Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,929 --> 00:00:14,170
(WIND HOWLING)
2
00:00:24,274 --> 00:00:25,935
(MUSIC PLAYING)
3
00:02:12,215 --> 00:02:14,331
(HORN BLARING)
4
00:02:20,098 --> 00:02:21,554
(BRAKES SQUEALING)
5
00:02:30,233 --> 00:02:31,598
Mr. Roberts?
6
00:02:32,152 --> 00:02:33,768
William Roberts?
7
00:02:34,905 --> 00:02:36,691
Thought you lost me.
8
00:02:36,698 --> 00:02:38,939
You weren't kiddin', were you?
9
00:02:40,160 --> 00:02:41,491
(GRUNTS)
10
00:02:42,079 --> 00:02:43,820
Charles Phalen, sir.
11
00:02:44,331 --> 00:02:48,165
Stackpole, McFee, Lassiter and
Phalen, Attorneys at Law.
12
00:02:52,422 --> 00:02:54,129
How you doing?
13
00:02:55,467 --> 00:02:56,798
(HORSE HUFFS)
14
00:03:09,773 --> 00:03:12,936
So, what is it I can
do for you, sir?
15
00:03:14,778 --> 00:03:16,268
(WEAKLY) I'm dying,
16
00:03:17,698 --> 00:03:20,440
and I wanna go
before the Governor.
17
00:03:20,450 --> 00:03:21,611
I wanna be pardoned.
18
00:03:23,120 --> 00:03:25,703
Pardoned? For what?
19
00:03:27,207 --> 00:03:29,448
For the killin' of 21 men.
20
00:03:30,585 --> 00:03:35,125
I was promised a pardon 70
years and three months ago.
21
00:03:36,174 --> 00:03:37,664
And you tell him
22
00:03:37,676 --> 00:03:40,919
that you're bringing in
Brushy Bill Roberts,
23
00:03:41,680 --> 00:03:43,717
alias William Antrim,
24
00:03:44,725 --> 00:03:46,591
also known as William H. Bonney.
25
00:03:46,601 --> 00:03:49,059
Whoa, whoa, whoa. William H.
Bonney?
26
00:03:51,106 --> 00:03:52,938
Alias "Billy the Kid."
27
00:03:54,484 --> 00:03:55,815
Billy the Kid, huh?
28
00:03:57,446 --> 00:04:00,905
Billy the Kid was shot and
killed by Pat Garrett.
29
00:04:00,907 --> 00:04:03,524
Everybody knows that.
It's common knowledge.
30
00:04:03,535 --> 00:04:07,995
(GROANS) There are other lawyers
around, you piece of chicken shit.
31
00:04:08,290 --> 00:04:09,496
(SCOFFS)
32
00:04:09,499 --> 00:04:11,957
Get back in your
vehicle and drive
33
00:04:11,960 --> 00:04:15,419
before I make it 22, just
for the goddamn hell of it.
34
00:04:18,675 --> 00:04:20,382
Can you show me some evidence?
35
00:04:22,763 --> 00:04:25,346
Scars or something?
I don't know.
36
00:04:27,768 --> 00:04:29,475
Do you have any scars?
37
00:04:30,395 --> 00:04:32,102
(THUNDER RUMBLING)
38
00:05:10,185 --> 00:05:11,892
(EAGLE SCREECHING)
39
00:05:21,655 --> 00:05:24,397
BILL: What I'm gonna tell
you is historical fact.
40
00:05:24,407 --> 00:05:28,822
It took place a year after the
great McSween fire of 1878,
41
00:05:28,829 --> 00:05:31,992
what some call the end of
the Lincoln County War.
42
00:05:31,998 --> 00:05:32,998
That's him.
43
00:05:33,708 --> 00:05:36,325
When they ask, he drew first.
44
00:05:37,379 --> 00:05:38,995
I got the drop on him.
45
00:05:39,005 --> 00:05:40,370
Say what you will.
46
00:05:40,590 --> 00:05:44,834
I figure to get at least 100
dogies for his trigger finger.
47
00:05:51,059 --> 00:05:52,220
(EAGLE SCREECHES)
48
00:05:54,813 --> 00:05:56,395
- (HORSES WHINNYING)
- (MEN SCREAMING)
49
00:06:06,700 --> 00:06:07,986
(WHIMPERING)
50
00:06:12,414 --> 00:06:13,449
Wait.
51
00:06:14,958 --> 00:06:15,958
Do I know you?
52
00:06:17,043 --> 00:06:20,456
Yeah. Yeah, you know me. You do.
53
00:06:20,463 --> 00:06:21,498
Yeah.
54
00:06:21,673 --> 00:06:23,084
(CHUCKLES NERVOUSLY) Yeah.
55
00:06:23,466 --> 00:06:24,501
What's your name?
56
00:06:25,010 --> 00:06:27,718
Travers. From Tularosa.
57
00:06:29,180 --> 00:06:30,295
Travers...
58
00:06:33,977 --> 00:06:35,058
No.
59
00:06:37,939 --> 00:06:40,397
Why you just didn't wanna
hide out up in the canyons
60
00:06:40,400 --> 00:06:42,141
don't make the sense
God gave a mule.
61
00:06:42,652 --> 00:06:43,687
I don't know.
62
00:06:45,488 --> 00:06:47,775
Well, now, this here's a dandy.
63
00:06:51,828 --> 00:06:53,034
(SCREAMING)
64
00:06:56,207 --> 00:06:59,666
BILL: I'd taken up with
Arkansas Dave Rudabaugh
65
00:07:01,880 --> 00:07:03,996
and Patrick Floyd Garrett.
66
00:07:04,633 --> 00:07:08,843
Me and Garrett had a common interest
in the horse and cattle trade.
67
00:07:08,845 --> 00:07:13,055
And contrary to what they say,
I liked the son of a bitch.
68
00:07:13,058 --> 00:07:16,926
Now, most of the boys that ran
with me during that little war
69
00:07:16,937 --> 00:07:19,395
are dead or gone or hiding.
70
00:07:20,106 --> 00:07:22,473
But I never let
them push me out.
71
00:07:22,484 --> 00:07:24,771
- New Mexico Territory was my home.
- (SNIFFS)
72
00:07:24,778 --> 00:07:26,360
(PANTING) Well...
73
00:07:27,197 --> 00:07:28,687
Shall we give him
a proper burial?
74
00:07:28,698 --> 00:07:30,780
GARRETT: Yeah, Why not?
75
00:07:30,784 --> 00:07:32,525
(LAUGHING)
76
00:07:32,535 --> 00:07:35,402
BILL: And I was making one
hell of a name for myself.
77
00:07:35,413 --> 00:07:36,494
(GUNSHOT)
78
00:07:36,498 --> 00:07:37,863
(MEN LAUGHING)
79
00:07:53,515 --> 00:07:55,552
(TRAIN WHISTLE HOOTING)
80
00:08:01,356 --> 00:08:02,938
Um, Friday?
81
00:08:05,235 --> 00:08:07,897
Good. Very good, Pietro.
82
00:08:08,905 --> 00:08:10,896
Okay, so we have Friday.
83
00:08:11,449 --> 00:08:12,655
Family.
84
00:08:13,743 --> 00:08:15,074
Fulminate.
85
00:08:17,497 --> 00:08:18,612
What else?
86
00:08:23,503 --> 00:08:24,959
Over there.
87
00:08:29,175 --> 00:08:31,132
(DOG BARKING)
88
00:08:39,185 --> 00:08:41,643
- STUDENT 2: A watch?
- Watch. Very good.
89
00:08:44,107 --> 00:08:45,518
Uh... (CHUCKLES)
90
00:08:45,984 --> 00:08:47,270
STUDENT 3: Wobbly!
91
00:08:47,902 --> 00:08:49,358
- (STUDENTS GASPING)
- Whoa!
92
00:08:50,822 --> 00:08:52,278
Don't move.
93
00:08:56,786 --> 00:08:58,652
(MEN SHOUTING)
94
00:09:10,800 --> 00:09:13,167
Hey, Dave, put your
lips around that.
95
00:09:18,433 --> 00:09:20,925
(BELL CLANGING)
96
00:09:29,694 --> 00:09:31,480
(MAN CHEERING)
97
00:09:40,538 --> 00:09:42,154
BONNEY: How you doin', Beaver?
98
00:09:42,165 --> 00:09:43,496
BEEVER: What happened to you?
99
00:09:52,801 --> 00:09:54,132
Padre.
100
00:09:55,929 --> 00:10:00,173
Militia's been through. And the cavalry.
And they keep on comin'.
101
00:10:00,183 --> 00:10:03,266
When you was in Guadalupe, they
sent in a new governor to clean up.
102
00:10:03,269 --> 00:10:05,510
He's going through the
territory like the pox,
103
00:10:05,522 --> 00:10:08,105
runnin' in everybody who fired
a shot in the Lincoln War,
104
00:10:08,108 --> 00:10:10,725
draggin' them all back across
the whole damn country.
105
00:10:10,735 --> 00:10:14,023
This says General Lew Wallace has
proclaimed a state of insurrection.
106
00:10:14,030 --> 00:10:16,692
They're fixin' to do
a big exterminatin'.
107
00:10:16,699 --> 00:10:19,862
And, Kid, you're on the top
of their hanging list.
108
00:10:21,412 --> 00:10:23,403
They want to put you down.
109
00:10:27,460 --> 00:10:30,373
Are you Billy the Kid?
110
00:10:30,588 --> 00:10:33,080
No, but I am Arkansas
Dave Rudabaugh.
111
00:10:33,633 --> 00:10:34,873
You ever hear of me?
112
00:10:36,719 --> 00:10:40,087
I killed 65 men, not counting
Mexicans and Indians.
113
00:10:40,765 --> 00:10:43,348
You must have heard of me.
Come on. Rudabaugh!
114
00:10:44,269 --> 00:10:46,351
(ROOSTER CROWING)
115
00:10:46,855 --> 00:10:48,016
Great.
116
00:10:49,899 --> 00:10:52,937
I'd like some frijoles,
and some coffee.
117
00:10:53,945 --> 00:10:55,106
Please.
118
00:10:59,534 --> 00:11:02,196
BEEVER: Get out of here, boy! If I have
to tell you one more goddamn time,
119
00:11:02,203 --> 00:11:03,819
- I'll put an iron to you!
- Quien es?
120
00:11:03,830 --> 00:11:07,073
Goddamn vagrant. Came out
in the orphan train.
121
00:11:07,083 --> 00:11:09,074
- Eatin' out of my ashcans.
- Come over here.
122
00:11:09,085 --> 00:11:11,372
BEEVER: Steam bread
from my ovens.
123
00:11:12,922 --> 00:11:15,835
- BONNEY: You know who I am?
- Yes.
124
00:11:17,802 --> 00:11:19,008
"Yes"?
125
00:11:20,221 --> 00:11:22,337
Where are you from? New York?
126
00:11:23,558 --> 00:11:25,048
Pennsylvania. (SNIFFLES)
127
00:11:26,603 --> 00:11:28,935
What you got in that satchel?
128
00:11:28,938 --> 00:11:30,770
BEEVER: Eastern tenderfoot
son of a bitch.
129
00:11:30,773 --> 00:11:32,093
Beever, leave him alone.
Shut up.
130
00:11:32,984 --> 00:11:34,566
So, what do you want?
131
00:11:35,069 --> 00:11:38,653
You want to just look at me?
(LAUGHS)
132
00:11:38,656 --> 00:11:40,442
Uh, go on. Have a look.
133
00:11:44,078 --> 00:11:46,786
I want to ride the
trail with the Kid...
134
00:11:48,958 --> 00:11:50,494
Billy the Kid.
135
00:11:50,960 --> 00:11:53,292
Prince of Piss... (STAMMERS)
136
00:11:54,255 --> 00:11:56,041
Prince of Pistoleers.
137
00:11:56,049 --> 00:11:57,960
(LAUGHING) Hey, Beever!
138
00:11:57,967 --> 00:12:00,880
Hey, Beever, did you hear that?
Prince of Pistoleers.
139
00:12:02,931 --> 00:12:05,218
I haven't heard that one before.
(CLEARS THROAT)
140
00:12:07,101 --> 00:12:09,138
You want to ride with
Billy the Kid? Hmm?
141
00:12:10,104 --> 00:12:14,143
Is that what you want? You want
lead shot in your leg like this?
142
00:12:14,150 --> 00:12:15,311
Huh?
143
00:12:15,944 --> 00:12:17,355
How about in your skull?
144
00:12:17,362 --> 00:12:19,482
Hiding out in the damn brush
like some kind of lizard.
145
00:12:20,156 --> 00:12:22,927
Everybody in the territory trying to
take a shot at you. Boom, boom, boom!
146
00:12:22,951 --> 00:12:25,238
Is that what you want,
Mr. Pennsylvania, huh?
147
00:12:25,245 --> 00:12:26,360
Huh? Is that what you want?
148
00:12:32,669 --> 00:12:33,784
Yes.
149
00:12:36,339 --> 00:12:37,500
"Yes"?
150
00:12:39,592 --> 00:12:40,753
(SCOFFING)
151
00:12:42,929 --> 00:12:45,341
Beever, puff with him.
152
00:12:47,934 --> 00:12:49,550
BEEVER: I got you,
you little vagrant!
153
00:12:49,560 --> 00:12:51,096
- Get out!
- Let go!
154
00:12:51,896 --> 00:12:54,604
- (GRUNTS)
- And stay the hell out!
155
00:12:58,403 --> 00:13:00,690
Soldados! Ándale, ándale
156
00:13:03,283 --> 00:13:05,490
What do you keep
botherin' me for?
157
00:13:05,493 --> 00:13:07,951
Can't you see I run a
respectable place?
158
00:13:07,954 --> 00:13:09,661
Go on. Bother somebody
else, will you?
159
00:13:09,664 --> 00:13:11,371
SOLDIER: Shut up, Beever.
160
00:13:11,374 --> 00:13:12,580
(EXCLAIMS)
161
00:13:13,251 --> 00:13:16,289
Gringo, vente pa 'a ca.
162
00:13:17,922 --> 00:13:21,460
What's the matter? You don't...
You only like boys?
163
00:13:21,467 --> 00:13:22,502
(GIGGLES)
164
00:13:22,844 --> 00:13:24,630
Putos. (LAUGHING)
165
00:13:29,934 --> 00:13:31,641
(GUNSHOTS)
166
00:13:31,644 --> 00:13:32,805
CARPENTER 1: Hey, you
bringing someone in?
167
00:13:32,812 --> 00:13:34,018
CARPENTER 2: They got one!
168
00:13:40,278 --> 00:13:41,768
(MEN SHOUTING)
169
00:13:43,323 --> 00:13:45,655
OLLINGER: Doc Scurlock.
Open her up.
170
00:13:54,459 --> 00:13:56,666
- MAN 1: What you doing, boy?
- MAN 2: Yeah!
171
00:13:59,297 --> 00:14:00,879
(LAUGHING)
172
00:14:01,507 --> 00:14:03,669
Nice to see you again, Doc.
173
00:14:06,179 --> 00:14:08,295
Got a few of your friends
waitin' for you.
174
00:14:09,974 --> 00:14:11,840
Scurlock.
175
00:14:11,851 --> 00:14:13,137
- CUTTER: I know you.
- (CHOKING)
176
00:14:13,144 --> 00:14:18,014
You've been delivered into my hands,
you stinking Presbyterian filth!
177
00:14:18,024 --> 00:14:19,856
(LAUGHS AND GROANS)
178
00:14:23,529 --> 00:14:25,065
(PANTING)
179
00:14:27,158 --> 00:14:30,367
Chavez. Good to see you.
180
00:14:31,371 --> 00:14:34,705
"When troubles come, they
come not single spies,"
181
00:14:35,083 --> 00:14:36,869
"but in battalions."
182
00:14:37,710 --> 00:14:38,825
Josiah G. Scurlock.
183
00:14:39,212 --> 00:14:41,920
I never wrote that. I
always wanted to tell you.
184
00:14:41,923 --> 00:14:44,756
William Shakespeare wrote it.
You look good.
185
00:14:44,967 --> 00:14:46,327
OLLINGER: What about
a drink, Doc?
186
00:14:47,178 --> 00:14:48,293
(MEN LAUGHING)
187
00:14:50,390 --> 00:14:52,097
Where did they catch you?
188
00:14:52,100 --> 00:14:53,682
Seven rail days east.
189
00:14:54,769 --> 00:14:56,180
Wife?
190
00:14:56,187 --> 00:14:57,552
Child.
191
00:14:59,273 --> 00:15:00,638
Chavez.
192
00:15:00,650 --> 00:15:02,232
Where the hell is he?
193
00:15:05,113 --> 00:15:07,070
(WOMAN SPEAKING SPANISH)
194
00:15:07,073 --> 00:15:08,404
GARRETT: Billy.
195
00:15:08,408 --> 00:15:09,864
Whoa, whoa.
196
00:15:10,410 --> 00:15:11,741
(LAUGHS)
197
00:15:11,744 --> 00:15:13,576
Heavy steps, Patsy.
198
00:15:16,666 --> 00:15:18,077
Hey, gracias.
199
00:15:18,626 --> 00:15:22,540
A messenger came through town
today from the new governor.
200
00:15:22,547 --> 00:15:24,083
(CHUCKLES)
201
00:15:24,590 --> 00:15:25,830
He wants to meet with you.
202
00:15:26,259 --> 00:15:29,217
He can't catch ya. You're
making him look a fool.
203
00:15:29,220 --> 00:15:30,426
Go on.
204
00:15:30,596 --> 00:15:31,882
He wants to talk treaty.
205
00:15:31,889 --> 00:15:33,095
You're boshin' me.
206
00:15:33,099 --> 00:15:35,966
GARRETT: He wants you to turn
state's evidence and testify.
207
00:15:37,103 --> 00:15:38,389
Testify against who?
208
00:15:38,688 --> 00:15:40,895
Against the Murphy boys he's
got in that pit in Lincoln.
209
00:15:41,274 --> 00:15:43,060
You can hang your
old enemies, Kid.
210
00:15:43,943 --> 00:15:45,934
It's the only chance you
got to save your neck.
211
00:15:46,487 --> 00:15:48,023
You got no place left to hide.
212
00:15:51,492 --> 00:15:53,950
So everybody's lookin' for me.
Hmm.
213
00:15:57,748 --> 00:15:59,785
Hey, Paulita Maxwell around?
She lookin' for me?
214
00:15:59,792 --> 00:16:01,282
It's gettin' kinda
lonely in here.
215
00:16:01,294 --> 00:16:03,581
No, I don't think Paulita
Maxwell is looking for you.
216
00:16:04,464 --> 00:16:06,171
I think Celsa Baca's
lookin' for you.
217
00:16:06,549 --> 00:16:08,256
Whoa, Celsa Baca!
218
00:16:08,259 --> 00:16:10,751
You'd have to bear-grease the damn
walls to get that pig in here.
219
00:16:10,761 --> 00:16:13,423
Yeah, that's the only thing
we'd have to bear-grease.
220
00:16:13,431 --> 00:16:14,842
(YELLS)
221
00:16:14,849 --> 00:16:19,309
BILL: Well, Garrett was right. I
was running out of places to hide.
222
00:16:19,812 --> 00:16:22,144
And here was Governor
Lew Wallace,
223
00:16:22,148 --> 00:16:24,810
the second best-known
man in New Mexico,
224
00:16:24,817 --> 00:16:27,479
proposin' to make a treaty
with me in Lincoln.
225
00:16:27,487 --> 00:16:30,275
Then why give up the sanctuary
of a little village
226
00:16:30,281 --> 00:16:32,147
where I was protected
by my friends?
227
00:16:32,158 --> 00:16:35,617
(GREETING EACH OTHER IN SPANISH)
228
00:16:38,372 --> 00:16:40,079
IGNIO: I found him! He's...
229
00:16:40,082 --> 00:16:41,163
(SCREAMS)
230
00:16:41,167 --> 00:16:43,329
BILL: Well, I'll tell you Why.
231
00:16:43,336 --> 00:16:45,577
'Cause $500 cuts
a lot of ties...
232
00:16:45,588 --> 00:16:48,046
- Ah, damn it, Ignio.
- (GUNSHOT)
233
00:16:53,971 --> 00:16:55,302
(MEN SHOUTING)
234
00:17:06,400 --> 00:17:08,141
Move it! All right.
235
00:17:13,908 --> 00:17:15,649
(MEN SHOUTING)
236
00:17:16,661 --> 00:17:18,117
(YELLS)
237
00:17:22,083 --> 00:17:23,494
MAN: Keep it down!
238
00:17:24,001 --> 00:17:25,867
(GUNSHOTS)
239
00:17:28,297 --> 00:17:30,004
(YELLING IN SPANISH)
240
00:17:34,303 --> 00:17:35,793
Ride, Little Casino.
241
00:17:35,805 --> 00:17:37,921
Rum Whom.!
242
00:17:37,932 --> 00:17:39,969
(GUNSHOTS CONTINUE)
243
00:17:44,647 --> 00:17:45,933
Go, Billy!
244
00:17:48,859 --> 00:17:52,568
Your Excellency, it's him.
He's here.
245
00:17:53,322 --> 00:17:54,812
Well, show him in.
246
00:17:58,494 --> 00:18:00,235
(SNIFFING)
247
00:18:05,084 --> 00:18:06,165
Hi.
248
00:18:08,629 --> 00:18:09,710
Mr. Bonney?
249
00:18:10,298 --> 00:18:12,585
I appreciate your good faith.
250
00:18:13,759 --> 00:18:15,045
Who are you?
251
00:18:15,344 --> 00:18:17,051
Oh, I'm Governor Lew Wallace.
252
00:18:20,891 --> 00:18:22,097
Extraordinary.
253
00:18:22,977 --> 00:18:25,719
I was expecting a rather
rough and older fellow.
254
00:18:25,730 --> 00:18:27,812
Not so smooth of face.
255
00:18:27,815 --> 00:18:29,055
Cognac, Mr. Bonney?
256
00:18:29,066 --> 00:18:30,397
Uh-uh.
257
00:18:30,401 --> 00:18:31,812
WALLACE: Well, then,
to the point.
258
00:18:32,236 --> 00:18:34,944
The various crimes committed
during the Lincoln Cattle War...
259
00:18:34,947 --> 00:18:38,156
Excuse me, sir, it
was no cattle war.
260
00:18:38,159 --> 00:18:40,651
It was a merchant war.
Irish against the English.
261
00:18:41,579 --> 00:18:44,822
They killed my employer,
Mr. Tunstall, and I made war.
262
00:18:45,583 --> 00:18:48,575
Those men that killed
your employer,
263
00:18:48,586 --> 00:18:52,204
the group that evaded the revenge
of your so-called Regulators,
264
00:18:52,923 --> 00:18:56,416
they've become a rather rough
bunch since this merchants' war,
265
00:18:56,427 --> 00:18:59,340
cutting prominent ranchers'
herds, like John Chisum's.
266
00:18:59,972 --> 00:19:01,633
Yes, sir, they have.
267
00:19:01,641 --> 00:19:03,006
And you have, too.
268
00:19:04,644 --> 00:19:05,759
However...
269
00:19:05,770 --> 00:19:06,976
(LIGHTS MATCH)
270
00:19:08,648 --> 00:19:12,186
you're one, and the
Murphy-Dolan rustlers are many.
271
00:19:12,193 --> 00:19:16,027
If you can testify against what
you saw in your little war,
272
00:19:16,656 --> 00:19:18,988
I can then eliminate the many.
273
00:19:22,244 --> 00:19:24,906
Well, what about the one?
274
00:19:25,373 --> 00:19:26,784
My terms are simple.
275
00:19:27,166 --> 00:19:30,375
Your testimony against those
who murdered your employer
276
00:19:30,378 --> 00:19:32,665
in exchange for leniency.
277
00:19:32,672 --> 00:19:33,787
No.
278
00:19:35,841 --> 00:19:38,629
My testimony in exchange
for a full pardon.
279
00:19:40,179 --> 00:19:41,419
Well, I'm afraid that's...
280
00:19:41,681 --> 00:19:45,174
I testify, and I ride out
of Lincoln a free man.
281
00:19:45,851 --> 00:19:48,343
If not, I ride out
of Lincoln now.
282
00:19:49,480 --> 00:19:53,519
Any of your boys try to follow
me, they wind up in a pine box.
283
00:20:07,707 --> 00:20:10,699
If you were given pardon,
you would leave New Mexico
284
00:20:11,711 --> 00:20:12,997
never to return.
285
00:20:18,008 --> 00:20:20,875
You go on the stand and
help me hang 15 rustlers
286
00:20:21,887 --> 00:20:23,719
and I'll give you pardon.
287
00:20:26,517 --> 00:20:27,632
(CHUCKLES)
288
00:20:28,894 --> 00:20:30,680
Of course, 15 minutes later,
289
00:20:30,688 --> 00:20:33,646
the Murphy boys will shoot you
dead as a mangy dog in the street.
290
00:20:34,942 --> 00:20:36,228
So we'll arrest you.
291
00:20:36,736 --> 00:20:40,445
A staged arrest, for your own
protection before the trial.
292
00:20:41,574 --> 00:20:43,030
But that's for you to decide.
293
00:20:45,578 --> 00:20:47,160
Can I have some of that cake?
294
00:20:49,248 --> 00:20:50,409
Pendleton.
295
00:20:55,254 --> 00:20:56,744
Ah, ah, Pendleton.
296
00:20:57,423 --> 00:20:58,584
Uh-uh.
297
00:20:59,008 --> 00:21:01,090
The, uh, white cake,
298
00:21:02,511 --> 00:21:04,172
with the sweet frost.
299
00:21:17,276 --> 00:21:19,984
So, shall we proclaim our
secret parlay a success?
300
00:21:23,866 --> 00:21:25,277
It's a deal.
301
00:21:28,037 --> 00:21:29,448
(HORSE NEIGHING)
302
00:21:29,997 --> 00:21:33,456
When the neck is broken there's
only a sharp pain. Fast.
303
00:21:33,459 --> 00:21:36,997
Then, if the other place accepts
you, the Spirit Horse comes.
304
00:21:37,004 --> 00:21:39,336
It takes you there
to the other side.
305
00:21:40,758 --> 00:21:42,169
So don't worry too much.
306
00:21:43,093 --> 00:21:44,629
When you die, you're gonna
see the Spirit Horse.
307
00:21:44,637 --> 00:21:46,378
She'll come for you, my friend.
308
00:21:46,388 --> 00:21:49,221
Great. Let me tell you
something, Chavez.
309
00:21:49,225 --> 00:21:51,011
I don't really want to
catch a Spirit Horse.
310
00:21:51,018 --> 00:21:52,804
I don't even want
see the other side.
311
00:21:52,812 --> 00:21:56,021
I sure as hell don't want to have my
neck broke with a sharp, quick pain.
312
00:21:56,023 --> 00:21:59,436
The only thing I really wanna
do is get the hell out of here.
313
00:22:00,528 --> 00:22:01,689
Me, too.
314
00:22:08,369 --> 00:22:09,484
(CHAIR SLIDING)
315
00:22:12,748 --> 00:22:14,284
(CLOCK TICKING)
316
00:22:19,672 --> 00:22:22,881
WALLACE: (CLAPPING) Well done, William.
Splendid performance.
317
00:22:23,342 --> 00:22:27,051
However, there are three candles
left, and only two bullets.
318
00:22:29,473 --> 00:22:30,679
(GUNSHOT)
319
00:22:31,892 --> 00:22:33,474
- (MEN CLAPPING)
- WALLACE: Splendid! Splendid!
320
00:22:33,477 --> 00:22:35,388
What did I say?
Didn't I tell you?
321
00:22:36,689 --> 00:22:40,398
Mr. Bonney, District Attorney
Rynerson is here to see you.
322
00:22:41,861 --> 00:22:44,853
The Governor thinks it's best
if you have your restraints on.
323
00:22:45,698 --> 00:22:46,938
Hey, Sheriff?
324
00:22:48,075 --> 00:22:50,692
Can you bring that fiddle player in again?
He was quite good.
325
00:22:50,703 --> 00:22:53,070
How 'bout some more of that
cake, when you get a chance?
326
00:22:53,080 --> 00:22:56,163
And it's getting a little nippy in here.
Could you stoke up that fire?
327
00:22:56,166 --> 00:22:57,497
Thanks, George.
328
00:22:59,253 --> 00:23:02,837
BILL: Yes, sir. I was starting
to grow fond of prison life.
329
00:23:05,926 --> 00:23:09,294
Top of the morning to you, Mr. Bonney.
Finally in chains, are you?
330
00:23:09,763 --> 00:23:11,925
Still trying to
keep up your game?
331
00:23:13,350 --> 00:23:16,888
Well, we'll be seeing you on the
floor of the courts very soon.
332
00:23:17,187 --> 00:23:18,769
I ain't being tried.
333
00:23:19,189 --> 00:23:21,271
I'm testifying against Dolan
and all the other swine
334
00:23:21,275 --> 00:23:23,607
who killed my friend
John Tunstall, yessir.
335
00:23:24,236 --> 00:23:26,022
Are the bloody cocks
still running the coop?
336
00:23:26,322 --> 00:23:28,522
(IN IRISH ACCENT) Ah, to be
sure, that's right. (LAUGHS)
337
00:23:30,326 --> 00:23:31,737
(CHUCKLES)
338
00:23:35,664 --> 00:23:37,246
Who gives testimony
339
00:23:37,750 --> 00:23:40,833
is strictly within the discretion
of the prosecuting attorney,
340
00:23:41,253 --> 00:23:42,664
who happens to be me,
341
00:23:43,339 --> 00:23:45,250
who happens to think
342
00:23:45,758 --> 00:23:49,092
not a bloody chance
in the pit of Hades.
343
00:23:51,138 --> 00:23:52,138
(GRUNTS)
344
00:23:53,557 --> 00:23:55,013
You can't bluff me.
345
00:23:55,309 --> 00:23:57,971
No, I'll charge you.
346
00:23:58,479 --> 00:24:01,392
Sentence you. I will hang you.
347
00:24:03,025 --> 00:24:04,356
But I'd never bluff you.
348
00:24:05,861 --> 00:24:07,351
See for yourself.
349
00:24:10,449 --> 00:24:12,289
The Governor's on his way
back to Santa Fe now.
350
00:24:12,576 --> 00:24:15,659
(SCOFFS) Pardon Billy the Kid?
Impossible.
351
00:24:16,413 --> 00:24:17,869
BILL: I should've
dusted His Excellency's
352
00:24:17,873 --> 00:24:19,910
regal ass when I had the chance.
353
00:24:21,043 --> 00:24:22,533
He didn't exactly lie to me.
354
00:24:23,796 --> 00:24:26,709
He just didn't have the power
against the Irish politicians
355
00:24:27,466 --> 00:24:28,986
who were still running
Lincoln County.
356
00:24:31,762 --> 00:24:33,218
Good day, Mr. Bonney.
357
00:24:36,350 --> 00:24:37,840
Good day, Mr. Dung Pile.
358
00:24:38,352 --> 00:24:39,638
(CHUCKLES)
359
00:24:42,564 --> 00:24:44,475
(MEN SHOUTING AND LAUGHING)
360
00:24:45,776 --> 00:24:49,235
BILL: Another historical
and biological fact
361
00:24:49,238 --> 00:24:52,981
was that I had small
hands and big wrists.
362
00:24:54,702 --> 00:24:59,447
And that has saved my life more times
than Colonel Colt's equalizer.
363
00:24:59,957 --> 00:25:02,289
Looks like it's getting
near to suppertime.
364
00:25:02,751 --> 00:25:04,207
You boys hungry?
365
00:25:05,546 --> 00:25:09,130
I got two lots of news
for you, good and bad.
366
00:25:09,133 --> 00:25:11,670
I'll give you the
bad news first.
367
00:25:11,677 --> 00:25:15,011
All we got for supper is horse shit.
(LAUGHING)
368
00:25:15,848 --> 00:25:17,464
PRISONER: What the
hell's the good news?
369
00:25:17,474 --> 00:25:19,056
There's tons of it.
370
00:25:20,561 --> 00:25:22,973
The world hates a smart
mouth, Scurlock.
371
00:25:24,606 --> 00:25:27,598
You're gonna realize that tomorrow
when you swing from the gallows.
372
00:25:28,110 --> 00:25:29,441
(SNORTING)
373
00:25:37,578 --> 00:25:38,578
(SNIFFING)
374
00:25:40,456 --> 00:25:43,414
That's if the lynch mob
don't come for you first,
375
00:25:43,417 --> 00:25:45,658
which I hear tell
they intend to do.
376
00:25:46,587 --> 00:25:49,249
Let me know if you boys
want some dessert.
377
00:25:49,256 --> 00:25:51,042
(LAUGHING)
378
00:25:52,092 --> 00:25:53,423
(WOMAN LAUGHING)
379
00:25:58,015 --> 00:26:00,382
Howdy, Bell. Good evening.
Howdy, boys.
380
00:26:00,392 --> 00:26:02,008
(BOTH LAUGHING)
381
00:26:08,984 --> 00:26:10,850
If they stick their
fingers up again,
382
00:26:10,861 --> 00:26:13,694
I'll blow 'em off like I
did yours, hey, Murphy?
383
00:26:19,036 --> 00:26:24,076
BILL: If there was one thing an outlaw
feared in the New Mexico Territory,
384
00:26:24,083 --> 00:26:25,665
it was lynch-mob justice.
385
00:26:26,043 --> 00:26:27,408
Right on time.
386
00:26:27,836 --> 00:26:30,544
BILL: With no patience
for courts and trials,
387
00:26:30,964 --> 00:26:32,750
they did it their own way.
388
00:26:32,758 --> 00:26:35,466
And there was no stoppin' 'em.
389
00:26:35,469 --> 00:26:37,631
Mainly because the
so-called law...
390
00:26:37,638 --> 00:26:38,753
Howdy.
391
00:26:38,764 --> 00:26:40,801
Had no damn intentions
of stopping them.
392
00:26:40,808 --> 00:26:41,923
You're a bit late.
393
00:26:41,934 --> 00:26:43,345
PIT INMATE 1: Vigilantes!
394
00:26:43,352 --> 00:26:45,434
PIT INMATE 2: Jesus,
it's a lynch mob!
395
00:26:45,437 --> 00:26:48,600
The Kid's escaped.
Little weasel.
396
00:26:48,607 --> 00:26:50,314
MOB MEMBER 1: Oh, I'm
sure he did, mister.
397
00:26:50,317 --> 00:26:51,773
OLLINGER: See for yourself.
398
00:26:54,321 --> 00:26:55,777
MOB MEMBER 2: Open the pit.
399
00:27:02,955 --> 00:27:05,196
MOB MEMBER 1: No Billy
the Kid in there.
400
00:27:05,916 --> 00:27:08,078
NOOSE MAN: It's true. He's gone.
401
00:27:08,794 --> 00:27:10,000
MOB MEMBER 2: We
might as well go.
402
00:27:10,003 --> 00:27:14,338
We got some of his Regulators in
there, an Indian and a tenderfoot.
403
00:27:14,716 --> 00:27:16,798
Rode with the Kid on the
Tunstall-McSween side.
404
00:27:18,512 --> 00:27:19,877
How'd they be?
405
00:27:19,888 --> 00:27:22,004
MOB MEMBER 1: Ah, shit. They'll have to do.
Bring 'em up.
406
00:27:22,015 --> 00:27:23,255
(GUN COCKING)
407
00:27:23,267 --> 00:27:24,678
(PIT INMATES CLAMORING)
408
00:27:25,811 --> 00:27:27,427
(MEN LAUGHING)
409
00:27:30,732 --> 00:27:32,769
MOB MEMBER 1: Pick
your tree, breed.
410
00:27:32,776 --> 00:27:36,565
Stop! I order you as a peace
officer of Lincoln County.
411
00:27:36,947 --> 00:27:38,483
(LAUGHING)
412
00:27:38,490 --> 00:27:41,573
Gentlemen, I'm a schoolteacher
from the city of New York.
413
00:27:41,577 --> 00:27:44,114
And the breed back there,
well, he's my guide.
414
00:27:44,121 --> 00:27:46,488
And I believe you're about
to make an enormous error.
415
00:27:46,498 --> 00:27:49,240
We know you rode with the boy-devil
and you're gonna hang for it.
416
00:27:49,418 --> 00:27:51,625
I swear to you, I never
even laid eyes on him.
417
00:27:51,628 --> 00:27:53,744
I was a schoolteacher from
the city of New York.
418
00:27:53,755 --> 00:27:56,359
BONNEY: (IMITATES) "I'm a school
teacher from the city of New York."
419
00:27:56,383 --> 00:27:57,383
(LAUGHS)
420
00:27:58,051 --> 00:28:00,463
Howdy, Doc. How
are your drawers?
421
00:28:02,055 --> 00:28:04,012
Nice to see you again, Billy.
422
00:28:04,016 --> 00:28:05,381
It's the Kid!
423
00:28:05,392 --> 00:28:06,848
Come on, let's get out.
424
00:28:07,352 --> 00:28:11,266
DOC: Jesus. You sure got a lot of
boys riding with you these days.
425
00:28:11,273 --> 00:28:12,354
BONNEY: Them ain't my boys.
426
00:28:12,733 --> 00:28:15,100
It's a real lynch mob!
Get out! Ha! Ha!
427
00:28:15,569 --> 00:28:17,651
(SHOUTING AND GUNFIRE)
428
00:28:21,533 --> 00:28:23,900
Ha! Ha! Ha! (URGING HORSE)
429
00:28:39,051 --> 00:28:40,337
(GLASS SHATTERING)
430
00:28:40,844 --> 00:28:43,302
- MOB MEMBER 4: Where'd they go?
- MOB MEMBER 5: I don't know.
431
00:28:43,305 --> 00:28:44,585
BONNEY: They went over that way!
432
00:28:47,559 --> 00:28:48,765
(LAUGHS)
433
00:28:52,606 --> 00:28:54,472
- (MAN WHISTLING)
- (GUN CLICKING)
434
00:28:56,109 --> 00:28:58,225
(GUNSHOTS)
435
00:28:59,738 --> 00:29:01,399
(CHOKING)
436
00:29:10,290 --> 00:29:11,621
(YELLING)
437
00:29:20,926 --> 00:29:22,382
(GUN CLICKING)
438
00:29:23,136 --> 00:29:24,171
(GRUNTS)
439
00:29:25,722 --> 00:29:27,383
(RUDABAUGH YELLING)
440
00:29:42,906 --> 00:29:44,237
I think we got him.
441
00:29:55,711 --> 00:29:56,792
(GLASS SHATTERING)
442
00:30:00,257 --> 00:30:01,338
(SHATTERING)
443
00:30:05,178 --> 00:30:06,509
(MAN SCREAMING)
444
00:30:09,725 --> 00:30:11,011
(INDISTINCT SHOUTING)
445
00:30:13,103 --> 00:30:16,221
We've got to get out of here!
Come on!
446
00:30:18,650 --> 00:30:19,731
(BULLETS FIRING)
447
00:30:23,989 --> 00:30:25,525
(HORSES WHINNYING)
448
00:30:26,742 --> 00:30:28,483
(BULLETS WHIZZING)
449
00:30:31,246 --> 00:30:32,327
Hold still, now.
450
00:30:32,873 --> 00:30:34,910
Got this buckshot
infection in my elbow.
451
00:30:35,876 --> 00:30:38,208
Makes my right arm kind of...
Whoa!
452
00:30:39,212 --> 00:30:40,498
Hold still, now.
453
00:30:40,839 --> 00:30:43,672
I am still. Just shoot
the chain, okay?
454
00:30:45,635 --> 00:30:47,251
God damn. It's good
to see you, Doc.
455
00:30:49,056 --> 00:30:51,639
I knew you'd come back.
We made a pact, remember?
456
00:30:52,267 --> 00:30:55,760
You, me, and Chavez.
Pals, forever.
457
00:30:55,771 --> 00:30:57,307
Billy, the chain. Come on.
458
00:30:57,314 --> 00:30:59,180
Look, I don't care if you
guys swapped spittle
459
00:30:59,191 --> 00:31:00,602
and pissed in each
other's boots.
460
00:31:00,609 --> 00:31:03,317
I don't take to
tenderfoots in my gang.
461
00:31:03,320 --> 00:31:05,277
And I definitely don't
take to no Mexicans.
462
00:31:05,530 --> 00:31:07,112
It ain't your gang, Dave.
463
00:31:07,532 --> 00:31:09,398
Mexican-Indian, you
son of a bitch.
464
00:31:09,826 --> 00:31:13,535
(EXCLAIMS) I'm sorry. Tell
me something, Chavez.
465
00:31:14,414 --> 00:31:16,951
Was it the savages putting
it to a Mexican whore
466
00:31:16,958 --> 00:31:19,996
or was it an Indian whore putting it
to the whole goddamn Mexican army?
467
00:31:20,003 --> 00:31:21,843
- BONNEY: Whoa, whoa, whoa.
- GARRETT: Come on!
468
00:31:22,506 --> 00:31:24,247
God damn it.
469
00:31:24,257 --> 00:31:26,214
You remember something, Dave.
470
00:31:26,593 --> 00:31:29,301
These boys are the Lincoln
County Regulators.
471
00:31:29,304 --> 00:31:30,465
(SCOFFS)
472
00:31:30,472 --> 00:31:31,712
Yeah, was.
473
00:31:31,723 --> 00:31:34,260
Were. Billy, come on, the chain.
474
00:31:35,310 --> 00:31:37,722
You're right, Doc. Were.
475
00:31:39,981 --> 00:31:41,847
There ain't no
Regulators no more.
476
00:31:42,317 --> 00:31:43,807
No room for 'em.
477
00:31:45,487 --> 00:31:46,602
No room for me.
478
00:31:46,613 --> 00:31:48,069
DOC: Billy, please.
479
00:31:50,158 --> 00:31:52,320
I'm taking the
Mexican Blackbird.
480
00:31:52,828 --> 00:31:54,318
RUDABAUGH: What are you taking?
481
00:31:54,329 --> 00:31:56,449
BONNEY: The broken trail that
goes down to Old Mexico.
482
00:31:56,957 --> 00:31:58,447
Only me and a few
other boys know it.
483
00:31:59,584 --> 00:32:02,167
Take the trail below. And, Doc,
484
00:32:02,504 --> 00:32:05,292
once you're down there,
these basket men...
485
00:32:05,298 --> 00:32:08,086
Pay 'em, they'll come up and
they'll get your belongings,
486
00:32:08,093 --> 00:32:09,333
your family, whatever you need.
487
00:32:09,428 --> 00:32:10,793
Come here, Billy.
488
00:32:12,097 --> 00:32:13,883
Why don't you just
shoot the chain, okay?
489
00:32:14,975 --> 00:32:17,467
All right, listen here.
Mount up.
490
00:32:18,228 --> 00:32:21,937
We're taking the Mexican Blackbird, huh?
Old Mexico. Let's go.
491
00:32:21,940 --> 00:32:23,101
Come on.
492
00:32:23,108 --> 00:32:24,644
Where'd you find him?
493
00:32:28,113 --> 00:32:30,104
(BIRDS SQUAWKING)
494
00:32:35,662 --> 00:32:37,244
That was pretty good.
495
00:32:38,915 --> 00:32:39,996
That's for you.
496
00:32:41,168 --> 00:32:43,785
It's from New York.
It's for the horse.
497
00:32:49,259 --> 00:32:50,670
(HORSE GRUNTING)
498
00:32:52,721 --> 00:32:54,052
That horse ain't for sale, Doc.
499
00:32:56,057 --> 00:32:59,140
But, uh, how about my boots?
They're nice and broke and...
500
00:32:59,144 --> 00:33:00,600
Son of a bitch!
501
00:33:00,604 --> 00:33:02,094
(RUDABAUGH CHEERING)
502
00:33:02,105 --> 00:33:04,972
Come on, Billy! Kill that
tenderfoot son of a bitch.
503
00:33:04,983 --> 00:33:07,441
Come on. Get on top of him.
Come on!
504
00:33:08,403 --> 00:33:10,064
GARRETT: Come on.
Break it up, Billy.
505
00:33:10,405 --> 00:33:11,645
DOC: I know you, you
son of a bitch!
506
00:33:11,656 --> 00:33:12,862
BONNEY: You know me, huh?
507
00:33:13,325 --> 00:33:14,941
Well, I know you, Scurlock!
508
00:33:14,951 --> 00:33:16,551
You killed half the
men I got credit for.
509
00:33:16,828 --> 00:33:20,196
I saw you with blood all over yourself.
I saw you kill.
510
00:33:20,749 --> 00:33:23,616
Just because you went back East and
married, and put on a silk cravat,
511
00:33:24,002 --> 00:33:26,722
- that doesn't change what you did!
- Damn it, Chavez, let me at him!
512
00:33:27,255 --> 00:33:28,416
You remember John Tunstall?
513
00:33:31,718 --> 00:33:34,678
Remember the stories he'd tell us about
the three Chinamen playing fan tan?
514
00:33:35,597 --> 00:33:39,135
Someone runs up to them and says,
"Hey, the world is coming to an end."
515
00:33:39,142 --> 00:33:41,975
And the first one says, "Well, I
best go to the mission and pray."
516
00:33:42,604 --> 00:33:44,436
- (SNIFFLES)
- And the second one says, "Well, hell,"
517
00:33:44,439 --> 00:33:46,771
"I'm gonna go buy me a case
of mescal and six whores."
518
00:33:47,275 --> 00:33:50,939
And the third one says, "Well,
I shall finish the game."
519
00:33:52,405 --> 00:33:54,396
I shall finish the game, Doc.
520
00:33:55,492 --> 00:33:58,405
Whosoever's going for Old
Mexico, we ride now.
521
00:34:00,080 --> 00:34:02,993
This ain't the untamed prairie
you used to run free over.
522
00:34:02,999 --> 00:34:04,831
I got a family I
gotta get back to...
523
00:34:04,834 --> 00:34:06,495
The new governor was
a general at Shiloh.
524
00:34:06,503 --> 00:34:08,460
He's got militia, he's got army.
525
00:34:08,463 --> 00:34:11,171
He's got money to pay glory
hunters to run you day and night.
526
00:34:11,466 --> 00:34:13,048
And they're on their way.
527
00:34:14,010 --> 00:34:15,296
And they will kill you, Doc.
528
00:34:15,303 --> 00:34:17,169
You take care of yourself, Pat.
529
00:34:18,765 --> 00:34:22,759
They'll catch you, Doc, and they'll
catch me. Everybody but him.
530
00:34:23,353 --> 00:34:24,764
The villagers say he's diablero.
531
00:34:24,771 --> 00:34:28,435
He can change into a coyote,
disappear, and never gets killed.
532
00:34:30,735 --> 00:34:33,727
I just think he's the luckiest
white eye in New Mexico.
533
00:34:34,281 --> 00:34:36,568
I think he'll cross the border.
He will.
534
00:34:36,575 --> 00:34:39,442
Chavez, I can't ride
with him anymore.
535
00:34:39,995 --> 00:34:42,908
Trying to spend the last
year forgetting about him.
536
00:34:42,914 --> 00:34:46,327
I read about him in the newspaper
and them damn 5-cent books.
537
00:34:46,334 --> 00:34:48,245
Jesus Christ, the
children of New York City
538
00:34:48,253 --> 00:34:49,664
imitate him in the streets.
539
00:34:50,213 --> 00:34:51,703
He's in my sleep.
540
00:34:51,715 --> 00:34:54,002
You gotta understand what I'm sayin'.
It's over.
541
00:34:54,009 --> 00:34:56,967
When the Spirit Horse
comes, then it's over.
542
00:35:02,809 --> 00:35:06,143
BILL: Well, Chavez knew
what he was talking about.
543
00:35:06,521 --> 00:35:10,014
He'd seen the soldiers
murder his entire family.
544
00:35:10,358 --> 00:35:14,568
And he'd been hunted down like
a dog and thrown in the pit.
545
00:35:14,988 --> 00:35:19,027
He knew his only chance was
to skin out and head south.
546
00:35:19,868 --> 00:35:21,029
(HORSE NEIGHS)
547
00:35:21,036 --> 00:35:22,492
(URGING HORSE)
548
00:35:22,912 --> 00:35:26,871
But Doc, he did have something
else to go back to.
549
00:35:27,500 --> 00:35:30,037
And although him and
me were like brothers
550
00:35:30,045 --> 00:35:32,503
and he really wanted
to ride with me,
551
00:35:32,505 --> 00:35:34,837
he just needed some
time to think about it.
552
00:35:34,841 --> 00:35:36,423
Oh, no.
553
00:35:44,976 --> 00:35:46,887
(INDISTINCT CHATTER)
554
00:35:49,064 --> 00:35:50,805
(PRIEST RECITING)
555
00:36:02,410 --> 00:36:03,866
MAN 1: Where's the hammer?
556
00:36:06,122 --> 00:36:07,829
MAN 2: Give us a hand.
557
00:36:07,832 --> 00:36:09,789
MAN 3: That's it. Got it?
558
00:36:12,962 --> 00:36:14,578
(HORSE NEIGHING)
559
00:36:19,052 --> 00:36:22,511
We want his head. You understand
that, Sheriff Kimbel?
560
00:36:23,348 --> 00:36:25,589
I want you to get on your horse
561
00:36:25,600 --> 00:36:28,183
and I want you to track this little
fiend to the edge of the Earth.
562
00:36:28,186 --> 00:36:29,676
I want you to assassinate him.
563
00:36:29,688 --> 00:36:32,396
I want you to deliver
his head in burlap.
564
00:36:34,150 --> 00:36:38,269
I'd rather drink turpentine
and piss on a brush fire.
565
00:36:38,738 --> 00:36:40,649
I ain't touching this one.
566
00:36:43,827 --> 00:36:45,443
(DOG BARKING)
567
00:36:47,414 --> 00:36:50,247
Billy, where are the
men you promised us?
568
00:36:51,292 --> 00:36:52,782
You said you had an army.
569
00:36:52,794 --> 00:36:53,875
I do.
570
00:36:55,588 --> 00:36:56,999
Here it comes.
571
00:37:03,012 --> 00:37:04,127
Jesus.
572
00:37:05,265 --> 00:37:07,381
Just one? And that's
all you could find?
573
00:37:07,392 --> 00:37:08,928
No one want to come.
574
00:37:09,686 --> 00:37:11,142
Everyone afraid.
575
00:37:13,606 --> 00:37:15,597
- Are you a farmer?
- Yes, sir.
576
00:37:15,859 --> 00:37:17,770
My name is Hendry
William French.
577
00:37:17,777 --> 00:37:20,940
You ever shoot anybody before,
Hendry William French? (CHUCKLES)
578
00:37:23,533 --> 00:37:25,274
You ever shoot anything before?
579
00:37:26,369 --> 00:37:27,859
Sage hen.
580
00:37:27,871 --> 00:37:29,908
RUDABAUGH: (CHUCKLES) Sage hen.
581
00:37:30,665 --> 00:37:31,996
(RUDABAUGH SIGHS)
582
00:37:33,126 --> 00:37:34,332
Well, tell me something, Hendry,
583
00:37:34,335 --> 00:37:36,417
why is it that you want
to join my gang, huh?
584
00:37:37,255 --> 00:37:38,541
Well, I ain't...
585
00:37:39,966 --> 00:37:41,752
I ain't a farmer no more.
586
00:37:42,802 --> 00:37:45,134
Uh, lost my wife to the pox.
587
00:37:46,055 --> 00:37:47,762
Lost my land to the money men.
588
00:37:47,766 --> 00:37:51,555
Hey, Big Casino, why don't you
saw a foot off this thing
589
00:37:51,561 --> 00:37:54,394
in case we run into Governor
Wallace on the way.
590
00:38:00,528 --> 00:38:02,394
I don't think I'm gonna
make this one, Kid.
591
00:38:09,078 --> 00:38:10,489
What do you mean?
592
00:38:11,414 --> 00:38:12,745
You gotta come with us, Pat.
593
00:38:13,249 --> 00:38:15,741
What are you gonna do, stay
here and scrub pots for Beaver?
594
00:38:15,752 --> 00:38:18,039
I may have old Beever
scrub the pots for me.
595
00:38:18,713 --> 00:38:20,670
I'm buyin' this place, turning
it into an eatin' house.
596
00:38:20,673 --> 00:38:22,255
There's wildcat money
comin' in here.
597
00:38:22,258 --> 00:38:25,671
I gotta stake my piece while I
still got a fair enough name.
598
00:38:25,678 --> 00:38:27,260
What name?
599
00:38:27,597 --> 00:38:29,679
You'd be ridin' with
known men, Patsy.
600
00:38:29,682 --> 00:38:32,515
You always wanted to be a
known man in New Mexico.
601
00:38:33,019 --> 00:38:35,260
GARRETT: Hell, I'll be a known man.
Next time you ride through here,
602
00:38:35,271 --> 00:38:38,764
there'll be a big old sign out
there that says "Garrett's Place."
603
00:38:40,443 --> 00:38:42,775
It's time I got an income that
ain't from stealin' horses.
604
00:38:43,780 --> 00:38:45,521
You remember somethin', Pat.
605
00:38:45,532 --> 00:38:48,069
I never stole a horse from
someone I didn't like.
606
00:38:48,076 --> 00:38:49,942
If I didn't like them, I just
wouldn't even bother with 'em.
607
00:38:49,953 --> 00:38:51,034
Nah, he'd just kill 'em.
608
00:38:55,458 --> 00:38:57,449
Hey, come on, Pat.
You're one of us.
609
00:38:58,461 --> 00:39:00,543
You've always been one of us!
610
00:39:02,215 --> 00:39:04,126
I always will be, Billy.
611
00:39:09,305 --> 00:39:12,639
Well, go on, then! Go on!
We don't need you, Pat.
612
00:39:16,563 --> 00:39:18,053
We don't need him.
613
00:39:26,072 --> 00:39:28,734
- (SCREAMS)
- BEEVER: Soapweed, I got you!
614
00:39:28,741 --> 00:39:32,575
You want to eat out of my ashcans?
Go on. Have a chew.
615
00:39:34,831 --> 00:39:36,162
(GRUNTING)
616
00:39:40,712 --> 00:39:41,873
Howdy, Beever.
617
00:39:43,047 --> 00:39:45,129
(GASPING)
618
00:39:45,550 --> 00:39:46,881
Go on, sit with the boys.
619
00:39:47,260 --> 00:39:48,466
What the hell's this?
620
00:39:49,012 --> 00:39:50,173
This?
621
00:39:51,514 --> 00:39:53,846
This is the Prince
of Pennsylvania.
622
00:40:05,695 --> 00:40:07,026
(SIGHS)
623
00:40:13,077 --> 00:40:17,071
BILL: The first stop along the
Blackbird was to raise some dineros.
624
00:40:17,624 --> 00:40:21,709
And John Simpson Chisum was the
richest man in the territory.
625
00:40:22,962 --> 00:40:27,581
Not only that, but as anyone
familiar with the Lincoln War knows,
626
00:40:27,592 --> 00:40:31,130
he was a financial partner
of Tunstall and McSween,
627
00:40:31,137 --> 00:40:33,003
which made him an ally.
628
00:40:39,312 --> 00:40:44,227
Old John admired my pluck and
loved me like I was his own son.
629
00:40:44,233 --> 00:40:45,564
Well, by God.
630
00:40:46,569 --> 00:40:48,685
You've really turned out
to be a snake, Billy.
631
00:40:49,405 --> 00:40:52,318
When they catch you, they're gonna
dry-gulch your stinkin' bones.
632
00:40:52,909 --> 00:40:56,573
I'm just tryin' to get my friends
to Old Mexico. We need some pesos.
633
00:40:56,579 --> 00:40:58,069
Now, I've done some figurin'
634
00:40:58,081 --> 00:41:00,163
and I figure that you
owe us, Mr. Chisum.
635
00:41:01,167 --> 00:41:04,410
$250 for the fightin'
we did last year
636
00:41:04,420 --> 00:41:06,878
and $250 for me leaving
your stock alone.
637
00:41:06,881 --> 00:41:08,212
Is that what you figured?
638
00:41:08,591 --> 00:41:09,922
Yes, sir. That's what I figured.
639
00:41:10,802 --> 00:41:12,258
(CHUCKLING) Well, you
can take those figures
640
00:41:12,261 --> 00:41:14,468
and shove 'em up your
arrogant little ass
641
00:41:14,472 --> 00:41:17,681
and set fire to 'em. I don't
owe you a goddamn thing.
642
00:41:18,434 --> 00:41:19,970
Now get the hell out of here!
643
00:41:19,978 --> 00:41:22,640
I'll bring my 50 down and
give you a real game.
644
00:41:23,022 --> 00:41:26,435
Yeah, we, uh... We saw some of your
men up there on the high range.
645
00:41:27,110 --> 00:41:29,226
Passed right by them.
Fine bunch.
646
00:41:31,531 --> 00:41:32,737
DOC: Mr. Chisum,
647
00:41:33,324 --> 00:41:35,691
you're right. The Lincoln
County War is over.
648
00:41:36,494 --> 00:41:37,774
We just want to get out of here.
649
00:41:37,954 --> 00:41:38,954
Get down below.
650
00:41:39,414 --> 00:41:41,781
Oh, you'll get down
below all right, Doc.
651
00:41:42,667 --> 00:41:44,157
You'll get down below.
652
00:41:45,378 --> 00:41:47,335
You're Billy the
Kid, too, you know.
653
00:41:48,464 --> 00:41:51,547
You all are dirty,
little Billy bastards.
654
00:41:52,635 --> 00:41:56,674
And I don't owe you anything,
Doc, or you, Chavez.
655
00:41:56,681 --> 00:41:58,968
You took my farm, Mr. Chisum.
656
00:42:02,311 --> 00:42:04,018
You took a lot of
farms, Mr. Chisum.
657
00:42:05,398 --> 00:42:09,392
As long as Billy the Kid is
taking some back, I'm with him.
658
00:42:09,402 --> 00:42:11,484
Everything all
right, Mr. Chisum?
659
00:42:12,822 --> 00:42:15,530
Yes. Yes, everything's fine.
Uh...
660
00:42:16,743 --> 00:42:19,485
Well, go on and bring
the men in, and, uh...
661
00:42:19,495 --> 00:42:21,736
We'll have a little fresh
coffee with the boys here.
662
00:42:22,248 --> 00:42:23,248
BONNEY: Yoo-hoo.
663
00:42:24,584 --> 00:42:25,619
I'll make you famous.
664
00:42:26,335 --> 00:42:29,248
Mr. Chisum, which one of these
boys is fastest with the iron?
665
00:42:29,255 --> 00:42:30,620
Don't you do it, Billy.
666
00:42:31,799 --> 00:42:33,039
That'll be me.
667
00:42:33,968 --> 00:42:36,710
- You, drop Sam Colt.
- Billy.
668
00:42:37,597 --> 00:42:39,429
BONNEY: Put her down, now.
669
00:42:41,517 --> 00:42:42,757
Step away.
670
00:42:42,769 --> 00:42:44,009
(UNCOCKS GUN)
671
00:42:49,942 --> 00:42:52,309
You owe me $500, Mr. Chisum.
672
00:42:52,695 --> 00:42:53,981
So what I'm gonna do
673
00:42:54,530 --> 00:42:56,897
is kill one of your men
for every $5 you owe me.
674
00:42:58,076 --> 00:42:59,441
Only, I'm gonna do it fair.
675
00:43:10,880 --> 00:43:12,120
How's that for square?
676
00:43:14,550 --> 00:43:17,417
Now, when I go for my
gun, you start shootin'.
677
00:43:18,221 --> 00:43:20,883
But I promise you, you
will not make it.
678
00:43:25,144 --> 00:43:26,384
Ready?
679
00:43:26,813 --> 00:43:28,303
Yeah, I'm ready.
680
00:43:31,150 --> 00:43:32,356
Dave.
681
00:43:36,239 --> 00:43:38,196
Oh, my God.
682
00:43:38,491 --> 00:43:39,606
$495.
683
00:43:44,080 --> 00:43:45,241
Hendry.
684
00:43:46,249 --> 00:43:47,249
Oh, my God.
685
00:43:48,251 --> 00:43:49,251
BONNEY: Hendry.
686
00:43:49,794 --> 00:43:50,794
- Oh, my...
- (GUNSHOT)
687
00:43:56,676 --> 00:43:58,041
BONNEY: $490.
688
00:43:58,052 --> 00:43:59,463
You just killed yourself.
689
00:44:04,433 --> 00:44:06,595
Bonney, you are a fool!
690
00:44:06,602 --> 00:44:09,435
You call yourself the
scourge of New Mexico?
691
00:44:09,856 --> 00:44:13,565
Well, by God, I am New Mexico.
692
00:44:14,610 --> 00:44:16,271
And you are dead.
693
00:44:17,071 --> 00:44:18,402
(LAUGHS)
694
00:44:19,365 --> 00:44:22,528
Let me tell you somethin',
Mr. New Mexico.
695
00:44:22,535 --> 00:44:24,993
I wouldn't give a bucket
of piss for your future.
696
00:44:26,914 --> 00:44:28,245
Skin out, boys.
697
00:44:29,792 --> 00:44:31,152
You have yourself
a good day, now.
698
00:44:39,385 --> 00:44:40,716
I want him dead.
699
00:44:40,720 --> 00:44:44,463
Well, the problem is he's protected
by all the surrounding communities.
700
00:44:44,473 --> 00:44:47,511
They've made a bloody hero out of
a half-wit common horse thief.
701
00:44:47,518 --> 00:44:48,974
That's what I say!
702
00:44:51,063 --> 00:44:53,805
Let's hire a thief to catch one.
703
00:44:55,568 --> 00:44:58,401
Bring him in, Governor,
and make the offer.
704
00:45:01,365 --> 00:45:02,696
Pendleton.
705
00:45:04,994 --> 00:45:06,325
(SIGHS)
706
00:45:27,391 --> 00:45:29,723
If I've been brought
here to be, uh,
707
00:45:29,727 --> 00:45:33,015
implicated in anything, I just want
you to know that I'm a family man,
708
00:45:33,022 --> 00:45:35,434
fixing to settle and
run a business.
709
00:45:35,441 --> 00:45:39,435
Mr. Chisum has informed us of
your ambitions, Mr. Garrett.
710
00:45:39,445 --> 00:45:41,982
Now, Pat, we know that you've
been with Billy Bonney
711
00:45:42,782 --> 00:45:44,568
several times when
he cut my herd.
712
00:45:45,034 --> 00:45:49,028
Now, Pat, we're looking for somebody who
knows his haunts, his, uh, hideouts.
713
00:45:49,580 --> 00:45:51,571
Somebody who is familiar
with his patterns.
714
00:45:51,582 --> 00:45:54,199
You are familiar with
him, Mr. Garrett?
715
00:45:56,212 --> 00:45:57,498
RYNERSON: You see, Patrick,
716
00:45:58,130 --> 00:46:00,417
certain changes need
to be structured.
717
00:46:01,217 --> 00:46:05,552
We need a sheriff who can eliminate
this particular problem.
718
00:46:07,723 --> 00:46:09,634
I don't quite follow
what you're sayin'.
719
00:46:09,642 --> 00:46:12,509
We're sayin', "Sheriff
of Lincoln County."
720
00:46:13,646 --> 00:46:15,182
Sheriff Pat Garrett.
721
00:46:16,274 --> 00:46:18,185
Now, that ought to make
you feel pretty good.
722
00:46:19,235 --> 00:46:22,648
WALLACE: And we're saying $500.
723
00:46:22,655 --> 00:46:23,986
Up front.
724
00:46:25,658 --> 00:46:27,444
CHISUM: And $500 after.
725
00:46:27,451 --> 00:46:29,567
WALLACE: $1,000, Mr. Garrett.
726
00:46:29,996 --> 00:46:34,991
And all the resources you need
to carry out the extermination
727
00:46:35,001 --> 00:46:38,414
of one William H. Bonney.
728
00:46:38,421 --> 00:46:40,458
Is that satisfactory?
729
00:46:41,716 --> 00:46:43,798
(CATTLE MOOING)
730
00:46:46,304 --> 00:46:47,669
(WHISTLES)
731
00:46:49,098 --> 00:46:53,262
BILL: While Pat was thinking about
the Santa Fe ring's generous offer,
732
00:46:53,269 --> 00:46:56,261
me and the boys were busy
sorting out our finances.
733
00:46:56,272 --> 00:46:59,685
We figured that if it was
too much of a hardship
734
00:46:59,692 --> 00:47:01,774
- for Chisum to give us any money...
- Howdy.
735
00:47:01,777 --> 00:47:04,064
Well, then we'd help him out
736
00:47:04,071 --> 00:47:06,153
- and just take a few of his cows.
- Bought some cows.
737
00:47:06,157 --> 00:47:09,946
I guess what I'm trying to
say is, you're called Kid
738
00:47:10,619 --> 00:47:13,657
and, uh, Rudabaugh's
called Arkansas Dave.
739
00:47:13,664 --> 00:47:17,282
And, uh, I dare say Doc's
Christian name ain't Doc.
740
00:47:17,293 --> 00:47:18,624
You want a name?
741
00:47:18,627 --> 00:47:23,042
Yes, sir. I would like that. I
would like that very much indeed.
742
00:47:24,383 --> 00:47:26,294
You have to earn it, Hendry.
743
00:47:26,302 --> 00:47:29,840
Until then, you're stuck with
plain old Hendry. Sorry.
744
00:47:45,321 --> 00:47:46,903
(INDISTINCT CONVERSATIONS)
745
00:47:48,407 --> 00:47:49,989
(CHATTERING DIES DOWN)
746
00:47:50,451 --> 00:47:52,158
(WOMAN WHISPERING)
747
00:47:56,040 --> 00:47:57,155
(GUN COCKS)
748
00:48:04,340 --> 00:48:06,502
(CHATTERING RESUMES)
749
00:48:16,560 --> 00:48:19,769
Still trying to get this
ragsheet off the ground, Ash?
750
00:48:19,772 --> 00:48:22,184
The copy is good,
the machine is bad.
751
00:48:23,109 --> 00:48:25,726
I hear you're gonna be opening
up an eatin' house, Garrett.
752
00:48:25,736 --> 00:48:27,818
Would you like to secure
an advertisement?
753
00:48:27,822 --> 00:48:29,358
I've changed my mind.
754
00:48:31,700 --> 00:48:33,190
Jesus Christ.
755
00:48:34,703 --> 00:48:36,239
You're the one that the
Santa Fe ring hired...
756
00:48:36,247 --> 00:48:37,408
Never mind that.
757
00:48:37,706 --> 00:48:38,946
I want to hire you for a job.
758
00:48:39,291 --> 00:48:40,452
You do?
759
00:48:41,210 --> 00:48:44,123
I want you to document the hunt for
the most famous man in New Mexico.
760
00:48:44,880 --> 00:48:46,245
I want a book written on it,
761
00:48:47,800 --> 00:48:49,720
so that the people will
understand the situation.
762
00:48:50,636 --> 00:48:52,468
I want you to ride along with me
763
00:48:52,471 --> 00:48:54,382
and record the dangers
of the expedition.
764
00:48:54,390 --> 00:48:57,382
Ride along with you? On a horse?
765
00:48:57,643 --> 00:48:59,475
(CHUCKLES) Oh...
766
00:49:00,062 --> 00:49:03,896
This I can't do. I came out
West to save my last lung.
767
00:49:05,067 --> 00:49:06,398
I'm a journalist.
768
00:49:06,402 --> 00:49:08,018
You're a broke journalist.
769
00:49:10,322 --> 00:49:12,154
And you're a drunk.
770
00:49:18,998 --> 00:49:23,287
The country was overgrown
with weed and brush
771
00:49:23,294 --> 00:49:25,752
and encumbered with loose rock,
772
00:49:26,255 --> 00:49:28,166
making it almost impassable.
773
00:49:29,258 --> 00:49:30,669
I like that. That's very good.
774
00:49:33,721 --> 00:49:35,428
(BIRD SQUAWKS)
775
00:49:36,015 --> 00:49:37,756
POE: Good morning, Sheriff.
776
00:49:37,766 --> 00:49:41,930
We met at the Governor's. John W.
Poe, Cattlemen's Association.
777
00:49:42,188 --> 00:49:44,475
The Governor sent me and these
men to lend you a hand.
778
00:49:45,608 --> 00:49:48,270
Encumbered by idiots,
we pressed on.
779
00:49:49,528 --> 00:49:52,361
ASHMUN: I like that.
It's very good.
780
00:49:54,116 --> 00:49:55,116
(GASPS)
781
00:50:04,043 --> 00:50:06,535
What did they do now?
Spell your name wrong?
782
00:50:06,545 --> 00:50:09,879
Got a new sheriff on us, boys.
Goes by the name of Pat Garrett.
783
00:50:10,299 --> 00:50:13,837
Jesus Christ! What the
hell did he do that for?
784
00:50:14,887 --> 00:50:18,471
To make himself famous.
Be a known man like me.
785
00:50:18,474 --> 00:50:20,340
RUDABAUGH: What about me?
What'd they say about me, huh?
786
00:50:20,351 --> 00:50:21,762
Nothing, Dave.
787
00:50:22,728 --> 00:50:24,560
Just playing the game, Doc.
788
00:50:25,439 --> 00:50:27,021
We'll give him a
game, all right.
789
00:50:27,024 --> 00:50:28,890
All right, Dave's
boys, we ride now.
790
00:50:28,901 --> 00:50:30,517
We are gonna give Pat
Garrett the ride
791
00:50:30,528 --> 00:50:32,860
of his miserable
two-faced stinking life.
792
00:50:32,863 --> 00:50:34,570
Let's skin out, come on!
793
00:50:41,163 --> 00:50:42,574
Come on!
794
00:50:45,751 --> 00:50:46,957
Do you believe this?
795
00:50:47,545 --> 00:50:48,910
BONNEY: Hey, Tom.
796
00:50:49,547 --> 00:50:54,212
Last one out of here drinks
dirty dishwater. Come on!
797
00:50:54,927 --> 00:50:56,088
- Son of a bitch.
- Whoo!
798
00:51:20,035 --> 00:51:21,366
Halt.
799
00:51:24,039 --> 00:51:26,952
Burial ground. Warm
Springs People.
800
00:51:28,711 --> 00:51:29,917
Apache.
801
00:51:31,547 --> 00:51:33,163
O'FOLLIARD: We better get going.
802
00:51:33,716 --> 00:51:35,206
CHAVEZ: We'll go around.
803
00:51:35,718 --> 00:51:39,382
RUDABAUGH: Chavez, why don't you go
peck shit with the chickens, huh?
804
00:51:39,388 --> 00:51:42,597
You know what they're payin' for
Apache bone in Silver City, right now?
805
00:51:42,600 --> 00:51:45,558
Christ Almighty, they're making...
They're making ashtrays,
806
00:51:45,561 --> 00:51:48,053
they're making combs, they're
making knife handles...
807
00:51:48,063 --> 00:51:50,475
You get 50 cents for a
good Indian leg bone.
808
00:51:50,482 --> 00:51:52,894
It's all out there, so don't
you go getting sentimental
809
00:51:52,901 --> 00:51:55,063
and all that, all right?
Come on.
810
00:51:56,905 --> 00:51:59,442
You go in there, smart gringo,
and I'll bury you there.
811
00:52:01,952 --> 00:52:03,818
- Okay.
- Let's go.
812
00:52:06,540 --> 00:52:08,076
Come on. (EXCLAIMS)
813
00:52:13,005 --> 00:52:15,588
Whoo! Silver City, here I come.
814
00:52:16,425 --> 00:52:17,425
(YELLING)
815
00:52:18,427 --> 00:52:19,462
(GRUNTS)
816
00:52:21,555 --> 00:52:22,761
(GROANS)
817
00:52:26,769 --> 00:52:28,976
(BOTH GRUNTING)
818
00:52:40,783 --> 00:52:42,114
(GASPING)
819
00:52:52,169 --> 00:52:53,705
(BOTH GRUNT)
820
00:52:56,548 --> 00:52:57,834
(CHAVEZ YELLS)
821
00:52:58,884 --> 00:52:59,999
(GRUNTS)
822
00:53:11,980 --> 00:53:13,391
(MUTTERS) Shit.
823
00:53:14,191 --> 00:53:15,306
Son of a...
824
00:53:16,568 --> 00:53:17,808
(ALL GUNS COCK)
825
00:53:20,698 --> 00:53:21,904
I don't think so, Dave.
826
00:53:22,741 --> 00:53:24,448
(PANTING)
827
00:53:31,166 --> 00:53:34,249
BILL: That Mexican-Indian
may have lost his family,
828
00:53:34,253 --> 00:53:36,494
but he hadn't lost a
trick when it came down
829
00:53:36,505 --> 00:53:38,917
to an old-fashioned
pig-sticking match.
830
00:53:38,924 --> 00:53:40,335
You want your knife back?
831
00:53:43,262 --> 00:53:44,548
Shit.
832
00:53:44,555 --> 00:53:45,841
Get up.
833
00:53:47,349 --> 00:53:51,843
BILL: And, Dave, well, he
appreciated the value of fair play.
834
00:53:52,396 --> 00:53:56,105
But he also appreciated the value
of a good bone-handled knife.
835
00:53:57,192 --> 00:54:00,776
And we were going around that
cemetery, I promise you.
836
00:54:00,779 --> 00:54:03,020
- (GRUNTS)
- RUDABAUGH: Thank you.
837
00:54:31,268 --> 00:54:32,633
ASHMUN: Garrett!
838
00:54:33,061 --> 00:54:36,645
Get me off this animal! I
have to have a movement.
839
00:54:37,566 --> 00:54:39,056
You have to have a what?
840
00:54:39,067 --> 00:54:40,478
He has to have a shit.
841
00:54:40,486 --> 00:54:42,648
ASHMUN: I have to have
a movement, please.
842
00:54:42,654 --> 00:54:44,065
That's the fourth one today.
843
00:54:45,574 --> 00:54:46,655
(ASHMUN YELLS)
844
00:54:46,658 --> 00:54:48,069
And, Sheriff, at the
risk of offending you,
845
00:54:48,076 --> 00:54:51,740
your newspaperman is hindering an
important government operation.
846
00:54:52,539 --> 00:54:55,827
I have to request that he
be discharged from service.
847
00:54:58,796 --> 00:55:00,878
(ASHMUN COUGHING)
848
00:55:02,341 --> 00:55:03,752
What do you make of it?
849
00:55:03,759 --> 00:55:05,375
A tobacco pouch.
850
00:55:05,803 --> 00:55:07,589
It's his. I gave it to him.
851
00:55:09,431 --> 00:55:11,923
It's buffalo scrotum,
from my first kill.
852
00:55:11,934 --> 00:55:14,016
Big old bull near Fort Griffin.
853
00:55:16,021 --> 00:55:18,479
- That's a pretty story, Sheriff.
- (SIGHS)
854
00:55:18,482 --> 00:55:20,519
Why'd he leave it hangin'
there like that?
855
00:55:20,526 --> 00:55:22,392
Just to say hello.
856
00:55:24,613 --> 00:55:27,981
(SCOFFS) Looks like he's
saying more than hello.
857
00:55:45,425 --> 00:55:46,665
O'FOLLIARD: What's "scum"?
858
00:55:46,677 --> 00:55:48,088
Well, Tom, that's bad types.
859
00:55:48,679 --> 00:55:52,889
Politicians, bankers, cattle kings.
Scum.
860
00:55:52,891 --> 00:55:54,598
Come on. (LAUGHING)
861
00:56:04,069 --> 00:56:05,275
Come along, Mother.
862
00:56:18,709 --> 00:56:22,247
Oh, well, I'll be hog-tied
and sent to Hades! Billy!
863
00:56:22,254 --> 00:56:23,915
- Oh!
- (LAUGHING)
864
00:56:23,922 --> 00:56:26,004
What have we got here?
865
00:56:26,008 --> 00:56:28,249
- How are you, Jane?
- JAN E: Wicked boys.
866
00:56:28,260 --> 00:56:31,343
Four, five, six wicked boys.
867
00:56:32,055 --> 00:56:34,262
Wicked and wanted, or
just plain wicked?
868
00:56:34,808 --> 00:56:35,923
BONNEY: $1,000 are on me.
869
00:56:35,934 --> 00:56:37,845
Yeah? I heard $500.
870
00:56:37,853 --> 00:56:39,059
Well, you heard wrong, Jane.
871
00:56:39,062 --> 00:56:41,019
Well, I also heard that you
ain't long for the territory.
872
00:56:41,023 --> 00:56:43,014
DOC: We're not.
873
00:56:43,025 --> 00:56:45,062
We're going to Old Mexico.
Right, Billy?
874
00:56:45,068 --> 00:56:47,935
Well, good luck. How
old is this fellow?
875
00:56:47,946 --> 00:56:49,306
- Seventeen.
- Fourteen and a half.
876
00:56:51,366 --> 00:56:52,697
Fourteen and a half?
877
00:56:54,036 --> 00:56:55,743
Oh, well, don't
forget that half.
878
00:56:56,288 --> 00:56:58,620
There's a lot of experience
packed into that half.
879
00:57:00,542 --> 00:57:01,953
BONNEY: It's different.
880
00:57:02,878 --> 00:57:05,290
JANE: (CHUCKLES) My hair? It's
the new fashion. You like it?
881
00:57:05,923 --> 00:57:07,755
Yeah, your hair, but...
But everything.
882
00:57:08,717 --> 00:57:11,425
This whole town. Outside, too.
They got a church.
883
00:57:12,471 --> 00:57:13,677
This ain't White Oaks.
884
00:57:13,680 --> 00:57:16,968
Yeah, well, there's 2,011
souls in this town, Kid.
885
00:57:16,975 --> 00:57:19,091
A lot of back East money.
886
00:57:19,102 --> 00:57:21,139
The town's different.
It's respectable.
887
00:57:21,521 --> 00:57:23,961
You're not telling us you've gone
respectable, Jane, have you?
888
00:57:25,025 --> 00:57:29,485
Well, to the eye that don't
know no better, yeah, I have.
889
00:57:29,488 --> 00:57:32,150
Well, I've heard enough.
890
00:57:32,157 --> 00:57:35,445
My boys here would like some boonda
upstairs right quick, darling.
891
00:57:35,953 --> 00:57:38,786
Did I hear you say you'd
like a "Excellent malt",
892
00:57:38,997 --> 00:57:42,160
"six times served, in a
room with a southern view"?
893
00:57:43,168 --> 00:57:45,626
- You're a lady to the manor born, Jane.
- (CHUCKLES)
894
00:57:48,131 --> 00:57:49,917
To the manor born.
895
00:57:54,972 --> 00:57:56,883
POE: He was hurt pretty good.
896
00:57:57,975 --> 00:57:59,966
Looks like the
muskrats are in a trap
897
00:57:59,977 --> 00:58:01,888
and chewing their own legs off.
898
00:58:01,895 --> 00:58:03,477
All right, we're going north.
899
00:58:03,480 --> 00:58:05,062
POE: South, you mean.
900
00:58:05,065 --> 00:58:07,056
No, I mean north.
901
00:58:07,067 --> 00:58:11,026
POE: But, Sheriff, the last time I
heard, Old Mexico is still south.
902
00:58:11,989 --> 00:58:14,151
You ever hear of a coydog, Poe?
903
00:58:14,157 --> 00:58:16,489
- Half common dog, half coyote.
- Yeah.
904
00:58:16,493 --> 00:58:19,360
You feed one, he keeps coming around.
No fear of man.
905
00:58:19,371 --> 00:58:20,577
The Kid's a coydog.
906
00:58:21,581 --> 00:58:24,164
We've come 150 miles
without a town.
907
00:58:24,501 --> 00:58:27,368
Right about now, he's
looking for some attention.
908
00:58:30,048 --> 00:58:31,163
Ash!
909
00:58:32,592 --> 00:58:34,424
He ain't my concern.
910
00:58:46,606 --> 00:58:49,564
- (SPEAKING IN NAVAJO)
- (GUNS COCKING)
911
00:58:55,449 --> 00:58:56,449
(EXCLAIMS)
912
00:58:57,617 --> 00:59:00,200
(CONVERSES IN NAVAJO)
913
00:59:16,094 --> 00:59:18,711
Sheriff, I think I need
to have a movement.
914
00:59:19,389 --> 00:59:20,845
Me, too.
915
00:59:21,266 --> 00:59:22,381
(MOANING)
916
00:59:22,392 --> 00:59:23,928
DOC: ”Over the
Mountains Of the Moon
917
00:59:23,935 --> 00:59:25,551
"'Down the Valley of the Shadow"
918
00:59:25,562 --> 00:59:28,554
"'Ride, boldly ride'
The shade replied"
919
00:59:29,941 --> 00:59:31,898
"'If you seek for Eldorado!"
920
00:59:32,235 --> 00:59:33,600
Why, that was heavenly.
921
00:59:34,738 --> 00:59:36,479
Who wrote it?
922
00:59:36,490 --> 00:59:40,028
Josiah "Doc" Scurlock.
(CHUCKLES)
923
00:59:41,578 --> 00:59:42,909
Who the hell is that?
924
00:59:43,580 --> 00:59:45,162
You come back, now.
925
00:59:52,172 --> 00:59:53,583
(WHOOPS)
926
00:59:53,590 --> 00:59:56,332
(WOMAN MOANING)
927
01:00:00,764 --> 01:00:02,801
(WOMAN GIGGLING)
928
01:00:07,938 --> 01:00:09,428
(FOOTSTEPS APPROACHING)
929
01:00:12,025 --> 01:00:13,140
Oh, no.
930
01:00:14,486 --> 01:00:16,022
- Billy!
- (BANGING ON DOOR)
931
01:00:16,029 --> 01:00:17,986
Look out the window, Billy!
932
01:00:17,989 --> 01:00:19,650
(GASPING)
933
01:00:22,285 --> 01:00:23,285
O'FOLLIARD: Billy!
934
01:00:24,454 --> 01:00:26,036
They don't tolerate scum.
935
01:00:26,039 --> 01:00:28,121
BONNEY: Help me gather the boys.
Go on, get everyone downstairs.
936
01:00:28,125 --> 01:00:29,456
Billy the Kid,
937
01:00:30,669 --> 01:00:32,285
alias William H. Bonney.
938
01:00:32,462 --> 01:00:34,453
It's Deputy Carlyle. I
best go speak to him.
939
01:00:35,298 --> 01:00:37,380
And Dave Rudabaugh of Las Vegas!
940
01:00:37,634 --> 01:00:39,625
He said Dave Rudabaugh
of Las Vegas!
941
01:00:39,636 --> 01:00:41,092
I'm real happy for you, Dave.
942
01:00:41,096 --> 01:00:43,133
Black knights on the premises,
943
01:00:43,140 --> 01:00:45,222
turn your bodies over to the law
944
01:00:46,059 --> 01:00:47,265
or perish in flame!
945
01:00:50,230 --> 01:00:53,063
JANE: Carlyle, what the
hell's going on down here?
946
01:00:53,775 --> 01:00:54,775
Billy the Kid,
947
01:00:55,735 --> 01:00:57,817
we have Jane Greathouse
held out here.
948
01:00:58,738 --> 01:01:00,354
I'm coming in to talk to you.
949
01:01:01,116 --> 01:01:02,732
If anything happens to me,
950
01:01:02,742 --> 01:01:05,484
the citizens here say
they will string her up
951
01:01:05,495 --> 01:01:06,985
and burn her.
952
01:01:07,914 --> 01:01:09,621
Do you agree to those terms?
953
01:01:09,624 --> 01:01:12,241
BONNEY: Do I agree to those terms?
(LAUGHS)
954
01:01:12,252 --> 01:01:13,663
Who is this guy?
955
01:01:13,670 --> 01:01:16,458
(CLEARS THROAT) Uh... Yes,
sir, we agree to those terms.
956
01:01:18,425 --> 01:01:19,425
I'm goin' in.
957
01:01:19,926 --> 01:01:22,509
All right, boys, put your guns
away and look respectable.
958
01:01:22,512 --> 01:01:23,798
Ladies, upstairs.
959
01:01:25,098 --> 01:01:26,930
O'Folliard, disappear.
960
01:01:39,446 --> 01:01:40,481
Gentlemen.
961
01:01:42,282 --> 01:01:43,898
(CLEARS THROAT)
962
01:01:44,284 --> 01:01:47,151
Uh, gentlemen, which of you
is the leader of your gang?
963
01:01:50,707 --> 01:01:51,993
That would be me.
964
01:01:52,000 --> 01:01:53,456
RUDABAUGH: Arkansas Dave.
965
01:01:53,460 --> 01:01:54,825
You are not, Dave.
966
01:01:54,836 --> 01:01:56,668
- I am so!
- You are not!
967
01:01:56,880 --> 01:01:58,587
- I am so.
- Are not.
968
01:01:58,590 --> 01:02:00,331
- I am so.
- (CLEARS THROAT) Gentlemen.
969
01:02:00,342 --> 01:02:04,210
I am a deputized man. I
do things the law way.
970
01:02:04,804 --> 01:02:06,135
Which way?
971
01:02:07,807 --> 01:02:09,172
Law way.
972
01:02:09,476 --> 01:02:13,470
Law way. I see. Okay, go ahead.
Go ahead.
973
01:02:13,480 --> 01:02:16,393
Now, the people out there,
they do things their own way.
974
01:02:16,399 --> 01:02:18,515
They got their minds
set on a hanging.
975
01:02:18,526 --> 01:02:21,894
It's gonna be hell if I can't
control this situation.
976
01:02:22,239 --> 01:02:25,322
So, what I propose is this.
977
01:02:25,575 --> 01:02:28,158
I understand you have an
Indian in your group.
978
01:02:28,161 --> 01:02:30,653
Yes, sir. Jose Chavez y Chavez.
979
01:02:31,248 --> 01:02:33,580
He's a Mexican-Indian.
How'd that be?
980
01:02:34,000 --> 01:02:35,832
Well, that'll be just fine.
(CHUCKLES)
981
01:02:36,044 --> 01:02:38,126
If I can give this Indian
to those people out there,
982
01:02:38,129 --> 01:02:39,369
they'll be well satisfied.
983
01:02:39,881 --> 01:02:42,543
And the rest of you
can just ride out.
984
01:02:42,550 --> 01:02:44,166
(BONNEY LAUGHS)
985
01:02:44,177 --> 01:02:45,884
BONNEY: You hear that, Chavez?
986
01:02:46,680 --> 01:02:49,012
Sir, I agree to those terms.
987
01:02:49,015 --> 01:02:50,597
They are an angry mob, indeed.
988
01:02:50,600 --> 01:02:53,012
And we do happen to have
an Indian on the premises.
989
01:02:54,896 --> 01:02:56,352
Give me your hat.
990
01:03:08,743 --> 01:03:10,529
Now, Mr. Law Way,
991
01:03:11,454 --> 01:03:12,740
may I see your hat?
992
01:03:13,581 --> 01:03:16,915
I really don't see how hats are
relevant in this situation.
993
01:03:16,918 --> 01:03:18,079
- (GUN COCKS)
- I do.
994
01:03:21,423 --> 01:03:22,423
Dave.
995
01:03:26,052 --> 01:03:27,713
The gentleman's jacket.
996
01:03:33,810 --> 01:03:34,810
There.
997
01:03:35,895 --> 01:03:37,385
MAN: Deputy Carlyle!
998
01:03:37,397 --> 01:03:38,979
Now I can talk to you.
999
01:03:38,982 --> 01:03:41,314
Now you don't look like
such a politician.
1000
01:03:42,110 --> 01:03:44,397
Can I take the Indian
with me, or not?
1001
01:03:44,404 --> 01:03:47,442
The Indian's goin' out
to satisfy the crowd.
1002
01:03:47,449 --> 01:03:50,362
But you obviously don't understand
the meaning of the word "pals."
1003
01:03:51,286 --> 01:03:54,278
You think I'd hand my friend over
to a bucket of mule dung like you?
1004
01:03:54,748 --> 01:03:56,204
That's an insult.
1005
01:03:56,791 --> 01:03:58,077
Turn around, chief.
1006
01:03:58,376 --> 01:03:59,616
(GUNS COCKING)
1007
01:04:01,296 --> 01:04:04,834
MAN: Come on, Carlyle, are
you bringing him out or not?
1008
01:04:04,841 --> 01:04:06,627
All right, you white caps!
1009
01:04:06,634 --> 01:04:09,922
We're coming out, but we're
coming out shooting!
1010
01:04:10,096 --> 01:04:11,928
Get ready for war!
1011
01:04:11,931 --> 01:04:14,218
(MEN WHOOPING)
1012
01:04:14,225 --> 01:04:15,260
(GUNSHOT)
1013
01:04:28,323 --> 01:04:29,438
MAN 1: Uh-oh.
1014
01:04:29,449 --> 01:04:31,941
MAN 2: Oh, my God.
That's Deputy Carlyle.
1015
01:04:32,494 --> 01:04:34,155
That's James Carlyle.
1016
01:04:34,454 --> 01:04:36,286
MEN: Come on, let's go.
1017
01:04:36,289 --> 01:04:38,781
They're leaving. They're
all skinning out.
1018
01:04:39,459 --> 01:04:40,620
Pals.
1019
01:04:41,252 --> 01:04:43,334
BILL: Of course they
were skinning out.
1020
01:04:43,338 --> 01:04:45,955
They had just murdered
their own deputy.
1021
01:04:45,965 --> 01:04:50,209
They pinned that one on me, too,
but I never fired one shot.
1022
01:04:51,513 --> 01:04:54,130
(INDISTINCT CONVERSATIONS)
1023
01:04:57,477 --> 01:04:59,434
Just saying hello, Pat?
1024
01:05:08,113 --> 01:05:09,820
(DOG HOWLING)
1025
01:05:21,543 --> 01:05:22,543
(BOTTLES CLINK)
1026
01:05:24,170 --> 01:05:25,410
(OPENS BOTTLE)
1027
01:05:27,590 --> 01:05:28,830
Did you entertain him?
1028
01:05:29,634 --> 01:05:30,920
Maybe.
1029
01:05:30,927 --> 01:05:32,042
(POURING A DRINK)
1030
01:05:33,680 --> 01:05:34,761
Did you like it?
1031
01:05:37,058 --> 01:05:38,264
Maybe.
1032
01:05:45,358 --> 01:05:48,441
Remember the time you, me, and
him looked all the doors,
1033
01:05:48,445 --> 01:05:51,938
stayed up till the sun, breaking
the place up with six shooters?
1034
01:05:51,948 --> 01:05:53,609
Every bottle in the bar.
1035
01:05:54,033 --> 01:05:57,196
Naked as jaybirds, and
there was no law.
1036
01:05:58,955 --> 01:06:02,198
No law, and no barbed wire.
1037
01:06:02,459 --> 01:06:05,201
Patrick, I'm going to
part with a nasty secret.
1038
01:06:06,212 --> 01:06:08,499
You used to make me
hotter than a June bride
1039
01:06:08,506 --> 01:06:11,715
sitting bareback
on a depot stove.
1040
01:06:13,219 --> 01:06:15,085
But I don't share my
bed with the law.
1041
01:06:21,144 --> 01:06:22,726
And I don't keep
with whores no more.
1042
01:06:23,980 --> 01:06:25,937
So ain't we both content.
1043
01:06:27,692 --> 01:06:28,692
(GLASS CLINKS)
1044
01:06:35,200 --> 01:06:37,066
Jane Steakhouse,
1045
01:06:37,076 --> 01:06:41,411
the citizens of White Oaks have
proclaimed this place the devil's den.
1046
01:06:41,581 --> 01:06:43,447
As Sheriff of Lincoln County,
1047
01:06:43,458 --> 01:06:46,621
I have to honor and protect
their civic virtues.
1048
01:06:50,757 --> 01:06:53,294
I'll show them what my
civic virtues look like,
1049
01:06:53,301 --> 01:06:56,919
all those stall-fed tenderfeet,
with their shin plaster
1050
01:06:56,930 --> 01:07:00,093
and their Sunday wives
in their Sunday dresses
1051
01:07:00,099 --> 01:07:02,306
with a preacher at the
back door by morning
1052
01:07:02,519 --> 01:07:04,055
to see if they got the
Connecticut blue laws
1053
01:07:04,062 --> 01:07:05,894
tattooed on their
lily-white buttocks!
1054
01:07:06,231 --> 01:07:07,813
(PEOPLE SHOUTING INDISTINCTLY)
1055
01:07:17,283 --> 01:07:18,739
Oh, Lord!
1056
01:07:18,743 --> 01:07:21,656
- (OVERLAPPING CONVERSATIONS)
- (MAN SCREAMING)
1057
01:07:28,503 --> 01:07:31,712
White Oaks, you can kiss my ass!
1058
01:07:31,714 --> 01:07:34,547
(MEN EXCLAIMING INDISTINCTLY)
1059
01:07:52,735 --> 01:07:54,726
(INDISTINCT CHATTER)
1060
01:08:28,980 --> 01:08:29,980
DOC: Hey.
1061
01:08:30,940 --> 01:08:32,522
You got any water?
1062
01:08:33,359 --> 01:08:35,851
Old timer, when did
this place boom up?
1063
01:08:36,446 --> 01:08:37,607
Last week.
1064
01:08:38,114 --> 01:08:39,275
Copper?
1065
01:08:39,282 --> 01:08:40,363
No.
1066
01:08:41,200 --> 01:08:44,443
Guano. Bat droppings.
1067
01:08:44,454 --> 01:08:45,489
Bat droppings?
1068
01:08:46,205 --> 01:08:48,947
RU DABAUGH: I've been to
gold towns, silver towns.
1069
01:08:48,958 --> 01:08:52,701
I've even been to turquoise towns.
But I've never to a bat-shit town.
1070
01:08:53,546 --> 01:08:55,332
I can't wait to see the women.
1071
01:08:57,342 --> 01:09:00,334
(MEN SHOUTING)
1072
01:09:05,308 --> 01:09:06,764
GARRETT: We got 'em.
1073
01:09:09,520 --> 01:09:11,102
(MEN SHOUTING INDISTINCTLY)
1074
01:09:13,149 --> 01:09:14,685
(MUSIC PLAYING)
1075
01:09:20,365 --> 01:09:23,198
GARRETT: Come on! Go!
(URGING HORSE)
1076
01:09:26,454 --> 01:09:28,195
(MUSIC CONTINUES PLAYING)
1077
01:09:45,264 --> 01:09:46,470
(YELLS)
1078
01:09:51,813 --> 01:09:52,928
Whoa!
1079
01:10:01,823 --> 01:10:04,656
Ash leeh! Ash leeh! Ash leeh!
Ash leeh!
1080
01:10:08,287 --> 01:10:10,824
(YELLING)
1081
01:10:11,958 --> 01:10:13,164
(GROANS)
1082
01:10:16,212 --> 01:10:18,453
(MEN YELLING)
1083
01:10:24,137 --> 01:10:25,377
Phew!
1084
01:10:32,103 --> 01:10:33,593
(MEN URGING HORSES)
1085
01:10:42,405 --> 01:10:45,568
Jesus Christ! Even their
horses are crazy.
1086
01:10:49,412 --> 01:10:50,493
(GUNSHOT)
1087
01:10:52,874 --> 01:10:54,785
- (GUNFIRE)
- (YELLING)
1088
01:10:57,170 --> 01:10:58,410
Hey!
1089
01:11:02,175 --> 01:11:03,290
(URGING HORSE)
1090
01:11:03,551 --> 01:11:05,758
- (GUNFIRE)
- (HORSES WHINNYING)
1091
01:11:15,730 --> 01:11:19,598
It's all right. We got time. We'll
go back through the arroyo.
1092
01:11:21,360 --> 01:11:22,720
Well, That's
convenient, ain't it?
1093
01:11:23,571 --> 01:11:26,404
- Pardon me?
- The Kid'll be long gone.
1094
01:11:27,033 --> 01:11:29,115
Maybe that's what you want, Pat.
1095
01:11:29,118 --> 01:11:32,281
What I want is for you to cork your
goddamn government mouth, mister.
1096
01:11:32,288 --> 01:11:34,370
And the next time you
address me common,
1097
01:11:34,540 --> 01:11:36,247
I will put you on your
prissy little ass.
1098
01:11:38,628 --> 01:11:41,791
Sweet Mary's ass. How the hell
did you get him to do that, huh?
1099
01:11:41,964 --> 01:11:44,422
What's that mean, anyway,
"ash leeh, ash leeh"?
1100
01:11:45,635 --> 01:11:47,546
It's an ancient Navajo word.
1101
01:11:48,721 --> 01:11:50,132
It means "stop."
1102
01:11:52,099 --> 01:11:53,099
Stop.
1103
01:11:53,768 --> 01:11:56,351
(MEN URGING HORSES)
1104
01:11:57,730 --> 01:11:59,812
When we get to the
top of this bluff,
1105
01:11:59,816 --> 01:12:02,478
we'll have a clear view
of the Naschitti River.
1106
01:12:03,152 --> 01:12:04,813
We'll sell the horses off,
1107
01:12:04,821 --> 01:12:07,153
then we'll take a skiff
downriver into Mexico.
1108
01:12:10,910 --> 01:12:13,823
Hey, Tommy, last one up the
hill's a three-legged dog!
1109
01:12:13,830 --> 01:12:15,116
(WHOOPS)
1110
01:12:24,590 --> 01:12:25,590
O'FOLLIARD: Billy.
1111
01:12:27,093 --> 01:12:29,255
Is this Old Mexico?
1112
01:12:29,262 --> 01:12:30,262
No.
1113
01:12:33,474 --> 01:12:34,474
It's Garrett.
1114
01:12:35,518 --> 01:12:36,599
Skin out, Tom!
1115
01:12:37,478 --> 01:12:39,094
(HORSE WHINNYING)
1116
01:12:43,276 --> 01:12:44,357
I got him.
1117
01:12:57,582 --> 01:12:59,198
(O'FOLLIARD WHIMPERING)
1118
01:13:04,046 --> 01:13:05,286
O'FOLLIARD: My God!
1119
01:13:08,217 --> 01:13:09,457
You shot me.
1120
01:13:11,345 --> 01:13:13,131
You really shot me.
1121
01:13:15,850 --> 01:13:17,432
(GASPING)
1122
01:13:18,644 --> 01:13:20,601
Take your medicine, son.
1123
01:13:36,829 --> 01:13:38,319
Well, it's a start.
1124
01:13:43,210 --> 01:13:46,373
(CHAVEZ SINGS TRIBAL CHANT)
1125
01:14:29,256 --> 01:14:32,294
I spent a lot of nights in this
cabin after the Lincoln War.
1126
01:14:33,970 --> 01:14:36,883
Tried to put another
outfit together
1127
01:14:36,889 --> 01:14:38,550
but it never was the same.
1128
01:14:38,724 --> 01:14:40,965
When you boys came back,
1129
01:14:40,977 --> 01:14:44,561
I felt like there was nothing I
wouldn't do to keep a gang together.
1130
01:14:44,563 --> 01:14:46,179
Keep ridin'.
1131
01:14:46,649 --> 01:14:48,105
What are you saying?
1132
01:14:50,903 --> 01:14:52,769
You know what the
Mexican Blackbird is?
1133
01:14:53,406 --> 01:14:55,238
It's a broken trail that
leads to Old Mexico.
1134
01:14:59,453 --> 01:15:03,242
It's a half-black,
half-Mexican whore
1135
01:15:03,249 --> 01:15:04,785
up in Puerto de Luna.
1136
01:15:05,459 --> 01:15:09,077
So you mean you named the
trail after her, right?
1137
01:15:14,343 --> 01:15:16,334
(BREATHING HEAVILY)
1138
01:15:16,345 --> 01:15:19,588
There is no trail, is there, Billy?
Is there?
1139
01:15:22,018 --> 01:15:24,134
What about Old Mexico
you promised us?
1140
01:15:25,187 --> 01:15:27,929
I'd be just another
gringo in Old Mexico.
1141
01:15:28,858 --> 01:15:30,394
It's the same as being dead.
1142
01:15:30,401 --> 01:15:31,687
What about Tommy?
1143
01:15:33,946 --> 01:15:35,812
You son of a bitch!
1144
01:15:36,782 --> 01:15:39,615
You're starting to believe what they're
writing about you, aren't you?
1145
01:15:39,785 --> 01:15:41,617
Let me tell you what
you really are.
1146
01:15:42,329 --> 01:15:45,367
You rode a 15-year-old boy
straight into his grave
1147
01:15:45,374 --> 01:15:48,287
and the rest of us
straight to hell.
1148
01:15:50,296 --> 01:15:51,707
Straight to hell.
1149
01:15:52,214 --> 01:15:54,000
William H. Bonney,
1150
01:15:55,134 --> 01:15:58,001
you are not a god.
1151
01:16:06,729 --> 01:16:09,562
Why don't you pull the
trigger and find out?
1152
01:16:21,660 --> 01:16:23,025
I got to get back home.
1153
01:16:30,377 --> 01:16:32,414
(GROANING)
1154
01:16:32,421 --> 01:16:34,037
BONNEY: DOC!
1155
01:16:34,048 --> 01:16:35,880
What the hell are you doing?
We aren't in position yet.
1156
01:16:35,883 --> 01:16:37,214
BONNEY: They killed him.
1157
01:16:37,510 --> 01:16:41,003
That bastard killed you. Get up, Doc.
Come on, get up.
1158
01:16:41,013 --> 01:16:42,344
You leave him alone!
1159
01:16:42,348 --> 01:16:43,428
RUDABAUGH: He's a dead man!
1160
01:16:47,019 --> 01:16:48,976
They're starting to surround us.
We gotta skin out of here.
1161
01:16:48,979 --> 01:16:49,979
(YELLS)
1162
01:16:53,609 --> 01:16:54,849
We gotta make a break!
1163
01:16:54,860 --> 01:16:57,101
- (GROANING)
- Don't look at this. Look up.
1164
01:16:57,279 --> 01:16:58,769
So who's going to
bust out first?
1165
01:16:59,698 --> 01:17:01,689
Well, Hendry William French,
you never killed nobody.
1166
01:17:01,700 --> 01:17:02,940
They ain't gonna shoot at you.
1167
01:17:02,952 --> 01:17:04,784
Go to hell. They shot Tommy!
1168
01:17:04,787 --> 01:17:06,448
RUDABAUGH: Somebody's
gotta do it.
1169
01:17:11,836 --> 01:17:13,247
(EMPTY SHELLS CLATTERING)
1170
01:17:14,880 --> 01:17:16,712
Jesus, there must be at
least 10 of 'em out there.
1171
01:17:16,715 --> 01:17:18,080
Get me up.
1172
01:17:21,554 --> 01:17:22,554
Dave,
1173
01:17:23,889 --> 01:17:25,971
- it's your gang.
- What?
1174
01:17:26,559 --> 01:17:28,470
It's your gang. You lead us out.
Come on!
1175
01:17:28,477 --> 01:17:31,185
It ain't my gang, it's your gang.
It's always been your gang.
1176
01:17:32,231 --> 01:17:33,392
Don't cross me, Dave.
1177
01:17:33,566 --> 01:17:34,566
Billy!
1178
01:17:39,655 --> 01:17:41,566
Let's finish the game.
1179
01:17:45,870 --> 01:17:47,326
(MUSIC PLAYING)
1180
01:17:59,758 --> 01:18:01,749
(YELLING)
1181
01:18:10,019 --> 01:18:11,225
BONNEY: Come on, Chavez! Go!
1182
01:18:20,696 --> 01:18:21,902
(GROANS)
1183
01:18:27,328 --> 01:18:28,784
What the hell did
you do that for?
1184
01:18:29,705 --> 01:18:31,821
(GUNS CLICKING)
1185
01:18:37,213 --> 01:18:40,331
Pat, you son of a bitch!
1186
01:18:41,300 --> 01:18:42,961
You killed a boy!
1187
01:18:43,385 --> 01:18:45,422
(YELLS, GRUNTING)
1188
01:18:46,722 --> 01:18:49,680
And you killed Doc!
You knew him!
1189
01:18:53,145 --> 01:18:54,226
HENDRY: Chavez is back there!
1190
01:18:54,230 --> 01:18:56,722
Hendry, you gotta forget about him.
He's buzzard meat.
1191
01:18:56,732 --> 01:18:59,224
Come on, they all are. It's
just you and me, farm boy.
1192
01:18:59,235 --> 01:19:00,555
We've got to head
for the border.
1193
01:19:02,321 --> 01:19:03,482
Shit.
1194
01:19:07,534 --> 01:19:08,534
(YELLS)
1195
01:19:12,039 --> 01:19:13,325
(GROANS)
1196
01:19:19,046 --> 01:19:20,707
- (YELLS)
- (GRUNTS)
1197
01:19:24,510 --> 01:19:25,671
(GROANS)
1198
01:19:27,429 --> 01:19:28,840
(YELLING)
1199
01:19:43,028 --> 01:19:46,020
JUDGE: It is therefore
considered by the court here
1200
01:19:46,198 --> 01:19:49,691
that said defendant William H.
Bonney, alias Kid,
1201
01:19:50,035 --> 01:19:53,403
alias William Antrim,
alias Henry McCarty,
1202
01:19:53,789 --> 01:19:57,123
be confined in prison
in said Lincoln County
1203
01:19:57,126 --> 01:19:59,288
by the Sheriff of such county
1204
01:19:59,295 --> 01:20:03,960
until on the day aforesaid
he be taken from such prison
1205
01:20:03,966 --> 01:20:08,756
to a suitable and convenient place
of execution within said county
1206
01:20:08,762 --> 01:20:13,381
and there be hanged by the
neck till he be dead,
1207
01:20:13,392 --> 01:20:16,225
dead, dead!
1208
01:20:16,228 --> 01:20:18,094
Now, do you have anything
to say, young man?
1209
01:20:18,897 --> 01:20:20,934
Yes, Your Honor, I do.
1210
01:20:20,941 --> 01:20:22,397
(CLEARS THROAT)
1211
01:20:22,985 --> 01:20:25,818
You can go to hell, hell, hell!
1212
01:20:25,821 --> 01:20:27,107
(LAUGHS)
1213
01:20:27,114 --> 01:20:29,151
(CROWD CHATTERING)
1214
01:20:31,910 --> 01:20:34,493
I got 18 dimes in
each barrel, boy.
1215
01:20:38,167 --> 01:20:41,660
You ever see what $1.80
can do to a $40 steer?
1216
01:20:42,338 --> 01:20:44,830
Let alone a cheap little
crook like yourself.
1217
01:20:45,424 --> 01:20:46,424
(BLOWS RASPBERRY)
1218
01:20:47,593 --> 01:20:49,584
You just taunt me again, boy.
1219
01:20:49,803 --> 01:20:52,420
That's all I'm asking.
Just taunt me again.
1220
01:20:52,848 --> 01:20:54,464
I want to talk to Garrett.
1221
01:20:54,475 --> 01:20:55,510
He's in Mesilla.
1222
01:20:56,352 --> 01:20:58,764
Got a big interview and a
tintype with the Independent.
1223
01:20:59,646 --> 01:21:00,646
Oh, yes.
1224
01:21:01,523 --> 01:21:03,434
Famous man now.
1225
01:21:03,442 --> 01:21:04,557
Hey, Bell,
1226
01:21:05,277 --> 01:21:08,360
did you send my letter to the
Governor, or did you burn it?
1227
01:21:08,364 --> 01:21:09,854
It was sent, Kid.
1228
01:21:09,865 --> 01:21:12,277
The Sheriff had me put it
on the mail stage myself.
1229
01:21:12,284 --> 01:21:13,524
Then why isn't he answerin'?
1230
01:21:14,119 --> 01:21:17,783
I don't know. Maybe he ain't
one for correspondence.
1231
01:21:17,790 --> 01:21:20,122
My sister up in
Colorado's like that...
1232
01:21:20,125 --> 01:21:22,662
Will you just shut
the hell up, Bell?
1233
01:21:31,887 --> 01:21:32,887
Chavez.
1234
01:21:33,555 --> 01:21:35,011
Chavez, you all right?
1235
01:21:36,141 --> 01:21:37,256
What?
1236
01:21:38,394 --> 01:21:39,805
Yeah.
1237
01:21:39,812 --> 01:21:41,052
Yeah.
1238
01:21:41,647 --> 01:21:44,059
- You?
- Just fine.
1239
01:21:49,446 --> 01:21:50,446
Just fine.
1240
01:21:54,451 --> 01:21:57,489
Okay, Bell, here's another one to prove
that the hand is quicker than your mind.
1241
01:21:57,496 --> 01:21:58,986
Are you ready? Are you watching?
1242
01:22:00,707 --> 01:22:02,414
- (IMITATES GUNSHOT)
- (CHUCKLES)
1243
01:22:02,418 --> 01:22:04,659
(DOOR CREAKS)
1244
01:22:04,670 --> 01:22:06,252
(FOOTSTEPS APPROACHING)
1245
01:22:19,226 --> 01:22:21,433
- Ma'am?
- Hello, Jane.
1246
01:22:22,521 --> 01:22:25,183
May I visit Mr. Bonney?
I'm an old acquaintance.
1247
01:22:25,190 --> 01:22:27,022
No, ma'am. That ain't possible.
1248
01:22:27,025 --> 01:22:29,062
Sheriff Garrett won't
allow any visitations.
1249
01:22:30,195 --> 01:22:32,778
Well, may I leave a
gift for him then?
1250
01:22:37,870 --> 01:22:41,283
BONNEY: You open up a new rooming
establishment, Greathouse?
1251
01:22:41,874 --> 01:22:43,160
Hell, no.
1252
01:22:43,167 --> 01:22:46,705
I opened a good sawdust-on-the-floor,
proper whorehouse.
1253
01:22:46,879 --> 01:22:47,960
(CHUCKLES)
1254
01:22:49,381 --> 01:22:50,381
(CLEARS THROAT) Ma'am?
1255
01:22:52,759 --> 01:22:54,716
Goodbye, William H. Bonney.
1256
01:22:54,720 --> 01:22:55,801
Thank you.
1257
01:23:11,987 --> 01:23:13,193
BONNEY: (FARTS) Oops!
1258
01:23:13,363 --> 01:23:15,070
(LAUGHING)
1259
01:23:15,824 --> 01:23:19,408
All right, Kid. Let your squirrel go.
Move it, pronto.
1260
01:23:27,252 --> 01:23:29,118
I wouldn't go in
there if I were you.
1261
01:23:37,304 --> 01:23:39,261
Kid? Hey...
1262
01:23:39,264 --> 01:23:40,264
(GIGGLING)
1263
01:23:49,024 --> 01:23:50,606
Yoo-hoo, Bell?
1264
01:23:52,861 --> 01:23:54,101
I'll make you famous.
1265
01:23:55,239 --> 01:23:56,650
(LAUGHING)
1266
01:23:59,034 --> 01:24:02,277
Don't do it, Bell. Bell, come on,
don't do it. I ain't kidding.
1267
01:24:02,287 --> 01:24:03,402
Bell!
1268
01:24:06,875 --> 01:24:08,616
That was stupid, Bell.
1269
01:24:09,253 --> 01:24:11,870
Bell kill him? Did
Bell kill the Kid?
1270
01:24:20,264 --> 01:24:21,425
Hello, Bob!
1271
01:24:21,974 --> 01:24:23,180
Shit.
1272
01:24:24,017 --> 01:24:25,473
(WOMAN SCREAMS)
1273
01:24:26,144 --> 01:24:27,350
BONNEY: Goodbye, Bob.
1274
01:24:28,313 --> 01:24:31,351
Best $1.80 I ever spent.
(LAUGHS)
1275
01:24:48,208 --> 01:24:49,494
(HORSE NEIGHS)
1276
01:24:52,004 --> 01:24:53,039
(BONNEY URGES HORSE)
1277
01:24:54,172 --> 01:24:56,004
Quit nappin' on the job, Bob!
1278
01:24:56,216 --> 01:24:57,456
(LAUGHING)
1279
01:25:00,512 --> 01:25:02,423
(MEN SHOUTING)
1280
01:25:10,105 --> 01:25:11,595
(FLIES BUZZING)
1281
01:25:17,821 --> 01:25:18,821
Hey, uh...
1282
01:25:19,698 --> 01:25:21,530
Is this Old Mexico here?
1283
01:25:24,286 --> 01:25:25,367
Uh...
1284
01:25:25,537 --> 01:25:28,120
(REPEATS IN SPANISH)
1285
01:25:30,417 --> 01:25:32,454
(WHOOPS WITH DELIGHT)
1286
01:25:32,461 --> 01:25:33,792
I made it.
1287
01:25:35,047 --> 01:25:37,459
Well, you do know
who I am, don't ya?
1288
01:25:39,051 --> 01:25:40,337
Arkansas Dave Rudabaugh.
1289
01:25:41,553 --> 01:25:42,964
You know the name?
1290
01:25:48,435 --> 01:25:49,596
(CHUCKLES)
1291
01:25:50,437 --> 01:25:51,802
They know the name.
1292
01:25:54,441 --> 01:25:55,897
(CRICKETS CHIRPING)
1293
01:26:25,097 --> 01:26:26,097
(HORSE SNORTS)
1294
01:26:31,436 --> 01:26:33,222
- (INDISTINCT CHATTER)
- (BELL TOLLING)
1295
01:26:57,671 --> 01:26:59,787
(BREATHING HEAVILY)
1296
01:27:07,472 --> 01:27:08,472
(GUN CLICKS)
1297
01:27:11,643 --> 01:27:13,350
(SALUTES IN SPANISH)
1298
01:27:13,353 --> 01:27:14,468
(LAUGHS)
1299
01:27:14,479 --> 01:27:15,640
You're not dead.
1300
01:27:15,814 --> 01:27:16,975
Do I look dead? (LAUGHS)
1301
01:27:18,066 --> 01:27:20,979
You should've seen the short
work I made of Bob Ollinger.
1302
01:27:20,986 --> 01:27:22,977
Spread him out like Tularosa.
1303
01:27:22,988 --> 01:27:24,319
(IMITATES EXPLOSION)
1304
01:27:24,322 --> 01:27:25,357
(LAUGHS)
1305
01:27:27,743 --> 01:27:29,074
We're skinning out.
1306
01:27:29,077 --> 01:27:32,741
There's a herd of slow elk resting
at Grezchelowski's sheep camp.
1307
01:27:33,749 --> 01:27:36,366
We'll cut 'em, then
we'll ride for Canada.
1308
01:27:37,502 --> 01:27:39,994
Chavez, make sure the
horses are watered.
1309
01:27:40,589 --> 01:27:41,704
Hendry...
1310
01:27:41,715 --> 01:27:43,547
I'll be staying here.
1311
01:27:44,342 --> 01:27:46,128
You stay here and
Garrett'“ take you.
1312
01:27:46,511 --> 01:27:48,502
Garrett already took me.
1313
01:27:54,102 --> 01:27:55,263
When?
1314
01:27:58,440 --> 01:28:00,181
When he took Doc.
1315
01:28:10,535 --> 01:28:12,697
That's a bad shot, Chavez.
1316
01:28:16,374 --> 01:28:18,706
A man gets shot
like that, it's...
1317
01:28:19,377 --> 01:28:20,617
It's over.
1318
01:28:35,560 --> 01:28:37,676
- (GRUNTS)
- (OBJECTS CLATTERING)
1319
01:28:41,066 --> 01:28:42,477
Well, I guess...
1320
01:28:43,485 --> 01:28:46,102
I guess I really got us
into it this time, huh?
1321
01:28:52,661 --> 01:28:55,904
It ain't supposed to be you
sittin' there like that.
1322
01:28:58,750 --> 01:29:00,036
It's supposed to be me.
1323
01:29:13,056 --> 01:29:14,638
(SPEAKS SPANISH)
1324
01:29:19,938 --> 01:29:21,053
Where you goin'?
1325
01:29:28,363 --> 01:29:29,363
Chavez?
1326
01:29:39,583 --> 01:29:40,583
Chavez.
1327
01:29:46,506 --> 01:29:48,167
(MUSIC PLAYING)
1328
01:30:22,834 --> 01:30:24,370
Buckshot George.
1329
01:30:25,754 --> 01:30:27,165
That's your name.
1330
01:30:28,006 --> 01:30:30,668
You wanted a name. That's it.
1331
01:30:32,302 --> 01:30:33,302
Buckshot George.
1332
01:30:34,512 --> 01:30:35,547
It's a good name.
1333
01:30:37,682 --> 01:30:40,094
My name's Hendry William French.
1334
01:30:43,605 --> 01:30:45,266
That's a good name, too.
1335
01:30:47,692 --> 01:30:49,274
(BREATHING HEAVILY)
1336
01:30:56,868 --> 01:30:58,950
(MARIACHI BAND PLAYS)
1337
01:31:00,580 --> 01:31:02,366
(PEOPLE CHATTERING)
1338
01:31:34,072 --> 01:31:35,072
(LAUGHING)
1339
01:32:08,064 --> 01:32:11,682
(MUSIC, LAUGHTER AND
SHOUTING CLIMAX)
1340
01:32:11,901 --> 01:32:13,983
(HOOTING AND CHEERING)
1341
01:32:28,126 --> 01:32:30,288
SONIA: In the ice house.
A fresh beef.
1342
01:32:31,171 --> 01:32:33,788
Pete Maxwell butchered
this morning.
1343
01:32:35,216 --> 01:32:37,799
Bring back here and
I cook for you.
1344
01:32:38,845 --> 01:32:40,631
You are hungry, no?
1345
01:32:44,517 --> 01:32:47,134
Si, tengo hambre.
1346
01:32:51,483 --> 01:32:53,599
(PEOPLE CHATTERING IN DISTANCE)
1347
01:33:22,680 --> 01:33:24,591
Let's finish the game.
1348
01:33:27,018 --> 01:33:29,760
(EXCITED CHATTERING)
1349
01:33:34,192 --> 01:33:35,192
BONNEY: (WHISPERS) Pete.
1350
01:33:41,074 --> 01:33:43,862
Pete, did you butcher
this morning?
1351
01:33:48,706 --> 01:33:49,912
Quien es?
1352
01:33:54,838 --> 01:33:55,838
(BLOWS)
1353
01:33:57,132 --> 01:33:59,544
GARRETT: I shot everything
in the world except you.
1354
01:33:59,801 --> 01:34:02,793
But you still wouldn't go below.
Why?
1355
01:34:03,471 --> 01:34:06,338
The same reason you couldn't
stay here and run a cantina.
1356
01:34:06,808 --> 01:34:10,301
But you'd be alive. In Old
Mexico you'd be alive.
1357
01:34:11,437 --> 01:34:13,303
I'm still alive, Pat.
1358
01:34:14,732 --> 01:34:16,473
And I belong here.
1359
01:34:18,653 --> 01:34:20,439
Not no more, Billy.
1360
01:34:20,989 --> 01:34:23,947
The people like me here.
They want me here.
1361
01:34:24,993 --> 01:34:26,199
Not no more, Billy.
1362
01:34:32,584 --> 01:34:34,120
You gonna shoot me, Pat?
1363
01:34:34,127 --> 01:34:35,288
I got no choice.
1364
01:34:36,254 --> 01:34:38,165
What are you waiting for?
1365
01:34:42,760 --> 01:34:44,922
You could let me go, Pat.
1366
01:34:44,929 --> 01:34:48,092
I could walk out that door, and
head straight for Old Mexico.
1367
01:34:48,099 --> 01:34:50,261
You could say you killed me
and no one would ever know.
1368
01:34:50,643 --> 01:34:52,429
You'd come back.
1369
01:34:52,437 --> 01:34:55,429
Like a damn nightmare, you'd show
up in Arizona, stealing cows.
1370
01:34:55,440 --> 01:34:56,896
Then they'd stone me.
1371
01:34:57,108 --> 01:34:58,644
You killed the boys, Patsy.
1372
01:35:03,198 --> 01:35:04,609
No, Billy.
1373
01:35:05,617 --> 01:35:06,617
You did.
1374
01:35:07,827 --> 01:35:10,615
If I was with ya,
I'd be one of them.
1375
01:35:11,164 --> 01:35:12,529
This hurts, Kid.
1376
01:35:14,542 --> 01:35:18,661
But I'm in a place I can't get
out of, and I gotta do it.
1377
01:35:21,925 --> 01:35:22,925
Yeah.
1378
01:35:24,802 --> 01:35:26,668
You got to do it, Pat.
1379
01:35:33,228 --> 01:35:34,468
Do it.
1380
01:35:48,243 --> 01:35:50,780
I always said that if
I cared for someone,
1381
01:35:50,787 --> 01:35:53,154
there's nothing I
would fail to do.
1382
01:35:54,082 --> 01:35:56,414
So I'm gonna make
it easy on you.
1383
01:36:06,511 --> 01:36:08,718
You remember somethin', Pat.
1384
01:36:09,347 --> 01:36:10,837
You'll never be me.
1385
01:36:11,683 --> 01:36:14,425
You'll only be the man
that shot Billy the Kid.
1386
01:36:15,270 --> 01:36:16,556
Hasta la vista.
1387
01:36:17,730 --> 01:36:21,223
Hasta la vista, you
crazy son of a bitch.
1388
01:36:24,195 --> 01:36:26,186
(PEOPLE SCREAMING)
1389
01:36:45,758 --> 01:36:47,248
(INSECTS CHIRPING)
1390
01:37:02,775 --> 01:37:04,891
(PRIEST RECITING IN LATIN)
1391
01:37:05,987 --> 01:37:07,978
(BELL TOLLING)
1392
01:37:25,340 --> 01:37:27,172
PRIEST: Remember,
William Bonney,
1393
01:37:27,175 --> 01:37:30,338
dust thou art and unto
dust thou shalt return.
1394
01:37:31,262 --> 01:37:33,845
(BILL GENTLY LAUGHING)
1395
01:37:37,477 --> 01:37:40,765
BILL: I never stole a horse
from someone I didn't like.
1396
01:37:41,356 --> 01:37:42,938
Did I like him?
1397
01:37:43,608 --> 01:37:44,814
Hell, no.
1398
01:37:45,985 --> 01:37:47,771
I loved the son of a bitch.
1399
01:37:50,406 --> 01:37:52,443
You ask me if I have scars.
1400
01:37:53,826 --> 01:37:54,987
Yes, sir.
1401
01:37:55,953 --> 01:37:57,614
I have my scars.
1402
01:38:04,379 --> 01:38:05,835
PHALEN: Mr. Roberts.
1403
01:38:07,298 --> 01:38:08,504
Bill, wait.
1404
01:38:13,971 --> 01:38:14,971
Billy!
1405
01:38:18,643 --> 01:38:20,054
BONNEY: I don't think so, Dave.
1406
01:38:27,276 --> 01:38:28,607
(YELLING)
1407
01:38:28,611 --> 01:38:30,193
(BOTH LAUGHING)
1408
01:38:31,823 --> 01:38:32,984
Pals.
1409
01:38:42,917 --> 01:38:43,917
♪ Ash leeh! ♪
1410
01:38:49,048 --> 01:38:50,334
(MAN SCREAMING)
1411
01:38:51,551 --> 01:38:54,043
♪ I wake up in the morning ♪
1412
01:38:54,053 --> 01:38:57,171
♪ And I raise my weary head ♪
1413
01:38:57,181 --> 01:39:00,515
♪ I've got an old
coat for a pillow ♪
1414
01:39:00,518 --> 01:39:03,101
♪ And the earth was
last night's bed ♪
1415
01:39:03,855 --> 01:39:06,517
♪ I don't know where I'm going ♪
1416
01:39:06,524 --> 01:39:09,733
♪ Only God knows where I've been ♪
1417
01:39:09,735 --> 01:39:11,521
♪ I'm a devil on the run ♪
1418
01:39:11,529 --> 01:39:13,019
♪ A six-gun lover ♪
1419
01:39:13,030 --> 01:39:15,397
♪ A candle in the wind ♪
1420
01:39:15,408 --> 01:39:16,898
♪ Yeah ♪
1421
01:39:21,706 --> 01:39:23,288
I'll make you famous.
1422
01:39:25,168 --> 01:39:28,035
(BONNEY LAUGHING)
1423
01:39:28,045 --> 01:39:30,582
♪ When you're brought
into this world ♪
1424
01:39:30,590 --> 01:39:34,049
♪ They say you're born in sin ♪
1425
01:39:34,051 --> 01:39:36,543
♪ Well at least they
gave me something ♪
1426
01:39:36,554 --> 01:39:39,842
♪ I didn't have to
steal or have to win ♪
1427
01:39:39,849 --> 01:39:42,932
♪ Well, they tell me
that I'm wanted ♪
1428
01:39:42,935 --> 01:39:46,223
♪ Yeah, I'm a wanted man ♪
1429
01:39:46,230 --> 01:39:47,720
♪ I'm a colt in your stable ♪
1430
01:39:47,732 --> 01:39:49,393
♪ I'm what Cain was to Abel ♪
1431
01:39:49,400 --> 01:39:51,858
♪ Mister, catch me if you can ♪
1432
01:39:51,861 --> 01:39:57,948
♪ I'm going down in
a blaze of glory ♪
1433
01:39:57,950 --> 01:40:02,615
♪ Take me now but know the truth ♪
1434
01:40:03,789 --> 01:40:10,081
♪ I'm going down in
a blaze of glory ♪
1435
01:40:10,087 --> 01:40:12,249
♪ Lord, I never drew first ♪
1436
01:40:12,256 --> 01:40:13,792
♪ But I drew first blood ♪
1437
01:40:13,799 --> 01:40:15,585
♪ I'm the devil's son ♪
1438
01:40:15,593 --> 01:40:18,005
♪ Call me young gun ♪
1439
01:40:46,791 --> 01:40:52,662
♪ Shot down in a blaze of glory ♪
1440
01:40:52,672 --> 01:40:58,293
♪ Take me now but know the truth ♪
1441
01:40:58,302 --> 01:41:05,049
♪ I'm going out in
a blaze of glory ♪
1442
01:41:05,059 --> 01:41:06,970
♪ Lord, I never drew first ♪
1443
01:41:06,978 --> 01:41:08,639
♪ But I drew first blood ♪
1444
01:41:08,646 --> 01:41:10,307
♪ And I'm no one's son ♪
1445
01:41:10,314 --> 01:41:13,648
♪ Call me young gun ♪
1446
01:41:16,112 --> 01:41:21,858
♪ I'm a young gun ♪
1447
01:41:22,910 --> 01:41:26,824
♪ Young gun ♪
1448
01:41:28,874 --> 01:41:33,664
♪ Young gun ♪
1449
01:41:57,945 --> 01:41:59,982
♪ I've just seen trouble ♪
1450
01:41:59,989 --> 01:42:03,448
♪ He's calling out
your name tonight ♪
1451
01:42:03,451 --> 01:42:06,193
♪ Billy, get your guns ♪
1452
01:42:06,203 --> 01:42:10,663
♪ You could walk away but I
know you were born to fight ♪
1453
01:42:10,666 --> 01:42:13,374
♪ 80 Billy, get your guns ♪
1454
01:42:13,377 --> 01:42:18,338
♪ The bandileros are strung
out in the promenade ♪
1455
01:42:18,341 --> 01:42:21,208
♪ Billy, get your guns ♪
1456
01:42:21,218 --> 01:42:25,928
♪ And the wind whispers softly
that the devil's to blame ♪
1457
01:42:25,931 --> 01:42:27,968
♪ Billy, get your guns ♪
1458
01:42:27,975 --> 01:42:30,888
♪ Billy, get your guns ♪
1459
01:42:30,895 --> 01:42:35,230
♪ There's trouble blowing
like a hurricane ♪
1460
01:42:35,232 --> 01:42:38,065
♪ Billy, get your guns ♪
1461
01:42:38,069 --> 01:42:41,778
♪ That's the price on your
head for the price of fame ♪
1462
01:42:41,781 --> 01:42:44,569
♪ And it'll never change ♪
1463
01:42:45,576 --> 01:42:48,489
♪ They christened you with whiskey ♪
1464
01:42:48,496 --> 01:42:52,740
♪ And there's fire running
through your veins ♪
1465
01:42:52,750 --> 01:42:55,993
♪ Well, you're an
outlaw just the same ♪
1466
01:42:57,088 --> 01:43:01,298
♪ And every night a
bullet wears your name ♪
1467
01:43:14,647 --> 01:43:17,605
♪ Billy, get your guns ♪
1468
01:43:17,608 --> 01:43:22,068
♪ There's trouble blowing
like a hurricane ♪
1469
01:43:22,071 --> 01:43:24,938
♪ Billy, get your guns ♪
1470
01:43:24,949 --> 01:43:28,613
♪ That's the price on your
head for the price of fame ♪
1471
01:43:28,619 --> 01:43:31,657
♪ And it'll never change ♪
1472
01:43:31,664 --> 01:43:35,282
♪ Billy, get your guns ♪
1473
01:43:39,171 --> 01:43:42,789
♪ Billy, get your guns ♪
1474
01:43:46,470 --> 01:43:49,758
♪ Billy, get your guns ♪
106322
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.