Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:47,440 --> 00:00:48,760
Let's order drinks.
2
00:00:52,920 --> 00:00:53,797
Order drinks.
3
00:00:53,960 --> 00:00:55,394
- Beer, soda
- And?
4
00:00:55,600 --> 00:00:57,319
- Brandy
- What else?
5
00:01:08,400 --> 00:01:09,436
Wow, perfeCt timing.
6
00:01:09,640 --> 00:01:13,236
All the stars are aligned perfectly.
7
00:01:13,400 --> 00:01:15,676
...this mission will be a big success.
8
00:01:18,520 --> 00:01:20,034
Wow, yummy yummy food.
9
00:01:20,200 --> 00:01:22,396
Where's your manners,
the boss' not here yet.
10
00:01:32,960 --> 00:01:34,440
Be serious.
11
00:01:37,320 --> 00:01:39,630
Big boss!
12
00:01:42,960 --> 00:01:44,872
Let's start eating.
13
00:01:48,080 --> 00:01:50,993
Boss, the business has been bad.
14
00:01:51,320 --> 00:01:54,233
...and the rival gang is
chasing after our gang.
15
00:01:55,000 --> 00:01:56,150
Question question!
16
00:01:56,320 --> 00:01:57,879
You know how my Chinese is not so good.
17
00:01:58,040 --> 00:02:00,635
What's the difference
between the two gangs.
18
00:02:00,800 --> 00:02:04,271
Aren't we all just
members of organized crime?
19
00:02:04,440 --> 00:02:07,194
You kidding, they are
just a street gang!
20
00:02:07,360 --> 00:02:08,132
Right, boss?
21
00:02:08,200 --> 00:02:09,554
Damn.
22
00:02:09,840 --> 00:02:11,160
Damn!
23
00:02:12,160 --> 00:02:13,833
Let's eat, boss.
24
00:02:14,520 --> 00:02:17,319
If the street gang wants to mess with us.
25
00:02:17,760 --> 00:02:20,719
Alright, let's get
everyone to make a move!
26
00:02:21,040 --> 00:02:22,679
Make a move!
27
00:02:24,280 --> 00:02:25,839
You stupid idiot.
28
00:02:26,000 --> 00:02:27,514
Hitting on your Bro's wife.
29
00:02:27,680 --> 00:02:29,956
Beat him up and kill your own mother?
30
00:02:30,320 --> 00:02:32,073
But couldn't take a couple of punches.
31
00:02:32,240 --> 00:02:34,152
Damn you!
32
00:02:34,840 --> 00:02:36,160
I'm really sorry, I'm cheap...
33
00:02:36,320 --> 00:02:37,674
I'm stupid, a loud mouth!
34
00:02:37,840 --> 00:02:40,275
I'm really sorry... Master Dragon!
35
00:02:40,440 --> 00:02:42,318
I'm sorry, really sorry!
36
00:02:48,920 --> 00:02:50,593
Why are you holding your fist so tight?
37
00:02:50,760 --> 00:02:53,070
It's none of your business, eat.
38
00:02:58,680 --> 00:03:00,672
Bro, can I bum one off you?
39
00:03:00,840 --> 00:03:02,593
Help yourself...
40
00:03:09,240 --> 00:03:10,833
Thank you.
41
00:03:18,880 --> 00:03:21,759
Boss, he's gone, no need to be scared.
42
00:03:23,040 --> 00:03:24,190
Who says I'm scared?
43
00:03:24,360 --> 00:03:27,194
It's just the air conditioner.
44
00:03:27,560 --> 00:03:28,914
Why were you holding me back?
45
00:03:29,080 --> 00:03:31,720
You would have died 20 times
over if it wasn't for me.
46
00:03:31,880 --> 00:03:33,280
I don't think so man!
47
00:03:33,440 --> 00:03:34,999
With so many of us here,
why should we be scared?
48
00:03:35,160 --> 00:03:37,117
Since you're not from Hong Kong.
49
00:03:37,400 --> 00:03:38,595
You wouldn't know
50
00:03:38,760 --> 00:03:41,559
He's the legendary one
punch killer, "Dragon Punch"
51
00:03:41,720 --> 00:03:42,949
But not many people have seen him.
52
00:03:43,120 --> 00:03:46,113
...because 9 out of 10 people
die after seeing his face.
53
00:03:46,280 --> 00:03:47,236
Come on man!
54
00:03:47,400 --> 00:03:49,312
Legends are just nonsense!
55
00:03:49,520 --> 00:03:50,351
You are bull shit!
56
00:03:50,560 --> 00:03:51,437
Back in the days.
57
00:03:51,640 --> 00:03:53,154
He single handedly armed with weapon.
58
00:03:53,320 --> 00:03:54,913
...fought his way from
Lok Fu to Tsim Sha Tsui.
59
00:03:55,080 --> 00:03:56,992
...and back to Mong Kok.
60
00:03:57,160 --> 00:03:59,072
...and made the gang infamous overnight.
61
00:03:59,240 --> 00:04:01,675
But isn't that route inconvenient?
62
00:04:01,840 --> 00:04:03,593
Gosh, he used the underground.
63
00:04:03,760 --> 00:04:04,716
That's true.
64
00:04:04,880 --> 00:04:07,679
That's not it, he can
punch through walls.
65
00:04:07,840 --> 00:04:08,876
It's easy man!
66
00:04:09,040 --> 00:04:09,791
My master is.
67
00:04:09,960 --> 00:04:11,076
Muhammad Ali.
68
00:04:11,240 --> 00:04:12,435
I have a 400 pounds punCh.
69
00:04:12,640 --> 00:04:15,109
As if, you couldn't even lift anything.
70
00:04:15,280 --> 00:04:16,350
400 pounds?
71
00:04:16,560 --> 00:04:19,120
It's not the same, if you
give me 3 minutes to charge up.
72
00:04:19,280 --> 00:04:21,556
I can punch up an elephant so bad!
73
00:04:21,720 --> 00:04:22,949
You'll think it's a...
74
00:04:23,120 --> 00:04:25,794
Beated up elephant
and it's whole family!
75
00:04:25,960 --> 00:04:28,156
Stop messing around... Let's eat.
76
00:04:28,320 --> 00:04:30,152
Come on, the stars are
going out of alignment.
77
00:04:30,320 --> 00:04:32,391
It's time for business!
78
00:04:33,520 --> 00:04:37,116
Question again, if our
rival is just street gang.
79
00:04:37,280 --> 00:04:38,600
Then are we triad?
80
00:04:38,760 --> 00:04:39,498
Good question.
81
00:04:39,600 --> 00:04:41,512
How did you think of it?
82
00:04:41,680 --> 00:04:47,119
Of course we are, triad.
83
00:04:47,640 --> 00:04:48,391
Did you get that?
84
00:04:48,600 --> 00:04:49,954
Got it!
85
00:04:50,120 --> 00:04:52,715
The news said it's not
aCtually the year of horse yet.
86
00:04:52,880 --> 00:04:55,679
Shut up! We all know that!
87
00:04:55,840 --> 00:04:58,639
Boss, did you watch that
undercover film yesterday?
88
00:04:58,800 --> 00:04:59,517
Quite stupid right?
89
00:04:59,680 --> 00:05:01,717
The cop put the wire in the food.
90
00:05:01,880 --> 00:05:04,793
Of course he was uncovered
and hack into pieces.
91
00:05:04,960 --> 00:05:06,519
Who would be so stupid?
92
00:05:06,680 --> 00:05:09,354
Disguise the mic as a douchi.
93
00:05:09,560 --> 00:05:11,836
It's so easy to spot.
94
00:05:13,160 --> 00:05:16,312
Doesn't this douche
looked just like the miC?
95
00:05:19,040 --> 00:05:20,599
DouChi an incredibly awesome man.
96
00:05:20,760 --> 00:05:22,831
I like Douchi, Douchi is yum yum.
97
00:05:24,720 --> 00:05:26,598
What's that sound?
98
00:05:29,200 --> 00:05:31,237
This douche is so crunchy.
99
00:05:38,160 --> 00:05:40,231
It is so crunchy?
100
00:05:41,400 --> 00:05:43,357
What the...!
101
00:05:44,720 --> 00:05:46,518
They've added plasticizer to our food!
102
00:05:46,680 --> 00:05:48,034
Manager!
103
00:05:48,200 --> 00:05:51,796
The food hear crunches when my
bro eat, you expect us to pay?
104
00:05:51,960 --> 00:05:53,440
I'm sorry, really really sorry.
105
00:05:53,640 --> 00:05:54,551
The meal is on me, on me.
106
00:05:54,720 --> 00:05:57,360
Alright, get us another 2 dozens of beer.
107
00:05:57,560 --> 00:05:59,040
Sure...
108
00:05:59,600 --> 00:06:01,512
Boss, you are a genius
to say it was plastiCizer.
109
00:06:01,680 --> 00:06:04,195
You're so up to date, cheers!
110
00:06:04,360 --> 00:06:06,431
Another free meal for us!
111
00:06:07,200 --> 00:06:10,637
Now he's ate the wire, let's
get an ambulanCe on standby.
112
00:06:10,880 --> 00:06:13,679
Thought the stars
were aligned, bullshit!
113
00:06:14,720 --> 00:06:16,552
Are you alright, you're so weak?
114
00:06:16,720 --> 00:06:18,598
I'm fine...
115
00:06:27,920 --> 00:06:29,912
They call that initiation...
116
00:06:30,760 --> 00:06:33,878
That's not the way us triad do things.
117
00:06:33,920 --> 00:06:35,274
Yeah, at least pay us.
118
00:06:35,440 --> 00:06:36,556
...a joining fee up front for luck.
119
00:06:36,720 --> 00:06:40,509
Yeah, who would pay to
watch this sort of crap.
120
00:06:42,400 --> 00:06:43,390
How can I help you officer?
121
00:06:43,600 --> 00:06:46,434
You are arrested on suspicion of
breaking the societies ordinance.
122
00:06:46,640 --> 00:06:47,517
Round them up!
123
00:06:47,680 --> 00:06:48,636
Yes sir!
124
00:06:54,960 --> 00:06:58,032
"Wuxi, China"
125
00:07:33,240 --> 00:07:34,515
Hey douchebag!
126
00:07:34,680 --> 00:07:36,114
Get a move on!
127
00:07:36,280 --> 00:07:37,919
You think you're a superstar?
128
00:07:38,760 --> 00:07:40,558
Damn extra!
129
00:07:43,000 --> 00:07:44,639
Walking the red carpet
doesn't make you a superstar.
130
00:07:44,800 --> 00:07:47,634
I'm still waiting my turn
to put my arms round girls!
131
00:07:48,160 --> 00:07:51,790
"One week later, Hong Kong"
132
00:08:02,240 --> 00:08:03,515
Stop it.
133
00:08:04,680 --> 00:08:07,115
Can you play another
song, it's killing the mood.
134
00:08:07,280 --> 00:08:10,956
Who Cares, it's just
music, let's make out first!
135
00:08:11,440 --> 00:08:12,794
We just did that.
136
00:08:12,960 --> 00:08:16,158
Who will say they have make out enough.
137
00:08:16,320 --> 00:08:17,800
You're so bad.
138
00:08:17,960 --> 00:08:19,838
It wouldn't be me, if I'm not bad.
139
00:08:20,000 --> 00:08:21,719
I'll give you two extra shots.
140
00:08:25,400 --> 00:08:27,915
Why are you just standing
here, go and take a look.
141
00:08:28,080 --> 00:08:30,311
Why didn't you stop me.
142
00:08:31,720 --> 00:08:33,552
Hurry Up!
143
00:08:34,960 --> 00:08:37,555
Look at him! He is just lying
down there, not responding.
144
00:09:01,760 --> 00:09:05,197
Please stand still, do not move!
145
00:09:09,920 --> 00:09:11,752
Our deepest sympathy is
with the family of the victim.
146
00:09:11,920 --> 00:09:14,435
We will fight to find
justiCe for my husband.
147
00:09:14,640 --> 00:09:16,791
The witness to the
drunk driving accident.
148
00:09:16,960 --> 00:09:19,953
...said he has nothing to say.
149
00:09:20,600 --> 00:09:24,196
The fatal car accident
was at Wo Keng Shan Road.
150
00:09:24,360 --> 00:09:25,919
...and according to insider information...
151
00:09:26,080 --> 00:09:28,117
...the driver was Ho Wing Yat.
152
00:09:28,280 --> 00:09:32,194
who saw a penguin looking
dog crossing the road.
153
00:09:32,360 --> 00:09:34,591
...so he swerved to dodge the animal.
154
00:09:34,760 --> 00:09:36,991
...and crashed into the
onComing motorcyclist.
155
00:09:37,160 --> 00:09:39,197
But then, we heard from
another reliable sources.
156
00:09:39,360 --> 00:09:40,919
The car is actually registered to.
157
00:09:41,080 --> 00:09:44,437
Roger Li, whose father is
one of the richest man in town.
158
00:09:44,640 --> 00:09:47,075
He loves to show off,
driving around in his Ferrari.
159
00:09:47,240 --> 00:09:50,392
...how come the one driving
is his friend Mr. Ho?
160
00:09:50,600 --> 00:09:53,672
Roger Li has this to
say through his attorney.
161
00:09:53,840 --> 00:09:56,594
Just so happened I had a few
drinks so I sat with the bodyguards.
162
00:09:56,760 --> 00:09:59,639
Like fate has it, I let
Mr. Ho borrow my Ferrari.
163
00:09:59,800 --> 00:10:01,632
And coincidentally...
164
00:10:01,800 --> 00:10:04,190
...the CCTV on site was hacked into.
165
00:10:04,360 --> 00:10:05,271
Everything is deleted.
166
00:10:05,440 --> 00:10:07,636
There are more Coincident to this story.
167
00:10:07,800 --> 00:10:11,237
The CCTV repairmen company
is operated by the Li's family.
168
00:10:11,400 --> 00:10:13,869
Aren't there just one
too many coincident?
169
00:10:14,040 --> 00:10:16,953
Or are the Li's behind this?
170
00:10:17,120 --> 00:10:20,113
We treat every single case the same...
171
00:10:20,280 --> 00:10:21,680
...do it by the books.
172
00:10:21,840 --> 00:10:23,593
Bingo! That's why
according to the books...
173
00:10:23,760 --> 00:10:26,070
...you've charged Mr. Ho.
174
00:10:26,240 --> 00:10:30,154
...but there are a lot of
conspiracy theory flying around.
175
00:10:30,320 --> 00:10:32,118
Let me ask the people online.
176
00:10:32,280 --> 00:10:34,237
It was a pay off.
177
00:10:34,400 --> 00:10:35,390
It was a switcheroo!
178
00:10:35,600 --> 00:10:36,636
Where is the Penguin?
179
00:10:36,800 --> 00:10:38,678
Apart from "The Man of China"
180
00:10:38,840 --> 00:10:40,672
I would not answer
any other questions...
181
00:10:40,840 --> 00:10:42,035
So who is he?
182
00:10:42,200 --> 00:10:45,238
Maybe he is The Man of China.
183
00:10:45,400 --> 00:10:48,871
Stop here... Losing
contestant, right here.
184
00:10:49,040 --> 00:10:52,875
He says he's really popular
and has done a lot of films.
185
00:10:53,040 --> 00:10:57,671
...and he is the only
witness to the accident.
186
00:10:58,360 --> 00:11:00,511
Let us ask see what the liar has to say.
187
00:11:00,680 --> 00:11:01,830
I am not the liar.
188
00:11:02,000 --> 00:11:03,434
So I can't speak for them.
189
00:11:03,640 --> 00:11:05,279
Stop pretending!
190
00:11:05,440 --> 00:11:07,671
We've heard you are.
191
00:11:07,840 --> 00:11:10,514
...in debt to one of Li's family business.
192
00:11:10,680 --> 00:11:13,354
...and had to go to court for it last year.
193
00:11:13,560 --> 00:11:15,233
With the case still on going.
194
00:11:15,400 --> 00:11:16,993
...are you being force into some pressure?
195
00:11:17,160 --> 00:11:20,836
Hey, hey... Come on, tell us some more.
196
00:11:21,200 --> 00:11:23,396
Your breath, stinks.
197
00:11:23,600 --> 00:11:26,832
Remember not to eat
breakfast on an empty stomach.
198
00:11:27,240 --> 00:11:29,709
There are so much there to digest.
199
00:11:29,880 --> 00:11:31,997
So what is the real truth?
200
00:11:32,160 --> 00:11:34,834
Why was Mr. Ho driving Roger's Ferrari.
201
00:11:35,000 --> 00:11:39,074
How come there is a penguin
looking dog in Hong Kong?
202
00:11:39,240 --> 00:11:42,517
Please watch us again tomorrow!
203
00:12:10,760 --> 00:12:12,319
Give it here.
204
00:12:13,560 --> 00:12:16,598
Hey, daddy, daddy, put it on.
205
00:12:17,640 --> 00:12:18,915
Dry yourself.
206
00:12:19,080 --> 00:12:22,152
Daddy, you're so great,
morning swim for so many years.
207
00:12:22,320 --> 00:12:24,755
Your determination is
something I could never learn.
208
00:12:24,920 --> 00:12:26,240
You can stop the sweet talking.
209
00:12:26,400 --> 00:12:29,393
What took you here so early, money?
210
00:12:30,120 --> 00:12:33,238
You don't want anything
happens to me, right?
211
00:12:38,120 --> 00:12:39,679
Spoil brat!
212
00:12:41,400 --> 00:12:43,278
How come you've got the cheque?
213
00:12:43,640 --> 00:12:45,438
You're lucky I've got to it first.
214
00:12:45,640 --> 00:12:47,552
If someone else got hold
of it, it won't be just you.
215
00:12:47,720 --> 00:12:49,791
...all of us will go down.
216
00:12:50,120 --> 00:12:51,076
I'm sorry, Daddy.
217
00:12:51,240 --> 00:12:53,152
How many times do I have to tell you.
218
00:12:53,400 --> 00:12:55,869
Never give anyone any money
directly from our own aCcount.
219
00:12:56,040 --> 00:12:58,953
Money has to go to our
company in Bahamas first.
220
00:12:59,120 --> 00:13:00,395
So it is launder through once.
221
00:13:00,600 --> 00:13:02,876
Then we can use it once it is
transfer into our BVI company.
222
00:13:03,120 --> 00:13:06,158
If everyone do things like you do,
we'd have finished 10 times over.
223
00:13:08,040 --> 00:13:10,077
You ask Chiang to deal
with the money stuff.
224
00:13:10,240 --> 00:13:11,356
He used to be the commissioner of police.
225
00:13:11,560 --> 00:13:13,279
He's best to deal with these things.
226
00:13:14,440 --> 00:13:16,557
Sir! I Can't stand it anymore!
227
00:13:16,720 --> 00:13:18,677
ProteCting the safety
and wealth of public.
228
00:13:18,840 --> 00:13:21,036
...is the highest of honor
for poliCe offiCers.
229
00:13:21,200 --> 00:13:23,396
...but I don't feel I can do that
being undercover all the time.
230
00:13:23,600 --> 00:13:24,359
I don't see that.
231
00:13:24,360 --> 00:13:25,919
I think you've performed very
well in the past few years.
232
00:13:26,080 --> 00:13:28,675
...cracking a few very big Cases.
233
00:13:28,920 --> 00:13:29,751
But sir, honestly.
234
00:13:29,920 --> 00:13:31,320
I don't want to be undercover anymore.
235
00:13:31,520 --> 00:13:32,840
It's very expensive to be a gangster.
236
00:13:33,000 --> 00:13:34,400
- Why would it?
- Of course it is.
237
00:13:34,600 --> 00:13:36,990
Have to drink, karaoke and
naughty massages all day.
238
00:13:37,160 --> 00:13:38,992
...none of the other pays at all.
239
00:13:39,160 --> 00:13:40,879
It's me paying every time.
240
00:13:41,040 --> 00:13:42,793
I am not going to last much longer.
241
00:13:42,960 --> 00:13:44,997
That's easy, I'll just
give you an allowance.
242
00:13:45,160 --> 00:13:46,913
I'm not being big headed or anything.
243
00:13:48,400 --> 00:13:49,993
But I've got the brains and brawn.
244
00:13:50,160 --> 00:13:51,992
I can handle any frontline operation.
245
00:13:52,160 --> 00:13:54,595
I was born to be a cop man, You know?
246
00:13:54,760 --> 00:13:57,798
I know, but this is not our year.
247
00:13:57,960 --> 00:13:58,916
...better leave things as they are.
248
00:13:59,080 --> 00:14:00,992
...or there will be great danger ahead.
249
00:14:01,160 --> 00:14:03,277
Dude... I'm from Harlem man.
250
00:14:03,440 --> 00:14:05,716
I don't believe in Chinese Zodiac, Sir!
251
00:14:05,880 --> 00:14:08,918
That's fine, but how
about Western Zodiac.
252
00:14:09,080 --> 00:14:11,549
Look, this is a very
difficult year for Pisces.
253
00:14:11,720 --> 00:14:12,915
Don't get yourself into trouble.
254
00:14:13,080 --> 00:14:14,878
Also, leave things as they are.
255
00:14:15,040 --> 00:14:17,714
And also, listen to
your elders, that's me.
256
00:14:17,880 --> 00:14:20,873
For justice, I'm
willing to sacrifice, Sir.
257
00:14:21,040 --> 00:14:22,713
You see this girl.
258
00:14:25,200 --> 00:14:27,954
She's so cute, your granddaughter?
259
00:14:28,120 --> 00:14:30,351
Daughter of Hung, from SDU
260
00:14:30,720 --> 00:14:33,030
He's the one in my class at the academy.
261
00:14:33,200 --> 00:14:35,556
who won everything and became
the captain of SDU, right?
262
00:14:35,720 --> 00:14:36,551
That's the one.
263
00:14:36,720 --> 00:14:38,916
He was shot over 10 times just last week.
264
00:14:39,080 --> 00:14:41,311
I only just came baCk from his funeral.
265
00:14:41,520 --> 00:14:43,796
You two were born the same
year, he's also a Pisces.
266
00:14:43,960 --> 00:14:45,440
Shame he has a very young family.
267
00:14:45,640 --> 00:14:48,075
It will be hard for
his wife and daughter.
268
00:14:48,800 --> 00:14:50,792
You'll be fine, I've looked into it.
269
00:14:50,960 --> 00:14:53,759
West is favorable to you, I'll
reassign you to the Western District.
270
00:14:53,920 --> 00:14:55,912
It'll be good for you.
271
00:14:56,120 --> 00:14:57,679
West?
272
00:14:57,920 --> 00:14:59,752
It doesn't sound so good to me.
273
00:14:59,920 --> 00:15:01,240
No, no, no...
274
00:15:01,400 --> 00:15:04,074
Elderly's opinion are
always full of wisdom.
275
00:15:04,240 --> 00:15:06,152
It would be best for me to get
through this year first, right?
276
00:15:06,320 --> 00:15:08,915
Right, then that's sorted.
277
00:15:09,080 --> 00:15:10,070
If there's nothing,
I'll journey to the West.
278
00:15:10,240 --> 00:15:11,390
OK, dismiss!
279
00:15:11,600 --> 00:15:12,954
Thank you Sir!
280
00:15:15,360 --> 00:15:19,070
Let me remind you, your breath, stinks.
281
00:15:19,240 --> 00:15:22,233
This fatty has nothing
to say at the station.
282
00:15:22,400 --> 00:15:24,153
...and only speaks up with the reporters.
283
00:15:24,320 --> 00:15:26,232
What a waste of our time!
284
00:15:26,880 --> 00:15:28,394
Really?
285
00:15:30,920 --> 00:15:32,115
Don't blame him.
286
00:15:32,280 --> 00:15:34,590
This fat ass loves to seek
attentions since he was young.
287
00:15:34,760 --> 00:15:35,955
What a stupid fat ass!
288
00:15:36,120 --> 00:15:38,191
Really, you know him?
289
00:15:47,440 --> 00:15:48,510
Hello, take away.
290
00:15:48,680 --> 00:15:50,319
I didn't order any.
291
00:15:50,800 --> 00:15:52,439
No, it's the right address.
292
00:15:52,640 --> 00:15:54,279
Wait a moment.
293
00:15:56,640 --> 00:16:00,873
Darling, did you order anything?
294
00:16:01,040 --> 00:16:02,599
No.
295
00:16:03,520 --> 00:16:05,876
Hey, what are you doing here?
296
00:16:08,560 --> 00:16:10,279
Hey... Sweetie? Sweetie.
297
00:16:10,440 --> 00:16:11,874
- You didn't make an order
- What're you doing?
298
00:16:12,040 --> 00:16:14,714
But someone ordered me.
299
00:16:34,800 --> 00:16:37,520
Help... Help...
300
00:16:47,560 --> 00:16:48,914
I told them 30 million.
301
00:16:49,080 --> 00:16:50,594
...but the woman still won't accept it.
302
00:16:50,760 --> 00:16:52,877
...and is determined to stay
outside our headquarter.
303
00:16:59,200 --> 00:17:00,190
Amy, Roger's Secretary.
304
00:17:00,360 --> 00:17:01,714
...her house was broken into an hour ago.
305
00:17:01,880 --> 00:17:04,236
Both Amy and her husband
are dead, don't know why yet.
306
00:17:09,560 --> 00:17:11,711
It is just a simple request.
307
00:17:11,880 --> 00:17:14,759
...but of course you can see it on youtube.
308
00:17:14,960 --> 00:17:18,590
Alright, you bought this on, bye bye.
309
00:17:26,680 --> 00:17:28,911
Gosh... So expensive?
310
00:17:38,560 --> 00:17:40,074
What's up fat boy!
311
00:17:40,240 --> 00:17:41,754
Long time no see man!
312
00:17:41,920 --> 00:17:42,956
How long has it been?
313
00:17:43,120 --> 00:17:44,998
It was after I left Hong Kong.
314
00:17:45,160 --> 00:17:49,279
Shit man, I Can't imagine
you're a superstar now
315
00:17:49,440 --> 00:17:50,237
Are you teasing me?
316
00:17:50,400 --> 00:17:53,234
You think you're now a black
guy now you've been to AmeriCa?
317
00:17:53,920 --> 00:17:54,797
You have to ask him Clearly.
318
00:17:54,960 --> 00:17:56,235
what he saw on the sCene.
319
00:17:56,400 --> 00:17:58,676
...and persuade him to be a witness.
320
00:17:58,920 --> 00:18:00,070
No, no, no!
321
00:18:00,240 --> 00:18:01,435
I saw you on the news.
322
00:18:01,640 --> 00:18:03,552
You looked so good and
your answers were so funny.
323
00:18:03,720 --> 00:18:06,599
- I'm so happy for you
- Piss off.
324
00:18:07,440 --> 00:18:09,830
Oh yeah, between you and me.
325
00:18:10,640 --> 00:18:12,597
...as buddies, why don't you tell me.
326
00:18:12,760 --> 00:18:14,592
what did you actually see on the scene?
327
00:18:14,760 --> 00:18:16,797
If you are my buddy, you
wouldn't have touch my girl.
328
00:18:16,960 --> 00:18:17,757
What?
329
00:18:17,920 --> 00:18:19,752
You haven't even asked her out yet?
330
00:18:19,920 --> 00:18:21,798
That's why I needed your help.
331
00:18:21,960 --> 00:18:25,158
That's why I touched her.
332
00:18:25,360 --> 00:18:26,191
I asked you to get in touch.
333
00:18:26,360 --> 00:18:27,430
Not to touch.
334
00:18:27,640 --> 00:18:29,279
What's the difference man?
335
00:18:29,440 --> 00:18:31,511
You know me, I don't
understand Cantonese slang.
336
00:18:31,680 --> 00:18:33,000
That's your best excuse? What the...!
337
00:18:33,160 --> 00:18:35,072
Come one, that's not what I mean.
338
00:18:35,240 --> 00:18:36,754
Stupid!
339
00:18:44,280 --> 00:18:46,192
Hey, enough is enough, stop following me.
340
00:18:46,360 --> 00:18:47,430
You want an autograph?
341
00:18:47,640 --> 00:18:49,074
Autograph? Definitely later.
342
00:18:49,240 --> 00:18:49,991
...but I need to go unpack.
343
00:18:50,160 --> 00:18:52,720
I just moved upstairs, haha...
344
00:18:54,720 --> 00:18:55,790
Oh we're neighbors again!
345
00:18:55,960 --> 00:18:57,997
Isn't it wonderful?
346
00:19:32,040 --> 00:19:33,793
Hello, Kwan.
347
00:19:34,520 --> 00:19:35,715
What are you two doing?
348
00:19:35,880 --> 00:19:37,030
Sis, let's go.
349
00:19:37,200 --> 00:19:39,999
No, we are not done yet.
350
00:19:40,160 --> 00:19:41,640
Stupid, you are doing my sister!
351
00:19:41,800 --> 00:19:42,551
Stop being Crazy.
352
00:19:42,720 --> 00:19:45,394
She bumped her head, I'm
just putting a plaster on her.
353
00:19:46,200 --> 00:19:48,271
Yeah, just like when I bumped
my head when I was younger.
354
00:19:48,440 --> 00:19:51,751
D-Dragon used to put a
plaster on me like this, right?
355
00:19:51,920 --> 00:19:54,879
Time flies, you are all grown up now
356
00:19:55,040 --> 00:19:56,997
Be more careful next time, alright?
357
00:19:57,200 --> 00:19:59,032
That's none of your business.
358
00:20:00,240 --> 00:20:01,515
Hurry up and go!
359
00:20:01,680 --> 00:20:03,114
Not yet.
360
00:20:03,280 --> 00:20:06,239
D-Dragon, this is my personal website.
361
00:20:06,400 --> 00:20:08,517
You can see my facebook address.
362
00:20:08,680 --> 00:20:10,399
weibo address, weixin number.
363
00:20:10,600 --> 00:20:13,240
There's also a photo and email.
364
00:20:13,400 --> 00:20:15,551
Call me when you are
free to grab a drink.
365
00:20:15,720 --> 00:20:17,040
...or to teach me my homework.
366
00:20:17,200 --> 00:20:19,237
- Alright!
- As if he can teach you?
367
00:20:19,440 --> 00:20:21,750
Yes, D-Dragon is studying for his PHD
368
00:20:21,920 --> 00:20:24,071
He's going to be a doctor soon, right?
369
00:20:24,240 --> 00:20:27,392
DoCtor, what doctor? Dr. Slump?
370
00:20:27,600 --> 00:20:28,716
Anthropology!
371
00:20:28,880 --> 00:20:29,791
The study of human.
372
00:20:29,960 --> 00:20:32,873
It is to study the past
and present of human.
373
00:20:33,040 --> 00:20:33,951
It's called Anthropology.
374
00:20:34,120 --> 00:20:35,190
You've said it twice.
375
00:20:35,360 --> 00:20:38,751
Yes, but he was explaining, right?
376
00:20:39,280 --> 00:20:41,192
Let's go.
377
00:20:42,320 --> 00:20:43,276
This idiot.
378
00:20:43,440 --> 00:20:46,160
...always chat up girls by
asking them out to dinner.
379
00:20:46,320 --> 00:20:48,312
You like eating so much, be careful.
380
00:20:48,520 --> 00:20:50,398
That's so romantic.
381
00:20:50,600 --> 00:20:51,590
No wonder.
382
00:20:51,760 --> 00:20:54,275
why you never have any girls, right?
383
00:20:54,440 --> 00:20:55,635
What?
384
00:20:55,840 --> 00:20:59,072
It's been suCh a long time,
let's have dinner tonight.
385
00:20:59,240 --> 00:21:01,277
There're loads to Catch up on, right?
386
00:21:01,440 --> 00:21:02,840
Then it's a date.
387
00:21:03,000 --> 00:21:04,957
It's on me, catch up on old times?
388
00:21:05,120 --> 00:21:06,236
Yeah.
389
00:21:06,400 --> 00:21:07,629
Just shut up.
390
00:21:07,800 --> 00:21:09,712
We are not cheapskates.
391
00:21:09,880 --> 00:21:12,236
Right?
392
00:21:13,960 --> 00:21:16,634
If you don't get this done
tonight, you'll be demoted.
393
00:21:16,800 --> 00:21:19,076
No... I will deal with it, definitely!
394
00:21:20,840 --> 00:21:23,116
Alright, let's have spaghetti
with black truffle oil.
395
00:21:23,280 --> 00:21:25,875
...and an Italian tomato
with pomelo vinaigrette.
396
00:21:26,040 --> 00:21:27,554
Alright, right away.
397
00:21:27,720 --> 00:21:29,120
Two beer!
398
00:21:35,840 --> 00:21:36,956
Ayahuasca?
399
00:21:37,120 --> 00:21:38,839
Let me tell you.
400
00:21:39,040 --> 00:21:40,156
3 drops.
401
00:21:40,320 --> 00:21:43,119
He'll hallucinate, he Can't help.
402
00:21:43,280 --> 00:21:44,919
...but tell you everything.
403
00:21:45,080 --> 00:21:48,437
The best thing about it is
that he won't remember a thing.
404
00:21:57,120 --> 00:21:58,713
Come on, cheers...
405
00:21:59,040 --> 00:22:02,238
Cheers, come on!
406
00:22:03,000 --> 00:22:05,117
Cheers.
407
00:22:09,200 --> 00:22:10,270
While we are waiting.
408
00:22:10,440 --> 00:22:11,430
why don't we play some games?
409
00:22:11,640 --> 00:22:12,756
Immature.
410
00:22:12,920 --> 00:22:13,751
Yeah, what games?
411
00:22:13,920 --> 00:22:14,797
What about truth or dare.
412
00:22:14,960 --> 00:22:17,316
That's such a great game!
413
00:22:17,560 --> 00:22:18,357
Mental.
414
00:22:18,560 --> 00:22:19,630
What is it? Gutless?
415
00:22:19,800 --> 00:22:21,632
It's up to you, no big deal.
416
00:22:21,800 --> 00:22:23,154
Let's make it a big deal!
I'm not scared, come on!
417
00:22:23,320 --> 00:22:24,037
- Come on!
- Come on!
418
00:22:24,200 --> 00:22:25,793
Come on!
419
00:22:39,560 --> 00:22:40,516
What the...!
420
00:22:40,680 --> 00:22:42,990
Haha... So, what do you choose?
421
00:22:43,160 --> 00:22:45,197
Damn, I'm fearless, of
course I choose dare!
422
00:22:45,360 --> 00:22:47,431
Waiter, get me a knife!
423
00:22:47,720 --> 00:22:48,836
What the hell?
424
00:22:49,000 --> 00:22:52,038
If you get up on the table
and apologize, I can let it go!
425
00:22:52,200 --> 00:22:53,554
I'm not a sore loser.
426
00:22:53,720 --> 00:22:55,040
Come on, come on!
427
00:22:55,200 --> 00:22:56,714
Alright!
428
00:22:57,280 --> 00:22:58,714
What are you doing brother?
429
00:22:58,880 --> 00:22:59,950
Don't do it.
430
00:23:00,120 --> 00:23:00,917
I can't look at this anymore.
431
00:23:01,080 --> 00:23:02,400
What the...! Watch it! Watch it!
432
00:23:02,600 --> 00:23:04,239
I really can't look at this!
433
00:23:04,400 --> 00:23:07,040
Just a little bit, just a little bit!
434
00:23:11,080 --> 00:23:13,231
D-Dragon, are you alright?
435
00:23:15,640 --> 00:23:17,393
Damn you fatty!
436
00:23:17,600 --> 00:23:20,160
- He said he's not a sore loser
- Shit!
437
00:23:20,760 --> 00:23:21,876
What are you laughing at, tell me!
438
00:23:22,040 --> 00:23:23,793
Brother, you are such an idiot!
439
00:23:25,600 --> 00:23:27,193
- Spin again
- Alright.
440
00:23:27,400 --> 00:23:28,993
Why don't we stop?
441
00:23:29,160 --> 00:23:31,072
No, again!
442
00:23:42,080 --> 00:23:44,515
Yeah, it's finally my turn.
443
00:23:44,680 --> 00:23:46,433
- You don't have a choice
- The truth.
444
00:23:46,640 --> 00:23:48,597
Your happiest moment.
445
00:23:49,080 --> 00:23:50,196
My happiest moment.
446
00:23:50,360 --> 00:23:53,671
...is that I can see D-Dragon
again before I go blind.
447
00:23:53,840 --> 00:23:57,356
If you came back any later,
I'll have to feel your face.
448
00:23:57,600 --> 00:23:59,114
We said the happiest moment.
449
00:23:59,280 --> 00:24:02,318
...but you have to mention your eyes.
450
00:24:02,720 --> 00:24:04,598
Yeah, be happy.
451
00:24:04,760 --> 00:24:06,274
You must be more positive.
452
00:24:06,440 --> 00:24:08,557
I will have a windfall soon.
453
00:24:08,720 --> 00:24:10,996
That's right, continue.
454
00:24:11,280 --> 00:24:13,749
I read online today.
455
00:24:13,920 --> 00:24:15,195
If I can find a doctor.
456
00:24:15,360 --> 00:24:17,955
...to prove that my retina is detaching.
457
00:24:18,120 --> 00:24:20,351
...then I can apply for
disability allowance.
458
00:24:20,560 --> 00:24:22,756
I can get 3000 dollars a month.
459
00:24:22,920 --> 00:24:24,752
which can go baCk into the family.
460
00:24:24,920 --> 00:24:26,673
...so my brother doesn't
have to work as hard.
461
00:24:26,840 --> 00:24:29,275
Touchwood, who said you will go blind?
462
00:24:29,440 --> 00:24:32,114
I will have some money
to fix your eyes soon!
463
00:24:32,280 --> 00:24:34,636
It is just a simple request.
464
00:24:34,800 --> 00:24:37,918
...but of course you can see it on youtube.
465
00:24:38,400 --> 00:24:39,993
Really?
466
00:24:40,400 --> 00:24:41,880
That's it, that's it!
467
00:24:42,040 --> 00:24:43,997
Two more beer two more beer!
468
00:24:45,160 --> 00:24:46,799
Drink more, drink more...
469
00:24:48,160 --> 00:24:50,880
More beer, let's down them.
470
00:25:02,000 --> 00:25:02,679
Wait a minute.
471
00:25:02,680 --> 00:25:05,593
You two can't stop me
this time, I choose dare.
472
00:25:05,760 --> 00:25:06,910
Dare it is.
473
00:25:07,080 --> 00:25:09,720
I dare you to choose truth.
474
00:25:09,920 --> 00:25:12,799
You two are picking on me.
475
00:25:12,960 --> 00:25:14,952
This is not fun, I'm going home!
476
00:25:15,120 --> 00:25:19,353
Hey... Hey...
477
00:25:19,560 --> 00:25:22,029
Your home is the other way!
478
00:25:25,640 --> 00:25:27,199
What're you doing? Playing drunk?
479
00:25:27,360 --> 00:25:30,512
Not up for it? Fatty!
480
00:25:35,600 --> 00:25:38,559
Hey, hey! What's up with you?
481
00:25:40,600 --> 00:25:42,080
- So late?
- Wan...
482
00:25:42,240 --> 00:25:43,720
Hey, who is it?
483
00:25:43,880 --> 00:25:45,439
Open the doorl.
484
00:25:47,320 --> 00:25:48,993
Hey, D-Dragon! Come in
and tell me everything!
485
00:25:49,160 --> 00:25:50,594
Of course.
486
00:25:52,080 --> 00:25:56,757
Wow... The pulse is
messy, his breath is weak.
487
00:25:56,920 --> 00:26:00,675
His face is white and
regurgitating bubbles!
488
00:26:00,840 --> 00:26:01,591
What are you doing?
489
00:26:01,760 --> 00:26:03,638
He's dying and you are singing?
490
00:26:03,800 --> 00:26:05,951
He's been poisoned!
491
00:26:06,120 --> 00:26:07,998
Not poison, it was just Ayahuasca.
492
00:26:08,160 --> 00:26:09,879
There are no poison in Ayahuasca.
493
00:26:10,040 --> 00:26:13,238
At most he'll just hallucinate!
494
00:26:13,400 --> 00:26:14,880
Then operate on him quickly.
495
00:26:15,040 --> 00:26:16,440
...and give him a few shots
of needles you've got here!
496
00:26:16,640 --> 00:26:19,075
It's not too bad, no
need for the big guns.
497
00:26:19,240 --> 00:26:20,913
Here, chew it into bits.
498
00:26:21,080 --> 00:26:22,673
Oh, that's easy.
499
00:26:25,320 --> 00:26:27,198
- Into bits...
- Hey...
500
00:26:27,400 --> 00:26:30,438
...you have to do it, how could he?
501
00:26:30,640 --> 00:26:32,916
But he's the one that's been poisoned.
502
00:26:33,080 --> 00:26:36,118
I'm the doctor here, just do as I say.
503
00:26:36,600 --> 00:26:38,000
Chew it to bits.
504
00:26:39,800 --> 00:26:43,077
Drink a mouth full of water,
then spit it out for him.
505
00:26:43,280 --> 00:26:46,910
What? Disgusting man!
506
00:26:47,440 --> 00:26:51,150
Hurry up, if the
poison goes to his heart.
507
00:26:51,320 --> 00:26:54,438
...then not even God can save him, drink up.
508
00:26:54,840 --> 00:26:56,718
...spit it back out.
509
00:27:02,640 --> 00:27:04,632
Alright, give it to him.
510
00:27:13,800 --> 00:27:15,757
It's not working, all spilling back out.
511
00:27:15,920 --> 00:27:17,832
It's ok, it's ok, I have a way.
512
00:27:18,120 --> 00:27:22,000
Force his mouth open, spit
directly into his mouth.
513
00:27:22,760 --> 00:27:24,194
Er er... Damn that shit...
514
00:27:24,360 --> 00:27:25,999
You're the doctor here, you do it.
515
00:27:26,160 --> 00:27:28,197
You spit, not me spit.
516
00:27:28,360 --> 00:27:30,955
If you don't spit then
you carry him back out.
517
00:27:31,120 --> 00:27:33,077
...and go as far away as possible!
518
00:27:33,240 --> 00:27:34,959
Just drink!
519
00:27:45,960 --> 00:27:47,599
Spit now
520
00:27:50,080 --> 00:27:53,994
Kiss, kiss him, kiss him, kiss him.
521
00:27:55,680 --> 00:27:57,558
If you don't kiss him, he'd die.
522
00:27:59,920 --> 00:28:01,752
That's right, right on the mouth.
523
00:28:24,640 --> 00:28:28,111
Once he spits out all the
poisonous blood, he'll be fine.
524
00:28:32,400 --> 00:28:33,595
Wan...
525
00:28:33,760 --> 00:28:35,592
what is it that you gave me to chew?
526
00:28:35,760 --> 00:28:39,231
It's a family formula,
anti-serum "All White"
527
00:28:39,600 --> 00:28:41,876
It sounds so right.
528
00:28:42,040 --> 00:28:43,759
And it taste alright too...
529
00:28:44,000 --> 00:28:46,595
It's kind of salty and
sweet at the same time.
530
00:28:46,760 --> 00:28:49,229
That's because I'm diabetic.
531
00:28:50,040 --> 00:28:50,759
Diabetic?
532
00:28:50,760 --> 00:28:52,399
All White is made from my piss.
533
00:28:52,600 --> 00:28:55,593
...and was dry by the sun for 49 days.
534
00:28:55,760 --> 00:28:58,195
...for it to be what you had.
535
00:28:59,200 --> 00:29:02,238
Come on, it's no big deal!
536
00:29:04,720 --> 00:29:06,632
Why so shiny, going to a wedding?
537
00:29:06,800 --> 00:29:11,272
No, I'm going baCk to
the stage on Temple Street.
538
00:29:11,560 --> 00:29:14,758
Why? You are damn good doctor man!
539
00:29:14,920 --> 00:29:16,991
Even though without license, but
still no reason in singing again?
540
00:29:17,160 --> 00:29:20,710
You don't know how difficult
it's been sinCe boss been arrested.
541
00:29:20,880 --> 00:29:23,714
The street gang keeps
invading our territories.
542
00:29:23,880 --> 00:29:25,394
I can't even do valet parking.
543
00:29:25,600 --> 00:29:26,795
It was just two days ago.
544
00:29:26,960 --> 00:29:27,996
when they came.
545
00:29:28,160 --> 00:29:29,799
...and took control of this street too.
546
00:29:29,960 --> 00:29:32,634
What else can I do but go back on stage?
547
00:29:34,280 --> 00:29:36,112
My bad my bad...
548
00:29:36,960 --> 00:29:39,794
You're not in the street
gang, what did you do?
549
00:29:41,800 --> 00:29:43,553
Hey, what's going on?
550
00:29:48,440 --> 00:29:51,194
Wow, that look serious!
551
00:29:59,200 --> 00:30:00,236
Are you kidding me?
552
00:30:00,400 --> 00:30:02,039
Is that all the people you've
got to bring to negotiate with me?
553
00:30:02,200 --> 00:30:05,910
Damn me, boss, they
are one short of a dozen.
554
00:30:06,080 --> 00:30:08,675
Haha...
555
00:30:09,360 --> 00:30:10,999
Are you out of your mind?
556
00:30:11,160 --> 00:30:13,311
What does body count has
to do with negotiation?
557
00:30:16,520 --> 00:30:17,840
Come on!
558
00:30:30,360 --> 00:30:33,956
This is real power! Understand?
559
00:30:34,360 --> 00:30:38,593
You... Stupid... Dog! Haha...
560
00:30:39,200 --> 00:30:43,035
Wait... Listen to that, what is it?
561
00:30:43,520 --> 00:30:47,992
Look... He is holding his fist,
you angry? Want to punch me?
562
00:30:48,160 --> 00:30:51,232
Fight back if you dare!
563
00:30:51,560 --> 00:30:54,871
If not, then get on your knees!
564
00:31:02,000 --> 00:31:03,673
Stand right there!
565
00:31:10,440 --> 00:31:12,159
Don't move.
566
00:31:13,880 --> 00:31:15,439
Kneel!
567
00:31:16,200 --> 00:31:18,237
You're quite strong!
568
00:31:22,760 --> 00:31:24,513
We'll see about that.
569
00:31:50,640 --> 00:31:54,554
You stupid idiot,
hitting on your Bro's wife.
570
00:31:54,720 --> 00:31:57,360
Beat him up and kill your own mother?
571
00:31:57,600 --> 00:31:59,876
But couldn't even take
a couple of punches.
572
00:32:00,040 --> 00:32:01,793
Damn you!
573
00:32:02,120 --> 00:32:03,952
You, get your ass out here!
574
00:32:14,240 --> 00:32:16,436
It's my mistake, I'm wrong...
575
00:32:16,640 --> 00:32:17,960
I'm so sorry, Master Dragon!
I'm sorry, Master Dragon.
576
00:32:18,120 --> 00:32:20,237
Who dares to harbor a person.
577
00:32:20,400 --> 00:32:22,676
I, Dragon, is looking for!
578
00:32:22,840 --> 00:32:24,115
What the...!
579
00:32:24,280 --> 00:32:26,511
Boss, according to Baidu Knowledge.
580
00:32:26,680 --> 00:32:30,196
Legend has it Dragon can
kill anyone with one punCh.
581
00:32:30,360 --> 00:32:32,192
Police and gangsters
all give him an inch.
582
00:32:32,360 --> 00:32:35,797
What? How can ever you believe
information from internet?
583
00:32:36,360 --> 00:32:37,589
Take him back inside.
584
00:32:37,760 --> 00:32:38,637
Yes...
585
00:32:38,800 --> 00:32:41,679
Take the first MTR
586
00:32:42,040 --> 00:32:43,156
...and bury him in the landfill.
587
00:32:43,320 --> 00:32:45,676
Yes, Master Dragon, yes...
588
00:32:48,640 --> 00:32:51,360
There are so many of
you, are you negotiating?
589
00:32:51,640 --> 00:32:53,996
Now you know, why
don't you just go away?
590
00:32:54,160 --> 00:32:56,231
Why didn't you speak up before?
591
00:33:00,680 --> 00:33:05,277
Are you death, you idiot?
592
00:33:06,760 --> 00:33:09,514
Can you hear me?
593
00:33:10,840 --> 00:33:13,878
Pretending you are some big shot.
594
00:33:15,000 --> 00:33:17,037
He's useless.
595
00:33:17,320 --> 00:33:19,596
Look at the stupid
dress like it's the 70s.
596
00:33:19,760 --> 00:33:21,956
With on the gel in his
hair, playing it big.
597
00:33:35,880 --> 00:33:38,998
I thought you can punch
through walls? You're a joke!
598
00:33:39,160 --> 00:33:41,436
Damn you.
599
00:33:48,360 --> 00:33:51,671
Who is in charge here, come out now
600
00:33:54,080 --> 00:33:58,199
Sorry, Master Dragon, we are just kids.
601
00:33:58,360 --> 00:34:01,159
Please forgive us if we
did anything to upset you.
602
00:34:01,360 --> 00:34:02,191
Let's go, let's go!
603
00:34:02,360 --> 00:34:03,874
Stand right there!
604
00:34:05,200 --> 00:34:09,274
You walk into my turf and
want to leave just like this?
605
00:34:09,440 --> 00:34:12,433
Explain to me what do you mean by this?
606
00:34:12,920 --> 00:34:15,230
We are from the New Territories,
didn't look at Google map.
607
00:34:15,400 --> 00:34:16,993
So we didn't know this is your territory.
608
00:34:17,160 --> 00:34:20,392
Please forgive us for everything.
609
00:34:20,600 --> 00:34:23,991
Don't apologize to me, apologize to him.
610
00:34:25,960 --> 00:34:28,316
Please forgive us, Hung!
611
00:34:29,120 --> 00:34:31,271
Look at the street gang.
612
00:34:31,440 --> 00:34:33,397
with so many stupid
people for negotiation.
613
00:34:33,600 --> 00:34:36,877
It got them nowhere, haha...
614
00:34:37,320 --> 00:34:39,710
I'm feeling good today,
I'll let this pass.
615
00:34:39,880 --> 00:34:42,076
You won't be so lucky
next time, do you hear me?
616
00:34:42,240 --> 00:34:43,117
Loud fucking clear!
617
00:34:43,280 --> 00:34:45,112
Did I say you can say damn?
618
00:34:45,840 --> 00:34:49,390
Loud... And clear, we'll
leave now, Master Dragon, Hung!
619
00:34:50,640 --> 00:34:52,518
Go, go, go!
620
00:34:54,440 --> 00:34:56,432
D-Dragon, you're the best...
621
00:34:56,640 --> 00:35:00,111
Majority of people believe the poliCe.
622
00:35:00,280 --> 00:35:01,919
Sorry sir, I can no longer
force it out of fat boy.
623
00:35:02,080 --> 00:35:03,560
I nearly killed him last night.
624
00:35:03,720 --> 00:35:05,712
I've deCided to take the demotion.
625
00:35:05,880 --> 00:35:08,156
...but do keep me in the Western District.
626
00:35:08,320 --> 00:35:10,198
Thank you sir thank you sir!
627
00:35:12,760 --> 00:35:17,516
Hey... You scared me,
when did you come in.
628
00:35:18,120 --> 00:35:19,918
What did you hear?
629
00:35:20,200 --> 00:35:22,078
I heard nothing.
630
00:35:22,520 --> 00:35:24,671
Hey, how come you are in my flat?
631
00:35:24,960 --> 00:35:26,917
And where are my clothes?
632
00:35:27,080 --> 00:35:29,390
I've seen every inCh of you, no big deal.
633
00:35:29,600 --> 00:35:31,193
No big deal?
634
00:35:31,440 --> 00:35:34,319
I'm infamous for have a
big deal between my legs.
635
00:35:34,520 --> 00:35:37,115
You're famous for having a
worm, it's me you talking to.
636
00:35:37,280 --> 00:35:38,794
But that was a long time ago.
637
00:35:38,960 --> 00:35:40,519
If you don't believe me,
I can show your right now
638
00:35:40,680 --> 00:35:43,514
I believe you... Don't...
639
00:35:44,120 --> 00:35:46,999
Tell me why I have cut
and bruises everywhere?
640
00:35:48,640 --> 00:35:50,677
You don't remember god damn thing?
641
00:35:51,200 --> 00:35:51,997
I remember.
642
00:35:52,160 --> 00:35:54,311
I was playing truth or dare with you.
643
00:35:54,520 --> 00:35:56,796
...and I cut your pony tail.
644
00:35:57,160 --> 00:36:00,790
...then... Then what...
645
00:36:01,040 --> 00:36:01,996
...then?
646
00:36:02,160 --> 00:36:04,311
...then you... You are stupid wasted man!
647
00:36:04,520 --> 00:36:06,751
I piggy back you home and it was raining.
648
00:36:06,920 --> 00:36:10,675
That's why I took your Clothes
off, so you don't Catch a cold.
649
00:36:11,560 --> 00:36:15,634
No... But I remember
that's not what happen.
650
00:36:15,800 --> 00:36:18,554
You were swearing this and
that... Swearing by my ear.
651
00:36:18,720 --> 00:36:19,676
Never.
652
00:36:19,840 --> 00:36:22,116
I was saying high high high...
653
00:36:22,280 --> 00:36:24,511
I said you were drunk.
654
00:36:24,720 --> 00:36:25,458
Really?
655
00:36:25,560 --> 00:36:28,359
- Yes!
- Maybe I've been thinking too much lately.
656
00:36:29,040 --> 00:36:32,511
Hey... what are you thinking about?
657
00:36:32,840 --> 00:36:34,240
You can share with me man...
658
00:36:34,400 --> 00:36:36,437
we're brothers right?
659
00:36:41,760 --> 00:36:43,672
Hey hey... what're you doing?
660
00:36:43,840 --> 00:36:45,877
Thank you for saving me last night.
661
00:36:46,040 --> 00:36:47,360
You are welcome man!
662
00:36:47,560 --> 00:36:49,711
...but you don't need to get so Close.
663
00:36:51,320 --> 00:36:53,118
- Hey hey hey...
- Eh!
664
00:36:53,840 --> 00:36:56,435
I have this thing, I know
you've been wondering about.
665
00:36:56,640 --> 00:36:58,199
I don't want to hold back.
666
00:36:58,360 --> 00:37:01,558
I've deCided to show it to you right now
667
00:37:01,920 --> 00:37:02,671
Whole thing?
668
00:37:02,840 --> 00:37:05,400
Of course, but you have to promise.
669
00:37:05,600 --> 00:37:09,037
You can't tell anyone
you've seen it, ok?
670
00:37:09,240 --> 00:37:12,233
Ok ok, I promise... But
get the hell up first!
671
00:37:13,600 --> 00:37:15,831
Oh my... I didn't know you like this.
672
00:37:16,000 --> 00:37:17,593
Hey, is there a black girl?
673
00:37:17,760 --> 00:37:19,911
Just carry on watching.
674
00:37:20,920 --> 00:37:22,991
Hurry up!
675
00:37:23,200 --> 00:37:26,876
That's ok...
676
00:37:27,720 --> 00:37:29,996
Wholly molly?
677
00:37:30,240 --> 00:37:33,278
You're blackmailing Roger
with this clip, right?
678
00:37:33,600 --> 00:37:35,831
Who's blackmailing him?
679
00:37:36,000 --> 00:37:38,037
What, I overheard you at the supermarket.
680
00:37:38,200 --> 00:37:39,759
You said you'll upload to youtube.
681
00:37:39,920 --> 00:37:41,195
I'm uploading the part.
682
00:37:41,360 --> 00:37:43,636
with the P.A. From "The Man of China"
683
00:37:43,800 --> 00:37:45,598
I told him to get me
into the final somehow
684
00:37:45,760 --> 00:37:46,830
But he just says no to everything...
685
00:37:47,000 --> 00:37:48,116
...so I uploaded it onto youtube.
686
00:37:48,280 --> 00:37:49,953
Where's your stupid brain man?
687
00:37:50,120 --> 00:37:51,315
Why would you blaCkmail
a produCtion assistant?
688
00:37:51,520 --> 00:37:52,715
You should blackmail the director!
689
00:37:52,880 --> 00:37:54,280
I've tried that already.
690
00:37:54,440 --> 00:37:56,272
I know he's gay, so I tried seducing him.
691
00:37:56,440 --> 00:37:57,954
But I'm not his type.
692
00:37:58,120 --> 00:38:00,840
What the hell... Grow up man!
693
00:38:01,000 --> 00:38:02,320
I don't understand you
at all, why would a man.
694
00:38:02,520 --> 00:38:03,556
want to walk around wearing.
695
00:38:03,720 --> 00:38:05,439
...a speedo doing nothing.
696
00:38:05,640 --> 00:38:07,074
Why can't you just get a proper job?
697
00:38:07,240 --> 00:38:08,356
I can't!
698
00:38:08,560 --> 00:38:10,392
Because I have to win!
699
00:38:11,120 --> 00:38:12,679
You?
700
00:38:12,840 --> 00:38:14,115
Of course.
701
00:38:14,280 --> 00:38:18,991
I know I'm stilling missing
that little bit to be perfect.
702
00:38:19,200 --> 00:38:21,999
But if I do win this competition.
703
00:38:22,160 --> 00:38:25,312
I'll not only have 1 million price
money to save my sister's eyes.
704
00:38:25,520 --> 00:38:29,150
...but also show off to my sister in
front of billions of TV audience.
705
00:38:29,360 --> 00:38:31,317
...so she doesn't have to be teased.
706
00:38:31,520 --> 00:38:34,354
...for having a brother who's just an extra.
707
00:38:34,600 --> 00:38:36,637
Now, let bygones be bygones.
708
00:38:36,800 --> 00:38:37,836
Wipe the slate Clean?
709
00:38:38,000 --> 00:38:39,992
It's clean already!
710
00:38:44,840 --> 00:38:47,435
So how come after all
my asking and pestering.
711
00:38:47,640 --> 00:38:48,835
You decided to show the clip to me?
712
00:38:49,000 --> 00:38:51,515
Oh... Because I had a break through.
713
00:38:51,680 --> 00:38:54,275
According to Hollywood's
story telling formula.
714
00:38:54,440 --> 00:38:56,636
...the one with the
secret always get killed.
715
00:38:56,840 --> 00:38:59,833
But, if he tells that
secret to another person.
716
00:39:00,000 --> 00:39:03,391
That person always
die instead, who is you.
717
00:39:03,600 --> 00:39:05,557
Damn you're stupid man!
718
00:39:05,720 --> 00:39:08,918
Damn you are so stupid!
719
00:39:09,080 --> 00:39:10,196
Be serious!
720
00:39:10,360 --> 00:39:13,194
Listen, be a witness in
court, to serve justice!
721
00:39:13,360 --> 00:39:15,556
Don't be silly, they are the Li family.
722
00:39:15,720 --> 00:39:19,270
We Can't fight against
these property tycoons.
723
00:39:19,800 --> 00:39:21,678
I believe there is justiCe in this world.
724
00:39:21,840 --> 00:39:22,796
Whoever the hell that is!
725
00:39:22,960 --> 00:39:25,031
If that idiot do something
wrong, justiCe will be served.
726
00:39:25,200 --> 00:39:27,510
Law are there to protect
the rich and famous.
727
00:39:27,680 --> 00:39:30,070
...not us poor people.
728
00:39:30,240 --> 00:39:32,880
Come on... I'll help you, trust me!
729
00:39:33,040 --> 00:39:34,440
You alone?
730
00:39:36,240 --> 00:39:38,152
- The truth is...
- Hello...
731
00:39:38,400 --> 00:39:43,191
I am... Oh... Yes...
732
00:39:44,280 --> 00:39:45,191
What's up?
733
00:39:45,360 --> 00:39:46,271
It's the police station.
734
00:39:46,440 --> 00:39:47,430
They called me to collect the
100 grand I found 3 months ago...
735
00:39:47,640 --> 00:39:49,359
Ah... Yankee, 1-5... One...
736
00:39:49,560 --> 00:39:53,793
Eh...
Yankee, 1-5-8
737
00:39:54,000 --> 00:39:57,516
No, yankee...
738
00:40:02,360 --> 00:40:04,636
Mr. Man, it's okay, here's your ID card.
739
00:40:04,800 --> 00:40:06,632
- Alright
- I'm sorry...
740
00:40:06,800 --> 00:40:08,917
...but I think there was
a mix up on our behalf.
741
00:40:09,080 --> 00:40:11,151
Someone else with the exact same name.
742
00:40:11,600 --> 00:40:13,398
Exact same name?
743
00:40:14,600 --> 00:40:15,670
He is coming out.
744
00:40:15,840 --> 00:40:16,591
Mr. Man, Mr. Man.
745
00:40:16,760 --> 00:40:18,035
Mr. Man.
746
00:40:18,200 --> 00:40:20,032
Hello, Mr. Man, we've waited for ages.
747
00:40:20,200 --> 00:40:22,431
Really? How long have you waited?
748
00:40:22,720 --> 00:40:26,157
How about this, next
time you want an autograph.
749
00:40:26,320 --> 00:40:28,198
...you can just ask, don't be shy.
750
00:40:28,360 --> 00:40:29,953
Mr. Man, so are you
hear to assist the police.
751
00:40:30,120 --> 00:40:32,032
with their investigation?
752
00:40:32,200 --> 00:40:33,270
Yeah, you were in there for 3 hours...
753
00:40:33,440 --> 00:40:34,874
...did you spill the beans?
754
00:40:35,040 --> 00:40:36,713
Oh... Absolutely not.
755
00:40:36,880 --> 00:40:40,112
I'm here to pick up
the 100 grand I've found.
756
00:40:40,280 --> 00:40:42,272
So did you pick it up?
757
00:40:42,640 --> 00:40:43,359
No.
758
00:40:43,360 --> 00:40:45,716
Then did you find 100 grand?
759
00:40:45,880 --> 00:40:46,638
No.
760
00:40:46,640 --> 00:40:48,711
If you didn't find 100
grand and got nothing.
761
00:40:48,880 --> 00:40:50,792
...then why were you here today, Mr. Man?
762
00:40:51,040 --> 00:40:52,838
Right, so what am I doing here?
763
00:40:53,000 --> 00:40:54,639
The witness to the accident
was at the police station today.
764
00:40:54,800 --> 00:40:57,679
...and gave some new evidences to
further assist the investigation.
765
00:40:57,840 --> 00:41:01,117
His statement has Completely change, and.
766
00:41:01,280 --> 00:41:03,431
Hey... I did no such thing.
767
00:41:03,680 --> 00:41:05,592
Do not listen to him.
768
00:41:05,920 --> 00:41:07,513
You son of the bitch!
769
00:41:07,680 --> 00:41:10,718
Lying to get my buddy
to the station as a bait.
770
00:41:10,880 --> 00:41:12,200
Do you know how dangerous
it is getting for him?
771
00:41:12,360 --> 00:41:14,158
Relax, I looked at his
four pillars or destiny.
772
00:41:14,320 --> 00:41:15,834
...he is one tough cookie,
nothing to be scared of.
773
00:41:16,000 --> 00:41:18,799
Tough? He was poisoned
just the other day!
774
00:41:18,960 --> 00:41:22,032
And he's still alive,
I told you he's tough!
775
00:41:22,520 --> 00:41:24,557
I'm suspecting the death.
776
00:41:24,720 --> 00:41:25,517
...to Roger's secretary and husband.
777
00:41:25,680 --> 00:41:27,114
...has something to do with this case.
778
00:41:27,280 --> 00:41:28,316
What connection?
779
00:41:28,520 --> 00:41:30,830
They have triangular
eyes, high eye brows.
780
00:41:31,000 --> 00:41:33,595
- Pointy head, short forehead
- Shut the...
781
00:41:33,760 --> 00:41:36,150
No talent, look at the dark faces.
782
00:41:36,320 --> 00:41:37,390
And the secretary...
783
00:41:37,600 --> 00:41:38,875
You shut the hell up man!
784
00:41:39,040 --> 00:41:41,839
- You're...
- is like a curse to her husband!
785
00:41:44,280 --> 00:41:48,354
You're a police officer,
stop playing medium.
786
00:41:48,600 --> 00:41:49,716
Plus we shouldn't risk the life.
787
00:41:49,880 --> 00:41:50,836
...of the witness to solve the case.
788
00:41:51,000 --> 00:41:53,071
Listen, I'm going to talk to fat boy.
789
00:41:53,240 --> 00:41:54,993
...and tell him everything,
you will not stop me.
790
00:41:55,160 --> 00:41:56,594
I'm not going to lie to
him any more, that's all!
791
00:41:56,760 --> 00:41:58,752
I'm not a medium!
792
00:42:02,000 --> 00:42:02,772
D-Dragon.
793
00:42:02,840 --> 00:42:04,752
How... How come you are here?
794
00:42:04,920 --> 00:42:08,277
Calm yourself down, this is a bad month.
795
00:42:08,440 --> 00:42:11,035
So I've got everyone at the station.
796
00:42:11,200 --> 00:42:13,954
ProteCting your friend 24hours
a day, keeping an eye on him!
797
00:42:14,120 --> 00:42:15,713
Look!
798
00:42:18,720 --> 00:42:21,155
A close up, just one more, good.
799
00:42:23,560 --> 00:42:25,597
Baby, this way... Baby.
800
00:42:26,720 --> 00:42:28,791
Brother, I've save us some seats here.
801
00:42:28,960 --> 00:42:30,235
Come on, let's go.
802
00:42:30,400 --> 00:42:32,596
Right, do you remember what to do today?
803
00:42:32,760 --> 00:42:33,796
I'm your chauffeur.
804
00:42:33,960 --> 00:42:36,156
I have to drop my keys
to show who I am...
805
00:42:36,320 --> 00:42:39,870
I'm your assistant, get
you whatever you want.
806
00:42:41,560 --> 00:42:42,914
I really don ' t understand man.
807
00:42:43,080 --> 00:42:46,039
You're here for casting,
why do so many things?
808
00:42:46,280 --> 00:42:47,555
That's not a lot.
809
00:42:47,720 --> 00:42:51,270
It's not just about who you
know, it's what you see too.
810
00:42:51,440 --> 00:42:52,510
Otherwise you won't get respect.
811
00:42:52,680 --> 00:42:54,399
Plus, we are here to see MiChael Bay.
812
00:42:54,720 --> 00:42:57,155
Look, this is a real sCene!
813
00:42:57,320 --> 00:42:59,880
Louis is so good looking in person!
814
00:43:00,040 --> 00:43:02,236
Hey, aren't you basically blind?
815
00:43:02,400 --> 00:43:03,436
How did you see?
816
00:43:03,640 --> 00:43:04,551
Why are you upset at her?
817
00:43:04,720 --> 00:43:06,871
- Hi, are you James Man?
- Ya?
818
00:43:07,040 --> 00:43:09,191
Would you follow me this way please?
819
00:43:18,840 --> 00:43:20,320
This is our director.
820
00:43:22,880 --> 00:43:25,270
You're exactly what we're looking for.
821
00:43:28,240 --> 00:43:29,879
what's your name?
822
00:43:30,880 --> 00:43:31,631
Er... James...
823
00:43:31,800 --> 00:43:33,200
James, this is perfect.
824
00:43:33,360 --> 00:43:34,191
Can you set up a meeting?
825
00:43:34,360 --> 00:43:35,953
Yes sure, I already have that set up.
826
00:43:36,120 --> 00:43:38,510
- This way please
- Great!
827
00:43:40,120 --> 00:43:42,271
- Hey... This is it!
- Yes!
828
00:43:47,880 --> 00:43:49,792
Take a seat please.
829
00:43:55,960 --> 00:43:57,872
This time, I'm personally
selected by Michael Bay.
830
00:43:58,040 --> 00:44:02,193
I have got this, Hollywood here I come!
831
00:44:07,080 --> 00:44:08,594
This is Transformen.
832
00:44:08,760 --> 00:44:09,830
Bro, this is great!
833
00:44:10,000 --> 00:44:12,071
All the acting practices
you've done to a mirror.
834
00:44:12,240 --> 00:44:14,152
...is finally being put into use.
835
00:44:14,320 --> 00:44:15,515
James Man.
836
00:44:15,680 --> 00:44:17,034
Yes...
837
00:44:19,200 --> 00:44:22,511
When you get the
chance, steal the footage.
838
00:44:22,680 --> 00:44:24,080
If we got the footage.
839
00:44:24,240 --> 00:44:28,792
Then it's meaningless for
them to harm your buddy, right?
840
00:44:29,880 --> 00:44:31,030
Boss, boss...
841
00:44:31,200 --> 00:44:32,953
...my stomach is aCting up...
842
00:44:33,120 --> 00:44:35,715
Gosh, you are so...
843
00:44:35,880 --> 00:44:37,234
OK OK, just be quiCk.
844
00:44:37,400 --> 00:44:39,710
Oh no... The car key...
845
00:44:39,880 --> 00:44:41,678
I'll handle it, I'm the assistant.
846
00:44:41,840 --> 00:44:43,035
Yeah, give it to her.
847
00:44:43,200 --> 00:44:45,112
You should watch what you eat.
848
00:44:45,280 --> 00:44:47,351
I'm sorry...
849
00:45:00,920 --> 00:45:02,513
Damn! Password!
850
00:45:02,680 --> 00:45:04,080
What should I do?
851
00:45:10,040 --> 00:45:11,554
Sir.
852
00:45:17,960 --> 00:45:19,519
Chrissie?
853
00:45:19,800 --> 00:45:20,677
Did I scare you?
854
00:45:20,840 --> 00:45:22,240
No... No...
855
00:45:22,400 --> 00:45:24,153
I'm wondering if you can help me out...
856
00:45:24,320 --> 00:45:25,390
Yes!
857
00:45:25,600 --> 00:45:27,592
I don't know where my
assistant has gone off to.
858
00:45:27,760 --> 00:45:29,114
...and my things are with her.
859
00:45:29,280 --> 00:45:30,873
...but I have something important to do.
860
00:45:31,040 --> 00:45:34,158
...and was wondering if you
Can let me borrow your phone?
861
00:45:36,600 --> 00:45:37,750
Pretty please.
862
00:45:37,920 --> 00:45:39,912
Eh... OK!
863
00:45:40,600 --> 00:45:41,875
Very quick, just a minute.
864
00:45:42,040 --> 00:45:43,110
How about an hour.
865
00:45:43,280 --> 00:45:45,590
Thank you!
866
00:45:46,240 --> 00:45:47,012
Shit!
867
00:45:47,080 --> 00:45:49,276
I am the co-producer for the upcoming.
868
00:45:49,440 --> 00:45:51,432
Transformen 5 Hong Kong shoot.
869
00:45:51,640 --> 00:45:54,280
Apart from the US, the
film will be shot in China.
870
00:45:54,440 --> 00:45:56,159
...and other places too.
871
00:45:56,320 --> 00:45:59,154
The total budget is at
250 million US dollars.
872
00:45:59,320 --> 00:46:02,074
The story is about the
anCestors of DeCeptions.
873
00:46:02,240 --> 00:46:04,357
...travel to Hong Kong in 2014
874
00:46:04,560 --> 00:46:07,200
Oh... Time travel! Back to the Future!
875
00:46:07,360 --> 00:46:08,999
There's more.
876
00:46:09,160 --> 00:46:10,196
One of the storyline is about.
877
00:46:10,360 --> 00:46:13,592
...love between two people
with a lonely heart...
878
00:46:13,760 --> 00:46:17,276
Get it! Comrades: Almost a Love Story!
879
00:46:17,440 --> 00:46:23,152
So sweet, your smile is so sweet...
880
00:46:23,320 --> 00:46:25,789
It's alright... Sound
good doesn't mean a thing.
881
00:46:25,960 --> 00:46:29,954
We are shooting a film not
recording for radio drama!
882
00:46:30,400 --> 00:46:32,278
The film is going to shown
during Chinese New Year.
883
00:46:32,440 --> 00:46:34,079
Being a Chinese New Year film.
884
00:46:34,240 --> 00:46:37,950
It needs to be family friendly
and brings much laughter...
885
00:46:38,120 --> 00:46:41,352
Oh... All's Well Ends Well!
Who is lustful? I'm lustful.
886
00:46:41,560 --> 00:46:44,234
Who is lustful? I'm lustful again...
887
00:46:44,400 --> 00:46:46,551
Can't you pick another
character to play!
888
00:46:46,840 --> 00:46:48,240
- Oh Sorry...
- Still?
889
00:46:48,400 --> 00:46:51,950
Yes, I've been waiting a long time...
890
00:46:52,120 --> 00:46:54,157
...it's still not my turn.
891
00:46:56,640 --> 00:47:00,350
It's so boring here, and
my phone isn't with me.
892
00:47:00,760 --> 00:47:03,639
I'm been here since this morning.
893
00:47:08,280 --> 00:47:09,839
Sorry...
894
00:47:10,160 --> 00:47:12,117
Take your time.
895
00:47:13,680 --> 00:47:15,592
- I don't know when she'll be back
- Damn!
896
00:47:15,760 --> 00:47:18,639
Mr. Tin, since you are having lunch.
897
00:47:18,800 --> 00:47:20,075
I'll ask my assistant
to bring you my phone.
898
00:47:20,240 --> 00:47:22,436
...to take a look all the
characters I've played.
899
00:47:22,640 --> 00:47:24,359
...so you can see what is suitable for me.
900
00:47:24,560 --> 00:47:26,119
Do whatever.
901
00:47:26,280 --> 00:47:27,350
Go and fetch my phone, quick.
902
00:47:27,560 --> 00:47:29,916
Yes, boss.
903
00:47:34,560 --> 00:47:35,835
Hey! What are you doing?
904
00:47:36,000 --> 00:47:39,038
Put it down... Stop touching things!
905
00:47:46,200 --> 00:47:49,432
Mr. Tin, I actually have
a very good aCting scene.
906
00:47:49,640 --> 00:47:51,279
Would you mind.
907
00:47:51,440 --> 00:47:53,830
...if I spend this time to show you?
908
00:48:02,040 --> 00:48:05,920
You think planting a
mole in us will do us in?
909
00:48:09,720 --> 00:48:12,997
Ever seen someone
shakes a corpse's hand?
910
00:48:13,200 --> 00:48:14,600
The same as all men.
911
00:48:14,760 --> 00:48:16,911
If not he wouldn't be such a dog, right?
912
00:48:26,760 --> 00:48:31,960
(Teochew Dialect)
913
00:48:39,120 --> 00:48:42,397
(Teochew Dialect)
914
00:48:56,440 --> 00:48:59,433
Hey, where have you been?
915
00:49:00,240 --> 00:49:03,631
Sorry, sorry... wrong room.
916
00:49:03,800 --> 00:49:05,757
Close the door!
917
00:49:07,920 --> 00:49:09,434
- Thank you!
- You are welcome.
918
00:49:09,640 --> 00:49:10,756
- I have to go
- OK, OK
919
00:49:10,920 --> 00:49:11,599
Bye-bye.
920
00:49:11,600 --> 00:49:14,160
Bye-bye, bye-bye, don't
leave her side again.
921
00:49:14,320 --> 00:49:15,515
I'll borrow it from you next time.
922
00:49:15,680 --> 00:49:18,957
Ok, ok... Damn you!
923
00:49:22,320 --> 00:49:23,959
Shit... Damn!
924
00:49:26,000 --> 00:49:26,751
We're going already?
925
00:49:26,920 --> 00:49:29,151
No, my brother has asked
me to bring his phone.
926
00:49:29,320 --> 00:49:31,835
What... Let me help you!
927
00:49:44,760 --> 00:49:46,035
Let's go!
928
00:49:46,440 --> 00:49:48,352
Where to?
929
00:50:04,680 --> 00:50:06,194
This is a court injunction.
930
00:50:06,360 --> 00:50:08,875
You cannot be within 200 meters.
931
00:50:09,040 --> 00:50:11,600
...of my client or his family
or properties of his company.
932
00:50:11,760 --> 00:50:13,353
Please leave right now
933
00:50:18,800 --> 00:50:20,712
If justice is not serve
for my husband's death.
934
00:50:20,880 --> 00:50:22,997
I'll not leave here!
935
00:50:23,400 --> 00:50:24,550
- Give us justiCe! Give us justice!
- Take them down!
936
00:50:24,720 --> 00:50:28,396
- Take them down!
- Give us justiCe, give us justice!
937
00:50:36,440 --> 00:50:39,114
I'm sorry, I'm really sorry.
938
00:50:39,560 --> 00:50:41,358
Here... it's a Cheque for 1 million.
939
00:50:41,560 --> 00:50:44,200
There is nothing I can
do, please aCCept this.
940
00:50:44,680 --> 00:50:46,433
Sorry...
941
00:50:47,360 --> 00:50:50,910
I know it's not your fault,
the Li family is forcing you.
942
00:50:52,760 --> 00:50:54,672
Please listen to me, I know...
943
00:50:54,840 --> 00:50:56,035
I will think of ways to pay you back.
944
00:50:56,200 --> 00:50:58,078
Can you aCcept this first?
945
00:50:59,920 --> 00:51:01,149
Sorry, please aCcept this...
946
00:51:01,320 --> 00:51:03,710
Stop it, don't disturb them.
947
00:51:03,880 --> 00:51:04,916
No... I'll pay you back...
948
00:51:05,080 --> 00:51:06,992
Just go away, will you!
949
00:51:07,160 --> 00:51:10,119
I beg you, just leave us alone...
950
00:51:15,760 --> 00:51:17,717
He former commissioner is so clean...
951
00:51:17,880 --> 00:51:20,190
why would there be any dirt to dig up?
952
00:51:20,360 --> 00:51:21,680
There are dark clouds
hanging around this month...
953
00:51:21,840 --> 00:51:25,117
I think you should better
take care of yourself.
954
00:51:25,280 --> 00:51:27,078
Shit the hell up man!
955
00:51:48,840 --> 00:51:51,799
If you need anything in
Shanghai, speak to Yuyang.
956
00:51:51,960 --> 00:51:52,916
Yes, Mr. Chiang.
957
00:51:53,080 --> 00:51:55,276
I'll make contact with you once I arrive.
958
00:51:55,960 --> 00:51:57,633
Let's go.
959
00:52:06,800 --> 00:52:07,711
What's up?
960
00:52:07,880 --> 00:52:10,270
Hello. Your friend is into
the final of The Man of China.
961
00:52:10,440 --> 00:52:11,999
What?
962
00:52:22,240 --> 00:52:23,012
Shanghai.
963
00:52:23,080 --> 00:52:25,595
How would I know someone
would quit the competition?
964
00:52:25,760 --> 00:52:26,830
Hey, aren't you the clairvoyant.
965
00:52:27,000 --> 00:52:27,990
Couldn't you foresee everything?
966
00:52:28,160 --> 00:52:30,800
I told you we would
have a difficult year.
967
00:52:30,960 --> 00:52:32,997
Hey, Luk need to speak with you.
968
00:52:33,160 --> 00:52:35,720
The toxicology report is in.
969
00:52:36,600 --> 00:52:39,069
It shows that in your friends blood.
970
00:52:39,240 --> 00:52:41,072
...apart from ayahuasca.
971
00:52:41,240 --> 00:52:43,675
...there're few other types of poison.
972
00:52:43,840 --> 00:52:46,514
...that can caused death in a short time.
973
00:52:46,760 --> 00:52:49,355
I told you it was nothing
to do with ayahuasca.
974
00:52:49,560 --> 00:52:50,835
Cut the crap man!
975
00:52:51,000 --> 00:52:53,435
Just run get me that background
check on the guy quickly.
976
00:52:53,640 --> 00:52:55,040
Shit!
977
00:52:58,560 --> 00:53:00,313
I'm, number 28, 28,
Mr. Dream Dragon Lau...
978
00:53:00,520 --> 00:53:03,513
Oh... Clam down, will
definitely wait for you.
979
00:53:03,880 --> 00:53:04,950
Officer Lau.
980
00:53:05,120 --> 00:53:06,713
What're you saying...
981
00:53:11,520 --> 00:53:13,318
- Surprise!
- What?
982
00:53:13,520 --> 00:53:15,193
Why are you here?
983
00:53:15,560 --> 00:53:17,119
I was also on the baCkup list...
984
00:53:17,280 --> 00:53:18,555
...representing Shanghai.
985
00:53:18,720 --> 00:53:20,677
So there are two from Shanghai.
986
00:53:20,840 --> 00:53:23,309
Dream Dragon, it's been a long time.
987
00:53:26,080 --> 00:53:28,993
But hey, there's not
point of you being here.
988
00:53:29,160 --> 00:53:30,799
With me in Competition, you
are just here for the ride.
989
00:53:30,960 --> 00:53:33,236
That's exactly what I was thinking.
990
00:53:35,640 --> 00:53:37,393
Don't you see I'm
talking with my friend?
991
00:53:37,680 --> 00:53:39,592
Oh, really, please.
992
00:53:39,760 --> 00:53:41,433
Why don't you give me my seat baCk.
993
00:53:41,640 --> 00:53:44,394
Stop arguing, just find a seat somewhere.
994
00:53:44,600 --> 00:53:45,431
What? We are partners.
995
00:53:45,640 --> 00:53:46,596
Partners need to sit together.
996
00:53:46,760 --> 00:53:50,071
But Partners doesn't mean making noises.
997
00:53:50,240 --> 00:53:54,757
Stop making noises, it's time to leave.
998
00:53:54,920 --> 00:53:56,718
Alright, let's go!
999
00:54:04,400 --> 00:54:06,960
- Hello
- We found him, his name is Yu Zhenghang.
1000
00:54:07,120 --> 00:54:09,396
Graduated from military school
with distinction, ex-army.
1001
00:54:09,600 --> 00:54:13,514
Has two medal of valor
and a 3 times K1 champion.
1002
00:54:15,520 --> 00:54:19,514
I couldn't tell at all,
you look so serious...
1003
00:54:21,080 --> 00:54:22,639
Damn...
1004
00:54:36,240 --> 00:54:38,277
Trying to steal?
1005
00:55:12,080 --> 00:55:13,275
Finally revealing yourself?
1006
00:55:13,440 --> 00:55:15,716
So are you, Officer Lau.
1007
00:55:43,680 --> 00:55:45,876
Why are you stealing my phone, crazy...
1008
00:55:46,040 --> 00:55:46,871
It's not yours.
1009
00:55:47,040 --> 00:55:48,360
It is!
1010
00:55:48,560 --> 00:55:50,552
It is, it's his, we are his prove.
1011
00:55:50,720 --> 00:55:52,074
It's his.
1012
00:55:52,320 --> 00:55:54,789
Oh my, what're you two doing?
1013
00:55:59,040 --> 00:56:00,918
Nothing, just putting lotion on for him.
1014
00:56:01,080 --> 00:56:02,878
Yes.
1015
00:56:03,280 --> 00:56:04,999
Doing things like this in publiC
1016
00:56:05,160 --> 00:56:07,959
...is just so embarrassing for all of us.
1017
00:56:09,200 --> 00:56:13,558
People say this industry is
complicated, now have you seen it?
1018
00:56:13,720 --> 00:56:15,518
I believe it now
1019
00:56:15,880 --> 00:56:17,519
Shut up!
1020
00:56:17,760 --> 00:56:19,114
Just shut the hell up!
1021
00:56:26,160 --> 00:56:29,232
James Man is Transformen...
1022
00:56:33,680 --> 00:56:35,797
Help, help!
1023
00:56:37,000 --> 00:56:39,390
Don't worry, I'm here.
1024
00:56:39,600 --> 00:56:42,559
Could you shut your mouth? God!
1025
00:56:43,120 --> 00:56:46,238
What do you know? I'm trying
to find my style for my new film.
1026
00:56:46,440 --> 00:56:48,397
What new film?
1027
00:56:52,800 --> 00:56:54,075
Three million?
1028
00:56:54,240 --> 00:56:55,560
You're kidding me right?
1029
00:56:55,720 --> 00:56:57,916
Should be 300, right?
1030
00:56:58,200 --> 00:56:59,236
You're so wrong.
1031
00:56:59,400 --> 00:57:01,073
Michael Bay sees something in me.
1032
00:57:01,240 --> 00:57:03,596
...are you jealous or something?
1033
00:57:04,920 --> 00:57:06,274
Hey, I'm ready.
1034
00:57:06,440 --> 00:57:08,796
Hey, come on, come on...
1035
00:57:09,600 --> 00:57:10,716
Fatty!
1036
00:57:10,880 --> 00:57:12,997
You made me wait ages for him?
1037
00:57:21,120 --> 00:57:23,760
Hey, it's been a long time.
1038
00:57:27,360 --> 00:57:29,272
Hey you!
1039
00:57:29,440 --> 00:57:31,875
Stand still, stop!
1040
00:57:36,920 --> 00:57:38,639
Out of nowhere, someone
pays you all this money.
1041
00:57:38,800 --> 00:57:40,951
...to go filming abroad for 2 months.
1042
00:57:41,120 --> 00:57:42,873
...don't you find that sudden?
1043
00:57:43,800 --> 00:57:44,631
Where're you going?
1044
00:57:44,800 --> 00:57:45,836
How sudden?
1045
00:57:46,000 --> 00:57:49,198
I'm going to take a dump, is
that sudden enough for you?
1046
00:57:51,840 --> 00:57:55,151
Taking a dump, why
don't you take a sniff?
1047
00:58:56,720 --> 00:58:59,599
Why fight for this, the
winner is fixed anyway...
1048
00:58:59,760 --> 00:59:01,353
What's that about...
about the winner is fixed?
1049
00:59:01,560 --> 00:59:03,392
Why are you so tense, officer Lau?
1050
00:59:03,920 --> 00:59:05,354
You friend...
1051
00:59:05,640 --> 00:59:07,871
He's the fixed winner?
1052
00:59:08,200 --> 00:59:10,032
Didn't he only get in
because he blackmailed you?
1053
00:59:10,200 --> 00:59:11,600
You won't get anywhere blackmailing me.
1054
00:59:11,760 --> 00:59:13,399
If I have real power.
1055
00:59:13,600 --> 00:59:16,240
why would I stay here
rather than chilling out?
1056
00:59:17,880 --> 00:59:18,916
Hey!
1057
00:59:19,080 --> 00:59:20,230
May I ask you...
1058
00:59:20,400 --> 00:59:21,914
How do you blow the bubbles?
1059
00:59:22,080 --> 00:59:23,150
Come and have some water!
1060
00:59:23,320 --> 00:59:24,674
What are you doing?
1061
00:59:24,840 --> 00:59:26,797
Hey, I told you I don't want any.
1062
00:59:27,080 --> 00:59:29,197
Didn't you hear him, he said no!
1063
00:59:29,360 --> 00:59:32,512
I'm talking to my friend here, piss off.
1064
00:59:32,680 --> 00:59:35,798
I was talking with my
friend, so you piss off.
1065
00:59:36,080 --> 00:59:38,072
He was just asking me about
blowing bubble within a bubble.
1066
00:59:38,240 --> 00:59:39,913
You don't have to be all intense.
1067
00:59:40,080 --> 00:59:40,911
Of course I have to be.
1068
00:59:41,080 --> 00:59:42,753
You won't know what he would do to you.
1069
00:59:42,920 --> 00:59:43,910
What did you say?
1070
00:59:44,080 --> 00:59:45,070
We were talking about you, what...
1071
00:59:45,240 --> 00:59:46,390
Stop arguing, stop arguing...
1072
00:59:46,600 --> 00:59:48,910
- You want a fight...
- Stop fighting...
1073
00:59:49,080 --> 00:59:50,594
Stop trying to get on the headline.
1074
00:59:50,760 --> 00:59:51,989
Hey... My mobile phone!
1075
00:59:52,160 --> 00:59:54,994
Damn you, you touched my breast!
1076
00:59:57,120 --> 00:59:58,634
Hurry up!
1077
01:00:12,640 --> 01:00:14,552
You're taking a tram?
1078
01:00:48,040 --> 01:00:49,076
It's done.
1079
01:00:49,240 --> 01:00:51,152
Have you found the footage in the phone?
1080
01:00:51,320 --> 01:00:52,993
Looking for it...
1081
01:00:55,720 --> 01:00:58,280
Hey, Hey?
1082
01:02:01,200 --> 01:02:04,910
You've guessed it,
your footage is inside.
1083
01:02:18,800 --> 01:02:20,598
There you are.
1084
01:02:21,960 --> 01:02:23,917
So, how many have you counted?
1085
01:02:25,760 --> 01:02:27,274
What's wrong man?
1086
01:02:31,880 --> 01:02:33,109
I've CheCked.
1087
01:02:33,280 --> 01:02:34,236
Neither you or Yu.
1088
01:02:34,400 --> 01:02:36,995
was in the Shanghai preliminary round.
1089
01:02:37,440 --> 01:02:39,272
Someone quit on purpose.
1090
01:02:39,560 --> 01:02:42,075
...so the two of you can
come in as backup, right?
1091
01:02:42,280 --> 01:02:43,191
And...
1092
01:02:43,360 --> 01:02:45,716
...you planned to move
to the flat above mine.
1093
01:02:45,880 --> 01:02:47,633
was to get close to me.
1094
01:02:47,800 --> 01:02:52,238
...to find out the truth
about the aCcident, right?
1095
01:02:53,640 --> 01:02:56,360
You don't need to say
it, I know who you are.
1096
01:02:57,000 --> 01:03:00,630
You are a mole from the Li's family.
1097
01:03:04,800 --> 01:03:06,280
Of course I'm not.
1098
01:03:06,440 --> 01:03:09,114
I can swear I'm not a
mole from the Li's family.
1099
01:03:09,960 --> 01:03:10,950
I'm here to look into Yun.
1100
01:03:11,120 --> 01:03:13,510
How did he suddenly gets into the final.
1101
01:03:13,680 --> 01:03:15,194
...it didn't make sense.
1102
01:03:15,440 --> 01:03:18,797
I feared for you, so I
mixed in here to protect you.
1103
01:03:18,960 --> 01:03:19,916
We are buddies.
1104
01:03:20,080 --> 01:03:22,993
why would I hurt you, trust me man!
1105
01:03:28,760 --> 01:03:30,240
Hey! Wait...
1106
01:03:30,400 --> 01:03:32,517
How did you get into the final?
1107
01:03:42,600 --> 01:03:46,799
I'm no longer the
same me as yesterday...
1108
01:03:47,000 --> 01:03:48,832
What are you talking about?
1109
01:03:50,440 --> 01:03:52,909
You know how the director is gay...
1110
01:03:53,520 --> 01:03:54,397
You didn't...
1111
01:03:54,600 --> 01:03:56,193
I did.
1112
01:03:58,520 --> 01:04:02,196
But for you, to sacrifice
a little is nothing.
1113
01:04:02,880 --> 01:04:05,031
With the lights off, it's about the same.
1114
01:04:05,280 --> 01:04:06,873
You're a great bro.
1115
01:04:07,040 --> 01:04:09,316
You've been such a loyal friend!
1116
01:04:09,520 --> 01:04:10,795
Hey, I've decided.
1117
01:04:10,960 --> 01:04:14,636
Once we are back in Hong Kong,
I'll take you to see a doctor.
1118
01:04:15,000 --> 01:04:15,911
I'm so lucky to have met you.
1119
01:04:16,080 --> 01:04:17,196
...if not, I'd be in deep shit.
1120
01:04:17,360 --> 01:04:18,430
Let me tell you.
1121
01:04:18,640 --> 01:04:19,676
I reckon that incident in the afternoon.
1122
01:04:19,840 --> 01:04:21,832
...it has something to do with Yu.
1123
01:04:22,200 --> 01:04:24,271
You better keep a distance from him...
1124
01:04:26,400 --> 01:04:27,277
What's up?
1125
01:04:27,440 --> 01:04:29,750
A star has just disappear.
1126
01:04:30,320 --> 01:04:32,710
I've heard when someone dies.
1127
01:04:32,960 --> 01:04:35,350
...a star in the sky would disappear...
1128
01:04:36,120 --> 01:04:38,077
I wonder which one is me?
1129
01:04:38,760 --> 01:04:41,992
If you are worry you can
quit, I'll go with you.
1130
01:04:42,160 --> 01:04:44,311
I can't quit!
1131
01:04:44,600 --> 01:04:46,717
Is being famous so important to you?
1132
01:04:47,840 --> 01:04:50,230
Take a look at this full sky of stars.
1133
01:04:50,440 --> 01:04:51,590
...but there are always a few
1134
01:04:51,760 --> 01:04:55,640
which shines brighter
that catches your attention.
1135
01:04:56,520 --> 01:04:59,274
I only want to shine onCe!
1136
01:04:59,440 --> 01:05:01,238
Once is enough!
1137
01:05:01,920 --> 01:05:05,596
Plus I'm so good looking, it
would be a shame if I do not shine.
1138
01:05:05,760 --> 01:05:06,671
Right?
1139
01:05:06,840 --> 01:05:08,991
What? Right, of Course.
1140
01:05:09,160 --> 01:05:11,550
You just shine, I'll back you up, man!
1141
01:05:18,880 --> 01:05:22,157
The Man of China final is here!
1142
01:05:22,600 --> 01:05:24,432
3, 2...
1143
01:05:28,160 --> 01:05:30,197
After half a year of regionals.
1144
01:05:30,360 --> 01:05:32,750
...the most exciting moment has arrived.
1145
01:05:32,920 --> 01:05:35,992
Tonight's final will
be live around the world.
1146
01:05:53,680 --> 01:05:56,275
Your hosts tonight.
1147
01:05:56,440 --> 01:06:00,070
Wah and May.
1148
01:06:08,640 --> 01:06:11,200
Good evening ladies and gentlemen!
1149
01:06:11,840 --> 01:06:14,309
Mak Ling Ling, Jessica C
1150
01:06:14,560 --> 01:06:16,153
Zhou and Ge.
1151
01:06:16,960 --> 01:06:19,714
Let's the final begins.
1152
01:06:19,920 --> 01:06:23,675
Tonight, we have 24 contestants...
1153
01:06:25,800 --> 01:06:28,998
...bring you the best visual
entertainment of the night...
1154
01:06:42,840 --> 01:06:45,992
- Wow...
- Amazing.
1155
01:06:53,800 --> 01:06:55,871
Are you alright?
1156
01:06:56,080 --> 01:06:58,276
Relax man, you can do it!
1157
01:07:02,880 --> 01:07:04,599
It's your time.
1158
01:07:15,320 --> 01:07:16,993
Come on baby!
1159
01:07:18,080 --> 01:07:21,278
Wooooo, That is nice!
1160
01:07:23,720 --> 01:07:24,915
How is everything?
1161
01:07:25,080 --> 01:07:26,753
We've lay down our trap.
1162
01:07:26,920 --> 01:07:29,879
All our eyes are on your buddy.
1163
01:07:30,080 --> 01:07:31,639
We guarantee he wouldn't lose one hair.
1164
01:07:31,800 --> 01:07:33,234
Alright.
1165
01:07:48,400 --> 01:07:50,278
Next group get ready.
1166
01:08:20,800 --> 01:08:22,951
Welcome to the next group.
1167
01:09:36,960 --> 01:09:38,030
The target is gone, the target is gone!
1168
01:09:38,200 --> 01:09:39,429
Go after him!
1169
01:09:54,320 --> 01:09:56,277
The target is gone, go after him!
1170
01:10:26,920 --> 01:10:28,639
We must catCh the target!
1171
01:10:40,720 --> 01:10:42,279
Are you alright?
1172
01:10:54,560 --> 01:10:55,880
Stop!
1173
01:11:01,960 --> 01:11:03,952
Help, someone tries to kill me.
1174
01:11:04,120 --> 01:11:06,077
Is this where I can get out?
1175
01:11:06,600 --> 01:11:09,877
Yes, that's why... I've locked it.
1176
01:13:54,240 --> 01:13:56,152
Come on, this way!
1177
01:13:56,960 --> 01:13:59,350
Unit, the killer is at
the stairs, I need back up!
1178
01:14:00,800 --> 01:14:02,598
Go!
1179
01:14:05,400 --> 01:14:06,231
What's he doing?
1180
01:14:06,400 --> 01:14:08,551
Maybe park our, just ignore him...
1181
01:14:16,200 --> 01:14:17,554
D-Dragon!
1182
01:14:52,840 --> 01:14:54,957
Idiots, what are you doing?
1183
01:14:55,120 --> 01:14:57,032
I'm charging up, nearly there!
1184
01:14:57,200 --> 01:14:59,351
I've still got some left.
1185
01:14:59,920 --> 01:15:01,400
Not anymore!
1186
01:15:05,560 --> 01:15:06,880
Damn!
1187
01:15:14,560 --> 01:15:15,960
Police!
1188
01:15:20,200 --> 01:15:21,680
Save my buddy!
1189
01:16:18,600 --> 01:16:20,000
ShitT
1190
01:16:52,760 --> 01:16:56,436
Ambulance is in front...
be careful, take it slow...
1191
01:16:58,080 --> 01:17:00,640
Buddy, buddy!
1192
01:17:02,760 --> 01:17:03,591
You alright man?
1193
01:17:03,760 --> 01:17:05,672
You have no buddy here, officer!
1194
01:17:06,880 --> 01:17:08,360
I didn't mean to lie...
1195
01:17:08,560 --> 01:17:09,960
You had so many undercover here.
1196
01:17:10,120 --> 01:17:13,158
...using me as bait, and you don't mean to?
1197
01:17:14,800 --> 01:17:15,916
I didn't know it would be so big...
1198
01:17:16,080 --> 01:17:17,400
Of course you didn't.
1199
01:17:17,600 --> 01:17:19,796
You got close to me to get the 411
1200
01:17:20,280 --> 01:17:23,512
...solve the case for promotion, officer?
1201
01:17:25,640 --> 01:17:27,871
Come on you know me man!
1202
01:17:32,720 --> 01:17:35,394
I never had a friend like you!
1203
01:18:06,680 --> 01:18:08,592
Sir, I request for more officers.
1204
01:18:08,760 --> 01:18:09,876
...to protect James Man and his sister.
1205
01:18:10,040 --> 01:18:13,716
PerfeCt timing, pick one first.
1206
01:18:14,160 --> 01:18:15,674
This whole thing is not so simple.
1207
01:18:15,840 --> 01:18:17,559
...a lot of things just doesn't make sense.
1208
01:18:17,720 --> 01:18:19,359
I know, that Roger Li.
1209
01:18:19,560 --> 01:18:22,553
...should be having a bad year,
really really bad year...
1210
01:18:22,720 --> 01:18:23,949
Come on, pick one!
1211
01:18:24,120 --> 01:18:25,554
What I mean is.
1212
01:18:25,720 --> 01:18:26,915
If someone want fat boy dead.
1213
01:18:27,080 --> 01:18:28,514
why are they causing so much trouble.
1214
01:18:28,680 --> 01:18:31,115
...using their power to
fixed him as the winner?
1215
01:18:31,280 --> 01:18:32,839
Yu was definitely their man.
1216
01:18:33,000 --> 01:18:34,559
...but why did he die saving fat boy?
1217
01:18:34,720 --> 01:18:36,234
That's why I want you to pick a card.
1218
01:18:36,400 --> 01:18:38,596
...to see if we have a
chance for a come back.
1219
01:18:38,760 --> 01:18:40,752
I've a bone to pick with you!
1220
01:18:43,400 --> 01:18:45,551
My buddy's life is hanging by a thread.
1221
01:18:45,880 --> 01:18:47,030
...and I won't let him risk his life.
1222
01:18:47,200 --> 01:18:49,590
...before the killer is caught!
1223
01:18:53,960 --> 01:18:56,520
Didn't you say you love
to be in the frontline?
1224
01:18:56,920 --> 01:18:58,752
Weren't you born to be a cop?
1225
01:18:58,920 --> 01:19:00,149
You knew it would him
taking risks the day.
1226
01:19:00,320 --> 01:19:02,596
...you got close to him.
1227
01:19:03,080 --> 01:19:04,036
You either get your friend to.
1228
01:19:04,200 --> 01:19:06,112
...become a witness for the case.
1229
01:19:06,280 --> 01:19:08,317
...or you can take your demotion!
1230
01:19:30,960 --> 01:19:32,758
Cures insomnia?
1231
01:19:35,120 --> 01:19:37,635
Sleep all the hell you like!
1232
01:19:40,680 --> 01:19:42,399
Damn you!
1233
01:19:43,640 --> 01:19:46,109
How can you throw this, it
cost thousands of dollars.
1234
01:19:46,280 --> 01:19:49,796
I knew it was a losing
money day for me...
1235
01:21:49,800 --> 01:21:51,712
Should I call you Simon Won.
1236
01:21:51,920 --> 01:21:53,832
Fang Ziming or Ho Wing Yat?
1237
01:21:57,240 --> 01:22:00,278
Looks quite good, when was it shot?
1238
01:22:01,840 --> 01:22:04,355
Well... when I get my last payment.
1239
01:22:04,560 --> 01:22:06,631
You can call me whatever
you want, Mr. Chiang.
1240
01:22:08,560 --> 01:22:10,438
Blackmailing Mr. Li for 3 billion.
1241
01:22:11,400 --> 01:22:14,837
You've got quite a Con operation going.
1242
01:22:15,880 --> 01:22:17,200
3 billion.
1243
01:22:17,360 --> 01:22:19,556
...someone goes to jail instead
of his son, it's all worth it.
1244
01:22:19,720 --> 01:22:20,676
Right?
1245
01:22:20,840 --> 01:22:23,150
For 3 years, I follow
Roger day in day out.
1246
01:22:23,320 --> 01:22:26,438
waiting for my chance to con his father!
1247
01:22:26,640 --> 01:22:29,951
Now his son was drunk
driving and killed someone.
1248
01:22:30,200 --> 01:22:31,998
...if I don't blaCk mail him now for money.
1249
01:22:32,160 --> 01:22:34,516
I would be called stupid.
1250
01:22:34,960 --> 01:22:37,555
Amy was suspicious and wanted to tell me.
1251
01:22:37,720 --> 01:22:39,518
...so you decided to finish her off?
1252
01:22:41,720 --> 01:22:43,279
It's done.
1253
01:22:49,160 --> 01:22:53,154
Mr. Chiang is a worthy
former Commissioner of PoliCe.
1254
01:22:54,080 --> 01:22:56,595
But it's, too late!
1255
01:22:56,760 --> 01:22:59,400
You listen to me.
1256
01:22:59,600 --> 01:23:01,080
After we pay the last billion.
1257
01:23:01,240 --> 01:23:04,233
...don't mess around with us in court!
1258
01:23:04,400 --> 01:23:08,713
I'm letting you off because
of Mr. Li, so don't push it!
1259
01:23:09,400 --> 01:23:11,551
Are you trying to scare me.
1260
01:23:11,720 --> 01:23:15,555
I am... How... How to say?
1261
01:23:15,800 --> 01:23:17,314
Pottery.
1262
01:23:17,680 --> 01:23:18,955
You are...
1263
01:23:19,120 --> 01:23:20,679
Porcelain.
1264
01:23:21,040 --> 01:23:23,555
So why do you want to
be against me, right?
1265
01:23:23,920 --> 01:23:26,515
Plus, with what's been happening.
1266
01:23:26,680 --> 01:23:29,912
we are on the same boat.
1267
01:23:30,960 --> 01:23:33,680
If I have any trouble, it's
not good for you either...
1268
01:23:34,400 --> 01:23:37,871
So powerful!
1269
01:23:43,760 --> 01:23:47,640
When I'm out of jail
and get my last billion.
1270
01:23:47,800 --> 01:23:50,599
I'll disappear from this place.
1271
01:23:51,040 --> 01:23:52,793
Don't work yourself up, it's bad for you.
1272
01:23:52,960 --> 01:23:54,519
Let's go.
1273
01:24:00,720 --> 01:24:02,791
The perverting course of justice case.
1274
01:24:02,960 --> 01:24:06,032
will open at District Court in
Wan Chai the morning after tomorrow
1275
01:24:06,200 --> 01:24:11,229
On 17th of April Defendant Ho.
1276
01:24:12,600 --> 01:24:13,511
Hey, fat boy.
1277
01:24:13,680 --> 01:24:15,911
Will you be a witness tomorrow?
1278
01:24:19,680 --> 01:24:21,353
Have they been following
us the whole day?
1279
01:24:21,560 --> 01:24:23,074
Yes.
1280
01:24:23,800 --> 01:24:26,031
Look... Your face!
1281
01:24:27,360 --> 01:24:28,794
Didn't I tell you not to see me.
1282
01:24:28,960 --> 01:24:30,360
I don't want to be caught by police!
1283
01:24:30,560 --> 01:24:33,075
How come you're scared all of a sudden.
1284
01:24:33,240 --> 01:24:34,799
This isn't like you?
1285
01:24:34,960 --> 01:24:37,953
We now have money, I
would like to spend it too!
1286
01:24:38,680 --> 01:24:41,275
Something's not right,
they're not leaving.
1287
01:24:41,520 --> 01:24:43,432
Maybe they are making out.
1288
01:24:43,760 --> 01:24:44,955
Let's go and take a look.
1289
01:24:45,120 --> 01:24:46,315
I've already given you 20 million...
1290
01:24:46,520 --> 01:24:48,398
what more do you want?
1291
01:24:50,240 --> 01:24:52,835
What if I give you an extra 5 million.
1292
01:24:53,040 --> 01:24:54,235
...but I have two request.
1293
01:24:54,400 --> 01:24:56,790
- One, you can't touch that fat...
- No!
1294
01:24:56,960 --> 01:25:00,795
What're you doing, calm down!
1295
01:25:01,440 --> 01:25:03,272
Stop it, the police is coming!
1296
01:25:03,440 --> 01:25:06,638
Whoever tries to stop me, I'll kill him!
1297
01:25:16,000 --> 01:25:18,117
You actually got it right.
1298
01:25:18,960 --> 01:25:21,794
See how they are making out, don't look.
1299
01:25:22,680 --> 01:25:24,637
Hey, they are leaving, Come on!
1300
01:25:24,800 --> 01:25:27,076
- Get in the car, get in...
- We're dead if we lose them.
1301
01:25:32,800 --> 01:25:34,200
Here's 500 grand deposit.
1302
01:25:34,360 --> 01:25:36,829
...and plane tickets for
you and your sister.
1303
01:25:37,800 --> 01:25:38,677
Mr. Tin.
1304
01:25:38,840 --> 01:25:40,559
- I want your help
- What is it?
1305
01:25:40,720 --> 01:25:44,680
Give this 500 grand and
the 2 million last payment.
1306
01:25:45,040 --> 01:25:47,316
...to the widow in that traffic acCident.
1307
01:25:47,520 --> 01:25:49,671
What's left can be use
for my sister's eye surgery.
1308
01:25:49,880 --> 01:25:51,678
So heavy-handed?
1309
01:25:52,000 --> 01:25:54,515
Alright, whatever you want.
1310
01:25:54,840 --> 01:25:56,991
Go home and rest early, I'll
pick you up tomorrow morning.
1311
01:25:57,160 --> 01:25:58,037
OK
1312
01:25:58,200 --> 01:25:59,793
- I'll give you a call later
- OK, alright...
1313
01:25:59,960 --> 01:26:01,519
See you.
1314
01:26:02,000 --> 01:26:02,831
James Man, I'm sorry.
1315
01:26:03,000 --> 01:26:03,990
You know my English is not so good.
1316
01:26:04,160 --> 01:26:05,150
No, no...
1317
01:26:05,320 --> 01:26:06,879
You know how I'm best with Chinese.
1318
01:26:07,040 --> 01:26:09,316
Oh... No... Damn!
1319
01:26:23,040 --> 01:26:24,633
I didn't want to freak you out.
1320
01:26:24,800 --> 01:26:27,634
...that's why I just moved
upstairs to protect you.
1321
01:26:27,800 --> 01:26:28,950
I've made some
calculation, all these years.
1322
01:26:29,120 --> 01:26:30,839
You owe me 112, 340 dollars.
1323
01:26:31,000 --> 01:26:32,593
we can wipe that clean, alright.
1324
01:26:32,760 --> 01:26:34,558
That's a deal!
1325
01:27:33,880 --> 01:27:38,557
Fat boy, I give you and that police
half an hour to save your sister.
1326
01:27:38,800 --> 01:27:41,440
If you call the police, you
can piCk up her corpse...
1327
01:27:41,880 --> 01:27:43,758
- Shit! Damn!
- What's the matter?
1328
01:27:43,920 --> 01:27:44,876
I forgot my gun, have to go back.
1329
01:27:45,040 --> 01:27:47,191
Hey, come on, no time, get it next time!
1330
01:27:47,360 --> 01:27:48,919
We're doing it like "Die Hard"?
1331
01:27:49,760 --> 01:27:52,434
Move man, move away, idiot!
1332
01:27:53,120 --> 01:27:54,759
- Hold the steering wheel!
- What?
1333
01:27:54,920 --> 01:27:56,593
Drive!
1334
01:28:02,320 --> 01:28:03,800
I thought you're not scare of death?
1335
01:28:03,960 --> 01:28:04,950
- Shut up!
- BaCk at you.
1336
01:28:05,120 --> 01:28:05,837
Damn you.
1337
01:28:06,000 --> 01:28:06,831
Stupid.
1338
01:28:07,000 --> 01:28:08,673
Right back at you.
1339
01:28:12,440 --> 01:28:13,157
Damn!
1340
01:28:13,320 --> 01:28:14,390
What now?
1341
01:28:14,600 --> 01:28:16,114
I just remember I got him in the nuts.
1342
01:28:16,280 --> 01:28:17,396
I hope he doesn't seek revenge.
1343
01:28:17,600 --> 01:28:18,279
Shit...
1344
01:28:18,280 --> 01:28:20,351
I scratched his face,
would that be worse?
1345
01:28:20,560 --> 01:28:22,119
Oh, you are so dead.
1346
01:28:26,520 --> 01:28:28,079
Hey... Let's call baCk up.
1347
01:28:28,240 --> 01:28:29,754
No, he'll kill Kwan.
1348
01:28:29,920 --> 01:28:31,718
Stupid idiot!
1349
01:28:38,760 --> 01:28:40,991
Ha, so you two are finally here?
1350
01:28:41,160 --> 01:28:43,880
Hahaha... Yes, how are you?
1351
01:28:44,320 --> 01:28:46,073
Brother, just leave without me.
1352
01:28:46,240 --> 01:28:47,640
...he will kill both of you...
1353
01:28:47,800 --> 01:28:48,836
Sis, don't be afraid.
1354
01:28:49,000 --> 01:28:50,229
we will get you out of here!
1355
01:28:50,400 --> 01:28:52,517
Yeah, we are here now
1356
01:28:52,680 --> 01:28:53,716
Why don't you let her go?
1357
01:28:53,880 --> 01:28:54,996
Let her go?
1358
01:28:55,160 --> 01:28:56,640
Why don't you pick her up?
1359
01:28:56,800 --> 01:28:58,200
Alright!
1360
01:29:03,600 --> 01:29:06,195
Haha... You guys are
too chicken to come up?
1361
01:29:06,400 --> 01:29:08,517
If you don't come up I'll kill her!
1362
01:29:10,520 --> 01:29:11,279
This way.
1363
01:29:11,280 --> 01:29:12,760
- Where're we going?
- Go.
1364
01:29:12,920 --> 01:29:14,593
My brother is coming.
1365
01:29:14,760 --> 01:29:17,673
If there is a scratch on
me, my brother will kill you!
1366
01:29:19,960 --> 01:29:20,871
I'm going this way,
you don't go that way!
1367
01:29:21,040 --> 01:29:22,520
Damn, you moron!
1368
01:29:32,960 --> 01:29:34,280
Go.
1369
01:29:40,120 --> 01:29:42,874
Let me go, my brother
will beat you to death.
1370
01:29:43,040 --> 01:29:46,238
My brother is the best,
I'd be scare if I was you...
1371
01:29:46,400 --> 01:29:48,198
D-Dragon can fight off
10 person at once...
1372
01:29:48,360 --> 01:29:49,999
Shut up!
1373
01:29:52,760 --> 01:29:54,240
You brother is so fat.
1374
01:29:54,400 --> 01:29:56,835
If he doesn't lose
weight, it might kill you.
1375
01:29:58,000 --> 01:29:59,070
Let her go!
1376
01:29:59,240 --> 01:30:00,833
What has my fat got to do with you...
1377
01:30:01,000 --> 01:30:02,912
...let my sister go!
1378
01:30:03,360 --> 01:30:05,113
- Kwan!
- Sis!
1379
01:30:05,880 --> 01:30:07,599
Help!
1380
01:30:08,120 --> 01:30:09,679
Help!
1381
01:30:09,880 --> 01:30:15,592
Haha... I always kill for money.
1382
01:30:15,760 --> 01:30:18,275
But to kill the both of
you, I'll do it for free!
1383
01:30:18,440 --> 01:30:22,639
Relax, I won't kill you with a shot.
1384
01:30:23,200 --> 01:30:26,113
I will cut your face, blow your nuts off.
1385
01:30:26,280 --> 01:30:28,511
...and slowly torture the
both of you to death!
1386
01:30:28,680 --> 01:30:29,955
Fatty!
1387
01:30:30,120 --> 01:30:31,759
It's your fault, I told
you I need to grab my gun.
1388
01:30:31,920 --> 01:30:32,637
...now we are going to die!
1389
01:30:32,800 --> 01:30:34,075
As if it would help.
1390
01:30:34,240 --> 01:30:35,993
Why don't you look at yourself.
1391
01:30:36,160 --> 01:30:38,629
His arms are bigger than your thighs.
1392
01:30:38,800 --> 01:30:39,551
With a gun?
1393
01:30:39,720 --> 01:30:41,279
Even with a cannon,
you might not beat him.
1394
01:30:41,440 --> 01:30:43,432
My punch is the best of Harlem.
1395
01:30:43,640 --> 01:30:44,960
Put down the gun and
fight me if you dare.
1396
01:30:45,120 --> 01:30:46,918
Fight? You think he's stupid?
1397
01:30:47,080 --> 01:30:49,436
He would be stupid enough to
put down the gun and fight you.
1398
01:30:49,640 --> 01:30:50,869
- Pussy!
- Me pussy?
1399
01:30:51,040 --> 01:30:53,111
- He pussy!
- You pussy!
1400
01:31:06,240 --> 01:31:08,152
Ah!
1401
01:31:08,320 --> 01:31:10,630
Super banana kick!
1402
01:31:24,160 --> 01:31:26,117
Well done, you can kick a gun now
1403
01:31:26,280 --> 01:31:27,873
...but can't you be more accurate?
1404
01:31:28,040 --> 01:31:30,953
I said banana kick, didn't
say it would be acCurate.
1405
01:31:31,120 --> 01:31:31,951
Why don't you try it.
1406
01:31:32,120 --> 01:31:33,713
Alright, go downstairs get
the gun and we'll switCh.
1407
01:31:33,880 --> 01:31:35,997
Switch... I'll go down right now
1408
01:31:58,880 --> 01:32:01,679
Don't be scare, I'm
going to save you, Kwan!
1409
01:32:35,640 --> 01:32:36,710
Are you alright?
1410
01:32:36,880 --> 01:32:38,234
- I'm alright
- Are you alright...
1411
01:32:38,400 --> 01:32:40,392
Shit... who is it?
1412
01:32:40,600 --> 01:32:41,750
It's Mr. Tin.
1413
01:32:41,920 --> 01:32:42,910
OK, you pick up first.
1414
01:32:43,080 --> 01:32:44,309
Alright.
1415
01:32:44,520 --> 01:32:49,072
Hello Mr. Tin, yes...
pick me up... Alright...
1416
01:32:49,240 --> 01:32:51,914
...hey... But I'm busy right now
1417
01:32:52,080 --> 01:32:54,754
...see you when the sun's up.
1418
01:32:59,080 --> 01:33:00,992
Hey, there's something new
to play with, want to try?
1419
01:33:01,160 --> 01:33:02,753
Give me a little bit of time.
1420
01:33:02,920 --> 01:33:04,195
OK
1421
01:33:04,360 --> 01:33:06,033
Yes... No problem, none at all.
1422
01:33:06,200 --> 01:33:07,873
I'll send you the address in a moment.
1423
01:33:08,040 --> 01:33:09,394
You sort it out.
1424
01:33:12,000 --> 01:33:13,593
Is he dead yet?
1425
01:33:13,760 --> 01:33:14,637
Don't know
1426
01:33:14,800 --> 01:33:17,918
Damn you, you messed with my sister!
1427
01:34:00,320 --> 01:34:03,392
Sorry!
1428
01:34:16,000 --> 01:34:17,719
Hey, didn't you say your punch is great?
1429
01:34:17,880 --> 01:34:19,519
I need to charge up first...
1430
01:34:19,680 --> 01:34:21,637
Charge it then!
1431
01:34:39,560 --> 01:34:41,199
Come here!
1432
01:34:46,200 --> 01:34:48,032
Stop messing around!
1433
01:34:49,880 --> 01:34:51,633
Damn it!
1434
01:34:55,320 --> 01:34:57,198
Dragon! Ready!
1435
01:35:01,320 --> 01:35:02,879
Eat this bitch!
1436
01:36:04,400 --> 01:36:05,277
D-Dragon.
1437
01:36:05,440 --> 01:36:11,596
D-Dragon... Are you alright?
1438
01:36:11,760 --> 01:36:13,956
D-Dragon.
1439
01:36:14,120 --> 01:36:18,831
D-Dragon, don't die...
1440
01:36:19,000 --> 01:36:20,150
Sis, we're over here!
1441
01:36:20,320 --> 01:36:21,640
Oh...
1442
01:36:22,000 --> 01:36:25,710
I think your eyes
really do need surgery...
1443
01:36:26,600 --> 01:36:29,513
D-Drgaon, don't die!
1444
01:36:30,840 --> 01:36:33,071
D-Drgaon, stay with us...
1445
01:36:34,800 --> 01:36:41,240
Sorry, I shouldn't have lie to
you, force you to go to court.
1446
01:36:43,440 --> 01:36:45,272
I didn't blame you.
1447
01:36:46,640 --> 01:36:51,669
I always believe to protect
justice, there is a price to pay.
1448
01:36:53,640 --> 01:36:55,996
You are the best friend I have ever had.
1449
01:36:57,160 --> 01:36:59,311
...and if I need to sacrifice you.
1450
01:37:00,080 --> 01:37:03,835
I can't afford this price.
1451
01:37:04,400 --> 01:37:07,677
Promise me, do not go to court.
1452
01:37:26,360 --> 01:37:28,556
- D-Drgaon...!
- D-Dragon!
1453
01:37:28,720 --> 01:37:31,440
Don't scare me
D-Dragon! D-Dragon!
1454
01:37:31,680 --> 01:37:34,115
D-Dragon! Don't scare me!
1455
01:37:35,240 --> 01:37:38,358
I don't want to be a star.
1456
01:37:38,560 --> 01:37:41,678
I won't go to Hollywood,
won't be a celebrity.
1457
01:37:41,840 --> 01:37:43,399
I won't answer back...
1458
01:37:43,600 --> 01:37:45,398
D-Dragon!
D-Dragon! D-Dragon!
1459
01:38:44,800 --> 01:38:46,553
D-Dragon!
1460
01:38:48,120 --> 01:38:51,033
- D-Dragon...
- D-Dragon...
1461
01:38:51,680 --> 01:38:53,273
- Look after him, sis
- D-Dragon... D-Dragon...
1462
01:38:53,440 --> 01:38:54,635
Wait for the ambulance...
1463
01:38:54,800 --> 01:38:57,076
Where are you going?
1464
01:39:06,440 --> 01:39:08,113
Please tell Mr. Bay...
1465
01:39:08,280 --> 01:39:09,634
Fat boy is coming.
1466
01:39:09,800 --> 01:39:13,111
Alright. Everything is good.
1467
01:39:13,280 --> 01:39:14,760
Great, can you call Mr. Lau for me.
1468
01:39:14,920 --> 01:39:16,639
- Yes, of course
- Thank you.
1469
01:39:18,920 --> 01:39:21,594
OK, there is one thing I
would like to make it clear.
1470
01:39:21,760 --> 01:39:26,232
If Mr. Man doesn't show up Mr.
Li will withdraw from the project.
1471
01:39:44,800 --> 01:39:48,316
Court, everybody stand up.
1472
01:39:55,280 --> 01:40:00,275
The following Case is DCC8942013
1473
01:40:00,440 --> 01:40:02,830
An traffiC accident
happened on the 17th of April.
1474
01:40:03,000 --> 01:40:06,038
...at Wo Keng Shan Road,
New Territories, H.K.
1475
01:40:06,200 --> 01:40:08,157
...and that police and government.
1476
01:40:08,320 --> 01:40:13,873
...have been critized...
1477
01:40:14,080 --> 01:40:15,150
...after the event.
1478
01:40:15,320 --> 01:40:19,917
...my client has suffered unimaginable
physical and mental pressure.
1479
01:40:20,080 --> 01:40:21,560
...from public opinion.
1480
01:40:21,720 --> 01:40:23,791
which is highly unfair to him.
1481
01:40:28,560 --> 01:40:30,711
Defendant, do you plead guilty?
1482
01:40:32,200 --> 01:40:34,157
Your honour, I plead...
1483
01:40:39,040 --> 01:40:40,918
Your honour!
1484
01:40:46,200 --> 01:40:48,760
Your honour, I am a witness.
1485
01:40:57,400 --> 01:40:58,914
Yesss!
1486
01:41:06,400 --> 01:41:09,359
There's really someone so stupid!
1487
01:41:10,520 --> 01:41:12,034
Order!
1488
01:41:12,840 --> 01:41:16,436
Proper procedure must be observed,
if anyone wish to speak...
1489
01:41:16,640 --> 01:41:17,378
Your honour!
1490
01:41:17,440 --> 01:41:20,717
He's an important witness to
the case for the proseCution!
1491
01:41:21,400 --> 01:41:22,138
Your honour.
1492
01:41:22,200 --> 01:41:25,989
The proseCution side is now
requesting a new witness in this trial.
1493
01:41:27,760 --> 01:41:29,513
Please bring him over.
1494
01:41:50,640 --> 01:41:52,233
What's the plead?
1495
01:41:52,640 --> 01:41:55,200
May I please you, your honour.
1496
01:41:55,440 --> 01:42:00,993
...my client will plead guiltyto the
perverting the course of justice charge.
1497
01:42:01,800 --> 01:42:04,269
In addition, my client deCides to.
1498
01:42:04,440 --> 01:42:06,955
...turn to be supergrass for this case.
1499
01:42:07,120 --> 01:42:10,113
The real killer of
the accident is Lee Jr.
1500
01:42:10,600 --> 01:42:12,193
Because Lee Sr. Used
his triad connection.
1501
01:42:12,360 --> 01:42:14,317
...to pressure me to take the fall.
1502
01:42:14,520 --> 01:42:17,115
But today, for the justice
and fairness of the law
1503
01:42:17,280 --> 01:42:18,191
...for the family of the victim...
1504
01:42:18,360 --> 01:42:20,158
I can no longer lie.
1505
01:42:20,360 --> 01:42:22,158
So I've decided... Your honour.
1506
01:42:22,320 --> 01:42:24,391
I will be a witness,
I'll tell the truth!
1507
01:42:24,600 --> 01:42:27,160
Your honour, he is speaking the truth!
1508
01:42:27,320 --> 01:42:28,674
Everybody, listen...
1509
01:42:28,840 --> 01:42:30,832
I saw it with my own eyes,
he's telling the truth!
1510
01:42:31,000 --> 01:42:32,639
Sit down!
1511
01:42:34,680 --> 01:42:40,597
As an important witness has
now turned into supergrass.
1512
01:42:40,840 --> 01:42:45,119
...the case is adjourned till
November 14th this year.
1513
01:42:46,760 --> 01:42:48,240
Court!
1514
01:42:50,280 --> 01:42:52,158
Ther perverting the course
of justice case with Lee Jr.
1515
01:42:52,320 --> 01:42:54,710
Has a sudden dramatic turn today.
1516
01:42:54,880 --> 01:42:56,394
...the defendant Ho.
1517
01:42:56,600 --> 01:42:59,274
...has changed his previous statment.
1518
01:42:59,440 --> 01:43:02,000
...and is going to become supergrass...
1519
01:43:02,520 --> 01:43:04,034
Officer So, do you
think that bible in court.
1520
01:43:04,200 --> 01:43:05,953
I can buy from somewhere,
I really like it.
1521
01:43:06,120 --> 01:43:07,713
Hello!
1522
01:43:09,080 --> 01:43:10,719
Thank you very much...
1523
01:43:10,920 --> 01:43:13,958
Without you, my husband's death
would never find justice...
1524
01:43:14,720 --> 01:43:16,200
It's alright.
1525
01:43:16,360 --> 01:43:18,317
Bye-bye.
1526
01:43:21,000 --> 01:43:24,596
I finally understand why D-Dragon
loves to serve Justice so much.
1527
01:43:24,800 --> 01:43:26,154
It does bring real happiness!
1528
01:43:26,320 --> 01:43:28,357
Yeah, where's D-Dragon,
why isn't he here with you?
1529
01:43:28,560 --> 01:43:30,040
He was beaten up, hospitalized.
1530
01:43:30,200 --> 01:43:33,034
I told him there would be great danger!
1531
01:43:34,360 --> 01:43:36,113
What...
1532
01:43:37,400 --> 01:43:40,837
The Lee's won't be so
easy, get ready to go.
1533
01:43:41,000 --> 01:43:42,514
Yes.
1534
01:43:43,080 --> 01:43:44,958
Gosh, 3 billion?
1535
01:43:46,400 --> 01:43:48,790
Damn, I shouted to
support him in Court too...
1536
01:43:48,960 --> 01:43:50,155
I was so stupid.
1537
01:43:50,320 --> 01:43:51,549
Of course you are.
1538
01:43:51,720 --> 01:43:52,949
Small eyes, big nose.
1539
01:43:53,120 --> 01:43:55,510
Idiot, stupid and shallow
1540
01:43:55,680 --> 01:43:57,592
Of course they conned you!
1541
01:43:57,760 --> 01:43:59,240
That's nothing to do with this!
1542
01:43:59,560 --> 01:44:03,600
I fixed you as the winner of
"The Man of China", to shoot films.
1543
01:44:04,240 --> 01:44:06,596
So you can't be a witness in Court.
1544
01:44:06,880 --> 01:44:08,599
How would I know...
1545
01:44:09,840 --> 01:44:11,638
I'm telling you now to.
1546
01:44:11,880 --> 01:44:13,837
...give my conscience a rest.
1547
01:44:14,120 --> 01:44:15,918
It would have been a light sentence.
1548
01:44:16,080 --> 01:44:17,116
Now he's turned supergrass.
1549
01:44:17,280 --> 01:44:20,990
Most probably he'll only
get community services.
1550
01:44:21,200 --> 01:44:23,874
When will justice be serve?
1551
01:44:25,760 --> 01:44:27,877
I've arrested so many people.
1552
01:44:28,160 --> 01:44:31,358
...never guessed I would be arrested...
1553
01:44:32,280 --> 01:44:34,192
...but what beats me up most.
1554
01:44:34,400 --> 01:44:37,632
...is Ho the traitor come
out of this scot-free.
1555
01:44:55,880 --> 01:44:58,111
D-Dragon, you're awake?
1556
01:45:00,320 --> 01:45:02,516
Kwan, where's your brother?
1557
01:45:02,800 --> 01:45:04,792
I don't know, he saw
that you've waken up.
1558
01:45:04,960 --> 01:45:07,077
...then he left in a hurry.
1559
01:45:08,160 --> 01:45:09,674
Sir, you are very weak right now
1560
01:45:09,840 --> 01:45:10,830
...please put the mask back on.
1561
01:45:11,000 --> 01:45:13,151
We're taking you to
the hospital right now
1562
01:45:17,120 --> 01:45:19,510
The Killer, is he dead?
1563
01:45:19,720 --> 01:45:21,996
What killer, there was only you!
1564
01:45:27,240 --> 01:45:28,993
Fatty.
1565
01:45:37,840 --> 01:45:38,552
Hello?
1566
01:45:38,560 --> 01:45:41,837
Don't I have a share
into your 3 billion?
1567
01:45:42,440 --> 01:45:44,830
What... Do you want?
1568
01:45:45,000 --> 01:45:48,277
You think you can get rid of
me with that amount of money?
1569
01:45:48,520 --> 01:45:51,558
Stop kidding, I've
given you what's yours.
1570
01:45:51,720 --> 01:45:53,837
If you want to have time
to spend the 3 billion.
1571
01:45:54,000 --> 01:45:55,070
You better transfer more money.
1572
01:45:55,240 --> 01:45:56,674
...to the account that I'm sending you.
1573
01:45:56,840 --> 01:45:58,433
No... I...
1574
01:46:08,600 --> 01:46:09,636
It's not in use, it's broken!
1575
01:46:09,800 --> 01:46:12,076
Open the door, I've been waiting!
1576
01:46:28,600 --> 01:46:31,274
The money's been transfer, go and check.
1577
01:46:31,600 --> 01:46:33,990
Thank you, Mr. Ho.
1578
01:46:41,080 --> 01:46:42,594
Get a move on!
1579
01:46:42,760 --> 01:46:44,319
We are not at wan chao court.
1580
01:46:44,520 --> 01:46:47,240
...to report the case of
drunk drive of Ho Wing Yat.
1581
01:46:48,400 --> 01:46:51,074
Mr. Ho, now you turned Supergrass...
1582
01:46:51,240 --> 01:46:52,196
...are you scared?
1583
01:46:52,360 --> 01:46:53,555
You were so emotional in court...
1584
01:46:53,720 --> 01:46:54,597
...is it beCause of your conscienCe?
1585
01:46:54,760 --> 01:46:57,355
Yes, and were you forced
into giving a false statement?
1586
01:46:57,760 --> 01:47:00,150
I regret that I made the wrong
friend and made a wrong decision.
1587
01:47:00,360 --> 01:47:02,829
...that caused injustice to
the family of the viCtim.
1588
01:47:03,000 --> 01:47:06,198
You're lying.
1589
01:47:06,440 --> 01:47:09,353
You've used this case to
extort 3 billion from Lee Jr.
1590
01:47:09,560 --> 01:47:12,394
Attempted to kill me and had
Lee Jr. 's secretary Amy killed.
1591
01:47:12,600 --> 01:47:14,717
You, are the real villain in all this!
1592
01:47:14,880 --> 01:47:18,351
You are defaming my client,
I can sue you for slander!
1593
01:47:18,560 --> 01:47:21,951
Alright, have a listen to this.
1594
01:47:22,440 --> 01:47:25,160
You think you can get rid of
me with that amount of money?
1595
01:47:25,320 --> 01:47:28,119
Stop kidding, I've
given you what's yours.
1596
01:47:28,320 --> 01:47:30,357
If you want to have time
to spend the 3 billion.
1597
01:47:30,560 --> 01:47:33,598
You better transfer more money to
the account that I'm sending you.
1598
01:47:33,760 --> 01:47:35,638
The money's been transfer, go and check.
1599
01:47:35,800 --> 01:47:37,951
Thank you, Mr. Ho.
1600
01:47:38,160 --> 01:47:39,230
Now are you down?
1601
01:47:39,400 --> 01:47:40,880
- Woah...
- Is that true?
1602
01:47:41,040 --> 01:47:41,951
The reCording is fake.
1603
01:47:42,120 --> 01:47:42,997
No... This recording is fake...
1604
01:47:43,160 --> 01:47:45,629
Mr. Ho, you are in
connection with a murder.
1605
01:47:45,800 --> 01:47:46,517
...please come to the station.
1606
01:47:46,680 --> 01:47:48,034
I'm wrongly accused!
1607
01:47:48,200 --> 01:47:49,520
Officer, I'm wrongly accused,
they've got my recording...
1608
01:47:49,680 --> 01:47:50,591
Mr. Ho.
1609
01:47:50,760 --> 01:47:53,150
The Police has found a large
sum of money in your account.
1610
01:47:53,320 --> 01:47:54,800
...and believes you are
connected with a blackmail case.
1611
01:47:54,960 --> 01:47:56,872
...please come to the station
to assist our investiagtion.
1612
01:47:57,040 --> 01:47:57,917
Sir, I'm wrongly accused...
1613
01:47:58,080 --> 01:47:59,355
Listen to me...
1614
01:47:59,560 --> 01:48:01,517
Hey, it's not true...
1615
01:49:32,880 --> 01:49:34,553
Police!
1616
01:49:38,040 --> 01:49:39,759
Mr. Lees, this is the
warrant for your arrests.
1617
01:49:39,920 --> 01:49:41,354
You two were involved.
1618
01:49:41,560 --> 01:49:42,676
...in an dink driving accident
on the 17th of April.
1619
01:49:42,840 --> 01:49:44,320
...causing the death of one person.
1620
01:49:44,520 --> 01:49:46,591
...and perverting the course of justice.
1621
01:50:08,800 --> 01:50:09,995
We all know
1622
01:50:10,160 --> 01:50:13,631
...there is a price to protect
and serve for justice.
1623
01:50:14,000 --> 01:50:17,914
...but if I need to sacrifice my friend.
1624
01:50:18,360 --> 01:50:20,716
...in exchange for justice.
1625
01:50:21,680 --> 01:50:25,196
Then the price is just too high.
1626
01:50:27,360 --> 01:50:30,398
My friend, I'm proud of you.
1627
01:50:42,160 --> 01:50:44,675
Why didn't you wait for me?
1628
01:50:47,760 --> 01:50:49,991
Everyone salute... Salute!
1629
01:51:11,840 --> 01:51:14,275
You son of a thief!
1630
01:51:14,680 --> 01:51:18,674
I'm ok with you taking my dialogue,
but you cursed me that I die.
1631
01:51:19,000 --> 01:51:20,593
Hey, why dont you praise me for lobbying.
1632
01:51:20,760 --> 01:51:22,319
...the director to film our own experience?
1633
01:51:22,520 --> 01:51:25,240
There are more than one
D-Dragon around, D-Dragon Come on.
1634
01:51:25,680 --> 01:51:27,399
You stupid fatty!
1635
01:51:28,520 --> 01:51:30,318
Sorry sorry sorry...
1636
01:51:31,400 --> 01:51:33,039
Hey, have you noticed.
1637
01:51:33,200 --> 01:51:35,590
Kwan is much more beautiful
now after her eye surgery.
1638
01:51:35,760 --> 01:51:37,433
Time really flies!
1639
01:51:37,640 --> 01:51:38,551
You can fly and crash.
1640
01:51:38,720 --> 01:51:41,519
I'm warning you, do not think
about hitting on my sister.
1641
01:51:41,880 --> 01:51:43,712
You should love thy
neighbours as thy self.
1642
01:51:43,880 --> 01:51:46,190
You're eating where you shit.
1643
01:51:46,400 --> 01:51:47,959
You stupid idiot!
1644
01:51:48,120 --> 01:51:49,349
Right back at you.
1645
01:51:49,560 --> 01:51:51,279
And back at you.
1646
01:51:51,440 --> 01:51:52,920
You're an idiot!
1647
01:51:55,640 --> 01:51:56,756
The credits are up.
1648
01:51:56,920 --> 01:51:58,115
Oh yeah, let's go.
1649
01:51:58,280 --> 01:52:00,590
Have you ever watched Hollywood
bloCkbusters like Iron Man?
1650
01:52:00,760 --> 01:52:02,558
There are always post-credit scenes.
1651
01:52:02,720 --> 01:52:04,677
But we are not a Hollywood production.
1652
01:52:04,840 --> 01:52:06,638
We are not?
1653
01:52:11,840 --> 01:52:15,675
Look at all the reporters, smile, smile.
1654
01:52:15,920 --> 01:52:17,593
A lot of people say there are
a lot of gay vibes to the film.
1655
01:52:17,760 --> 01:52:19,717
What do you two think?
1656
01:52:21,400 --> 01:52:23,357
Oh, as this is just the beginning.
1657
01:52:23,560 --> 01:52:24,994
...of my career.
1658
01:52:25,160 --> 01:52:27,800
I do not plan to answer any
questions with regards to my love life.
1659
01:52:27,960 --> 01:52:30,077
Say what?
1660
01:52:31,400 --> 01:52:32,595
What are you talking about?
1661
01:52:32,760 --> 01:52:34,319
Are you trying to take me down?
1662
01:52:34,520 --> 01:52:36,352
Come on, I'm a celebrity now
1663
01:52:36,560 --> 01:52:38,597
That's how Celebrities
answer questions, stupid.
1664
01:52:38,760 --> 01:52:40,433
They are talking about hetrosexual.
1665
01:52:40,640 --> 01:52:42,393
...not two guys.
1666
01:52:42,600 --> 01:52:43,279
I know
1667
01:52:43,280 --> 01:52:46,637
But if it's two men isn't that
even more headline worthy, stupid?
1668
01:52:46,880 --> 01:52:48,758
Why would I choose you, stupid.
1669
01:52:48,920 --> 01:52:50,320
You stupid! You stupid!
1670
01:52:50,520 --> 01:52:51,317
You two stop bickering for a moment.
1671
01:52:51,520 --> 01:52:53,830
So are you two gays.
1672
01:52:56,120 --> 01:52:57,554
I'll say this one more time...
1673
01:52:57,720 --> 01:52:59,439
We are not gay!
1674
01:52:59,640 --> 01:53:01,120
Hey, let's go.
119511
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.