All language subtitles for the.prophecy.1995.720p.bluray.x264-psychd.cac

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:25,080 --> 00:00:30,024 I remember the first war, the way the sky burned. 2 00:00:31,295 --> 00:00:33,852 The faces of angels destroyed. 3 00:00:40,178 --> 00:00:43,645 I saw a third of Heaven's Legion banished 4 00:00:44,018 --> 00:00:46,370 and the creation of Hell. 5 00:00:48,731 --> 00:00:52,481 I stood with my brothers and watched Lucifer fall. 6 00:00:56,532 --> 00:00:59,760 But now my brothers are not brothers. 7 00:01:00,745 --> 00:01:03,734 And we have come here, where we are mortal, 8 00:01:04,080 --> 00:01:09,387 to steal a dark soul not yet Lucifer's to serve our cause. 9 00:01:13,217 --> 00:01:15,489 I have always obeyed. 10 00:01:17,053 --> 00:01:22,724 But I never thought the war would happen again. 11 00:02:36,973 --> 00:02:41,759 Come to our help, Lord, Holy Father, almighty and eternal God. 12 00:02:42,186 --> 00:02:44,539 You are the source of every honour and dignity, 13 00:02:44,899 --> 00:02:47,330 of all progress and stability. 14 00:02:47,653 --> 00:02:51,120 You watch over the growing family of man by Your gift of wisdom 15 00:02:51,491 --> 00:02:53,320 and Your pattern of order. 16 00:02:53,615 --> 00:02:56,491 When You had appointed high priests to rule Your people, 17 00:02:56,829 --> 00:02:59,738 You chose other men next to them in rank and dignity 18 00:03:00,081 --> 00:03:03,070 to be with them and to help them in their task. 19 00:03:03,420 --> 00:03:05,852 And so there grew up the ranks of priests... 20 00:03:06,170 --> 00:03:10,557 and the offices of Levites established by sacred rites. 21 00:03:10,971 --> 00:03:15,165 In the desert You extended the spirit of Moses to 70 wise men 22 00:03:15,558 --> 00:03:18,024 who helped him to rule the great company of his people. 23 00:03:19,311 --> 00:03:22,663 He shared among the sons of Aaron the fullness of their father's power, 24 00:03:23,022 --> 00:03:25,817 to provide worthy priests in sufficient number 25 00:03:26,152 --> 00:03:29,619 for the increasing rites of sacrifice and worship. 26 00:03:29,989 --> 00:03:34,262 With the same loving care You gave companions to Your Son's apostles 27 00:03:34,660 --> 00:03:36,853 to help in teaching the faith. 28 00:03:37,164 --> 00:03:40,596 They preached the Gospel to the whole world. 29 00:03:46,716 --> 00:03:51,387 Let Joseph, who is to be ordained priest, come forward. 30 00:04:01,275 --> 00:04:06,468 Lord, I am not worthy to receive You, but say the word and I shall be healed. 31 00:04:13,454 --> 00:04:18,045 Almighty Father, grant to this servant of Yours the dignity of the priesthood. 32 00:04:18,460 --> 00:04:20,733 Renew within him the spirit of holiness 33 00:04:21,044 --> 00:04:24,669 as a co-worker with the Order of Bishops. 34 00:04:25,467 --> 00:04:28,025 We ask this through our Lord Jesus Christ. 35 00:04:28,345 --> 00:04:31,220 One God, forever and ever. 36 00:04:31,558 --> 00:04:33,308 Amen. 37 00:04:43,404 --> 00:04:47,871 Let Thomas, who is to be ordained priest, come forward. 38 00:05:56,692 --> 00:06:00,920 Some people lose their faith because Heaven shows them too little. 39 00:06:01,320 --> 00:06:05,309 But how many lose their faith because Heaven shows them too much? 40 00:06:06,868 --> 00:06:09,663 Years later, of all the gospels I learned in seminary school, 41 00:06:09,998 --> 00:06:12,430 a verse from St. Paul stays with me. 42 00:06:12,750 --> 00:06:16,216 It is perhaps the strangest passage in the Bible, in which he writes: 43 00:06:16,590 --> 00:06:20,374 "Even now in Heaven there were angels carrying savage weapons." 44 00:06:34,484 --> 00:06:37,120 Hey, you're not supposed to be up here. 45 00:06:38,654 --> 00:06:40,324 Sorry. 46 00:07:05,223 --> 00:07:06,973 Don't fuckin' move. 47 00:07:07,269 --> 00:07:09,576 You don't need a gun, Thomas. 48 00:07:10,229 --> 00:07:12,138 Who are you? 49 00:07:12,440 --> 00:07:15,315 Everything used to be much simpler, didn't it? 50 00:07:15,651 --> 00:07:17,640 Get down, slow. 51 00:07:17,946 --> 00:07:19,855 Everyone thinks they know what Heaven is like. 52 00:07:20,159 --> 00:07:21,432 Turn around! 53 00:07:21,699 --> 00:07:24,291 - Heaven isn't Heaven any more. - Now, take it easy. 54 00:07:24,622 --> 00:07:26,497 - Thomas... Thomas! - Calm down. Take it easy. 55 00:07:26,791 --> 00:07:28,108 Will you listen? 56 00:07:28,750 --> 00:07:32,341 I was in the church that day. I know what you saw. 57 00:07:34,881 --> 00:07:38,870 I know why you left your faith on that floor. 58 00:07:39,261 --> 00:07:41,408 What do you want? 59 00:07:42,473 --> 00:07:45,667 You have no idea what this is like for me. 60 00:07:52,275 --> 00:07:55,503 "A Thesis on Angels in Religious Scripture. 61 00:07:55,864 --> 00:07:57,978 "by Thomas Dagget." 62 00:07:59,117 --> 00:08:02,901 Do you still believe... any of it? 63 00:08:03,287 --> 00:08:07,117 - You're asking me as a cop? - As a priest. 64 00:08:07,543 --> 00:08:09,339 But I'm not a priest. 65 00:08:16,093 --> 00:08:17,764 St. Christopher. 66 00:08:19,847 --> 00:08:21,801 "Go your way in safety." 67 00:08:29,525 --> 00:08:34,878 Do you believe that you're part of God's plan, Thomas? 68 00:08:36,742 --> 00:08:38,413 That's a complicated question. 69 00:08:39,953 --> 00:08:41,431 No, it isn't. 70 00:10:28,195 --> 00:10:30,149 You've found it, haven't you? 71 00:10:31,408 --> 00:10:33,125 You can't keep it from us, Simon! 72 00:11:32,432 --> 00:11:34,897 That's it. Go ahead. 73 00:11:36,270 --> 00:11:38,338 All right. 74 00:11:38,647 --> 00:11:40,283 Why don't you call it in? 75 00:11:40,567 --> 00:11:44,113 Well, look at this. Tommy Dagget actually lit by the light of morning. 76 00:11:44,486 --> 00:11:46,793 What am I doin' here, Burrows? I work nights. It's not even my division. 77 00:11:47,115 --> 00:11:48,388 Well, we'll get to that. 78 00:11:48,660 --> 00:11:51,013 Our friend here did a half-gainer from the fourth floor. 79 00:11:51,328 --> 00:11:52,601 Jumper? 80 00:11:52,871 --> 00:11:56,099 Not unless he decided not to bother opening the window first. 81 00:11:56,458 --> 00:11:59,492 81, clear. Unit 14, clear. 82 00:12:00,214 --> 00:12:03,840 Was he fucked up or what? 83 00:12:04,217 --> 00:12:08,048 Well, he wasn't exactly in condition to walk a chalk line when we got here. 84 00:12:08,429 --> 00:12:10,816 You're welcome to smell his breath, if you like. 85 00:12:11,142 --> 00:12:13,449 He is missing one or two things, though. 86 00:12:13,768 --> 00:12:16,121 - What's that? - His eyes. 87 00:12:16,731 --> 00:12:20,198 Maybe they're stuck in the radiator grill. 88 00:12:21,319 --> 00:12:22,831 Who's the room registered under? 89 00:12:23,114 --> 00:12:25,831 - John Smith. - Anything interesting inside? 90 00:12:26,156 --> 00:12:28,476 Well, there are what an experienced detective like yourself 91 00:12:28,703 --> 00:12:31,339 could possibly construe as signs of a struggle. 92 00:12:33,959 --> 00:12:35,993 Of course, nobody saw or heard anything. 93 00:12:39,756 --> 00:12:42,632 - Place been dusted? - Yeah. Nothing. 94 00:12:58,819 --> 00:13:01,012 Kinda weird, huh, somebody carrying that around? 95 00:13:02,990 --> 00:13:06,104 That's why Lieutenant Deason had me call you down on this. 96 00:13:06,451 --> 00:13:08,837 Any ideas what it's doin' here? 97 00:13:10,416 --> 00:13:12,052 No. 98 00:13:13,543 --> 00:13:16,816 "For it was there at Nicene that the world's fourth-century bishops... 99 00:13:17,171 --> 00:13:21,398 "declared that with the sacrifice of God's son man became one with God, 100 00:13:21,803 --> 00:13:24,361 "for the first time lifted above all other creations 101 00:13:24,679 --> 00:13:26,191 "to stand at His side in Heaven." 102 00:13:26,475 --> 00:13:29,075 You been holdin' out on me. I never knew you could read and write. 103 00:13:29,351 --> 00:13:31,942 That measures eight feet. 104 00:13:33,357 --> 00:13:35,744 Where's Chimney Rock? 105 00:13:36,066 --> 00:13:37,464 Arizona. 106 00:13:37,737 --> 00:13:41,851 It's where I'll be in two years and three months. 107 00:13:42,240 --> 00:13:45,071 You gonna give all this up? 108 00:13:45,412 --> 00:13:47,685 You're breakin' my heart. 109 00:13:49,082 --> 00:13:51,275 Don't forget to tip the maid. 110 00:16:19,996 --> 00:16:20,540 # Amen # 111 00:16:25,126 --> 00:16:25,738 # Amen # # 112 00:17:07,715 --> 00:17:11,750 Hey, what's the big idea of sitting out here all alone? 113 00:17:15,224 --> 00:17:16,497 Someone's here. 114 00:17:18,560 --> 00:17:20,310 Where? 115 00:17:20,605 --> 00:17:24,196 Pig out on all the cake? 116 00:17:24,567 --> 00:17:30,511 No. But there might be one teeny, tiny little piece left. 117 00:17:31,032 --> 00:17:32,702 But you'll have to race me for it. 118 00:17:33,492 --> 00:17:35,878 - What's that? - Where? 119 00:17:37,623 --> 00:17:39,134 Oh, you sneak! 120 00:18:58,086 --> 00:19:00,233 Tommy. A little early for you, isn't it? 121 00:19:00,545 --> 00:19:02,295 Joseph. 122 00:19:04,092 --> 00:19:05,603 - They got you workin' days? - Yeah. 123 00:19:05,887 --> 00:19:08,399 Huh. Tyson, slow down. 124 00:19:08,721 --> 00:19:11,153 - Everybody's dead. - Do you got any more of this? 125 00:19:11,477 --> 00:19:13,113 No. 126 00:19:13,393 --> 00:19:14,793 All right, where do you wanna start? 127 00:19:14,937 --> 00:19:18,404 Well, I think we could skip the cause of death. 128 00:19:19,567 --> 00:19:21,317 Why don't we begin with his eyes? 129 00:19:21,862 --> 00:19:25,248 - Your man has none. - What, they weren't in the radiator grill? 130 00:19:25,614 --> 00:19:27,523 No, I mean, he never had any. 131 00:19:27,827 --> 00:19:31,452 No optical fibres, no muscle pores, zip. 132 00:19:31,829 --> 00:19:33,658 We did a toxicology on his blood, you know, 133 00:19:33,958 --> 00:19:35,753 looking for the usual: Coke, booze, sugar. 134 00:19:36,042 --> 00:19:37,315 What'd you come up with? 135 00:19:37,587 --> 00:19:39,382 High sodium, elevated erythrocytes, 136 00:19:39,674 --> 00:19:42,504 no floating cholesterol platelets, trace ammonia. 137 00:19:42,842 --> 00:19:44,637 - What's so unusual about that? - Oh, nothing. Nothing. 138 00:19:44,929 --> 00:19:48,634 Actually, it's pretty common... for an aborted foetus. 139 00:19:49,015 --> 00:19:51,083 - Foetus? - We also did a bone section. 140 00:19:51,394 --> 00:19:54,354 It wasn't much trouble; Most of them were sticking out of his chest anyway. 141 00:19:54,355 --> 00:19:55,866 OK. And? 142 00:19:56,149 --> 00:19:57,422 When a baby grows, their bones get larger 143 00:19:57,693 --> 00:20:01,000 by having calcium layers form over the interior haversian canals. 144 00:20:01,363 --> 00:20:02,919 - Are you with me? - I'm with you. 145 00:20:03,199 --> 00:20:07,711 This leaves growth rings; Everybody's got 'em. Except our pal here. 146 00:20:08,120 --> 00:20:10,393 Oh. And this is for you. 147 00:20:10,705 --> 00:20:12,819 He's also a hermaphrodite. Ohh! 148 00:20:13,126 --> 00:20:15,353 He's got both male and female sex organs. 149 00:20:16,502 --> 00:20:18,173 - Think of the possibilities. - Yeah. 150 00:20:18,465 --> 00:20:20,532 He could be impotent and frigid at the same time. 151 00:20:20,842 --> 00:20:23,229 They don't normally work. 152 00:20:23,553 --> 00:20:26,780 We found this in the lining of his coat. 153 00:20:28,224 --> 00:20:29,542 - It's an old Bible. - Yeah. 154 00:20:29,811 --> 00:20:32,527 Handwritten. Beautiful, really. 155 00:20:32,857 --> 00:20:38,084 See this symbol? Matches a scar on his neck. Exactly the same. 156 00:20:39,320 --> 00:20:40,592 That's attractive, huh? 157 00:20:44,077 --> 00:20:47,668 - Anything else? - There's a velvet book marker. 158 00:20:51,458 --> 00:20:53,526 - Cute. - What is it? 159 00:20:53,837 --> 00:20:56,826 Twenty-third chapter of St. John's Revelations. 160 00:20:57,171 --> 00:20:59,001 And? 161 00:20:59,300 --> 00:21:01,858 There is no 23rd chapter. 162 00:21:02,181 --> 00:21:05,011 Well, maybe this is the teacher's edition. 163 00:21:05,599 --> 00:21:08,157 - Can I keep this? - Sign for it. 164 00:21:09,562 --> 00:21:11,516 What are we gonna do here, Tommy? 165 00:21:13,067 --> 00:21:15,340 Do me a favour, just sit on it for a couple of days, give me a head start... 166 00:21:15,651 --> 00:21:18,321 before the wolves start circling, OK? 167 00:21:18,657 --> 00:21:20,771 Take your time. 168 00:21:50,189 --> 00:21:52,223 "And there were angels who could not accept 169 00:21:52,525 --> 00:21:54,753 "the lifting of man above them, 170 00:21:55,069 --> 00:21:59,854 "and, like Lucifer, rebelled against the armies of the loyal archangel Michael. 171 00:22:00,285 --> 00:22:04,115 "And there rose a second war in Heaven." 172 00:22:36,531 --> 00:22:40,486 "Lieutenant to the seraph or archangel Gabriel." 173 00:22:45,125 --> 00:22:47,193 Gabriel. 174 00:23:38,141 --> 00:23:40,289 Simon. 175 00:23:49,570 --> 00:23:52,843 Over here! 176 00:23:53,198 --> 00:23:54,868 Mamacita. 177 00:23:56,412 --> 00:23:58,479 Hey, cutie! 178 00:24:00,457 --> 00:24:02,127 Hey, don't let the door hit you! 179 00:24:09,382 --> 00:24:11,018 One-one thousand, two-one thousand, 180 00:24:11,301 --> 00:24:12,892 three-one thousand, four-one thousand, 181 00:24:13,179 --> 00:24:14,816 five-one thousand, six-one thousand, 182 00:24:15,096 --> 00:24:16,891 seven-one thousand, eight-one thousand, 183 00:24:17,183 --> 00:24:19,694 nine-one thousand, ten-one thousand. 184 00:24:29,488 --> 00:24:32,522 You guys, I know you're here. 185 00:24:48,552 --> 00:24:50,381 You guys. 186 00:24:52,137 --> 00:24:54,853 I know you're in here. 187 00:25:00,774 --> 00:25:02,125 Hello there, young lady. 188 00:25:03,274 --> 00:25:06,229 - Hi. - I'm Simon. 189 00:25:09,240 --> 00:25:10,717 What's your name? 190 00:25:11,368 --> 00:25:13,163 - Mary. - Mary! 191 00:25:16,332 --> 00:25:17,809 Mary. 192 00:25:19,374 --> 00:25:20,851 That's a pretty name. 193 00:25:21,461 --> 00:25:24,814 - Does Miss Henley know you're here? - No, she doesn't. 194 00:25:25,423 --> 00:25:30,208 No one does. And I would like to keep it like that, if we can. 195 00:25:30,637 --> 00:25:33,626 Do you think that you could not tell anyone that I'm here, 196 00:25:33,975 --> 00:25:35,248 just for a little while? 197 00:25:37,228 --> 00:25:38,501 OK. 198 00:25:38,772 --> 00:25:40,965 Mary! 199 00:25:41,276 --> 00:25:43,390 - Come on! - Come on! Come on! 200 00:25:43,694 --> 00:25:45,762 - I have to go. - Let's go! 201 00:25:46,072 --> 00:25:47,424 Do you have to? 202 00:25:47,700 --> 00:25:50,370 Are you hungry? I could bring something. 203 00:25:51,037 --> 00:25:53,468 That would be very nice, Mary. 204 00:25:53,788 --> 00:25:55,742 OK. Bye. 205 00:26:02,465 --> 00:26:06,454 # Bears love the honey Honey loves the bees # 206 00:26:06,843 --> 00:26:12,117 # We belong together like monkeys in the trees # 207 00:26:12,558 --> 00:26:14,706 # I'll always love ya # 208 00:26:15,021 --> 00:26:17,452 # We're stuck like glue # 209 00:26:17,772 --> 00:26:23,443 # I wanna be your best friend too # 210 00:26:26,533 --> 00:26:31,840 # I wanna be your best friend too # # 211 00:26:32,289 --> 00:26:34,357 Gee, Jerry, you look like shit. 212 00:26:35,333 --> 00:26:38,242 - Leave me alone, Gabriel. - Soon, pal, soon. 213 00:26:39,297 --> 00:26:40,570 Come here. 214 00:26:40,839 --> 00:26:43,589 - Go away. - Come here. 215 00:26:45,138 --> 00:26:46,818 You still got a spark of life left in you. 216 00:26:46,929 --> 00:26:49,236 - Fuck you. - Hmm. 217 00:26:50,560 --> 00:26:52,071 I want you to do something for me. 218 00:26:52,351 --> 00:26:55,545 - Why don't you just let me die? - Soon. 219 00:26:55,898 --> 00:26:58,729 Honest. 220 00:26:59,067 --> 00:27:01,340 Don't start. You know how I hate that. 221 00:27:01,655 --> 00:27:04,450 I'm so tired. I'm so goddamn tired. 222 00:27:04,782 --> 00:27:06,134 Watch the profanity. 223 00:27:06,785 --> 00:27:09,217 One more favour. 224 00:27:09,536 --> 00:27:11,296 - What? - I want you to get something for me. 225 00:27:11,581 --> 00:27:15,048 Some personal effects the cops took from the Gable Apartments... 226 00:27:15,419 --> 00:27:16,770 on Seventh Street. 227 00:27:17,046 --> 00:27:19,604 It'll be sitting in a property room on San Julian. 228 00:27:20,551 --> 00:27:23,506 And you just want me to waltz right in there like this, right? 229 00:27:23,845 --> 00:27:25,992 Go in during a shift change. 230 00:27:26,307 --> 00:27:29,501 - You got a name the stuff is under? - John Doe. 231 00:27:29,852 --> 00:27:33,523 - Oh. Why doesn't that surprise me? - Number 12. 232 00:27:37,861 --> 00:27:39,373 Bus fare. 233 00:27:42,740 --> 00:27:44,172 7-8-25, code six. 234 00:27:44,450 --> 00:27:46,881 105 North Vann, route 52. 235 00:27:47,538 --> 00:27:49,686 - Hey. - Hey. 236 00:27:49,997 --> 00:27:52,986 Final spectrometry came back on that fancy Bible of yours. 237 00:27:53,336 --> 00:27:56,962 If that new chapter's a forgery, it's an old one. 238 00:27:59,009 --> 00:28:03,123 Carbon dating checks out second century. 239 00:28:03,514 --> 00:28:06,264 That would make this Bible the oldest in existence then. 240 00:28:06,851 --> 00:28:08,840 So don't lose it. 241 00:28:09,143 --> 00:28:10,938 How's the translation going? 242 00:28:11,230 --> 00:28:13,059 Well, from what I can make out so far, 243 00:28:13,356 --> 00:28:17,630 this thing seems to be mostly about angels and the second war in Heaven. 244 00:28:18,031 --> 00:28:21,417 Second angel war? Over what? 245 00:28:22,492 --> 00:28:24,322 Us. Humans. 246 00:28:24,994 --> 00:28:27,710 It says when God gave us a soul some angels became jealous 247 00:28:28,040 --> 00:28:29,518 and they started this war. 248 00:28:29,793 --> 00:28:33,544 Really? You translated all of that? Well, when did it end? 249 00:28:33,921 --> 00:28:36,955 It doesn't say it did. It does prophesise a little, though. 250 00:28:37,675 --> 00:28:39,550 Come on. Let me show you something. 251 00:28:40,220 --> 00:28:43,095 It's been a while here, so bear with me. 252 00:28:43,431 --> 00:28:45,022 "And there shall be a dark soul, 253 00:28:45,309 --> 00:28:48,855 "and this soul will eat other dark souls and so become their inheritor. 254 00:28:49,229 --> 00:28:54,775 "This soul will not rest in an angel but a man, and he shall be a warrior." 255 00:28:55,236 --> 00:28:58,861 Nice. Very nice. Let me ask you something. 256 00:29:00,115 --> 00:29:01,995 Why wouldn't God just get rid of the bad angels? 257 00:29:03,162 --> 00:29:07,948 I don't know. I don't know. Maybe He can't. Maybe He won't. 258 00:29:08,375 --> 00:29:11,603 Come on. Don't be so serious. It's not like all this is real. 259 00:29:11,962 --> 00:29:16,473 Well, what's in the basement is real. And according to this, it's got a name. 260 00:29:19,346 --> 00:29:21,335 Remember that symbol on his neck? 261 00:29:21,641 --> 00:29:23,516 According to some ancient Hebrew cabalists, 262 00:29:23,808 --> 00:29:27,194 that's angelic script for an angel named Uziel. 263 00:29:30,315 --> 00:29:34,145 Are you saying we have a dead angel on ice? 264 00:29:41,660 --> 00:29:43,967 Ball three. 265 00:29:47,876 --> 00:29:50,832 - I'm gonna need to see a pass. - Shh. 266 00:31:38,622 --> 00:31:41,293 - Yeah. - Stop it. Dork! 267 00:31:41,626 --> 00:31:44,979 It's over. Back to the real world of learning. 268 00:31:47,342 --> 00:31:48,978 Wait up. 269 00:31:49,843 --> 00:31:51,160 Brian, have you seen Mary? 270 00:31:52,221 --> 00:31:55,096 - I think she's out back. - Allison? 271 00:31:55,432 --> 00:31:57,341 We haven't seen her since lunch. 272 00:31:58,562 --> 00:31:59,835 Were you upstairs? 273 00:32:02,149 --> 00:32:04,865 Mm-hmm. All right. 274 00:32:05,194 --> 00:32:09,422 Until I get back I want everyone reading and being quiet. 275 00:32:15,872 --> 00:32:17,303 Mary? 276 00:32:20,377 --> 00:32:22,366 Mary? 277 00:32:32,974 --> 00:32:36,247 - Mary, come here. - But Simon and I were... 278 00:32:36,603 --> 00:32:38,353 Now. 279 00:32:39,231 --> 00:32:40,504 Ohh. 280 00:32:42,066 --> 00:32:45,021 I'm not mad at you. I just want you to go back to class. OK? 281 00:32:45,363 --> 00:32:47,955 - Bye. - Bye. 282 00:32:48,281 --> 00:32:50,474 This is school property. You can't sleep here. 283 00:32:50,785 --> 00:32:53,615 It wasn't part of the plan. 284 00:32:58,002 --> 00:33:01,469 - Are you all right? - Not really. 285 00:33:02,465 --> 00:33:04,215 I'll have to call the police. 286 00:33:04,882 --> 00:33:08,188 I wish you wouldn't do that. 287 00:33:10,016 --> 00:33:11,572 They can help you. 288 00:33:13,560 --> 00:33:17,027 No. Not me. 289 00:33:21,153 --> 00:33:23,107 Please leave, Katherine. 290 00:33:32,498 --> 00:33:34,407 Hi. 291 00:33:35,833 --> 00:33:39,378 Well, now. I thought you left. 292 00:33:39,753 --> 00:33:42,548 I hid. I'm very clever. 293 00:33:42,884 --> 00:33:44,520 Oh, yes, you are. 294 00:33:45,510 --> 00:33:46,987 Very clever. 295 00:33:49,808 --> 00:33:52,001 Mary... 296 00:33:53,603 --> 00:33:57,717 I have very little time left. 297 00:33:58,108 --> 00:34:01,301 And since you have been so nice to me, 298 00:34:01,655 --> 00:34:06,088 there's something that I would very much like to give to you. 299 00:34:06,910 --> 00:34:08,183 What? 300 00:34:08,451 --> 00:34:11,440 Something very special. 301 00:34:13,543 --> 00:34:16,054 Can you keep a secret? 302 00:34:16,378 --> 00:34:19,447 The biggest secret ever? 303 00:34:20,548 --> 00:34:21,980 What is it? 304 00:34:22,760 --> 00:34:24,669 Come here. 305 00:34:24,972 --> 00:34:27,437 Come here. 306 00:34:29,185 --> 00:34:31,537 It's OK. Come here. 307 00:34:42,449 --> 00:34:45,085 You're a very clever girl. 308 00:34:47,704 --> 00:34:49,977 Close your eyes. 309 00:35:12,897 --> 00:35:15,283 Mary? 310 00:35:15,609 --> 00:35:17,484 Oh, honey. 311 00:35:19,696 --> 00:35:22,254 - Are you OK? - I don't feel good. 312 00:35:22,577 --> 00:35:25,327 Did you... Did you eat something? 313 00:35:26,997 --> 00:35:28,668 Can I go home now? 314 00:35:29,208 --> 00:35:31,003 Come on. 315 00:35:37,257 --> 00:35:38,974 It's OK. 316 00:35:54,485 --> 00:35:56,235 Emma? 317 00:35:57,447 --> 00:36:00,117 Mary got really sick in school and I thought she should come home. 318 00:36:00,449 --> 00:36:02,722 I don't feel very good, Grandma. 319 00:36:03,746 --> 00:36:05,655 Come on, sweetie. 320 00:36:07,707 --> 00:36:08,980 It's all right. 321 00:36:09,252 --> 00:36:12,638 I'll have the school send for a doctor. 322 00:36:15,301 --> 00:36:17,051 He was just lying up there. 323 00:36:17,844 --> 00:36:21,833 Most of my deputies are at a tanker spill and they may be a while. 324 00:36:22,225 --> 00:36:23,665 These people are rarely any problem. 325 00:36:23,891 --> 00:36:25,766 I'll have one of the boys come down by tonight or tomorrow 326 00:36:26,062 --> 00:36:27,413 and chew him out for ya. 327 00:36:27,689 --> 00:36:30,917 All right. I mean, as soon as you can. 328 00:36:31,276 --> 00:36:35,311 He was kind of strange. All right, thanks. 329 00:36:47,083 --> 00:36:50,072 Looks like one of those snow angels we used to make as kids. 330 00:36:50,715 --> 00:36:52,943 Lay down on a clean snow bank, 331 00:36:53,258 --> 00:36:55,610 swing your arms up and down. 332 00:36:55,928 --> 00:36:57,678 You know what this means, don't you? 333 00:36:57,970 --> 00:37:01,323 Our friend's cleaned out all our evidence on Mr Doe here, everything. 334 00:37:01,958 --> 00:37:04,891 - Guard get a good look at who nailed him? 335 00:37:04,958 --> 00:37:07,271 Yeah. 336 00:37:07,959 --> 00:37:10,155 Tall. Smiled a lot. 337 00:37:12,562 --> 00:37:15,495 I think I have to go. 338 00:37:15,563 --> 00:37:18,621 - Where? - Chimney Rock. 339 00:37:19,698 --> 00:37:22,392 Go. Figure this out. 340 00:37:22,466 --> 00:37:25,763 Then call, tell me I'm not crazy. 341 00:37:52,378 --> 00:37:54,844 You like the desert, Jerry? 342 00:37:56,245 --> 00:37:58,177 You promised. 343 00:37:59,346 --> 00:38:02,472 Soon! Don't be a pest about it. 344 00:38:04,382 --> 00:38:07,907 Never trust a fucking angel. 345 00:38:17,019 --> 00:38:19,953 I can't see, you know. 346 00:38:20,021 --> 00:38:23,284 Hey, look, man, what the hell do you need me for, huh? 347 00:38:23,355 --> 00:38:25,288 It's a big universe, Jerry. 348 00:38:25,356 --> 00:38:28,619 Some things in it are talking monkey work. 349 00:38:28,691 --> 00:38:31,249 Monkeys. Like you. 350 00:38:33,960 --> 00:38:36,654 Oh. Well, that's great, Gabe. 351 00:38:41,042 --> 00:38:42,599 Stop! Stop the car! 352 00:38:54,346 --> 00:38:56,176 Ahh. 353 00:38:56,475 --> 00:38:59,862 I can always smell a graveyard. 354 00:39:17,580 --> 00:39:21,694 # Last night # 355 00:39:22,088 --> 00:39:24,724 # I went to sleep # 356 00:39:25,048 --> 00:39:26,321 You enjoyin' yourself up there? 357 00:39:26,592 --> 00:39:30,263 - I always enjoy watching you work. - How'd I ever get you in my life? 358 00:39:30,637 --> 00:39:33,148 Stop. You didn't really want to kill yourself. 359 00:39:33,475 --> 00:39:36,305 Oh, no, I did, actually. 360 00:39:36,644 --> 00:39:38,445 I did kill myself, right? I mean, I did do it. 361 00:39:38,731 --> 00:39:40,208 Ahh, technically. 362 00:39:40,480 --> 00:39:43,947 - So you're just keeping me alive. - Letting you die slower. 363 00:39:44,320 --> 00:39:47,831 Oh, yeah. Thanks, man. I'm so in your debt. 364 00:39:48,198 --> 00:39:50,346 Thank you, Jerry. I'm touched. 365 00:39:50,910 --> 00:39:52,183 Ohh! Fuck. 366 00:39:52,827 --> 00:39:54,544 - Ah. - Oh, fuck. 367 00:39:54,830 --> 00:39:56,103 Don't hurt it. 368 00:39:57,793 --> 00:39:59,702 Ah. There you go. 369 00:40:00,002 --> 00:40:02,468 That's it. Brush off. That's it. 370 00:40:02,799 --> 00:40:05,549 Be very careful. Open it up. 371 00:40:05,884 --> 00:40:07,952 Whoa. 372 00:40:08,263 --> 00:40:10,092 Ah, there it is. 373 00:40:11,932 --> 00:40:13,205 Not much to look at. 374 00:40:13,477 --> 00:40:16,113 It's not what's on the outside that matters. 375 00:40:19,858 --> 00:40:23,245 It's what's on the inside. Oooh! 376 00:40:23,612 --> 00:40:30,397 You are looking at the cleverest, meanest, sickest talking monkey. 377 00:40:31,705 --> 00:40:33,057 I love him. 378 00:40:40,171 --> 00:40:41,921 Time to go. 379 00:40:43,843 --> 00:40:46,435 Gimme a kiss. 380 00:40:52,184 --> 00:40:54,060 It's not here. 381 00:40:56,271 --> 00:40:59,418 - More bad news for the war effort? - Shut up! 382 00:41:00,736 --> 00:41:03,294 Jerry, come here. 383 00:41:03,613 --> 00:41:05,727 If you were a soul... 384 00:41:06,784 --> 00:41:08,932 where would you hide? 385 00:41:10,204 --> 00:41:11,999 The hell away from you. 386 00:41:37,817 --> 00:41:40,612 - Hi, Simon. - Hi, Gabriel. 387 00:41:40,947 --> 00:41:42,776 Long time. 388 00:41:44,074 --> 00:41:47,858 - You know why I'm here. - Oh, yes. 389 00:41:48,248 --> 00:41:52,794 - Don't have it on you, by chance? - No. 390 00:41:53,210 --> 00:41:56,994 No. That'd be too easy. 391 00:42:01,635 --> 00:42:03,828 Sorry, man. You know. 392 00:42:04,807 --> 00:42:07,762 Simon. Get serious. 393 00:42:10,353 --> 00:42:12,421 So, where's the soul? 394 00:42:12,730 --> 00:42:14,798 You know, bigger than a bread box; 395 00:42:15,109 --> 00:42:18,984 Used to occupy the recently dead Colonel Hawthorne. 396 00:42:19,362 --> 00:42:23,033 You can't keep it from me, Simon. The stalemate is over. 397 00:42:23,408 --> 00:42:24,998 Why are you doing this, Gabriel? 398 00:42:25,286 --> 00:42:27,161 I want what's mine. 399 00:42:27,456 --> 00:42:30,126 - I bow to no human in Heaven. - But the Word... 400 00:42:30,457 --> 00:42:32,491 No one hears the Word any more. No one! 401 00:42:32,795 --> 00:42:35,102 - Without the Word... - There's only the argument. 402 00:42:35,421 --> 00:42:42,729 I'll not step aside. I will not allow any talking monkey to take my place. 403 00:42:43,264 --> 00:42:45,457 I'll burn down Heaven to stop it. 404 00:42:45,768 --> 00:42:47,915 I'm so tired of this war. 405 00:42:48,227 --> 00:42:51,057 Reject the lie, Simon. Join us. 406 00:42:51,399 --> 00:42:54,547 Help us make it like it was before the monkeys. 407 00:42:54,943 --> 00:42:56,499 You remember. 408 00:42:59,405 --> 00:43:03,440 We cast out Lucifer's army. You and I. 409 00:43:03,830 --> 00:43:07,422 We threw their rebel thrones from the wall. 410 00:43:07,791 --> 00:43:10,825 - They wanted to be gods. - I don't want to be a god, Simon. 411 00:43:11,168 --> 00:43:14,601 I just want to make it like it was before the lie, 412 00:43:14,967 --> 00:43:16,921 when He loved us best. 413 00:43:20,932 --> 00:43:22,568 Oh, Gabriel. 414 00:43:23,308 --> 00:43:25,421 When was it that you lost your grace? 415 00:43:29,272 --> 00:43:34,421 I'd like to help you, old friend, but I can't. 416 00:43:35,446 --> 00:43:39,515 I'm not sure who's right, who's wrong, but it doesn't matter. 417 00:43:39,909 --> 00:43:44,773 Sometimes you just have to do what you're told. 418 00:43:45,206 --> 00:43:47,081 That's who we are. 419 00:43:48,627 --> 00:43:52,821 You know, the great thing about a conversation like this? 420 00:43:55,594 --> 00:43:58,821 You never have to have it again. 421 00:44:00,933 --> 00:44:03,525 - You know the routine. - Yes. 422 00:44:21,496 --> 00:44:22,813 Not yet! 423 00:44:31,132 --> 00:44:33,325 Simon. 424 00:44:33,634 --> 00:44:36,623 I can make this last forever. 425 00:44:41,686 --> 00:44:44,357 - This is getting boring, Simon. - Hey, man... 426 00:44:44,687 --> 00:44:48,359 Where is it? Where did you put it? Give it to me! 427 00:44:51,613 --> 00:44:53,602 You're an abomination, Gabriel. 428 00:44:54,906 --> 00:44:58,020 You'll never get that soul. 429 00:44:58,369 --> 00:45:00,756 You're a tough one, friend. 430 00:45:01,080 --> 00:45:02,909 Old school. 431 00:46:04,151 --> 00:46:05,424 What's going on, John? 432 00:46:05,692 --> 00:46:07,726 You may want to skip this one, Katherine. 433 00:46:10,572 --> 00:46:12,765 Were any of your, uh, students up here? 434 00:46:15,038 --> 00:46:17,106 Mary. 435 00:46:35,266 --> 00:46:37,903 - How is she? - Same. 436 00:46:38,230 --> 00:46:39,980 Has she seen the doctor yet? 437 00:46:40,272 --> 00:46:43,022 He found nothing. But something is in her. 438 00:46:43,360 --> 00:46:48,110 So we have called the hand trembler to find if she must have a sing. 439 00:47:25,364 --> 00:47:27,557 "And there shall be a dark soul, 440 00:47:27,866 --> 00:47:32,935 "and this soul will eat other dark souls and so become their inheritor. 441 00:47:33,371 --> 00:47:38,883 "This soul will not rest in an angel, but a man, and he shall be a warrior." 442 00:47:47,848 --> 00:47:49,996 How long ago was he buried? 443 00:47:50,306 --> 00:47:52,340 - Which time? - "Which time"? What do you mean? 444 00:47:52,643 --> 00:47:55,518 Somebody dug him up last night. Local hoods, probably. 445 00:47:55,854 --> 00:47:57,445 I just finished puttin' him back. 446 00:47:57,732 --> 00:47:59,483 - Did you call the sheriff? - Sure. 447 00:47:59,776 --> 00:48:01,924 They were busy up at the school this morning. 448 00:48:02,236 --> 00:48:03,986 Some wino burned himself up. 449 00:48:04,280 --> 00:48:06,996 Expectin' I'll be buryin' him too. 450 00:48:38,943 --> 00:48:40,216 Don't run, don't run. 451 00:48:40,488 --> 00:48:45,274 Don't run! Don't run. Can I help you with something? 452 00:48:45,701 --> 00:48:48,133 Yes, I'm Thomas Dagget with the police. 453 00:48:48,453 --> 00:48:50,567 Katherine Henley. 454 00:48:50,873 --> 00:48:53,146 I'd like to ask you a few questions, if I may. 455 00:48:53,461 --> 00:48:56,495 - It's about that guy upstairs? - That's right. 456 00:48:56,839 --> 00:48:59,396 Well, sorry, but I kinda got my hands full right now. 457 00:48:59,715 --> 00:49:01,385 Do you mind if I tag along? Let me help you with that. 458 00:49:01,676 --> 00:49:02,949 Make yourself useful. 459 00:49:04,890 --> 00:49:07,879 Hey, you forgot something! Thanks. 460 00:49:08,226 --> 00:49:11,692 - What grade is this? - Oh, it's all of them. 461 00:49:12,062 --> 00:49:13,698 The town doesn't seem that small. 462 00:49:13,982 --> 00:49:17,574 Well, after the copper mine closed, it sort of took most of the town with it. 463 00:49:17,943 --> 00:49:20,091 Jade, you hurry back! 464 00:49:20,406 --> 00:49:22,156 So we just teach out of this one corner now. 465 00:49:22,450 --> 00:49:26,042 The rest of the school has been abandoned for years. 466 00:49:26,412 --> 00:49:27,810 Hey! 467 00:49:28,082 --> 00:49:30,036 Get him, Danny! 468 00:49:30,333 --> 00:49:32,685 It's happened before, you know. 469 00:49:33,004 --> 00:49:34,964 Homeless people just looking for a place to sleep. 470 00:49:35,629 --> 00:49:37,777 Of course, no one's ever burned themselves up before. 471 00:49:38,092 --> 00:49:39,365 Did you talk to him? 472 00:49:39,636 --> 00:49:41,477 Yeah. I wanted to know what he was doing there. 473 00:49:41,720 --> 00:49:43,629 - Did he say? - No, he didn't say. 474 00:49:43,932 --> 00:49:46,124 I mean, he looked like he was hurt, bloody, 475 00:49:46,433 --> 00:49:47,706 like somebody had cut him. 476 00:49:47,977 --> 00:49:49,294 Is there something going on I should know about? 477 00:49:49,562 --> 00:49:52,790 Did any of the children come in contact with him, talk to him in any way? 478 00:49:54,526 --> 00:49:57,118 - Yes. - Which one? 479 00:49:59,489 --> 00:50:03,875 Well, she's home sick today. 480 00:50:04,285 --> 00:50:07,592 I'd like to speak with her parents, if that's possible. 481 00:50:08,709 --> 00:50:11,029 Well, her parents are dead. She lives with her grandmother. 482 00:50:11,335 --> 00:50:12,733 I'd have to ask her. 483 00:50:13,506 --> 00:50:15,256 Did you know an Arnold Hawthorne? 484 00:50:16,049 --> 00:50:18,924 - The colonel. - Did you go to his funeral? 485 00:50:20,431 --> 00:50:24,420 - Everybody did. He lived here. - Any dark secrets? 486 00:50:26,686 --> 00:50:29,913 There are no secrets in a small town, Mr Dagget, 487 00:50:30,274 --> 00:50:32,502 dark or otherwise. 488 00:50:32,817 --> 00:50:34,931 OK. Thank you. 489 00:50:35,738 --> 00:50:37,613 Sure. 490 00:50:59,764 --> 00:51:01,275 No, not really. I mean, he lived here, 491 00:51:01,559 --> 00:51:04,071 but nobody ever really talked to him much. 492 00:51:04,393 --> 00:51:06,110 - Have any family? - Nah, not Hawthorne. 493 00:51:06,397 --> 00:51:09,068 Town'll probably just auction this place. 494 00:51:09,399 --> 00:51:11,353 - Yeah. - Well, lock up when you're done. 495 00:51:11,652 --> 00:51:14,641 - OK, thanks. - Sure. 496 00:54:30,244 --> 00:54:35,870 It's unusual to see someone your age in a church on a week night. 497 00:54:37,667 --> 00:54:40,497 Don't get me wrong. I think it's a sign of excellent character. 498 00:54:40,838 --> 00:54:44,349 - You're not from here. - What are you doin'? 499 00:54:44,717 --> 00:54:47,786 Looking for something. 500 00:54:48,139 --> 00:54:51,208 - Did you find it? - I will. 501 00:54:51,559 --> 00:54:53,865 Found what you're looking for... Thomas? 502 00:54:54,188 --> 00:54:57,733 Excuse me? Do I know you? How do you know my name? 503 00:54:58,525 --> 00:55:02,116 - Ah, you look like a Thomas. - Hey. Look at me. 504 00:55:04,656 --> 00:55:07,770 You want me to look at you? Huh? 505 00:55:14,875 --> 00:55:18,148 You know how you got that dent in your top lip? 506 00:55:18,503 --> 00:55:21,173 Way back, before you were born, 507 00:55:21,509 --> 00:55:25,418 I told you a secret, then I put my finger there... 508 00:55:26,179 --> 00:55:28,452 and I said, "Shh." 509 00:56:36,088 --> 00:56:38,918 OK? There and there. 510 00:56:39,758 --> 00:56:42,588 Put your lips there. Pucker your lips and blow. 511 00:56:42,930 --> 00:56:45,885 Just a little bit. This trumpet's special. 512 00:56:49,563 --> 00:56:51,472 Very good. Kevin. 513 00:56:52,397 --> 00:56:55,147 Have a mint. On me. Huh? 514 00:56:55,486 --> 00:56:58,475 Oooh-ohhh. 515 00:57:00,240 --> 00:57:03,388 What? What, you want an autograph? Come on, get out of here. 516 00:57:04,745 --> 00:57:06,018 Next. 517 00:57:07,916 --> 00:57:09,791 - Sandra. - How'd you know my name? 518 00:57:10,084 --> 00:57:13,550 Well, you look like a Sandra. You have very pretty teeth, Sandra. 519 00:57:13,923 --> 00:57:17,434 - Thank you. - Let's check 'em. Hmm? Ahh. 520 00:57:21,137 --> 00:57:23,853 - Did you see the man upstairs, Sandra? - A little. 521 00:57:24,183 --> 00:57:26,217 - Did you talk to him? - No. 522 00:57:26,518 --> 00:57:28,347 Well, who did, Sandra? Who talked to the man? 523 00:57:28,647 --> 00:57:30,317 Mary. 524 00:57:31,483 --> 00:57:32,835 Where is Mary, Sandra? 525 00:57:33,109 --> 00:57:34,670 What the hell do you think you're doing? 526 00:57:35,070 --> 00:57:37,979 - I'm talkin' to the kids, ma'am. - Sandra, come here. 527 00:57:38,323 --> 00:57:40,515 Come here, honey. 528 00:57:40,826 --> 00:57:44,498 The rest of you inside. Now. Go on. 529 00:57:44,871 --> 00:57:47,940 - Bye, Gabriel. - See you, kids. Study your math. 530 00:57:48,545 --> 00:57:50,976 Key to the universe. 531 00:57:51,546 --> 00:57:54,011 Bye, Gabriel. 532 00:57:54,718 --> 00:57:58,992 - Who are you? - That's a long story. 533 00:58:05,061 --> 00:58:07,572 - Ignore him. - Yeah, everybody else does. 534 00:58:08,356 --> 00:58:11,316 Look, I don't know what's going on here, but I think you both should leave. 535 00:58:11,485 --> 00:58:13,075 You're right. 536 00:58:15,238 --> 00:58:18,466 You have no idea what's going on. 537 00:58:41,641 --> 00:58:44,596 So you saw Simon. What did he say to you? 538 00:58:47,856 --> 00:58:50,084 You weren't supposed to be here. 539 00:58:50,401 --> 00:58:53,470 - Why? Is something wrong? - Emma. It's OK, Mary. 540 00:58:53,821 --> 00:58:56,542 You don't have to talk to him. You don't have to talk to any of them. 541 00:58:56,701 --> 00:58:59,338 He was just asking me about Simon. 542 00:58:59,661 --> 00:59:01,490 Simon? 543 00:59:01,790 --> 00:59:04,824 - What did he say to you, Mary? - He asked if I could keep a secret. 544 00:59:05,166 --> 00:59:08,996 - What was that? - Something he gave me. 545 00:59:09,966 --> 00:59:13,796 - What did he give you? - Then it wouldn't be a secret. 546 00:59:14,178 --> 00:59:16,564 You're a good friend not to tell, Mary. But I'm a good friend of Simon's too. 547 00:59:16,887 --> 00:59:20,717 So if you want to go ahead and say what it was, you can to me, OK? 548 00:59:21,520 --> 00:59:23,554 It's a secret. 549 00:59:24,856 --> 00:59:27,687 But sometimes it hurts. 550 00:59:30,279 --> 00:59:32,586 Ever cut off a Chinaman's head? 551 00:59:33,951 --> 00:59:40,497 They don't bleed. Not like we do. Or maybe it was just the cold. 552 00:59:41,707 --> 00:59:44,219 You could always tell when they were coming. 553 00:59:45,380 --> 00:59:47,494 Those songs. 554 00:59:48,798 --> 00:59:52,946 They'd charge through the snow. Their guns froze. 555 00:59:54,137 --> 00:59:57,012 And that was OK because we were better. 556 00:59:58,142 --> 01:00:00,414 Colder. 557 01:00:00,729 --> 01:00:04,196 At Chosin, we were colder than anyone. 558 01:00:06,277 --> 01:00:08,186 Make it stop, Miss Henley! Make it stop! 559 01:00:08,488 --> 01:00:12,238 - It's OK. It's OK. - Make it stop! Make it stop! 560 01:00:12,617 --> 01:00:15,174 Shh. 561 01:00:15,494 --> 01:00:17,210 What are we gonna do? 562 01:00:17,496 --> 01:00:21,280 She's going to have the enemy ghost way. We leave this afternoon. 563 01:00:21,667 --> 01:00:25,451 - Wh... Where's the ceremony? - It's at her clan's village. 564 01:00:25,840 --> 01:00:27,720 - Old Woman Butte. - You're gonna take her away? 565 01:00:28,008 --> 01:00:32,202 - This girl needs a doctor. - She's already seen a doctor. 566 01:00:36,519 --> 01:00:41,429 Chinamen's heads? Chosin? I've never heard her talk that way before. 567 01:00:42,191 --> 01:00:44,032 Is someone teaching that to your kids in class? 568 01:00:44,191 --> 01:00:47,146 Yeah, sure. Right next to Jack and Jill. 569 01:00:48,657 --> 01:00:51,726 Colonel Hawthorne was at Chosin. Did she talk to him? 570 01:00:52,076 --> 01:00:54,712 She had no contact with him. He hated children. 571 01:00:56,788 --> 01:01:01,221 This isn't just about some drunk who burned himself up at the school, is it? 572 01:01:03,505 --> 01:01:05,334 Can you tell me the truth, Thomas? 573 01:01:07,550 --> 01:01:09,504 Did you ever read the Bible, Katherine? 574 01:01:10,178 --> 01:01:11,769 Long time ago. 575 01:01:12,600 --> 01:01:17,112 Ever notice how in the Bible, whenever God needed to punish someone 576 01:01:17,521 --> 01:01:19,397 or make an example, 577 01:01:19,688 --> 01:01:24,200 or whenever God needed a killing, He sent an angel? 578 01:01:25,820 --> 01:01:29,571 Did you ever wonder what a creature like that must be like? 579 01:01:30,617 --> 01:01:32,526 A whole existence spent praising your God, 580 01:01:32,829 --> 01:01:34,977 but always with one wing dipped in blood. 581 01:01:36,498 --> 01:01:40,965 Would you ever really want to see an angel? 582 01:01:42,171 --> 01:01:45,205 - Why are you asking me this? - They want Colonel Hawthorne. 583 01:01:47,012 --> 01:01:50,319 They want a dead, forgotten, psychotic colonel. 584 01:01:50,890 --> 01:01:52,163 They? 585 01:01:57,774 --> 01:02:00,205 There was a man at my school this morning. 586 01:02:00,525 --> 01:02:03,514 The children were calling him Gabriel. 587 01:02:03,863 --> 01:02:06,250 He had Sandra on his lap. 588 01:02:07,783 --> 01:02:10,056 What does he want with my kids? 589 01:02:10,371 --> 01:02:12,643 I don't know, Katherine. 590 01:02:14,875 --> 01:02:17,148 But I gotta find him. 591 01:02:18,086 --> 01:02:19,995 I know where you can find him. 592 01:02:30,432 --> 01:02:32,308 He was parked right here. 593 01:02:57,255 --> 01:02:58,971 It's cold. 594 01:03:22,114 --> 01:03:24,228 What's that? 595 01:03:24,534 --> 01:03:25,931 I don't know. 596 01:03:59,280 --> 01:04:01,394 It's angelic script. 597 01:04:26,852 --> 01:04:28,568 Thomas? 598 01:05:12,317 --> 01:05:14,909 No! 599 01:05:23,871 --> 01:05:27,780 Saint John was right. There's a war in Heaven. 600 01:05:29,336 --> 01:05:31,052 Is Gabriel an angel? 601 01:05:33,259 --> 01:05:35,725 He wants something. 602 01:05:36,051 --> 01:05:37,927 Something that's here. 603 01:05:39,181 --> 01:05:40,659 He wants Mary. 604 01:05:44,771 --> 01:05:47,158 Thomas, he wants Mary. 605 01:05:50,651 --> 01:05:52,083 Mary? 606 01:05:52,364 --> 01:05:54,273 His car. 607 01:05:58,245 --> 01:05:59,757 - Get away from her. - Son of a gun. 608 01:06:00,454 --> 01:06:02,443 Priest. Wannabe. Figured it out. 609 01:06:02,749 --> 01:06:04,942 - Mary? - Shh. 610 01:06:05,249 --> 01:06:08,080 She won't feel anything, honest. I have to rip her apart, of course. 611 01:06:08,422 --> 01:06:13,014 It's just the way it goes. See, Simon hid Hawthorne's soul inside her. I need it. 612 01:06:13,635 --> 01:06:16,386 Nice Catholic boy like you, Mr Dagget, should be on my side. 613 01:06:17,138 --> 01:06:18,411 Goddamn it! 614 01:06:18,683 --> 01:06:20,830 You're gonna have to watch it with that profanity. 615 01:06:21,145 --> 01:06:24,214 Mary. 616 01:06:27,110 --> 01:06:28,382 Look into my eyes. 617 01:06:31,781 --> 01:06:33,293 Come on, motherfucker! 618 01:06:33,572 --> 01:06:34,924 Come on, fuck! 619 01:06:40,830 --> 01:06:42,898 Thanks, man. You're a sport. 620 01:06:49,049 --> 01:06:53,561 Pest! You have any idea how hard it is to get one of those? 621 01:06:58,601 --> 01:06:59,874 Why? 622 01:07:00,145 --> 01:07:02,895 I'm an angel. I kill firstborns while their mamas watch. 623 01:07:03,730 --> 01:07:05,639 I turn cities into salt. 624 01:07:05,942 --> 01:07:09,011 I even, when I feel like it, rip the souls from little girls. 625 01:07:09,362 --> 01:07:11,510 And from now till kingdom come, 626 01:07:11,824 --> 01:07:15,096 the only thing you can count on, in your existence, 627 01:07:15,452 --> 01:07:16,770 is never understanding why. 628 01:07:17,038 --> 01:07:19,674 You, give me a kiss. 629 01:07:21,876 --> 01:07:23,830 - Mary! - Go! Go! 630 01:07:45,277 --> 01:07:47,106 You... 631 01:07:47,696 --> 01:07:50,890 can't... have her! 632 01:08:04,423 --> 01:08:06,537 Thomas! 633 01:08:15,017 --> 01:08:18,450 Get that one and a half inches over to the other side. 634 01:08:20,523 --> 01:08:22,352 We need more! 635 01:08:23,860 --> 01:08:26,894 You don't understand. You gotta cuff him. 636 01:08:27,239 --> 01:08:29,114 - He's dead. - He's not dead. 637 01:08:29,409 --> 01:08:31,318 - Cuff him, do you hear me? - Bob, just do it. 638 01:08:31,618 --> 01:08:33,971 Do it! 639 01:08:34,290 --> 01:08:37,199 All right, Jack. Cuff him. Put him in my car. 640 01:08:37,541 --> 01:08:39,894 - All right. - They got him. They got him. 641 01:08:40,213 --> 01:08:42,849 - Wh... Where's Mary? - She's here. She's here. 642 01:08:43,172 --> 01:08:44,570 Hey. 643 01:08:45,885 --> 01:08:48,317 On Earth, they're not immortal. 644 01:08:49,096 --> 01:08:53,643 They're not like you and me. You've got to cut their hearts out. 645 01:08:56,104 --> 01:08:58,138 Come on. 646 01:09:17,919 --> 01:09:19,828 We gotta go. 647 01:09:46,616 --> 01:09:49,491 Let's go. Let's go. 648 01:11:12,835 --> 01:11:14,551 This is a good place. 649 01:11:18,093 --> 01:11:21,924 Separate water source. Stocked grain. 650 01:11:22,305 --> 01:11:25,374 Only one possible approach. 651 01:11:25,724 --> 01:11:29,508 A man could, with the proper defences, 652 01:11:29,898 --> 01:11:32,887 hold off an entire battalion. 653 01:12:20,327 --> 01:12:22,679 - Hi. - Can I help you? 654 01:12:22,995 --> 01:12:27,667 Yeah, someone's gonna die. Soon. Here. I'll just be a minute. 655 01:12:28,086 --> 01:12:29,803 Uh, there's no visitors allowed in I.C.U. 656 01:12:30,086 --> 01:12:32,917 Timing is so important. I smell these things. 657 01:12:33,258 --> 01:12:34,895 Shh. 658 01:12:39,891 --> 01:12:43,119 So. 659 01:12:43,477 --> 01:12:46,432 "Nancy." Recovering? Hmm. 660 01:12:48,566 --> 01:12:50,441 Recovering? Huh. 661 01:12:51,654 --> 01:12:54,119 Stable? Get out of here. 662 01:12:57,574 --> 01:12:59,563 Deteriorating. Critical. 663 01:13:00,621 --> 01:13:02,178 My favourite. 664 01:13:11,592 --> 01:13:13,182 Rachael. 665 01:13:25,481 --> 01:13:28,550 Not yet. Come back. 666 01:13:30,570 --> 01:13:32,559 Come on, back it up. 667 01:13:32,863 --> 01:13:36,296 That's it. Come on back. 668 01:13:36,661 --> 01:13:40,570 Ooh. Ahh. 669 01:13:47,130 --> 01:13:50,198 - Hi! - No, no, no, no, no. 670 01:13:50,841 --> 01:13:52,239 Shh. 671 01:13:54,347 --> 01:13:56,619 Don't start. I hate that. 672 01:13:57,558 --> 01:13:59,592 Come on, don't start. 673 01:13:59,894 --> 01:14:01,690 It's only for a short time. 674 01:14:02,646 --> 01:14:04,202 Promise. 675 01:14:39,312 --> 01:14:40,948 Hello, Katherine. 676 01:14:44,692 --> 01:14:45,965 We must talk. 677 01:14:47,821 --> 01:14:51,652 - Oh, my God. - God? God is love. 678 01:14:54,870 --> 01:14:56,460 I don't love you. 679 01:14:57,624 --> 01:14:59,533 I... I can't. I can't do this. 680 01:14:59,832 --> 01:15:03,867 I can lay you out and fill your mouth with your mother's faeces. 681 01:15:04,757 --> 01:15:06,269 Or we can talk. 682 01:15:26,905 --> 01:15:29,541 - Are you one of them? - Them? 683 01:15:31,202 --> 01:15:32,553 Are you an angel? 684 01:15:32,829 --> 01:15:37,693 I am the first angel, loved once above all others. 685 01:15:38,126 --> 01:15:40,274 A perfect love. 686 01:15:40,585 --> 01:15:43,460 # But like all true love # 687 01:15:43,799 --> 01:15:48,151 # One day it withered on the vine # # 688 01:15:52,306 --> 01:15:55,851 Ahh, the winged party boy is about. 689 01:15:57,982 --> 01:16:01,051 Come to feed on the guts of your little Mary. 690 01:16:01,401 --> 01:16:03,753 - Are you a part of it? - No, Katherine. 691 01:16:04,069 --> 01:16:07,615 Other angels have made this war because they hate you. 692 01:16:07,992 --> 01:16:10,379 You and all humans. 693 01:16:10,702 --> 01:16:15,566 God has put you in His grace and pushed them aside. They're desperate. 694 01:16:16,667 --> 01:16:19,133 They've never been able to conquer the other loyal angels. 695 01:16:19,463 --> 01:16:22,896 And so this war has remained in stalemate for thousands of years. 696 01:16:23,592 --> 01:16:29,422 And while this state of affairs endures, no soul can meet its God. 697 01:16:29,890 --> 01:16:33,277 Your parents and their parents and so on, from the beginning, 698 01:16:33,644 --> 01:16:35,837 lie still in wormy earth. 699 01:16:36,147 --> 01:16:38,898 Of course, some of them do come to me eventually. 700 01:16:39,234 --> 01:16:43,905 For while Heaven may be closed, I am always open, even on Christmas. 701 01:16:50,578 --> 01:16:52,214 Gabriel has a plan. 702 01:16:53,041 --> 01:16:57,826 Humans... and how I love you talking monkeys for this... 703 01:16:58,254 --> 01:17:03,084 know more about war and treachery of the spirit than any angel. 704 01:17:04,052 --> 01:17:06,324 Gabriel is well aware of this 705 01:17:06,640 --> 01:17:11,187 and has found a way to steal the blackest soul on Earth to fight for him. 706 01:17:11,603 --> 01:17:15,036 If he wins, Heaven opens. 707 01:17:19,279 --> 01:17:21,871 I know that this new Heaven will just be another Hell. 708 01:17:23,324 --> 01:17:25,995 You see, I'm not here to help you and the little bitch 709 01:17:26,326 --> 01:17:28,086 because I love you or because I care for you, 710 01:17:28,329 --> 01:17:30,716 but because two Hells is one Hell too many 711 01:17:31,042 --> 01:17:32,632 and I can't have that. 712 01:17:34,127 --> 01:17:38,401 What I'm offering you is a chance not only to save Mary, 713 01:17:38,798 --> 01:17:42,583 but to finally open Heaven to your kind. 714 01:17:44,137 --> 01:17:45,966 What do you say? 715 01:18:03,075 --> 01:18:05,745 I saw the devil tonight. 716 01:18:16,758 --> 01:18:19,111 If you have something to say... 717 01:18:21,930 --> 01:18:24,078 why can't you say it to me? 718 01:18:29,979 --> 01:18:31,252 Thomas. 719 01:18:39,490 --> 01:18:42,161 I had a voice once, Katherine. 720 01:18:45,497 --> 01:18:47,884 For as long as I could remember, 721 01:18:48,208 --> 01:18:54,072 I had a voice that called me to my God, that called me to church. 722 01:18:55,006 --> 01:18:57,995 And on the day that I needed that voice the most, 723 01:19:00,847 --> 01:19:02,483 it left me. 724 01:19:04,144 --> 01:19:07,178 It's better never having known that voice. 725 01:19:10,272 --> 01:19:15,387 All I know is that I'm not going to let anything happen to Mary. All right? 726 01:19:40,515 --> 01:19:44,981 Say, ma'am, any idea where I can find Old Woman Butte? 727 01:19:45,394 --> 01:19:46,984 Yeah, it's on the reservation. 728 01:19:47,522 --> 01:19:50,795 Don't suppose you could be just a tad more specific, 729 01:19:51,149 --> 01:19:52,820 Madge? 730 01:19:55,407 --> 01:19:59,316 The light. It was so... 731 01:20:00,203 --> 01:20:02,431 br... bright. 732 01:20:04,749 --> 01:20:07,215 - Isn't your friend hungry? - What? 733 01:20:08,753 --> 01:20:11,866 Not for a while, I'm afraid. Funniest thing. 734 01:20:14,136 --> 01:20:15,614 Don't do that. 735 01:20:15,887 --> 01:20:18,193 Take the 522 to the Sonsela Wash cutoff. 736 01:20:18,515 --> 01:20:21,584 - Right. - First dirt road, go left 20, 25 miles. 737 01:20:21,934 --> 01:20:24,162 - You'll see it. - Much obliged. 738 01:20:24,481 --> 01:20:27,311 - Let's get crackin', Rachael. - No! 739 01:20:30,362 --> 01:20:37,227 Eternity here. In that sagging skin suit. Or one more day with me. 740 01:20:38,619 --> 01:20:43,847 - Why? - Can't drive. But I can wait. 741 01:20:45,543 --> 01:20:49,452 Until the stars burn out, if you don't make up your mind. 742 01:20:56,180 --> 01:20:58,453 - I doubt we'll meet again. - Suits me. 743 01:20:58,768 --> 01:21:00,597 Thank Heaven. 744 01:21:18,370 --> 01:21:20,438 Little Tommy Dagget. 745 01:21:20,750 --> 01:21:24,739 How I loved listening to your sweet prayers every night. 746 01:21:25,128 --> 01:21:30,914 And then you'd jump in your bed, so afraid I was under there. And I was. 747 01:21:35,016 --> 01:21:37,766 Do you know what Hell really is, Thomas? 748 01:21:38,101 --> 01:21:41,249 It's not lakes of burning oil or chains of ice. 749 01:21:41,605 --> 01:21:43,957 It's being removed from God's sight, 750 01:21:44,275 --> 01:21:46,503 having His Word taken from you. 751 01:21:46,821 --> 01:21:51,969 It's hard to believe. So hard. 752 01:21:53,491 --> 01:21:56,366 I know that better than anyone. 753 01:21:56,706 --> 01:21:59,093 And there's your weapon. 754 01:22:01,294 --> 01:22:04,408 Think, Thomas, think. 755 01:22:04,757 --> 01:22:07,508 What is the one thing essential to an angel, 756 01:22:07,842 --> 01:22:10,797 the thing that holds his entire being together? 757 01:22:11,136 --> 01:22:13,011 Faith. Faith, faith. 758 01:22:13,307 --> 01:22:16,376 And what would happen if that faith was tested, 759 01:22:16,726 --> 01:22:22,317 and an angel, just like you, didn't understand? 760 01:22:24,986 --> 01:22:27,020 Use that. 761 01:22:27,615 --> 01:22:29,411 Use it! 762 01:23:31,517 --> 01:23:33,710 He's coming. 763 01:24:00,842 --> 01:24:03,717 Go inside, lock the door. 764 01:24:04,095 --> 01:24:07,686 There's one shot. OK? 765 01:24:13,478 --> 01:24:15,353 It'll be OK. 766 01:24:41,720 --> 01:24:45,504 You're gonna love it, Rachael. It'll be our night to howl. 767 01:24:58,447 --> 01:25:01,083 Nice move. Beautifully done. 768 01:25:01,406 --> 01:25:03,713 Tommy, you've got to come work for me. 769 01:25:04,034 --> 01:25:06,830 Upstairs. I... I could get you in now. 770 01:25:07,162 --> 01:25:09,674 You'll love it. Nobody tells you when to go to bed. 771 01:25:10,001 --> 01:25:11,990 You eat all the ice cream you want. 772 01:25:12,293 --> 01:25:17,282 You get to kill all day, all night, just like an angel! 773 01:25:17,714 --> 01:25:20,306 Save yourself, friend! 774 01:25:20,637 --> 01:25:24,228 Why go to the wall for that bitch and her rug rat? 775 01:25:24,598 --> 01:25:26,825 It all turns out the same anyway. Now, later. 776 01:25:27,143 --> 01:25:29,257 I'm gonna rip that kid apart. 777 01:25:29,561 --> 01:25:32,834 I'm not an angel! I'm just a man. 778 01:25:33,191 --> 01:25:36,305 Which means I got something you don't. It's a soul. 779 01:25:40,614 --> 01:25:41,887 This is gonna really hurt. 780 01:25:42,576 --> 01:25:43,894 Your war... 781 01:25:44,913 --> 01:25:47,027 - Make it good. - Your war is a lie! 782 01:25:48,291 --> 01:25:51,598 - Right. - It's not about humans. It's about God. 783 01:25:51,960 --> 01:25:53,756 What do you know about that, you monkey? 784 01:25:54,046 --> 01:25:56,763 I don't have to, Gabriel. I know you. 785 01:25:57,094 --> 01:26:00,560 I know what it's like to be ignored, pushed aside. 786 01:26:00,930 --> 01:26:03,044 I know your anger, Gabriel. 787 01:26:03,640 --> 01:26:07,675 I know what it's like to lose your faith in the Word. I know. 788 01:26:08,772 --> 01:26:12,284 'Cause you hate Him. You hate Him just a little bit. 789 01:26:13,193 --> 01:26:15,182 'Cause you're jealous. 790 01:26:15,820 --> 01:26:18,809 That's what this war's about... jealousy. 791 01:26:19,617 --> 01:26:23,050 Jealousy that He could love something more than you. 792 01:26:23,621 --> 01:26:26,008 Something with a soul. 793 01:26:28,000 --> 01:26:29,716 Well. 794 01:26:30,004 --> 01:26:34,515 If you wanted to prove your side was right, Gabriel, so badly, 795 01:26:35,384 --> 01:26:37,418 why didn't you just ask Him? 796 01:26:37,721 --> 01:26:39,198 Why didn't you just ask God? 797 01:26:43,352 --> 01:26:44,784 Because... 798 01:26:46,521 --> 01:26:49,555 He doesn't talk to me any more. 799 01:27:17,513 --> 01:27:19,389 Gabriel! 800 01:27:33,740 --> 01:27:36,093 - I'm getting so fed up with you. - Go to hell. 801 01:27:36,410 --> 01:27:39,558 Heaven, darling, Heaven. At least get the zip code right. 802 01:27:39,913 --> 01:27:43,584 - It's all the same to you, isn't it? - No. In Heaven, we believe in love. 803 01:27:44,292 --> 01:27:47,440 - What do you love, Gabriel? - Cracking your skull. 804 01:27:50,340 --> 01:27:53,090 Kill me! 805 01:28:04,232 --> 01:28:06,618 Oh, God! 806 01:28:09,988 --> 01:28:11,942 Mary! 807 01:28:19,957 --> 01:28:22,024 Go home. 808 01:28:23,667 --> 01:28:25,337 Go home! 809 01:28:38,978 --> 01:28:40,774 Finish it. 810 01:28:48,570 --> 01:28:49,922 Long time. 811 01:28:50,448 --> 01:28:52,039 This war is mine. 812 01:28:52,327 --> 01:28:56,361 Your war is arrogance. That makes it evil. 813 01:28:57,540 --> 01:28:59,130 That's mine. 814 01:28:59,916 --> 01:29:03,542 Lucifer, sitting in your basement, 815 01:29:03,922 --> 01:29:06,434 sulking over your breakup with the boss. 816 01:29:07,550 --> 01:29:09,743 You're nothing. 817 01:29:11,679 --> 01:29:13,508 Time to come home, Gabriel. 818 01:30:48,704 --> 01:30:50,977 The enemy ghost is gone. 819 01:31:10,894 --> 01:31:14,326 The war's over. It's done. 820 01:31:18,275 --> 01:31:21,661 No. I want you both to come home with me. 821 01:31:22,031 --> 01:31:23,508 Never. 822 01:31:23,783 --> 01:31:26,215 "I love you. I love you more than Jesus." 823 01:31:27,787 --> 01:31:29,697 You owe me one. 824 01:31:31,290 --> 01:31:33,358 You're gonna ask me to take you home. 825 01:31:34,085 --> 01:31:35,358 - No. - You will. 826 01:31:35,627 --> 01:31:38,457 Because anything else will be worse than you could ever imagine. 827 01:31:38,798 --> 01:31:40,150 Katherine. 828 01:31:48,015 --> 01:31:50,322 I have my soul. 829 01:31:50,645 --> 01:31:52,678 And I have my faith. 830 01:31:55,859 --> 01:31:59,086 What do you have... angel? 831 01:32:05,035 --> 01:32:07,910 Leave the light on, Thomas. 832 01:32:13,587 --> 01:32:15,939 Is he coming back? 833 01:32:19,008 --> 01:32:20,804 I don't think so. 834 01:32:52,086 --> 01:32:55,677 And in the end I think it must be about faith. 835 01:32:56,050 --> 01:33:00,085 And if faith is a choice, then it can be lost... 836 01:33:00,471 --> 01:33:03,141 for a man, an angel 837 01:33:03,473 --> 01:33:06,064 or the devil himself. 838 01:33:06,394 --> 01:33:10,622 And if faith means never completely understanding God's plan, 839 01:33:11,023 --> 01:33:14,774 then maybe understanding just a part of it, our part, 840 01:33:15,151 --> 01:33:17,583 is what it is to have a soul. 841 01:33:17,906 --> 01:33:23,338 And maybe, in the end, that's what being human is after all. 842 01:34:15,886 --> 01:34:19,080 # What was it you once said # 843 01:34:19,430 --> 01:34:22,339 # Few of the things in life # 844 01:34:22,686 --> 01:34:25,402 # Are clear to me # 845 01:34:25,730 --> 01:34:30,196 # Not for a second did I believe you # 846 01:34:30,609 --> 01:34:35,280 # Not for a minute did I believe you # 847 01:34:35,701 --> 01:34:40,054 # But within your need you lie alone # 848 01:34:40,455 --> 01:34:47,160 # This empty space you call your home # 849 01:34:47,669 --> 01:34:51,976 # If you just let me in # 850 01:34:52,385 --> 01:34:59,295 # I wouldn't let you break down # 851 01:34:59,808 --> 01:35:05,400 # Like I'm breakin' down # 852 01:35:16,328 --> 01:35:19,123 # I think you thought the rain # 853 01:35:19,455 --> 01:35:22,728 # Could wash away the day # 854 01:35:23,083 --> 01:35:25,674 # And clean you # 855 01:35:26,004 --> 01:35:30,550 # Not for a second did I believe it # 856 01:35:30,968 --> 01:35:35,718 # Not for a minute did I believe it # 857 01:35:36,140 --> 01:35:40,414 # Within your need you lie alone # 858 01:35:40,811 --> 01:35:47,357 # This empty space you call your home # 859 01:35:50,531 --> 01:35:54,884 # If you just let me in # 860 01:35:55,287 --> 01:36:01,799 # I wouldn't let you break down, ah # 861 01:36:02,294 --> 01:36:07,238 # 'Cause I'm breakin' down # 862 01:36:09,550 --> 01:36:13,824 # If you just let me in # 863 01:36:14,225 --> 01:36:20,896 # I wouldn't let you break down # 864 01:36:21,397 --> 01:36:26,022 # 'Cause I'm breakin' down # 865 01:36:26,447 --> 01:36:31,232 # I'm breakin' down # 866 01:36:47,468 --> 01:36:51,616 # If you just let me in # 867 01:36:52,014 --> 01:36:59,037 # I wouldn't let you break down, no # 868 01:36:59,565 --> 01:37:05,907 # 'Cause I'm breakin' down I'm breakin' down # 869 01:37:06,406 --> 01:37:10,554 # If you just let me in # 870 01:37:10,951 --> 01:37:15,940 # I wouldn't let you # 871 01:37:16,709 --> 01:37:18,937 # Break down # 872 01:37:19,251 --> 01:37:22,638 # I'm breakin' down # 873 01:37:23,007 --> 01:37:27,314 # I'm breakin' down # 874 01:37:27,720 --> 01:37:33,233 # I'm breakin' down # 65006

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.