All language subtitles for Undercover.Duet.2015.720p.BluRay.x264-ROVERS

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:47,440 --> 00:00:48,760 Let's order drinks. 2 00:00:52,920 --> 00:00:53,797 Order drinks. 3 00:00:53,960 --> 00:00:55,394 - Beer, soda - And? 4 00:00:55,600 --> 00:00:57,319 - Brandy - What else? 5 00:01:08,400 --> 00:01:09,436 Wow, perfeCt timing. 6 00:01:09,640 --> 00:01:13,236 All the stars are aligned perfectly. 7 00:01:13,400 --> 00:01:15,676 ...this mission will be a big success. 8 00:01:18,520 --> 00:01:20,034 Wow, yummy yummy food. 9 00:01:20,200 --> 00:01:22,396 Where's your manners, the boss' not here yet. 10 00:01:32,960 --> 00:01:34,440 Be serious. 11 00:01:37,320 --> 00:01:39,630 Big boss! 12 00:01:42,960 --> 00:01:44,872 Let's start eating. 13 00:01:48,080 --> 00:01:50,993 Boss, the business has been bad. 14 00:01:51,320 --> 00:01:54,233 ...and the rival gang is chasing after our gang. 15 00:01:55,000 --> 00:01:56,150 Question question! 16 00:01:56,320 --> 00:01:57,879 You know how my Chinese is not so good. 17 00:01:58,040 --> 00:02:00,635 What's the difference between the two gangs. 18 00:02:00,800 --> 00:02:04,271 Aren't we all just members of organized crime? 19 00:02:04,440 --> 00:02:07,194 You kidding, they are just a street gang! 20 00:02:07,360 --> 00:02:08,132 Right, boss? 21 00:02:08,200 --> 00:02:09,554 Damn. 22 00:02:09,840 --> 00:02:11,160 Damn! 23 00:02:12,160 --> 00:02:13,833 Let's eat, boss. 24 00:02:14,520 --> 00:02:17,319 If the street gang wants to mess with us. 25 00:02:17,760 --> 00:02:20,719 Alright, let's get everyone to make a move! 26 00:02:21,040 --> 00:02:22,679 Make a move! 27 00:02:24,280 --> 00:02:25,839 You stupid idiot. 28 00:02:26,000 --> 00:02:27,514 Hitting on your Bro's wife. 29 00:02:27,680 --> 00:02:29,956 Beat him up and kill your own mother? 30 00:02:30,320 --> 00:02:32,073 But couldn't take a couple of punches. 31 00:02:32,240 --> 00:02:34,152 Damn you! 32 00:02:34,840 --> 00:02:36,160 I'm really sorry, I'm cheap... 33 00:02:36,320 --> 00:02:37,674 I'm stupid, a loud mouth! 34 00:02:37,840 --> 00:02:40,275 I'm really sorry... Master Dragon! 35 00:02:40,440 --> 00:02:42,318 I'm sorry, really sorry! 36 00:02:48,920 --> 00:02:50,593 Why are you holding your fist so tight? 37 00:02:50,760 --> 00:02:53,070 It's none of your business, eat. 38 00:02:58,680 --> 00:03:00,672 Bro, can I bum one off you? 39 00:03:00,840 --> 00:03:02,593 Help yourself... 40 00:03:09,240 --> 00:03:10,833 Thank you. 41 00:03:18,880 --> 00:03:21,759 Boss, he's gone, no need to be scared. 42 00:03:23,040 --> 00:03:24,190 Who says I'm scared? 43 00:03:24,360 --> 00:03:27,194 It's just the air conditioner. 44 00:03:27,560 --> 00:03:28,914 Why were you holding me back? 45 00:03:29,080 --> 00:03:31,720 You would have died 20 times over if it wasn't for me. 46 00:03:31,880 --> 00:03:33,280 I don't think so man! 47 00:03:33,440 --> 00:03:34,999 With so many of us here, why should we be scared? 48 00:03:35,160 --> 00:03:37,117 Since you're not from Hong Kong. 49 00:03:37,400 --> 00:03:38,595 You wouldn't know 50 00:03:38,760 --> 00:03:41,559 He's the legendary one punch killer, "Dragon Punch" 51 00:03:41,720 --> 00:03:42,949 But not many people have seen him. 52 00:03:43,120 --> 00:03:46,113 ...because 9 out of 10 people die after seeing his face. 53 00:03:46,280 --> 00:03:47,236 Come on man! 54 00:03:47,400 --> 00:03:49,312 Legends are just nonsense! 55 00:03:49,520 --> 00:03:50,351 You are bull shit! 56 00:03:50,560 --> 00:03:51,437 Back in the days. 57 00:03:51,640 --> 00:03:53,154 He single handedly armed with weapon. 58 00:03:53,320 --> 00:03:54,913 ...fought his way from Lok Fu to Tsim Sha Tsui. 59 00:03:55,080 --> 00:03:56,992 ...and back to Mong Kok. 60 00:03:57,160 --> 00:03:59,072 ...and made the gang infamous overnight. 61 00:03:59,240 --> 00:04:01,675 But isn't that route inconvenient? 62 00:04:01,840 --> 00:04:03,593 Gosh, he used the underground. 63 00:04:03,760 --> 00:04:04,716 That's true. 64 00:04:04,880 --> 00:04:07,679 That's not it, he can punch through walls. 65 00:04:07,840 --> 00:04:08,876 It's easy man! 66 00:04:09,040 --> 00:04:09,791 My master is. 67 00:04:09,960 --> 00:04:11,076 Muhammad Ali. 68 00:04:11,240 --> 00:04:12,435 I have a 400 pounds punCh. 69 00:04:12,640 --> 00:04:15,109 As if, you couldn't even lift anything. 70 00:04:15,280 --> 00:04:16,350 400 pounds? 71 00:04:16,560 --> 00:04:19,120 It's not the same, if you give me 3 minutes to charge up. 72 00:04:19,280 --> 00:04:21,556 I can punch up an elephant so bad! 73 00:04:21,720 --> 00:04:22,949 You'll think it's a... 74 00:04:23,120 --> 00:04:25,794 Beated up elephant and it's whole family! 75 00:04:25,960 --> 00:04:28,156 Stop messing around... Let's eat. 76 00:04:28,320 --> 00:04:30,152 Come on, the stars are going out of alignment. 77 00:04:30,320 --> 00:04:32,391 It's time for business! 78 00:04:33,520 --> 00:04:37,116 Question again, if our rival is just street gang. 79 00:04:37,280 --> 00:04:38,600 Then are we triad? 80 00:04:38,760 --> 00:04:39,498 Good question. 81 00:04:39,600 --> 00:04:41,512 How did you think of it? 82 00:04:41,680 --> 00:04:47,119 Of course we are, triad. 83 00:04:47,640 --> 00:04:48,391 Did you get that? 84 00:04:48,600 --> 00:04:49,954 Got it! 85 00:04:50,120 --> 00:04:52,715 The news said it's not aCtually the year of horse yet. 86 00:04:52,880 --> 00:04:55,679 Shut up! We all know that! 87 00:04:55,840 --> 00:04:58,639 Boss, did you watch that undercover film yesterday? 88 00:04:58,800 --> 00:04:59,517 Quite stupid right? 89 00:04:59,680 --> 00:05:01,717 The cop put the wire in the food. 90 00:05:01,880 --> 00:05:04,793 Of course he was uncovered and hack into pieces. 91 00:05:04,960 --> 00:05:06,519 Who would be so stupid? 92 00:05:06,680 --> 00:05:09,354 Disguise the mic as a douchi. 93 00:05:09,560 --> 00:05:11,836 It's so easy to spot. 94 00:05:13,160 --> 00:05:16,312 Doesn't this douche looked just like the miC? 95 00:05:19,040 --> 00:05:20,599 DouChi an incredibly awesome man. 96 00:05:20,760 --> 00:05:22,831 I like Douchi, Douchi is yum yum. 97 00:05:24,720 --> 00:05:26,598 What's that sound? 98 00:05:29,200 --> 00:05:31,237 This douche is so crunchy. 99 00:05:38,160 --> 00:05:40,231 It is so crunchy? 100 00:05:41,400 --> 00:05:43,357 What the...! 101 00:05:44,720 --> 00:05:46,518 They've added plasticizer to our food! 102 00:05:46,680 --> 00:05:48,034 Manager! 103 00:05:48,200 --> 00:05:51,796 The food hear crunches when my bro eat, you expect us to pay? 104 00:05:51,960 --> 00:05:53,440 I'm sorry, really really sorry. 105 00:05:53,640 --> 00:05:54,551 The meal is on me, on me. 106 00:05:54,720 --> 00:05:57,360 Alright, get us another 2 dozens of beer. 107 00:05:57,560 --> 00:05:59,040 Sure... 108 00:05:59,600 --> 00:06:01,512 Boss, you are a genius to say it was plastiCizer. 109 00:06:01,680 --> 00:06:04,195 You're so up to date, cheers! 110 00:06:04,360 --> 00:06:06,431 Another free meal for us! 111 00:06:07,200 --> 00:06:10,637 Now he's ate the wire, let's get an ambulanCe on standby. 112 00:06:10,880 --> 00:06:13,679 Thought the stars were aligned, bullshit! 113 00:06:14,720 --> 00:06:16,552 Are you alright, you're so weak? 114 00:06:16,720 --> 00:06:18,598 I'm fine... 115 00:06:27,920 --> 00:06:29,912 They call that initiation... 116 00:06:30,760 --> 00:06:33,878 That's not the way us triad do things. 117 00:06:33,920 --> 00:06:35,274 Yeah, at least pay us. 118 00:06:35,440 --> 00:06:36,556 ...a joining fee up front for luck. 119 00:06:36,720 --> 00:06:40,509 Yeah, who would pay to watch this sort of crap. 120 00:06:42,400 --> 00:06:43,390 How can I help you officer? 121 00:06:43,600 --> 00:06:46,434 You are arrested on suspicion of breaking the societies ordinance. 122 00:06:46,640 --> 00:06:47,517 Round them up! 123 00:06:47,680 --> 00:06:48,636 Yes sir! 124 00:06:54,960 --> 00:06:58,032 "Wuxi, China" 125 00:07:33,240 --> 00:07:34,515 Hey douchebag! 126 00:07:34,680 --> 00:07:36,114 Get a move on! 127 00:07:36,280 --> 00:07:37,919 You think you're a superstar? 128 00:07:38,760 --> 00:07:40,558 Damn extra! 129 00:07:43,000 --> 00:07:44,639 Walking the red carpet doesn't make you a superstar. 130 00:07:44,800 --> 00:07:47,634 I'm still waiting my turn to put my arms round girls! 131 00:07:48,160 --> 00:07:51,790 "One week later, Hong Kong" 132 00:08:02,240 --> 00:08:03,515 Stop it. 133 00:08:04,680 --> 00:08:07,115 Can you play another song, it's killing the mood. 134 00:08:07,280 --> 00:08:10,956 Who Cares, it's just music, let's make out first! 135 00:08:11,440 --> 00:08:12,794 We just did that. 136 00:08:12,960 --> 00:08:16,158 Who will say they have make out enough. 137 00:08:16,320 --> 00:08:17,800 You're so bad. 138 00:08:17,960 --> 00:08:19,838 It wouldn't be me, if I'm not bad. 139 00:08:20,000 --> 00:08:21,719 I'll give you two extra shots. 140 00:08:25,400 --> 00:08:27,915 Why are you just standing here, go and take a look. 141 00:08:28,080 --> 00:08:30,311 Why didn't you stop me. 142 00:08:31,720 --> 00:08:33,552 Hurry Up! 143 00:08:34,960 --> 00:08:37,555 Look at him! He is just lying down there, not responding. 144 00:09:01,760 --> 00:09:05,197 Please stand still, do not move! 145 00:09:09,920 --> 00:09:11,752 Our deepest sympathy is with the family of the victim. 146 00:09:11,920 --> 00:09:14,435 We will fight to find justiCe for my husband. 147 00:09:14,640 --> 00:09:16,791 The witness to the drunk driving accident. 148 00:09:16,960 --> 00:09:19,953 ...said he has nothing to say. 149 00:09:20,600 --> 00:09:24,196 The fatal car accident was at Wo Keng Shan Road. 150 00:09:24,360 --> 00:09:25,919 ...and according to insider information... 151 00:09:26,080 --> 00:09:28,117 ...the driver was Ho Wing Yat. 152 00:09:28,280 --> 00:09:32,194 who saw a penguin looking dog crossing the road. 153 00:09:32,360 --> 00:09:34,591 ...so he swerved to dodge the animal. 154 00:09:34,760 --> 00:09:36,991 ...and crashed into the onComing motorcyclist. 155 00:09:37,160 --> 00:09:39,197 But then, we heard from another reliable sources. 156 00:09:39,360 --> 00:09:40,919 The car is actually registered to. 157 00:09:41,080 --> 00:09:44,437 Roger Li, whose father is one of the richest man in town. 158 00:09:44,640 --> 00:09:47,075 He loves to show off, driving around in his Ferrari. 159 00:09:47,240 --> 00:09:50,392 ...how come the one driving is his friend Mr. Ho? 160 00:09:50,600 --> 00:09:53,672 Roger Li has this to say through his attorney. 161 00:09:53,840 --> 00:09:56,594 Just so happened I had a few drinks so I sat with the bodyguards. 162 00:09:56,760 --> 00:09:59,639 Like fate has it, I let Mr. Ho borrow my Ferrari. 163 00:09:59,800 --> 00:10:01,632 And coincidentally... 164 00:10:01,800 --> 00:10:04,190 ...the CCTV on site was hacked into. 165 00:10:04,360 --> 00:10:05,271 Everything is deleted. 166 00:10:05,440 --> 00:10:07,636 There are more Coincident to this story. 167 00:10:07,800 --> 00:10:11,237 The CCTV repairmen company is operated by the Li's family. 168 00:10:11,400 --> 00:10:13,869 Aren't there just one too many coincident? 169 00:10:14,040 --> 00:10:16,953 Or are the Li's behind this? 170 00:10:17,120 --> 00:10:20,113 We treat every single case the same... 171 00:10:20,280 --> 00:10:21,680 ...do it by the books. 172 00:10:21,840 --> 00:10:23,593 Bingo! That's why according to the books... 173 00:10:23,760 --> 00:10:26,070 ...you've charged Mr. Ho. 174 00:10:26,240 --> 00:10:30,154 ...but there are a lot of conspiracy theory flying around. 175 00:10:30,320 --> 00:10:32,118 Let me ask the people online. 176 00:10:32,280 --> 00:10:34,237 It was a pay off. 177 00:10:34,400 --> 00:10:35,390 It was a switcheroo! 178 00:10:35,600 --> 00:10:36,636 Where is the Penguin? 179 00:10:36,800 --> 00:10:38,678 Apart from "The Man of China" 180 00:10:38,840 --> 00:10:40,672 I would not answer any other questions... 181 00:10:40,840 --> 00:10:42,035 So who is he? 182 00:10:42,200 --> 00:10:45,238 Maybe he is The Man of China. 183 00:10:45,400 --> 00:10:48,871 Stop here... Losing contestant, right here. 184 00:10:49,040 --> 00:10:52,875 He says he's really popular and has done a lot of films. 185 00:10:53,040 --> 00:10:57,671 ...and he is the only witness to the accident. 186 00:10:58,360 --> 00:11:00,511 Let us ask see what the liar has to say. 187 00:11:00,680 --> 00:11:01,830 I am not the liar. 188 00:11:02,000 --> 00:11:03,434 So I can't speak for them. 189 00:11:03,640 --> 00:11:05,279 Stop pretending! 190 00:11:05,440 --> 00:11:07,671 We've heard you are. 191 00:11:07,840 --> 00:11:10,514 ...in debt to one of Li's family business. 192 00:11:10,680 --> 00:11:13,354 ...and had to go to court for it last year. 193 00:11:13,560 --> 00:11:15,233 With the case still on going. 194 00:11:15,400 --> 00:11:16,993 ...are you being force into some pressure? 195 00:11:17,160 --> 00:11:20,836 Hey, hey... Come on, tell us some more. 196 00:11:21,200 --> 00:11:23,396 Your breath, stinks. 197 00:11:23,600 --> 00:11:26,832 Remember not to eat breakfast on an empty stomach. 198 00:11:27,240 --> 00:11:29,709 There are so much there to digest. 199 00:11:29,880 --> 00:11:31,997 So what is the real truth? 200 00:11:32,160 --> 00:11:34,834 Why was Mr. Ho driving Roger's Ferrari. 201 00:11:35,000 --> 00:11:39,074 How come there is a penguin looking dog in Hong Kong? 202 00:11:39,240 --> 00:11:42,517 Please watch us again tomorrow! 203 00:12:10,760 --> 00:12:12,319 Give it here. 204 00:12:13,560 --> 00:12:16,598 Hey, daddy, daddy, put it on. 205 00:12:17,640 --> 00:12:18,915 Dry yourself. 206 00:12:19,080 --> 00:12:22,152 Daddy, you're so great, morning swim for so many years. 207 00:12:22,320 --> 00:12:24,755 Your determination is something I could never learn. 208 00:12:24,920 --> 00:12:26,240 You can stop the sweet talking. 209 00:12:26,400 --> 00:12:29,393 What took you here so early, money? 210 00:12:30,120 --> 00:12:33,238 You don't want anything happens to me, right? 211 00:12:38,120 --> 00:12:39,679 Spoil brat! 212 00:12:41,400 --> 00:12:43,278 How come you've got the cheque? 213 00:12:43,640 --> 00:12:45,438 You're lucky I've got to it first. 214 00:12:45,640 --> 00:12:47,552 If someone else got hold of it, it won't be just you. 215 00:12:47,720 --> 00:12:49,791 ...all of us will go down. 216 00:12:50,120 --> 00:12:51,076 I'm sorry, Daddy. 217 00:12:51,240 --> 00:12:53,152 How many times do I have to tell you. 218 00:12:53,400 --> 00:12:55,869 Never give anyone any money directly from our own aCcount. 219 00:12:56,040 --> 00:12:58,953 Money has to go to our company in Bahamas first. 220 00:12:59,120 --> 00:13:00,395 So it is launder through once. 221 00:13:00,600 --> 00:13:02,876 Then we can use it once it is transfer into our BVI company. 222 00:13:03,120 --> 00:13:06,158 If everyone do things like you do, we'd have finished 10 times over. 223 00:13:08,040 --> 00:13:10,077 You ask Chiang to deal with the money stuff. 224 00:13:10,240 --> 00:13:11,356 He used to be the commissioner of police. 225 00:13:11,560 --> 00:13:13,279 He's best to deal with these things. 226 00:13:14,440 --> 00:13:16,557 Sir! I Can't stand it anymore! 227 00:13:16,720 --> 00:13:18,677 ProteCting the safety and wealth of public. 228 00:13:18,840 --> 00:13:21,036 ...is the highest of honor for poliCe offiCers. 229 00:13:21,200 --> 00:13:23,396 ...but I don't feel I can do that being undercover all the time. 230 00:13:23,600 --> 00:13:24,359 I don't see that. 231 00:13:24,360 --> 00:13:25,919 I think you've performed very well in the past few years. 232 00:13:26,080 --> 00:13:28,675 ...cracking a few very big Cases. 233 00:13:28,920 --> 00:13:29,751 But sir, honestly. 234 00:13:29,920 --> 00:13:31,320 I don't want to be undercover anymore. 235 00:13:31,520 --> 00:13:32,840 It's very expensive to be a gangster. 236 00:13:33,000 --> 00:13:34,400 - Why would it? - Of course it is. 237 00:13:34,600 --> 00:13:36,990 Have to drink, karaoke and naughty massages all day. 238 00:13:37,160 --> 00:13:38,992 ...none of the other pays at all. 239 00:13:39,160 --> 00:13:40,879 It's me paying every time. 240 00:13:41,040 --> 00:13:42,793 I am not going to last much longer. 241 00:13:42,960 --> 00:13:44,997 That's easy, I'll just give you an allowance. 242 00:13:45,160 --> 00:13:46,913 I'm not being big headed or anything. 243 00:13:48,400 --> 00:13:49,993 But I've got the brains and brawn. 244 00:13:50,160 --> 00:13:51,992 I can handle any frontline operation. 245 00:13:52,160 --> 00:13:54,595 I was born to be a cop man, You know? 246 00:13:54,760 --> 00:13:57,798 I know, but this is not our year. 247 00:13:57,960 --> 00:13:58,916 ...better leave things as they are. 248 00:13:59,080 --> 00:14:00,992 ...or there will be great danger ahead. 249 00:14:01,160 --> 00:14:03,277 Dude... I'm from Harlem man. 250 00:14:03,440 --> 00:14:05,716 I don't believe in Chinese Zodiac, Sir! 251 00:14:05,880 --> 00:14:08,918 That's fine, but how about Western Zodiac. 252 00:14:09,080 --> 00:14:11,549 Look, this is a very difficult year for Pisces. 253 00:14:11,720 --> 00:14:12,915 Don't get yourself into trouble. 254 00:14:13,080 --> 00:14:14,878 Also, leave things as they are. 255 00:14:15,040 --> 00:14:17,714 And also, listen to your elders, that's me. 256 00:14:17,880 --> 00:14:20,873 For justice, I'm willing to sacrifice, Sir. 257 00:14:21,040 --> 00:14:22,713 You see this girl. 258 00:14:25,200 --> 00:14:27,954 She's so cute, your granddaughter? 259 00:14:28,120 --> 00:14:30,351 Daughter of Hung, from SDU 260 00:14:30,720 --> 00:14:33,030 He's the one in my class at the academy. 261 00:14:33,200 --> 00:14:35,556 who won everything and became the captain of SDU, right? 262 00:14:35,720 --> 00:14:36,551 That's the one. 263 00:14:36,720 --> 00:14:38,916 He was shot over 10 times just last week. 264 00:14:39,080 --> 00:14:41,311 I only just came baCk from his funeral. 265 00:14:41,520 --> 00:14:43,796 You two were born the same year, he's also a Pisces. 266 00:14:43,960 --> 00:14:45,440 Shame he has a very young family. 267 00:14:45,640 --> 00:14:48,075 It will be hard for his wife and daughter. 268 00:14:48,800 --> 00:14:50,792 You'll be fine, I've looked into it. 269 00:14:50,960 --> 00:14:53,759 West is favorable to you, I'll reassign you to the Western District. 270 00:14:53,920 --> 00:14:55,912 It'll be good for you. 271 00:14:56,120 --> 00:14:57,679 West? 272 00:14:57,920 --> 00:14:59,752 It doesn't sound so good to me. 273 00:14:59,920 --> 00:15:01,240 No, no, no... 274 00:15:01,400 --> 00:15:04,074 Elderly's opinion are always full of wisdom. 275 00:15:04,240 --> 00:15:06,152 It would be best for me to get through this year first, right? 276 00:15:06,320 --> 00:15:08,915 Right, then that's sorted. 277 00:15:09,080 --> 00:15:10,070 If there's nothing, I'll journey to the West. 278 00:15:10,240 --> 00:15:11,390 OK, dismiss! 279 00:15:11,600 --> 00:15:12,954 Thank you Sir! 280 00:15:15,360 --> 00:15:19,070 Let me remind you, your breath, stinks. 281 00:15:19,240 --> 00:15:22,233 This fatty has nothing to say at the station. 282 00:15:22,400 --> 00:15:24,153 ...and only speaks up with the reporters. 283 00:15:24,320 --> 00:15:26,232 What a waste of our time! 284 00:15:26,880 --> 00:15:28,394 Really? 285 00:15:30,920 --> 00:15:32,115 Don't blame him. 286 00:15:32,280 --> 00:15:34,590 This fat ass loves to seek attentions since he was young. 287 00:15:34,760 --> 00:15:35,955 What a stupid fat ass! 288 00:15:36,120 --> 00:15:38,191 Really, you know him? 289 00:15:47,440 --> 00:15:48,510 Hello, take away. 290 00:15:48,680 --> 00:15:50,319 I didn't order any. 291 00:15:50,800 --> 00:15:52,439 No, it's the right address. 292 00:15:52,640 --> 00:15:54,279 Wait a moment. 293 00:15:56,640 --> 00:16:00,873 Darling, did you order anything? 294 00:16:01,040 --> 00:16:02,599 No. 295 00:16:03,520 --> 00:16:05,876 Hey, what are you doing here? 296 00:16:08,560 --> 00:16:10,279 Hey... Sweetie? Sweetie. 297 00:16:10,440 --> 00:16:11,874 - You didn't make an order - What're you doing? 298 00:16:12,040 --> 00:16:14,714 But someone ordered me. 299 00:16:34,800 --> 00:16:37,520 Help... Help... 300 00:16:47,560 --> 00:16:48,914 I told them 30 million. 301 00:16:49,080 --> 00:16:50,594 ...but the woman still won't accept it. 302 00:16:50,760 --> 00:16:52,877 ...and is determined to stay outside our headquarter. 303 00:16:59,200 --> 00:17:00,190 Amy, Roger's Secretary. 304 00:17:00,360 --> 00:17:01,714 ...her house was broken into an hour ago. 305 00:17:01,880 --> 00:17:04,236 Both Amy and her husband are dead, don't know why yet. 306 00:17:09,560 --> 00:17:11,711 It is just a simple request. 307 00:17:11,880 --> 00:17:14,759 ...but of course you can see it on youtube. 308 00:17:14,960 --> 00:17:18,590 Alright, you bought this on, bye bye. 309 00:17:26,680 --> 00:17:28,911 Gosh... So expensive? 310 00:17:38,560 --> 00:17:40,074 What's up fat boy! 311 00:17:40,240 --> 00:17:41,754 Long time no see man! 312 00:17:41,920 --> 00:17:42,956 How long has it been? 313 00:17:43,120 --> 00:17:44,998 It was after I left Hong Kong. 314 00:17:45,160 --> 00:17:49,279 Shit man, I Can't imagine you're a superstar now 315 00:17:49,440 --> 00:17:50,237 Are you teasing me? 316 00:17:50,400 --> 00:17:53,234 You think you're now a black guy now you've been to AmeriCa? 317 00:17:53,920 --> 00:17:54,797 You have to ask him Clearly. 318 00:17:54,960 --> 00:17:56,235 what he saw on the sCene. 319 00:17:56,400 --> 00:17:58,676 ...and persuade him to be a witness. 320 00:17:58,920 --> 00:18:00,070 No, no, no! 321 00:18:00,240 --> 00:18:01,435 I saw you on the news. 322 00:18:01,640 --> 00:18:03,552 You looked so good and your answers were so funny. 323 00:18:03,720 --> 00:18:06,599 - I'm so happy for you - Piss off. 324 00:18:07,440 --> 00:18:09,830 Oh yeah, between you and me. 325 00:18:10,640 --> 00:18:12,597 ...as buddies, why don't you tell me. 326 00:18:12,760 --> 00:18:14,592 what did you actually see on the scene? 327 00:18:14,760 --> 00:18:16,797 If you are my buddy, you wouldn't have touch my girl. 328 00:18:16,960 --> 00:18:17,757 What? 329 00:18:17,920 --> 00:18:19,752 You haven't even asked her out yet? 330 00:18:19,920 --> 00:18:21,798 That's why I needed your help. 331 00:18:21,960 --> 00:18:25,158 That's why I touched her. 332 00:18:25,360 --> 00:18:26,191 I asked you to get in touch. 333 00:18:26,360 --> 00:18:27,430 Not to touch. 334 00:18:27,640 --> 00:18:29,279 What's the difference man? 335 00:18:29,440 --> 00:18:31,511 You know me, I don't understand Cantonese slang. 336 00:18:31,680 --> 00:18:33,000 That's your best excuse? What the...! 337 00:18:33,160 --> 00:18:35,072 Come one, that's not what I mean. 338 00:18:35,240 --> 00:18:36,754 Stupid! 339 00:18:44,280 --> 00:18:46,192 Hey, enough is enough, stop following me. 340 00:18:46,360 --> 00:18:47,430 You want an autograph? 341 00:18:47,640 --> 00:18:49,074 Autograph? Definitely later. 342 00:18:49,240 --> 00:18:49,991 ...but I need to go unpack. 343 00:18:50,160 --> 00:18:52,720 I just moved upstairs, haha... 344 00:18:54,720 --> 00:18:55,790 Oh we're neighbors again! 345 00:18:55,960 --> 00:18:57,997 Isn't it wonderful? 346 00:19:32,040 --> 00:19:33,793 Hello, Kwan. 347 00:19:34,520 --> 00:19:35,715 What are you two doing? 348 00:19:35,880 --> 00:19:37,030 Sis, let's go. 349 00:19:37,200 --> 00:19:39,999 No, we are not done yet. 350 00:19:40,160 --> 00:19:41,640 Stupid, you are doing my sister! 351 00:19:41,800 --> 00:19:42,551 Stop being Crazy. 352 00:19:42,720 --> 00:19:45,394 She bumped her head, I'm just putting a plaster on her. 353 00:19:46,200 --> 00:19:48,271 Yeah, just like when I bumped my head when I was younger. 354 00:19:48,440 --> 00:19:51,751 D-Dragon used to put a plaster on me like this, right? 355 00:19:51,920 --> 00:19:54,879 Time flies, you are all grown up now 356 00:19:55,040 --> 00:19:56,997 Be more careful next time, alright? 357 00:19:57,200 --> 00:19:59,032 That's none of your business. 358 00:20:00,240 --> 00:20:01,515 Hurry up and go! 359 00:20:01,680 --> 00:20:03,114 Not yet. 360 00:20:03,280 --> 00:20:06,239 D-Dragon, this is my personal website. 361 00:20:06,400 --> 00:20:08,517 You can see my facebook address. 362 00:20:08,680 --> 00:20:10,399 weibo address, weixin number. 363 00:20:10,600 --> 00:20:13,240 There's also a photo and email. 364 00:20:13,400 --> 00:20:15,551 Call me when you are free to grab a drink. 365 00:20:15,720 --> 00:20:17,040 ...or to teach me my homework. 366 00:20:17,200 --> 00:20:19,237 - Alright! - As if he can teach you? 367 00:20:19,440 --> 00:20:21,750 Yes, D-Dragon is studying for his PHD 368 00:20:21,920 --> 00:20:24,071 He's going to be a doctor soon, right? 369 00:20:24,240 --> 00:20:27,392 DoCtor, what doctor? Dr. Slump? 370 00:20:27,600 --> 00:20:28,716 Anthropology! 371 00:20:28,880 --> 00:20:29,791 The study of human. 372 00:20:29,960 --> 00:20:32,873 It is to study the past and present of human. 373 00:20:33,040 --> 00:20:33,951 It's called Anthropology. 374 00:20:34,120 --> 00:20:35,190 You've said it twice. 375 00:20:35,360 --> 00:20:38,751 Yes, but he was explaining, right? 376 00:20:39,280 --> 00:20:41,192 Let's go. 377 00:20:42,320 --> 00:20:43,276 This idiot. 378 00:20:43,440 --> 00:20:46,160 ...always chat up girls by asking them out to dinner. 379 00:20:46,320 --> 00:20:48,312 You like eating so much, be careful. 380 00:20:48,520 --> 00:20:50,398 That's so romantic. 381 00:20:50,600 --> 00:20:51,590 No wonder. 382 00:20:51,760 --> 00:20:54,275 why you never have any girls, right? 383 00:20:54,440 --> 00:20:55,635 What? 384 00:20:55,840 --> 00:20:59,072 It's been suCh a long time, let's have dinner tonight. 385 00:20:59,240 --> 00:21:01,277 There're loads to Catch up on, right? 386 00:21:01,440 --> 00:21:02,840 Then it's a date. 387 00:21:03,000 --> 00:21:04,957 It's on me, catch up on old times? 388 00:21:05,120 --> 00:21:06,236 Yeah. 389 00:21:06,400 --> 00:21:07,629 Just shut up. 390 00:21:07,800 --> 00:21:09,712 We are not cheapskates. 391 00:21:09,880 --> 00:21:12,236 Right? 392 00:21:13,960 --> 00:21:16,634 If you don't get this done tonight, you'll be demoted. 393 00:21:16,800 --> 00:21:19,076 No... I will deal with it, definitely! 394 00:21:20,840 --> 00:21:23,116 Alright, let's have spaghetti with black truffle oil. 395 00:21:23,280 --> 00:21:25,875 ...and an Italian tomato with pomelo vinaigrette. 396 00:21:26,040 --> 00:21:27,554 Alright, right away. 397 00:21:27,720 --> 00:21:29,120 Two beer! 398 00:21:35,840 --> 00:21:36,956 Ayahuasca? 399 00:21:37,120 --> 00:21:38,839 Let me tell you. 400 00:21:39,040 --> 00:21:40,156 3 drops. 401 00:21:40,320 --> 00:21:43,119 He'll hallucinate, he Can't help. 402 00:21:43,280 --> 00:21:44,919 ...but tell you everything. 403 00:21:45,080 --> 00:21:48,437 The best thing about it is that he won't remember a thing. 404 00:21:57,120 --> 00:21:58,713 Come on, cheers... 405 00:21:59,040 --> 00:22:02,238 Cheers, come on! 406 00:22:03,000 --> 00:22:05,117 Cheers. 407 00:22:09,200 --> 00:22:10,270 While we are waiting. 408 00:22:10,440 --> 00:22:11,430 why don't we play some games? 409 00:22:11,640 --> 00:22:12,756 Immature. 410 00:22:12,920 --> 00:22:13,751 Yeah, what games? 411 00:22:13,920 --> 00:22:14,797 What about truth or dare. 412 00:22:14,960 --> 00:22:17,316 That's such a great game! 413 00:22:17,560 --> 00:22:18,357 Mental. 414 00:22:18,560 --> 00:22:19,630 What is it? Gutless? 415 00:22:19,800 --> 00:22:21,632 It's up to you, no big deal. 416 00:22:21,800 --> 00:22:23,154 Let's make it a big deal! I'm not scared, come on! 417 00:22:23,320 --> 00:22:24,037 - Come on! - Come on! 418 00:22:24,200 --> 00:22:25,793 Come on! 419 00:22:39,560 --> 00:22:40,516 What the...! 420 00:22:40,680 --> 00:22:42,990 Haha... So, what do you choose? 421 00:22:43,160 --> 00:22:45,197 Damn, I'm fearless, of course I choose dare! 422 00:22:45,360 --> 00:22:47,431 Waiter, get me a knife! 423 00:22:47,720 --> 00:22:48,836 What the hell? 424 00:22:49,000 --> 00:22:52,038 If you get up on the table and apologize, I can let it go! 425 00:22:52,200 --> 00:22:53,554 I'm not a sore loser. 426 00:22:53,720 --> 00:22:55,040 Come on, come on! 427 00:22:55,200 --> 00:22:56,714 Alright! 428 00:22:57,280 --> 00:22:58,714 What are you doing brother? 429 00:22:58,880 --> 00:22:59,950 Don't do it. 430 00:23:00,120 --> 00:23:00,917 I can't look at this anymore. 431 00:23:01,080 --> 00:23:02,400 What the...! Watch it! Watch it! 432 00:23:02,600 --> 00:23:04,239 I really can't look at this! 433 00:23:04,400 --> 00:23:07,040 Just a little bit, just a little bit! 434 00:23:11,080 --> 00:23:13,231 D-Dragon, are you alright? 435 00:23:15,640 --> 00:23:17,393 Damn you fatty! 436 00:23:17,600 --> 00:23:20,160 - He said he's not a sore loser - Shit! 437 00:23:20,760 --> 00:23:21,876 What are you laughing at, tell me! 438 00:23:22,040 --> 00:23:23,793 Brother, you are such an idiot! 439 00:23:25,600 --> 00:23:27,193 - Spin again - Alright. 440 00:23:27,400 --> 00:23:28,993 Why don't we stop? 441 00:23:29,160 --> 00:23:31,072 No, again! 442 00:23:42,080 --> 00:23:44,515 Yeah, it's finally my turn. 443 00:23:44,680 --> 00:23:46,433 - You don't have a choice - The truth. 444 00:23:46,640 --> 00:23:48,597 Your happiest moment. 445 00:23:49,080 --> 00:23:50,196 My happiest moment. 446 00:23:50,360 --> 00:23:53,671 ...is that I can see D-Dragon again before I go blind. 447 00:23:53,840 --> 00:23:57,356 If you came back any later, I'll have to feel your face. 448 00:23:57,600 --> 00:23:59,114 We said the happiest moment. 449 00:23:59,280 --> 00:24:02,318 ...but you have to mention your eyes. 450 00:24:02,720 --> 00:24:04,598 Yeah, be happy. 451 00:24:04,760 --> 00:24:06,274 You must be more positive. 452 00:24:06,440 --> 00:24:08,557 I will have a windfall soon. 453 00:24:08,720 --> 00:24:10,996 That's right, continue. 454 00:24:11,280 --> 00:24:13,749 I read online today. 455 00:24:13,920 --> 00:24:15,195 If I can find a doctor. 456 00:24:15,360 --> 00:24:17,955 ...to prove that my retina is detaching. 457 00:24:18,120 --> 00:24:20,351 ...then I can apply for disability allowance. 458 00:24:20,560 --> 00:24:22,756 I can get 3000 dollars a month. 459 00:24:22,920 --> 00:24:24,752 which can go baCk into the family. 460 00:24:24,920 --> 00:24:26,673 ...so my brother doesn't have to work as hard. 461 00:24:26,840 --> 00:24:29,275 Touchwood, who said you will go blind? 462 00:24:29,440 --> 00:24:32,114 I will have some money to fix your eyes soon! 463 00:24:32,280 --> 00:24:34,636 It is just a simple request. 464 00:24:34,800 --> 00:24:37,918 ...but of course you can see it on youtube. 465 00:24:38,400 --> 00:24:39,993 Really? 466 00:24:40,400 --> 00:24:41,880 That's it, that's it! 467 00:24:42,040 --> 00:24:43,997 Two more beer two more beer! 468 00:24:45,160 --> 00:24:46,799 Drink more, drink more... 469 00:24:48,160 --> 00:24:50,880 More beer, let's down them. 470 00:25:02,000 --> 00:25:02,679 Wait a minute. 471 00:25:02,680 --> 00:25:05,593 You two can't stop me this time, I choose dare. 472 00:25:05,760 --> 00:25:06,910 Dare it is. 473 00:25:07,080 --> 00:25:09,720 I dare you to choose truth. 474 00:25:09,920 --> 00:25:12,799 You two are picking on me. 475 00:25:12,960 --> 00:25:14,952 This is not fun, I'm going home! 476 00:25:15,120 --> 00:25:19,353 Hey... Hey... 477 00:25:19,560 --> 00:25:22,029 Your home is the other way! 478 00:25:25,640 --> 00:25:27,199 What're you doing? Playing drunk? 479 00:25:27,360 --> 00:25:30,512 Not up for it? Fatty! 480 00:25:35,600 --> 00:25:38,559 Hey, hey! What's up with you? 481 00:25:40,600 --> 00:25:42,080 - So late? - Wan... 482 00:25:42,240 --> 00:25:43,720 Hey, who is it? 483 00:25:43,880 --> 00:25:45,439 Open the doorl. 484 00:25:47,320 --> 00:25:48,993 Hey, D-Dragon! Come in and tell me everything! 485 00:25:49,160 --> 00:25:50,594 Of course. 486 00:25:52,080 --> 00:25:56,757 Wow... The pulse is messy, his breath is weak. 487 00:25:56,920 --> 00:26:00,675 His face is white and regurgitating bubbles! 488 00:26:00,840 --> 00:26:01,591 What are you doing? 489 00:26:01,760 --> 00:26:03,638 He's dying and you are singing? 490 00:26:03,800 --> 00:26:05,951 He's been poisoned! 491 00:26:06,120 --> 00:26:07,998 Not poison, it was just Ayahuasca. 492 00:26:08,160 --> 00:26:09,879 There are no poison in Ayahuasca. 493 00:26:10,040 --> 00:26:13,238 At most he'll just hallucinate! 494 00:26:13,400 --> 00:26:14,880 Then operate on him quickly. 495 00:26:15,040 --> 00:26:16,440 ...and give him a few shots of needles you've got here! 496 00:26:16,640 --> 00:26:19,075 It's not too bad, no need for the big guns. 497 00:26:19,240 --> 00:26:20,913 Here, chew it into bits. 498 00:26:21,080 --> 00:26:22,673 Oh, that's easy. 499 00:26:25,320 --> 00:26:27,198 - Into bits... - Hey... 500 00:26:27,400 --> 00:26:30,438 ...you have to do it, how could he? 501 00:26:30,640 --> 00:26:32,916 But he's the one that's been poisoned. 502 00:26:33,080 --> 00:26:36,118 I'm the doctor here, just do as I say. 503 00:26:36,600 --> 00:26:38,000 Chew it to bits. 504 00:26:39,800 --> 00:26:43,077 Drink a mouth full of water, then spit it out for him. 505 00:26:43,280 --> 00:26:46,910 What? Disgusting man! 506 00:26:47,440 --> 00:26:51,150 Hurry up, if the poison goes to his heart. 507 00:26:51,320 --> 00:26:54,438 ...then not even God can save him, drink up. 508 00:26:54,840 --> 00:26:56,718 ...spit it back out. 509 00:27:02,640 --> 00:27:04,632 Alright, give it to him. 510 00:27:13,800 --> 00:27:15,757 It's not working, all spilling back out. 511 00:27:15,920 --> 00:27:17,832 It's ok, it's ok, I have a way. 512 00:27:18,120 --> 00:27:22,000 Force his mouth open, spit directly into his mouth. 513 00:27:22,760 --> 00:27:24,194 Er er... Damn that shit... 514 00:27:24,360 --> 00:27:25,999 You're the doctor here, you do it. 515 00:27:26,160 --> 00:27:28,197 You spit, not me spit. 516 00:27:28,360 --> 00:27:30,955 If you don't spit then you carry him back out. 517 00:27:31,120 --> 00:27:33,077 ...and go as far away as possible! 518 00:27:33,240 --> 00:27:34,959 Just drink! 519 00:27:45,960 --> 00:27:47,599 Spit now 520 00:27:50,080 --> 00:27:53,994 Kiss, kiss him, kiss him, kiss him. 521 00:27:55,680 --> 00:27:57,558 If you don't kiss him, he'd die. 522 00:27:59,920 --> 00:28:01,752 That's right, right on the mouth. 523 00:28:24,640 --> 00:28:28,111 Once he spits out all the poisonous blood, he'll be fine. 524 00:28:32,400 --> 00:28:33,595 Wan... 525 00:28:33,760 --> 00:28:35,592 what is it that you gave me to chew? 526 00:28:35,760 --> 00:28:39,231 It's a family formula, anti-serum "All White" 527 00:28:39,600 --> 00:28:41,876 It sounds so right. 528 00:28:42,040 --> 00:28:43,759 And it taste alright too... 529 00:28:44,000 --> 00:28:46,595 It's kind of salty and sweet at the same time. 530 00:28:46,760 --> 00:28:49,229 That's because I'm diabetic. 531 00:28:50,040 --> 00:28:50,759 Diabetic? 532 00:28:50,760 --> 00:28:52,399 All White is made from my piss. 533 00:28:52,600 --> 00:28:55,593 ...and was dry by the sun for 49 days. 534 00:28:55,760 --> 00:28:58,195 ...for it to be what you had. 535 00:28:59,200 --> 00:29:02,238 Come on, it's no big deal! 536 00:29:04,720 --> 00:29:06,632 Why so shiny, going to a wedding? 537 00:29:06,800 --> 00:29:11,272 No, I'm going baCk to the stage on Temple Street. 538 00:29:11,560 --> 00:29:14,758 Why? You are damn good doctor man! 539 00:29:14,920 --> 00:29:16,991 Even though without license, but still no reason in singing again? 540 00:29:17,160 --> 00:29:20,710 You don't know how difficult it's been sinCe boss been arrested. 541 00:29:20,880 --> 00:29:23,714 The street gang keeps invading our territories. 542 00:29:23,880 --> 00:29:25,394 I can't even do valet parking. 543 00:29:25,600 --> 00:29:26,795 It was just two days ago. 544 00:29:26,960 --> 00:29:27,996 when they came. 545 00:29:28,160 --> 00:29:29,799 ...and took control of this street too. 546 00:29:29,960 --> 00:29:32,634 What else can I do but go back on stage? 547 00:29:34,280 --> 00:29:36,112 My bad my bad... 548 00:29:36,960 --> 00:29:39,794 You're not in the street gang, what did you do? 549 00:29:41,800 --> 00:29:43,553 Hey, what's going on? 550 00:29:48,440 --> 00:29:51,194 Wow, that look serious! 551 00:29:59,200 --> 00:30:00,236 Are you kidding me? 552 00:30:00,400 --> 00:30:02,039 Is that all the people you've got to bring to negotiate with me? 553 00:30:02,200 --> 00:30:05,910 Damn me, boss, they are one short of a dozen. 554 00:30:06,080 --> 00:30:08,675 Haha... 555 00:30:09,360 --> 00:30:10,999 Are you out of your mind? 556 00:30:11,160 --> 00:30:13,311 What does body count has to do with negotiation? 557 00:30:16,520 --> 00:30:17,840 Come on! 558 00:30:30,360 --> 00:30:33,956 This is real power! Understand? 559 00:30:34,360 --> 00:30:38,593 You... Stupid... Dog! Haha... 560 00:30:39,200 --> 00:30:43,035 Wait... Listen to that, what is it? 561 00:30:43,520 --> 00:30:47,992 Look... He is holding his fist, you angry? Want to punch me? 562 00:30:48,160 --> 00:30:51,232 Fight back if you dare! 563 00:30:51,560 --> 00:30:54,871 If not, then get on your knees! 564 00:31:02,000 --> 00:31:03,673 Stand right there! 565 00:31:10,440 --> 00:31:12,159 Don't move. 566 00:31:13,880 --> 00:31:15,439 Kneel! 567 00:31:16,200 --> 00:31:18,237 You're quite strong! 568 00:31:22,760 --> 00:31:24,513 We'll see about that. 569 00:31:50,640 --> 00:31:54,554 You stupid idiot, hitting on your Bro's wife. 570 00:31:54,720 --> 00:31:57,360 Beat him up and kill your own mother? 571 00:31:57,600 --> 00:31:59,876 But couldn't even take a couple of punches. 572 00:32:00,040 --> 00:32:01,793 Damn you! 573 00:32:02,120 --> 00:32:03,952 You, get your ass out here! 574 00:32:14,240 --> 00:32:16,436 It's my mistake, I'm wrong... 575 00:32:16,640 --> 00:32:17,960 I'm so sorry, Master Dragon! I'm sorry, Master Dragon. 576 00:32:18,120 --> 00:32:20,237 Who dares to harbor a person. 577 00:32:20,400 --> 00:32:22,676 I, Dragon, is looking for! 578 00:32:22,840 --> 00:32:24,115 What the...! 579 00:32:24,280 --> 00:32:26,511 Boss, according to Baidu Knowledge. 580 00:32:26,680 --> 00:32:30,196 Legend has it Dragon can kill anyone with one punCh. 581 00:32:30,360 --> 00:32:32,192 Police and gangsters all give him an inch. 582 00:32:32,360 --> 00:32:35,797 What? How can ever you believe information from internet? 583 00:32:36,360 --> 00:32:37,589 Take him back inside. 584 00:32:37,760 --> 00:32:38,637 Yes... 585 00:32:38,800 --> 00:32:41,679 Take the first MTR 586 00:32:42,040 --> 00:32:43,156 ...and bury him in the landfill. 587 00:32:43,320 --> 00:32:45,676 Yes, Master Dragon, yes... 588 00:32:48,640 --> 00:32:51,360 There are so many of you, are you negotiating? 589 00:32:51,640 --> 00:32:53,996 Now you know, why don't you just go away? 590 00:32:54,160 --> 00:32:56,231 Why didn't you speak up before? 591 00:33:00,680 --> 00:33:05,277 Are you death, you idiot? 592 00:33:06,760 --> 00:33:09,514 Can you hear me? 593 00:33:10,840 --> 00:33:13,878 Pretending you are some big shot. 594 00:33:15,000 --> 00:33:17,037 He's useless. 595 00:33:17,320 --> 00:33:19,596 Look at the stupid dress like it's the 70s. 596 00:33:19,760 --> 00:33:21,956 With on the gel in his hair, playing it big. 597 00:33:35,880 --> 00:33:38,998 I thought you can punch through walls? You're a joke! 598 00:33:39,160 --> 00:33:41,436 Damn you. 599 00:33:48,360 --> 00:33:51,671 Who is in charge here, come out now 600 00:33:54,080 --> 00:33:58,199 Sorry, Master Dragon, we are just kids. 601 00:33:58,360 --> 00:34:01,159 Please forgive us if we did anything to upset you. 602 00:34:01,360 --> 00:34:02,191 Let's go, let's go! 603 00:34:02,360 --> 00:34:03,874 Stand right there! 604 00:34:05,200 --> 00:34:09,274 You walk into my turf and want to leave just like this? 605 00:34:09,440 --> 00:34:12,433 Explain to me what do you mean by this? 606 00:34:12,920 --> 00:34:15,230 We are from the New Territories, didn't look at Google map. 607 00:34:15,400 --> 00:34:16,993 So we didn't know this is your territory. 608 00:34:17,160 --> 00:34:20,392 Please forgive us for everything. 609 00:34:20,600 --> 00:34:23,991 Don't apologize to me, apologize to him. 610 00:34:25,960 --> 00:34:28,316 Please forgive us, Hung! 611 00:34:29,120 --> 00:34:31,271 Look at the street gang. 612 00:34:31,440 --> 00:34:33,397 with so many stupid people for negotiation. 613 00:34:33,600 --> 00:34:36,877 It got them nowhere, haha... 614 00:34:37,320 --> 00:34:39,710 I'm feeling good today, I'll let this pass. 615 00:34:39,880 --> 00:34:42,076 You won't be so lucky next time, do you hear me? 616 00:34:42,240 --> 00:34:43,117 Loud fucking clear! 617 00:34:43,280 --> 00:34:45,112 Did I say you can say damn? 618 00:34:45,840 --> 00:34:49,390 Loud... And clear, we'll leave now, Master Dragon, Hung! 619 00:34:50,640 --> 00:34:52,518 Go, go, go! 620 00:34:54,440 --> 00:34:56,432 D-Dragon, you're the best... 621 00:34:56,640 --> 00:35:00,111 Majority of people believe the poliCe. 622 00:35:00,280 --> 00:35:01,919 Sorry sir, I can no longer force it out of fat boy. 623 00:35:02,080 --> 00:35:03,560 I nearly killed him last night. 624 00:35:03,720 --> 00:35:05,712 I've deCided to take the demotion. 625 00:35:05,880 --> 00:35:08,156 ...but do keep me in the Western District. 626 00:35:08,320 --> 00:35:10,198 Thank you sir thank you sir! 627 00:35:12,760 --> 00:35:17,516 Hey... You scared me, when did you come in. 628 00:35:18,120 --> 00:35:19,918 What did you hear? 629 00:35:20,200 --> 00:35:22,078 I heard nothing. 630 00:35:22,520 --> 00:35:24,671 Hey, how come you are in my flat? 631 00:35:24,960 --> 00:35:26,917 And where are my clothes? 632 00:35:27,080 --> 00:35:29,390 I've seen every inCh of you, no big deal. 633 00:35:29,600 --> 00:35:31,193 No big deal? 634 00:35:31,440 --> 00:35:34,319 I'm infamous for have a big deal between my legs. 635 00:35:34,520 --> 00:35:37,115 You're famous for having a worm, it's me you talking to. 636 00:35:37,280 --> 00:35:38,794 But that was a long time ago. 637 00:35:38,960 --> 00:35:40,519 If you don't believe me, I can show your right now 638 00:35:40,680 --> 00:35:43,514 I believe you... Don't... 639 00:35:44,120 --> 00:35:46,999 Tell me why I have cut and bruises everywhere? 640 00:35:48,640 --> 00:35:50,677 You don't remember god damn thing? 641 00:35:51,200 --> 00:35:51,997 I remember. 642 00:35:52,160 --> 00:35:54,311 I was playing truth or dare with you. 643 00:35:54,520 --> 00:35:56,796 ...and I cut your pony tail. 644 00:35:57,160 --> 00:36:00,790 ...then... Then what... 645 00:36:01,040 --> 00:36:01,996 ...then? 646 00:36:02,160 --> 00:36:04,311 ...then you... You are stupid wasted man! 647 00:36:04,520 --> 00:36:06,751 I piggy back you home and it was raining. 648 00:36:06,920 --> 00:36:10,675 That's why I took your Clothes off, so you don't Catch a cold. 649 00:36:11,560 --> 00:36:15,634 No... But I remember that's not what happen. 650 00:36:15,800 --> 00:36:18,554 You were swearing this and that... Swearing by my ear. 651 00:36:18,720 --> 00:36:19,676 Never. 652 00:36:19,840 --> 00:36:22,116 I was saying high high high... 653 00:36:22,280 --> 00:36:24,511 I said you were drunk. 654 00:36:24,720 --> 00:36:25,458 Really? 655 00:36:25,560 --> 00:36:28,359 - Yes! - Maybe I've been thinking too much lately. 656 00:36:29,040 --> 00:36:32,511 Hey... what are you thinking about? 657 00:36:32,840 --> 00:36:34,240 You can share with me man... 658 00:36:34,400 --> 00:36:36,437 we're brothers right? 659 00:36:41,760 --> 00:36:43,672 Hey hey... what're you doing? 660 00:36:43,840 --> 00:36:45,877 Thank you for saving me last night. 661 00:36:46,040 --> 00:36:47,360 You are welcome man! 662 00:36:47,560 --> 00:36:49,711 ...but you don't need to get so Close. 663 00:36:51,320 --> 00:36:53,118 - Hey hey hey... - Eh! 664 00:36:53,840 --> 00:36:56,435 I have this thing, I know you've been wondering about. 665 00:36:56,640 --> 00:36:58,199 I don't want to hold back. 666 00:36:58,360 --> 00:37:01,558 I've deCided to show it to you right now 667 00:37:01,920 --> 00:37:02,671 Whole thing? 668 00:37:02,840 --> 00:37:05,400 Of course, but you have to promise. 669 00:37:05,600 --> 00:37:09,037 You can't tell anyone you've seen it, ok? 670 00:37:09,240 --> 00:37:12,233 Ok ok, I promise... But get the hell up first! 671 00:37:13,600 --> 00:37:15,831 Oh my... I didn't know you like this. 672 00:37:16,000 --> 00:37:17,593 Hey, is there a black girl? 673 00:37:17,760 --> 00:37:19,911 Just carry on watching. 674 00:37:20,920 --> 00:37:22,991 Hurry up! 675 00:37:23,200 --> 00:37:26,876 That's ok... 676 00:37:27,720 --> 00:37:29,996 Wholly molly? 677 00:37:30,240 --> 00:37:33,278 You're blackmailing Roger with this clip, right? 678 00:37:33,600 --> 00:37:35,831 Who's blackmailing him? 679 00:37:36,000 --> 00:37:38,037 What, I overheard you at the supermarket. 680 00:37:38,200 --> 00:37:39,759 You said you'll upload to youtube. 681 00:37:39,920 --> 00:37:41,195 I'm uploading the part. 682 00:37:41,360 --> 00:37:43,636 with the P.A. From "The Man of China" 683 00:37:43,800 --> 00:37:45,598 I told him to get me into the final somehow 684 00:37:45,760 --> 00:37:46,830 But he just says no to everything... 685 00:37:47,000 --> 00:37:48,116 ...so I uploaded it onto youtube. 686 00:37:48,280 --> 00:37:49,953 Where's your stupid brain man? 687 00:37:50,120 --> 00:37:51,315 Why would you blaCkmail a produCtion assistant? 688 00:37:51,520 --> 00:37:52,715 You should blackmail the director! 689 00:37:52,880 --> 00:37:54,280 I've tried that already. 690 00:37:54,440 --> 00:37:56,272 I know he's gay, so I tried seducing him. 691 00:37:56,440 --> 00:37:57,954 But I'm not his type. 692 00:37:58,120 --> 00:38:00,840 What the hell... Grow up man! 693 00:38:01,000 --> 00:38:02,320 I don't understand you at all, why would a man. 694 00:38:02,520 --> 00:38:03,556 want to walk around wearing. 695 00:38:03,720 --> 00:38:05,439 ...a speedo doing nothing. 696 00:38:05,640 --> 00:38:07,074 Why can't you just get a proper job? 697 00:38:07,240 --> 00:38:08,356 I can't! 698 00:38:08,560 --> 00:38:10,392 Because I have to win! 699 00:38:11,120 --> 00:38:12,679 You? 700 00:38:12,840 --> 00:38:14,115 Of course. 701 00:38:14,280 --> 00:38:18,991 I know I'm stilling missing that little bit to be perfect. 702 00:38:19,200 --> 00:38:21,999 But if I do win this competition. 703 00:38:22,160 --> 00:38:25,312 I'll not only have 1 million price money to save my sister's eyes. 704 00:38:25,520 --> 00:38:29,150 ...but also show off to my sister in front of billions of TV audience. 705 00:38:29,360 --> 00:38:31,317 ...so she doesn't have to be teased. 706 00:38:31,520 --> 00:38:34,354 ...for having a brother who's just an extra. 707 00:38:34,600 --> 00:38:36,637 Now, let bygones be bygones. 708 00:38:36,800 --> 00:38:37,836 Wipe the slate Clean? 709 00:38:38,000 --> 00:38:39,992 It's clean already! 710 00:38:44,840 --> 00:38:47,435 So how come after all my asking and pestering. 711 00:38:47,640 --> 00:38:48,835 You decided to show the clip to me? 712 00:38:49,000 --> 00:38:51,515 Oh... Because I had a break through. 713 00:38:51,680 --> 00:38:54,275 According to Hollywood's story telling formula. 714 00:38:54,440 --> 00:38:56,636 ...the one with the secret always get killed. 715 00:38:56,840 --> 00:38:59,833 But, if he tells that secret to another person. 716 00:39:00,000 --> 00:39:03,391 That person always die instead, who is you. 717 00:39:03,600 --> 00:39:05,557 Damn you're stupid man! 718 00:39:05,720 --> 00:39:08,918 Damn you are so stupid! 719 00:39:09,080 --> 00:39:10,196 Be serious! 720 00:39:10,360 --> 00:39:13,194 Listen, be a witness in court, to serve justice! 721 00:39:13,360 --> 00:39:15,556 Don't be silly, they are the Li family. 722 00:39:15,720 --> 00:39:19,270 We Can't fight against these property tycoons. 723 00:39:19,800 --> 00:39:21,678 I believe there is justiCe in this world. 724 00:39:21,840 --> 00:39:22,796 Whoever the hell that is! 725 00:39:22,960 --> 00:39:25,031 If that idiot do something wrong, justiCe will be served. 726 00:39:25,200 --> 00:39:27,510 Law are there to protect the rich and famous. 727 00:39:27,680 --> 00:39:30,070 ...not us poor people. 728 00:39:30,240 --> 00:39:32,880 Come on... I'll help you, trust me! 729 00:39:33,040 --> 00:39:34,440 You alone? 730 00:39:36,240 --> 00:39:38,152 - The truth is... - Hello... 731 00:39:38,400 --> 00:39:43,191 I am... Oh... Yes... 732 00:39:44,280 --> 00:39:45,191 What's up? 733 00:39:45,360 --> 00:39:46,271 It's the police station. 734 00:39:46,440 --> 00:39:47,430 They called me to collect the 100 grand I found 3 months ago... 735 00:39:47,640 --> 00:39:49,359 Ah... Yankee, 1-5... One... 736 00:39:49,560 --> 00:39:53,793 Eh... Yankee, 1-5-8 737 00:39:54,000 --> 00:39:57,516 No, yankee... 738 00:40:02,360 --> 00:40:04,636 Mr. Man, it's okay, here's your ID card. 739 00:40:04,800 --> 00:40:06,632 - Alright - I'm sorry... 740 00:40:06,800 --> 00:40:08,917 ...but I think there was a mix up on our behalf. 741 00:40:09,080 --> 00:40:11,151 Someone else with the exact same name. 742 00:40:11,600 --> 00:40:13,398 Exact same name? 743 00:40:14,600 --> 00:40:15,670 He is coming out. 744 00:40:15,840 --> 00:40:16,591 Mr. Man, Mr. Man. 745 00:40:16,760 --> 00:40:18,035 Mr. Man. 746 00:40:18,200 --> 00:40:20,032 Hello, Mr. Man, we've waited for ages. 747 00:40:20,200 --> 00:40:22,431 Really? How long have you waited? 748 00:40:22,720 --> 00:40:26,157 How about this, next time you want an autograph. 749 00:40:26,320 --> 00:40:28,198 ...you can just ask, don't be shy. 750 00:40:28,360 --> 00:40:29,953 Mr. Man, so are you hear to assist the police. 751 00:40:30,120 --> 00:40:32,032 with their investigation? 752 00:40:32,200 --> 00:40:33,270 Yeah, you were in there for 3 hours... 753 00:40:33,440 --> 00:40:34,874 ...did you spill the beans? 754 00:40:35,040 --> 00:40:36,713 Oh... Absolutely not. 755 00:40:36,880 --> 00:40:40,112 I'm here to pick up the 100 grand I've found. 756 00:40:40,280 --> 00:40:42,272 So did you pick it up? 757 00:40:42,640 --> 00:40:43,359 No. 758 00:40:43,360 --> 00:40:45,716 Then did you find 100 grand? 759 00:40:45,880 --> 00:40:46,638 No. 760 00:40:46,640 --> 00:40:48,711 If you didn't find 100 grand and got nothing. 761 00:40:48,880 --> 00:40:50,792 ...then why were you here today, Mr. Man? 762 00:40:51,040 --> 00:40:52,838 Right, so what am I doing here? 763 00:40:53,000 --> 00:40:54,639 The witness to the accident was at the police station today. 764 00:40:54,800 --> 00:40:57,679 ...and gave some new evidences to further assist the investigation. 765 00:40:57,840 --> 00:41:01,117 His statement has Completely change, and. 766 00:41:01,280 --> 00:41:03,431 Hey... I did no such thing. 767 00:41:03,680 --> 00:41:05,592 Do not listen to him. 768 00:41:05,920 --> 00:41:07,513 You son of the bitch! 769 00:41:07,680 --> 00:41:10,718 Lying to get my buddy to the station as a bait. 770 00:41:10,880 --> 00:41:12,200 Do you know how dangerous it is getting for him? 771 00:41:12,360 --> 00:41:14,158 Relax, I looked at his four pillars or destiny. 772 00:41:14,320 --> 00:41:15,834 ...he is one tough cookie, nothing to be scared of. 773 00:41:16,000 --> 00:41:18,799 Tough? He was poisoned just the other day! 774 00:41:18,960 --> 00:41:22,032 And he's still alive, I told you he's tough! 775 00:41:22,520 --> 00:41:24,557 I'm suspecting the death. 776 00:41:24,720 --> 00:41:25,517 ...to Roger's secretary and husband. 777 00:41:25,680 --> 00:41:27,114 ...has something to do with this case. 778 00:41:27,280 --> 00:41:28,316 What connection? 779 00:41:28,520 --> 00:41:30,830 They have triangular eyes, high eye brows. 780 00:41:31,000 --> 00:41:33,595 - Pointy head, short forehead - Shut the... 781 00:41:33,760 --> 00:41:36,150 No talent, look at the dark faces. 782 00:41:36,320 --> 00:41:37,390 And the secretary... 783 00:41:37,600 --> 00:41:38,875 You shut the hell up man! 784 00:41:39,040 --> 00:41:41,839 - You're... - is like a curse to her husband! 785 00:41:44,280 --> 00:41:48,354 You're a police officer, stop playing medium. 786 00:41:48,600 --> 00:41:49,716 Plus we shouldn't risk the life. 787 00:41:49,880 --> 00:41:50,836 ...of the witness to solve the case. 788 00:41:51,000 --> 00:41:53,071 Listen, I'm going to talk to fat boy. 789 00:41:53,240 --> 00:41:54,993 ...and tell him everything, you will not stop me. 790 00:41:55,160 --> 00:41:56,594 I'm not going to lie to him any more, that's all! 791 00:41:56,760 --> 00:41:58,752 I'm not a medium! 792 00:42:02,000 --> 00:42:02,772 D-Dragon. 793 00:42:02,840 --> 00:42:04,752 How... How come you are here? 794 00:42:04,920 --> 00:42:08,277 Calm yourself down, this is a bad month. 795 00:42:08,440 --> 00:42:11,035 So I've got everyone at the station. 796 00:42:11,200 --> 00:42:13,954 ProteCting your friend 24hours a day, keeping an eye on him! 797 00:42:14,120 --> 00:42:15,713 Look! 798 00:42:18,720 --> 00:42:21,155 A close up, just one more, good. 799 00:42:23,560 --> 00:42:25,597 Baby, this way... Baby. 800 00:42:26,720 --> 00:42:28,791 Brother, I've save us some seats here. 801 00:42:28,960 --> 00:42:30,235 Come on, let's go. 802 00:42:30,400 --> 00:42:32,596 Right, do you remember what to do today? 803 00:42:32,760 --> 00:42:33,796 I'm your chauffeur. 804 00:42:33,960 --> 00:42:36,156 I have to drop my keys to show who I am... 805 00:42:36,320 --> 00:42:39,870 I'm your assistant, get you whatever you want. 806 00:42:41,560 --> 00:42:42,914 I really don ' t understand man. 807 00:42:43,080 --> 00:42:46,039 You're here for casting, why do so many things? 808 00:42:46,280 --> 00:42:47,555 That's not a lot. 809 00:42:47,720 --> 00:42:51,270 It's not just about who you know, it's what you see too. 810 00:42:51,440 --> 00:42:52,510 Otherwise you won't get respect. 811 00:42:52,680 --> 00:42:54,399 Plus, we are here to see MiChael Bay. 812 00:42:54,720 --> 00:42:57,155 Look, this is a real sCene! 813 00:42:57,320 --> 00:42:59,880 Louis is so good looking in person! 814 00:43:00,040 --> 00:43:02,236 Hey, aren't you basically blind? 815 00:43:02,400 --> 00:43:03,436 How did you see? 816 00:43:03,640 --> 00:43:04,551 Why are you upset at her? 817 00:43:04,720 --> 00:43:06,871 - Hi, are you James Man? - Ya? 818 00:43:07,040 --> 00:43:09,191 Would you follow me this way please? 819 00:43:18,840 --> 00:43:20,320 This is our director. 820 00:43:22,880 --> 00:43:25,270 You're exactly what we're looking for. 821 00:43:28,240 --> 00:43:29,879 what's your name? 822 00:43:30,880 --> 00:43:31,631 Er... James... 823 00:43:31,800 --> 00:43:33,200 James, this is perfect. 824 00:43:33,360 --> 00:43:34,191 Can you set up a meeting? 825 00:43:34,360 --> 00:43:35,953 Yes sure, I already have that set up. 826 00:43:36,120 --> 00:43:38,510 - This way please - Great! 827 00:43:40,120 --> 00:43:42,271 - Hey... This is it! - Yes! 828 00:43:47,880 --> 00:43:49,792 Take a seat please. 829 00:43:55,960 --> 00:43:57,872 This time, I'm personally selected by Michael Bay. 830 00:43:58,040 --> 00:44:02,193 I have got this, Hollywood here I come! 831 00:44:07,080 --> 00:44:08,594 This is Transformen. 832 00:44:08,760 --> 00:44:09,830 Bro, this is great! 833 00:44:10,000 --> 00:44:12,071 All the acting practices you've done to a mirror. 834 00:44:12,240 --> 00:44:14,152 ...is finally being put into use. 835 00:44:14,320 --> 00:44:15,515 James Man. 836 00:44:15,680 --> 00:44:17,034 Yes... 837 00:44:19,200 --> 00:44:22,511 When you get the chance, steal the footage. 838 00:44:22,680 --> 00:44:24,080 If we got the footage. 839 00:44:24,240 --> 00:44:28,792 Then it's meaningless for them to harm your buddy, right? 840 00:44:29,880 --> 00:44:31,030 Boss, boss... 841 00:44:31,200 --> 00:44:32,953 ...my stomach is aCting up... 842 00:44:33,120 --> 00:44:35,715 Gosh, you are so... 843 00:44:35,880 --> 00:44:37,234 OK OK, just be quiCk. 844 00:44:37,400 --> 00:44:39,710 Oh no... The car key... 845 00:44:39,880 --> 00:44:41,678 I'll handle it, I'm the assistant. 846 00:44:41,840 --> 00:44:43,035 Yeah, give it to her. 847 00:44:43,200 --> 00:44:45,112 You should watch what you eat. 848 00:44:45,280 --> 00:44:47,351 I'm sorry... 849 00:45:00,920 --> 00:45:02,513 Damn! Password! 850 00:45:02,680 --> 00:45:04,080 What should I do? 851 00:45:10,040 --> 00:45:11,554 Sir. 852 00:45:17,960 --> 00:45:19,519 Chrissie? 853 00:45:19,800 --> 00:45:20,677 Did I scare you? 854 00:45:20,840 --> 00:45:22,240 No... No... 855 00:45:22,400 --> 00:45:24,153 I'm wondering if you can help me out... 856 00:45:24,320 --> 00:45:25,390 Yes! 857 00:45:25,600 --> 00:45:27,592 I don't know where my assistant has gone off to. 858 00:45:27,760 --> 00:45:29,114 ...and my things are with her. 859 00:45:29,280 --> 00:45:30,873 ...but I have something important to do. 860 00:45:31,040 --> 00:45:34,158 ...and was wondering if you Can let me borrow your phone? 861 00:45:36,600 --> 00:45:37,750 Pretty please. 862 00:45:37,920 --> 00:45:39,912 Eh... OK! 863 00:45:40,600 --> 00:45:41,875 Very quick, just a minute. 864 00:45:42,040 --> 00:45:43,110 How about an hour. 865 00:45:43,280 --> 00:45:45,590 Thank you! 866 00:45:46,240 --> 00:45:47,012 Shit! 867 00:45:47,080 --> 00:45:49,276 I am the co-producer for the upcoming. 868 00:45:49,440 --> 00:45:51,432 Transformen 5 Hong Kong shoot. 869 00:45:51,640 --> 00:45:54,280 Apart from the US, the film will be shot in China. 870 00:45:54,440 --> 00:45:56,159 ...and other places too. 871 00:45:56,320 --> 00:45:59,154 The total budget is at 250 million US dollars. 872 00:45:59,320 --> 00:46:02,074 The story is about the anCestors of DeCeptions. 873 00:46:02,240 --> 00:46:04,357 ...travel to Hong Kong in 2014 874 00:46:04,560 --> 00:46:07,200 Oh... Time travel! Back to the Future! 875 00:46:07,360 --> 00:46:08,999 There's more. 876 00:46:09,160 --> 00:46:10,196 One of the storyline is about. 877 00:46:10,360 --> 00:46:13,592 ...love between two people with a lonely heart... 878 00:46:13,760 --> 00:46:17,276 Get it! Comrades: Almost a Love Story! 879 00:46:17,440 --> 00:46:23,152 So sweet, your smile is so sweet... 880 00:46:23,320 --> 00:46:25,789 It's alright... Sound good doesn't mean a thing. 881 00:46:25,960 --> 00:46:29,954 We are shooting a film not recording for radio drama! 882 00:46:30,400 --> 00:46:32,278 The film is going to shown during Chinese New Year. 883 00:46:32,440 --> 00:46:34,079 Being a Chinese New Year film. 884 00:46:34,240 --> 00:46:37,950 It needs to be family friendly and brings much laughter... 885 00:46:38,120 --> 00:46:41,352 Oh... All's Well Ends Well! Who is lustful? I'm lustful. 886 00:46:41,560 --> 00:46:44,234 Who is lustful? I'm lustful again... 887 00:46:44,400 --> 00:46:46,551 Can't you pick another character to play! 888 00:46:46,840 --> 00:46:48,240 - Oh Sorry... - Still? 889 00:46:48,400 --> 00:46:51,950 Yes, I've been waiting a long time... 890 00:46:52,120 --> 00:46:54,157 ...it's still not my turn. 891 00:46:56,640 --> 00:47:00,350 It's so boring here, and my phone isn't with me. 892 00:47:00,760 --> 00:47:03,639 I'm been here since this morning. 893 00:47:08,280 --> 00:47:09,839 Sorry... 894 00:47:10,160 --> 00:47:12,117 Take your time. 895 00:47:13,680 --> 00:47:15,592 - I don't know when she'll be back - Damn! 896 00:47:15,760 --> 00:47:18,639 Mr. Tin, since you are having lunch. 897 00:47:18,800 --> 00:47:20,075 I'll ask my assistant to bring you my phone. 898 00:47:20,240 --> 00:47:22,436 ...to take a look all the characters I've played. 899 00:47:22,640 --> 00:47:24,359 ...so you can see what is suitable for me. 900 00:47:24,560 --> 00:47:26,119 Do whatever. 901 00:47:26,280 --> 00:47:27,350 Go and fetch my phone, quick. 902 00:47:27,560 --> 00:47:29,916 Yes, boss. 903 00:47:34,560 --> 00:47:35,835 Hey! What are you doing? 904 00:47:36,000 --> 00:47:39,038 Put it down... Stop touching things! 905 00:47:46,200 --> 00:47:49,432 Mr. Tin, I actually have a very good aCting scene. 906 00:47:49,640 --> 00:47:51,279 Would you mind. 907 00:47:51,440 --> 00:47:53,830 ...if I spend this time to show you? 908 00:48:02,040 --> 00:48:05,920 You think planting a mole in us will do us in? 909 00:48:09,720 --> 00:48:12,997 Ever seen someone shakes a corpse's hand? 910 00:48:13,200 --> 00:48:14,600 The same as all men. 911 00:48:14,760 --> 00:48:16,911 If not he wouldn't be such a dog, right? 912 00:48:26,760 --> 00:48:31,960 (Teochew Dialect) 913 00:48:39,120 --> 00:48:42,397 (Teochew Dialect) 914 00:48:56,440 --> 00:48:59,433 Hey, where have you been? 915 00:49:00,240 --> 00:49:03,631 Sorry, sorry... wrong room. 916 00:49:03,800 --> 00:49:05,757 Close the door! 917 00:49:07,920 --> 00:49:09,434 - Thank you! - You are welcome. 918 00:49:09,640 --> 00:49:10,756 - I have to go - OK, OK 919 00:49:10,920 --> 00:49:11,599 Bye-bye. 920 00:49:11,600 --> 00:49:14,160 Bye-bye, bye-bye, don't leave her side again. 921 00:49:14,320 --> 00:49:15,515 I'll borrow it from you next time. 922 00:49:15,680 --> 00:49:18,957 Ok, ok... Damn you! 923 00:49:22,320 --> 00:49:23,959 Shit... Damn! 924 00:49:26,000 --> 00:49:26,751 We're going already? 925 00:49:26,920 --> 00:49:29,151 No, my brother has asked me to bring his phone. 926 00:49:29,320 --> 00:49:31,835 What... Let me help you! 927 00:49:44,760 --> 00:49:46,035 Let's go! 928 00:49:46,440 --> 00:49:48,352 Where to? 929 00:50:04,680 --> 00:50:06,194 This is a court injunction. 930 00:50:06,360 --> 00:50:08,875 You cannot be within 200 meters. 931 00:50:09,040 --> 00:50:11,600 ...of my client or his family or properties of his company. 932 00:50:11,760 --> 00:50:13,353 Please leave right now 933 00:50:18,800 --> 00:50:20,712 If justice is not serve for my husband's death. 934 00:50:20,880 --> 00:50:22,997 I'll not leave here! 935 00:50:23,400 --> 00:50:24,550 - Give us justiCe! Give us justice! - Take them down! 936 00:50:24,720 --> 00:50:28,396 - Take them down! - Give us justiCe, give us justice! 937 00:50:36,440 --> 00:50:39,114 I'm sorry, I'm really sorry. 938 00:50:39,560 --> 00:50:41,358 Here... it's a Cheque for 1 million. 939 00:50:41,560 --> 00:50:44,200 There is nothing I can do, please aCCept this. 940 00:50:44,680 --> 00:50:46,433 Sorry... 941 00:50:47,360 --> 00:50:50,910 I know it's not your fault, the Li family is forcing you. 942 00:50:52,760 --> 00:50:54,672 Please listen to me, I know... 943 00:50:54,840 --> 00:50:56,035 I will think of ways to pay you back. 944 00:50:56,200 --> 00:50:58,078 Can you aCcept this first? 945 00:50:59,920 --> 00:51:01,149 Sorry, please aCcept this... 946 00:51:01,320 --> 00:51:03,710 Stop it, don't disturb them. 947 00:51:03,880 --> 00:51:04,916 No... I'll pay you back... 948 00:51:05,080 --> 00:51:06,992 Just go away, will you! 949 00:51:07,160 --> 00:51:10,119 I beg you, just leave us alone... 950 00:51:15,760 --> 00:51:17,717 He former commissioner is so clean... 951 00:51:17,880 --> 00:51:20,190 why would there be any dirt to dig up? 952 00:51:20,360 --> 00:51:21,680 There are dark clouds hanging around this month... 953 00:51:21,840 --> 00:51:25,117 I think you should better take care of yourself. 954 00:51:25,280 --> 00:51:27,078 Shit the hell up man! 955 00:51:48,840 --> 00:51:51,799 If you need anything in Shanghai, speak to Yuyang. 956 00:51:51,960 --> 00:51:52,916 Yes, Mr. Chiang. 957 00:51:53,080 --> 00:51:55,276 I'll make contact with you once I arrive. 958 00:51:55,960 --> 00:51:57,633 Let's go. 959 00:52:06,800 --> 00:52:07,711 What's up? 960 00:52:07,880 --> 00:52:10,270 Hello. Your friend is into the final of The Man of China. 961 00:52:10,440 --> 00:52:11,999 What? 962 00:52:22,240 --> 00:52:23,012 Shanghai. 963 00:52:23,080 --> 00:52:25,595 How would I know someone would quit the competition? 964 00:52:25,760 --> 00:52:26,830 Hey, aren't you the clairvoyant. 965 00:52:27,000 --> 00:52:27,990 Couldn't you foresee everything? 966 00:52:28,160 --> 00:52:30,800 I told you we would have a difficult year. 967 00:52:30,960 --> 00:52:32,997 Hey, Luk need to speak with you. 968 00:52:33,160 --> 00:52:35,720 The toxicology report is in. 969 00:52:36,600 --> 00:52:39,069 It shows that in your friends blood. 970 00:52:39,240 --> 00:52:41,072 ...apart from ayahuasca. 971 00:52:41,240 --> 00:52:43,675 ...there're few other types of poison. 972 00:52:43,840 --> 00:52:46,514 ...that can caused death in a short time. 973 00:52:46,760 --> 00:52:49,355 I told you it was nothing to do with ayahuasca. 974 00:52:49,560 --> 00:52:50,835 Cut the crap man! 975 00:52:51,000 --> 00:52:53,435 Just run get me that background check on the guy quickly. 976 00:52:53,640 --> 00:52:55,040 Shit! 977 00:52:58,560 --> 00:53:00,313 I'm, number 28, 28, Mr. Dream Dragon Lau... 978 00:53:00,520 --> 00:53:03,513 Oh... Clam down, will definitely wait for you. 979 00:53:03,880 --> 00:53:04,950 Officer Lau. 980 00:53:05,120 --> 00:53:06,713 What're you saying... 981 00:53:11,520 --> 00:53:13,318 - Surprise! - What? 982 00:53:13,520 --> 00:53:15,193 Why are you here? 983 00:53:15,560 --> 00:53:17,119 I was also on the baCkup list... 984 00:53:17,280 --> 00:53:18,555 ...representing Shanghai. 985 00:53:18,720 --> 00:53:20,677 So there are two from Shanghai. 986 00:53:20,840 --> 00:53:23,309 Dream Dragon, it's been a long time. 987 00:53:26,080 --> 00:53:28,993 But hey, there's not point of you being here. 988 00:53:29,160 --> 00:53:30,799 With me in Competition, you are just here for the ride. 989 00:53:30,960 --> 00:53:33,236 That's exactly what I was thinking. 990 00:53:35,640 --> 00:53:37,393 Don't you see I'm talking with my friend? 991 00:53:37,680 --> 00:53:39,592 Oh, really, please. 992 00:53:39,760 --> 00:53:41,433 Why don't you give me my seat baCk. 993 00:53:41,640 --> 00:53:44,394 Stop arguing, just find a seat somewhere. 994 00:53:44,600 --> 00:53:45,431 What? We are partners. 995 00:53:45,640 --> 00:53:46,596 Partners need to sit together. 996 00:53:46,760 --> 00:53:50,071 But Partners doesn't mean making noises. 997 00:53:50,240 --> 00:53:54,757 Stop making noises, it's time to leave. 998 00:53:54,920 --> 00:53:56,718 Alright, let's go! 999 00:54:04,400 --> 00:54:06,960 - Hello - We found him, his name is Yu Zhenghang. 1000 00:54:07,120 --> 00:54:09,396 Graduated from military school with distinction, ex-army. 1001 00:54:09,600 --> 00:54:13,514 Has two medal of valor and a 3 times K1 champion. 1002 00:54:15,520 --> 00:54:19,514 I couldn't tell at all, you look so serious... 1003 00:54:21,080 --> 00:54:22,639 Damn... 1004 00:54:36,240 --> 00:54:38,277 Trying to steal? 1005 00:55:12,080 --> 00:55:13,275 Finally revealing yourself? 1006 00:55:13,440 --> 00:55:15,716 So are you, Officer Lau. 1007 00:55:43,680 --> 00:55:45,876 Why are you stealing my phone, crazy... 1008 00:55:46,040 --> 00:55:46,871 It's not yours. 1009 00:55:47,040 --> 00:55:48,360 It is! 1010 00:55:48,560 --> 00:55:50,552 It is, it's his, we are his prove. 1011 00:55:50,720 --> 00:55:52,074 It's his. 1012 00:55:52,320 --> 00:55:54,789 Oh my, what're you two doing? 1013 00:55:59,040 --> 00:56:00,918 Nothing, just putting lotion on for him. 1014 00:56:01,080 --> 00:56:02,878 Yes. 1015 00:56:03,280 --> 00:56:04,999 Doing things like this in publiC 1016 00:56:05,160 --> 00:56:07,959 ...is just so embarrassing for all of us. 1017 00:56:09,200 --> 00:56:13,558 People say this industry is complicated, now have you seen it? 1018 00:56:13,720 --> 00:56:15,518 I believe it now 1019 00:56:15,880 --> 00:56:17,519 Shut up! 1020 00:56:17,760 --> 00:56:19,114 Just shut the hell up! 1021 00:56:26,160 --> 00:56:29,232 James Man is Transformen... 1022 00:56:33,680 --> 00:56:35,797 Help, help! 1023 00:56:37,000 --> 00:56:39,390 Don't worry, I'm here. 1024 00:56:39,600 --> 00:56:42,559 Could you shut your mouth? God! 1025 00:56:43,120 --> 00:56:46,238 What do you know? I'm trying to find my style for my new film. 1026 00:56:46,440 --> 00:56:48,397 What new film? 1027 00:56:52,800 --> 00:56:54,075 Three million? 1028 00:56:54,240 --> 00:56:55,560 You're kidding me right? 1029 00:56:55,720 --> 00:56:57,916 Should be 300, right? 1030 00:56:58,200 --> 00:56:59,236 You're so wrong. 1031 00:56:59,400 --> 00:57:01,073 Michael Bay sees something in me. 1032 00:57:01,240 --> 00:57:03,596 ...are you jealous or something? 1033 00:57:04,920 --> 00:57:06,274 Hey, I'm ready. 1034 00:57:06,440 --> 00:57:08,796 Hey, come on, come on... 1035 00:57:09,600 --> 00:57:10,716 Fatty! 1036 00:57:10,880 --> 00:57:12,997 You made me wait ages for him? 1037 00:57:21,120 --> 00:57:23,760 Hey, it's been a long time. 1038 00:57:27,360 --> 00:57:29,272 Hey you! 1039 00:57:29,440 --> 00:57:31,875 Stand still, stop! 1040 00:57:36,920 --> 00:57:38,639 Out of nowhere, someone pays you all this money. 1041 00:57:38,800 --> 00:57:40,951 ...to go filming abroad for 2 months. 1042 00:57:41,120 --> 00:57:42,873 ...don't you find that sudden? 1043 00:57:43,800 --> 00:57:44,631 Where're you going? 1044 00:57:44,800 --> 00:57:45,836 How sudden? 1045 00:57:46,000 --> 00:57:49,198 I'm going to take a dump, is that sudden enough for you? 1046 00:57:51,840 --> 00:57:55,151 Taking a dump, why don't you take a sniff? 1047 00:58:56,720 --> 00:58:59,599 Why fight for this, the winner is fixed anyway... 1048 00:58:59,760 --> 00:59:01,353 What's that about... about the winner is fixed? 1049 00:59:01,560 --> 00:59:03,392 Why are you so tense, officer Lau? 1050 00:59:03,920 --> 00:59:05,354 You friend... 1051 00:59:05,640 --> 00:59:07,871 He's the fixed winner? 1052 00:59:08,200 --> 00:59:10,032 Didn't he only get in because he blackmailed you? 1053 00:59:10,200 --> 00:59:11,600 You won't get anywhere blackmailing me. 1054 00:59:11,760 --> 00:59:13,399 If I have real power. 1055 00:59:13,600 --> 00:59:16,240 why would I stay here rather than chilling out? 1056 00:59:17,880 --> 00:59:18,916 Hey! 1057 00:59:19,080 --> 00:59:20,230 May I ask you... 1058 00:59:20,400 --> 00:59:21,914 How do you blow the bubbles? 1059 00:59:22,080 --> 00:59:23,150 Come and have some water! 1060 00:59:23,320 --> 00:59:24,674 What are you doing? 1061 00:59:24,840 --> 00:59:26,797 Hey, I told you I don't want any. 1062 00:59:27,080 --> 00:59:29,197 Didn't you hear him, he said no! 1063 00:59:29,360 --> 00:59:32,512 I'm talking to my friend here, piss off. 1064 00:59:32,680 --> 00:59:35,798 I was talking with my friend, so you piss off. 1065 00:59:36,080 --> 00:59:38,072 He was just asking me about blowing bubble within a bubble. 1066 00:59:38,240 --> 00:59:39,913 You don't have to be all intense. 1067 00:59:40,080 --> 00:59:40,911 Of course I have to be. 1068 00:59:41,080 --> 00:59:42,753 You won't know what he would do to you. 1069 00:59:42,920 --> 00:59:43,910 What did you say? 1070 00:59:44,080 --> 00:59:45,070 We were talking about you, what... 1071 00:59:45,240 --> 00:59:46,390 Stop arguing, stop arguing... 1072 00:59:46,600 --> 00:59:48,910 - You want a fight... - Stop fighting... 1073 00:59:49,080 --> 00:59:50,594 Stop trying to get on the headline. 1074 00:59:50,760 --> 00:59:51,989 Hey... My mobile phone! 1075 00:59:52,160 --> 00:59:54,994 Damn you, you touched my breast! 1076 00:59:57,120 --> 00:59:58,634 Hurry up! 1077 01:00:12,640 --> 01:00:14,552 You're taking a tram? 1078 01:00:48,040 --> 01:00:49,076 It's done. 1079 01:00:49,240 --> 01:00:51,152 Have you found the footage in the phone? 1080 01:00:51,320 --> 01:00:52,993 Looking for it... 1081 01:00:55,720 --> 01:00:58,280 Hey, Hey? 1082 01:02:01,200 --> 01:02:04,910 You've guessed it, your footage is inside. 1083 01:02:18,800 --> 01:02:20,598 There you are. 1084 01:02:21,960 --> 01:02:23,917 So, how many have you counted? 1085 01:02:25,760 --> 01:02:27,274 What's wrong man? 1086 01:02:31,880 --> 01:02:33,109 I've CheCked. 1087 01:02:33,280 --> 01:02:34,236 Neither you or Yu. 1088 01:02:34,400 --> 01:02:36,995 was in the Shanghai preliminary round. 1089 01:02:37,440 --> 01:02:39,272 Someone quit on purpose. 1090 01:02:39,560 --> 01:02:42,075 ...so the two of you can come in as backup, right? 1091 01:02:42,280 --> 01:02:43,191 And... 1092 01:02:43,360 --> 01:02:45,716 ...you planned to move to the flat above mine. 1093 01:02:45,880 --> 01:02:47,633 was to get close to me. 1094 01:02:47,800 --> 01:02:52,238 ...to find out the truth about the aCcident, right? 1095 01:02:53,640 --> 01:02:56,360 You don't need to say it, I know who you are. 1096 01:02:57,000 --> 01:03:00,630 You are a mole from the Li's family. 1097 01:03:04,800 --> 01:03:06,280 Of course I'm not. 1098 01:03:06,440 --> 01:03:09,114 I can swear I'm not a mole from the Li's family. 1099 01:03:09,960 --> 01:03:10,950 I'm here to look into Yun. 1100 01:03:11,120 --> 01:03:13,510 How did he suddenly gets into the final. 1101 01:03:13,680 --> 01:03:15,194 ...it didn't make sense. 1102 01:03:15,440 --> 01:03:18,797 I feared for you, so I mixed in here to protect you. 1103 01:03:18,960 --> 01:03:19,916 We are buddies. 1104 01:03:20,080 --> 01:03:22,993 why would I hurt you, trust me man! 1105 01:03:28,760 --> 01:03:30,240 Hey! Wait... 1106 01:03:30,400 --> 01:03:32,517 How did you get into the final? 1107 01:03:42,600 --> 01:03:46,799 I'm no longer the same me as yesterday... 1108 01:03:47,000 --> 01:03:48,832 What are you talking about? 1109 01:03:50,440 --> 01:03:52,909 You know how the director is gay... 1110 01:03:53,520 --> 01:03:54,397 You didn't... 1111 01:03:54,600 --> 01:03:56,193 I did. 1112 01:03:58,520 --> 01:04:02,196 But for you, to sacrifice a little is nothing. 1113 01:04:02,880 --> 01:04:05,031 With the lights off, it's about the same. 1114 01:04:05,280 --> 01:04:06,873 You're a great bro. 1115 01:04:07,040 --> 01:04:09,316 You've been such a loyal friend! 1116 01:04:09,520 --> 01:04:10,795 Hey, I've decided. 1117 01:04:10,960 --> 01:04:14,636 Once we are back in Hong Kong, I'll take you to see a doctor. 1118 01:04:15,000 --> 01:04:15,911 I'm so lucky to have met you. 1119 01:04:16,080 --> 01:04:17,196 ...if not, I'd be in deep shit. 1120 01:04:17,360 --> 01:04:18,430 Let me tell you. 1121 01:04:18,640 --> 01:04:19,676 I reckon that incident in the afternoon. 1122 01:04:19,840 --> 01:04:21,832 ...it has something to do with Yu. 1123 01:04:22,200 --> 01:04:24,271 You better keep a distance from him... 1124 01:04:26,400 --> 01:04:27,277 What's up? 1125 01:04:27,440 --> 01:04:29,750 A star has just disappear. 1126 01:04:30,320 --> 01:04:32,710 I've heard when someone dies. 1127 01:04:32,960 --> 01:04:35,350 ...a star in the sky would disappear... 1128 01:04:36,120 --> 01:04:38,077 I wonder which one is me? 1129 01:04:38,760 --> 01:04:41,992 If you are worry you can quit, I'll go with you. 1130 01:04:42,160 --> 01:04:44,311 I can't quit! 1131 01:04:44,600 --> 01:04:46,717 Is being famous so important to you? 1132 01:04:47,840 --> 01:04:50,230 Take a look at this full sky of stars. 1133 01:04:50,440 --> 01:04:51,590 ...but there are always a few 1134 01:04:51,760 --> 01:04:55,640 which shines brighter that catches your attention. 1135 01:04:56,520 --> 01:04:59,274 I only want to shine onCe! 1136 01:04:59,440 --> 01:05:01,238 Once is enough! 1137 01:05:01,920 --> 01:05:05,596 Plus I'm so good looking, it would be a shame if I do not shine. 1138 01:05:05,760 --> 01:05:06,671 Right? 1139 01:05:06,840 --> 01:05:08,991 What? Right, of Course. 1140 01:05:09,160 --> 01:05:11,550 You just shine, I'll back you up, man! 1141 01:05:18,880 --> 01:05:22,157 The Man of China final is here! 1142 01:05:22,600 --> 01:05:24,432 3, 2... 1143 01:05:28,160 --> 01:05:30,197 After half a year of regionals. 1144 01:05:30,360 --> 01:05:32,750 ...the most exciting moment has arrived. 1145 01:05:32,920 --> 01:05:35,992 Tonight's final will be live around the world. 1146 01:05:53,680 --> 01:05:56,275 Your hosts tonight. 1147 01:05:56,440 --> 01:06:00,070 Wah and May. 1148 01:06:08,640 --> 01:06:11,200 Good evening ladies and gentlemen! 1149 01:06:11,840 --> 01:06:14,309 Mak Ling Ling, Jessica C 1150 01:06:14,560 --> 01:06:16,153 Zhou and Ge. 1151 01:06:16,960 --> 01:06:19,714 Let's the final begins. 1152 01:06:19,920 --> 01:06:23,675 Tonight, we have 24 contestants... 1153 01:06:25,800 --> 01:06:28,998 ...bring you the best visual entertainment of the night... 1154 01:06:42,840 --> 01:06:45,992 - Wow... - Amazing. 1155 01:06:53,800 --> 01:06:55,871 Are you alright? 1156 01:06:56,080 --> 01:06:58,276 Relax man, you can do it! 1157 01:07:02,880 --> 01:07:04,599 It's your time. 1158 01:07:15,320 --> 01:07:16,993 Come on baby! 1159 01:07:18,080 --> 01:07:21,278 Wooooo, That is nice! 1160 01:07:23,720 --> 01:07:24,915 How is everything? 1161 01:07:25,080 --> 01:07:26,753 We've lay down our trap. 1162 01:07:26,920 --> 01:07:29,879 All our eyes are on your buddy. 1163 01:07:30,080 --> 01:07:31,639 We guarantee he wouldn't lose one hair. 1164 01:07:31,800 --> 01:07:33,234 Alright. 1165 01:07:48,400 --> 01:07:50,278 Next group get ready. 1166 01:08:20,800 --> 01:08:22,951 Welcome to the next group. 1167 01:09:36,960 --> 01:09:38,030 The target is gone, the target is gone! 1168 01:09:38,200 --> 01:09:39,429 Go after him! 1169 01:09:54,320 --> 01:09:56,277 The target is gone, go after him! 1170 01:10:26,920 --> 01:10:28,639 We must catCh the target! 1171 01:10:40,720 --> 01:10:42,279 Are you alright? 1172 01:10:54,560 --> 01:10:55,880 Stop! 1173 01:11:01,960 --> 01:11:03,952 Help, someone tries to kill me. 1174 01:11:04,120 --> 01:11:06,077 Is this where I can get out? 1175 01:11:06,600 --> 01:11:09,877 Yes, that's why... I've locked it. 1176 01:13:54,240 --> 01:13:56,152 Come on, this way! 1177 01:13:56,960 --> 01:13:59,350 Unit, the killer is at the stairs, I need back up! 1178 01:14:00,800 --> 01:14:02,598 Go! 1179 01:14:05,400 --> 01:14:06,231 What's he doing? 1180 01:14:06,400 --> 01:14:08,551 Maybe park our, just ignore him... 1181 01:14:16,200 --> 01:14:17,554 D-Dragon! 1182 01:14:52,840 --> 01:14:54,957 Idiots, what are you doing? 1183 01:14:55,120 --> 01:14:57,032 I'm charging up, nearly there! 1184 01:14:57,200 --> 01:14:59,351 I've still got some left. 1185 01:14:59,920 --> 01:15:01,400 Not anymore! 1186 01:15:05,560 --> 01:15:06,880 Damn! 1187 01:15:14,560 --> 01:15:15,960 Police! 1188 01:15:20,200 --> 01:15:21,680 Save my buddy! 1189 01:16:18,600 --> 01:16:20,000 ShitT 1190 01:16:52,760 --> 01:16:56,436 Ambulance is in front... be careful, take it slow... 1191 01:16:58,080 --> 01:17:00,640 Buddy, buddy! 1192 01:17:02,760 --> 01:17:03,591 You alright man? 1193 01:17:03,760 --> 01:17:05,672 You have no buddy here, officer! 1194 01:17:06,880 --> 01:17:08,360 I didn't mean to lie... 1195 01:17:08,560 --> 01:17:09,960 You had so many undercover here. 1196 01:17:10,120 --> 01:17:13,158 ...using me as bait, and you don't mean to? 1197 01:17:14,800 --> 01:17:15,916 I didn't know it would be so big... 1198 01:17:16,080 --> 01:17:17,400 Of course you didn't. 1199 01:17:17,600 --> 01:17:19,796 You got close to me to get the 411 1200 01:17:20,280 --> 01:17:23,512 ...solve the case for promotion, officer? 1201 01:17:25,640 --> 01:17:27,871 Come on you know me man! 1202 01:17:32,720 --> 01:17:35,394 I never had a friend like you! 1203 01:18:06,680 --> 01:18:08,592 Sir, I request for more officers. 1204 01:18:08,760 --> 01:18:09,876 ...to protect James Man and his sister. 1205 01:18:10,040 --> 01:18:13,716 PerfeCt timing, pick one first. 1206 01:18:14,160 --> 01:18:15,674 This whole thing is not so simple. 1207 01:18:15,840 --> 01:18:17,559 ...a lot of things just doesn't make sense. 1208 01:18:17,720 --> 01:18:19,359 I know, that Roger Li. 1209 01:18:19,560 --> 01:18:22,553 ...should be having a bad year, really really bad year... 1210 01:18:22,720 --> 01:18:23,949 Come on, pick one! 1211 01:18:24,120 --> 01:18:25,554 What I mean is. 1212 01:18:25,720 --> 01:18:26,915 If someone want fat boy dead. 1213 01:18:27,080 --> 01:18:28,514 why are they causing so much trouble. 1214 01:18:28,680 --> 01:18:31,115 ...using their power to fixed him as the winner? 1215 01:18:31,280 --> 01:18:32,839 Yu was definitely their man. 1216 01:18:33,000 --> 01:18:34,559 ...but why did he die saving fat boy? 1217 01:18:34,720 --> 01:18:36,234 That's why I want you to pick a card. 1218 01:18:36,400 --> 01:18:38,596 ...to see if we have a chance for a come back. 1219 01:18:38,760 --> 01:18:40,752 I've a bone to pick with you! 1220 01:18:43,400 --> 01:18:45,551 My buddy's life is hanging by a thread. 1221 01:18:45,880 --> 01:18:47,030 ...and I won't let him risk his life. 1222 01:18:47,200 --> 01:18:49,590 ...before the killer is caught! 1223 01:18:53,960 --> 01:18:56,520 Didn't you say you love to be in the frontline? 1224 01:18:56,920 --> 01:18:58,752 Weren't you born to be a cop? 1225 01:18:58,920 --> 01:19:00,149 You knew it would him taking risks the day. 1226 01:19:00,320 --> 01:19:02,596 ...you got close to him. 1227 01:19:03,080 --> 01:19:04,036 You either get your friend to. 1228 01:19:04,200 --> 01:19:06,112 ...become a witness for the case. 1229 01:19:06,280 --> 01:19:08,317 ...or you can take your demotion! 1230 01:19:30,960 --> 01:19:32,758 Cures insomnia? 1231 01:19:35,120 --> 01:19:37,635 Sleep all the hell you like! 1232 01:19:40,680 --> 01:19:42,399 Damn you! 1233 01:19:43,640 --> 01:19:46,109 How can you throw this, it cost thousands of dollars. 1234 01:19:46,280 --> 01:19:49,796 I knew it was a losing money day for me... 1235 01:21:49,800 --> 01:21:51,712 Should I call you Simon Won. 1236 01:21:51,920 --> 01:21:53,832 Fang Ziming or Ho Wing Yat? 1237 01:21:57,240 --> 01:22:00,278 Looks quite good, when was it shot? 1238 01:22:01,840 --> 01:22:04,355 Well... when I get my last payment. 1239 01:22:04,560 --> 01:22:06,631 You can call me whatever you want, Mr. Chiang. 1240 01:22:08,560 --> 01:22:10,438 Blackmailing Mr. Li for 3 billion. 1241 01:22:11,400 --> 01:22:14,837 You've got quite a Con operation going. 1242 01:22:15,880 --> 01:22:17,200 3 billion. 1243 01:22:17,360 --> 01:22:19,556 ...someone goes to jail instead of his son, it's all worth it. 1244 01:22:19,720 --> 01:22:20,676 Right? 1245 01:22:20,840 --> 01:22:23,150 For 3 years, I follow Roger day in day out. 1246 01:22:23,320 --> 01:22:26,438 waiting for my chance to con his father! 1247 01:22:26,640 --> 01:22:29,951 Now his son was drunk driving and killed someone. 1248 01:22:30,200 --> 01:22:31,998 ...if I don't blaCk mail him now for money. 1249 01:22:32,160 --> 01:22:34,516 I would be called stupid. 1250 01:22:34,960 --> 01:22:37,555 Amy was suspicious and wanted to tell me. 1251 01:22:37,720 --> 01:22:39,518 ...so you decided to finish her off? 1252 01:22:41,720 --> 01:22:43,279 It's done. 1253 01:22:49,160 --> 01:22:53,154 Mr. Chiang is a worthy former Commissioner of PoliCe. 1254 01:22:54,080 --> 01:22:56,595 But it's, too late! 1255 01:22:56,760 --> 01:22:59,400 You listen to me. 1256 01:22:59,600 --> 01:23:01,080 After we pay the last billion. 1257 01:23:01,240 --> 01:23:04,233 ...don't mess around with us in court! 1258 01:23:04,400 --> 01:23:08,713 I'm letting you off because of Mr. Li, so don't push it! 1259 01:23:09,400 --> 01:23:11,551 Are you trying to scare me. 1260 01:23:11,720 --> 01:23:15,555 I am... How... How to say? 1261 01:23:15,800 --> 01:23:17,314 Pottery. 1262 01:23:17,680 --> 01:23:18,955 You are... 1263 01:23:19,120 --> 01:23:20,679 Porcelain. 1264 01:23:21,040 --> 01:23:23,555 So why do you want to be against me, right? 1265 01:23:23,920 --> 01:23:26,515 Plus, with what's been happening. 1266 01:23:26,680 --> 01:23:29,912 we are on the same boat. 1267 01:23:30,960 --> 01:23:33,680 If I have any trouble, it's not good for you either... 1268 01:23:34,400 --> 01:23:37,871 So powerful! 1269 01:23:43,760 --> 01:23:47,640 When I'm out of jail and get my last billion. 1270 01:23:47,800 --> 01:23:50,599 I'll disappear from this place. 1271 01:23:51,040 --> 01:23:52,793 Don't work yourself up, it's bad for you. 1272 01:23:52,960 --> 01:23:54,519 Let's go. 1273 01:24:00,720 --> 01:24:02,791 The perverting course of justice case. 1274 01:24:02,960 --> 01:24:06,032 will open at District Court in Wan Chai the morning after tomorrow 1275 01:24:06,200 --> 01:24:11,229 On 17th of April Defendant Ho. 1276 01:24:12,600 --> 01:24:13,511 Hey, fat boy. 1277 01:24:13,680 --> 01:24:15,911 Will you be a witness tomorrow? 1278 01:24:19,680 --> 01:24:21,353 Have they been following us the whole day? 1279 01:24:21,560 --> 01:24:23,074 Yes. 1280 01:24:23,800 --> 01:24:26,031 Look... Your face! 1281 01:24:27,360 --> 01:24:28,794 Didn't I tell you not to see me. 1282 01:24:28,960 --> 01:24:30,360 I don't want to be caught by police! 1283 01:24:30,560 --> 01:24:33,075 How come you're scared all of a sudden. 1284 01:24:33,240 --> 01:24:34,799 This isn't like you? 1285 01:24:34,960 --> 01:24:37,953 We now have money, I would like to spend it too! 1286 01:24:38,680 --> 01:24:41,275 Something's not right, they're not leaving. 1287 01:24:41,520 --> 01:24:43,432 Maybe they are making out. 1288 01:24:43,760 --> 01:24:44,955 Let's go and take a look. 1289 01:24:45,120 --> 01:24:46,315 I've already given you 20 million... 1290 01:24:46,520 --> 01:24:48,398 what more do you want? 1291 01:24:50,240 --> 01:24:52,835 What if I give you an extra 5 million. 1292 01:24:53,040 --> 01:24:54,235 ...but I have two request. 1293 01:24:54,400 --> 01:24:56,790 - One, you can't touch that fat... - No! 1294 01:24:56,960 --> 01:25:00,795 What're you doing, calm down! 1295 01:25:01,440 --> 01:25:03,272 Stop it, the police is coming! 1296 01:25:03,440 --> 01:25:06,638 Whoever tries to stop me, I'll kill him! 1297 01:25:16,000 --> 01:25:18,117 You actually got it right. 1298 01:25:18,960 --> 01:25:21,794 See how they are making out, don't look. 1299 01:25:22,680 --> 01:25:24,637 Hey, they are leaving, Come on! 1300 01:25:24,800 --> 01:25:27,076 - Get in the car, get in... - We're dead if we lose them. 1301 01:25:32,800 --> 01:25:34,200 Here's 500 grand deposit. 1302 01:25:34,360 --> 01:25:36,829 ...and plane tickets for you and your sister. 1303 01:25:37,800 --> 01:25:38,677 Mr. Tin. 1304 01:25:38,840 --> 01:25:40,559 - I want your help - What is it? 1305 01:25:40,720 --> 01:25:44,680 Give this 500 grand and the 2 million last payment. 1306 01:25:45,040 --> 01:25:47,316 ...to the widow in that traffic acCident. 1307 01:25:47,520 --> 01:25:49,671 What's left can be use for my sister's eye surgery. 1308 01:25:49,880 --> 01:25:51,678 So heavy-handed? 1309 01:25:52,000 --> 01:25:54,515 Alright, whatever you want. 1310 01:25:54,840 --> 01:25:56,991 Go home and rest early, I'll pick you up tomorrow morning. 1311 01:25:57,160 --> 01:25:58,037 OK 1312 01:25:58,200 --> 01:25:59,793 - I'll give you a call later - OK, alright... 1313 01:25:59,960 --> 01:26:01,519 See you. 1314 01:26:02,000 --> 01:26:02,831 James Man, I'm sorry. 1315 01:26:03,000 --> 01:26:03,990 You know my English is not so good. 1316 01:26:04,160 --> 01:26:05,150 No, no... 1317 01:26:05,320 --> 01:26:06,879 You know how I'm best with Chinese. 1318 01:26:07,040 --> 01:26:09,316 Oh... No... Damn! 1319 01:26:23,040 --> 01:26:24,633 I didn't want to freak you out. 1320 01:26:24,800 --> 01:26:27,634 ...that's why I just moved upstairs to protect you. 1321 01:26:27,800 --> 01:26:28,950 I've made some calculation, all these years. 1322 01:26:29,120 --> 01:26:30,839 You owe me 112, 340 dollars. 1323 01:26:31,000 --> 01:26:32,593 we can wipe that clean, alright. 1324 01:26:32,760 --> 01:26:34,558 That's a deal! 1325 01:27:33,880 --> 01:27:38,557 Fat boy, I give you and that police half an hour to save your sister. 1326 01:27:38,800 --> 01:27:41,440 If you call the police, you can piCk up her corpse... 1327 01:27:41,880 --> 01:27:43,758 - Shit! Damn! - What's the matter? 1328 01:27:43,920 --> 01:27:44,876 I forgot my gun, have to go back. 1329 01:27:45,040 --> 01:27:47,191 Hey, come on, no time, get it next time! 1330 01:27:47,360 --> 01:27:48,919 We're doing it like "Die Hard"? 1331 01:27:49,760 --> 01:27:52,434 Move man, move away, idiot! 1332 01:27:53,120 --> 01:27:54,759 - Hold the steering wheel! - What? 1333 01:27:54,920 --> 01:27:56,593 Drive! 1334 01:28:02,320 --> 01:28:03,800 I thought you're not scare of death? 1335 01:28:03,960 --> 01:28:04,950 - Shut up! - BaCk at you. 1336 01:28:05,120 --> 01:28:05,837 Damn you. 1337 01:28:06,000 --> 01:28:06,831 Stupid. 1338 01:28:07,000 --> 01:28:08,673 Right back at you. 1339 01:28:12,440 --> 01:28:13,157 Damn! 1340 01:28:13,320 --> 01:28:14,390 What now? 1341 01:28:14,600 --> 01:28:16,114 I just remember I got him in the nuts. 1342 01:28:16,280 --> 01:28:17,396 I hope he doesn't seek revenge. 1343 01:28:17,600 --> 01:28:18,279 Shit... 1344 01:28:18,280 --> 01:28:20,351 I scratched his face, would that be worse? 1345 01:28:20,560 --> 01:28:22,119 Oh, you are so dead. 1346 01:28:26,520 --> 01:28:28,079 Hey... Let's call baCk up. 1347 01:28:28,240 --> 01:28:29,754 No, he'll kill Kwan. 1348 01:28:29,920 --> 01:28:31,718 Stupid idiot! 1349 01:28:38,760 --> 01:28:40,991 Ha, so you two are finally here? 1350 01:28:41,160 --> 01:28:43,880 Hahaha... Yes, how are you? 1351 01:28:44,320 --> 01:28:46,073 Brother, just leave without me. 1352 01:28:46,240 --> 01:28:47,640 ...he will kill both of you... 1353 01:28:47,800 --> 01:28:48,836 Sis, don't be afraid. 1354 01:28:49,000 --> 01:28:50,229 we will get you out of here! 1355 01:28:50,400 --> 01:28:52,517 Yeah, we are here now 1356 01:28:52,680 --> 01:28:53,716 Why don't you let her go? 1357 01:28:53,880 --> 01:28:54,996 Let her go? 1358 01:28:55,160 --> 01:28:56,640 Why don't you pick her up? 1359 01:28:56,800 --> 01:28:58,200 Alright! 1360 01:29:03,600 --> 01:29:06,195 Haha... You guys are too chicken to come up? 1361 01:29:06,400 --> 01:29:08,517 If you don't come up I'll kill her! 1362 01:29:10,520 --> 01:29:11,279 This way. 1363 01:29:11,280 --> 01:29:12,760 - Where're we going? - Go. 1364 01:29:12,920 --> 01:29:14,593 My brother is coming. 1365 01:29:14,760 --> 01:29:17,673 If there is a scratch on me, my brother will kill you! 1366 01:29:19,960 --> 01:29:20,871 I'm going this way, you don't go that way! 1367 01:29:21,040 --> 01:29:22,520 Damn, you moron! 1368 01:29:32,960 --> 01:29:34,280 Go. 1369 01:29:40,120 --> 01:29:42,874 Let me go, my brother will beat you to death. 1370 01:29:43,040 --> 01:29:46,238 My brother is the best, I'd be scare if I was you... 1371 01:29:46,400 --> 01:29:48,198 D-Dragon can fight off 10 person at once... 1372 01:29:48,360 --> 01:29:49,999 Shut up! 1373 01:29:52,760 --> 01:29:54,240 You brother is so fat. 1374 01:29:54,400 --> 01:29:56,835 If he doesn't lose weight, it might kill you. 1375 01:29:58,000 --> 01:29:59,070 Let her go! 1376 01:29:59,240 --> 01:30:00,833 What has my fat got to do with you... 1377 01:30:01,000 --> 01:30:02,912 ...let my sister go! 1378 01:30:03,360 --> 01:30:05,113 - Kwan! - Sis! 1379 01:30:05,880 --> 01:30:07,599 Help! 1380 01:30:08,120 --> 01:30:09,679 Help! 1381 01:30:09,880 --> 01:30:15,592 Haha... I always kill for money. 1382 01:30:15,760 --> 01:30:18,275 But to kill the both of you, I'll do it for free! 1383 01:30:18,440 --> 01:30:22,639 Relax, I won't kill you with a shot. 1384 01:30:23,200 --> 01:30:26,113 I will cut your face, blow your nuts off. 1385 01:30:26,280 --> 01:30:28,511 ...and slowly torture the both of you to death! 1386 01:30:28,680 --> 01:30:29,955 Fatty! 1387 01:30:30,120 --> 01:30:31,759 It's your fault, I told you I need to grab my gun. 1388 01:30:31,920 --> 01:30:32,637 ...now we are going to die! 1389 01:30:32,800 --> 01:30:34,075 As if it would help. 1390 01:30:34,240 --> 01:30:35,993 Why don't you look at yourself. 1391 01:30:36,160 --> 01:30:38,629 His arms are bigger than your thighs. 1392 01:30:38,800 --> 01:30:39,551 With a gun? 1393 01:30:39,720 --> 01:30:41,279 Even with a cannon, you might not beat him. 1394 01:30:41,440 --> 01:30:43,432 My punch is the best of Harlem. 1395 01:30:43,640 --> 01:30:44,960 Put down the gun and fight me if you dare. 1396 01:30:45,120 --> 01:30:46,918 Fight? You think he's stupid? 1397 01:30:47,080 --> 01:30:49,436 He would be stupid enough to put down the gun and fight you. 1398 01:30:49,640 --> 01:30:50,869 - Pussy! - Me pussy? 1399 01:30:51,040 --> 01:30:53,111 - He pussy! - You pussy! 1400 01:31:06,240 --> 01:31:08,152 Ah! 1401 01:31:08,320 --> 01:31:10,630 Super banana kick! 1402 01:31:24,160 --> 01:31:26,117 Well done, you can kick a gun now 1403 01:31:26,280 --> 01:31:27,873 ...but can't you be more accurate? 1404 01:31:28,040 --> 01:31:30,953 I said banana kick, didn't say it would be acCurate. 1405 01:31:31,120 --> 01:31:31,951 Why don't you try it. 1406 01:31:32,120 --> 01:31:33,713 Alright, go downstairs get the gun and we'll switCh. 1407 01:31:33,880 --> 01:31:35,997 Switch... I'll go down right now 1408 01:31:58,880 --> 01:32:01,679 Don't be scare, I'm going to save you, Kwan! 1409 01:32:35,640 --> 01:32:36,710 Are you alright? 1410 01:32:36,880 --> 01:32:38,234 - I'm alright - Are you alright... 1411 01:32:38,400 --> 01:32:40,392 Shit... who is it? 1412 01:32:40,600 --> 01:32:41,750 It's Mr. Tin. 1413 01:32:41,920 --> 01:32:42,910 OK, you pick up first. 1414 01:32:43,080 --> 01:32:44,309 Alright. 1415 01:32:44,520 --> 01:32:49,072 Hello Mr. Tin, yes... pick me up... Alright... 1416 01:32:49,240 --> 01:32:51,914 ...hey... But I'm busy right now 1417 01:32:52,080 --> 01:32:54,754 ...see you when the sun's up. 1418 01:32:59,080 --> 01:33:00,992 Hey, there's something new to play with, want to try? 1419 01:33:01,160 --> 01:33:02,753 Give me a little bit of time. 1420 01:33:02,920 --> 01:33:04,195 OK 1421 01:33:04,360 --> 01:33:06,033 Yes... No problem, none at all. 1422 01:33:06,200 --> 01:33:07,873 I'll send you the address in a moment. 1423 01:33:08,040 --> 01:33:09,394 You sort it out. 1424 01:33:12,000 --> 01:33:13,593 Is he dead yet? 1425 01:33:13,760 --> 01:33:14,637 Don't know 1426 01:33:14,800 --> 01:33:17,918 Damn you, you messed with my sister! 1427 01:34:00,320 --> 01:34:03,392 Sorry! 1428 01:34:16,000 --> 01:34:17,719 Hey, didn't you say your punch is great? 1429 01:34:17,880 --> 01:34:19,519 I need to charge up first... 1430 01:34:19,680 --> 01:34:21,637 Charge it then! 1431 01:34:39,560 --> 01:34:41,199 Come here! 1432 01:34:46,200 --> 01:34:48,032 Stop messing around! 1433 01:34:49,880 --> 01:34:51,633 Damn it! 1434 01:34:55,320 --> 01:34:57,198 Dragon! Ready! 1435 01:35:01,320 --> 01:35:02,879 Eat this bitch! 1436 01:36:04,400 --> 01:36:05,277 D-Dragon. 1437 01:36:05,440 --> 01:36:11,596 D-Dragon... Are you alright? 1438 01:36:11,760 --> 01:36:13,956 D-Dragon. 1439 01:36:14,120 --> 01:36:18,831 D-Dragon, don't die... 1440 01:36:19,000 --> 01:36:20,150 Sis, we're over here! 1441 01:36:20,320 --> 01:36:21,640 Oh... 1442 01:36:22,000 --> 01:36:25,710 I think your eyes really do need surgery... 1443 01:36:26,600 --> 01:36:29,513 D-Drgaon, don't die! 1444 01:36:30,840 --> 01:36:33,071 D-Drgaon, stay with us... 1445 01:36:34,800 --> 01:36:41,240 Sorry, I shouldn't have lie to you, force you to go to court. 1446 01:36:43,440 --> 01:36:45,272 I didn't blame you. 1447 01:36:46,640 --> 01:36:51,669 I always believe to protect justice, there is a price to pay. 1448 01:36:53,640 --> 01:36:55,996 You are the best friend I have ever had. 1449 01:36:57,160 --> 01:36:59,311 ...and if I need to sacrifice you. 1450 01:37:00,080 --> 01:37:03,835 I can't afford this price. 1451 01:37:04,400 --> 01:37:07,677 Promise me, do not go to court. 1452 01:37:26,360 --> 01:37:28,556 - D-Drgaon...! - D-Dragon! 1453 01:37:28,720 --> 01:37:31,440 Don't scare me D-Dragon! D-Dragon! 1454 01:37:31,680 --> 01:37:34,115 D-Dragon! Don't scare me! 1455 01:37:35,240 --> 01:37:38,358 I don't want to be a star. 1456 01:37:38,560 --> 01:37:41,678 I won't go to Hollywood, won't be a celebrity. 1457 01:37:41,840 --> 01:37:43,399 I won't answer back... 1458 01:37:43,600 --> 01:37:45,398 D-Dragon! D-Dragon! D-Dragon! 1459 01:38:44,800 --> 01:38:46,553 D-Dragon! 1460 01:38:48,120 --> 01:38:51,033 - D-Dragon... - D-Dragon... 1461 01:38:51,680 --> 01:38:53,273 - Look after him, sis - D-Dragon... D-Dragon... 1462 01:38:53,440 --> 01:38:54,635 Wait for the ambulance... 1463 01:38:54,800 --> 01:38:57,076 Where are you going? 1464 01:39:06,440 --> 01:39:08,113 Please tell Mr. Bay... 1465 01:39:08,280 --> 01:39:09,634 Fat boy is coming. 1466 01:39:09,800 --> 01:39:13,111 Alright. Everything is good. 1467 01:39:13,280 --> 01:39:14,760 Great, can you call Mr. Lau for me. 1468 01:39:14,920 --> 01:39:16,639 - Yes, of course - Thank you. 1469 01:39:18,920 --> 01:39:21,594 OK, there is one thing I would like to make it clear. 1470 01:39:21,760 --> 01:39:26,232 If Mr. Man doesn't show up Mr. Li will withdraw from the project. 1471 01:39:44,800 --> 01:39:48,316 Court, everybody stand up. 1472 01:39:55,280 --> 01:40:00,275 The following Case is DCC8942013 1473 01:40:00,440 --> 01:40:02,830 An traffiC accident happened on the 17th of April. 1474 01:40:03,000 --> 01:40:06,038 ...at Wo Keng Shan Road, New Territories, H.K. 1475 01:40:06,200 --> 01:40:08,157 ...and that police and government. 1476 01:40:08,320 --> 01:40:13,873 ...have been critized... 1477 01:40:14,080 --> 01:40:15,150 ...after the event. 1478 01:40:15,320 --> 01:40:19,917 ...my client has suffered unimaginable physical and mental pressure. 1479 01:40:20,080 --> 01:40:21,560 ...from public opinion. 1480 01:40:21,720 --> 01:40:23,791 which is highly unfair to him. 1481 01:40:28,560 --> 01:40:30,711 Defendant, do you plead guilty? 1482 01:40:32,200 --> 01:40:34,157 Your honour, I plead... 1483 01:40:39,040 --> 01:40:40,918 Your honour! 1484 01:40:46,200 --> 01:40:48,760 Your honour, I am a witness. 1485 01:40:57,400 --> 01:40:58,914 Yesss! 1486 01:41:06,400 --> 01:41:09,359 There's really someone so stupid! 1487 01:41:10,520 --> 01:41:12,034 Order! 1488 01:41:12,840 --> 01:41:16,436 Proper procedure must be observed, if anyone wish to speak... 1489 01:41:16,640 --> 01:41:17,378 Your honour! 1490 01:41:17,440 --> 01:41:20,717 He's an important witness to the case for the proseCution! 1491 01:41:21,400 --> 01:41:22,138 Your honour. 1492 01:41:22,200 --> 01:41:25,989 The proseCution side is now requesting a new witness in this trial. 1493 01:41:27,760 --> 01:41:29,513 Please bring him over. 1494 01:41:50,640 --> 01:41:52,233 What's the plead? 1495 01:41:52,640 --> 01:41:55,200 May I please you, your honour. 1496 01:41:55,440 --> 01:42:00,993 ...my client will plead guiltyto the perverting the course of justice charge. 1497 01:42:01,800 --> 01:42:04,269 In addition, my client deCides to. 1498 01:42:04,440 --> 01:42:06,955 ...turn to be supergrass for this case. 1499 01:42:07,120 --> 01:42:10,113 The real killer of the accident is Lee Jr. 1500 01:42:10,600 --> 01:42:12,193 Because Lee Sr. Used his triad connection. 1501 01:42:12,360 --> 01:42:14,317 ...to pressure me to take the fall. 1502 01:42:14,520 --> 01:42:17,115 But today, for the justice and fairness of the law 1503 01:42:17,280 --> 01:42:18,191 ...for the family of the victim... 1504 01:42:18,360 --> 01:42:20,158 I can no longer lie. 1505 01:42:20,360 --> 01:42:22,158 So I've decided... Your honour. 1506 01:42:22,320 --> 01:42:24,391 I will be a witness, I'll tell the truth! 1507 01:42:24,600 --> 01:42:27,160 Your honour, he is speaking the truth! 1508 01:42:27,320 --> 01:42:28,674 Everybody, listen... 1509 01:42:28,840 --> 01:42:30,832 I saw it with my own eyes, he's telling the truth! 1510 01:42:31,000 --> 01:42:32,639 Sit down! 1511 01:42:34,680 --> 01:42:40,597 As an important witness has now turned into supergrass. 1512 01:42:40,840 --> 01:42:45,119 ...the case is adjourned till November 14th this year. 1513 01:42:46,760 --> 01:42:48,240 Court! 1514 01:42:50,280 --> 01:42:52,158 Ther perverting the course of justice case with Lee Jr. 1515 01:42:52,320 --> 01:42:54,710 Has a sudden dramatic turn today. 1516 01:42:54,880 --> 01:42:56,394 ...the defendant Ho. 1517 01:42:56,600 --> 01:42:59,274 ...has changed his previous statment. 1518 01:42:59,440 --> 01:43:02,000 ...and is going to become supergrass... 1519 01:43:02,520 --> 01:43:04,034 Officer So, do you think that bible in court. 1520 01:43:04,200 --> 01:43:05,953 I can buy from somewhere, I really like it. 1521 01:43:06,120 --> 01:43:07,713 Hello! 1522 01:43:09,080 --> 01:43:10,719 Thank you very much... 1523 01:43:10,920 --> 01:43:13,958 Without you, my husband's death would never find justice... 1524 01:43:14,720 --> 01:43:16,200 It's alright. 1525 01:43:16,360 --> 01:43:18,317 Bye-bye. 1526 01:43:21,000 --> 01:43:24,596 I finally understand why D-Dragon loves to serve Justice so much. 1527 01:43:24,800 --> 01:43:26,154 It does bring real happiness! 1528 01:43:26,320 --> 01:43:28,357 Yeah, where's D-Dragon, why isn't he here with you? 1529 01:43:28,560 --> 01:43:30,040 He was beaten up, hospitalized. 1530 01:43:30,200 --> 01:43:33,034 I told him there would be great danger! 1531 01:43:34,360 --> 01:43:36,113 What... 1532 01:43:37,400 --> 01:43:40,837 The Lee's won't be so easy, get ready to go. 1533 01:43:41,000 --> 01:43:42,514 Yes. 1534 01:43:43,080 --> 01:43:44,958 Gosh, 3 billion? 1535 01:43:46,400 --> 01:43:48,790 Damn, I shouted to support him in Court too... 1536 01:43:48,960 --> 01:43:50,155 I was so stupid. 1537 01:43:50,320 --> 01:43:51,549 Of course you are. 1538 01:43:51,720 --> 01:43:52,949 Small eyes, big nose. 1539 01:43:53,120 --> 01:43:55,510 Idiot, stupid and shallow 1540 01:43:55,680 --> 01:43:57,592 Of course they conned you! 1541 01:43:57,760 --> 01:43:59,240 That's nothing to do with this! 1542 01:43:59,560 --> 01:44:03,600 I fixed you as the winner of "The Man of China", to shoot films. 1543 01:44:04,240 --> 01:44:06,596 So you can't be a witness in Court. 1544 01:44:06,880 --> 01:44:08,599 How would I know... 1545 01:44:09,840 --> 01:44:11,638 I'm telling you now to. 1546 01:44:11,880 --> 01:44:13,837 ...give my conscience a rest. 1547 01:44:14,120 --> 01:44:15,918 It would have been a light sentence. 1548 01:44:16,080 --> 01:44:17,116 Now he's turned supergrass. 1549 01:44:17,280 --> 01:44:20,990 Most probably he'll only get community services. 1550 01:44:21,200 --> 01:44:23,874 When will justice be serve? 1551 01:44:25,760 --> 01:44:27,877 I've arrested so many people. 1552 01:44:28,160 --> 01:44:31,358 ...never guessed I would be arrested... 1553 01:44:32,280 --> 01:44:34,192 ...but what beats me up most. 1554 01:44:34,400 --> 01:44:37,632 ...is Ho the traitor come out of this scot-free. 1555 01:44:55,880 --> 01:44:58,111 D-Dragon, you're awake? 1556 01:45:00,320 --> 01:45:02,516 Kwan, where's your brother? 1557 01:45:02,800 --> 01:45:04,792 I don't know, he saw that you've waken up. 1558 01:45:04,960 --> 01:45:07,077 ...then he left in a hurry. 1559 01:45:08,160 --> 01:45:09,674 Sir, you are very weak right now 1560 01:45:09,840 --> 01:45:10,830 ...please put the mask back on. 1561 01:45:11,000 --> 01:45:13,151 We're taking you to the hospital right now 1562 01:45:17,120 --> 01:45:19,510 The Killer, is he dead? 1563 01:45:19,720 --> 01:45:21,996 What killer, there was only you! 1564 01:45:27,240 --> 01:45:28,993 Fatty. 1565 01:45:37,840 --> 01:45:38,552 Hello? 1566 01:45:38,560 --> 01:45:41,837 Don't I have a share into your 3 billion? 1567 01:45:42,440 --> 01:45:44,830 What... Do you want? 1568 01:45:45,000 --> 01:45:48,277 You think you can get rid of me with that amount of money? 1569 01:45:48,520 --> 01:45:51,558 Stop kidding, I've given you what's yours. 1570 01:45:51,720 --> 01:45:53,837 If you want to have time to spend the 3 billion. 1571 01:45:54,000 --> 01:45:55,070 You better transfer more money. 1572 01:45:55,240 --> 01:45:56,674 ...to the account that I'm sending you. 1573 01:45:56,840 --> 01:45:58,433 No... I... 1574 01:46:08,600 --> 01:46:09,636 It's not in use, it's broken! 1575 01:46:09,800 --> 01:46:12,076 Open the door, I've been waiting! 1576 01:46:28,600 --> 01:46:31,274 The money's been transfer, go and check. 1577 01:46:31,600 --> 01:46:33,990 Thank you, Mr. Ho. 1578 01:46:41,080 --> 01:46:42,594 Get a move on! 1579 01:46:42,760 --> 01:46:44,319 We are not at wan chao court. 1580 01:46:44,520 --> 01:46:47,240 ...to report the case of drunk drive of Ho Wing Yat. 1581 01:46:48,400 --> 01:46:51,074 Mr. Ho, now you turned Supergrass... 1582 01:46:51,240 --> 01:46:52,196 ...are you scared? 1583 01:46:52,360 --> 01:46:53,555 You were so emotional in court... 1584 01:46:53,720 --> 01:46:54,597 ...is it beCause of your conscienCe? 1585 01:46:54,760 --> 01:46:57,355 Yes, and were you forced into giving a false statement? 1586 01:46:57,760 --> 01:47:00,150 I regret that I made the wrong friend and made a wrong decision. 1587 01:47:00,360 --> 01:47:02,829 ...that caused injustice to the family of the viCtim. 1588 01:47:03,000 --> 01:47:06,198 You're lying. 1589 01:47:06,440 --> 01:47:09,353 You've used this case to extort 3 billion from Lee Jr. 1590 01:47:09,560 --> 01:47:12,394 Attempted to kill me and had Lee Jr. 's secretary Amy killed. 1591 01:47:12,600 --> 01:47:14,717 You, are the real villain in all this! 1592 01:47:14,880 --> 01:47:18,351 You are defaming my client, I can sue you for slander! 1593 01:47:18,560 --> 01:47:21,951 Alright, have a listen to this. 1594 01:47:22,440 --> 01:47:25,160 You think you can get rid of me with that amount of money? 1595 01:47:25,320 --> 01:47:28,119 Stop kidding, I've given you what's yours. 1596 01:47:28,320 --> 01:47:30,357 If you want to have time to spend the 3 billion. 1597 01:47:30,560 --> 01:47:33,598 You better transfer more money to the account that I'm sending you. 1598 01:47:33,760 --> 01:47:35,638 The money's been transfer, go and check. 1599 01:47:35,800 --> 01:47:37,951 Thank you, Mr. Ho. 1600 01:47:38,160 --> 01:47:39,230 Now are you down? 1601 01:47:39,400 --> 01:47:40,880 - Woah... - Is that true? 1602 01:47:41,040 --> 01:47:41,951 The reCording is fake. 1603 01:47:42,120 --> 01:47:42,997 No... This recording is fake... 1604 01:47:43,160 --> 01:47:45,629 Mr. Ho, you are in connection with a murder. 1605 01:47:45,800 --> 01:47:46,517 ...please come to the station. 1606 01:47:46,680 --> 01:47:48,034 I'm wrongly accused! 1607 01:47:48,200 --> 01:47:49,520 Officer, I'm wrongly accused, they've got my recording... 1608 01:47:49,680 --> 01:47:50,591 Mr. Ho. 1609 01:47:50,760 --> 01:47:53,150 The Police has found a large sum of money in your account. 1610 01:47:53,320 --> 01:47:54,800 ...and believes you are connected with a blackmail case. 1611 01:47:54,960 --> 01:47:56,872 ...please come to the station to assist our investiagtion. 1612 01:47:57,040 --> 01:47:57,917 Sir, I'm wrongly accused... 1613 01:47:58,080 --> 01:47:59,355 Listen to me... 1614 01:47:59,560 --> 01:48:01,517 Hey, it's not true... 1615 01:49:32,880 --> 01:49:34,553 Police! 1616 01:49:38,040 --> 01:49:39,759 Mr. Lees, this is the warrant for your arrests. 1617 01:49:39,920 --> 01:49:41,354 You two were involved. 1618 01:49:41,560 --> 01:49:42,676 ...in an dink driving accident on the 17th of April. 1619 01:49:42,840 --> 01:49:44,320 ...causing the death of one person. 1620 01:49:44,520 --> 01:49:46,591 ...and perverting the course of justice. 1621 01:50:08,800 --> 01:50:09,995 We all know 1622 01:50:10,160 --> 01:50:13,631 ...there is a price to protect and serve for justice. 1623 01:50:14,000 --> 01:50:17,914 ...but if I need to sacrifice my friend. 1624 01:50:18,360 --> 01:50:20,716 ...in exchange for justice. 1625 01:50:21,680 --> 01:50:25,196 Then the price is just too high. 1626 01:50:27,360 --> 01:50:30,398 My friend, I'm proud of you. 1627 01:50:42,160 --> 01:50:44,675 Why didn't you wait for me? 1628 01:50:47,760 --> 01:50:49,991 Everyone salute... Salute! 1629 01:51:11,840 --> 01:51:14,275 You son of a thief! 1630 01:51:14,680 --> 01:51:18,674 I'm ok with you taking my dialogue, but you cursed me that I die. 1631 01:51:19,000 --> 01:51:20,593 Hey, why dont you praise me for lobbying. 1632 01:51:20,760 --> 01:51:22,319 ...the director to film our own experience? 1633 01:51:22,520 --> 01:51:25,240 There are more than one D-Dragon around, D-Dragon Come on. 1634 01:51:25,680 --> 01:51:27,399 You stupid fatty! 1635 01:51:28,520 --> 01:51:30,318 Sorry sorry sorry... 1636 01:51:31,400 --> 01:51:33,039 Hey, have you noticed. 1637 01:51:33,200 --> 01:51:35,590 Kwan is much more beautiful now after her eye surgery. 1638 01:51:35,760 --> 01:51:37,433 Time really flies! 1639 01:51:37,640 --> 01:51:38,551 You can fly and crash. 1640 01:51:38,720 --> 01:51:41,519 I'm warning you, do not think about hitting on my sister. 1641 01:51:41,880 --> 01:51:43,712 You should love thy neighbours as thy self. 1642 01:51:43,880 --> 01:51:46,190 You're eating where you shit. 1643 01:51:46,400 --> 01:51:47,959 You stupid idiot! 1644 01:51:48,120 --> 01:51:49,349 Right back at you. 1645 01:51:49,560 --> 01:51:51,279 And back at you. 1646 01:51:51,440 --> 01:51:52,920 You're an idiot! 1647 01:51:55,640 --> 01:51:56,756 The credits are up. 1648 01:51:56,920 --> 01:51:58,115 Oh yeah, let's go. 1649 01:51:58,280 --> 01:52:00,590 Have you ever watched Hollywood bloCkbusters like Iron Man? 1650 01:52:00,760 --> 01:52:02,558 There are always post-credit scenes. 1651 01:52:02,720 --> 01:52:04,677 But we are not a Hollywood production. 1652 01:52:04,840 --> 01:52:06,638 We are not? 1653 01:52:11,840 --> 01:52:15,675 Look at all the reporters, smile, smile. 1654 01:52:15,920 --> 01:52:17,593 A lot of people say there are a lot of gay vibes to the film. 1655 01:52:17,760 --> 01:52:19,717 What do you two think? 1656 01:52:21,400 --> 01:52:23,357 Oh, as this is just the beginning. 1657 01:52:23,560 --> 01:52:24,994 ...of my career. 1658 01:52:25,160 --> 01:52:27,800 I do not plan to answer any questions with regards to my love life. 1659 01:52:27,960 --> 01:52:30,077 Say what? 1660 01:52:31,400 --> 01:52:32,595 What are you talking about? 1661 01:52:32,760 --> 01:52:34,319 Are you trying to take me down? 1662 01:52:34,520 --> 01:52:36,352 Come on, I'm a celebrity now 1663 01:52:36,560 --> 01:52:38,597 That's how Celebrities answer questions, stupid. 1664 01:52:38,760 --> 01:52:40,433 They are talking about hetrosexual. 1665 01:52:40,640 --> 01:52:42,393 ...not two guys. 1666 01:52:42,600 --> 01:52:43,279 I know 1667 01:52:43,280 --> 01:52:46,637 But if it's two men isn't that even more headline worthy, stupid? 1668 01:52:46,880 --> 01:52:48,758 Why would I choose you, stupid. 1669 01:52:48,920 --> 01:52:50,320 You stupid! You stupid! 1670 01:52:50,520 --> 01:52:51,317 You two stop bickering for a moment. 1671 01:52:51,520 --> 01:52:53,830 So are you two gays. 1672 01:52:56,120 --> 01:52:57,554 I'll say this one more time... 1673 01:52:57,720 --> 01:52:59,439 We are not gay! 1674 01:52:59,640 --> 01:53:01,120 Hey, let's go. 119511

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.