All language subtitles for Woke s01e06_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto Download
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,980 --> 00:00:13,530 [mellow music] 2 00:00:13,527 --> 00:00:15,067 � Keef, this is, like, a big night for you. 3 00:00:15,072 --> 00:00:16,702 Dude, you should be celebrating. 4 00:00:16,700 --> 00:00:19,410 Everyone at the salon tonight loved your work. 5 00:00:19,413 --> 00:00:21,043 � Adrienne. 6 00:00:21,042 --> 00:00:22,042 � Keef. 7 00:00:22,044 --> 00:00:24,094 � I'm sorry, I messed up. 8 00:00:24,090 --> 00:00:25,840 � Did you not hear me? I said I don't care. 9 00:00:25,843 --> 00:00:27,353 � Yeah, but it's pretty clear that you do. 10 00:00:27,346 --> 00:00:29,056 � No, I don't. We're not together, Keef. 11 00:00:29,058 --> 00:00:30,898 You can blackface me if you want, it's�� 12 00:00:30,895 --> 00:00:32,645 � No, look, no, no, no. I didn't blackface you, I�� 13 00:00:32,649 --> 00:00:33,819 � Well, I'm pretty sure you did. 14 00:00:33,818 --> 00:00:35,398 � It's more like Rachel Dolezal deal. 15 00:00:35,404 --> 00:00:37,244 � Oh, okay. I don't know who that is. 16 00:00:37,241 --> 00:00:39,041 � The��the white chick who was trying to be�� 17 00:00:39,036 --> 00:00:40,366 CLOVIS: I know how to Crip Walk. 18 00:00:40,372 --> 00:00:41,752 I don't know what the hell you're talking about. 19 00:00:41,750 --> 00:00:43,090 AYANA: I don't know, I�� [laughs] 20 00:00:43,086 --> 00:00:44,416 I think your legs are too short to Crip Walk. 21 00:00:44,422 --> 00:00:46,052 � I been doin'�� I been doin' this shit... 22 00:00:46,050 --> 00:00:47,600 AYANA: Oh, no. � I been killin'�� 23 00:00:47,596 --> 00:00:49,556 That shit work, right? AYANA: Looks like you a old man. 24 00:00:49,558 --> 00:00:51,438 CLOVIS: Yeah, your ass always drunk, though. 25 00:00:51,436 --> 00:00:53,436 AYANA: Okay, well�� � These motherfuckers here. 26 00:00:53,440 --> 00:00:55,740 What's up, man? � What's up what? 27 00:00:55,737 --> 00:00:56,857 � What are you doin' here? 28 00:00:56,864 --> 00:00:57,954 � We're in the middle of somethin'. 29 00:00:57,949 --> 00:00:59,289 � No, we're not. We're done. 30 00:00:59,285 --> 00:01:00,865 KEEF: Except that we are in the middle of something. 31 00:01:00,872 --> 00:01:02,752 I'm trying to explain to her that I am an idiot. 32 00:01:02,751 --> 00:01:04,761 AYANA: I can just�� � No, no, you can chill. 33 00:01:04,755 --> 00:01:06,965 I tell you what��we gonna do dap, peace, fuck you? 34 00:01:06,967 --> 00:01:09,387 � Dap, peace, what? � Fine, come on, hurry up. 35 00:01:09,388 --> 00:01:11,558 Let's go. 36 00:01:11,560 --> 00:01:12,980 You ready? 37 00:01:14,315 --> 00:01:15,855 � Best two out of three? Shit! � Get out. 38 00:01:15,860 --> 00:01:17,360 ADRIENNE: We're just gonna talk outside. � You know what? 39 00:01:17,363 --> 00:01:18,533 We're just gonna talk outside. 40 00:01:18,532 --> 00:01:20,042 � Mm. 41 00:01:20,035 --> 00:01:21,245 Ooh, boy. 42 00:01:21,245 --> 00:01:23,745 [door opens] GUNTHER: That is what's up. 43 00:01:23,751 --> 00:01:25,961 Smell like tacos in here? 44 00:01:25,963 --> 00:01:29,053 Welcome to my humble home�� 45 00:01:29,053 --> 00:01:31,223 Oh... CLOVIS: What the fuck? 46 00:01:32,434 --> 00:01:34,444 � Dap, peace, fuck you for the living room? 47 00:01:36,317 --> 00:01:39,317 [hard rock music] 48 00:01:39,323 --> 00:01:46,303 ♪ ♪ 49 00:01:48,717 --> 00:01:50,557 [mellow music] 50 00:01:50,555 --> 00:01:51,675 ADRIENNE: I get it. 51 00:01:51,682 --> 00:01:53,602 But I didn't do the cartoon, okay? 52 00:01:53,602 --> 00:01:56,022 And I�I'm not hung up about this. 53 00:01:56,023 --> 00:01:57,613 � I'm not hung up about it. I'm just aware. 54 00:01:57,610 --> 00:01:59,360 That's all, I'm aware, okay? 55 00:01:59,363 --> 00:02:01,083 The reason why I Dolezaled you 56 00:02:01,075 --> 00:02:03,365 was because I didn't, uh�� I didn't want to dilute the message. 57 00:02:03,371 --> 00:02:04,501 � What's the message? 58 00:02:04,498 --> 00:02:06,338 � I don't have a message necessarily. 59 00:02:06,335 --> 00:02:07,955 � You know, I've dated a lot of guys like you, Keef, 60 00:02:07,964 --> 00:02:09,384 and none of them were this insecure. 61 00:02:09,383 --> 00:02:11,973 � Okay, exactly how many black guys have you been with�� 62 00:02:11,972 --> 00:02:13,642 2, 7, 17? 63 00:02:13,642 --> 00:02:15,352 � Including or excluding orgies? 64 00:02:15,353 --> 00:02:17,023 � All right. � And it's none of your business 65 00:02:17,024 --> 00:02:18,574 how many of anything I've dated. 66 00:02:18,569 --> 00:02:20,109 � Look, I'm just saying you're from New Zealand, 67 00:02:20,113 --> 00:02:21,413 you live in San Francisco. 68 00:02:21,407 --> 00:02:22,867 It's not exactly Miami Gardens, that's all. 69 00:02:22,869 --> 00:02:24,919 � Is that a city with a high African�American population? 70 00:02:24,915 --> 00:02:27,035 � Yeah, over 70%. � I'm not from here, 71 00:02:27,044 --> 00:02:28,844 so I don't get your weird references. KEEF: Detroit��I should've�� 72 00:02:28,839 --> 00:02:30,509 � Detroit I would've got. � All right, okay. 73 00:02:30,510 --> 00:02:32,140 � Yeah. � Okay, fine. 74 00:02:32,137 --> 00:02:34,347 � I'm talking about artists, Keef, not black people. 75 00:02:34,350 --> 00:02:36,350 Am I the only white girl you've dated? 76 00:02:36,354 --> 00:02:37,524 � I'm from Boston. 77 00:02:37,524 --> 00:02:39,114 You get a free side of white girl 78 00:02:39,109 --> 00:02:41,569 with every lobster roll you purchase. 79 00:02:41,573 --> 00:02:44,963 � Sorry, uh...about everybody in the living room. 80 00:02:44,955 --> 00:02:46,825 ZIGGY: Nah... MARLEY: No... 81 00:02:46,834 --> 00:02:48,754 It's okay. � Yeah? 82 00:02:48,754 --> 00:02:51,094 � It's fine. � This is where we were 83 00:02:51,092 --> 00:02:53,102 all gonna end up anyway, right? 84 00:02:56,603 --> 00:02:58,903 [both moaning] � Okay... 85 00:02:58,899 --> 00:03:01,819 [Marley giggling] [chuckles] All hands on deck, huh? 86 00:03:01,822 --> 00:03:03,952 [laughing] All hands on Gunther. 87 00:03:03,951 --> 00:03:06,081 Very nice. What up, brother? 88 00:03:06,080 --> 00:03:07,960 [Marley giggling] � How are ya? 89 00:03:07,959 --> 00:03:10,879 � You want to go ahead and finally talk about your girl? 90 00:03:10,882 --> 00:03:12,472 � No, no, I don't. 91 00:03:12,467 --> 00:03:15,557 I just want to... fuck up her algorithms. 92 00:03:15,558 --> 00:03:17,808 Netflix, Hulu��all that. 93 00:03:17,812 --> 00:03:20,532 [indistinct speech on TV] � This is some super petty relationship shit. 94 00:03:20,526 --> 00:03:23,906 AYANA: Yeah. � Oh, oh, fuck this, you so�� yo, you cruel. 95 00:03:23,908 --> 00:03:25,698 You cruel! 96 00:03:25,703 --> 00:03:27,373 AYANA: So what do you think? 97 00:03:27,372 --> 00:03:29,962 10 minutes of each of these shitty Lindsay Lohan movies? 98 00:03:29,961 --> 00:03:31,721 � You don't fuck with Lindsay Lohan? 99 00:03:31,715 --> 00:03:33,715 � You fuck with Lindsay Lohan? 100 00:03:33,719 --> 00:03:35,429 � Uh, yeah, 101 00:03:35,430 --> 00:03:38,060 Yo, you confusing her real life with her movies, man. 102 00:03:38,061 --> 00:03:39,271 You trippin'. � Oh... 103 00:03:39,271 --> 00:03:41,031 � Freaky Friday? � Uh�huh. 104 00:03:41,025 --> 00:03:42,355 � Mean Girls. � Mm. 105 00:03:42,361 --> 00:03:44,871 � Herbie? Okay, everybody loves Herbie. 106 00:03:44,866 --> 00:03:47,446 Don't mess with the Lo�han! 107 00:03:47,454 --> 00:03:49,584 � Okay. Speaking of messing... 108 00:03:49,584 --> 00:03:51,514 what's up with Keef's new comics? 109 00:03:51,505 --> 00:03:52,875 � [scoffs] I don't know. 110 00:03:52,882 --> 00:03:54,842 � Your best friend just told a room full of people 111 00:03:54,844 --> 00:03:56,224 that you hate women. 112 00:03:56,222 --> 00:03:59,402 � But I love women. � Do you just not date them, 113 00:03:59,395 --> 00:04:01,225 � or... � Oh, my God! 114 00:04:01,232 --> 00:04:04,202 Look, dude, we have our night, then we go our separate ways. 115 00:04:04,196 --> 00:04:05,866 There's no lying, there's no leading anybody on 116 00:04:05,866 --> 00:04:07,536 like we're gonna be together. 117 00:04:07,537 --> 00:04:09,787 � Wow, spoken like a true romantic. 118 00:04:09,791 --> 00:04:11,291 � Exactly, 'cause I'm the king of that shit. [door opens] 119 00:04:11,293 --> 00:04:13,013 ADRIENNE: Oh, we can talk about it tomorrow. 120 00:04:13,005 --> 00:04:14,505 KEEF: Yeah, but then don't say I didn't try to talk things out. 121 00:04:14,509 --> 00:04:15,929 � People in relationships talk things out. 122 00:04:15,928 --> 00:04:17,718 We get to avoid that shit. 123 00:04:17,724 --> 00:04:19,734 Do you guys stress out this much about dating people of other races? 124 00:04:19,728 --> 00:04:21,518 � I don't know. [door closes] 125 00:04:21,523 --> 00:04:24,033 Can you really remove fetishization from interracial relationships? 126 00:04:24,028 --> 00:04:26,448 Also, who fucking cares? 127 00:04:26,449 --> 00:04:27,909 � Uh, I'll tell you who�� this guy right here. 128 00:04:27,910 --> 00:04:29,750 � No, no, no, I don't care��at all. [door opens] 129 00:04:29,748 --> 00:04:31,628 � Whoa, this place is crowded today. 130 00:04:31,626 --> 00:04:34,206 � Wait��weren't your last two girlfriends Asian? 131 00:04:34,214 --> 00:04:36,474 � Yeah. � Isn't that a fetish? 132 00:04:36,469 --> 00:04:39,059 � No, that's a type. � Oh, so, for you, it's a type, 133 00:04:39,058 --> 00:04:40,768 but for us, it's a fetish. 134 00:04:40,770 --> 00:04:42,610 � Yes. You got it. KEEF: Ah! 135 00:04:42,607 --> 00:04:45,397 � I got it. � Because I'm a black queer woman 136 00:04:45,403 --> 00:04:47,583 and I don't have the power 137 00:04:47,575 --> 00:04:50,405 to perpetuate oppressive sex practices like y'all can. 138 00:04:50,413 --> 00:04:53,713 � I feel like that's wrong, but I can't quite verbalize why. 139 00:04:53,712 --> 00:04:56,012 � Yeah, I don't know what's happening in this conversation, 140 00:04:56,008 --> 00:04:57,758 but I'm team Ayana. 141 00:04:57,762 --> 00:04:59,432 � Thank you. � Hey, don't you have company 142 00:04:59,431 --> 00:05:01,271 to attend to? � Uh...yeah. 143 00:05:01,268 --> 00:05:03,568 I'm just kind of mentally preparing for my threesome. 144 00:05:03,565 --> 00:05:05,855 � Oh! 145 00:05:05,861 --> 00:05:09,871 [mellow hip�hop] 146 00:05:12,583 --> 00:05:14,093 � What'd you think they were coming here for? 147 00:05:14,086 --> 00:05:15,706 � Yeah, I don't know��just to hang out, chitchat. 148 00:05:15,714 --> 00:05:17,844 Maybe play Parcheesi maybe. I don't know. 149 00:05:17,844 --> 00:05:20,524 � Just to be clear��you did meet these two at the salon. 150 00:05:20,516 --> 00:05:22,346 � Yes. � You did mushrooms with them. 151 00:05:22,352 --> 00:05:25,362 � You let them braid your hair. � You cuddled for two hours straight. 152 00:05:25,358 --> 00:05:27,238 � And then you invited them back here to our apartment 153 00:05:27,237 --> 00:05:28,657 for late�night drinks. 154 00:05:28,657 --> 00:05:31,867 � Yes, late�night platonic drinks, yes. 155 00:05:31,872 --> 00:05:33,542 � Yo ass dumb. 156 00:05:33,542 --> 00:05:34,962 � Okay, well, that's your opinion. 157 00:05:34,961 --> 00:05:37,881 I was actually asking for everybody else's opinion. 158 00:05:37,884 --> 00:05:39,934 � I don't know if we can answer that for you. 159 00:05:39,929 --> 00:05:41,519 � Yeah, that's what I was afraid of. 160 00:05:41,516 --> 00:05:43,516 Shit! CLOVIS: I know what it is, bro. 161 00:05:43,520 --> 00:05:45,980 It's the dick. It's that other dick in the room. 162 00:05:45,983 --> 00:05:48,363 You don't want to fuck a dude. I don't want to fuck no dude. 163 00:05:48,362 --> 00:05:49,952 � Of course you don't. You're stunted. 164 00:05:49,949 --> 00:05:51,079 � What? KEEF: And when she says that, 165 00:05:51,076 --> 00:05:52,196 she doesn't just mean physically. 166 00:05:52,204 --> 00:05:53,674 � No, I was talking about sexually. 167 00:05:53,665 --> 00:05:54,705 � Thought you were talking vertically. 168 00:05:54,709 --> 00:05:55,919 � Wait��wait��what? 169 00:05:55,920 --> 00:05:58,130 � Anyway, can we go finish our conversation 170 00:05:58,132 --> 00:05:59,722 � like adults? � Oh, we're being adults now. 171 00:05:59,719 --> 00:06:01,679 Yeah, yeah. Have fun. 172 00:06:01,681 --> 00:06:02,981 � Bye. 173 00:06:02,975 --> 00:06:04,555 � Good luck with the threesome. 174 00:06:04,562 --> 00:06:06,272 � You're gonna be great. [slaps back] � Okay, I��[stammers] 175 00:06:06,273 --> 00:06:07,443 That didn't help. 176 00:06:07,442 --> 00:06:09,452 Oh, my gosh, it's just... 177 00:06:09,446 --> 00:06:11,786 it's just kind of crazy because I've 178 00:06:11,785 --> 00:06:14,075 fantasized about having a threesome 179 00:06:14,081 --> 00:06:16,591 ever since I was, like, a little kid. 180 00:06:16,586 --> 00:06:19,796 If Ziggy was a girl, I wouldn't have a problem with it, but... 181 00:06:19,801 --> 00:06:22,141 God, I'm just��I'm like�� I'm��I'm basic. 182 00:06:22,138 --> 00:06:23,808 I'm disappointed that I'm basic. 183 00:06:23,809 --> 00:06:25,559 � You ain't basic. You like what you like. 184 00:06:25,562 --> 00:06:26,822 What are you talkin' about? 185 00:06:26,815 --> 00:06:28,685 � He is a person. I'm a person. 186 00:06:28,694 --> 00:06:30,784 We're both living in San Francisco 187 00:06:30,781 --> 00:06:32,581 in the year of our Lord, 2020. 188 00:06:32,576 --> 00:06:34,326 I should be more open 189 00:06:34,329 --> 00:06:35,669 to new experiences... � Yeah. 190 00:06:35,666 --> 00:06:36,876 GUNTHER: And fluidity and... � Yeah. � Mm�mm. 191 00:06:36,876 --> 00:06:38,586 � Nut sacks that don't belong to me. 192 00:06:38,588 --> 00:06:40,298 GUNTHER: Right? � Well... 193 00:06:40,300 --> 00:06:42,180 � It's just skin and balls and a sack. 194 00:06:42,178 --> 00:06:46,438 � Well, socially, it is easier for women to be more fluid. 195 00:06:46,437 --> 00:06:48,937 � Sure, because their parts are more inviting. 196 00:06:48,942 --> 00:06:50,902 � Well, we're also more open�minded. 197 00:06:50,904 --> 00:06:52,584 � I'm just saying I think that 198 00:06:52,575 --> 00:06:54,695 boobs are cuter than testicles. 199 00:06:54,704 --> 00:06:56,044 CLOVIS: No, they are. AYANA: I agree. GUNTHER: Right? 200 00:06:56,040 --> 00:06:57,790 CLOVIS: They are. AYANA: Yeah. 201 00:06:57,793 --> 00:07:00,013 � But you keep talkin' about another dude nut sack, so I don't know. 202 00:07:00,006 --> 00:07:02,136 It's not really the conversation I'm trying to have? 203 00:07:02,135 --> 00:07:04,135 � Wow, okay. Well, thanks for nothing. 204 00:07:04,139 --> 00:07:05,889 CLOVIS: You're welcome. � You tried. 205 00:07:05,893 --> 00:07:06,943 � Good luck. 206 00:07:06,936 --> 00:07:08,266 CLOVIS: All right. Hey! 207 00:07:08,272 --> 00:07:10,322 Have a good time. GUNTHER: Thanks. 208 00:07:10,318 --> 00:07:14,118 [mystical music] 209 00:07:14,117 --> 00:07:16,657 [sighs] 210 00:07:16,664 --> 00:07:18,004 Hey, guys! 211 00:07:18,000 --> 00:07:20,460 [mellow pop music playing] 212 00:07:20,463 --> 00:07:22,553 � But I do like you. 213 00:07:22,551 --> 00:07:25,311 And I don't want this to be over before it starts. 214 00:07:25,306 --> 00:07:27,016 � Keef, you don't like me. You think you like me. 215 00:07:27,018 --> 00:07:28,438 You don't like me. � I do like you. 216 00:07:28,437 --> 00:07:29,977 � Okay, right. � I do. 217 00:07:29,982 --> 00:07:31,902 � I'm sure you do. � I�I do! 218 00:07:31,903 --> 00:07:33,823 ♪ ♪ 219 00:07:33,824 --> 00:07:35,584 � It's complicated, Keef. 220 00:07:35,577 --> 00:07:38,167 And it shouldn't be this complicated. � Everything's complicated. 221 00:07:38,165 --> 00:07:40,665 When is it not complicated? � For some people, it's easy. 222 00:07:40,671 --> 00:07:42,551 � Look, I've done easy. 223 00:07:42,550 --> 00:07:45,220 And it actually turns out it's not that easy, you know? 224 00:07:45,221 --> 00:07:47,231 I just got out of a two�year relationship, 225 00:07:47,225 --> 00:07:49,265 and we didn't have our first fight until the day we broke up. 226 00:07:49,271 --> 00:07:52,151 � Did you say you just got out of a two�year relationship? 227 00:07:52,152 --> 00:07:53,782 Buried the lede, Keef! 228 00:07:53,780 --> 00:07:55,370 Wow! 229 00:07:55,366 --> 00:07:57,446 I mean, am I a�a rebound or... 230 00:07:57,453 --> 00:07:58,673 � You're not a rebou�� No! No, no, no. 231 00:07:58,665 --> 00:08:00,415 Why are you doin' that? No. � No, it's fine. 232 00:08:00,418 --> 00:08:02,208 That's good, I�I'm a big girl. That's fine. 233 00:08:02,213 --> 00:08:04,383 I just want to know, like, how soon after the two�year relationship 234 00:08:04,384 --> 00:08:06,934 did you meet me? 'Cause... � [stammering] 235 00:08:06,931 --> 00:08:09,481 As far as time goes? � Yeah, yeah, yeah. 236 00:08:09,477 --> 00:08:11,397 Months, years�� what are we talking? 237 00:08:11,398 --> 00:08:13,068 ♪ ♪ 238 00:08:13,068 --> 00:08:14,488 � Two. 239 00:08:14,487 --> 00:08:16,117 � Two... � Weeks. 240 00:08:16,116 --> 00:08:18,326 � Two weeks. Wow. 241 00:08:18,329 --> 00:08:19,999 Well done, 242 00:08:19,999 --> 00:08:21,789 � That's not��okay. 243 00:08:21,794 --> 00:08:24,054 The relationship was over before it was actually over. 244 00:08:24,049 --> 00:08:26,089 � Right, so it was��it was dead but you just stayed in it 245 00:08:26,094 --> 00:08:27,474 just because. 246 00:08:27,472 --> 00:08:28,892 � I'ma stop talkin'. � Yeah, cool. 247 00:08:28,892 --> 00:08:30,312 � 'Cause every time I talk, you just�� 248 00:08:30,311 --> 00:08:31,901 � I mean, this is just so predictable for me. 249 00:08:31,898 --> 00:08:33,688 First the EDM DJ and then the heroin dealer 250 00:08:33,693 --> 00:08:34,993 and now the cartoonist. 251 00:08:34,987 --> 00:08:36,237 What is it with me 252 00:08:36,240 --> 00:08:38,660 going for these emotionally unavailable men? 253 00:08:38,662 --> 00:08:41,172 � Um... I got news for you. 254 00:08:41,166 --> 00:08:43,706 You dated a heroin dealer? 255 00:08:43,713 --> 00:08:46,393 Cartoonist is a win. 256 00:08:46,385 --> 00:08:47,845 ♪ ♪ 257 00:08:47,846 --> 00:08:49,596 � That's funny, Keef. 258 00:08:49,600 --> 00:08:51,100 ♪ ♪ 259 00:08:51,103 --> 00:08:54,363 [both laughing] 260 00:08:54,359 --> 00:08:56,699 [dogs barking on TV] 261 00:08:56,698 --> 00:08:59,788 � Oh, I love this movie! 262 00:08:59,787 --> 00:09:01,867 � See? I told you! 263 00:09:01,874 --> 00:09:03,674 � Do you want to watch? You want to come sit? 264 00:09:03,670 --> 00:09:06,550 � Ah, thanks, but I got to freshen up. 265 00:09:06,551 --> 00:09:09,351 Where's the bathroom? � It's gonna be right behind you. 266 00:09:12,980 --> 00:09:15,190 Yeah, I know that look. 267 00:09:15,192 --> 00:09:16,362 � What look? 268 00:09:16,361 --> 00:09:19,241 � Dude, you just went, like, tits, ass, 269 00:09:19,242 --> 00:09:22,252 and then calf muscles for some weird reason. 270 00:09:22,248 --> 00:09:23,878 � I'm allowed to look at a beautiful woman. 271 00:09:23,877 --> 00:09:25,337 � And I didn't say you couldn't. 272 00:09:25,338 --> 00:09:26,798 � Especially after the night I had tonight. 273 00:09:26,799 --> 00:09:29,889 � Yeah. It's fucked up when your girl cheat on you. 274 00:09:29,889 --> 00:09:31,729 Right in front of you, too. 275 00:09:33,062 --> 00:09:34,612 � Yeah. 276 00:09:34,607 --> 00:09:36,227 It's crazy. 277 00:09:36,234 --> 00:09:37,744 � Mm�hmm. 278 00:09:37,738 --> 00:09:39,278 You good? 279 00:09:39,282 --> 00:09:41,292 � Yeah. Why? 280 00:09:41,286 --> 00:09:43,166 � I mean, it just sound like it's something else you want to say. 281 00:09:43,165 --> 00:09:45,335 You all right? � No, no, I don't want to say anything else. 282 00:09:45,336 --> 00:09:49,216 It's just a sensitive... subject, and, um, 283 00:09:49,219 --> 00:09:51,599 I...may not be... 284 00:09:51,599 --> 00:09:53,689 completely... 285 00:09:53,687 --> 00:09:55,187 blameless. 286 00:09:56,526 --> 00:09:58,656 � Oh, my God. 287 00:09:58,655 --> 00:10:00,575 You a fuckboi? 288 00:10:00,575 --> 00:10:03,495 � Not a fuckboi, per se. 289 00:10:03,497 --> 00:10:05,167 � Oh, then cheater! 290 00:10:05,167 --> 00:10:06,797 � Okay, no�� � No, no, no, no. 291 00:10:06,796 --> 00:10:08,416 Fuck that. You a cheater! 292 00:10:08,424 --> 00:10:09,974 � I�I wouldn't�� � [laughing] 293 00:10:09,969 --> 00:10:11,849 � I wouldn't identify as a fuckboi. 294 00:10:11,848 --> 00:10:13,348 � You right, you right. I'm sorry, I'm sorry. 295 00:10:13,350 --> 00:10:15,400 My bad. You a fuckgirl. 296 00:10:15,396 --> 00:10:17,606 [laughing] 297 00:10:17,609 --> 00:10:18,949 That's crazy! 298 00:10:24,414 --> 00:10:25,794 � Hi. 299 00:10:25,792 --> 00:10:28,262 � Hello. 300 00:10:30,677 --> 00:10:32,307 Wow. 301 00:10:32,305 --> 00:10:34,095 Okay. 302 00:10:34,100 --> 00:10:36,690 Right. 303 00:10:36,689 --> 00:10:38,069 Mm�hmm. 304 00:10:38,066 --> 00:10:40,316 Oh, wow! Very nice. 305 00:10:41,616 --> 00:10:43,696 Oh, yeah, sure. Uh�huh. 306 00:10:46,667 --> 00:10:48,127 Thanks. 307 00:10:48,128 --> 00:10:50,128 I'm just gonna... MARLEY: Yeah. 308 00:10:50,132 --> 00:10:51,932 Just right in. 309 00:10:53,598 --> 00:10:56,098 I'm gonna just, uh... [Ziggy and Marley moan] 310 00:10:56,102 --> 00:10:57,732 I guess, uh, I start down here�� 311 00:10:57,731 --> 00:10:59,281 � Whoa, whoa! GUNTHER: Whoa, whoa. 312 00:10:59,275 --> 00:11:00,315 � What the fuck? � What? 313 00:11:00,319 --> 00:11:01,779 ZIGGY: Dude! � What? 314 00:11:01,781 --> 00:11:03,581 � You just... 315 00:11:03,576 --> 00:11:04,906 you grabbed my dick. 316 00:11:04,912 --> 00:11:06,412 � What, did I squeeze it too hard or what? 317 00:11:06,414 --> 00:11:09,134 [laughs] � Yeah, I'm�� I'm straight, so... 318 00:11:09,128 --> 00:11:12,678 � [laughs] Okay, yeah, so am I, very straight, obviously. 319 00:11:12,678 --> 00:11:15,728 What��what�� � Then why'd you grab my dick? 320 00:11:15,725 --> 00:11:17,895 � I thought that's what I was supposed to do. 321 00:11:17,896 --> 00:11:20,686 � Uh, well, you know, maybe��maybe don't? 322 00:11:20,694 --> 00:11:22,954 � Okay. Yeah, heck, yeah. 323 00:11:22,948 --> 00:11:26,158 I�I mean, seems a little close�minded after�� 324 00:11:26,162 --> 00:11:27,422 MARLEY: Ziggy. 325 00:11:27,415 --> 00:11:28,915 Let him grab your dick. 326 00:11:28,918 --> 00:11:30,798 � What��uh�� 327 00:11:30,797 --> 00:11:32,627 Yeah. Yeah, whatever. 328 00:11:32,634 --> 00:11:35,104 Have at it, then. Let's do this. 329 00:11:35,097 --> 00:11:37,177 � Okay, now... it's kind of freakin' me out. 330 00:11:37,184 --> 00:11:38,904 I'm just�� � No, no, I'm ready. 331 00:11:38,897 --> 00:11:40,897 � No, no, no. I'm not ready now, though, and that's the thing. 332 00:11:40,901 --> 00:11:42,361 ZIGGY: No, no, just give me your hand. 333 00:11:42,361 --> 00:11:43,951 MARLEY: Wait�� GUNTHER: No, I just don't think, uh, 334 00:11:43,948 --> 00:11:45,538 I don't��I don't think the time is right. 335 00:11:45,535 --> 00:11:47,865 I don't know if it ever will be right. 336 00:11:47,873 --> 00:11:50,423 I'm just feeling a little vulnerable, a little exposed. 337 00:11:50,419 --> 00:11:52,379 I've got dick on my hands. � How about I�� 338 00:11:52,381 --> 00:11:53,721 How about I hold you? 339 00:11:53,718 --> 00:11:55,638 � Yeah, I mean, that�� � Let me hold you. 340 00:11:55,639 --> 00:11:57,639 � Oh, that's nice. You've been very nice to me. 341 00:11:57,643 --> 00:12:00,193 [Marley murmurs] ZIGGY: I'm sorry. 342 00:12:01,525 --> 00:12:05,195 � Okay. � Here you go. 343 00:12:05,199 --> 00:12:06,989 � Yes. I should have�� 344 00:12:06,994 --> 00:12:08,794 ZIGGY: Let's just breathe together for a second. 345 00:12:08,790 --> 00:12:10,920 � Wow. 346 00:12:10,919 --> 00:12:12,669 Yeah, I think that the moment's back. 347 00:12:12,673 --> 00:12:14,593 Yeah, let's definitely do it. Screw it, right? 348 00:12:14,593 --> 00:12:16,303 We're here. Might as well. ZIGGY: All right. 349 00:12:16,304 --> 00:12:19,354 [soft pop music continues] 350 00:12:19,352 --> 00:12:22,692 ♪ ♪ 351 00:12:22,693 --> 00:12:25,073 � Can I ask you a question? 352 00:12:25,072 --> 00:12:27,492 ♪ ♪ 353 00:12:27,493 --> 00:12:29,463 I just want to know how it felt, uh, 354 00:12:29,455 --> 00:12:31,955 having a room full of people clapping for you. 355 00:12:31,961 --> 00:12:34,341 � Honestly? 356 00:12:34,340 --> 00:12:38,020 Um...I felt validated. 357 00:12:38,015 --> 00:12:40,305 And I know in that moment, I shouldn't have, 358 00:12:40,310 --> 00:12:42,730 but I did, and I felt great. 359 00:12:42,733 --> 00:12:44,113 I really did. 360 00:12:44,110 --> 00:12:45,780 � [chuckles] Well, I get it, I do. 361 00:12:45,780 --> 00:12:48,080 I, um��I get the validation thing. 362 00:12:48,076 --> 00:12:50,866 You know, ten years ago, I made this one piece that was�� 363 00:12:50,874 --> 00:12:53,464 I mean, I guess it looked like seaweed, and... 364 00:12:53,462 --> 00:12:55,552 I made it in one afternoon. It was a total afterthought. 365 00:12:55,550 --> 00:12:58,310 But people went nuts for it, and Pink posted a photo of it. 366 00:12:58,305 --> 00:12:59,425 � Pink? � Pink. 367 00:12:59,432 --> 00:13:00,892 � Wow. � The singer��I know. 368 00:13:00,894 --> 00:13:02,694 And ever since then, I've just been trying 369 00:13:02,689 --> 00:13:04,359 to make the same thing again and again. 370 00:13:04,358 --> 00:13:08,028 And the money's good, but... it just feels hollow. 371 00:13:08,033 --> 00:13:09,543 It's like��oof. 372 00:13:09,536 --> 00:13:12,956 � It's uh...it's your own toast and butter. 373 00:13:12,959 --> 00:13:14,709 � Yeah. 374 00:13:16,091 --> 00:13:18,851 And I think my biggest fear 375 00:13:18,846 --> 00:13:21,476 is that maybe now that I'm comfortable, 376 00:13:21,476 --> 00:13:24,436 now that I don't have anything I'm fighting for, 377 00:13:24,440 --> 00:13:27,530 I also don't have anything left to say. 378 00:13:27,531 --> 00:13:31,201 And, like, maybe now that I'm stable, I'm finished. 379 00:13:31,204 --> 00:13:32,924 � Hmm. 380 00:13:32,916 --> 00:13:35,416 You know, I had a stable personal life 381 00:13:35,420 --> 00:13:37,510 and then blew it all up. 382 00:13:37,509 --> 00:13:38,849 � Hmm. 383 00:13:38,845 --> 00:13:41,215 � But that is when you came along. 384 00:13:42,644 --> 00:13:44,154 � And made things even worse. 385 00:13:44,146 --> 00:13:46,066 � Oh, no, no, no, no, no. � Mm. 386 00:13:46,067 --> 00:13:47,567 � You made things a lot better. � Really? 387 00:13:47,571 --> 00:13:49,031 � Oh, a hell of a lot better. 388 00:13:49,031 --> 00:13:50,791 I actually felt like I was making things worse for you. 389 00:13:50,785 --> 00:13:52,075 � Why? 390 00:13:52,079 --> 00:13:53,499 � Well, it just seemed like 391 00:13:53,498 --> 00:13:55,288 you were in a relationship with yourself, 392 00:13:55,294 --> 00:13:56,464 and it looked good. 393 00:13:56,462 --> 00:13:58,722 � Yeah, well, the sex was incredible. 394 00:13:58,718 --> 00:14:00,468 � Was it, now? � Yeah. 395 00:14:00,470 --> 00:14:03,980 � I'd very much like to try it some time. 396 00:14:03,978 --> 00:14:05,858 � How about now? 397 00:14:05,857 --> 00:14:08,027 � Now? Oh��yeah. 398 00:14:08,028 --> 00:14:09,948 Okay. [chuckles] 399 00:14:09,948 --> 00:14:13,618 [funky music] 400 00:14:13,623 --> 00:14:16,553 ADRIENNE: We're doing this. � Yeah, we're doing the sex stuff. 401 00:14:16,545 --> 00:14:18,085 ♪ ♪ 402 00:14:21,054 --> 00:14:22,474 � Oh, you a hypocrite. 403 00:14:22,473 --> 00:14:24,233 You are a motherfuckin' hypocrite. 404 00:14:24,226 --> 00:14:25,306 � No. � What? 405 00:14:25,312 --> 00:14:26,862 � No, I'm not, just because 406 00:14:26,857 --> 00:14:28,487 I don't adhere to��to the confines 407 00:14:28,485 --> 00:14:31,065 of a monogamous relationship doesn't make me a�� 408 00:14:31,074 --> 00:14:32,624 � A cheater! 409 00:14:32,619 --> 00:14:35,709 A straight�up fucking cheater. 410 00:14:35,708 --> 00:14:37,038 Accept it! � Okay. 411 00:14:37,044 --> 00:14:39,304 � Uh�huh. � Yes, I cheated on Zadi. 412 00:14:39,298 --> 00:14:41,468 But that was only because she was being awful 413 00:14:41,469 --> 00:14:44,099 and I was in a very horrible�� � Nah, sis, nah, nah, nah, nah. 414 00:14:44,100 --> 00:14:46,100 See, you not about to rationalize your way 415 00:14:46,104 --> 00:14:47,614 out of this shit, okay? 416 00:14:47,607 --> 00:14:49,317 At least when I lie to women, 417 00:14:49,318 --> 00:14:51,318 they don't even remember it. 418 00:14:51,322 --> 00:14:52,952 Nine times out of ten, 419 00:14:52,951 --> 00:14:55,291 they probably don't even remember me. 420 00:14:55,288 --> 00:14:57,748 � Oh, that's so sad for so many reasons. 421 00:14:57,752 --> 00:14:59,132 � Whatever. You know what? 422 00:14:59,130 --> 00:15:01,260 You out here trying like you saving the world, 423 00:15:01,259 --> 00:15:03,179 like you MLK or some shit. 424 00:15:03,179 --> 00:15:05,139 Yeah, MLK was slapping ass, too. 425 00:15:05,142 --> 00:15:08,402 He had a dream about hos, just like you. 426 00:15:08,398 --> 00:15:09,738 � Okay, first of all, 427 00:15:09,735 --> 00:15:11,395 thank you for comparing me to MLK. 428 00:15:11,404 --> 00:15:12,744 � Uh�huh. � Honored. 429 00:15:12,741 --> 00:15:16,121 � Secondly, MLK saved a whole race of people. 430 00:15:16,122 --> 00:15:17,922 � You never come off of it, do you? 431 00:15:17,917 --> 00:15:19,757 � I don't have to. 432 00:15:19,755 --> 00:15:21,215 � You know, that sounds really exhausting. 433 00:15:21,215 --> 00:15:23,425 � It is. � Uh�huh, I bet. 434 00:15:23,428 --> 00:15:29,108 [rhythmic thumping, woman moaning] 435 00:15:33,657 --> 00:15:35,867 � Can you put the closed captionings on? 436 00:15:35,870 --> 00:15:37,580 [door opens] 437 00:15:37,582 --> 00:15:40,092 [thumping, moaning louder] GUNTHER: Hey. 438 00:15:40,087 --> 00:15:42,467 � What are you doing out here? 439 00:15:42,466 --> 00:15:45,596 � Uh, yeah, sounds to me like the show's still going on, 440 00:15:45,598 --> 00:15:48,138 and, um, the main act out here. 441 00:15:48,144 --> 00:15:50,654 � Just getting, uh, electrolytes, fluids. CLOVIS: Oh. 442 00:15:50,650 --> 00:15:52,400 � You know, it's a marathon, not a sprint. 443 00:15:52,402 --> 00:15:55,032 [thumping, moaning continue, Gunther gulping] 444 00:16:00,962 --> 00:16:03,682 All right. Going back in. 445 00:16:03,676 --> 00:16:06,596 � You should probably take that with you. 446 00:16:06,598 --> 00:16:07,928 [door closes] 447 00:16:07,934 --> 00:16:09,944 Hey, in all honesty, 448 00:16:09,938 --> 00:16:11,818 maybe you should take a page 449 00:16:11,817 --> 00:16:14,317 out of the old threesome musketeers book 450 00:16:14,321 --> 00:16:17,491 and just let your girl know you like fucking multiple people. 451 00:16:17,494 --> 00:16:19,084 � Thank you for that advice, 452 00:16:19,081 --> 00:16:20,331 but... � I'm here. 453 00:16:20,333 --> 00:16:21,883 � I'm not gonna take it. � Wow. 454 00:16:21,879 --> 00:16:23,339 � I'm gonna get back with Zadi 455 00:16:23,339 --> 00:16:26,599 because all this sex talk has got me real horned up. 456 00:16:26,597 --> 00:16:28,597 Bye, Clovis. 457 00:16:28,601 --> 00:16:32,441 � Hey, you a trip! You a cheater! [door opens, closes] 458 00:16:32,441 --> 00:16:35,531 How am I the only person here not getting no ass? 459 00:16:35,531 --> 00:16:37,081 What the fuck? 460 00:16:37,075 --> 00:16:39,865 [Adrienne chuckles, Keef exhales deeply] 461 00:16:39,873 --> 00:16:42,843 � So is this our pattern? 462 00:16:42,837 --> 00:16:44,547 � What do you mean? 463 00:16:44,549 --> 00:16:46,969 � I mean, like we��we have some weird fight, 464 00:16:46,970 --> 00:16:48,520 we make up. 465 00:16:48,515 --> 00:16:50,975 It's what, a six�week cycle? 466 00:16:50,978 --> 00:16:52,898 � We could make it eight. � Hmm. 467 00:16:52,899 --> 00:16:55,609 But then we'd probably have, like, a big fight. 468 00:16:55,613 --> 00:16:57,123 � I'd beg you to stay. 469 00:16:57,115 --> 00:17:00,035 � We have the sweaty, screaming make�up sex. 470 00:17:00,038 --> 00:17:03,128 � Yeah, but then I have to cry in the bathroom after. 471 00:17:03,127 --> 00:17:05,297 � Shit, that again. � Yeah. 472 00:17:05,298 --> 00:17:07,508 � No, but about six months later, 473 00:17:07,512 --> 00:17:09,182 I find out I'm pregnant. � [gasps] 474 00:17:09,181 --> 00:17:11,021 I'm gonna need you to keep that baby. 475 00:17:11,018 --> 00:17:14,148 � But I don't. � And to make up for that... 476 00:17:14,149 --> 00:17:15,529 I propose. 477 00:17:15,528 --> 00:17:19,158 � Which seems like a lot, but we are happy for what... 478 00:17:19,159 --> 00:17:20,449 � Eight weeks? � No. 479 00:17:20,453 --> 00:17:21,753 I think we got 10. � Oh. 480 00:17:21,748 --> 00:17:23,458 � We got 10, yeah. � Yeah, yeah. 481 00:17:23,459 --> 00:17:26,049 � But, uh...then I find out that you've been 482 00:17:26,048 --> 00:17:28,798 emotionally cheating on me with this warehouse girl 483 00:17:28,804 --> 00:17:31,694 that you met in a comic�book chatroom. 484 00:17:31,685 --> 00:17:33,225 � You mean Beatrice. � Oh, Beatrice. 485 00:17:33,229 --> 00:17:35,529 I can't even hear her name. � You're referring to Beatrice. 486 00:17:35,526 --> 00:17:37,196 � Big B. � But then we find out 487 00:17:37,195 --> 00:17:40,195 that Beatrice is a 47�year�old man. 488 00:17:40,201 --> 00:17:42,211 � [laughs] � Yeah. 489 00:17:42,205 --> 00:17:43,625 � It's karma, Keef. 490 00:17:43,626 --> 00:17:45,956 [mellow jazz playing] 491 00:17:45,963 --> 00:17:48,553 � Yeah. � You okay? 492 00:17:48,552 --> 00:17:51,472 � I'm okay, I'm just... 493 00:17:51,474 --> 00:17:53,734 thinking maybe... 494 00:17:53,729 --> 00:17:56,609 ♪ ♪ 495 00:17:56,610 --> 00:18:00,240 Maybe we... can't do this right now. 496 00:18:01,536 --> 00:18:03,866 � Wow, that's... 497 00:18:03,874 --> 00:18:05,804 that's usually my line. 498 00:18:08,049 --> 00:18:09,429 [sighs] 499 00:18:09,426 --> 00:18:11,806 � But it's... but it's true, right? 500 00:18:11,807 --> 00:18:13,597 � Yeah. 501 00:18:13,602 --> 00:18:16,112 So I guess that we... 502 00:18:16,107 --> 00:18:18,817 we should probably just spare each other 503 00:18:18,821 --> 00:18:22,041 this version of our current fucked�up selves. 504 00:18:23,454 --> 00:18:25,584 � Right. 505 00:18:25,584 --> 00:18:28,594 [Sir's "You Can't Save Me"] 506 00:18:28,590 --> 00:18:35,600 ♪ ♪ 507 00:18:47,628 --> 00:18:50,678 SINGER: ♪ In another time ♪ 508 00:18:50,676 --> 00:18:56,606 ♪ In another place, you would be mine ♪ 509 00:18:56,605 --> 00:18:58,225 ♪ But you can't... ♪ 510 00:18:58,232 --> 00:19:01,112 KEEF: Yeah. [mutters] 511 00:19:01,113 --> 00:19:03,373 So good luck. 512 00:19:03,367 --> 00:19:05,287 And, uh, you know... 513 00:19:05,288 --> 00:19:06,998 Should I��I'll call you. 514 00:19:07,000 --> 00:19:08,590 � Don't call me. Don't call me. � No��right? 515 00:19:08,587 --> 00:19:10,967 � You're doing great. 516 00:19:10,966 --> 00:19:12,636 � Okay. 517 00:19:12,637 --> 00:19:14,557 ♪ ♪ 518 00:19:14,557 --> 00:19:16,597 SINGERS: ♪ Ooh, ooh, ooh ♪ 519 00:19:16,603 --> 00:19:18,523 � See you around. 520 00:19:18,524 --> 00:19:21,154 � Okay. 521 00:19:21,153 --> 00:19:25,413 SINGERS: ♪ Well, you can't save me from myself ♪ 522 00:19:25,411 --> 00:19:29,801 ♪ ♪ 523 00:19:29,796 --> 00:19:31,296 � Yo. � Hmm? 524 00:19:31,298 --> 00:19:33,598 � Trying to check out this little movie? 525 00:19:33,595 --> 00:19:35,425 � Uh...yeah, okay. 526 00:19:35,431 --> 00:19:36,891 [TV beeps] 527 00:19:36,893 --> 00:19:38,233 � Eh... 528 00:19:38,229 --> 00:19:40,399 You still gonna hit it? [door opens] 529 00:19:40,400 --> 00:19:42,450 � [chuckles] [footsteps approaching] 530 00:19:42,445 --> 00:19:44,065 Oh, boy. 531 00:19:44,074 --> 00:19:46,874 � What the fuck are you doing? I thought you was going back in. 532 00:19:46,872 --> 00:19:49,042 � Yeah, they don't even know that I left. 533 00:19:49,042 --> 00:19:50,882 I'm��I'm gonna be honest. 534 00:19:50,880 --> 00:19:53,220 They're so into each other, I couldn't give my dick away. 535 00:19:53,217 --> 00:19:57,097 Ooh, Parent Trap. Vintage Lilo��nice! 536 00:19:57,100 --> 00:19:59,730 � That's what I been saying, bro. 537 00:19:59,731 --> 00:20:01,231 Damn! 538 00:20:01,233 --> 00:20:03,493 It's gonna be all right, dog. 539 00:20:03,487 --> 00:20:06,197 ♪ ♪ 540 00:20:06,201 --> 00:20:08,291 � That's my kind of threesome. 541 00:20:08,289 --> 00:20:13,169 SINGER: ♪ But you can't save me from myself ♪ 542 00:20:13,174 --> 00:20:14,844 ♪ ♪ 543 00:20:14,844 --> 00:20:20,274 ♪ Ooh, ooh, ooh ♪ 544 00:20:20,271 --> 00:20:25,621 ♪ No, you can't save me from myself ♪ 545 00:20:25,616 --> 00:20:28,706 ♪ Ooh, ooh, ooh ♪ 546 00:20:28,705 --> 00:20:31,705 ♪ Ooh, ooh, ooh ♪ 547 00:20:31,711 --> 00:20:38,731 ♪ ♪ 40921

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.