All language subtitles for Yellowstone.2018.S03E06.720p.WEB.H264-METCON

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:21,793 --> 00:00:23,620 - Breakfast is ready, let's go. 2 00:00:31,034 --> 00:00:32,103 Where's your sister? 3 00:00:36,689 --> 00:00:38,655 Sila! 4 00:00:38,655 --> 00:00:39,655 Come on. 5 00:00:42,448 --> 00:00:43,793 That girl... 6 00:00:47,965 --> 00:00:49,103 Come on. 7 00:00:52,000 --> 00:00:53,344 Let's... 8 00:01:02,620 --> 00:01:04,206 - Hey, Crystal. 9 00:01:04,206 --> 00:01:06,482 Sila didn't spend the night there last night, did she? 10 00:01:07,896 --> 00:01:09,068 No? 11 00:01:10,862 --> 00:01:12,137 No, she didn't come home. 12 00:01:14,896 --> 00:01:15,896 Thank you. 13 00:01:23,655 --> 00:01:25,068 Hello, Jim. 14 00:01:25,068 --> 00:01:26,482 Sila isn't over there, is she? 15 00:01:32,551 --> 00:01:34,517 Well, you let me know if she comes by. 16 00:01:40,586 --> 00:01:42,137 What time did Sila drop her off? 17 00:01:43,965 --> 00:01:45,724 And she said she was coming straight home? 18 00:01:48,103 --> 00:01:49,862 Sila! 19 00:01:55,137 --> 00:01:57,275 Sila! 20 00:02:08,275 --> 00:02:10,448 911. What's your emergency? 21 00:05:04,034 --> 00:05:07,137 - So, we found her car about 10 miles from here. 22 00:05:07,137 --> 00:05:08,965 Ran out of gas. 23 00:05:08,965 --> 00:05:11,448 There's no sign of a struggle, so my guess is 24 00:05:11,448 --> 00:05:13,965 she either hitched a ride or tried to walk it. 25 00:05:18,344 --> 00:05:21,758 There's no telling which, so for now we're assuming both. 26 00:05:24,724 --> 00:05:26,275 I need to put together a search. Tom, 27 00:05:26,275 --> 00:05:27,793 and I don't have the manpower. 28 00:05:29,724 --> 00:05:31,000 - I'll make some calls. 29 00:05:32,448 --> 00:05:34,344 Now, you checked with all her friends? 30 00:05:34,344 --> 00:05:35,655 - Everybody. 31 00:05:39,034 --> 00:05:42,137 At this point, I don't know what her chances are. 32 00:05:44,689 --> 00:05:48,413 - You know exactly what her chances are, Ben. 33 00:05:57,137 --> 00:05:58,379 - Who is he? 34 00:05:58,379 --> 00:06:00,827 - Just a horse trading, lying... 35 00:06:02,827 --> 00:06:04,000 half a criminal. 36 00:06:06,724 --> 00:06:11,965 Rip, push those cattle up to the field above the new barn. 37 00:06:11,965 --> 00:06:13,620 - Sir. 38 00:06:13,620 --> 00:06:15,758 Y'all listen up, if those sons of bitches 39 00:06:15,758 --> 00:06:18,310 say anything to you, you don't react, you hear me? 40 00:06:18,310 --> 00:06:19,758 - Cool heads. Understood? 41 00:06:19,758 --> 00:06:21,689 This bastard will try and test you. 42 00:06:38,793 --> 00:06:40,724 - Long time, John. 43 00:06:40,724 --> 00:06:42,689 - Not long enough for me, you son of a bitch. 44 00:06:45,965 --> 00:06:47,275 - What happened to cool heads? 45 00:06:49,034 --> 00:06:50,586 - I didn't mean me. 46 00:06:51,620 --> 00:06:53,034 What scam are you running today? 47 00:06:54,448 --> 00:06:56,172 - No scam. 48 00:06:56,172 --> 00:06:58,551 We're babysitting them bison for the resort. 49 00:06:58,551 --> 00:07:00,551 - Resort's in the buffalo business now? 50 00:07:00,551 --> 00:07:02,689 - They're in the tourist business. 51 00:07:02,689 --> 00:07:06,034 Charge 600 dollars for people to ride up here on a dude string 52 00:07:06,034 --> 00:07:07,379 and have pictures taken of 'em. 53 00:07:07,379 --> 00:07:08,896 - These been tested for Brucellosis? 54 00:07:21,965 --> 00:07:23,965 - Got a whole army now, I see. 55 00:07:23,965 --> 00:07:25,931 - He's always got an army. Don't you, John? 56 00:07:28,344 --> 00:07:30,172 - Papers are good. 57 00:07:30,172 --> 00:07:31,655 - Why didn't you show him that the other day? 58 00:07:31,655 --> 00:07:34,655 - 'Cause I didn't like the way he asked. 59 00:07:34,655 --> 00:07:36,965 - I don't want to see them things on our side of the fence. 60 00:07:36,965 --> 00:07:39,344 - Law says it's not our job to keep 'em from getting in. 61 00:07:39,344 --> 00:07:41,344 - It's your job to keep 'em from getting out. 62 00:07:41,344 --> 00:07:42,862 You should know that, Commissioner. 63 00:07:45,275 --> 00:07:46,724 - Oh, I'll keep 'em out. 64 00:07:48,965 --> 00:07:50,482 But you're gonna fucking hate the way I do it. 65 00:08:03,000 --> 00:08:06,275 - We're a little long in the tooth for old feuds, Wade. 66 00:08:06,275 --> 00:08:10,103 - Without old feuds I got none at all. 67 00:08:12,344 --> 00:08:13,413 And where's the fun in that? 68 00:08:36,000 --> 00:08:37,137 - Going to a funeral? 69 00:08:39,103 --> 00:08:42,103 - Um, Helena. Got work to do. 70 00:08:42,103 --> 00:08:44,172 - Mm. 71 00:08:44,172 --> 00:08:46,172 Won't work Saturdays for us, 72 00:08:46,172 --> 00:08:48,206 but you're sure working for yourself. 73 00:08:49,655 --> 00:08:51,448 - Enough of this shit. 74 00:08:51,448 --> 00:08:53,482 - Uh oh, I've made him mad, 75 00:08:53,482 --> 00:08:55,034 and he's not going to take it anymore. 76 00:08:55,034 --> 00:08:57,000 - Let's just skip straight to the problem. 77 00:08:57,000 --> 00:08:59,551 The real problem... between us. 78 00:09:00,896 --> 00:09:02,413 - It's too early in the morning 79 00:09:02,413 --> 00:09:03,896 to dig up that skeleton, Jamie. 80 00:09:03,896 --> 00:09:05,103 - Well, I'm digging it up anyway. 81 00:09:06,586 --> 00:09:09,103 - You know what is so fucking dangerous about you 82 00:09:09,103 --> 00:09:12,586 is you actually believe that you're helping. 83 00:09:12,586 --> 00:09:16,068 Like, in your heart, you believe that. 84 00:09:16,068 --> 00:09:19,793 But you refuse to look at the results of your help. 85 00:09:19,793 --> 00:09:23,000 You refuse to acknowledge the carnage 86 00:09:23,000 --> 00:09:25,448 that your "help" leaves behind. 87 00:09:28,103 --> 00:09:30,000 Because as a man you are broken. 88 00:09:31,965 --> 00:09:34,793 Your soul, your mind is broken. 89 00:09:34,793 --> 00:09:37,000 And, it's not your fault, I guess. 90 00:09:39,206 --> 00:09:42,275 He made you into something you had no business being. 91 00:09:45,862 --> 00:09:47,413 I guess that's why he did it. 92 00:09:49,758 --> 00:09:51,965 But there's just no right or wrong with you. 93 00:09:53,793 --> 00:09:56,517 Just his approval. That's all that matters to you. 94 00:09:56,517 --> 00:09:58,448 That's all you are. 95 00:09:58,448 --> 00:10:00,482 But his disapproval, man, 96 00:10:00,482 --> 00:10:02,275 and how much you fear it? 97 00:10:04,206 --> 00:10:07,379 That is what makes you truly evil, Jamie. 98 00:10:09,551 --> 00:10:10,793 And you are evil. 99 00:10:12,034 --> 00:10:13,689 You know that. You have to know that. 100 00:10:16,172 --> 00:10:20,034 - All... All I have ever tried to do 101 00:10:20,034 --> 00:10:21,413 is protect this family. 102 00:10:21,413 --> 00:10:23,482 Most of the time, from itself. 103 00:10:24,793 --> 00:10:26,724 You more than anyone should understand that. 104 00:10:29,068 --> 00:10:32,206 - I'm going to tell you a little secret: 105 00:10:32,206 --> 00:10:37,793 the more you become what he wanted you to become, 106 00:10:37,793 --> 00:10:39,241 the more he'll hate you for it. 107 00:10:42,827 --> 00:10:44,413 And he does hate you for it. 108 00:10:46,344 --> 00:10:47,862 We all do. 109 00:10:52,862 --> 00:10:54,000 - I should've said no. 110 00:10:55,206 --> 00:10:56,448 That's what I should've done. 111 00:10:58,413 --> 00:11:01,931 because then you couldn't blame me for doing exactly 112 00:11:01,931 --> 00:11:04,000 what you asked me to do. 113 00:11:07,137 --> 00:11:10,275 - I didn't ask you for a fucking hysterectomy. 114 00:11:18,586 --> 00:11:23,724 You know, when you consider the pain that you cause a person 115 00:11:23,724 --> 00:11:25,551 the person's fault... 116 00:11:29,068 --> 00:11:30,689 that's evil, Jamie. 117 00:12:02,724 --> 00:12:03,862 - You said this would be simple. 118 00:12:03,862 --> 00:12:05,379 - It should have been. 119 00:12:05,379 --> 00:12:07,000 - "Should" is a useless word. 120 00:12:07,000 --> 00:12:08,586 Almost as useless as "hope." 121 00:12:46,448 --> 00:12:49,275 - He didn't change leads around that second barrel, did he? 122 00:12:49,275 --> 00:12:50,758 - If you're running fast enough it don't matter 123 00:12:50,758 --> 00:12:52,586 what lead you're on. 124 00:13:15,965 --> 00:13:19,275 - These barrel racers is hands, I'll say that. 125 00:13:19,275 --> 00:13:20,931 - Could you toss me a water, babe? 126 00:13:27,551 --> 00:13:28,655 Thank you, sugar. 127 00:13:29,827 --> 00:13:30,827 - Damn. 128 00:13:32,000 --> 00:13:34,793 Two dances. 129 00:13:34,793 --> 00:13:36,551 Here, I'm hauling them to the arena, 130 00:13:36,551 --> 00:13:39,620 saddling their horses, sitting in the bleachers watching 'em. 131 00:13:41,724 --> 00:13:44,448 Now I'm the damn buckle bunny. 132 00:13:44,448 --> 00:13:46,931 - You guys didn't, uh... 133 00:13:46,931 --> 00:13:50,482 - 'Course not. She ain't even 25 years old. 134 00:13:50,482 --> 00:13:53,517 I need a barrel racer in my life like I need another hemorrhoid. 135 00:13:53,517 --> 00:13:56,413 But here I am anyway, toting her shit around. 136 00:13:57,655 --> 00:14:00,517 That's a lot of woman you got there. 137 00:14:00,517 --> 00:14:02,103 She's gonna want more than you can offer 138 00:14:02,103 --> 00:14:04,413 living in a bunkhouse. 139 00:14:04,413 --> 00:14:07,103 - Rodeo was supposed to be my way out of the bunkhouse. 140 00:14:09,103 --> 00:14:13,172 Rodeo's as bad on relationships as cowboying. 141 00:14:13,172 --> 00:14:17,448 Can't be married to two things at the same time, Jimmy. 142 00:14:17,448 --> 00:14:21,137 That's what got you banged up in the first place 143 00:14:21,137 --> 00:14:23,068 was thinking about her 144 00:14:23,068 --> 00:14:25,137 instead of that rocket you was getting on. 145 00:14:26,586 --> 00:14:28,965 - Mr. Dutton says I can't do it anymore anyway. 146 00:14:31,172 --> 00:14:33,172 - He told me that too, once. 147 00:14:35,931 --> 00:14:38,827 Right after he paid a stack of my hospital bills. 148 00:14:40,724 --> 00:14:44,689 But the only one that can decide if you rodeo is you. 149 00:14:48,241 --> 00:14:50,482 - Maybe I can just do another event. 150 00:14:50,482 --> 00:14:52,482 Team rope, maybe. 151 00:14:52,482 --> 00:14:55,241 You can't rope a post with a ten foot loop. 152 00:14:57,517 --> 00:15:01,448 But you can sit a bucking horse like nothin' I ever seen. 153 00:15:01,448 --> 00:15:04,551 Least well since I quit, anyway. 154 00:15:06,068 --> 00:15:07,758 - I don't know what I'm gonna do. 155 00:15:11,344 --> 00:15:14,551 - You gotta leave your brain out of it, 156 00:15:14,551 --> 00:15:16,103 decide with your heart. 157 00:15:18,000 --> 00:15:20,827 It's the only way you'll ever have peace with it. 158 00:15:20,827 --> 00:15:22,241 - When did you decide to quit? 159 00:15:24,068 --> 00:15:25,965 - My body decided for me. 160 00:15:27,517 --> 00:15:30,000 Now, it's all I can do to get out of bed every morning. 161 00:15:34,655 --> 00:15:35,827 - I miss it. 162 00:15:39,655 --> 00:15:41,034 - Yeah. I miss it too. 163 00:15:53,931 --> 00:15:55,034 - Thank you. 164 00:16:19,724 --> 00:16:21,103 - Commissioner Dutton. 165 00:16:21,103 --> 00:16:23,068 It's funny how I can say the same thing 166 00:16:23,068 --> 00:16:25,137 and it mean three different people in just as many weeks. 167 00:16:25,137 --> 00:16:27,724 - Yeah, well, the more things change, you know. 168 00:16:27,724 --> 00:16:29,586 - I certainly hope they don't stay the same. 169 00:16:29,586 --> 00:16:31,482 - Me, too. 170 00:16:31,482 --> 00:16:32,931 What can I do for you? 171 00:16:34,379 --> 00:16:36,827 - We've got a missing person. 172 00:16:36,827 --> 00:16:39,379 We always have a missing person, 173 00:16:39,379 --> 00:16:42,620 but we never have the resources to find them. 174 00:16:42,620 --> 00:16:44,586 I'm getting pretty tired of that staying the same. 175 00:16:44,586 --> 00:16:47,137 - Well, I'm not sure how much help I can be 176 00:16:47,137 --> 00:16:49,931 but you've got it, if that's what you're asking for. 177 00:16:49,931 --> 00:16:51,724 I got three agents close by. 178 00:16:51,724 --> 00:16:54,241 Be there in three hours. 179 00:16:54,241 --> 00:16:56,241 - Three more is something. 180 00:16:56,241 --> 00:16:57,172 - Are you just looking for badges 181 00:16:57,172 --> 00:16:58,758 or do you need volunteers, too? 182 00:16:58,758 --> 00:17:01,000 - We're putting together volunteer groups as well. 183 00:17:01,000 --> 00:17:03,241 - I'll make a call. See if I can't get you some more. 184 00:17:05,448 --> 00:17:06,551 - Thank you. 185 00:17:33,689 --> 00:17:35,068 - Appreciate you meeting us. 186 00:17:35,068 --> 00:17:36,310 - My pleasure. 187 00:17:36,310 --> 00:17:37,965 - This is Metro Capital's CEO. 188 00:17:37,965 --> 00:17:40,034 - I'm Willa Hayes. - Jamie Dutton. 189 00:17:45,482 --> 00:17:46,896 Where should we start? 190 00:17:46,896 --> 00:17:48,172 - That's a really good question, Jamie. 191 00:17:48,172 --> 00:17:51,206 I don't have the answer. I really don't know. 192 00:17:51,206 --> 00:17:52,517 - We could start with your sister's firm 193 00:17:52,517 --> 00:17:54,068 shorting our stock to the point it has become 194 00:17:54,068 --> 00:17:55,620 a Wall Street play. 195 00:17:55,620 --> 00:17:58,000 - Doing what? - We could start there. 196 00:17:58,000 --> 00:17:59,517 We could start with being appointed to an office 197 00:17:59,517 --> 00:18:01,517 that very well could be tasked with condemning 198 00:18:01,517 --> 00:18:03,896 your family's property, but that's an obscene 199 00:18:03,896 --> 00:18:05,793 conflict of interest. 200 00:18:05,793 --> 00:18:09,000 - I think it's a bit premature to talk condemnation. 201 00:18:09,000 --> 00:18:11,172 You haven't made an offer on the land. 202 00:18:11,172 --> 00:18:13,241 - The State is buying the land. 203 00:18:13,241 --> 00:18:15,586 - The State hasn't approved that. 204 00:18:15,586 --> 00:18:17,793 And to approve such a purchase the State 205 00:18:17,793 --> 00:18:19,551 would require a bond initiative 206 00:18:19,551 --> 00:18:21,206 proposed and voted on by the assembly 207 00:18:21,206 --> 00:18:23,862 before being placed on the fall ballot. 208 00:18:23,862 --> 00:18:25,034 And yet, here you are, demanding that 209 00:18:25,034 --> 00:18:27,379 the State violate its own procedures 210 00:18:27,379 --> 00:18:30,413 while you accusing the Governor of violating procedure. 211 00:18:32,655 --> 00:18:34,172 - Thousands of jobs. 212 00:18:34,172 --> 00:18:36,620 - Thousands of low paying service jobs. 213 00:18:36,620 --> 00:18:38,517 Skilled labor, I'm sure, will come from out of state. 214 00:18:38,517 --> 00:18:40,137 Which will drive the home prices even higher, 215 00:18:40,137 --> 00:18:42,724 if that's possible. 216 00:18:42,724 --> 00:18:44,482 You're pricing people out of the valley. 217 00:18:44,482 --> 00:18:45,931 - They're already priced out of the valley. 218 00:18:45,931 --> 00:18:49,344 That's not my doing. It's called economic evolution. 219 00:18:49,344 --> 00:18:50,586 - I disagree. 220 00:18:50,586 --> 00:18:51,758 - You don't disagree. 221 00:18:51,758 --> 00:18:52,896 You just don't want it to be true. 222 00:18:56,517 --> 00:18:57,827 I have a proposal. 223 00:18:58,862 --> 00:19:00,689 - I'm all ears. 224 00:19:00,689 --> 00:19:02,689 - Rather than the State buying the land, 225 00:19:02,689 --> 00:19:05,310 I'm gonna make you an offer. 226 00:19:05,310 --> 00:19:07,655 Your fifty thousand acres for ten thousand dollars an acre. 227 00:19:07,655 --> 00:19:09,103 That's five hundred million dollars. 228 00:19:09,103 --> 00:19:11,172 You'll never be priced out of anything... 229 00:19:15,103 --> 00:19:16,517 ever again. 230 00:19:19,862 --> 00:19:22,172 Don't answer me now. Let that number sink in. 231 00:19:23,793 --> 00:19:25,724 We'll discuss this again at our meeting with the Governor. 232 00:19:34,586 --> 00:19:36,586 You see that look? 233 00:19:36,586 --> 00:19:40,275 Desire. Right? We'll close him. 234 00:19:40,275 --> 00:19:41,931 - I don't think he's the hard one to close. 235 00:19:52,689 --> 00:19:55,172 - I'd leave them weapons in the truck. 236 00:19:55,172 --> 00:19:56,517 We ain't enforcing no laws today. 237 00:20:06,068 --> 00:20:07,896 - That's good thinking. 238 00:20:07,896 --> 00:20:09,931 - I can get a few more up here if you want. 239 00:20:11,620 --> 00:20:12,793 - It's appreciated. 240 00:20:16,310 --> 00:20:17,482 - This is all I could wrangle. 241 00:20:17,482 --> 00:20:19,310 Wish there were more. 242 00:20:19,310 --> 00:20:20,517 - It all helps. 243 00:20:28,827 --> 00:20:30,689 - All right, folks, listen up. 244 00:20:30,689 --> 00:20:33,448 Everybody stays ten feet apart. 245 00:20:33,448 --> 00:20:37,000 You scan the area around you. 246 00:20:37,000 --> 00:20:40,068 No don't just look for Sila, right? 247 00:20:40,068 --> 00:20:43,724 You look for clothes, footprints, 248 00:20:43,724 --> 00:20:46,241 a phone, a set of keys. 249 00:20:46,241 --> 00:20:50,241 If you find something, do not touch it. 250 00:20:50,241 --> 00:20:53,448 You stand over it, and you shout "hey," 251 00:20:53,448 --> 00:20:54,758 and you wave your arm. 252 00:20:54,758 --> 00:20:56,862 An officer will come to you. 253 00:21:00,206 --> 00:21:01,689 All right, let's go. 254 00:22:02,517 --> 00:22:04,310 - Do you know her? 255 00:22:04,310 --> 00:22:05,862 - I know her. 256 00:22:05,862 --> 00:22:07,689 Good kid. 257 00:22:09,586 --> 00:22:11,827 But this only happens to good kids. 258 00:22:26,482 --> 00:22:27,448 - Is that a wolf? 259 00:22:28,793 --> 00:22:29,862 - Coyote. 260 00:22:47,965 --> 00:22:49,586 - Tell them not to come any closer. 261 00:22:49,586 --> 00:22:51,448 - Everybody stop. 262 00:22:51,448 --> 00:22:53,896 Stand where you are, please. 263 00:22:53,896 --> 00:22:55,482 - What's happening, did they find something? 264 00:22:58,551 --> 00:23:00,551 - They found something. 265 00:23:10,344 --> 00:23:11,379 - The scene is yours, Ben. 266 00:23:14,517 --> 00:23:15,724 Let's go tell her mother. 267 00:23:22,379 --> 00:23:23,896 - Set up a crime perimeter. 268 00:23:59,000 --> 00:24:00,827 - This is the stupidest thing I've ever seen in my life. 269 00:24:02,206 --> 00:24:04,724 - Oh, it's so good. 270 00:24:04,724 --> 00:24:07,000 - You just don't appreciate quality film making. 271 00:24:07,000 --> 00:24:08,551 - I mean, I feel like he just looks like 272 00:24:08,551 --> 00:24:12,551 some kind of like sexy Jesus on the buffalo riding to the-- 273 00:24:12,551 --> 00:24:14,689 - No one knows what you're saying. 274 00:24:14,689 --> 00:24:16,448 No one can understand you. 275 00:24:19,137 --> 00:24:20,620 - How is he staying on that fucking thing? 276 00:24:20,620 --> 00:24:21,965 - Well, it can't buck. 277 00:24:21,965 --> 00:24:22,965 - Really? 278 00:24:22,965 --> 00:24:25,241 - Can't buck, can't rear up. 279 00:24:25,241 --> 00:24:27,586 But they can roll over on your ass. 280 00:24:29,310 --> 00:24:31,862 - I need this whole dynamic explained to me. 281 00:24:31,862 --> 00:24:33,724 - It must be the wobble of the earth, 282 00:24:33,724 --> 00:24:35,137 creating a magnetic shift-- 283 00:24:35,137 --> 00:24:37,689 - Hey, hey, this is where he gets shot. 284 00:24:37,689 --> 00:24:39,206 - Look out. Look out! 285 00:24:42,793 --> 00:24:45,275 - Hey, we oughta ride the buffalo out there on that field. 286 00:24:45,275 --> 00:24:46,620 - Wait, what field? 287 00:24:46,620 --> 00:24:49,068 - Out back there behind the corral. 288 00:24:49,068 --> 00:24:50,482 - Where are your corrals? 289 00:24:50,482 --> 00:24:52,793 - Whoa, she speaks, they understand her. 290 00:24:52,793 --> 00:24:54,931 How is that even possible? 291 00:24:54,931 --> 00:24:57,413 - It's the wobble of the earth, I'm trying to tell you. 292 00:24:57,413 --> 00:25:01,379 - There ain't no buffalo out in the field by the corrals. 293 00:25:01,379 --> 00:25:03,310 - There's about thirty. 294 00:25:03,310 --> 00:25:05,448 The resort put them there for tourists to look at. 295 00:25:05,448 --> 00:25:07,517 And they got this mean old bastard watching them. 296 00:25:07,517 --> 00:25:10,551 - What was his name? - Wade something. 297 00:25:10,551 --> 00:25:12,586 Wade... - Morrow. 298 00:25:12,586 --> 00:25:14,689 - Mm. Yeah, they're his buffalo. 299 00:25:16,724 --> 00:25:18,896 - Who feels like riding a buffalo? 300 00:25:18,896 --> 00:25:20,586 - Uh. Not me. 301 00:25:20,586 --> 00:25:21,862 Yeah, I would, but, uh... 302 00:25:23,379 --> 00:25:24,689 - I'm not supposed to drink and ride buffalos. 303 00:25:24,689 --> 00:25:25,655 It's a whole thing. 304 00:25:25,655 --> 00:25:27,103 - Fuck it, I'll ride a buffalo. 305 00:25:27,103 --> 00:25:29,413 - Yeah, we'll ride the buffalo. You ladies can watch. 306 00:25:29,413 --> 00:25:32,310 - This is gonna be fun. 307 00:25:32,310 --> 00:25:35,724 - This is happening? - Looks like it. 308 00:25:37,206 --> 00:25:39,689 - I've done some dumb shit in my life. 309 00:25:41,517 --> 00:25:42,931 - This is gonna be dumber. 310 00:25:44,931 --> 00:25:46,551 - Well, what's the best way to do this? 311 00:25:46,551 --> 00:25:48,655 - Well, you can't rope them around the neck. 312 00:25:48,655 --> 00:25:51,620 You'll crush their larynx. 313 00:25:51,620 --> 00:25:53,517 So you gotta rope them by their horns. 314 00:25:53,517 --> 00:25:55,206 - And then what? 315 00:25:55,206 --> 00:25:57,793 - And then you pull them to a stop. 316 00:25:57,793 --> 00:26:00,862 You jump on and off you go-- 317 00:26:00,862 --> 00:26:02,896 - I'm just here to watch. 318 00:26:02,896 --> 00:26:04,689 I'll do it. 319 00:26:05,965 --> 00:26:08,448 - We can't be sober for this. 320 00:26:08,448 --> 00:26:10,448 Shit, what a baby bunch. 321 00:26:13,379 --> 00:26:15,034 - Woo! 322 00:26:31,448 --> 00:26:34,034 - Barrel racer girls are gonna get us killed. 323 00:26:34,034 --> 00:26:35,172 - And they ain't even our girls. 324 00:26:40,827 --> 00:26:42,344 - Yeah. 325 00:26:42,344 --> 00:26:43,862 - Woo! 326 00:26:51,206 --> 00:26:52,551 - Woo! 327 00:26:52,551 --> 00:26:53,655 - Atta girl! 328 00:26:53,655 --> 00:26:55,586 - You all right? 329 00:26:55,586 --> 00:26:58,379 - That was fuckin' awesome. 330 00:26:58,379 --> 00:27:00,758 - Damn, girl. - Who's next? 331 00:27:00,758 --> 00:27:02,172 - Fuck me, baby. 332 00:27:03,758 --> 00:27:04,931 - Let's go rope another one. 333 00:27:05,931 --> 00:27:07,310 - Woo! 334 00:27:07,310 --> 00:27:09,103 - Woo! - Yeah. 335 00:27:35,275 --> 00:27:36,413 - Hey. 336 00:27:38,551 --> 00:27:39,931 Feeling any better? 337 00:27:41,310 --> 00:27:42,655 - It's just not right. 338 00:27:44,551 --> 00:27:45,862 - No, it's not. 339 00:27:50,827 --> 00:27:52,586 There's monsters everywhere in this world. 340 00:27:54,793 --> 00:27:56,310 You just gotta kill them when you find them. 341 00:27:57,620 --> 00:27:58,931 - But you can't find them. 342 00:28:00,551 --> 00:28:02,172 Hell, they don't even have enough police 343 00:28:02,172 --> 00:28:03,724 to look for the victims. 344 00:28:05,586 --> 00:28:08,655 And here I am, sitting in this swimming pool of a bathtub. 345 00:28:11,241 --> 00:28:14,137 - You can't make it your fault, baby. 346 00:28:14,137 --> 00:28:16,586 - I'm not making it my fault. I'm making it my problem. 347 00:28:19,965 --> 00:28:22,379 - You know we can't stop the world from being bad, Monica. 348 00:28:24,793 --> 00:28:26,379 - Doesn't mean we shouldn't try. 349 00:28:51,310 --> 00:28:52,482 - Good morning, daddy. 350 00:28:55,655 --> 00:28:57,103 - Yes, it is. 351 00:28:58,758 --> 00:29:00,482 - Have you been practicing yoga? 352 00:29:03,103 --> 00:29:04,758 - Practicing what? 353 00:29:04,758 --> 00:29:06,586 - I'm just trying to understand 354 00:29:06,586 --> 00:29:08,448 this new inner peace you've found. 355 00:29:20,241 --> 00:29:21,586 What this place is facing... 356 00:29:23,310 --> 00:29:25,241 it isn't an enemy. 357 00:29:27,344 --> 00:29:28,862 It's a perspective. 358 00:29:30,620 --> 00:29:32,206 It's a shift in values. 359 00:29:36,551 --> 00:29:40,000 The world doesn't value your way of life anymore, Dad. 360 00:29:42,000 --> 00:29:44,620 - I know. 361 00:29:44,620 --> 00:29:47,448 - You can't delegate this fight to fuckin' Jamie. 362 00:29:48,655 --> 00:29:50,793 Okay, and... 363 00:29:50,793 --> 00:29:55,310 Kayce, he just doesn't have the patience or the skill. 364 00:29:55,310 --> 00:29:56,275 And... 365 00:29:59,310 --> 00:30:01,241 I can't do it by myself. 366 00:30:02,827 --> 00:30:05,551 - But you have to, honey. 367 00:30:05,551 --> 00:30:07,275 You have to teach Kayce. 368 00:30:07,275 --> 00:30:10,241 And you have to learn how to trust Jamie. 369 00:30:12,172 --> 00:30:13,517 - Trust Jamie? 370 00:30:15,862 --> 00:30:18,724 Wait, you're the... 371 00:30:18,724 --> 00:30:20,931 you're the one telling I shouldn't trust Jamie. 372 00:30:20,931 --> 00:30:23,172 - What does it matter, Beth, if I keep this place 373 00:30:23,172 --> 00:30:25,034 for another ten years and the three of you lose it 374 00:30:25,034 --> 00:30:26,310 because you couldn't figure it out? 375 00:30:26,310 --> 00:30:27,586 - No, no. - Beth... 376 00:30:27,586 --> 00:30:29,793 - You don't know him! 377 00:30:29,793 --> 00:30:31,965 - And what is it you know, Beth, that the rest of us don't? 378 00:30:35,344 --> 00:30:36,482 What did he do, Beth? 379 00:30:38,862 --> 00:30:40,000 What did he do? 380 00:30:43,275 --> 00:30:46,206 I can't help you, Beth if you won't tell me what it is. 381 00:31:21,862 --> 00:31:22,931 - Pull over, Mo. 382 00:31:51,310 --> 00:31:52,379 What are you doing? 383 00:31:53,965 --> 00:31:56,000 - Looking for clues. 384 00:31:56,000 --> 00:31:57,448 Trying to help. 385 00:32:00,413 --> 00:32:02,724 - The only thing you're going to find out here 386 00:32:02,724 --> 00:32:04,689 is exactly what she found. 387 00:32:06,344 --> 00:32:07,896 That's not gonna help anything. 388 00:32:10,275 --> 00:32:11,310 - It's not fair. 389 00:32:13,413 --> 00:32:16,689 - No. It certainly isn't. 390 00:32:16,689 --> 00:32:18,965 But it was designed that way. 391 00:32:18,965 --> 00:32:21,413 From the beginning. 392 00:32:21,413 --> 00:32:22,965 We're not supposed to be here. 393 00:32:25,000 --> 00:32:27,206 Reservations were supposed to be temporary. 394 00:32:29,000 --> 00:32:31,379 We were supposed to learn how to be white 395 00:32:31,379 --> 00:32:33,586 and then go live in cities 396 00:32:33,586 --> 00:32:35,172 and then this land would be sold, too. 397 00:32:37,724 --> 00:32:39,172 But we didn't learn to be white. 398 00:32:41,068 --> 00:32:42,724 Wouldn't. 399 00:32:42,724 --> 00:32:45,068 And now here we are. 400 00:32:46,862 --> 00:32:49,379 The government won't help because it doesn't want to. 401 00:32:50,965 --> 00:32:52,724 It wants us to die. 402 00:32:53,517 --> 00:32:55,827 It wants us gone. 403 00:32:55,827 --> 00:32:59,275 Because it wants the land. 404 00:32:59,275 --> 00:33:01,034 And that's all it's ever wanted. 405 00:33:03,551 --> 00:33:06,482 That's why I want our land back. 406 00:33:06,482 --> 00:33:08,482 All of it. 407 00:33:08,482 --> 00:33:11,448 So we can build lives that they can't take away. 408 00:33:14,517 --> 00:33:15,931 - How do I help? 409 00:33:18,482 --> 00:33:20,724 - I'm forming a council 410 00:33:20,724 --> 00:33:23,413 to focus on violence against women on the reservation. 411 00:33:24,724 --> 00:33:27,172 It will take our stories to the universities. 412 00:33:27,172 --> 00:33:31,482 To Congress. To anyone who will listen. 413 00:33:31,482 --> 00:33:34,448 Our first fight is against being ignored. 414 00:33:37,482 --> 00:33:39,034 Would you like to lead that fight? 415 00:33:41,689 --> 00:33:42,758 - I could lead that fight. 416 00:33:44,551 --> 00:33:45,793 - That's how you help. 417 00:33:58,793 --> 00:34:00,068 - Oh, good. 418 00:34:00,068 --> 00:34:01,310 I need to talk to you about something. 419 00:34:01,310 --> 00:34:02,724 The Market Equities Group made an-- 420 00:34:02,724 --> 00:34:05,862 - Of all the promises I've made in my life, son. 421 00:34:07,206 --> 00:34:09,551 If I didn't love your mother so much... 422 00:34:09,551 --> 00:34:11,413 I would break it. 423 00:34:11,413 --> 00:34:13,000 I swear to God I would break it. 424 00:34:13,000 --> 00:34:15,068 - Did something happen? I don't understand. 425 00:34:15,068 --> 00:34:16,965 - What happens in thirty years, Jamie? 426 00:34:16,965 --> 00:34:18,793 When you, and your brother and sister 427 00:34:18,793 --> 00:34:20,206 are too old to fight for this place 428 00:34:20,206 --> 00:34:21,586 and Tate has to fight for it on his own? 429 00:34:21,586 --> 00:34:22,931 - What are you talking about? 430 00:34:22,931 --> 00:34:25,034 - Lee wouldn't marry, didn't want children. 431 00:34:25,034 --> 00:34:26,517 I doubt you will either. 432 00:34:26,517 --> 00:34:28,655 And now your sister can't. She can't because of you. 433 00:34:28,655 --> 00:34:29,724 - Dad, wait. 434 00:34:29,724 --> 00:34:30,724 - Quit moving! 435 00:34:33,517 --> 00:34:35,724 - I didn't. I-- 436 00:34:35,724 --> 00:34:38,137 Fuck. 437 00:34:38,137 --> 00:34:40,206 She came to me. 438 00:34:40,206 --> 00:34:42,448 She was scared. 439 00:34:42,448 --> 00:34:43,758 I was scared. 440 00:34:43,758 --> 00:34:46,517 - Why would you take that from her, Jamie? 441 00:34:46,517 --> 00:34:49,172 Who the fuck did you think you were to take that from her? 442 00:34:49,172 --> 00:34:51,965 - Hey, hey, hey. 443 00:34:51,965 --> 00:34:53,517 What the hell is going on here? 444 00:34:59,551 --> 00:35:01,310 - Ask your brother. 445 00:35:11,655 --> 00:35:13,586 - Hey. Hey. What the hell? 446 00:35:13,586 --> 00:35:14,586 Whoa, whoa, whoa. 447 00:35:14,586 --> 00:35:16,172 - All I do is give! 448 00:35:17,379 --> 00:35:19,034 I hate him. I fucking hate him. 449 00:35:19,034 --> 00:35:20,448 I fucking hate you! 450 00:36:11,206 --> 00:36:12,586 - It's all for nothing. 451 00:36:14,965 --> 00:36:16,551 Everything I've done. It's... 452 00:36:19,000 --> 00:36:20,482 It's all for nothing. 32443

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.