All language subtitles for [Dutafilm]-Whipped (2020)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:00:05,000 --> 00:00:15,000 INDOXXI Support dengan like & share :) 1 00:00:45,208 --> 00:00:47,625 Selamat datang di kelas anti bucin. 2 00:00:47,708 --> 00:00:52,333 Kelas yang akan membuat kalian bisa bebas dari kehidupan kalian 3 00:00:52,417 --> 00:00:54,375 sebagai budak cinta. 4 00:00:57,042 --> 00:00:59,083 Di pertemuan pertama kita, 5 00:00:59,167 --> 00:01:01,875 kita akan belajar tentang kesabaran. 6 00:01:01,958 --> 00:01:05,667 Kesabaran merupakan kunci  dari hubungan yang baik. 7 00:01:05,750 --> 00:01:07,083 Ini ada apa sih? 8 00:01:07,667 --> 00:01:09,042 Kenapa kita diikat ya? 9 00:01:11,708 --> 00:01:13,167 Tom, kepala gua pusing banget. 10 00:01:13,250 --> 00:01:14,625 Kita habis dibius ya? 11 00:01:15,125 --> 00:01:15,958 Kayaknya, Dov. 12 00:01:16,042 --> 00:01:19,625 "Kamu lagi apa?"  Kirana, 20 menit yang lalu. 13 00:01:30,417 --> 00:01:31,583 Hape gua mana? 14 00:01:33,917 --> 00:01:35,333 Ga ada jendol di celana lu. 15 00:01:35,417 --> 00:01:37,792 Elu ngapain cari jendolan di celana gue? 16 00:01:38,542 --> 00:01:39,458 Nyari hape lu. 17 00:01:39,542 --> 00:01:41,792 Peraturan pertama escape room, 18 00:01:41,875 --> 00:01:44,083 tidak boleh ada hape di dalam escape room. 19 00:01:44,958 --> 00:01:46,000 Ga boleh ada hape? 20 00:01:46,083 --> 00:01:49,083 "Lagi sibuk apa?" Kirana. 21 00:01:49,167 --> 00:01:52,042 Tommy, kamu juga dicariin sama tunangan kamu. 22 00:01:53,375 --> 00:01:54,667 Mau aku jawab apa? 23 00:01:54,750 --> 00:01:57,292 Itu kan tunangan gue! Kenapa jadi elu yang jawab? 24 00:01:57,375 --> 00:01:58,542 Ini apaan, sih? 25 00:01:58,625 --> 00:02:00,333 Gua bisa bales cewe gua ga? 26 00:02:00,875 --> 00:02:02,208 Bisa lepas ikatan ini ga? 27 00:02:03,000 --> 00:02:04,083 Bisa. 28 00:02:04,167 --> 00:02:07,250 Kalau kalian bisa keluar dari ruangan ini. 29 00:02:07,333 --> 00:02:09,583 Dan perkenalkan, saya Vania. 30 00:02:14,875 --> 00:02:17,250 Waktunya kalian belajar. 31 00:02:18,750 --> 00:02:20,042 CINTA GILA 32 00:02:32,833 --> 00:02:35,500 Guys! Ini terlalu mudah. 33 00:02:36,667 --> 00:02:39,042 Ini escape room dan gua adalah masterescape room. 34 00:02:39,125 --> 00:02:41,125 Dan kita harus escape dari room ini. 35 00:02:41,208 --> 00:02:44,792 Terima kasih, Chan. Kita semua mengerti konsep dasar escape room. 36 00:02:44,875 --> 00:02:47,458 Lihat tulisan di belakang.  Kesabaran adalah kuncinya. 37 00:02:47,542 --> 00:02:48,375 Di situ ada pintu. 38 00:02:49,417 --> 00:02:51,083 - Pintu akan terbuka dengan… - Kunci. 39 00:02:51,167 --> 00:02:53,083 - Kuncinya adalah… - Kesabaran. 40 00:02:53,167 --> 00:02:54,458 Berarti kita cari… 41 00:02:54,542 --> 00:02:55,750 - Kesabaran. - Kunci. 42 00:02:56,417 --> 00:03:00,958 - Kunci. Kesabaran adalah kunci - Kesabaran adalah kunci. Makanya. 43 00:03:01,917 --> 00:03:05,208 - Kak Jo! - Shit, Guys. Kekerasan bukan kuncinya. 44 00:03:05,333 --> 00:03:07,833 Jo, kesabaran itu kuncinya. 45 00:03:07,917 --> 00:03:09,667 Mungkin kuncinya ada di bawah kursi. 46 00:03:10,542 --> 00:03:12,000 Chan, enggak. 47 00:03:12,083 --> 00:03:14,042 Kesabaran itu kuncinya. 48 00:03:14,125 --> 00:03:16,333 Oke Tommy, thank you! Ga usah diulang. 49 00:03:16,417 --> 00:03:19,333 Udah kayak retake. Jiah. Anak film. 50 00:03:21,167 --> 00:03:23,458 - Di bawah kursi gua ga ada. - Ga ada. 51 00:03:24,417 --> 00:03:27,208 Tapi guys, kalian udah cek kantong celana? 52 00:03:27,292 --> 00:03:29,125 Di kantong gua kayak ada sesuatu. 53 00:03:30,125 --> 00:03:31,792 - Di kantong gua ga ada. - Ga ada. 54 00:03:31,875 --> 00:03:33,167 Gua ga ada kantong. 55 00:03:33,750 --> 00:03:36,375 Oh, berarti kuncinya ada di celana lu, Tom. 56 00:03:36,458 --> 00:03:37,625 Kantong mana Tom? 57 00:03:37,708 --> 00:03:39,833 Kiri. Tapi ngambilnya gimana, Chan? 58 00:03:40,333 --> 00:03:42,750 Ya pake mulut. Cuma pake mulut siapa ya? 59 00:03:47,333 --> 00:03:49,542 - Lo, Jo! - Chandra! 60 00:03:49,625 --> 00:03:51,708 - Udah elu aja! - Dovi! 61 00:03:51,792 --> 00:03:54,833 Iya yaudah! Pake mulut gua. Demi Kirana. 62 00:03:58,458 --> 00:03:59,583 Oke. 63 00:04:00,458 --> 00:04:01,917 Duh, Dov! Geli! 64 00:04:02,000 --> 00:04:02,875 Dov! 65 00:04:02,958 --> 00:04:04,750 - Ini kuncinya? - Itu biji gua! 66 00:04:04,833 --> 00:04:07,250 Udah, pindahin dari kiri ke kanan, oke? 67 00:04:07,333 --> 00:04:10,250 Dov, gimana caranya gua mindahin biji ke kanan? 68 00:04:10,333 --> 00:04:12,750 - Usaha, Tom! - Oke! Gua bantu keluarin. 69 00:04:12,833 --> 00:04:14,292 - Hah? - Kuncinya. 70 00:04:14,375 --> 00:04:15,375 Oh. 71 00:04:17,500 --> 00:04:20,542 Oke Dov, gua tahan celana Tommy ya. Satu, dua, tiga! 72 00:04:26,000 --> 00:04:27,708 Kirana baru saja WhatsApp. 73 00:04:27,792 --> 00:04:29,958 Sepertinya, dia tidak bahagia. 74 00:04:30,500 --> 00:04:32,042 Buru, buruan! 75 00:04:32,125 --> 00:04:34,417 - Tom, lo ngaceng ya? - Iya. Eh, nggak! 76 00:04:34,500 --> 00:04:36,417 - Gila kali! - Ini apa yang keras? 77 00:04:36,500 --> 00:04:38,625 - Ya kunci! - Mana ada kunci segitu! 78 00:04:38,708 --> 00:04:41,083 - Kecil amat? - Udah di atas rata-rata. 79 00:04:41,167 --> 00:04:45,083 Dov, coba aja ada yang gesek biji lu satu menit. Lo ga terangsang? 80 00:04:45,167 --> 00:04:48,000 - Kan gua cowo, Tom! - Kan yang gua lihat rambut! 81 00:04:48,083 --> 00:04:51,500 Andovi naro pala di biji cowok untuk bales WhatsApp cewek. 82 00:04:51,583 --> 00:04:54,292 - Andovi bucin banget.  - Berisik! Ini untuk kita. 83 00:04:54,375 --> 00:04:57,583 Chan, bentar lagi keluar. Tom, siap. Satu, dua, tiga. 84 00:05:00,375 --> 00:05:02,000 - Ya… - Tommy. 85 00:05:02,083 --> 00:05:04,292 - Ayo buruan. - Ayo. Keluar. 86 00:05:09,917 --> 00:05:13,333 Tom itu bukan kunci pintu. Itu kunci mobil! 87 00:05:20,667 --> 00:05:22,833 - Tenang aja. - Gimana bisa tenang? 88 00:05:22,917 --> 00:05:25,667 Kalo ga bales dia kira Andovi lagi aneh-aneh. 89 00:05:25,750 --> 00:05:27,208 Dov. 90 00:05:27,292 --> 00:05:30,500 Lu naro pala di biji cowok. Emang lu lagi aneh-aneh. 91 00:05:30,583 --> 00:05:33,125 Gua ngelakuin ini biar kita bisa keluar! 92 00:05:33,208 --> 00:05:36,375 Guys! Gua itu adalah master escape room. 93 00:05:36,458 --> 00:05:38,458 Chan, diem. Udah, dengerin gua. 94 00:05:38,542 --> 00:05:39,833 Tenang aja. 95 00:05:39,917 --> 00:05:41,750 - Gimana bisa diem?  - Diem! 96 00:05:42,625 --> 00:05:45,958 Tarik napas. Tenangin pikiran. Satu menit aja. 97 00:05:47,167 --> 00:05:48,125 Percaya Kak Jo. 98 00:06:03,042 --> 00:06:05,333 Selamat, kalian lulus ujian pertama. 99 00:06:06,833 --> 00:06:09,583 Hape gua mana? Gua harus bales Kirana. 100 00:06:09,667 --> 00:06:11,042 Gua juga harus bales Julia! 101 00:06:11,125 --> 00:06:12,833 Sebentar akan dikasih. 102 00:06:12,917 --> 00:06:15,500 Yang terikat di badan kalian adalah… 103 00:06:15,583 --> 00:06:16,542 Heart rate monitor. 104 00:06:17,833 --> 00:06:20,583 Ini, heart rate monitor. 105 00:06:21,792 --> 00:06:23,083 Master escape room. 106 00:06:24,208 --> 00:06:25,542 Betul sekali, Jo. 107 00:06:25,625 --> 00:06:27,667 Jadi kalo kita sabar, 108 00:06:27,750 --> 00:06:29,083 kita bakal tenang. 109 00:06:29,167 --> 00:06:31,250 Otomatis detak jantung melambat. 110 00:06:31,333 --> 00:06:33,167 - Dan pintunya… - Akan terbuka. 111 00:06:33,250 --> 00:06:37,208 Intinya kalian harus sabar. Kesabaran itu emang pahit. 112 00:06:37,792 --> 00:06:40,667 Tapi hasilnya akan selalu manis. 113 00:06:41,542 --> 00:06:44,833 Sekian hari ini. Sampai ketemu di kelas berikutnya. 114 00:06:45,583 --> 00:06:46,875 - Indra. - Ya, Bu? 115 00:06:51,667 --> 00:06:53,750 Minggir. Hape gua mana? 116 00:06:55,500 --> 00:06:59,208 Guys, gua tuh sebenernya udah tahu. Itu tuh heart rate monitor. 117 00:06:59,292 --> 00:07:01,667 Ini kelas apaan sih? Gua mau udahan aja. 118 00:07:01,750 --> 00:07:02,583 Permisi. 119 00:07:03,083 --> 00:07:04,792 Tolong baca lagi perjanjiannya. 120 00:07:04,875 --> 00:07:07,875 Di situ ada klausul  tentang pemutusan kontrak. 121 00:07:08,625 --> 00:07:09,583 Ada dendanya. 122 00:07:10,667 --> 00:07:11,542 Bener juga. 123 00:07:11,625 --> 00:07:14,750 Eh Dov, udahlah kita jalanin dulu aja,  gimana? 124 00:07:14,833 --> 00:07:17,417 Percaya Kak Jo, Andovi sangat butuh ini. 125 00:07:17,958 --> 00:07:19,458 Andovi tuh bucin! 126 00:07:19,542 --> 00:07:20,375 Kak Jo, 127 00:07:20,875 --> 00:07:23,708 Andovi enggak bucin. 128 00:07:34,542 --> 00:07:36,125 Halo, my baby! 129 00:08:05,042 --> 00:08:06,542 - Sore, Mas. - Sore, Mas. 130 00:08:06,625 --> 00:08:08,458 Mobilnya bisa agak maju? 131 00:08:08,542 --> 00:08:11,042 Saya mau jemput pacar, Mas. Bentar lagi turun. 132 00:08:11,125 --> 00:08:12,792 Ah, oke. 133 00:08:16,208 --> 00:08:18,583 Mohon maaf, Mas. Bisa muter dulu aja? 134 00:08:18,667 --> 00:08:20,167 Bentar lagi, Mas. Sabar. 135 00:08:23,833 --> 00:08:26,042 Woi, Bangke! Maju! 136 00:08:27,333 --> 00:08:29,375 Mas, mohon maaf nih sebelumnya. 137 00:08:29,458 --> 00:08:31,542 Katanya sebentar, sampe sekarang ga dateng? 138 00:08:31,625 --> 00:08:35,042 - Mas bilang pacar saya pembohong? - Loh bukan begitu. 139 00:08:35,125 --> 00:08:36,375 Masnya jangan egois. 140 00:08:36,458 --> 00:08:38,333 Itu di belakang udah klakson. 141 00:08:38,417 --> 00:08:39,417 Buruan dong! 142 00:08:39,500 --> 00:08:41,125 Kebelet berak nih! 143 00:08:46,792 --> 00:08:48,167 Masnya ngapain klakson? 144 00:08:48,250 --> 00:08:50,083 Mas peduli banget sama mereka. 145 00:08:50,167 --> 00:08:52,292 Saya klakson biar Mas peduli saya. 146 00:08:53,792 --> 00:08:55,125 Kurang akal sehat ini. 147 00:08:55,208 --> 00:08:58,958 Yang di belakang jelas klakson. Soalnya Mas diem aja di sini. 148 00:08:59,042 --> 00:09:02,083 - Mas klaksonin apa? - Udah, urusin kerjaan Mas aja! 149 00:09:03,708 --> 00:09:05,417 Ya ini kerjaan saya! 150 00:09:06,625 --> 00:09:09,000 Dari tadi saya ngomong baik-baik sama Mas. 151 00:09:09,083 --> 00:09:11,458 Saya suruh maju, Masnya ga maju-maju. 152 00:09:11,542 --> 00:09:14,958 Mas ga sekolah ya? Sekolah Mas! Biar maju! 153 00:09:19,417 --> 00:09:20,500 Ini ada apa ya? 154 00:09:21,167 --> 00:09:22,583 Shooting La La Land? 155 00:09:24,917 --> 00:09:26,208 Kiki! 156 00:09:27,833 --> 00:09:28,875 Baby. 157 00:09:29,375 --> 00:09:31,125 Akhirnya dateng juga. 158 00:09:37,208 --> 00:09:39,958 Baby. Kok missed call-nya cuma dua kali? 159 00:09:40,417 --> 00:09:42,833 - Sori ya aku telat. - Gapapa, Kiki. 160 00:09:42,917 --> 00:09:46,083 I will die everyday 161 00:09:46,708 --> 00:09:50,000 Waiting for you 162 00:09:52,042 --> 00:09:55,042 Baby? 163 00:09:55,917 --> 00:09:59,792 Kan "I will die everyday waiting for you." 164 00:10:01,167 --> 00:10:02,125 Die? 165 00:10:02,917 --> 00:10:04,750 Baby. 166 00:10:07,375 --> 00:10:08,625 Bucin. 167 00:10:13,375 --> 00:10:14,250 Telat. 168 00:10:43,333 --> 00:10:44,208 Sayang. 169 00:10:44,708 --> 00:10:45,792 Sori, Bray, telat! 170 00:10:45,875 --> 00:10:48,292 Gapapa. Tadi kita lagi lihat-lihat ini. 171 00:10:48,375 --> 00:10:49,500 Lucu-lucu kan? 172 00:10:49,583 --> 00:10:51,125 Tunggu, Bray. 173 00:10:51,208 --> 00:10:54,417 Jadi apa bedanya merah ini sama yang ini? 174 00:10:54,500 --> 00:10:56,375 Yang ini merah SD kelas 1. 175 00:10:56,458 --> 00:10:57,958 Ini merah SD kelas 2. 176 00:10:58,042 --> 00:10:59,750 Gimana? Kalo kelas 3? 177 00:10:59,833 --> 00:11:03,333 Pas kelas 1 sama kelas 2 SD, bentuk badannya kan ga berubah. 178 00:11:03,417 --> 00:11:04,542 Celananya sama. 179 00:11:04,625 --> 00:11:08,917 Tapi di kelas 2 SD kan sering dicuci tuh,  jadinya warnanya pudar. 180 00:11:09,000 --> 00:11:11,500 Kalo kelas 3 kan bentuk badannya berubah. 181 00:11:11,583 --> 00:11:13,750 Jadi celananya juga pasti yang baru. 182 00:11:14,250 --> 00:11:18,542 Commy itu pertanyaan macam apa, itu kan pengetahuan umum. 183 00:11:19,125 --> 00:11:23,208 Iya maafkan Com ya. Com tak tau kalo itu pengetahuan umum. 184 00:11:23,292 --> 00:11:26,000 Yaudah jadi Commy mau pilih yang mana? 185 00:11:26,083 --> 00:11:28,625 Kalo Commy ga pilih nanti Julia ga makan. 186 00:11:28,708 --> 00:11:30,583 Julia udah laper. 187 00:11:30,667 --> 00:11:32,042 Iya. 188 00:11:32,125 --> 00:11:36,458 Yaudah gini. Commy, sebenernya  Julia udah tau mau pilih yang mana. 189 00:11:37,167 --> 00:11:38,958 Tapi sengaja Julia mau tahu. 190 00:11:39,042 --> 00:11:42,708 Kira-kira pilihan Commy sama atau enggak sama pilihan Julia. 191 00:11:45,000 --> 00:11:49,333 Kita sehati apa enggak? 192 00:11:57,375 --> 00:12:00,208 Pertanyaan yang pasti serba salah kalo dijawab. 193 00:12:00,292 --> 00:12:01,708 Gua mesti ngapain nih? 194 00:12:05,375 --> 00:12:06,625 Julia! 195 00:12:06,708 --> 00:12:09,333 Bagaimana kalo kita makan dulu? 196 00:12:10,000 --> 00:12:11,167 Commy… 197 00:12:11,667 --> 00:12:14,458 Eh, Tommy. Kita pilih sekarang aja ya? 198 00:12:14,542 --> 00:12:15,917 Demi kebaikan bersama. 199 00:12:18,583 --> 00:12:20,417 Bagaimana kalo kita tutup mata 200 00:12:20,500 --> 00:12:23,833 terus pilih dan tunjuk bersama. 201 00:12:23,917 --> 00:12:25,708 Nanti Com hitung sampe tiga! 202 00:12:25,792 --> 00:12:28,542 Julia tutup mata nanti bareng-bareng melek? 203 00:12:28,625 --> 00:12:29,958 - Betul!  - Oh ya, oke! 204 00:12:30,042 --> 00:12:33,125 Satu, dua, tiga! 205 00:12:39,042 --> 00:12:41,125 Kita sehati! 206 00:12:42,542 --> 00:12:44,542 - Yang murah mana? - Ntar gua WhatsApp. 207 00:12:48,500 --> 00:12:49,792 HARI JADI KE-4 208 00:12:52,042 --> 00:12:54,833 Bedanya, kalo yang ini senyum jatuh cinta. 209 00:12:55,542 --> 00:12:57,667 Yang ini senyum bahagia. Yang mana? 210 00:12:58,333 --> 00:12:59,250 Mana aja sama. 211 00:12:59,333 --> 00:13:02,125 Lihat dulu aku upload yang mana? Ini atau ini? 212 00:13:02,208 --> 00:13:03,833 Yang menurut kamu bagus aja. 213 00:13:05,792 --> 00:13:08,708 Yang senyum jatuh cinta aja? Kan lagi anniversary. 214 00:13:13,125 --> 00:13:15,250 - Kamu ngapain hari ini? - Biasa. 215 00:13:16,042 --> 00:13:17,125 Cari ide gitu. 216 00:13:17,208 --> 00:13:19,000 Kamu lagi bikin cerita baru? 217 00:13:19,083 --> 00:13:20,542 Ada, cerita cinta. 218 00:13:20,625 --> 00:13:22,375 Tumben kamu ga cerita? 219 00:13:22,458 --> 00:13:24,542 Aku belum tahu cerita cinta ini 220 00:13:25,500 --> 00:13:26,542 mau dibawa ke mana. 221 00:13:27,667 --> 00:13:28,500 Mau aku bantu? 222 00:13:29,083 --> 00:13:30,375 Aku sendiri aja. 223 00:13:32,542 --> 00:13:35,000 Pokoknya aku selalu di sini untuk bantu. 224 00:13:36,292 --> 00:13:37,125 Makasih, Sayang. 225 00:13:45,000 --> 00:13:45,875 Lagi ngapain? 226 00:13:48,042 --> 00:13:51,500 Baca grup WhatsApp anak-anak, lagi bahas kawinannya Tommy. 227 00:13:53,042 --> 00:13:55,125 Kalo kawinan kita kapan dibahasnya? 228 00:13:56,750 --> 00:13:58,000 Aku bilang berkali-kali. 229 00:13:58,083 --> 00:14:00,833 Aku cuma mau menikah  kalo aku udah beli rumah. 230 00:14:01,500 --> 00:14:04,833 Yaudah Sayang, aku bercanda doang. Kamu serius banget. 231 00:14:08,417 --> 00:14:11,333 - Anak-anak lagi bahas apa? - Warna bunga. 232 00:14:12,625 --> 00:14:13,833 Coba lihat? 233 00:14:16,375 --> 00:14:17,208 Bentar. 234 00:14:30,708 --> 00:14:33,708 Ga ada bedanya, Bangke. 235 00:14:33,792 --> 00:14:35,250 Tommy, tenang. 236 00:14:35,333 --> 00:14:38,542 Basecamp kita, tempat gue,  solusi selalu ketemu. 237 00:14:39,958 --> 00:14:43,500 Gini deh, Chan. Emangnya lu pernah ke kondangan terus sadar 238 00:14:43,583 --> 00:14:47,583 bunga yang di samping gerobak karedok itu warna merah SD kelas satu? 239 00:14:47,667 --> 00:14:50,125 Tom, itu tipe merah the best. 240 00:14:51,167 --> 00:14:52,417 Hah? 241 00:14:52,500 --> 00:14:55,875 Iya bentar ma bro. Andovi Da Lo… 242 00:14:56,000 --> 00:14:56,833 Kok? 243 00:14:57,500 --> 00:14:58,458 Kirana. 244 00:14:58,542 --> 00:14:59,375 Hai, Chan. 245 00:15:00,250 --> 00:15:01,958 - Tumben ke sini. - Iya nih. 246 00:15:02,333 --> 00:15:05,667 Katanya Andovi ada urusan. Gua mau nemenin aja sih. 247 00:15:16,625 --> 00:15:18,667 Masuk. Masuk aja, Kir. 248 00:15:20,375 --> 00:15:21,583 Thank you. 249 00:15:21,667 --> 00:15:22,750 Lu ngomong apaan? 250 00:15:26,417 --> 00:15:27,750 - Kir. - Hai, Tom. 251 00:15:28,458 --> 00:15:29,542 Thank you, Baby. 252 00:15:33,292 --> 00:15:34,208 Julia enggak ikut? 253 00:15:34,292 --> 00:15:36,792 Dia lagi capek seharian mikir warna bunga. 254 00:15:36,875 --> 00:15:38,958 - Dari pagi? - Oh, enggak. 255 00:15:39,042 --> 00:15:40,458 Dari jam tigaan, 256 00:15:40,542 --> 00:15:42,208 kita berempat tadi lagi… 257 00:15:42,292 --> 00:15:43,250 Cut! 258 00:15:44,542 --> 00:15:46,417 Cut! 259 00:15:47,958 --> 00:15:50,375 Sutradara, jadi lagi latihan cut. 260 00:15:51,917 --> 00:15:55,583 Berempat ngapain? 261 00:16:06,542 --> 00:16:09,125 Guys, jadi kita semua setuju, kan? 262 00:16:09,208 --> 00:16:11,667 Kita bakal ikut kelas supaya kita 263 00:16:12,333 --> 00:16:14,083 - enggak bucin. - Andovi enggak bucin. 264 00:16:14,167 --> 00:16:16,208 Mustahil. Pasti WhatsApp Kirana. 265 00:16:19,042 --> 00:16:20,333 Kelas anti bucin ya? 266 00:16:20,417 --> 00:16:23,375 Gua masih harus DP venue. 267 00:16:24,917 --> 00:16:26,542 Tommy, gue siapa? 268 00:16:27,250 --> 00:16:28,083 Chandra. 269 00:16:29,792 --> 00:16:32,083 Tom, gue temen baik lu. 270 00:16:32,167 --> 00:16:33,625 Gue akan talangin lu. 271 00:16:34,625 --> 00:16:36,000 Thank you, Chan. 272 00:16:36,083 --> 00:16:39,167 Tapi tunggu. Emangnya lu bakal ikut? Lu kan jomblo. 273 00:16:40,958 --> 00:16:43,125 Gue ikut. Dengan dua syarat. 274 00:16:43,708 --> 00:16:48,083 Pertama. Please jangan ganggu  waktu paintball kita lagi. Cancel terus. 275 00:16:48,167 --> 00:16:49,000 Dua. 276 00:16:49,625 --> 00:16:51,542 Gue ikut kalau Jo ikut. 277 00:16:52,375 --> 00:16:54,208 Oke, cakep! 278 00:16:55,333 --> 00:16:57,833 - Tinggal Andovi, ikut ga? - Enggak. 279 00:16:58,708 --> 00:16:59,542 Hah? 280 00:17:07,167 --> 00:17:08,625 "Sebentar lagi aku ke sana." 281 00:17:08,708 --> 00:17:11,500 Andovi mau pergi?  Kita kan lagi ngobrol. 282 00:17:12,500 --> 00:17:13,542 Guys, dengerin. 283 00:17:13,625 --> 00:17:16,958 "Aku anter vegan pizzanya  ke Bekasi ya, Kiki." 284 00:17:17,042 --> 00:17:18,625 Kita di Serpong, jauh banget! 285 00:17:19,417 --> 00:17:20,750 Aduh, Vi, itu bucin! 286 00:17:20,833 --> 00:17:22,958 Guys, ada yang pake lagu dong. 287 00:17:24,083 --> 00:17:27,875 Kiki, do you love me, are you riding 288 00:17:29,583 --> 00:17:31,250 Udah! 289 00:17:31,333 --> 00:17:34,417 Andovi! Andovi itu bucin! 290 00:17:34,500 --> 00:17:36,083 Andovi harus ikut kelas ini. 291 00:17:37,750 --> 00:17:39,708 Iya. 292 00:17:39,792 --> 00:17:43,625 Aduh. Tapi Jo. Lu dapet kelas ini dari mana sih? 293 00:17:44,250 --> 00:17:46,750 Ini orang suka DM gue. 294 00:17:46,833 --> 00:17:49,417 Dan dia juga suka komen di post kita. 295 00:17:49,917 --> 00:17:51,458 Chan, coba lo cek websitenya. 296 00:17:52,292 --> 00:17:54,958 Kata websitenya, metodenya akan ekstrim. 297 00:17:55,042 --> 00:17:58,292 - Berarti kayak debus gitu dong? - Gertakan doang, Tom. 298 00:17:58,375 --> 00:18:01,292 Tapi guys, please, Kirana ga boleh tau. 299 00:18:01,375 --> 00:18:04,333 Andovi, lu tinggal buat alasan buatan. 300 00:18:04,417 --> 00:18:07,958 Contohnya, aku lagi ingin menyempatkan waktu untuk orang tua. 301 00:18:09,500 --> 00:18:13,500 Atau enggak, aku lagi mau hidup sehat, jadi ikut yoga. 302 00:18:13,583 --> 00:18:15,958 Gua ga akan pernah ikut kelas yoga. 303 00:18:16,042 --> 00:18:20,333 Intinya, cari aja alasan yang pasangan kita pasti bakal percaya. 304 00:18:21,208 --> 00:18:22,792 Berempat ngapain? 305 00:18:23,375 --> 00:18:26,583 - Menyempatkan waktu untuk orang tua. - Kita lagi yoga. 306 00:18:30,417 --> 00:18:32,000 Gapapa Sayang. 307 00:18:32,083 --> 00:18:35,917 Ga penting tadi kita berempat ngapain. Yang penting… 308 00:18:36,000 --> 00:18:39,333 Kiki, do you love me? 309 00:18:39,917 --> 00:18:41,708 Are you riding? 310 00:18:42,292 --> 00:18:46,042 Say you never ever leave from beside me 311 00:18:46,125 --> 00:18:48,375 Cause I want ya 312 00:19:06,042 --> 00:19:07,625 - Giliran lu ya.  - Siap. 313 00:19:07,708 --> 00:19:08,542 Ayo, Tom. 314 00:19:08,625 --> 00:19:11,542 Sayang, kamu tadi abis ngapain? 315 00:19:11,625 --> 00:19:13,958 Aku nyari kado ulang tahun buat kamu. 316 00:19:15,042 --> 00:19:17,375 - Ulang tahun dia kapan? - Delapan bulan lagi. 317 00:19:17,458 --> 00:19:19,750 Mana ada nyari kado delapan bulan sebelum? 318 00:19:19,833 --> 00:19:20,792 Kan niat? 319 00:19:21,000 --> 00:19:22,750 Sadar jawabannya harus berubah? 320 00:19:22,833 --> 00:19:25,083 Kalo gini 20 kali, masa 20 kali kita jawab, 321 00:19:25,167 --> 00:19:26,667 "Aku nyari kado buat kamu." 322 00:19:26,750 --> 00:19:27,750 Kan niat! 323 00:19:28,333 --> 00:19:29,917 - Dasar pelupa.  - Biasa. 324 00:19:30,000 --> 00:19:31,292 Selamat pagi. 325 00:19:36,750 --> 00:19:38,417 Siap untuk kelas hari ini? 326 00:19:38,500 --> 00:19:41,208 - Jangan dibius.  - Hari ini tidak ada bius. 327 00:19:41,833 --> 00:19:43,375 - Indra?  - Ya, Bu. 328 00:19:43,458 --> 00:19:45,583 Silakan taruh barang kalian di sini. 329 00:19:45,667 --> 00:19:48,625 Jangan lupa, peraturan pertama escape room. 330 00:19:48,708 --> 00:19:50,583 Tidak boleh ada hape di dalam escape room. 331 00:19:52,000 --> 00:19:53,333 Napa lu Tom? 332 00:19:53,542 --> 00:19:55,875 Please, jangan terlalu ekstrim. 333 00:19:55,958 --> 00:20:01,375 Terkadang kita butuh sesuatu yang ekstrim supaya kita bisa berubah. 334 00:20:04,167 --> 00:20:06,833 Terima kasih, Najwa Shihab. 335 00:20:08,542 --> 00:20:11,542 Kejujuran adalah kunci. 336 00:20:11,625 --> 00:20:14,292 Guys! Kita ada di escape room lagi. 337 00:20:15,042 --> 00:20:16,792 Enggak, Chan. Kita di warteg. 338 00:20:18,000 --> 00:20:19,292 Ini ada apa lagi, ya? 339 00:20:19,375 --> 00:20:21,250 Tenang, sabar, pasti ketemu. 340 00:20:21,333 --> 00:20:24,083 Bukan kesabaran, kejujuran itu kuncinya. 341 00:20:24,167 --> 00:20:27,083 Oke, thank you. Gausah diulang kenapa? Udah kayak… 342 00:20:28,042 --> 00:20:29,875 Retake. Jiah. Anak film. 343 00:20:29,958 --> 00:20:34,417 Kalau dalam waktu 15 menit kalian tidak bisa keluar dari ruangan ini, 344 00:20:34,500 --> 00:20:36,542 saya kasih tahu ke pasangan kalian 345 00:20:36,625 --> 00:20:39,042 bahwa kalian berpartisipasi 346 00:20:39,125 --> 00:20:40,875 dalam kelas anti bucin ini. 347 00:20:42,208 --> 00:20:47,333 Guys, kalo Julia tau gua ga ngurus  nikahan gimana? Mati nih gua aduh! 348 00:20:47,417 --> 00:20:49,333 Guys, Kirana taunya gua syuting! 349 00:20:49,417 --> 00:20:51,875 Gua paham! Kita jujur, pintunya kebuka. 350 00:20:51,958 --> 00:20:52,833 Selesai. 351 00:20:54,458 --> 00:20:57,125 Vania! Gua mau jujur. Di escape room kemarin 352 00:20:57,208 --> 00:21:01,083 pas kepala gua di… Tommy. Itu bukan pertama kalinya 353 00:21:01,167 --> 00:21:03,500 mulut gua ada di dekat kemaluan pria. 354 00:21:03,583 --> 00:21:05,667 - Bukan pertama kalinya!  - Kapan? 355 00:21:05,750 --> 00:21:08,083 Kemaren di Thailand, gua ke Soi Cowboy. 356 00:21:08,167 --> 00:21:10,292 Di Soi Cowboy, itu banyak pilihan. 357 00:21:10,375 --> 00:21:11,708 Satu pilihan yang ada… 358 00:21:11,792 --> 00:21:13,208 Gua juga mau jujur! 359 00:21:13,292 --> 00:21:16,125 Jadi kemaren pas Andovi… ke biji gue… 360 00:21:16,750 --> 00:21:17,625 Gua suka! 361 00:21:17,708 --> 00:21:20,375 - Hah?  - Sori, salah! 362 00:21:20,458 --> 00:21:21,333 Apa, ya? 363 00:21:21,417 --> 00:21:23,417 Aduh. Udah, Tom! 364 00:21:23,500 --> 00:21:25,625 Waktu kemaren Andovi sama Tommy… 365 00:21:26,625 --> 00:21:29,417 Gua jijik! Tapi gua ga mau mereka berhenti. 366 00:21:29,500 --> 00:21:32,333 - Hah? - Chan, lo suka nonton dua cowok? 367 00:21:32,417 --> 00:21:33,958 Gua ga suka, oke. 368 00:21:34,042 --> 00:21:36,125 Tapi gua ga masalah aja. 369 00:21:36,208 --> 00:21:38,125 Open-minded, Bro. 370 00:21:38,208 --> 00:21:39,833 Udah, berhenti. 371 00:21:39,917 --> 00:21:41,583 Pintu ga kebuka. Ini ga guna. 372 00:21:41,667 --> 00:21:44,292 Pintu ga kebuka karena Kak Jo belom ngomong! 373 00:21:44,375 --> 00:21:46,833 Benar, kita semua udah jujur kecuali lu. 374 00:21:47,417 --> 00:21:49,625 Tentang apa? Gua kemaren ga terlibat. 375 00:21:49,708 --> 00:21:52,083 - Waktu itu aja di Holywings. - Yang mana? 376 00:21:52,167 --> 00:21:55,333 Kebanyakan kan? Si pelupa. 377 00:21:55,917 --> 00:21:58,333 Yaudah. Oke. 378 00:21:59,667 --> 00:22:03,000 Vania, minggu lalu  gua sama Chandra ke Holywings. 379 00:22:03,625 --> 00:22:06,708 Gua yang bayar bill-nya. Pake kartu kredit Chandra. 380 00:22:07,458 --> 00:22:09,542 - Itu kartu… - Gua ga bawa cash! 381 00:22:09,625 --> 00:22:13,167 Guys, udah! Pintunya ga kebuka, ga ada bunyi sama sekali. 382 00:22:13,250 --> 00:22:14,500 Aduh gimana nih? 383 00:22:16,625 --> 00:22:20,125 Ayo, apa gua jujur lagi? Waktu di Thailand ada tiga pilihan… 384 00:22:20,208 --> 00:22:22,042 Pilihan pertama gua bilang… 385 00:22:22,125 --> 00:22:25,292 Dov, gue bawa handphone gue satu lagi. 386 00:22:25,375 --> 00:22:28,375 - Ada di sepatu gue, soalnya Julia… - Tommy. 387 00:22:28,917 --> 00:22:30,167 Apaan sih woi! 388 00:22:30,250 --> 00:22:33,042 - Saya biarkan kamu bawa hape. - Lu bawa hape? 389 00:22:33,125 --> 00:22:36,125 Karena itu clue terbesar di escape room ini. 390 00:22:36,208 --> 00:22:38,583 Waktu kalian lima menit lagi. 391 00:22:38,667 --> 00:22:40,250 - Lima menit!  - Lima menit lagi! 392 00:22:40,333 --> 00:22:43,667 Guys! Gua adalah master escape room. 393 00:22:43,750 --> 00:22:46,208 Dengerin ya cocoklogi master escape room. 394 00:22:46,292 --> 00:22:48,542 Hape. Bape. 395 00:22:48,625 --> 00:22:50,958 Hypebeast, berapa harga outfit lu? 396 00:22:51,042 --> 00:22:55,167 - Mahal? Royal? Begal? - Gimana caranya dari royal ke begal? 397 00:22:57,083 --> 00:22:58,667 Lo buruk banget dalam game ini. 398 00:22:59,542 --> 00:23:02,458 Oke, handphone clue terbesar. 399 00:23:03,333 --> 00:23:05,333 Gua tau, kita telepon pasangan. 400 00:23:05,417 --> 00:23:07,542 Ini tuh bukan kejujuran antara kita. 401 00:23:07,625 --> 00:23:09,083 Kejujuran antara pasangan. 402 00:23:09,792 --> 00:23:12,833 Siapa mau duluan? Ayo. Siapa mau telepon duluan? 403 00:23:12,917 --> 00:23:16,125 Yaudah demokrasi, gambreng, ayo. 404 00:23:19,292 --> 00:23:22,208 - Andovi! - Ayo. 405 00:23:22,292 --> 00:23:25,042 - Apa sih Dov?  - Yaudah lima menit lagi nih. 406 00:23:25,125 --> 00:23:27,417 Hompimpa alaium gambreng! 407 00:23:29,500 --> 00:23:31,208 - Serius ah!  - Ayo ulang! 408 00:23:31,292 --> 00:23:33,292 Hompimpa alaium gambreng! 409 00:23:33,750 --> 00:23:35,667 Andovi ayo seriusan! 410 00:23:35,750 --> 00:23:37,917 Hompimpa alaium gambreng! 411 00:23:38,625 --> 00:23:40,750 Dov lu ga serius, lu duluan aja deh! 412 00:23:40,833 --> 00:23:42,750 Nih telepon! 413 00:23:50,708 --> 00:23:51,875 Halo Kiki! 414 00:23:52,000 --> 00:23:54,083 - Andovi? - Iya, Sayang, ini aku. 415 00:23:54,167 --> 00:23:55,375 - Nomor siapa? - Cepet! 416 00:23:55,458 --> 00:23:57,750 - Ini pake hape Tommy. - Tommy hapenya dua? 417 00:23:57,833 --> 00:24:00,417 - Tommy hapenya dua. - Kalo kamu cuma satu kan? 418 00:24:00,500 --> 00:24:01,708 Aku hapenya cuma satu. 419 00:24:01,792 --> 00:24:03,417 Ish, bucin banget sih! 420 00:24:04,208 --> 00:24:05,542 Kamu nge-ssh-in aku? 421 00:24:05,625 --> 00:24:07,667 Enggak, aku ga nge-ssh-in kamu. 422 00:24:07,750 --> 00:24:09,500 - Yaudah, kenapa? - Iya. 423 00:24:09,583 --> 00:24:13,333 Jadi, aku telepon kamu karena aku mau jujur. 424 00:24:14,083 --> 00:24:17,292 Kalau aku keberatan jemput ka… 425 00:24:18,667 --> 00:24:20,458 - Dovi, kenapa? - Kenapa? 426 00:24:21,167 --> 00:24:22,000 Gimana, Dov? 427 00:24:22,958 --> 00:24:24,708 Lu ga ngecas hape lu Tom? 428 00:24:24,792 --> 00:24:27,583 Dov, Gading Serpong mati lampu 31 jam! 429 00:24:28,375 --> 00:24:31,000 Mereka tidak bisa diharapkan, harus gue. 430 00:24:31,083 --> 00:24:33,583 Gue master escape room. Gue akan keluarkan mereka. 431 00:24:33,667 --> 00:24:36,708 Karena gue paling hebat di sini.  Gue pasti bisa. 432 00:24:36,792 --> 00:24:39,000 Gue Chandra Liow, sang master escape room. 433 00:24:39,083 --> 00:24:41,125 Gua keluarkan mereka dengan cara apa? 434 00:24:41,208 --> 00:24:42,083 Chan. 435 00:24:44,708 --> 00:24:45,542 Kita lulus? 436 00:24:45,625 --> 00:24:49,958 Selamat, kalian baru aja menyelesaikan ujian yang kedua. 437 00:24:50,917 --> 00:24:53,917 Kalau kalian berbohong, langsung aja jujur. 438 00:24:54,000 --> 00:24:57,958 Dan kalau dia tahu kalian berbohong,  dia pasti kecewa. 439 00:24:58,458 --> 00:25:02,583 Dan itu akan membuat kalian jauh lebih bucin. 440 00:25:03,500 --> 00:25:06,500 Sekian hari ini, sampai ketemu di kelas berikutnya. 441 00:25:07,458 --> 00:25:09,042 - Indra.  - Ya, Bu? 442 00:25:09,125 --> 00:25:11,458 - Silakan kasih barangnya. - Siap. 443 00:25:13,000 --> 00:25:14,500 Tapi emang parah sih Tom. 444 00:25:14,583 --> 00:25:18,833 Waktu Serpong mati lampu 31 jam, gue minggat dari mall langganan gue. 445 00:25:18,917 --> 00:25:20,458 Parah emang. 446 00:25:20,542 --> 00:25:21,375 Van. 447 00:25:26,250 --> 00:25:29,417 Gua mengerti banget yang lo lakukan.  Sangat mengerti. 448 00:25:29,500 --> 00:25:32,292 Tapi bisa ga lu ajarin kita dengan cara normal? 449 00:25:33,250 --> 00:25:35,292 Emangnya kalian bakal dengerin? 450 00:25:36,375 --> 00:25:39,875 Beberapa dari kalian itu  sudah mencapai bucin tahap akut. 451 00:25:42,750 --> 00:25:46,458 Dan itu tidak bisa  pakai metode yang biasa-biasa saja. 452 00:25:51,083 --> 00:25:52,583 Guys, paintball? 453 00:25:53,167 --> 00:25:55,417 - Basket. - Dinner. 454 00:25:56,000 --> 00:25:57,333 Cancel lagi? 455 00:25:57,917 --> 00:25:58,750 Eh, tunggu. 456 00:25:59,250 --> 00:26:01,375 Indra? Boleh ditinggal. 457 00:26:01,458 --> 00:26:02,333 Ya, Bu. 458 00:26:05,042 --> 00:26:05,958 Buku yang menarik. 459 00:26:08,417 --> 00:26:09,667 Lo baca buku ini? 460 00:26:10,500 --> 00:26:11,958 Iya, lu kan ahli cinta. 461 00:26:14,042 --> 00:26:15,375 Tapi gua penasaran. 462 00:26:15,458 --> 00:26:18,417 Seorang ahli cinta itu punya pacar nggak? 463 00:26:18,500 --> 00:26:19,417 Kenapa nanya? 464 00:26:22,042 --> 00:26:23,250 Tertarik? 465 00:26:25,333 --> 00:26:27,000 Elu kenapa bikin kelas ini? 466 00:26:29,208 --> 00:26:30,875 Saya Ph.D psikologi. 467 00:26:30,958 --> 00:26:33,750 Disertasi saya  pengaruh cinta terhadap kejiwaan manusia. 468 00:26:33,833 --> 00:26:37,500 Saya pengen membantu banyak orang supaya tidak bucin. 469 00:26:37,583 --> 00:26:40,458 Gue ikut kelas ini cuma buat bantu adik gue. 470 00:26:44,667 --> 00:26:45,833 Yakin? 471 00:27:09,292 --> 00:27:10,208 Too easy! 472 00:27:11,292 --> 00:27:12,625 Time out! 473 00:27:13,625 --> 00:27:15,833 Ayo! 474 00:27:21,167 --> 00:27:22,375 Eh, guys. 475 00:27:23,042 --> 00:27:24,042 Andovi mana? 476 00:27:25,667 --> 00:27:27,208 Sabar, ya, Kiki. 477 00:27:27,292 --> 00:27:30,333 Berapa lama lagi sih? Katanya kelar jam delapan? 478 00:27:30,417 --> 00:27:33,125 Mana aku tahu pertandingannya sampai overtime. 479 00:27:33,208 --> 00:27:36,417 Kamu janji kalau main basket bakal nemenin beli tas. 480 00:27:36,500 --> 00:27:38,375 Ini paling sepuluh menit lagi. 481 00:27:38,458 --> 00:27:42,292 Kamu bilang hal yang sama sepuluh menit yang lalu. 482 00:27:42,375 --> 00:27:44,208 Aku nggak bisa prediksi skor. 483 00:27:44,292 --> 00:27:47,417 Tapi kamu bisa mengingkari janji. 484 00:27:50,667 --> 00:27:53,792 Kiki my baby,  emang tokonya nggak buka besok? 485 00:27:54,458 --> 00:27:56,083 Kalau besok sold out gimana? 486 00:27:57,208 --> 00:27:59,208 Mau beli di Blok M? Ew. 487 00:28:01,167 --> 00:28:04,792 Yaudah, kamu duluan, aku nyusul. Aku lanjut bentar aja? 488 00:28:10,333 --> 00:28:12,625 Guys, kita pasti bisa. Ayo semangat. 489 00:28:13,250 --> 00:28:16,000 Andovi, fokus. Oke? 490 00:28:16,083 --> 00:28:17,333 Ayo. 491 00:28:17,417 --> 00:28:19,792 Satu, dua, ti… 492 00:28:24,208 --> 00:28:26,542 - Dov lo kenapa dov? - Sakit perut. 493 00:28:26,625 --> 00:28:30,000 Dasar aktor jancuk! Akting kan lu? 494 00:28:30,083 --> 00:28:32,333 Lu pasti mo nemenin cewe lu kan? 495 00:28:32,417 --> 00:28:33,667 Beneran sakit perut. 496 00:28:36,833 --> 00:28:39,875 Kalo lu ga main, siapa yang bakal gantiin lu? 497 00:28:41,958 --> 00:28:42,958 Abi! 498 00:28:45,458 --> 00:28:47,208 Dov, dia cedera. 499 00:28:47,917 --> 00:28:49,458 Cedera itu cuma mindset. 500 00:28:50,292 --> 00:28:52,958 Kalo di otak lu ga cedera,  ya lu ga cedera. 501 00:28:54,083 --> 00:28:55,208 Semangat, Bi! 502 00:28:57,417 --> 00:29:00,125 Gemesnya! 503 00:29:00,708 --> 00:29:03,292 It's limited edition, Baby! 504 00:29:03,625 --> 00:29:05,542 Oh my God! 505 00:29:07,333 --> 00:29:09,125 Itu tas atau nasi kucing? 506 00:29:09,792 --> 00:29:10,625 Kecil banget. 507 00:29:22,458 --> 00:29:25,917 TANPA SENYUM TIDAK DILAYANI 508 00:29:26,000 --> 00:29:27,083 Kasir mana, kasir? 509 00:29:47,208 --> 00:29:50,208 Om, Tante, keluarga Julia apa kabar? Eh, ada Opa. 510 00:30:07,042 --> 00:30:08,042 Tommy. 511 00:30:09,333 --> 00:30:12,125 Halo, Julia! Ini aku lagi salam sama Ii kamu. 512 00:30:12,208 --> 00:30:15,500 Aku kan baru pertama kali ketemu.  Ii, namanya siapa? 513 00:30:15,583 --> 00:30:17,792 Tommy, keluarga aku di sini! 514 00:30:18,583 --> 00:30:19,417 Hah? 515 00:30:28,750 --> 00:30:29,625 Iya. 516 00:30:32,208 --> 00:30:33,083 Pi. 517 00:30:34,083 --> 00:30:35,167 Tommy, duduk. 518 00:30:35,250 --> 00:30:36,500 - Duduk, Tom!  - Iya. 519 00:30:36,583 --> 00:30:40,292 Waduh, akhirnya lu dateng juga, Tom. 520 00:30:40,375 --> 00:30:41,417 Malam, Om. 521 00:30:41,500 --> 00:30:42,500 Kok telat? 522 00:30:43,333 --> 00:30:44,833 Mobilnya mogok Om tadi. 523 00:30:44,917 --> 00:30:46,917 Oh, mogok. Sudah makan belum? 524 00:30:47,000 --> 00:30:47,917 - Sakit.  - Makan. 525 00:30:48,000 --> 00:30:49,708 - Makasih Om.  - Makan, Tom. 526 00:30:49,792 --> 00:30:53,292 Eh, William apa kabare? 527 00:30:53,375 --> 00:30:54,708 Oma, ini Tommy. 528 00:30:56,042 --> 00:30:57,750 - Bukan William toh?  - Bukan. 529 00:30:57,833 --> 00:31:01,583 Padahal William itu bisnisnya bagus loh. 530 00:31:02,583 --> 00:31:05,542 Permisi Bapak Ibu, pesenan tambah lagi atau tidak? 531 00:31:05,625 --> 00:31:07,292 Kamu mau pesen apa lagi? 532 00:31:07,375 --> 00:31:10,625 Masih banyak sisa. Saya ga mau buang-buang makanan. 533 00:31:10,708 --> 00:31:12,958 Oh, kalo begitu saya minta bill aja. 534 00:31:13,042 --> 00:31:14,333 Tunggu sebentar. 535 00:31:14,417 --> 00:31:15,875 Bayarin. 536 00:31:16,375 --> 00:31:18,917 Apa? Com kan ga pesen apa-apa. 537 00:31:19,000 --> 00:31:21,250 Commy, ini calon mertua kamu. 538 00:31:24,625 --> 00:31:26,875 Om, kali ini aku yang bayar gimana? 539 00:31:27,417 --> 00:31:30,125 Waduh Tommy, Om jadi enak ini. 540 00:31:32,917 --> 00:31:34,458 - Makan Tom.  - Makasih Om. 541 00:31:34,917 --> 00:31:36,125 Mas, billnya. 542 00:31:36,875 --> 00:31:37,708 Oh, ya. 543 00:31:40,167 --> 00:31:42,708 Ini bill apa password wifi? 544 00:31:43,417 --> 00:31:44,500 Panjang banget. 545 00:31:44,583 --> 00:31:49,083 Oh, kalo wifi punya password itu: liu de hua cap it cap ji be ancua. 546 00:31:52,208 --> 00:31:54,833 Panjang sayang itu, tuh. Panjang banget. 547 00:31:56,667 --> 00:32:00,333 Bukannya dari tahun lalu  Commy mau ganti mobil baru? 548 00:32:01,875 --> 00:32:03,333 Ya mau sih. 549 00:32:03,958 --> 00:32:05,917 Cuma kan kita mau nikah. 550 00:32:06,792 --> 00:32:08,333 Jadi uangnya… 551 00:32:09,375 --> 00:32:11,208 Ya gini deh. 552 00:32:13,375 --> 00:32:15,708 VAN, THANK YOU BUAT KELASNYA HARI INI 553 00:32:19,958 --> 00:32:21,792 - Jo. - Hm. 554 00:32:21,875 --> 00:32:24,667 Aku perhatiin kamu belakangan ini  main handphone terus. 555 00:32:25,292 --> 00:32:26,958 Boleh ga ditaro dulu hapenya? 556 00:32:32,708 --> 00:32:35,583 - Aku mau ngomong sama kamu. - Aku juga. 557 00:32:35,667 --> 00:32:38,667 Aku ngerasa kamu makin hari makin jauh dari aku. 558 00:32:38,750 --> 00:32:39,583 Cill. 559 00:32:40,750 --> 00:32:41,917 Sebenarnya aku… 560 00:32:43,083 --> 00:32:45,083 VANIA: SAMA-SAMA JO 561 00:32:49,458 --> 00:32:50,292 Vania siapa? 562 00:32:54,583 --> 00:32:55,750 Temen. 563 00:33:05,208 --> 00:33:08,708 - Tadi kamu mau ngomong apa? - Enggak jadi. 564 00:33:17,750 --> 00:33:18,833 Aku balik dulu, Jo. 565 00:33:38,708 --> 00:33:39,542 Chan, 566 00:33:40,208 --> 00:33:41,042 di mana? 567 00:33:55,417 --> 00:33:59,750 Katanya yang namanya Jovial Da Lopez mau nyanyi bareng. Mana orangnya? 568 00:33:59,833 --> 00:34:01,875 Jo, ayo nyanyi! 569 00:34:01,958 --> 00:34:02,792 Iya, gue! 570 00:34:02,875 --> 00:34:06,458 Itu dia orangnya, asik. Tepuk tangan buat Jovial Da Lopez! 571 00:34:08,792 --> 00:34:10,625 - Nyanyi apa?  - Tulus, Sepatu. 572 00:34:12,167 --> 00:34:14,667 - Temen gua!  - Sori nih galau dikit ya. 573 00:34:22,375 --> 00:34:26,750 Kita adalah sepasang sepatu 574 00:34:26,833 --> 00:34:30,792 Selalu bersama tak bisa bersatu 575 00:34:30,875 --> 00:34:35,167 Kita mati bagai tak berjiwa 576 00:34:35,250 --> 00:34:39,208 Bergerak karena kaki manusia 577 00:34:39,292 --> 00:34:42,792 Aku sang sepatu kanan 578 00:34:43,375 --> 00:34:47,125 Kamu sang sepatu kiri 579 00:34:47,208 --> 00:34:51,542 Kusenang bila diajak berlari kencang 580 00:34:51,625 --> 00:34:55,542 - Buljug Brojol, boleh juga Bro Jovial. - Tapi aku takut kamu kelelahan 581 00:34:55,625 --> 00:35:00,250 Kutak masalah bila terkena hujan 582 00:35:00,333 --> 00:35:03,958 Tapi aku takut kamu kedinginan 583 00:35:04,042 --> 00:35:09,083 Kita sadar ingin bersama 584 00:35:12,708 --> 00:35:18,333 Tapi tak bisa apa-apa 585 00:35:27,250 --> 00:35:28,875 Woi, nyanyi! 586 00:35:36,167 --> 00:35:38,542 Waduh, Jo mesti minum lagi nih. 587 00:35:40,375 --> 00:35:41,833 It's so cute! 588 00:35:42,208 --> 00:35:43,042 Look at it! 589 00:35:47,208 --> 00:35:48,042 Baby. 590 00:35:49,958 --> 00:35:53,875 Kamu nemenin aku beli tas karena kamu ngerasa bersalah, ya? 591 00:35:54,625 --> 00:35:57,083 Kiki, emang aku ngapain? 592 00:35:57,167 --> 00:35:59,833 Kamu nelepon pakai handphone Tommy mau ngomong apa? 593 00:36:03,042 --> 00:36:04,083 Kiki my baby. 594 00:36:05,250 --> 00:36:08,292 Aku selalu meluangkan waktu aku untuk kamu. 595 00:36:10,042 --> 00:36:11,583 Tapi aku merasa… 596 00:36:17,750 --> 00:36:18,708 Aku merasa… 597 00:36:24,375 --> 00:36:25,458 Andovi. 598 00:36:25,542 --> 00:36:26,458 Ngomong yang jelas. 599 00:36:27,167 --> 00:36:30,125 Aku merasa kamu enggak menghargai waktu aku. 600 00:36:31,208 --> 00:36:32,208 Kok ngomong gitu? 601 00:36:33,333 --> 00:36:35,708 Lo nelepon gua pakai handphone Tommy. 602 00:36:35,792 --> 00:36:38,208 Ga jelas ngomongnya, ga tahu dari mana neleponnya. 603 00:36:39,250 --> 00:36:40,583 - Ini ada apa?  - Yaudah. 604 00:36:40,667 --> 00:36:42,333 - Kamu mau aku jujur?  - Iya. 605 00:36:43,958 --> 00:36:47,375 Aku keberatan jemput kamu. 606 00:36:47,458 --> 00:36:49,542 - Andovi! - Karena 607 00:36:50,125 --> 00:36:50,958 aku ada kelas 608 00:36:52,542 --> 00:36:53,375 Kelas apaan? 609 00:36:54,708 --> 00:36:57,042 - Yoga. - Kok nggak cerita? 610 00:36:59,417 --> 00:37:01,417 Surprise! 611 00:37:03,167 --> 00:37:05,042 Surprise! 612 00:37:07,292 --> 00:37:09,417 - Sendirian? - Enggak. 613 00:37:10,000 --> 00:37:12,333 Ada Tommy, Chandra, Kak Jo. Biasa. 614 00:37:15,417 --> 00:37:17,375 - Aku ikut ya?  - Hah? 615 00:37:17,458 --> 00:37:18,917 Aku ada jadwal kosong. 616 00:37:19,542 --> 00:37:20,625 Gimana? 617 00:37:20,708 --> 00:37:22,500 - Jam berapa kelasnya?  - Jam 10. 618 00:37:23,542 --> 00:37:24,792 Pas banget. 619 00:37:24,875 --> 00:37:26,417 Maksud aku… 620 00:37:27,208 --> 00:37:29,417 - Jam 2.  - Aku kelar meeting jam 1. 621 00:37:29,500 --> 00:37:30,792 Ketemuan langsung di sana. 622 00:37:32,250 --> 00:37:34,833 Gausah dijemput. Good night, baby. 623 00:37:44,792 --> 00:37:45,625 Tom. 624 00:37:46,500 --> 00:37:47,333 Darurat. 625 00:37:49,875 --> 00:37:53,000 Jo. Malam ini lu ga usah mikirin apa-apa. 626 00:37:53,083 --> 00:37:55,167 - Malam santuy.  - Mantuy! 627 00:38:02,167 --> 00:38:03,000 Vania. 628 00:38:03,917 --> 00:38:05,000 Kok lo di sini? 629 00:38:06,708 --> 00:38:08,083 Lu beda banget! 630 00:38:08,542 --> 00:38:10,792 Gua harus pake jas ya ke mana-mana? 631 00:38:11,458 --> 00:38:13,750 Jangan bilang ini escape room? 632 00:38:15,208 --> 00:38:16,750 Chan, lo mabok. 633 00:38:17,500 --> 00:38:20,958 Gua adalah master escape room!  Holywings adalah kuncinya. 634 00:38:21,542 --> 00:38:22,958 Berarti kuncinya adalah… 635 00:38:23,625 --> 00:38:24,667 Gua ngantuk banget. 636 00:38:25,833 --> 00:38:28,333 Kebetulan tadi bandnya temen gua. 637 00:38:28,417 --> 00:38:30,625 Pas gua dateng, lo yang nyanyi. 638 00:38:30,708 --> 00:38:31,708 Jovial Da Lopez. 639 00:38:32,542 --> 00:38:34,750 Scriptwriter, vokalis. 640 00:38:36,625 --> 00:38:37,625 Bangun woi! 641 00:38:43,875 --> 00:38:45,417 Andovi WhatsApp! Apaan nih? 642 00:38:46,167 --> 00:38:49,417 - Chan gua ga bisa baca! - Besok yoga jam 2? 643 00:38:49,500 --> 00:38:51,542 Cancel lagi dong paintball? 644 00:38:51,625 --> 00:38:53,958 - Aduh.  - Gila, gua ga mau. 645 00:38:54,042 --> 00:38:55,333 Lu gila! 646 00:38:55,417 --> 00:38:56,792 Lu yang gila! 647 00:38:56,875 --> 00:38:58,458 Elu yang gila! 648 00:39:01,125 --> 00:39:02,708 Lemah banget. 649 00:39:03,667 --> 00:39:04,500 Sini. 650 00:39:05,583 --> 00:39:07,542 - Yok, balik. - Biar gua temenin. 651 00:39:08,375 --> 00:39:10,750 - Balik, Chan. - Yoi. 652 00:39:12,000 --> 00:39:14,208 Kita sadar 653 00:39:14,750 --> 00:39:16,292 Apa liriknya? Gua lupa! 654 00:39:20,167 --> 00:39:21,583 Enak juga ada senderan. 655 00:39:22,417 --> 00:39:23,625 Sebelum hari ini, 656 00:39:25,042 --> 00:39:28,042 gua udah tau kok  hubungan lo pasti bermasalah. 657 00:39:28,125 --> 00:39:29,333 Siap. 658 00:39:31,292 --> 00:39:33,250 S3 Psikologi. 659 00:39:33,833 --> 00:39:35,625 Lo pacaran udah berapa lama? 660 00:39:37,125 --> 00:39:38,292 Tiga tahun… 661 00:39:39,292 --> 00:39:41,042 - Empat tahun… - Hm. 662 00:39:43,000 --> 00:39:44,208 Empat tahun. 663 00:39:44,292 --> 00:39:45,167 Jenuh? 664 00:39:46,917 --> 00:39:48,792 Atau emang belum siap nikah? 665 00:39:54,875 --> 00:39:56,042 Siapa yang ga jenuh? 666 00:40:05,083 --> 00:40:05,958 Gua tuh 667 00:40:09,208 --> 00:40:12,000 ga ada rasa 668 00:40:13,458 --> 00:40:15,042 lagi, Van. 669 00:40:16,000 --> 00:40:17,250 Lo bayangin aja. 670 00:40:18,375 --> 00:40:21,583 Anniversary empat tahun dia minta selfie. 671 00:40:23,875 --> 00:40:26,875 Gua malah instal aplikasi nyari jodoh. 672 00:40:28,083 --> 00:40:29,250 Tuh anjing banget. 673 00:40:34,792 --> 00:40:36,208 Gua tuh di sini 674 00:40:37,417 --> 00:40:38,417 mau putus. 675 00:40:39,000 --> 00:40:40,208 Tapi di sini nih. 676 00:40:42,208 --> 00:40:43,125 Di sini. 677 00:40:44,292 --> 00:40:47,083 Gua gamau putus. 678 00:40:49,042 --> 00:40:50,875 Lo ingat lagu yang gua nyanyiin? 679 00:40:52,458 --> 00:40:55,583 Kita adalah sepasang sepatu, lihat sepatu gua deh. 680 00:40:56,417 --> 00:40:58,333 Selalu bersama 681 00:40:58,417 --> 00:41:03,750 - Tak bisa bersatu - Tak bisa bersatu 682 00:41:03,833 --> 00:41:06,333 Thank you Holywings, thank you! 683 00:41:09,333 --> 00:41:10,208 Jo. 684 00:41:11,500 --> 00:41:12,958 Lo itu ada dua pilihan. 685 00:41:13,667 --> 00:41:14,667 Menyerah 686 00:41:16,417 --> 00:41:17,625 atau berjuang. 687 00:41:18,250 --> 00:41:19,875 Lo ngomong gampang banget. 688 00:41:20,458 --> 00:41:22,792 Itu dua pilihan yang susah. 689 00:41:23,958 --> 00:41:25,833 Lo mau gua nyerah? Itu susah. 690 00:41:25,917 --> 00:41:27,542 Lo mau gua berjuang? 691 00:41:27,625 --> 00:41:30,458 Itu juga susah. Ga ada pilihan lain? 692 00:41:30,542 --> 00:41:31,375 Ga ada. 693 00:41:33,333 --> 00:41:34,417 Lo bucin, Jo. 694 00:41:36,250 --> 00:41:37,083 Enggak. 695 00:41:37,708 --> 00:41:40,750 Lo salah orang.  Andovi tuh bucin, gua enggak. 696 00:41:40,833 --> 00:41:42,625 Tapi lo lebih bucin. 697 00:41:43,542 --> 00:41:45,875 Lo itu takut lepas dari cinta. 698 00:41:50,500 --> 00:41:51,375 Jo. 699 00:41:53,667 --> 00:41:55,000 Lo itu udah dewasa. 700 00:41:57,500 --> 00:41:59,083 Kalo udah ga works… 701 00:42:03,500 --> 00:42:04,375 Just… 702 00:42:05,125 --> 00:42:06,625 - let her go. - Let her go. 703 00:42:23,375 --> 00:42:25,083 Mobil pesenan lo udah sampe. 704 00:42:42,750 --> 00:42:43,750 Gua cabut dulu. 705 00:43:04,500 --> 00:43:05,500 - Jo. - Hm? 706 00:43:07,167 --> 00:43:09,167 Sampe ketemu di kelas berikutnya. 707 00:43:17,000 --> 00:43:18,042 Thank you, Van. 708 00:43:24,083 --> 00:43:25,500 Permisi, maaf. 709 00:43:26,083 --> 00:43:27,375 Dengan Mas… 710 00:43:28,125 --> 00:43:29,792 Jovial Da Lopez? 711 00:43:31,000 --> 00:43:31,917 Mari, Mas. 712 00:43:48,083 --> 00:43:49,708 Dovi. Mata. 713 00:43:49,792 --> 00:43:52,000 Mata aku bergerak  sewajarnya pergerakan mata. 714 00:43:52,083 --> 00:43:53,625 Silent, please. 715 00:43:54,583 --> 00:43:57,833 Sekarang, triangle pose. 716 00:44:06,417 --> 00:44:07,583 Mata! 717 00:44:07,667 --> 00:44:09,458 Iya. 718 00:44:09,958 --> 00:44:11,958 Good. Very good. 719 00:44:19,250 --> 00:44:20,208 Saya bantu, ya. 720 00:44:22,833 --> 00:44:23,667 Good. 721 00:44:24,792 --> 00:44:26,167 Very good. 722 00:44:30,167 --> 00:44:31,250 Mata. 723 00:44:32,375 --> 00:44:35,250 Next, upward facing dog! 724 00:44:43,458 --> 00:44:45,750 Satu, dua, tiga! 725 00:44:45,833 --> 00:44:47,583 Nice. 726 00:44:47,667 --> 00:44:49,333 Very nice. 727 00:44:51,042 --> 00:44:52,375 Very nice. 728 00:44:54,083 --> 00:44:55,458 Selfie dulu. 729 00:44:59,458 --> 00:45:02,000 - Nah, IG kalian dong. - Boleh, sini. 730 00:45:05,958 --> 00:45:07,583 Kiki, ayo. 731 00:45:07,667 --> 00:45:08,958 Jangan Kiki-Kiki gue. 732 00:45:17,083 --> 00:45:18,042 Kiki. 733 00:45:18,792 --> 00:45:20,542 Kamu kenapa lagi, Sayang? 734 00:45:23,125 --> 00:45:26,417 Dari semua olahraga di dunia ini, lo pilih yoga. 735 00:45:26,500 --> 00:45:29,667 Lo mau olahraga apa cuci mata? Ew. 736 00:45:29,750 --> 00:45:32,750 Sayang, kan aku ga bisa kontrol  pakaian orang. 737 00:45:32,833 --> 00:45:35,958 Emang ga bisa! Tapi seenggaknya lo bisa kontrol diri. 738 00:45:36,042 --> 00:45:40,208 Gua ga mau tau, lo pilih olahraga lain  yang bikin gua tenang. 739 00:45:42,042 --> 00:45:45,042 Tapi kan yoga  emang olahraga yang bikin tenang? 740 00:45:45,125 --> 00:45:46,292 Tapi gua ga tenang! 741 00:45:48,042 --> 00:45:49,250 Pokoknya lo salah. 742 00:45:49,333 --> 00:45:51,875 Guys, sorry. 743 00:45:52,292 --> 00:45:55,625 Tapi Dov, tolongin.  Ternyata ada fitting baju hari ini. 744 00:45:55,708 --> 00:45:58,375 Julia marah banget,  gua harus buru-buru samperin. 745 00:45:59,917 --> 00:46:03,167 - Desainernya masih di sana, Tom? - Nah itu, ga tahu. 746 00:46:05,042 --> 00:46:05,917 Yaudah kalo gitu. 747 00:46:07,000 --> 00:46:10,000 - Kamu temenin Tommy ketemu Julia. - Tapi kamu gimana? 748 00:46:10,083 --> 00:46:11,458 Gua bisa sendirian. 749 00:46:12,250 --> 00:46:13,333 Sayang. 750 00:46:21,167 --> 00:46:22,833 Nyebelin banget sih. 751 00:46:26,375 --> 00:46:28,917 Kiki! Sayang. 752 00:46:29,000 --> 00:46:31,042 - Aku anter kamu duluan.  - Ga usah. 753 00:46:31,125 --> 00:46:33,167 - Sayang, ayo masuk.  - Ga. 754 00:46:36,250 --> 00:46:41,125 Naik mobil Andovi, tut tut tut! 755 00:46:41,750 --> 00:46:45,875 Siapa hendak turun? 756 00:46:47,125 --> 00:46:49,500 Ke LV 757 00:46:49,583 --> 00:46:52,375 Atau Gucci? 758 00:46:53,042 --> 00:46:56,042 Ih, Baby ah. 759 00:46:57,208 --> 00:46:58,250 Okay. 760 00:47:02,458 --> 00:47:05,208 Woi, Bangke! Maju! 761 00:47:19,792 --> 00:47:21,542 Halo Julia! 762 00:47:21,625 --> 00:47:25,417 Menurut Waze, Commy ke sini cuma 20 menit, kok sejam? 763 00:47:25,500 --> 00:47:27,875 Itu yang fitting udah keburu pulang. 764 00:47:27,958 --> 00:47:30,833 Iya maafkan Com, ya. Com harus tebeng Andovi. 765 00:47:30,917 --> 00:47:33,167 Dan Andovi harus anter Kirana dulu. 766 00:47:33,250 --> 00:47:36,292 Loh mobil Commy mana, belom bener juga? 767 00:47:36,375 --> 00:47:40,458 Ya seperti Julia tahu, mobilnya emang sudah tak bisa dibenarkan, 768 00:47:40,542 --> 00:47:42,000 emang perlu diganti. 769 00:47:42,083 --> 00:47:46,375 Ya diganti pake apa, Commy? Uangnya kan mau dipake buat kita nikah! 770 00:47:47,250 --> 00:47:49,750 Julia, dengarkan Com. 771 00:47:49,833 --> 00:47:53,708 Sebenernya kalo kita hitung ulang,  kita bisa loh ganti mobil 772 00:47:53,792 --> 00:47:55,542 dan menikah juga. 773 00:47:55,625 --> 00:47:59,542 Ya terus cuma karena kamu males  benerin mobil kita jadi harus 774 00:47:59,625 --> 00:48:02,500 ubah plan keuangan kita  selama enam bulan gitu? 775 00:48:02,583 --> 00:48:03,417 Loh. 776 00:48:04,167 --> 00:48:05,458 Aku nggak males. 777 00:48:06,625 --> 00:48:08,250 Aku benerin kok ke bengkel. 778 00:48:10,125 --> 00:48:11,542 Beneran kamu ke bengkel? 779 00:48:11,625 --> 00:48:13,417 - Iya. - Beneran? 780 00:48:13,500 --> 00:48:15,542 - Hm, beneran. - Yakin? 781 00:48:15,625 --> 00:48:18,083 - Yakin. - Kamu tadi ke bengkel 782 00:48:18,167 --> 00:48:20,375 apa sama cewek-cewek bugil? 783 00:48:21,333 --> 00:48:24,333 - Sayang, enggak gitu. - Ini buktinya. 784 00:48:24,417 --> 00:48:26,292 - Enggak gitu. - Ini buktinya. 785 00:48:26,375 --> 00:48:29,750 - Enggak gitu. - Ini tetek semua ke mana-mana. 786 00:48:30,500 --> 00:48:35,000 Nih kalo mo lihat bugil, ini bugil! Itu enggak. 787 00:48:35,083 --> 00:48:37,667 Itu baru pake busana minim, ini bugil. 788 00:48:40,292 --> 00:48:41,750 What the… 789 00:48:41,833 --> 00:48:44,792 Engga kamu harus tau ini bugil, itu belom! 790 00:48:45,458 --> 00:48:47,250 Eh, Oma! 791 00:48:51,875 --> 00:48:52,750 Jul… 792 00:48:54,000 --> 00:48:55,708 Kan oma udah bilang… 793 00:48:55,792 --> 00:48:57,292 Mendingan William! 794 00:49:02,958 --> 00:49:05,750 Kamu pake baju cepetan! 795 00:49:08,375 --> 00:49:10,833 Tadi aku tuh temenin Andovi. 796 00:49:11,417 --> 00:49:13,708 Andovi sama Kirana lagi ada masalah. 797 00:49:14,375 --> 00:49:15,583 Ya ribet deh. 798 00:49:15,667 --> 00:49:19,125 Terus lebih penting urusan mereka daripada nikahan kita? 799 00:49:19,208 --> 00:49:22,750 Ga mau tahu kamu harus urusin mobil. Aku ga mau ada masalah ini lagi. 800 00:49:37,667 --> 00:49:38,542 Jovial. 801 00:49:39,625 --> 00:49:40,458 Vania. 802 00:49:50,375 --> 00:49:52,042 Gua sengaja datang lebih cepat. 803 00:49:53,167 --> 00:49:55,958 - Karena gua mau ngomong sama lu. - Ada apa? 804 00:50:01,250 --> 00:50:04,083 Gua mau minta maaf untuk kemarin malam. 805 00:50:09,417 --> 00:50:10,958 Minta maaf buat apa? 806 00:50:11,042 --> 00:50:12,292 Lu tahu lah. 807 00:50:13,833 --> 00:50:15,083 Terkadang… 808 00:50:19,042 --> 00:50:20,708 Orang kalau misalnya mabok, 809 00:50:22,250 --> 00:50:25,125 dia pasti ngungkapin  isi hati yang sebenarnya. 810 00:50:29,958 --> 00:50:33,708 Kita adalah sepasang sepatu 811 00:50:33,792 --> 00:50:36,000 Selalu bersama 812 00:50:36,083 --> 00:50:38,083 - Lama banget. - Tak bisa bersatu 813 00:50:39,083 --> 00:50:41,625 - Aman nggak, semalam? - Aman. 814 00:50:41,708 --> 00:50:44,583 Tadi pagi jadi yoga di Senop sama Andovi sama Tommy? 815 00:50:44,667 --> 00:50:47,292 Aduh, gua ga ikutan dan gua nyesel banget! 816 00:50:47,375 --> 00:50:49,542 - Kenapa? - Lihat foto ama siapa aja. 817 00:50:49,625 --> 00:50:51,125 Hati jomblo gua bergetar! 818 00:50:51,208 --> 00:50:54,167 Kelas kita mulai kalo yang lain udah dateng, ya? 819 00:50:55,042 --> 00:50:56,250 Oke. 820 00:50:56,333 --> 00:50:59,625 Selama ini, ujian kalian itu kolektif. 821 00:51:00,375 --> 00:51:03,333 Dan hari ini akan secara individu. 822 00:51:04,458 --> 00:51:08,167 Karena keputusan yang diambil   oleh diri sendiri 823 00:51:08,250 --> 00:51:10,042 itu adalah keputusan tersulit. 824 00:51:10,125 --> 00:51:12,208 Tunggu. Sendirian? 825 00:51:13,750 --> 00:51:16,625 Enggak guys, kan gua master escape room nih, 826 00:51:16,708 --> 00:51:18,167 jadi ga bisa bantu kalian? 827 00:51:18,250 --> 00:51:21,958 Jujur Chan, selama ini  lu sama sekali ga membantu. 828 00:51:22,042 --> 00:51:26,000 Dan jangan lupa peraturan pertama di escape room… 829 00:51:26,083 --> 00:51:29,500 Tidak boleh ada hape di escape room. 830 00:51:30,042 --> 00:51:31,042 Andovi? 831 00:51:32,083 --> 00:51:33,292 Kamu duluan. 832 00:51:49,417 --> 00:51:51,417 Itu bukannya tasnya Kirana? 833 00:52:00,083 --> 00:52:01,375 Kok familiar ya? 834 00:52:04,292 --> 00:52:07,708 Selamat datang di kuis  Siapa Mau Menjadi Jutawan! 835 00:52:12,083 --> 00:52:14,375 Oh, wow. 836 00:52:22,750 --> 00:52:24,042 Tunggu. 837 00:52:24,542 --> 00:52:25,542 Bukannya… 838 00:52:25,625 --> 00:52:28,500 Pasti kamu pikir saya mirip host yang satu lagi? 839 00:52:28,583 --> 00:52:30,167 Kerenan saya lagi. 840 00:52:30,250 --> 00:52:32,000 Minimal rambut saya lebih banyak. 841 00:52:33,917 --> 00:52:34,875 Bisa jadi sih. 842 00:52:49,333 --> 00:52:52,542 Cuma ada lo sama gua di sini.  Lo mo ngapain? 843 00:52:56,708 --> 00:52:57,708 Oke. 844 00:52:58,625 --> 00:53:00,333 Oke. 845 00:53:00,833 --> 00:53:03,250 Oke, Vania. 846 00:53:03,333 --> 00:53:06,792 Lu mo lihat gua seberani apa, hah? 847 00:53:08,583 --> 00:53:10,000 Demi Kirana! 848 00:53:12,500 --> 00:53:14,625 Demi Kirana. 849 00:53:14,708 --> 00:53:17,625 Yuk ambil tasnya, demi Kirana. 850 00:53:19,458 --> 00:53:22,917 Kampret apinya beneran! 851 00:53:23,000 --> 00:53:24,208 Yes. 852 00:53:24,292 --> 00:53:25,625 Jago juga kamu, Tommy. 853 00:53:25,708 --> 00:53:28,292 Sampe sekarang saya masih bingung. 854 00:53:28,375 --> 00:53:32,000 Apa hubungannya sama keberanian? 855 00:53:32,083 --> 00:53:35,458 - Sabar, Tommy. - Sabar apa berani sih kuncinya? 856 00:53:35,542 --> 00:53:37,417 Pertanyaan berikutnya adalah… 857 00:53:37,500 --> 00:53:40,667 Apa kunci dari sebuah hubungan yang baik? 858 00:53:40,750 --> 00:53:43,042 A. Mencintai diri sendiri. 859 00:53:43,125 --> 00:53:45,750 B. Memenuhi kebutuhannya. 860 00:53:45,833 --> 00:53:47,750 C. Mencintai dirinya. 861 00:53:48,333 --> 00:53:50,500 D. Membahagiakannya. 862 00:53:50,583 --> 00:53:52,167 Ini kan bener semua? 863 00:53:52,250 --> 00:53:55,875 Tapi ingat, ini pertanyaan  memang didesain khusus buat kamu. 864 00:53:55,958 --> 00:53:58,500 - Kita masih ada 50:50 kan?  - Masih. 865 00:53:58,583 --> 00:54:01,625 - Kalo phone a friend?  - Kan ga boleh ada hape. 866 00:54:01,708 --> 00:54:02,792 Iya, ya. 867 00:54:03,958 --> 00:54:05,792 Yaudah deh, 50:50 aja. 868 00:54:05,875 --> 00:54:07,667 Oke, 50:50. 869 00:54:13,250 --> 00:54:15,833 Gua yakin banget sisanya tinggal dua ini. 870 00:54:17,833 --> 00:54:20,375 Samping. 871 00:54:25,208 --> 00:54:26,292 Kampret! 872 00:54:27,542 --> 00:54:29,208 Oke. Api. 873 00:54:29,417 --> 00:54:30,917 Tiup, gua tiup. 874 00:54:34,375 --> 00:54:35,833 Sama sekali ga membantu. 875 00:54:42,458 --> 00:54:44,125 Kungfu boy, kungfu boy. 876 00:54:50,042 --> 00:54:51,667 Udah, ga ah! 877 00:54:51,750 --> 00:54:54,958 Gua ga mau ngelukain diri gua  hanya untuk tas kecil! 878 00:54:55,042 --> 00:54:55,917 Ga mau! 879 00:55:07,042 --> 00:55:08,625 Kamu pilih yang mana? 880 00:55:11,208 --> 00:55:13,000 Lima, empat, 881 00:55:13,625 --> 00:55:15,042 tiga, dua, 882 00:55:15,792 --> 00:55:16,833 satu. 883 00:55:18,208 --> 00:55:19,875 Sekian ujian hari ini. 884 00:55:19,958 --> 00:55:22,917 Kamu tidak berhasil lolos ke pertanyaan berikutnya. 885 00:55:24,000 --> 00:55:25,833 - Mau tahu jawabannya?  - Boleh. 886 00:55:26,875 --> 00:55:27,750 Loh? 887 00:55:29,083 --> 00:55:31,458 - Kok ijo? - Tinggal berani aja, Tom. 888 00:55:31,542 --> 00:55:35,000 Apa pun pilihanmu,  kalo berani, pasti ada jalan. 889 00:55:40,083 --> 00:55:41,667 Gua harus berani apa nih? 890 00:55:41,750 --> 00:55:43,458 Keberanian banyak bentuknya. 891 00:55:43,542 --> 00:55:46,958 Iya tapi cuma ada cowok sama cewek 892 00:55:47,042 --> 00:55:49,708 berduaan di sebuah ruangan kosong. 893 00:55:49,792 --> 00:55:50,958 Jadi lo udah milih? 894 00:55:54,667 --> 00:55:57,417 Semua orang memiliki kehidupan masing-masing. 895 00:55:57,500 --> 00:56:01,417 Jangan membuat hidup orang menjadi buruk karena kita tidak bisa memilih. 896 00:56:01,500 --> 00:56:02,333 Oke. 897 00:56:03,917 --> 00:56:05,000 Gua putuskan sekarang. 898 00:56:06,333 --> 00:56:07,375 Gua putus. 899 00:56:07,458 --> 00:56:10,792 Menurut lo, itu udah cukup  untuk menunjukkan keberanian? 900 00:56:29,792 --> 00:56:30,625 Gua suka sama lu. 901 00:57:07,917 --> 00:57:09,625 Waktunya udah habis! 902 00:57:18,500 --> 00:57:19,333 Chandra? 903 00:57:20,833 --> 00:57:22,125 Kamu udah bisa keluar. 904 00:57:23,917 --> 00:57:24,958 Ga nangis. 905 00:57:26,250 --> 00:57:27,417 Usahain buka-buka. 906 00:57:33,000 --> 00:57:34,250 Ini makin aneh sih. 907 00:57:34,917 --> 00:57:38,042 Di escape room pertama, dia bius kita. 908 00:57:38,125 --> 00:57:40,042 Dan dia cek detak jantung kita. 909 00:57:40,125 --> 00:57:44,208 Di escape room kedua,  dia bikin kita buka aib pasangan kita. 910 00:57:44,292 --> 00:57:47,875 - Tadi, dia hampir bunuh gua. - Dia ga mungkin bunuh Andovi. 911 00:57:49,167 --> 00:57:51,833 Jangan-jangan ini yang dimaksud  cinta ini membunuhku? 912 00:57:51,917 --> 00:57:55,292 Terima kasih, Tommy D'Masiv. Intinya Vania gila. Titik. 913 00:57:55,375 --> 00:57:58,667 Kita diajarin "cinta" sama cewek psikopat! 914 00:57:58,750 --> 00:58:01,333 - Dia ada dendam sama cowok kali?  - Dia ga gila. 915 00:58:01,875 --> 00:58:03,083 Dia ga gila? 916 00:58:03,167 --> 00:58:04,708 Tom, tadi lu diapain? 917 00:58:04,792 --> 00:58:08,875 Tadi gua main Siapa Mau Jadi Jutawan tapi ga ada hadiahnya. 918 00:58:10,625 --> 00:58:12,042 Chan, tadi lo diap… 919 00:58:13,333 --> 00:58:16,833 - Lo kenapa nangis? - Escape room gua ga ada clue-nya. 920 00:58:18,000 --> 00:58:21,208 Waktunya udah habis, gua ditinggal 921 00:58:21,292 --> 00:58:24,042 sendirian. 922 00:58:24,125 --> 00:58:27,583 Lihat, Chandra sama Tommy. Kak jo bilang Vania ga gila? 923 00:58:27,667 --> 00:58:32,083 Dia tadi hampir bakar Andovi. 924 00:58:32,167 --> 00:58:33,000 Seriusan? 925 00:58:35,042 --> 00:58:37,042 Oke, kita anggep Vania gila. 926 00:58:39,208 --> 00:58:43,500 Kirana ga gila? Dia tahu pacar sibuk tapi tiap hari 927 00:58:44,125 --> 00:58:46,208 dia minta waktu pacarnya. 928 00:58:46,292 --> 00:58:47,500 Itu cewek ga bener. 929 00:58:48,208 --> 00:58:50,375 - Tom, Chan, lo setuju sama gua?  - Jo. 930 00:58:51,125 --> 00:58:53,625 Itu kan opini lo, ga usah bawa kita-kita. 931 00:58:54,208 --> 00:58:56,875 Lagian emang hubungan lo ama Cilla bener? 932 00:58:56,958 --> 00:59:00,542 - Tau apa lo tentang hubungan? - Chandra sering bantuin gua. 933 00:59:01,292 --> 00:59:02,792 Gua setuju tentang Kirana. 934 00:59:03,750 --> 00:59:05,917 Andovi. Lo bucin banget. 935 00:59:09,000 --> 00:59:09,833 Gua bucin? 936 00:59:11,083 --> 00:59:12,125 Elu yang bucin. 937 00:59:12,792 --> 00:59:14,792 Lu itu disetir sama Julia. 938 00:59:15,375 --> 00:59:17,917 Menikah itu antara dua orang Tom. 939 00:59:19,083 --> 00:59:22,333 Dan lu menuruti semua keinginan Julia. 940 00:59:22,417 --> 00:59:27,542 Sementara lu lupa dan mengkhianati  keinginan diri lu sendiri. 941 00:59:28,667 --> 00:59:29,583 Bucin! 942 00:59:30,458 --> 00:59:31,833 Oh, lu lihat aja Dov! 943 00:59:31,917 --> 00:59:33,625 - Apa lu Tom? - Udah. 944 00:59:35,583 --> 00:59:36,667 Dia baru lihat. 945 00:59:36,750 --> 00:59:37,917 Elu bucin! 946 00:59:38,000 --> 00:59:40,500 - Elu bucin, Dov! - Udah! 947 00:59:40,583 --> 00:59:42,542 Udah? Lihat, Kak Jo! 948 00:59:42,625 --> 00:59:45,750 Kelas anti bucin ini  menghancurkan pertemanan kita! 949 00:59:47,208 --> 00:59:48,167 Bukan, Andovi. 950 00:59:49,500 --> 00:59:52,167 Bucin ngancurin kita. 951 01:00:07,292 --> 01:00:09,000 Tom, lo yakin? 952 01:00:09,083 --> 01:00:11,458 Terlalu yakin. 953 01:00:11,542 --> 01:00:13,125 Tom, sabar dulu. 954 01:00:14,750 --> 01:00:15,750 Gua mau yang ini. 955 01:00:16,958 --> 01:00:19,542 Tom ini mahal banget.  Nikahan lo gimana? 956 01:00:19,625 --> 01:00:21,917 Lo lagi jadi Chandra apa Julia? 957 01:00:22,000 --> 01:00:25,375 Kalo gua mau denger opininya Julia,  gua ga ke sini, Chan. 958 01:00:25,458 --> 01:00:29,000 Maksud gue ga mesti beli baru. Banyak option second, lebih murah. 959 01:00:29,083 --> 01:00:31,875 Chan, kalo itu mogok lagi gimana? 960 01:00:31,958 --> 01:00:32,917 Lu yang benerin ya? 961 01:00:37,000 --> 01:00:38,417 - Tom. - Chandra. 962 01:00:38,500 --> 01:00:43,125 Gua bakal jadi kepala keluarga. Dan gua harus bisa cepat ambil keputusan. 963 01:00:43,208 --> 01:00:44,333 Dan ini 964 01:00:45,375 --> 01:00:46,500 keputusan gua. 965 01:00:51,125 --> 01:00:52,125 Oke. 966 01:00:54,417 --> 01:00:55,250 Tapi, Tom. 967 01:00:56,208 --> 01:00:58,583 Jigong lo bau banget,  ga usah deket-deket. 968 01:00:58,667 --> 01:00:59,792 Mundur. 969 01:01:00,333 --> 01:01:02,292 - Coba sekarang ngomong. - Chan. 970 01:01:02,625 --> 01:01:03,583 Masih bau, mundur. 971 01:01:10,208 --> 01:01:11,042 Cill. 972 01:01:15,000 --> 01:01:16,208 Aku suka sama orang lain. 973 01:01:18,167 --> 01:01:20,833 - Maksud kamu? - Ya aku mau kamu tahu aja. 974 01:01:23,208 --> 01:01:24,042 Tunggu. 975 01:01:25,500 --> 01:01:26,375 Siapa? 976 01:01:27,750 --> 01:01:28,875 Yang kemarin. 977 01:01:31,500 --> 01:01:32,625 Kamu tega banget. 978 01:01:35,792 --> 01:01:36,625 Aku minta maaf. 979 01:01:36,708 --> 01:01:39,750 Empat tahun. Empat tahun kita pacaran, Jo. 980 01:01:39,833 --> 01:01:41,792 Segampang itu lo suka sama cewek lain? 981 01:01:41,875 --> 01:01:43,292 Ga gampang. 982 01:01:43,375 --> 01:01:48,375 Setiap hari aku nyari alasan  untuk suka lagi sama kamu. 983 01:01:48,958 --> 01:01:50,417 Setiap hari, Cill! 984 01:01:50,500 --> 01:01:52,417 Aku kurangnya di mana, Jo? 985 01:01:53,083 --> 01:01:55,625 Aku tiap hari sama kamu. Nemenin kamu. 986 01:01:55,708 --> 01:01:56,875 Udah. 987 01:01:58,542 --> 01:01:59,583 Udah apa? 988 01:02:00,708 --> 01:02:03,792 - Aku mau putus.  - Engga. Aku ga mau putus, Jo. 989 01:02:03,875 --> 01:02:05,792 Ini bukan tentang yang kamu mau. 990 01:02:06,958 --> 01:02:09,250 Pokoknya aku ga mau putus, Jo. 991 01:02:09,333 --> 01:02:11,292 Ga usah nunggu persetujuan kamu. 992 01:02:14,833 --> 01:02:17,500 Jo udah dong. Please. 993 01:02:21,542 --> 01:02:24,000 Jo, aku sayang banget sama kamu. 994 01:02:29,958 --> 01:02:31,667 I love you so much. 995 01:02:45,458 --> 01:02:48,000 Pasti ada cara lain buat kita sama-sama Jo. 996 01:02:56,833 --> 01:02:57,833 Yaudah gini aja. 997 01:03:00,792 --> 01:03:03,542 Kita break aja dulu. Please. 998 01:03:03,625 --> 01:03:05,500 Please. Kita break aja dulu. 999 01:03:06,625 --> 01:03:07,500 Please. 1000 01:03:12,250 --> 01:03:13,083 Please. 1001 01:03:14,750 --> 01:03:15,583 Yaudah. 1002 01:03:19,375 --> 01:03:20,208 Iya. 1003 01:03:27,208 --> 01:03:30,208 Guys, thank you ya udah pada mau ikut. 1004 01:03:30,292 --> 01:03:32,792 Ya gua tau kita lagi… 1005 01:03:32,875 --> 01:03:36,917 Tapi akhirnya paintball! 1006 01:03:42,417 --> 01:03:44,167 Itu cowok-cowok lagi kenapa? 1007 01:03:45,167 --> 01:03:48,167 Si Tommy tuh juga lagi beda tahu,  akhir-akhir ini. 1008 01:03:50,375 --> 01:03:51,500 Andovi juga beda. 1009 01:03:53,583 --> 01:03:54,500 Kalo Jo gimana? 1010 01:04:07,458 --> 01:04:09,250 - Timnya udah dibagi?  - Belum. 1011 01:04:09,333 --> 01:04:10,958 Kita gambreng gimana? 1012 01:04:11,042 --> 01:04:14,375 Gambreng ga efektif dong. Nanti yang lemah bisa bersatu. 1013 01:04:14,458 --> 01:04:18,958 Ada metode yang selama ribuan tahun  terbukti efektif. 1014 01:04:20,167 --> 01:04:21,083 Kecocokan shio. 1015 01:04:21,167 --> 01:04:23,542 Saya sudah mempelajari data diri kalian. 1016 01:04:24,583 --> 01:04:26,458 Andovi. Kamu anjing. 1017 01:04:27,417 --> 01:04:28,625 Tommy. Kamu babi. 1018 01:04:29,417 --> 01:04:32,042 Anjing, babi, dan monyet  sempurna kalau bergabung. 1019 01:04:32,125 --> 01:04:35,667 Sedangkan naga dan ayam  tidak pernah boleh bersatu. 1020 01:04:35,750 --> 01:04:38,833 Saya ini naga. Mantan istri saya ayam. 1021 01:04:39,833 --> 01:04:41,458 Makanya dia jadi mantan istri. 1022 01:04:42,333 --> 01:04:44,583 - Mas. - Mantan mertua saya dua-duanya… 1023 01:04:44,667 --> 01:04:47,458 - Mas. Udah, Mas. - Monyet! Monyet api lagi. 1024 01:04:47,542 --> 01:04:49,083 - Makanya panas terus. - Udah. 1025 01:04:49,167 --> 01:04:50,208 Saya naga loh. 1026 01:04:50,292 --> 01:04:52,208 Biar cepet, kita gambreng aja. 1027 01:04:53,583 --> 01:04:57,000 Hompimpa alaium gambreng. 1028 01:04:59,542 --> 01:05:02,250 Bagus. Sesuai sama shio. 1029 01:05:05,000 --> 01:05:07,500 Anak saya tuh kambing loh shionya. 1030 01:05:08,292 --> 01:05:11,917 Kambing tuh cocok loh  sama naga ayahnya dan ayam ibunya. 1031 01:05:12,833 --> 01:05:13,667 Hei. 1032 01:05:14,458 --> 01:05:16,000 Jadi anak saya ikut siapa? 1033 01:05:27,042 --> 01:05:28,500 Gua pertama kali nih. 1034 01:05:28,583 --> 01:05:30,458 Sakit ga sih kena paintball? 1035 01:05:30,542 --> 01:05:33,042 Sakit, tapi ga sesakit ditikung orang. 1036 01:05:34,292 --> 01:05:37,833 Lebih sakit itu atau dinyinyirin temen sendiri? 1037 01:05:39,667 --> 01:05:40,917 Taktiknya gimana? 1038 01:05:41,833 --> 01:05:44,083 Lu udah nonton Avengers: End Game kan? 1039 01:05:44,167 --> 01:05:46,542 Avengers: End Game, gua belom nonton. 1040 01:05:46,625 --> 01:05:47,458 Hah? 1041 01:05:48,583 --> 01:05:50,667 Kak Jo ga pernah ngajak nonton End Game? 1042 01:05:51,542 --> 01:05:52,750 Lo anak DC ya? 1043 01:05:53,500 --> 01:05:55,333 Yaudah jadi taktik kita gimana? 1044 01:05:56,042 --> 01:05:56,875 Gampang. 1045 01:05:57,375 --> 01:06:00,750 Chandra akan merelakan dirinya  untuk yang lain. 1046 01:06:00,833 --> 01:06:02,417 Karena dia kira 1047 01:06:02,500 --> 01:06:03,958 dia Captain America. 1048 01:06:05,125 --> 01:06:06,875 Gua itu Captain America. 1049 01:06:07,875 --> 01:06:09,417 Kalo gitu, gua Iron Man. 1050 01:06:10,208 --> 01:06:11,167 Civil War. 1051 01:06:13,125 --> 01:06:15,333 What? Captain Iron? 1052 01:06:16,583 --> 01:06:17,625 Ga ngerti gua. 1053 01:06:18,375 --> 01:06:19,375 Lo anak DC ya? 1054 01:06:21,000 --> 01:06:25,208 Jujur ya. Gua tuh  sebenernya agak takut tahu main ginian. 1055 01:06:27,458 --> 01:06:28,583 Gua ada pertanyaan. 1056 01:06:30,042 --> 01:06:32,292 Ini ga bisa di-reload ya? 1057 01:06:32,875 --> 01:06:36,042 Ga bisa.  Tapi kita bisa kasih peluru kita ke orang. 1058 01:06:40,167 --> 01:06:41,917 - Tommy, go! - Let's go! 1059 01:06:45,333 --> 01:06:47,417 - Dov, gua di posisi. - Cilla, go! 1060 01:06:47,500 --> 01:06:48,333 Oke. 1061 01:06:55,083 --> 01:06:56,375 Becek. 1062 01:06:56,458 --> 01:06:58,958 - Kirana, take cover. - Iya, aduh. 1063 01:06:59,542 --> 01:07:01,750 - Aku ke mana? - Julia. 1064 01:07:03,500 --> 01:07:06,083 Semua, tembak Julia! 1065 01:07:39,667 --> 01:07:41,000 Julia, take cover. 1066 01:07:44,917 --> 01:07:45,958 Andovi! 1067 01:07:46,583 --> 01:07:48,917 I can do this all day! 1068 01:07:50,833 --> 01:07:51,750 Goblok! 1069 01:07:52,500 --> 01:07:55,250 Kampret! Kan gua baru main! 1070 01:07:57,417 --> 01:07:59,875 Tuh kan, tiga lawan tiga sekarang. 1071 01:08:00,583 --> 01:08:02,250 Andovi kira dia pinter. 1072 01:08:04,250 --> 01:08:05,083 Oke. 1073 01:08:05,625 --> 01:08:07,458 Jul, dengerin gua. 1074 01:08:08,667 --> 01:08:09,583 Teriak. 1075 01:08:09,667 --> 01:08:10,750 Hah? Sekarang? 1076 01:08:14,625 --> 01:08:16,125 Julia! 1077 01:08:16,958 --> 01:08:18,458 Tom! 1078 01:08:20,458 --> 01:08:21,458 Julia. 1079 01:08:24,458 --> 01:08:25,500 Tiga lawan dua. 1080 01:08:27,208 --> 01:08:30,042 Lo nyuruh gua teriak  supaya Tommy bisa ditembak? 1081 01:08:31,875 --> 01:08:34,125 Ih, gimana sih. 1082 01:08:34,208 --> 01:08:35,292 - Jul!  - Tommy! 1083 01:08:35,875 --> 01:08:37,417 Tommy kamu gapapa? 1084 01:08:38,167 --> 01:08:39,125 Tommy! 1085 01:08:40,917 --> 01:08:41,750 Goblok! 1086 01:08:43,542 --> 01:08:45,292 Dua lawan dua sekarang. 1087 01:08:46,000 --> 01:08:48,458 - Hit!  - Hit! 1088 01:08:49,292 --> 01:08:51,042 - Julia.  - Tommy. 1089 01:08:52,042 --> 01:08:52,875 Bucin. 1090 01:08:53,375 --> 01:08:54,667 Kir! Sini. 1091 01:09:00,417 --> 01:09:01,833 - Gimana?  - Bagi peluru. 1092 01:09:01,917 --> 01:09:03,292 - Hah?  - Bagi peluru! 1093 01:09:04,042 --> 01:09:05,333 Cilla! Back up gua. 1094 01:09:06,542 --> 01:09:07,917 Cilla, back up gu… 1095 01:09:09,000 --> 01:09:09,833 Cilla? 1096 01:09:13,333 --> 01:09:15,083 Lo berani dikit, back up gua. 1097 01:09:15,792 --> 01:09:16,625 What? 1098 01:09:34,250 --> 01:09:37,500 - Aku sayang banget… - Jangan sekarang kita lagi main. 1099 01:09:39,583 --> 01:09:40,875 Udah, tembak aku aja. 1100 01:09:47,167 --> 01:09:48,542 - Kir! - Kir! 1101 01:09:49,333 --> 01:09:50,292 Sorry, Jo! 1102 01:09:52,083 --> 01:09:52,917 Hit! 1103 01:09:57,417 --> 01:09:58,417 Baby. 1104 01:09:59,333 --> 01:10:00,167 Baby. 1105 01:10:22,042 --> 01:10:25,458 Makanya, jangan asal tembak, Sayang. 1106 01:10:25,542 --> 01:10:27,000 Ih, nyebelin. 1107 01:10:27,083 --> 01:10:29,167 Ini pertama kalinya aku main. 1108 01:10:29,250 --> 01:10:31,000 Ya kan itu bukan salah aku. 1109 01:10:31,958 --> 01:10:35,083 - Terus kamu ga mau bantuin? - Ini kan cuma game. 1110 01:10:35,167 --> 01:10:36,667 Kamu ga mau bantuin? 1111 01:10:37,792 --> 01:10:39,250 Yaudah, kamu mau aku ngapain? 1112 01:10:41,333 --> 01:10:43,667 Kasih peluru, terus hitung sampe sepuluh. 1113 01:10:43,750 --> 01:10:46,542 Balik ke posisi masing-masing,. Itu baru adil. 1114 01:10:46,625 --> 01:10:49,083 Tapi bukan salah aku peluru kamu habis. 1115 01:10:49,167 --> 01:10:50,500 Oh gitu? 1116 01:10:51,500 --> 01:10:52,667 Yaudah. 1117 01:10:58,750 --> 01:11:00,125 Thank you, Baby. 1118 01:11:02,125 --> 01:11:03,958 - Kita hitung sampai sepuluh. - Oke. 1119 01:11:08,083 --> 01:11:09,167 Satu… 1120 01:11:26,625 --> 01:11:30,250 - Siapa suruh kasih aku peluru? - Kamu tahu aku bakal nurut. 1121 01:11:31,833 --> 01:11:33,000 Kamu curang. 1122 01:11:33,083 --> 01:11:36,167 Curang? Emang ada peraturannya? 1123 01:11:40,125 --> 01:11:42,250 - Makin deres nih.  - Kirana, tunggu! 1124 01:11:43,083 --> 01:11:44,458 Tadi kita udah deal. 1125 01:11:45,083 --> 01:11:47,792 - Deal apaan ya? - Yang tadi kita udah omongin! 1126 01:11:50,167 --> 01:11:52,500 Gimana aku bisa percaya sama kamu lagi? 1127 01:11:52,583 --> 01:11:54,000 Ya ampun, Andovi. 1128 01:11:55,042 --> 01:11:56,875 Kok jadi ngomongin masalah percaya? 1129 01:11:56,958 --> 01:11:59,417 Gua percaya sama lu abis-abisan, Kir. 1130 01:11:59,500 --> 01:12:00,958 Dan lihat sekarang! 1131 01:12:01,042 --> 01:12:02,000 Gua kalah. 1132 01:12:02,083 --> 01:12:04,250 Tim gua kalah, semua karena omongan lu! 1133 01:12:04,333 --> 01:12:06,708 Dari dulu juga selalu kayak gini. 1134 01:12:07,458 --> 01:12:10,125 Demi lu, banyak orang yang rugi! 1135 01:12:11,542 --> 01:12:12,750 Andovi. 1136 01:12:13,333 --> 01:12:16,667 Gua ga bisa merugikan  orang-orang di sekitar gua. 1137 01:12:19,125 --> 01:12:20,792 Ga. Enggak! 1138 01:12:21,917 --> 01:12:24,792 Gua ga bisa merugikan diri gua sendiri. 1139 01:12:25,375 --> 01:12:27,083 Hanya untuk lu. 1140 01:12:28,875 --> 01:12:30,208 Come on, Baby. 1141 01:12:34,500 --> 01:12:35,500 Gua butuh waktu. 1142 01:13:00,708 --> 01:13:01,833 - Julia.  - Ya? 1143 01:13:05,042 --> 01:13:06,042 Aku beli mobil. 1144 01:13:08,458 --> 01:13:09,625 Maksudnya? 1145 01:13:09,708 --> 01:13:11,875 - Iya, mobil. - Kok ga bilang aku? 1146 01:13:11,958 --> 01:13:13,750 Karena aku mau. 1147 01:13:13,833 --> 01:13:15,583 Uang buat kita nikah gimana? 1148 01:13:15,667 --> 01:13:17,042 Tinggal dicari, Julia. 1149 01:13:17,125 --> 01:13:20,958 Dicari gimana ini kan udah H- berapa? Kita kan harus bayar vendor! 1150 01:13:21,042 --> 01:13:23,375 Dari kemaren aku bayar DP pake uang aku. 1151 01:13:23,458 --> 01:13:24,375 Aku ga peduli! 1152 01:13:25,833 --> 01:13:29,208 Yang penting sekarang, akhirnya 1153 01:13:29,292 --> 01:13:31,708 aku dapet apa yang aku mau, Julia. 1154 01:13:40,250 --> 01:13:42,042 Kamu ga mau nikah? 1155 01:13:43,583 --> 01:13:44,708 Bukan gitu. 1156 01:13:48,292 --> 01:13:49,708 Aku bilang Papi Mami. 1157 01:13:52,250 --> 01:13:53,083 Julia. 1158 01:13:55,125 --> 01:13:58,000 - Jul, mau ke mana? - Batalin nikahan gue. 1159 01:13:59,292 --> 01:14:01,250 Tommy, kejarlah! 1160 01:14:03,583 --> 01:14:04,542 Iya. 1161 01:14:05,250 --> 01:14:07,542 Tom. Kenapa sih? 1162 01:14:07,625 --> 01:14:08,667 Julia mau ke mana? 1163 01:14:08,750 --> 01:14:10,667 Julia mau batalin pernikahannya. 1164 01:14:11,333 --> 01:14:13,833 Andovi Kirana pake mau putus segala lagi. 1165 01:14:13,917 --> 01:14:16,125 Cuma lo ama Jo yang bertahan tahu ga. 1166 01:14:17,833 --> 01:14:19,792 Gua coba ajak Julia ngobrol deh. 1167 01:14:19,875 --> 01:14:21,083 Cill, enggak… 1168 01:14:22,917 --> 01:14:23,833 Jo, lo… 1169 01:14:27,875 --> 01:14:28,750 Kir? 1170 01:14:41,958 --> 01:14:44,000 Kir, lo sama Andovi itu kalo… 1171 01:14:47,125 --> 01:14:47,958 Oke. 1172 01:16:14,917 --> 01:16:18,208 - Permisi, Mas Chandra? - Kenapa lo di sini? 1173 01:16:27,292 --> 01:16:28,917 Enak juga ya ada senderan. 1174 01:16:42,792 --> 01:16:44,458 Udah sikat gigi belom? 1175 01:16:54,208 --> 01:16:55,417 Sikat gigi gih. 1176 01:16:56,333 --> 01:16:57,167 Di mana? 1177 01:16:57,625 --> 01:16:59,042 Kamu masuk kamar aku, 1178 01:16:59,958 --> 01:17:01,167 ada toilet di dalam. 1179 01:17:01,917 --> 01:17:05,042 Di situ ada sikat gigi warna pink  tapi itu punya aku. 1180 01:17:05,458 --> 01:17:08,083 Sebelahnya ada yang baru. Itu buat kamu. 1181 01:17:09,042 --> 01:17:10,750 - Yaudah sebentar ya.  - Oke. 1182 01:17:18,333 --> 01:17:20,167 Kamu ga bakal lupa sama malam ini. 1183 01:17:39,125 --> 01:17:41,167 CINTA GILA 1184 01:18:04,375 --> 01:18:06,500 - Kamu udah bilang Cilla?  - Udah. 1185 01:18:06,583 --> 01:18:07,667 Terus? 1186 01:18:09,667 --> 01:18:11,625 Bisa kita bahas nanti aja ga sih? 1187 01:18:12,667 --> 01:18:13,750 Jo. 1188 01:18:14,833 --> 01:18:16,958 Aku tuh udah nungguin momen ini. 1189 01:18:19,500 --> 01:18:21,083 Dari dua tahun yang lalu. 1190 01:18:21,917 --> 01:18:23,583 Kita baru kenal beberapa minggu? 1191 01:18:26,875 --> 01:18:27,917 Kamu lupa? 1192 01:18:29,042 --> 01:18:30,750 Coba kamu tanya Chandra deh. 1193 01:18:31,625 --> 01:18:33,042 Siapa tahu dia masih ingat. 1194 01:18:34,500 --> 01:18:35,417 Sekarang? 1195 01:18:36,208 --> 01:18:37,417 Hape aku di depan. 1196 01:18:46,458 --> 01:18:47,708 Iya kamu bener. 1197 01:18:48,292 --> 01:18:50,542 Memang peraturan pertama escape room. 1198 01:18:54,917 --> 01:18:57,417 Tidak boleh ada hape di dalam escape room. 1199 01:19:12,542 --> 01:19:13,375 Van. 1200 01:19:14,125 --> 01:19:15,208 Ini apaan sih? 1201 01:19:20,333 --> 01:19:21,208 Van. 1202 01:19:24,792 --> 01:19:27,292 - Kamu emang ga pernah inget, Jo? - Apaan? 1203 01:19:39,250 --> 01:19:41,000 Sama malam ini pun kamu ga ingat? 1204 01:20:00,125 --> 01:20:02,958 Satu, dua, ti… 1205 01:20:03,042 --> 01:20:05,000 Gua mau bawa dia ke tempat lo. 1206 01:20:05,083 --> 01:20:06,417 Tempat lo aja! 1207 01:20:07,875 --> 01:20:09,542 Di tempat gua kan ada Cilla! 1208 01:20:09,625 --> 01:20:11,875 Aduh Jo, gua harus balik. 1209 01:20:13,542 --> 01:20:17,000 Kamu itu cewek idaman aku. 1210 01:20:18,708 --> 01:20:21,542 Kamu itu calon istri aku. 1211 01:20:21,625 --> 01:20:24,542 Semuanya, kenalin! Calon istri gue. 1212 01:21:13,208 --> 01:21:16,708 Kamu itu cewek idaman aku. 1213 01:21:18,500 --> 01:21:21,000 Tapi Jo, lu dapet kelas ini dari mana sih? 1214 01:21:21,083 --> 01:21:23,875 Ini orang suka DM gue. 1215 01:21:23,958 --> 01:21:25,917 Dia juga suka komen di post kita. 1216 01:21:26,000 --> 01:21:28,792 - Lo kenapa bikin kelas ini?  - Saya Ph.D psikologi. 1217 01:21:29,375 --> 01:21:32,375 Saya pengen membantu banyak orang supaya tidak bucin. 1218 01:21:32,458 --> 01:21:36,208 Kebetulan tadi bandnya temen gua. Pas gua dateng lo yang nyanyi. 1219 01:21:36,792 --> 01:21:40,917 Sebelum hari ini, gua udah tahu kok. Hubungan lo pasti bermasalah. 1220 01:21:41,000 --> 01:21:41,958 Gua suka sama lo. 1221 01:21:46,583 --> 01:21:47,417 Van. 1222 01:21:58,417 --> 01:22:00,292 Kok kita di escape room lagi? 1223 01:22:01,875 --> 01:22:04,417 Kok si Vania bius kita lagi? 1224 01:22:07,708 --> 01:22:10,417 Woi, Vania, woi! 1225 01:22:11,417 --> 01:22:13,167 Kok kita bertiga doang? 1226 01:22:14,250 --> 01:22:15,708 Loh kok ga ada kuncinya? 1227 01:22:15,792 --> 01:22:18,000 Selamat datang di escape room terakhir. 1228 01:22:20,250 --> 01:22:21,125 Suara Indra. 1229 01:22:21,833 --> 01:22:24,708 Escape room terakhir ini  merupakan escape room tersulit. 1230 01:22:24,833 --> 01:22:28,125 Karena kalau kalian tidak berhasil  keluar dari ruangan ini, 1231 01:22:28,208 --> 01:22:30,667 maka hubungan kalian  dengan pasangan kalian 1232 01:22:31,333 --> 01:22:32,250 akan berakhir. 1233 01:22:32,917 --> 01:22:34,208 Satu jam terakhir 1234 01:22:34,292 --> 01:22:36,583 gua udah menghubungi Julia dan Kirana. 1235 01:22:36,667 --> 01:22:39,500 Julia sedang berjalan  ke rumah orang tuanya 1236 01:22:39,583 --> 01:22:41,333 untuk membatalkan pernikahan. 1237 01:22:42,917 --> 01:22:47,125 Kirana sedang menunggu keputusan Andovi, putus atau enggak. 1238 01:22:50,458 --> 01:22:51,667 Jawab apa ya? 1239 01:22:53,250 --> 01:22:54,292 Van. 1240 01:22:54,375 --> 01:22:55,625 Gua minta maaf. 1241 01:22:59,458 --> 01:23:00,667 Minta maaf? 1242 01:23:01,333 --> 01:23:02,375 Minta maaf? 1243 01:23:03,333 --> 01:23:06,833 Lo itu penipu! Lo mainin gua, Jov. 1244 01:23:08,542 --> 01:23:09,667 Tapi sekarang, 1245 01:23:10,708 --> 01:23:12,417 lo yang ikutin permainan gua. 1246 01:23:13,625 --> 01:23:15,042 Lo ada dua pilihan. 1247 01:23:16,708 --> 01:23:17,792 Yang pertama. 1248 01:23:18,875 --> 01:23:21,583 Gua bakalan kirim  semua bukti kita ke Cilla. 1249 01:23:22,250 --> 01:23:23,250 Jangan Van. 1250 01:23:23,333 --> 01:23:28,375 Tapi temen dan adik lo aman. 1251 01:23:30,042 --> 01:23:31,167 Atau 1252 01:23:32,917 --> 01:23:34,875 lo mo pilihan yang kedua? 1253 01:23:35,625 --> 01:23:37,417 Gua ga akan bilang apa-apa ke Cilla. 1254 01:23:39,250 --> 01:23:41,083 Tapi Andovi putus. 1255 01:23:43,167 --> 01:23:46,458 Dan Tommy batal nikah. 1256 01:23:47,958 --> 01:23:50,250 Semoga Jo mengambil keputusan yang tepat. 1257 01:23:50,333 --> 01:23:52,875 - Tinggal sepuluh menit! - Ini bercanda kan? 1258 01:23:52,958 --> 01:23:55,708 Dengerin gua! Pasti ada cara lain! 1259 01:23:55,792 --> 01:23:58,208 Dari mulai kalian mendaftar sampai sekarang, 1260 01:23:58,292 --> 01:24:00,958 semua sudah sesuai dengan rencana Vania. 1261 01:24:01,042 --> 01:24:02,458 Tapi ini pelanggaran hukum. 1262 01:24:02,542 --> 01:24:05,167 Kalian sudah menandatangani perjanjiannya. 1263 01:24:05,750 --> 01:24:09,667 Dibius itu tidak ada  di dalam perjanjian apa pun! 1264 01:24:10,417 --> 01:24:11,583 Kalian ingat? 1265 01:24:11,667 --> 01:24:14,292 Dengan metode ekstrim. 1266 01:24:15,917 --> 01:24:16,792 Dibius. 1267 01:24:18,667 --> 01:24:21,208 Paling hanya mati rasa dua sampai tiga jam. 1268 01:24:21,292 --> 01:24:27,167 Jauh lebih mending daripada tidak bisa  mencintai bertahun-tahun. 1269 01:24:29,875 --> 01:24:32,042 Chan, bangun! 1270 01:24:32,125 --> 01:24:34,125 - Sadar.  - Loh? 1271 01:24:34,208 --> 01:24:35,750 Kita di escape room lagi? 1272 01:24:38,083 --> 01:24:41,000 Panjang ceritanya, tapi kita ga bisa ngapa-ngapain. 1273 01:24:41,083 --> 01:24:43,750 - Kita harus tunggu Kak Jo.  - Ngapain kita tunggu? 1274 01:24:43,833 --> 01:24:45,333 Delapan menit! 1275 01:24:45,417 --> 01:24:47,542 Kok cuma ada waktu delapan menit? 1276 01:24:48,125 --> 01:24:51,333 Atau ga gua bakal batal nikah,  soalnya Julia sekarang… 1277 01:24:51,417 --> 01:24:54,167 - Yakin mau curhat Tom? - Aduh! 1278 01:24:54,250 --> 01:24:56,250 Cuma ada delapan menit! 1279 01:24:56,333 --> 01:24:58,500 Gua ga mau batal nikah! 1280 01:24:59,083 --> 01:24:59,917 Van. 1281 01:25:00,583 --> 01:25:01,458 Udah dong. 1282 01:25:02,292 --> 01:25:03,125 Udah. 1283 01:25:12,667 --> 01:25:14,000 Lo sadar ga sih Jo? 1284 01:25:14,583 --> 01:25:15,792 Lo berengsek ke gua. 1285 01:25:18,833 --> 01:25:20,625 Lo berengsek juga ke Cilla! 1286 01:25:20,708 --> 01:25:21,542 Van. 1287 01:25:23,458 --> 01:25:25,417 Ya walaupun ke Cilla lebih sih. 1288 01:25:27,958 --> 01:25:28,792 Van. 1289 01:25:29,542 --> 01:25:30,958 Ini semua salah gue. 1290 01:25:31,667 --> 01:25:33,875 Udah. Ga usah bawa-bawa orang lain. 1291 01:25:33,958 --> 01:25:35,833 Keputusan yang lo ambil 1292 01:25:36,500 --> 01:25:37,958 mempengaruhi banyak orang. 1293 01:25:38,042 --> 01:25:39,292 Ini gak adil. 1294 01:25:43,333 --> 01:25:45,292 Lo bilang apa? Adil? 1295 01:25:46,292 --> 01:25:49,375 Gara-gara lo,  gue ga percaya sama laki-laki Jo! 1296 01:25:49,458 --> 01:25:52,125 Apa gunanya belajar cinta kalo selama ini cinta… 1297 01:25:52,208 --> 01:25:54,542 Ga usah ngomongin cinta depan muka gue! 1298 01:25:59,292 --> 01:26:02,083 Tenang. Ga bisa. 1299 01:26:02,625 --> 01:26:05,458 Guys. Gua adalah master escape room. 1300 01:26:06,500 --> 01:26:08,917 Aduh Chan,  ini masalah gua ama Julia. 1301 01:26:09,000 --> 01:26:10,708 - Tiga menit!  - Aduh. 1302 01:26:10,792 --> 01:26:11,875 Tiga menit? 1303 01:26:12,250 --> 01:26:13,750 Itu lebih dari cukup. 1304 01:26:13,875 --> 01:26:15,083 Gua keluarin kalian. 1305 01:26:18,833 --> 01:26:21,042 Eh! Chan! 1306 01:26:21,417 --> 01:26:23,583 Guys, bantu gua tendang tembok ini. 1307 01:26:23,667 --> 01:26:26,625 - Hei! - Chan, serius. 1308 01:26:26,708 --> 01:26:27,875 Chan, serius! 1309 01:26:29,917 --> 01:26:32,042 - Yaudah ayo.  - Mau pada ngapain? 1310 01:26:32,125 --> 01:26:33,500 Dua, tiga! 1311 01:26:35,375 --> 01:26:36,875 Gua pilih selametin mereka. 1312 01:26:41,042 --> 01:26:44,083 - Tumben mikirin orang. - Ini yang lo mau kan? 1313 01:26:56,458 --> 01:26:58,458 Lo ga bakal lupa sama malam ini. 1314 01:27:05,375 --> 01:27:06,250 Jovial! 1315 01:27:08,833 --> 01:27:10,375 - Halo?  - Jo! Di mana? 1316 01:27:10,458 --> 01:27:12,083 - Di tempat Vania. Aman? - Aman. 1317 01:27:12,167 --> 01:27:13,125 Oke. 1318 01:27:13,208 --> 01:27:17,292 Guys, atuhlah. Gua tuh cuma pengen ngikutin Vania. 1319 01:27:17,375 --> 01:27:18,792 Jadi escape room ini… 1320 01:27:19,667 --> 01:27:21,708 Gua adalah master escape room. 1321 01:27:21,792 --> 01:27:23,583 Kasih tau semua file di mana? 1322 01:27:24,333 --> 01:27:27,250 - Gua mau apus, di mana? - Ga sebodoh itu, Jovial. 1323 01:27:27,333 --> 01:27:30,417 Gue udah backup file-nya di mana-mana. 1324 01:27:43,708 --> 01:27:45,125 Halo, ini siapa? 1325 01:27:45,833 --> 01:27:46,667 Cill. 1326 01:27:47,958 --> 01:27:48,792 Ini aku. 1327 01:27:53,292 --> 01:27:54,125 Jo? 1328 01:27:55,333 --> 01:27:57,875 - Apa kabar? - Aku mau ngomong sesuatu. 1329 01:28:00,167 --> 01:28:01,625 Dua tahun lalu aku selingkuh. 1330 01:28:03,958 --> 01:28:05,458 Waktu itu kita berantem besar. 1331 01:28:06,167 --> 01:28:07,000 Aku salah. 1332 01:28:07,583 --> 01:28:08,750 Gua minta maaf. 1333 01:28:08,833 --> 01:28:10,792 Tapi aku lebih minta maaf lagi 1334 01:28:13,417 --> 01:28:15,208 untuk kesalahan aku akhir-akhir ini. 1335 01:28:19,292 --> 01:28:22,083 Kamu mau ngomong apa aja sekarang  aku terima. 1336 01:28:44,125 --> 01:28:45,792 Aku maafin kamu Jo. 1337 01:28:56,333 --> 01:28:57,167 I love you. 1338 01:29:00,542 --> 01:29:01,750 I love you too. 1339 01:29:06,833 --> 01:29:08,042 I love you? 1340 01:29:10,458 --> 01:29:12,958 Siniin hape gua. Ngapain lo bilang "I love you?" 1341 01:29:13,042 --> 01:29:14,250 Gua cinta sama dia. 1342 01:29:14,333 --> 01:29:16,208 Gua ga peduli lo cinta sama… 1343 01:29:18,708 --> 01:29:21,958 Cilla ga boleh maafin lo. Lo tuh berengsek, Jo! 1344 01:29:24,917 --> 01:29:26,417 Itulah cinta, Van. 1345 01:29:27,833 --> 01:29:28,667 Memaafkan. 1346 01:29:44,625 --> 01:29:46,125 Jadi keputusannya apa? 1347 01:29:47,167 --> 01:29:48,000 Kita 1348 01:29:48,625 --> 01:29:49,500 putus. 1349 01:29:53,208 --> 01:29:54,583 Aku sekarang sadar 1350 01:29:55,875 --> 01:29:57,792 bukan kamu yang aku butuh. 1351 01:29:59,833 --> 01:30:01,167 Andovi. 1352 01:30:01,917 --> 01:30:02,750 Udah ya. 1353 01:30:04,042 --> 01:30:07,583 Kamu di mana? Aku samperin. Kita ngomong baik-baik. 1354 01:30:07,667 --> 01:30:08,625 Kirana. 1355 01:30:10,250 --> 01:30:14,167 Aku bukan bucin. 1356 01:30:21,625 --> 01:30:23,375 Halo? Sayang. 1357 01:30:23,458 --> 01:30:24,917 Kamu kenapa nelepon? 1358 01:30:25,917 --> 01:30:28,542 - Mau batalin apa lagi? - Itu bukan aku! 1359 01:30:28,625 --> 01:30:32,125 Itu orang lain!  Intinya aku ikut kelas anti bucin. 1360 01:30:32,208 --> 01:30:34,208 - Hah?  - Aku bisa jelasin nanti.  1361 01:30:34,292 --> 01:30:37,750 Tapi aku minta maaf banget aku beli mobil. 1362 01:30:39,333 --> 01:30:40,833 Jangan gara-gara ini 1363 01:30:41,667 --> 01:30:42,875 kita bakal nikah. 1364 01:30:43,375 --> 01:30:45,583 Aku mau nikah sama kamu. 1365 01:30:48,917 --> 01:30:49,792 Please. 1366 01:30:50,542 --> 01:30:52,625 Kita cari waktu yang lebih tepat. 1367 01:30:56,042 --> 01:30:57,833 Julia loves Commy. 1368 01:30:58,708 --> 01:31:02,792 Commy loves Julia. 1369 01:31:26,125 --> 01:31:27,667 Nah. 1370 01:31:29,125 --> 01:31:30,333 Aduh gua udah telat. 1371 01:31:36,250 --> 01:31:38,583 Woi! 1372 01:32:08,667 --> 01:32:09,625 Selamat 1373 01:32:10,542 --> 01:32:14,500 kepada Jovial Da Lopez dan Cilla Da Lopez! 1374 01:32:20,625 --> 01:32:21,875 Jovial! 1375 01:32:29,000 --> 01:32:31,167 Ya walaupun gua kesalip, 1376 01:32:32,958 --> 01:32:35,917 tapi gua tetep bahagia buat mereka berdua. 1377 01:32:40,208 --> 01:32:41,542 Sedikit tentang Jo. 1378 01:32:42,167 --> 01:32:44,875 Jo itu orang yang sangat jujur. 1379 01:32:44,958 --> 01:32:47,000 Yoi, kejujuran itu kuncinya. 1380 01:32:47,083 --> 01:32:49,500 Chan, motong-motong aja. Sabar! 1381 01:32:49,583 --> 01:32:51,458 Kan kesabaran itu kuncinya. 1382 01:32:51,542 --> 01:32:53,542 Dan kalian jangan lupa. 1383 01:32:54,792 --> 01:32:57,250 Keberanian adalah kuncinya. 1384 01:33:00,292 --> 01:33:02,708 Sayang, temenin aku ambil cemilan yuk. 1385 01:33:03,125 --> 01:33:06,125 Sebentar Sayang, aku mau sama temen-temen aku dulu. 1386 01:33:08,917 --> 01:33:10,167 Oke, Sayang. 1387 01:33:11,292 --> 01:33:12,875 Silakan masuk ke tengah. 1388 01:33:16,250 --> 01:33:18,958 - Semua lihat ke kamera! - Oke, satu, dua… 1389 01:33:19,042 --> 01:33:21,333 Bagus. Next, langsung masuk, silakan. 1390 01:37:17,500 --> 01:37:20,417 Terjemahan subtitle oleh Eries Septiani 94076

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.