’ve been on my mind ever ♪
479
00:27:37,100 --> 00:27:42,620
♪ Since I saw you smiling at me ♪
480
00:27:42,620 --> 00:27:44,820
♪ Your smile ♪
481
00:27:45,780 --> 00:27:52,860
♪ Baby I’m just falling to you ♪
482
00:27:53,060 --> 00:27:56,340
♪ You don’t need to say anything special ♪
483
00:27:56,340 --> 00:27:58,860
♪ Cause I’m pretty sure ♪
484
00:28:00,260 --> 00:28:03,620
♪ You’re the morning dew
that has fallen soft ♪
485
00:28:03,620 --> 00:28:06,340
♪ During the night on me ♪
486
00:28:06,540 --> 00:28:10,260
♪ So naturally ♪
487
00:28:10,260 --> 00:28:18,020
♪ Like we’re meant to be together ♪
488
00:28:19,460 --> 00:28:21,260
♪ That’s how I see it ♪
489
00:28:21,340 --> 00:28:24,100
♪ Though it seems illusive ♪
490
00:28:41,220 --> 00:28:46,540
♪ Can you tell how much my love is pure ♪
491
00:28:47,620 --> 00:28:53,620
♪ You can’t buy it or sell ♪
492
00:28:55,660 --> 00:29:00,740
♪ To be very honest with you love ♪
493
00:29:01,980 --> 00:29:07,820
♪ I wanna get close to you ♪
494
00:29:08,500 --> 00:29:11,780
♪ I don’t know how you gonna take it ♪
495
00:29:12,140 --> 00:29:15,500
♪ But I keep on thinking about you ♪
496
00:29:15,780 --> 00:29:18,860
♪ You’ve been on my mind ever ♪
497
00:29:18,860 --> 00:29:24,060
♪ Since I saw you smiling at me ♪
498
00:29:24,460 --> 00:29:26,820
♪ Your smile ♪
499
00:29:27,540 --> 00:29:34,460
♪ Baby I’m just falling to you ♪
32000
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.