Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:17,056 --> 00:00:22,028
{\an8}(anticipating music)
4
00:03:16,402 --> 00:03:19,572
{\an8}[Voiceover] My name is Jack
Deth and I'm a Trancer Hunter,
5
00:03:19,572 --> 00:03:21,875
{\an8}I work in Los
Angeles, California.
6
00:03:22,641 --> 00:03:26,880
{\an8}In the year 2360, at least I
did until I traveled through
7
00:03:26,880 --> 00:03:29,515
{\an8}time to singe a Trancer
nutcase who was running wild
8
00:03:29,515 --> 00:03:31,784
{\an8}on the streets of old L.A.
9
00:03:31,784 --> 00:03:34,053
{\an8}Now I'm struck in
the City of Angels.
10
00:03:34,720 --> 00:03:36,322
{\an8}And that's not too bad.
11
00:03:36,322 --> 00:03:38,457
{\an8}I found a girl and
work as a private eye.
12
00:03:39,658 --> 00:03:41,527
{\an8}But I'm still the future
cop with no Trancers
13
00:03:41,527 --> 00:03:44,063
{\an8}to burn and no new
cases in sight.
14
00:03:45,431 --> 00:03:50,103
(laughing)
(frolicking music)
15
00:03:50,103 --> 00:03:51,670
That's right folks, it's
time to take advantage
16
00:03:51,670 --> 00:03:54,573
of our holiday rates of Jack
Deth's Detective Agency,
17
00:03:54,573 --> 00:03:57,977
if you need to check up
on your spouse, do it now!
18
00:03:57,977 --> 00:04:00,279
Because I won't take a fee
unless I catch him in the act,
19
00:04:00,279 --> 00:04:02,815
and until January one
we'll throw in a free
20
00:04:02,815 --> 00:04:06,152
court-admissible video
tape of the transgressors.
21
00:04:06,152 --> 00:04:09,255
So, give Jack Deth a call.
22
00:04:09,255 --> 00:04:12,191
Remember, I'm on your side.
23
00:04:12,191 --> 00:04:16,129
Happy Holidays
and Feliz Navidad.
24
00:04:17,063 --> 00:04:18,197
(gun fires)
25
00:04:18,197 --> 00:04:20,499
(shouting in foreign language)
26
00:04:20,499 --> 00:04:21,800
I hate that show!
27
00:04:21,800 --> 00:04:24,637
(shouting in foreign language)
28
00:04:24,637 --> 00:04:25,604
Get your hands up!
29
00:04:25,604 --> 00:04:30,476
(shouting in foreign language)
30
00:04:35,781 --> 00:04:40,753
(speaking in foreign language)
31
00:04:43,957 --> 00:04:45,858
Shit, what did you
do to this thing?
32
00:04:45,858 --> 00:04:48,594
(speaking in foreign language)
33
00:04:49,528 --> 00:04:50,396
(shouting in foreign language)
34
00:04:50,396 --> 00:04:54,300
(low noise humming)
35
00:05:03,142 --> 00:05:04,843
(glass shattering)
36
00:05:04,843 --> 00:05:06,612
Holy Christ, what is that?
37
00:05:06,612 --> 00:05:11,317
(electricity crackling)
38
00:05:14,587 --> 00:05:16,189
(shouting in foreign language)
39
00:05:21,394 --> 00:05:26,399
(foreboding music)
40
00:05:31,770 --> 00:05:33,606
Where's Jack Deth?
41
00:05:38,344 --> 00:05:41,147
The information coordinates
indicate that Jack Deth
42
00:05:41,147 --> 00:05:44,017
is in Paradise, where is he?
43
00:05:44,017 --> 00:05:46,452
(gun fires)
44
00:05:48,187 --> 00:05:52,291
(speaking in foreign language)
45
00:05:53,492 --> 00:05:55,428
(scuffling)
46
00:05:57,296 --> 00:06:00,733
Jack Deth, (mumbling),
you know High Paradise?
47
00:06:00,733 --> 00:06:04,337
Jack Deth, (speaking
in foreign language).
48
00:06:08,307 --> 00:06:09,808
[Jack] Lena, all I
need is a couple of hours
49
00:06:09,808 --> 00:06:13,046
to nail this son of a bitch
and my case is closed.
50
00:06:13,479 --> 00:06:17,050
I thought we agreed
on a clean break, right?
51
00:06:18,251 --> 00:06:20,953
Jack, I have to go, Robert's
here to discuss the settlement.
52
00:06:20,953 --> 00:06:23,622
Robert, geez, aren't
we lucky enough to have
53
00:06:23,622 --> 00:06:25,558
a divorce lawyer
right next door.
54
00:06:25,558 --> 00:06:27,060
Don't do that.
55
00:06:27,060 --> 00:06:29,628
This isn't the greatest
Christmas present I've ever had.
56
00:06:29,628 --> 00:06:30,796
What's the hurry?
57
00:06:30,796 --> 00:06:32,465
I don't wanna drag this on.
58
00:06:32,465 --> 00:06:34,667
If I don't collect the
fee, there won't be enough
59
00:06:34,667 --> 00:06:36,802
of a settlement for Bob
to sink his teeth into,
60
00:06:36,802 --> 00:06:37,736
you got that?
61
00:06:37,736 --> 00:06:39,738
Fine, do what you need to do.
62
00:06:39,738 --> 00:06:41,074
Lena, after this I
could back away from
63
00:06:41,074 --> 00:06:42,941
the detective crap for a
while, give us a chance
64
00:06:42,941 --> 00:06:44,677
to get back on track.
65
00:06:44,677 --> 00:06:46,379
You know it's not that
simple, there are a lot of
66
00:06:46,379 --> 00:06:48,981
things wrong, not
just your work.
67
00:06:50,316 --> 00:06:52,085
I gotta start somewhere.
68
00:06:52,885 --> 00:06:55,888
Look angel, I wanna
make the effort.
69
00:06:55,888 --> 00:06:57,990
I've heard that a thousand
times, and you never seem
70
00:06:57,990 --> 00:07:00,093
to get around to doing it.
71
00:07:00,093 --> 00:07:01,760
Lena, I mean it this time.
72
00:07:01,760 --> 00:07:04,530
Meat me at Emilio's,
make reservations okay?
73
00:07:05,098 --> 00:07:06,299
I don't know.
74
00:07:06,865 --> 00:07:08,134
Come on.
75
00:07:08,134 --> 00:07:10,103
Quiet dinner with your husband?
76
00:07:10,103 --> 00:07:11,704
You've had sleazier
offers than that,
77
00:07:11,704 --> 00:07:13,639
most of them from
me, what do you say?
78
00:07:14,140 --> 00:07:16,575
Eight o'clock, and
you'd better be there.
79
00:07:16,575 --> 00:07:18,211
Now try and stop me.
80
00:07:18,677 --> 00:07:22,881
Corner table, hey listen,
send Bob home will ya?
81
00:07:38,831 --> 00:07:41,200
Man, sporty, graying
at the temples,
82
00:07:41,200 --> 00:07:43,035
girl's cutting about 16.
83
00:07:43,035 --> 00:07:45,003
Which means your
ass is grass pal.
84
00:07:45,003 --> 00:07:46,805
Don't bother me, I'm reading.
85
00:07:48,040 --> 00:07:49,542
Merry Christmas.
86
00:08:12,931 --> 00:08:14,367
Lena's right.
87
00:08:14,767 --> 00:08:18,036
Singeing Trancers has more
dignity than this shit.
88
00:08:19,004 --> 00:08:22,741
(foreboding music)
89
00:08:22,741 --> 00:08:24,076
What the hell are you?
90
00:08:24,076 --> 00:08:26,312
No physicality is
identical to the description
91
00:08:26,312 --> 00:08:28,181
that was fed to me.
92
00:08:28,714 --> 00:08:32,185
If you could possibly be
someone's pissed off husband,
93
00:08:32,185 --> 00:08:34,887
I'm only doing my job pal,
you better call your old lady.
94
00:08:34,887 --> 00:08:36,855
You are Jack Deth.
95
00:08:36,855 --> 00:08:38,357
Well you got that
part right, Godzilla,
96
00:08:38,357 --> 00:08:40,626
now what the hell do
you want with me, huh?
97
00:08:40,626 --> 00:08:42,228
(humming)
98
00:08:42,228 --> 00:08:44,029
(screaming)
99
00:08:48,901 --> 00:08:53,906
(anticipating music)
100
00:08:59,745 --> 00:09:00,946
[Girl] I got it.
101
00:09:10,923 --> 00:09:12,458
Okay pops, tell me
again what happened,
102
00:09:12,458 --> 00:09:14,560
and this time in English okay?
103
00:09:14,560 --> 00:09:18,231
(speaking foreign language)
104
00:09:18,231 --> 00:09:20,533
Hey fish face, where's
the costume party?
105
00:09:21,434 --> 00:09:22,501
Hey!
106
00:09:22,501 --> 00:09:23,802
Oh yeah, I'm talking to you.
107
00:09:23,802 --> 00:09:24,803
Ugh!
108
00:09:24,803 --> 00:09:29,375
(foreboding music)
109
00:09:33,279 --> 00:09:38,016
(electricity crackling)
110
00:10:07,480 --> 00:10:10,849
Hey, take it easy, I
got a little TCL lag here.
111
00:10:11,517 --> 00:10:12,685
This is a hell of an adjustment.
112
00:10:12,685 --> 00:10:14,620
Adjust to the adjustment.
113
00:10:18,324 --> 00:10:19,124
(gun cocks)
114
00:10:32,137 --> 00:10:37,009
(anticipating music)
115
00:10:38,277 --> 00:10:39,478
(gun cocks)
116
00:10:57,630 --> 00:10:59,965
You're a big man
around here, Godzilla.
117
00:10:59,965 --> 00:11:01,400
I'm impressed.
118
00:11:01,400 --> 00:11:04,102
Compared to you
I'm big everywhere.
119
00:11:04,102 --> 00:11:05,338
I don't know
what you need more,
120
00:11:05,338 --> 00:11:07,139
a personality or a
bullet in the head.
121
00:11:07,139 --> 00:11:09,375
I've already had a
bullet in the head.
122
00:11:17,350 --> 00:11:18,984
(coughing)
123
00:11:23,489 --> 00:11:24,557
Shit.
124
00:11:24,557 --> 00:11:29,362
(foreboding music)
(coughing)
125
00:12:06,264 --> 00:12:07,800
[Wounded warrior] Got a smoke?
126
00:12:17,976 --> 00:12:21,046
(coughing)
127
00:12:21,046 --> 00:12:22,581
That's the best I can do,
128
00:12:22,581 --> 00:12:24,417
start him on whole plasma,
if he doesn't come around
129
00:12:24,417 --> 00:12:26,719
in a couple of
hours, cut him off.
130
00:12:26,719 --> 00:12:27,420
[Assistant] But Dr. Raines!
131
00:12:27,420 --> 00:12:28,787
Just save it.
132
00:12:28,787 --> 00:12:30,489
We're short on supplies
and I can't afford to waste
133
00:12:30,489 --> 00:12:33,025
plasma on a trooper who's
not going to make it.
134
00:12:36,028 --> 00:12:37,996
[Android] Jack
Deth, as ordered.
135
00:12:39,732 --> 00:12:41,567
Welcome to hell, Jack.
136
00:12:41,567 --> 00:12:43,101
What's going on here Ruthie?
137
00:12:43,101 --> 00:12:46,038
Oh I decided to
redecorate my old lab, Jack.
138
00:12:46,038 --> 00:12:49,007
So how's the 20th
century, nice and comfy?
139
00:12:49,007 --> 00:12:50,443
My head feels like
it's been in the blender,
140
00:12:50,443 --> 00:12:51,877
talk to me!
141
00:12:52,310 --> 00:12:55,080
Let's just say we've had
a few Trancer problems.
142
00:12:55,080 --> 00:12:56,882
Is that why finhead here
Shanghai'd me up the line
143
00:12:56,882 --> 00:12:57,950
in the TCL Chamber?
144
00:12:57,950 --> 00:13:00,352
(alarm buzzing)
145
00:13:00,352 --> 00:13:02,020
Get out of the way
Jack, keep quiet,
146
00:13:02,020 --> 00:13:03,489
somebody just busted security
147
00:13:03,489 --> 00:13:05,223
and the council needs you alive.
148
00:13:05,223 --> 00:13:06,792
Save your ammo,
Ruthie, you always were
149
00:13:06,792 --> 00:13:08,126
a lousy shot.
150
00:13:08,661 --> 00:13:09,795
Hold your fire!
151
00:13:10,228 --> 00:13:11,864
It's us, don't shoot.
152
00:13:11,864 --> 00:13:15,233
(anticipating music)
153
00:13:15,233 --> 00:13:16,702
Sorry we set off the code red.
154
00:13:16,702 --> 00:13:18,837
I almost wasted you
as a Trancer, pal.
155
00:13:18,837 --> 00:13:19,738
We didn't have any choice,
156
00:13:19,738 --> 00:13:20,973
the back's full of Trancers.
157
00:13:20,973 --> 00:13:22,475
A full battalion?
158
00:13:22,475 --> 00:13:24,276
Yeah, an attack patrol on
S&D mission to find normals,
159
00:13:24,276 --> 00:13:25,744
they're sweeping every
building on the block.
160
00:13:25,744 --> 00:13:28,213
They got all the fire out
the gazoo for the mop-up.
161
00:13:28,213 --> 00:13:29,615
I want you to cover
the front entrance,
162
00:13:29,615 --> 00:13:31,183
if they make any
advance, signal red,
163
00:13:31,183 --> 00:13:32,551
and beat it the hell back here.
164
00:13:32,551 --> 00:13:34,219
I don't need
anymore dead heroes.
165
00:13:34,219 --> 00:13:35,488
Yes colonel.
166
00:13:35,954 --> 00:13:37,490
Colonel?
167
00:13:38,390 --> 00:13:39,858
There have been a hell of
a lot of changes around here,
168
00:13:39,858 --> 00:13:42,394
Jack, how ya been?
169
00:13:45,097 --> 00:13:46,499
You better hold up
on the family reunion
170
00:13:46,499 --> 00:13:47,533
if you want me to save this man,
171
00:13:47,533 --> 00:13:49,502
get the surgical tray, colonel,
172
00:13:49,502 --> 00:13:50,903
nail his bed still.
173
00:13:50,903 --> 00:13:52,538
Let's take a walk, Jack.
174
00:14:00,679 --> 00:14:01,514
Do you smoke?
175
00:14:01,514 --> 00:14:02,681
Yeah.
176
00:14:03,081 --> 00:14:04,983
I know this is a hell
of a place to meet.
177
00:14:06,585 --> 00:14:09,387
I'm Harris, the ranking officer.
178
00:14:09,387 --> 00:14:10,589
You're in command?
179
00:14:10,589 --> 00:14:12,791
Let's just say
I'm the final word,
180
00:14:12,791 --> 00:14:14,793
since McNulty bought it.
181
00:14:16,261 --> 00:14:17,696
When?
182
00:14:17,696 --> 00:14:20,332
In the first firefight,
he was leading an offensive
183
00:14:20,332 --> 00:14:21,834
into old L.A.
184
00:14:23,035 --> 00:14:24,903
He told me a lot about you.
185
00:14:26,672 --> 00:14:28,941
You're kind of a
legend around here.
186
00:14:28,941 --> 00:14:31,143
(foreboding music)
187
00:14:31,143 --> 00:14:33,546
Yeah well I was
just another one
188
00:14:33,546 --> 00:14:35,247
of McNulty's troopers.
189
00:14:35,247 --> 00:14:37,349
You knew the war was coming.
190
00:14:37,349 --> 00:14:39,051
Well I kept
trying to warn him.
191
00:14:39,051 --> 00:14:40,452
But nobody would hear it.
192
00:14:40,452 --> 00:14:41,854
The cops were in control
193
00:14:41,854 --> 00:14:44,356
of the Trancers, hah.
194
00:14:44,356 --> 00:14:46,725
Then one morning we woke up,
195
00:14:46,725 --> 00:14:49,027
they were organized,
ready to fight.
196
00:14:50,128 --> 00:14:51,429
We weren't.
197
00:14:52,164 --> 00:14:54,332
How many Trancer's
asses did you singe?
198
00:14:54,833 --> 00:14:56,068
We lost count at 1,000,000,
199
00:14:56,068 --> 00:14:57,570
but they kept coming.
200
00:14:58,203 --> 00:15:00,305
The blood in the streets
was an inch deep.
201
00:15:01,339 --> 00:15:02,608
And at the end...
202
00:15:04,076 --> 00:15:06,845
I was putting
10-year-olds into combat.
203
00:15:09,347 --> 00:15:11,617
The council decides who
fights and who doesn't.
204
00:15:14,152 --> 00:15:15,821
I am the council, Jack.
205
00:15:16,955 --> 00:15:18,724
Everybody else is dead.
206
00:15:19,992 --> 00:15:21,293
Son of a bitch.
207
00:15:25,998 --> 00:15:27,633
But we're fighting back.
208
00:15:29,735 --> 00:15:31,503
Alice leads the underground.
209
00:15:32,337 --> 00:15:34,072
Being married to you was
the best basic training
210
00:15:34,072 --> 00:15:35,608
she could've gotten.
211
00:15:35,941 --> 00:15:37,442
Did you give him
his assignment?
212
00:15:37,442 --> 00:15:38,777
Not yet.
213
00:15:39,612 --> 00:15:41,747
Jack, I'm gonna send you
214
00:15:41,747 --> 00:15:44,717
back down the line to kill
the Trancers at their source.
215
00:15:44,717 --> 00:15:46,619
Find the son of a bitch
who started this thing
216
00:15:46,619 --> 00:15:48,120
and singe his ass.
217
00:15:48,120 --> 00:15:51,056
That's top secret
information, nobody knows that.
218
00:15:53,391 --> 00:15:54,426
Lena knows.
219
00:15:54,426 --> 00:15:55,694
Lena?
220
00:15:55,694 --> 00:15:57,162
She wrote about it.
221
00:15:57,162 --> 00:15:59,665
All her early records
are lost, but trust me,
222
00:15:59,665 --> 00:16:01,099
she knows.
223
00:16:01,099 --> 00:16:03,235
Ah bullshit, she never
said anything to me about it.
224
00:16:03,235 --> 00:16:05,403
That's because she
didn't know in 1992,
225
00:16:05,403 --> 00:16:07,640
all her knowledge came later.
226
00:16:07,640 --> 00:16:10,308
So we're sending you to 2005,
227
00:16:10,308 --> 00:16:12,244
when it all began.
228
00:16:16,715 --> 00:16:19,551
Nailing this trancing son of
a bitch won't be a cakewalk.
229
00:16:19,551 --> 00:16:21,553
Screw that, I'm still
a Trancer Hunter, Harris,
230
00:16:21,553 --> 00:16:23,188
but if you're worried about
it, let me take Godzilla
231
00:16:23,188 --> 00:16:24,690
down the line as my backup.
232
00:16:24,690 --> 00:16:26,659
No chance, Shark's
the last model
233
00:16:26,659 --> 00:16:28,861
of androids we built as
the first line of defense
234
00:16:28,861 --> 00:16:30,896
against the Trancers,
we need him here.
235
00:16:30,896 --> 00:16:33,065
I bet he does a
hell of a job too.
236
00:16:33,065 --> 00:16:35,267
Yeah, but we depleted
the last of the element
237
00:16:35,267 --> 00:16:37,202
we need for his power source.
238
00:16:37,202 --> 00:16:39,337
When Shark runs down, that's it.
239
00:16:39,337 --> 00:16:40,706
Instant junk.
240
00:16:40,706 --> 00:16:43,375
[Voiceover] Colonel,
colonel, colonel, incoming!
241
00:16:43,976 --> 00:16:48,480
(guns fire)
242
00:16:51,149 --> 00:16:52,350
I'm sticking with you Alice!
243
00:16:52,350 --> 00:16:55,988
(anticipating music)
(guns fire)
244
00:16:55,988 --> 00:16:58,256
Jack, we need you
down the line, go!
245
00:16:58,256 --> 00:16:58,957
Follow me!
246
00:16:58,957 --> 00:17:01,860
(guns fire)
247
00:17:01,860 --> 00:17:03,796
(groans)
248
00:17:05,563 --> 00:17:10,368
(guns fire)
249
00:17:25,417 --> 00:17:27,152
(silenced gun fires)
250
00:17:28,053 --> 00:17:29,421
Catch your breath, Jack.
251
00:17:29,421 --> 00:17:30,723
If the Trancers don't
return their fire right away
252
00:17:30,723 --> 00:17:32,124
it means they're regrouping.
253
00:17:32,791 --> 00:17:34,226
We've got room to move.
254
00:17:34,727 --> 00:17:36,194
You're getting pretty
good at this shit, Alice.
255
00:17:37,229 --> 00:17:39,197
I know, I learned it from you.
256
00:17:40,465 --> 00:17:41,266
Let's move.
257
00:17:41,266 --> 00:17:45,738
(anticipating music)
258
00:17:55,113 --> 00:17:58,250
(guns fire)
259
00:17:58,250 --> 00:18:03,021
(helicopter blades rotating)
260
00:18:04,089 --> 00:18:08,626
(guns fire)
261
00:18:09,828 --> 00:18:13,631
(screaming)
262
00:18:16,268 --> 00:18:17,535
Harris gave me the coordinates.
263
00:18:17,535 --> 00:18:18,971
(beeping)
264
00:18:18,971 --> 00:18:20,572
Jack, if we don't make it...
265
00:18:20,572 --> 00:18:22,474
You'll see me again, Alice.
266
00:18:22,474 --> 00:18:23,575
You're the best thing
that has happened to me
267
00:18:23,575 --> 00:18:24,910
in two centuries.
268
00:18:25,944 --> 00:18:27,780
You better get to Lena.
269
00:18:30,849 --> 00:18:32,150
Go, go!
270
00:18:32,150 --> 00:18:36,955
(anticipating music)
(silenced gun fires)
271
00:18:39,595 --> 00:18:40,576
(electricity crackling)
272
00:18:40,676 --> 00:18:45,107
(rock music)
273
00:18:56,819 --> 00:18:58,686
Man, there ain't
nothing better than that.
274
00:18:59,587 --> 00:19:00,655
Do you hear me?
275
00:19:00,655 --> 00:19:01,890
Nothing in the whole world!
276
00:19:01,890 --> 00:19:03,491
(glass shattering)
277
00:19:03,491 --> 00:19:04,492
Let's go.
278
00:19:04,492 --> 00:19:05,828
You're getting too pumped.
279
00:19:05,828 --> 00:19:07,062
Where are we going?
280
00:19:07,062 --> 00:19:08,130
[Blond friend] Just
back to the others.
281
00:19:08,130 --> 00:19:09,364
Well what about the beer?
282
00:19:09,364 --> 00:19:10,833
[Blond friend] I got
the beer, let's go.
283
00:19:11,533 --> 00:19:12,267
Man!
284
00:19:12,667 --> 00:19:13,401
Wow!
285
00:19:16,471 --> 00:19:17,372
Oh man...
286
00:19:17,372 --> 00:19:18,874
Stevens, now.
287
00:19:19,507 --> 00:19:21,443
Bye baby! (Laughs)
288
00:19:21,443 --> 00:19:22,210
Wow!
289
00:19:22,210 --> 00:19:26,281
(crowd chattering)
290
00:19:27,515 --> 00:19:28,716
That girl really liked me.
291
00:19:28,716 --> 00:19:30,185
You don't make
enough money, private.
292
00:19:34,890 --> 00:19:37,559
Baby, I'm so hard a
cat couldn't scratch it.
293
00:19:37,559 --> 00:19:39,494
Come here and give me
some relief. (Laughs)
294
00:19:39,494 --> 00:19:41,063
Shift into low gear.
295
00:19:41,063 --> 00:19:43,265
You need to cool down.
296
00:19:43,265 --> 00:19:45,834
What the fuck do you
think she's here for anyway?
297
00:19:47,035 --> 00:19:48,904
Besides I ain't the
only one liking it.
298
00:19:48,904 --> 00:19:50,238
Right honey?
299
00:19:50,238 --> 00:19:51,473
Stevens.
300
00:19:51,473 --> 00:19:53,175
Next time I draw you in the pit,
301
00:19:53,175 --> 00:19:54,943
you're a dead man.
302
00:19:54,943 --> 00:19:57,212
Well excuse me for
telling the truth.
303
00:19:58,146 --> 00:20:00,448
You got your eye on
that new recruit anyway.
304
00:20:01,449 --> 00:20:02,951
How you feeling, squirt?
305
00:20:04,019 --> 00:20:05,420
Not so good.
306
00:20:05,420 --> 00:20:07,755
The injection is still
making me feel kinda sick.
307
00:20:09,624 --> 00:20:12,861
You're getting stronger
by the hour, I can feel it.
308
00:20:12,861 --> 00:20:14,096
Hell you only been
in basic training
309
00:20:14,096 --> 00:20:16,364
three months, that's
still drug level one.
310
00:20:16,999 --> 00:20:19,201
Wait till you get to level
10 with them damn shots.
311
00:20:19,201 --> 00:20:20,568
You will be
Wonder-fucking-Woman.
312
00:20:20,568 --> 00:20:23,238
Stevens, one more word,
313
00:20:23,238 --> 00:20:25,140
I'll break your spine in half.
314
00:20:25,140 --> 00:20:29,177
(rowdy cheering)
315
00:20:32,981 --> 00:20:34,782
You think that you're
gonna join in the Corps?
316
00:20:35,918 --> 00:20:37,352
I'd love to, but,
317
00:20:38,386 --> 00:20:42,090
I don't know if my brother
thinks I'm soldier material yet.
318
00:20:42,624 --> 00:20:45,160
I thought I was,
real smart huh?
319
00:20:46,194 --> 00:20:49,064
Oh shit, these things
are going fast, wow.
320
00:20:50,999 --> 00:20:52,534
I'll be a son of a
bitch, look who came down
321
00:20:52,534 --> 00:20:54,836
of the farm and spend
a night on the town.
322
00:20:57,005 --> 00:20:59,107
[Voiceover] Hey
honey, shake that thing.
323
00:20:59,107 --> 00:21:00,242
I'm ready for some beers.
324
00:21:00,242 --> 00:21:01,843
Relatives of yours?
325
00:21:03,411 --> 00:21:04,812
The Corps is my
family now, baby.
326
00:21:04,812 --> 00:21:06,048
It's yours too.
327
00:21:06,581 --> 00:21:09,817
Them boys, they ain't
shit on my boots.
328
00:21:12,955 --> 00:21:14,789
You said it yourself,
lieutenant, I'm too pumped.
329
00:21:14,789 --> 00:21:16,424
Let me blow off a little steam.
330
00:21:16,424 --> 00:21:18,426
You stay in control.
331
00:21:18,426 --> 00:21:20,162
Broken bones only.
332
00:21:21,096 --> 00:21:23,131
Hell all I want is
a little exercise.
333
00:21:25,233 --> 00:21:29,972
(foreboding music)
(heaving)
334
00:21:42,450 --> 00:21:43,751
Are you gonna stop him?
335
00:21:43,751 --> 00:21:45,387
No baby brother.
336
00:21:46,521 --> 00:21:48,723
It might be good
for you to see this.
337
00:21:49,357 --> 00:21:50,993
How you boys doing tonight?
338
00:21:50,993 --> 00:21:53,361
Just fine jarhead,
how you doing?
339
00:21:54,997 --> 00:21:56,398
Yeah, if you're all here,
340
00:21:56,398 --> 00:21:58,000
I think your friends must
be getting kinda lonely.
341
00:21:58,633 --> 00:22:00,435
Which friends are
you talking about?
342
00:22:00,435 --> 00:22:02,237
All them goats and
pigs back on the farm
343
00:22:02,237 --> 00:22:03,871
you're used to buggering.
344
00:22:03,871 --> 00:22:05,840
(mumbling) smiling faces.
345
00:22:07,742 --> 00:22:10,012
Boy, you're one
ugly son of a bitch.
346
00:22:10,012 --> 00:22:11,579
(scuffling)
347
00:22:11,579 --> 00:22:13,881
(screaming)
348
00:22:13,881 --> 00:22:17,719
(anticipating music)
349
00:22:17,719 --> 00:22:21,089
(scuffling)
350
00:22:35,903 --> 00:22:37,039
Come on, asshole!
351
00:22:37,039 --> 00:22:41,743
(scuffling)
(anticipating music)
352
00:22:51,086 --> 00:22:52,687
[Lieutenant] Come
on Stevens that's it.
353
00:22:52,687 --> 00:22:54,289
Party's over, that's an order.
354
00:22:54,289 --> 00:22:55,523
Lieutenant.
355
00:22:58,093 --> 00:23:01,063
Sorry lieutenant,
I'm on a level 10 high.
356
00:23:01,063 --> 00:23:02,497
This isn't the pit.
357
00:23:03,465 --> 00:23:04,732
It is tonight.
358
00:23:06,868 --> 00:23:09,537
(groaning)
359
00:23:12,974 --> 00:23:15,677
Asshole, corner pocket.
360
00:23:17,345 --> 00:23:20,715
(anticipating music)
361
00:23:20,715 --> 00:23:21,649
[Voiceover] Look out!
362
00:23:21,649 --> 00:23:24,119
(screaming)
(glass breaking)
363
00:23:24,952 --> 00:23:26,588
Jesus Christ.
364
00:23:29,657 --> 00:23:31,859
That's the beauty of
being in the Corps, honey.
365
00:23:31,859 --> 00:23:33,395
You can do whatever
the fuck you want,
366
00:23:33,395 --> 00:23:35,197
and nobody is gonna stop you.
367
00:23:36,864 --> 00:23:38,466
You're finished, private.
368
00:23:39,434 --> 00:23:41,603
Come out of it, let
the trancing pass.
369
00:23:42,370 --> 00:23:44,739
You did a good job,
but we'll mop it up.
370
00:23:45,707 --> 00:23:47,909
You ain't mopping
up shit, Mr. Jason.
371
00:23:50,011 --> 00:23:51,246
You ready?
372
00:23:52,280 --> 00:23:53,981
You created me man.
373
00:23:54,749 --> 00:23:56,351
You can't kill me!
374
00:23:56,984 --> 00:23:59,254
I'm just what you
wanted me to be!
375
00:23:59,254 --> 00:24:00,522
(guns cock)
376
00:24:00,522 --> 00:24:02,324
But at the wrong time.
377
00:24:02,924 --> 00:24:03,558
Fire!
378
00:24:03,558 --> 00:24:04,626
(guns fire)
379
00:24:04,626 --> 00:24:07,795
(screaming)
380
00:24:22,410 --> 00:24:27,382
(anticipating music)
381
00:24:33,155 --> 00:24:34,989
Prepare him for combustion.
382
00:24:35,857 --> 00:24:37,159
Doug, R.J.'s gone man.
383
00:24:37,159 --> 00:24:37,925
All right, all right.
384
00:24:37,925 --> 00:24:38,860
She hit the door...
385
00:24:38,860 --> 00:24:39,861
Sir, Garrett has gone AWOL.
386
00:24:39,861 --> 00:24:41,163
We'll deal with it.
387
00:24:41,163 --> 00:24:42,664
But sir, Garrett is gone.
388
00:24:42,664 --> 00:24:45,500
I said we'll deal with
it, now get ready to clear.
389
00:24:46,168 --> 00:24:46,934
Now!
390
00:24:47,335 --> 00:24:48,203
What about me?
391
00:24:48,203 --> 00:24:50,071
Hey Matt, relax.
392
00:24:50,472 --> 00:24:52,540
I will contact you
about recruitment.
393
00:24:53,175 --> 00:24:55,843
Not a word to anyone
about what you saw, right?
394
00:24:55,843 --> 00:24:58,446
Right, I don't even
know what the hell I saw.
395
00:24:58,446 --> 00:24:59,647
Keep it that way.
396
00:24:59,647 --> 00:25:00,515
All right.
397
00:25:00,515 --> 00:25:04,586
(upbeat music)
398
00:25:06,554 --> 00:25:07,955
All right so listen.
399
00:25:09,324 --> 00:25:10,958
I'll have a second team
up here in less than,
400
00:25:10,958 --> 00:25:12,560
hey, listen to me!
401
00:25:12,560 --> 00:25:15,197
I'll have a second team up
here in less than five minutes,
402
00:25:15,197 --> 00:25:16,731
you know the procedure,
403
00:25:16,731 --> 00:25:18,533
anybody got any questions,
404
00:25:18,533 --> 00:25:20,602
you report them to me.
405
00:25:20,602 --> 00:25:21,369
Yeah.
406
00:25:21,369 --> 00:25:22,337
You got it, me.
407
00:25:22,337 --> 00:25:23,805
Yeah, yeah, I know the drill.
408
00:25:23,805 --> 00:25:24,906
All right.
409
00:25:27,742 --> 00:25:32,347
(foreboding music)
410
00:25:55,837 --> 00:25:57,104
(screaming)
411
00:25:59,841 --> 00:26:01,509
Adios private.
412
00:26:03,245 --> 00:26:04,379
Clean Stevens'
ashes out of there
413
00:26:04,379 --> 00:26:05,913
and get back to your post.
414
00:26:06,481 --> 00:26:08,015
We got a report to make.
415
00:26:08,015 --> 00:26:12,787
(foreboding music)
416
00:26:20,728 --> 00:26:22,063
Loss of control
is the one thing
417
00:26:22,063 --> 00:26:23,798
we should all fear.
418
00:26:25,032 --> 00:26:28,169
Private Stevens' training
was almost complete.
419
00:26:28,803 --> 00:26:32,674
To lose him now is
inexcusable for all of us.
420
00:26:33,140 --> 00:26:34,909
I'm sorry Colonel Muthuh.
421
00:26:34,909 --> 00:26:36,811
Stevens got excited,
he initiated a level 10
422
00:26:36,811 --> 00:26:38,713
trancing state.
423
00:26:38,713 --> 00:26:40,282
He couldn't be controlled, sir.
424
00:26:40,282 --> 00:26:42,083
And Garrett went AWOL?
425
00:26:42,083 --> 00:26:44,118
Tsk, tsk, tsk.
426
00:26:44,118 --> 00:26:46,654
Oh, where was Jason
during all of this?
427
00:26:46,654 --> 00:26:49,791
Mr. Jason was dealing
with the mop-up operation,
428
00:26:49,791 --> 00:26:52,660
sir, that's when
Garrett deserted.
429
00:26:52,660 --> 00:26:54,028
Daddy, I'm sorry...
430
00:26:54,729 --> 00:26:56,298
Lieutenant Ryan.
431
00:26:56,298 --> 00:26:59,200
I'm sure your written
report will be complete
432
00:26:59,200 --> 00:27:02,003
in every detail, carry on.
433
00:27:02,637 --> 00:27:03,605
[Lt. Ryan] Yes sir.
434
00:27:05,807 --> 00:27:07,108
In the mean time.
435
00:27:08,443 --> 00:27:12,380
Private Shark will give me her
436
00:27:13,315 --> 00:27:16,318
oral impressions
of the incident.
437
00:27:17,151 --> 00:27:18,185
Yes sir.
438
00:27:19,086 --> 00:27:24,091
(foreboding music)
439
00:28:12,273 --> 00:28:17,178
(electricity crackling)
440
00:28:21,883 --> 00:28:25,487
(groans)
441
00:28:26,921 --> 00:28:28,656
Pfft...
442
00:28:30,392 --> 00:28:31,726
L.A. never changes.
443
00:28:32,394 --> 00:28:33,695
Big nowhere.
444
00:28:35,963 --> 00:28:38,400
(groaning)
445
00:28:39,967 --> 00:28:41,836
If there's any justice,
446
00:28:41,836 --> 00:28:43,871
you'll open my old office.
447
00:28:45,206 --> 00:28:47,108
Wherever the hell
that is from here.
448
00:28:47,942 --> 00:28:50,244
(groaning)
449
00:28:51,112 --> 00:28:52,914
Oh, trance...
450
00:28:53,815 --> 00:28:56,150
Trance for me Jana.
451
00:28:56,818 --> 00:28:59,153
Show me, you can make the change
452
00:28:59,153 --> 00:29:02,990
on your own, you
should show me, yes.
453
00:29:02,990 --> 00:29:05,192
Yes, that's it.
454
00:29:05,192 --> 00:29:09,664
That's it now, control it, yes,
455
00:29:09,664 --> 00:29:12,467
remember what Colonel
Muthuh taught you
456
00:29:12,467 --> 00:29:16,704
about discipline, the
discipline you must have.
457
00:29:16,704 --> 00:29:21,443
Now control it, exercise it,
discipline, that's right.
458
00:29:21,443 --> 00:29:24,679
Actively feel it
pulsing, feel it moving
459
00:29:24,679 --> 00:29:28,315
through every limb,
through your brain,
460
00:29:28,315 --> 00:29:30,685
everywhere, that's it.
461
00:29:30,685 --> 00:29:33,220
Now control the flow.
462
00:29:33,220 --> 00:29:36,758
Yes, yes, make
that flow your own.
463
00:29:36,758 --> 00:29:40,462
Yes, all right, good.
464
00:29:40,462 --> 00:29:41,963
Good.
465
00:29:41,963 --> 00:29:44,466
Now, look at me.
466
00:29:45,467 --> 00:29:47,268
Look at me, Jana.
467
00:29:48,369 --> 00:29:50,371
Killing you would be so easy.
468
00:29:50,371 --> 00:29:53,675
I know, and I always
want you to feel
469
00:29:53,675 --> 00:29:56,243
that way about your
enemies, I gave you
470
00:29:56,243 --> 00:29:59,380
the power to trance so you
could meet your enemies
471
00:29:59,380 --> 00:30:02,584
without fear, but you
must use that power
472
00:30:02,584 --> 00:30:04,318
with discretion.
473
00:30:04,318 --> 00:30:07,321
Otherwise you'll
be good in combat.
474
00:30:07,321 --> 00:30:09,891
Control is the key.
475
00:30:09,891 --> 00:30:14,829
Without it, you'll die like
that young fool Stevens.
476
00:30:15,897 --> 00:30:20,902
And I'd hate to see that, yes.
477
00:30:23,204 --> 00:30:27,441
Because you're my pride and joy.
478
00:30:28,843 --> 00:30:30,945
Yeah...
479
00:30:32,146 --> 00:30:35,049
Come to daddy.
480
00:30:36,250 --> 00:30:39,854
(moaning)
481
00:31:35,977 --> 00:31:38,012
But my brother
said your program,
482
00:31:38,012 --> 00:31:40,214
made him a better soldier
than he ever hoped.
483
00:31:42,283 --> 00:31:43,585
And I want that too.
484
00:31:44,085 --> 00:31:45,286
That's right.
485
00:31:45,787 --> 00:31:48,155
And all you gotta do
is sign, right here.
486
00:31:49,190 --> 00:31:50,224
Go ahead.
487
00:31:52,159 --> 00:31:53,094
Go ahead.
488
00:31:53,094 --> 00:31:57,131
(funky music)
489
00:32:05,339 --> 00:32:06,307
Good man.
490
00:32:06,841 --> 00:32:07,742
All right.
491
00:32:08,610 --> 00:32:09,611
Let's go.
492
00:32:12,346 --> 00:32:13,347
That's it?
493
00:32:13,347 --> 00:32:15,082
[Jason] That's it, let's go.
494
00:32:30,898 --> 00:32:32,834
This might sound
silly to you, but,
495
00:32:32,834 --> 00:32:34,201
I'm really excited.
496
00:32:34,802 --> 00:32:36,470
Well now you're a
part of one of the most
497
00:32:36,470 --> 00:32:38,973
elite fighting corps
that has ever existed.
498
00:32:48,850 --> 00:32:53,655
(foreboding music)
499
00:32:54,455 --> 00:32:55,422
So anyway.
500
00:32:56,090 --> 00:32:57,258
Sorry.
501
00:32:59,694 --> 00:33:03,197
My brother, that's
Lieutenant R...
502
00:33:04,666 --> 00:33:06,668
Lieutenant Ryan, you
guys met in the bar.
503
00:33:06,668 --> 00:33:08,035
Yeah.
504
00:33:08,035 --> 00:33:09,837
He's been talking about
this guy, Daddy Muthuh?
505
00:33:09,837 --> 00:33:11,538
Colonel, Colonel Muthuh.
506
00:33:11,538 --> 00:33:13,074
Yeah, who's Daddy Muthuh?
507
00:33:13,074 --> 00:33:14,575
Colonel Muthuh.
508
00:33:14,575 --> 00:33:17,044
He's the doctor that
created all this.
509
00:33:17,044 --> 00:33:20,414
He's a genius and now
the most important person
510
00:33:20,414 --> 00:33:21,683
in your life.
511
00:33:22,383 --> 00:33:23,584
Holy shit.
512
00:33:24,118 --> 00:33:25,286
Yeah.
513
00:33:25,820 --> 00:33:27,722
Look to your right,
guns on the wall.
514
00:33:27,722 --> 00:33:28,790
Man I love it.
515
00:33:28,790 --> 00:33:33,527
(ominous music)
516
00:33:33,527 --> 00:33:35,429
Could this be our new cruit?
517
00:33:35,429 --> 00:33:36,330
Who's his guy?
518
00:33:36,330 --> 00:33:37,699
[Jason] Colonel Muthuh.
519
00:33:37,699 --> 00:33:39,767
Uh, yes sir, I think so.
520
00:33:39,767 --> 00:33:41,903
No, no, just
put your arm down.
521
00:33:42,704 --> 00:33:44,538
At ease son, I understand
522
00:33:44,538 --> 00:33:47,408
you'll be following in
your brother's footsteps?
523
00:33:47,408 --> 00:33:49,343
We're very proud
of Lieutenant Ryan.
524
00:33:49,343 --> 00:33:52,714
Well he's proud to be a part
of the Trancer Program, sir.
525
00:33:52,714 --> 00:33:55,717
That's what I like
to hear, carry on.
526
00:33:57,018 --> 00:33:58,185
I'll see ya.
527
00:34:01,222 --> 00:34:02,589
What about Private Garrett?
528
00:34:03,725 --> 00:34:06,027
No word on any
operative yet, sir.
529
00:34:06,627 --> 00:34:09,496
Understand this, there are
no deserters from this Corps.
530
00:34:10,397 --> 00:34:12,767
You were presented to me as
a troubleshooter, mister.
531
00:34:13,735 --> 00:34:15,236
Now start shooting.
532
00:34:15,236 --> 00:34:20,007
(foreboding music)
533
00:34:26,013 --> 00:34:29,016
D-E-T-H, Deth.
534
00:34:29,516 --> 00:34:31,285
Yeah, like in the
end of your life,
535
00:34:31,285 --> 00:34:32,754
Lena is the first name.
536
00:34:34,388 --> 00:34:35,589
Nothing at all?
537
00:34:36,490 --> 00:34:37,524
Thanks.
538
00:34:40,962 --> 00:34:41,996
Damn!
539
00:34:54,675 --> 00:34:55,576
Hey!
540
00:34:56,477 --> 00:34:58,412
Spare a five buddy?
541
00:34:58,412 --> 00:35:00,281
Sorry pal, all I got is...
542
00:35:04,085 --> 00:35:06,053
Hey that's my blanket man!
543
00:35:06,053 --> 00:35:10,257
(foreboding music)
544
00:35:12,393 --> 00:35:13,660
Here.
545
00:35:15,162 --> 00:35:17,431
Buy yourself a couple
of bottles of warmth.
546
00:35:30,344 --> 00:35:33,247
Hi uh, I'm looking for Lena.
547
00:35:33,948 --> 00:35:34,949
Mom?
548
00:35:37,684 --> 00:35:38,853
Can I help you?
549
00:35:38,853 --> 00:35:43,124
(foreboding music)
550
00:35:47,528 --> 00:35:49,931
[Jack] So I guess you got
a cannon for an arm, huh?
551
00:35:49,931 --> 00:35:53,367
I'm not bad, last game
I had five strikeouts,
552
00:35:53,367 --> 00:35:55,669
and they were all
sixth grade boys.
553
00:35:55,669 --> 00:35:58,272
My uncle Hap coaches
me sometimes.
554
00:35:58,272 --> 00:36:00,074
Yeah, he was a good pitcher.
555
00:36:00,074 --> 00:36:02,844
Now he owns the San
Francisco Rockets!
556
00:36:02,844 --> 00:36:06,047
I get free tickets
every Christmas.
557
00:36:06,680 --> 00:36:07,648
I'm going outside, Ma.
558
00:36:07,648 --> 00:36:08,682
Okay.
559
00:36:11,018 --> 00:36:11,953
Nice kid.
560
00:36:12,586 --> 00:36:13,587
I think so.
561
00:36:15,756 --> 00:36:17,158
Nice place, Lena.
562
00:36:17,158 --> 00:36:18,725
Yeah, we like it.
563
00:36:20,161 --> 00:36:21,362
I know this is
a hell of a shock,
564
00:36:21,362 --> 00:36:22,629
I would've called first,
565
00:36:22,629 --> 00:36:24,031
but then again, I was
looking for Lena Deth.
566
00:36:24,932 --> 00:36:26,500
Not Ms. Forest.
567
00:36:27,168 --> 00:36:28,936
It's been 13 years, Jack.
568
00:36:29,470 --> 00:36:31,372
More like 13 hours for me.
569
00:36:31,372 --> 00:36:33,140
That night I was
supposed to see you,
570
00:36:34,141 --> 00:36:35,742
I got hijacked up the line.
571
00:36:36,878 --> 00:36:38,579
It doesn't make
any difference now.
572
00:36:40,547 --> 00:36:42,116
You're not gonna let
me explain this, are ya?
573
00:36:42,116 --> 00:36:43,317
I already know what happened,
574
00:36:43,317 --> 00:36:45,186
you left without
a word, nothing.
575
00:36:45,186 --> 00:36:47,121
That's what I'm trying
to tell you about now.
576
00:36:47,121 --> 00:36:49,023
I didn't know if you
were dead or alive.
577
00:36:49,690 --> 00:36:51,458
I waited for some sort
of word from the cops,
578
00:36:51,458 --> 00:36:52,693
there was nothing.
579
00:36:53,594 --> 00:36:56,097
I woke up one morning
and I was a year older.
580
00:36:56,097 --> 00:36:57,464
Yeah, well you don't look it.
581
00:36:57,464 --> 00:36:59,166
Not a year, not a day.
582
00:36:59,166 --> 00:37:01,903
I found someone special, Jack.
583
00:37:02,803 --> 00:37:04,771
Yeah, what's he like?
584
00:37:05,506 --> 00:37:06,941
Is he good to you?
585
00:37:06,941 --> 00:37:09,243
He's very down to earth
if you know what I mean.
586
00:37:10,945 --> 00:37:12,113
You know I could
always go up the line
587
00:37:12,113 --> 00:37:13,948
and come back in
1992 and none of this
588
00:37:13,948 --> 00:37:15,449
would've happened.
589
00:37:15,449 --> 00:37:17,018
You wouldn't do
that, would you?
590
00:37:18,619 --> 00:37:20,054
Don't worry, besides,
591
00:37:20,054 --> 00:37:22,289
I got some Trancers to
singe and I need your help.
592
00:37:23,925 --> 00:37:25,726
You read the piece on Garrett?
593
00:37:25,726 --> 00:37:28,329
When did the military
start Trancing experiments?
594
00:37:28,329 --> 00:37:29,931
She claims it's been
going on for years,
595
00:37:29,931 --> 00:37:31,632
it's a real black bag operation.
596
00:37:31,632 --> 00:37:33,968
She used to be a part of
it, but now she wants out.
597
00:37:33,968 --> 00:37:35,536
Yeah well she probably
shouldn't have mouthed off
598
00:37:35,536 --> 00:37:37,071
to the newspaper.
599
00:37:37,071 --> 00:37:38,705
I think she has guts.
600
00:37:40,207 --> 00:37:41,408
Where is she?
601
00:37:43,744 --> 00:37:46,280
Come on Lena, I know you.
602
00:37:46,280 --> 00:37:48,315
You're famous for
bringing in strays.
603
00:37:50,184 --> 00:37:52,119
I promised to her I
would keep her safe.
604
00:37:52,486 --> 00:37:53,787
She ain't protected here,
605
00:37:53,787 --> 00:37:55,489
she could help me screw
this Trancing operation
606
00:37:55,489 --> 00:37:56,823
into the ground, don't wait for
607
00:37:56,823 --> 00:37:58,792
the government suits to
come looking for her,
608
00:37:58,792 --> 00:38:00,227
I could be Garrett's
only chance.
609
00:38:00,227 --> 00:38:01,362
Lena.
610
00:38:02,363 --> 00:38:03,965
Who the hell is this guy?
611
00:38:05,466 --> 00:38:06,800
R.J. it's okay.
612
00:38:09,170 --> 00:38:11,138
The gun, drop it,
613
00:38:11,138 --> 00:38:13,040
and keep your hands
where I can see them.
614
00:38:13,574 --> 00:38:15,109
It's okay, he's a friend.
615
00:38:18,145 --> 00:38:19,513
[Jack] Do you feel safe yet?
616
00:38:19,513 --> 00:38:21,315
Just as soon as we
verify who you are.
617
00:38:21,315 --> 00:38:22,616
Ex-husband.
618
00:38:25,119 --> 00:38:26,520
I need your help, Garrett.
619
00:38:26,520 --> 00:38:27,721
Yeah?
620
00:38:27,721 --> 00:38:29,090
Why the gun?
621
00:38:29,090 --> 00:38:30,324
I'm a Trancer Hunter.
622
00:38:30,324 --> 00:38:34,461
(anticipating music)
623
00:38:39,633 --> 00:38:41,035
Corvette's in the garage,
624
00:38:41,035 --> 00:38:43,370
I had a hell of a time
keeping it away from the bank.
625
00:38:43,370 --> 00:38:45,206
Well at least I
got something left.
626
00:38:45,206 --> 00:38:47,474
Oh you always loved
that car more than me.
627
00:38:50,577 --> 00:38:52,613
That was another decade, Jack.
628
00:38:53,680 --> 00:38:55,049
You guys better get going.
629
00:38:56,050 --> 00:38:57,551
You can trust him R.J.
630
00:38:58,119 --> 00:38:59,653
You were really
married to him, huh?
631
00:38:59,653 --> 00:39:00,587
Yep.
632
00:39:01,355 --> 00:39:02,689
Hey, thanks for everything.
633
00:39:05,359 --> 00:39:06,560
You know the only reason
why I'm going with you
634
00:39:06,560 --> 00:39:08,229
is because Lena says
you're all right.
635
00:39:08,229 --> 00:39:09,030
Fair enough.
636
00:39:09,030 --> 00:39:10,031
Yeah.
637
00:39:13,634 --> 00:39:15,169
You got a nice life, Lena.
638
00:39:15,636 --> 00:39:17,071
Take care, Jack.
639
00:39:19,440 --> 00:39:20,541
See ya.
640
00:39:20,541 --> 00:39:24,845
(sad music)
641
00:39:48,035 --> 00:39:52,947
(upbeat music)
(heaving)
642
00:39:53,007 --> 00:39:56,678
I am charged to kick
some real ass today.
643
00:39:56,678 --> 00:39:58,012
[Lt. Ryan] Don't be too sure.
644
00:39:58,546 --> 00:40:00,247
It's you and me
in the pit, Shark.
645
00:40:00,247 --> 00:40:02,717
Oh, I know who
I'm fighting, sir.
646
00:40:02,717 --> 00:40:04,852
Oh, ah...
647
00:40:05,452 --> 00:40:07,822
(groans)
648
00:40:13,995 --> 00:40:17,164
This is as fine
a group of warriors
649
00:40:17,164 --> 00:40:19,133
as I have ever seen.
650
00:40:20,101 --> 00:40:23,370
You do me and the whole
Trancer Program proud,
651
00:40:23,370 --> 00:40:24,606
all of you.
652
00:40:25,439 --> 00:40:26,941
Hold on there doctor.
653
00:40:28,075 --> 00:40:29,977
This young man
654
00:40:29,977 --> 00:40:31,913
is a new recruit.
655
00:40:32,680 --> 00:40:36,117
And I reserve the
right to administer
656
00:40:36,117 --> 00:40:39,954
the first injection myself.
657
00:40:39,954 --> 00:40:41,155
Son.
658
00:40:42,356 --> 00:40:45,627
This is your very
first step on the road
659
00:40:45,627 --> 00:40:48,329
to becoming the elite.
660
00:40:48,329 --> 00:40:52,533
One of the best fighting
men in the world.
661
00:40:52,533 --> 00:40:56,638
(upbeat music)
662
00:40:56,638 --> 00:40:58,372
(groaning)
663
00:40:58,372 --> 00:41:00,374
[Lt. Ryan] It's a
riot, baby brother.
664
00:41:00,374 --> 00:41:03,144
But you're gonna
love it, trust me.
665
00:41:04,378 --> 00:41:06,280
Yes...
666
00:41:07,381 --> 00:41:09,851
Now this will be a
demonstration of combat,
667
00:41:09,851 --> 00:41:12,754
on a high level trancing mode.
668
00:41:13,988 --> 00:41:16,557
It will allow you
all the opportunity
669
00:41:16,557 --> 00:41:20,294
to see what you'll be capable of
670
00:41:20,294 --> 00:41:23,330
when you reach this
level of readiness.
671
00:41:23,330 --> 00:41:27,669
(foreboding music)
672
00:41:32,807 --> 00:41:37,211
(anticipating music)
673
00:41:41,382 --> 00:41:43,851
Come on Doug, come on man!
674
00:41:48,555 --> 00:41:49,991
(scuffling)
675
00:41:49,991 --> 00:41:54,195
(crowd jeering)
676
00:42:12,714 --> 00:42:14,215
Come on, get up!
677
00:42:15,950 --> 00:42:17,551
Don't you see that
I'm trying to enjoy
678
00:42:17,551 --> 00:42:19,386
the fruits of my labor?
679
00:42:19,386 --> 00:42:24,225
(crowd jeering)
(scuffling)
680
00:42:25,259 --> 00:42:27,061
(laughs)
681
00:42:28,495 --> 00:42:31,465
Yeah bro, that's it,
come on Doug, come on!
682
00:42:31,465 --> 00:42:35,469
(cheering)
683
00:42:36,303 --> 00:42:40,775
(scuffling)
684
00:42:41,809 --> 00:42:43,745
Come on, come on!
685
00:42:50,484 --> 00:42:51,518
Yeah!
686
00:42:51,518 --> 00:42:55,957
(scuffling)
687
00:43:01,896 --> 00:43:04,899
The reporter is Mary Azedonna.
688
00:43:04,899 --> 00:43:07,401
She can be taken out
without any problem.
689
00:43:07,401 --> 00:43:12,339
(scuffling)
(chanting)
690
00:43:13,007 --> 00:43:14,776
As usual, you miss the point.
691
00:43:15,209 --> 00:43:18,445
It's not the reporter,
it's Private Garrett.
692
00:43:19,346 --> 00:43:20,247
Find her.
693
00:43:20,247 --> 00:43:22,784
(scuffling)
(chanting)
694
00:43:22,784 --> 00:43:27,188
[Crowd] Gravel pit, gravel
pit, gravel pit, gravel pit...
695
00:43:29,824 --> 00:43:31,058
And bring her back.
696
00:43:31,959 --> 00:43:32,794
(silenced gun fires)
697
00:43:32,794 --> 00:43:33,961
(groaning)
698
00:43:34,796 --> 00:43:37,064
I can always handle the media.
699
00:43:40,401 --> 00:43:41,102
(silenced gun fires)
700
00:43:41,102 --> 00:43:42,336
(groaning)
701
00:43:42,336 --> 00:43:47,008
(foreboding music)
702
00:44:20,241 --> 00:44:21,442
I've been locked
underground so long,
703
00:44:21,442 --> 00:44:23,344
I forgot there was
an outside world.
704
00:44:25,880 --> 00:44:27,148
Thanks for bringing me.
705
00:44:28,883 --> 00:44:29,884
Yeah.
706
00:44:30,852 --> 00:44:32,219
Do you wanna talk about it?
707
00:44:37,091 --> 00:44:38,692
Well I guess if you
were sent here to kill me,
708
00:44:38,692 --> 00:44:40,361
you'd have done
it already, right?
709
00:44:40,361 --> 00:44:41,662
You bet.
710
00:44:41,662 --> 00:44:43,597
But I only kill Trancers.
711
00:44:51,005 --> 00:44:53,674
Three steroid shots a day
for the past four months.
712
00:44:54,275 --> 00:44:56,911
That's a standard dosage
for a level one soldier.
713
00:44:56,911 --> 00:44:58,445
That's a pretty heavy boost.
714
00:44:58,946 --> 00:45:02,016
[R.J.] Yeah, well it's
nothing compared to level 10.
715
00:45:02,884 --> 00:45:05,552
Look, only squids
can be tranced.
716
00:45:05,552 --> 00:45:07,321
You've got the
guts to fight back,
717
00:45:07,321 --> 00:45:09,123
now what happened to you huh?
718
00:45:09,623 --> 00:45:11,058
I wanted it, okay?
719
00:45:19,901 --> 00:45:21,168
You wanted what, have
your brain scrambled
720
00:45:21,168 --> 00:45:22,736
by a fucking lunatic?
721
00:45:25,639 --> 00:45:27,274
I'm a soldier, Jack.
722
00:45:27,274 --> 00:45:28,910
It's all I got.
723
00:45:29,743 --> 00:45:31,612
I just wanted to be the best.
724
00:45:33,647 --> 00:45:35,516
So after army basic
I was approached
725
00:45:35,516 --> 00:45:38,986
by a suit named Jason, about
an elite fighting group.
726
00:45:38,986 --> 00:45:40,687
Elite fighting group?
727
00:45:40,687 --> 00:45:42,056
Trancing.
728
00:45:43,157 --> 00:45:44,525
It elevates your
physical prowess,
729
00:45:44,525 --> 00:45:45,759
raises your pain thresholds,
730
00:45:45,759 --> 00:45:47,494
so in the field no
one can stop you.
731
00:45:47,995 --> 00:45:50,064
[Jack] Aren't you
forgetting the side effects?
732
00:45:50,064 --> 00:45:52,033
Like it turns you
into a raving psycho
733
00:45:52,033 --> 00:45:55,702
and a whacked out
goddamn zombie, huh?
734
00:45:56,270 --> 00:45:58,239
You don't have to
convince me, Jack.
735
00:45:58,239 --> 00:46:00,474
I'm the one who
is AWOL remember?
736
00:46:01,708 --> 00:46:03,945
I know what trancing
does to you.
737
00:46:05,379 --> 00:46:08,815
(scoffs) Hell of a
soldier, ain't I?
738
00:46:09,951 --> 00:46:12,586
I don't trust the
guys in my outfit,
739
00:46:12,586 --> 00:46:13,854
now I'm a deserter.
740
00:46:14,555 --> 00:46:16,490
I need to get to
the colonel, Garrett.
741
00:46:17,658 --> 00:46:18,725
You can't.
742
00:46:23,230 --> 00:46:24,598
But you can get to Jason.
743
00:46:25,132 --> 00:46:25,967
Here.
744
00:46:27,034 --> 00:46:28,269
Nice cover, huh?
745
00:46:28,835 --> 00:46:29,836
Pure CIA.
746
00:46:33,640 --> 00:46:34,775
Good evening.
747
00:46:35,242 --> 00:46:36,010
How's it going?
748
00:46:36,010 --> 00:46:37,078
[Jack] Okay.
749
00:46:37,078 --> 00:46:38,512
You shouldn't be here,
750
00:46:38,512 --> 00:46:40,314
this is a restricted area,
didn't you see the sign?
751
00:46:40,314 --> 00:46:42,483
We're just having a
conversation, officer.
752
00:46:42,483 --> 00:46:44,685
Oh well, then keep it short.
753
00:46:44,685 --> 00:46:47,521
I didn't mean to
startle you, I just uh,
754
00:46:47,521 --> 00:46:50,257
noticed this gorgeous Vette,
and I had to come down
755
00:46:50,257 --> 00:46:51,658
and take a look.
756
00:46:51,658 --> 00:46:54,128
Yeah, she's real fine my 409.
757
00:46:55,729 --> 00:46:57,898
A 60 Vette and the Beach Boys?
758
00:46:57,898 --> 00:46:59,700
I could've guessed.
759
00:46:59,700 --> 00:47:00,367
(gun fires)
760
00:47:00,367 --> 00:47:01,702
(groaning)
761
00:47:01,702 --> 00:47:03,837
(anticipating music)
762
00:47:03,837 --> 00:47:06,073
Come here you dizzy bitch,
you just dumped a cop!
763
00:47:06,073 --> 00:47:08,242
[R.J.] She's not a
cop Jack, she's a phony.
764
00:47:08,242 --> 00:47:10,011
God, you almost
shot her in her eye.
765
00:47:10,011 --> 00:47:11,512
Nail polish, ring.
766
00:47:12,013 --> 00:47:13,380
That's not regulation,
check if her weapon
767
00:47:13,380 --> 00:47:14,848
is a Browning.
768
00:47:14,848 --> 00:47:18,219
Shit, she's one of
Jason's CIA dorks,
769
00:47:18,219 --> 00:47:19,486
we've been tagged.
770
00:47:19,486 --> 00:47:21,022
Oh, you're good sweetheart.
771
00:47:21,022 --> 00:47:22,123
You're real good.
772
00:47:22,856 --> 00:47:25,026
That old Muthuh can kiss my ass.
773
00:47:26,060 --> 00:47:30,497
(anticipating music)
774
00:47:51,785 --> 00:47:53,754
Listen Garrett, I
know you're scared,
775
00:47:53,754 --> 00:47:55,589
but we've still got
some moves left.
776
00:47:56,457 --> 00:47:57,958
[R.J.] The colonel
is gonna find us, Jack.
777
00:47:57,958 --> 00:48:00,327
[Jack] No chance, I'm
gonna bury you so deep.
778
00:48:00,327 --> 00:48:02,863
Colonel Muthuh will never
find you in a million years.
779
00:48:02,863 --> 00:48:07,501
(foreboding music)
780
00:48:18,079 --> 00:48:19,546
Jack, where are we?
781
00:48:21,248 --> 00:48:22,683
I wanna send you
to some place safe,
782
00:48:22,683 --> 00:48:24,085
I just haven't
figured out what year.
783
00:48:24,085 --> 00:48:24,918
What are you talking about?
784
00:48:24,918 --> 00:48:25,586
Dammit!
785
00:48:25,586 --> 00:48:26,353
What?
786
00:48:26,353 --> 00:48:27,221
It was right here!
787
00:48:27,688 --> 00:48:28,822
Disappointed?
788
00:48:29,456 --> 00:48:30,491
Back up!
789
00:48:32,293 --> 00:48:33,227
[R.J.] Jack look out!
790
00:48:33,227 --> 00:48:34,761
(scuffling)
791
00:48:34,761 --> 00:48:36,930
One sound, private,
I snap your spine
792
00:48:36,930 --> 00:48:38,132
like a pretzel.
793
00:48:38,132 --> 00:48:39,400
Another wasted
sister, I knew it.
794
00:48:39,400 --> 00:48:41,102
What was he looking for?
795
00:48:41,102 --> 00:48:42,669
A way out of the shitter.
796
00:48:42,669 --> 00:48:44,138
Get up asshole.
797
00:48:54,381 --> 00:48:56,983
Now where on Earth
would you wanna run?
798
00:48:57,651 --> 00:49:01,222
Desert your comrades in
arms at a crucial juncture?
799
00:49:02,356 --> 00:49:05,392
No, I don't think you
understand, private Garrett.
800
00:49:05,392 --> 00:49:07,994
Too much has been
invested in you,
801
00:49:07,994 --> 00:49:10,197
and the only way you're
gonna leave us now,
802
00:49:10,197 --> 00:49:13,167
is inside a body
bag, is that clear?
803
00:49:13,167 --> 00:49:14,468
(ominous music)
804
00:49:14,468 --> 00:49:16,803
Prepare her for
immediate reorientation.
805
00:49:16,803 --> 00:49:19,140
Listen to me Private Garrett.
806
00:49:19,140 --> 00:49:20,574
Now listen.
807
00:49:21,408 --> 00:49:22,643
You're mine.
808
00:49:23,777 --> 00:49:25,212
And I'll need you.
809
00:49:25,879 --> 00:49:29,383
The Corps needs you to fulfill
810
00:49:29,383 --> 00:49:31,017
your destiny.
811
00:49:32,253 --> 00:49:34,188
And you know what that is.
812
00:49:35,055 --> 00:49:36,190
Don't you?
813
00:49:37,658 --> 00:49:38,659
Take her.
814
00:49:38,992 --> 00:49:41,928
(groaning)
815
00:49:49,570 --> 00:49:51,138
Now what are you looking at?
816
00:49:53,974 --> 00:49:56,277
You want a medal for
bringing her back?
817
00:49:57,511 --> 00:49:59,546
If you'd done your job,
818
00:49:59,546 --> 00:50:01,848
this whole thing would
never have happened.
819
00:50:02,483 --> 00:50:04,785
Now I can only
speculate as to why
820
00:50:04,785 --> 00:50:06,587
you were assigned to my project.
821
00:50:07,154 --> 00:50:09,089
But as long as you're here,
822
00:50:09,089 --> 00:50:12,359
I expect more of you than
bureaucratic incompetence.
823
00:50:13,126 --> 00:50:15,729
I'm glad she's back
for the Program's sake.
824
00:50:15,729 --> 00:50:17,198
You're glad, huh?
825
00:50:17,198 --> 00:50:19,099
Well I'm glad you're glad.
826
00:50:19,099 --> 00:50:20,867
In the mean time,
Senator McCoy is coming
827
00:50:20,867 --> 00:50:22,936
and he wants a demonstration.
828
00:50:22,936 --> 00:50:25,539
You set it up for me,
without fail, mister.
829
00:50:26,407 --> 00:50:27,741
We need that funding.
830
00:50:27,741 --> 00:50:30,444
If it goes as well
as it did today, sir,
831
00:50:31,044 --> 00:50:33,113
the senator should be impressed.
832
00:50:34,281 --> 00:50:36,049
You never served, did you?
833
00:50:36,650 --> 00:50:38,118
In armed conflict.
834
00:50:39,420 --> 00:50:40,754
You know my record.
835
00:50:41,888 --> 00:50:44,558
Covert operations.
836
00:50:45,492 --> 00:50:48,895
No, I meant something
in the field.
837
00:50:49,730 --> 00:50:52,766
Up to your ankles in mud
and other soldiers' guts.
838
00:50:52,766 --> 00:50:56,002
Waiting for that moment
to re-engage the enemy.
839
00:50:57,571 --> 00:50:59,139
Real combat.
840
00:50:59,940 --> 00:51:02,243
I've been on
extensive maneuvers sir,
841
00:51:02,243 --> 00:51:04,445
in combat simulations,
842
00:51:04,445 --> 00:51:06,380
and I wouldn't be
afraid to fight.
843
00:51:08,249 --> 00:51:09,616
And you're a fool.
844
00:51:12,419 --> 00:51:16,122
Fear can make you sharp.
845
00:51:17,891 --> 00:51:20,427
As soon as I pass my boards,
846
00:51:20,427 --> 00:51:24,130
I went right into the
Army Medical Corps.
847
00:51:24,798 --> 00:51:28,635
For years I watched our
boys die in the field
848
00:51:28,635 --> 00:51:31,272
because they weren't trained
to fight with everything
849
00:51:31,272 --> 00:51:35,542
they had, that's when I started
work on the trancing drug.
850
00:51:36,510 --> 00:51:38,312
To save them.
(gun cocks)
851
00:51:39,913 --> 00:51:42,883
Well I find your
accomplishment enviable.
852
00:51:44,318 --> 00:51:45,719
You don't like it
when some of my soldiers
853
00:51:45,719 --> 00:51:48,289
refer to me as Daddy
Muthuh, do you?
854
00:51:48,289 --> 00:51:50,657
I just find it
disrespectful, sir.
855
00:51:51,292 --> 00:51:52,693
It's a combat name.
856
00:51:53,960 --> 00:51:56,930
I was mother and father to
those boys in the field.
857
00:51:56,930 --> 00:51:58,832
But I bet you've never
been there, have you?
858
00:51:59,333 --> 00:52:02,135
No, you've never tasted blood.
859
00:52:03,203 --> 00:52:04,538
And if you don't know
860
00:52:05,105 --> 00:52:07,308
how it feels to be a soldier,
861
00:52:09,310 --> 00:52:11,812
then how can you possibly know
862
00:52:12,879 --> 00:52:16,149
what a soldier needs to be
863
00:52:16,149 --> 00:52:19,320
a great warrior?
864
00:52:19,320 --> 00:52:23,324
(foreboding music)
865
00:52:23,324 --> 00:52:26,126
(laughs)
866
00:52:28,028 --> 00:52:30,764
My little bureaucrat.
867
00:52:33,133 --> 00:52:34,868
He's a squirrelly
civilian, isn't he?
868
00:52:34,868 --> 00:52:36,670
(groaning)
869
00:52:38,204 --> 00:52:40,006
He doesn't get
it, hit him again.
870
00:52:41,808 --> 00:52:43,610
[Col. Muthuh] Oh, how
are you feeling now?
871
00:52:45,812 --> 00:52:46,947
Never better.
872
00:52:47,448 --> 00:52:49,182
If you had any
vision, you'd understand
873
00:52:49,182 --> 00:52:50,951
what this is all about.
874
00:52:51,385 --> 00:52:54,521
So I'm gonna give you
a taste, Mr. Deth,
875
00:52:54,521 --> 00:52:58,859
who knows, you may even
be officer material.
876
00:52:58,859 --> 00:53:00,527
Only squids can be tranced.
877
00:53:00,527 --> 00:53:02,696
Like Private Garrett?
878
00:53:04,365 --> 00:53:07,634
Just watch my eyes, Jack Deth.
879
00:53:07,634 --> 00:53:12,272
Listen to my voice,
lose yourself in it,
880
00:53:12,272 --> 00:53:14,808
no, no, no, you can't go back
881
00:53:14,808 --> 00:53:17,611
so why fight it, much easier,
882
00:53:17,611 --> 00:53:21,214
just to give yourself up to me.
883
00:53:21,214 --> 00:53:24,050
(screams)
884
00:53:25,018 --> 00:53:28,021
Just let it pass.
885
00:53:33,427 --> 00:53:34,695
If you wouldn't fight the drugs
886
00:53:34,695 --> 00:53:37,398
they wouldn't rip you as
much when you come down.
887
00:53:40,867 --> 00:53:43,003
I hate losing control
to these bastards.
888
00:53:45,739 --> 00:53:47,508
It's my brain, it's not theirs.
889
00:53:47,508 --> 00:53:49,976
You better cool it, now.
890
00:53:50,511 --> 00:53:52,178
Colonel Muthuh let you
back into this Program
891
00:53:52,178 --> 00:53:54,014
instead of having you shot.
892
00:53:54,748 --> 00:53:59,252
So you better start acting
accordingly, private.
893
00:53:59,252 --> 00:54:00,787
Understand?
894
00:54:03,990 --> 00:54:05,492
What did they do to Jack Deth?
895
00:54:06,226 --> 00:54:08,094
Let the colonel
worry about him.
896
00:54:08,094 --> 00:54:10,063
Let me worry about you.
897
00:54:11,264 --> 00:54:15,769
(foreboding music)
898
00:54:17,538 --> 00:54:21,708
(groaning)
899
00:54:24,310 --> 00:54:25,612
I'm really looking
forward to meeting our
900
00:54:25,612 --> 00:54:26,880
honored guest, sir.
901
00:54:26,880 --> 00:54:28,882
Senator McCoy is
one of the few men
902
00:54:28,882 --> 00:54:32,185
on Capitol Hill
or anywhere else,
903
00:54:32,185 --> 00:54:34,688
who understands
what we're about.
904
00:54:35,456 --> 00:54:36,657
We'll take him where
you want him to go, sir.
905
00:54:36,657 --> 00:54:38,124
You're a good man, lieutenant.
906
00:54:38,759 --> 00:54:39,960
Good man.
907
00:54:41,462 --> 00:54:46,166
(anticipating music)
908
00:55:01,615 --> 00:55:03,717
I'm gonna be honest
with you, colonel.
909
00:55:03,717 --> 00:55:06,052
Unless I really see something,
910
00:55:06,052 --> 00:55:08,489
the money spigot's
gonna be turned off.
911
00:55:08,489 --> 00:55:10,123
You know that Defense
programs are just
912
00:55:10,123 --> 00:55:12,626
as important in peace
time as they are
913
00:55:12,626 --> 00:55:14,595
in war time, senator.
914
00:55:14,595 --> 00:55:16,229
Now the work that
we're doing here,
915
00:55:16,229 --> 00:55:18,364
could make the difference,
916
00:55:18,364 --> 00:55:20,100
in our next conflict.
917
00:55:20,100 --> 00:55:22,402
Well then why don't
you try to impress me?
918
00:55:28,274 --> 00:55:31,645
You see senator, when a
soldier is in a trancing state,
919
00:55:31,645 --> 00:55:34,781
he or she, is capable of
incredible physical acts
920
00:55:34,781 --> 00:55:37,317
in the field, but we don't
want them wasting their energy,
921
00:55:37,317 --> 00:55:40,086
which is why each soldier
can find that discipline
922
00:55:40,086 --> 00:55:43,256
to trance, only when it's
absolutely necessary.
923
00:55:43,256 --> 00:55:46,627
But the trancing mode is
still started by this steroid?
924
00:55:46,627 --> 00:55:47,260
Isn't it?
925
00:55:47,260 --> 00:55:48,795
Yes it is.
926
00:55:48,795 --> 00:55:52,198
By the time a soldier reaches
level 10 of his training,
927
00:55:52,198 --> 00:55:55,669
he can bring that trancing
mode out of himself,
928
00:55:55,669 --> 00:55:57,571
without the use of drugs.
929
00:55:57,571 --> 00:56:00,774
Oh yes, a troop's strength
can be enhanced chemically
930
00:56:00,774 --> 00:56:03,877
if we choose to do so, we
always have that option.
931
00:56:04,645 --> 00:56:07,914
(groaning)
932
00:56:07,914 --> 00:56:10,450
(heaving)
933
00:56:10,450 --> 00:56:15,021
(laughs) You're right,
that's one hell of a kick.
934
00:56:15,021 --> 00:56:16,890
You're still at
charity, little bro.
935
00:56:16,890 --> 00:56:18,559
Wait until you reach level 10.
936
00:56:18,559 --> 00:56:19,660
Come on.
937
00:56:21,327 --> 00:56:24,197
Hey, daddy's little helpers.
938
00:56:26,466 --> 00:56:28,602
You fucked with the
wrong brothers, Ace.
939
00:56:29,269 --> 00:56:31,204
(laughing)
940
00:56:31,204 --> 00:56:32,438
(spits)
941
00:56:34,775 --> 00:56:36,577
Colonel the problem
isn't that your program
942
00:56:36,577 --> 00:56:38,311
has failed, the
problem is that there's
943
00:56:38,311 --> 00:56:40,380
no place for it anymore.
944
00:56:40,380 --> 00:56:42,816
The world has changed,
our defense monies
945
00:56:42,816 --> 00:56:44,985
are going into
different pockets now.
946
00:56:47,588 --> 00:56:50,390
I'm not talking about
the world, senator.
947
00:56:51,091 --> 00:56:52,626
I'm talking about this country.
948
00:56:52,626 --> 00:56:55,061
I'm talking about
using my soldiers
949
00:56:55,061 --> 00:56:57,631
to wage a war against the scum
950
00:56:57,631 --> 00:56:59,900
that's turning this
land into a cesspool.
951
00:56:59,900 --> 00:57:01,602
Making honest citizens afraid
952
00:57:01,602 --> 00:57:03,203
in their own homes.
953
00:57:03,203 --> 00:57:06,139
I'm talking about
reclaiming our cities.
954
00:57:06,139 --> 00:57:09,242
Our neighborhoods, our streets.
955
00:57:10,010 --> 00:57:12,512
Now that's something
worth fighting for,
956
00:57:12,512 --> 00:57:13,647
isn't it?
957
00:57:16,249 --> 00:57:20,721
Senator, you have no idea,
958
00:57:20,721 --> 00:57:23,790
what my soldiers are capable of.
959
00:57:28,328 --> 00:57:30,163
You're not getting me, no.
960
00:57:30,831 --> 00:57:32,966
You're not gonna get me, nah-ah.
961
00:57:33,533 --> 00:57:36,637
(foreboding music)
962
00:57:36,637 --> 00:57:38,371
The colonel wants
to see you in the pit.
963
00:57:39,640 --> 00:57:40,540
Now.
964
00:57:41,141 --> 00:57:42,308
Very well.
965
00:57:47,113 --> 00:57:48,414
Oh God, Jack.
966
00:57:49,082 --> 00:57:51,652
Jack, it's R.J.
967
00:57:51,652 --> 00:57:54,420
(upbeat music)
(scuffling)
968
00:57:54,420 --> 00:57:57,858
[Lt. Ryan] Jesus Matt,
what are you doing?
969
00:57:57,858 --> 00:58:00,193
Come on, fight me Matt!
970
00:58:00,193 --> 00:58:02,062
I give up, Doug.
971
00:58:02,896 --> 00:58:03,529
I give up.
972
00:58:03,529 --> 00:58:05,699
(scuffling)
973
00:58:05,699 --> 00:58:10,303
(groaning)
974
00:58:18,411 --> 00:58:19,880
I told you.
975
00:58:20,714 --> 00:58:24,184
They are the finest
warriors in the world.
976
00:58:26,286 --> 00:58:28,221
Oh come on, let's
get outta here, Jack.
977
00:58:28,822 --> 00:58:30,290
What do you mean,
let's get outta here,
978
00:58:30,290 --> 00:58:31,692
where the hell are we going?
979
00:58:31,692 --> 00:58:32,893
I don't know, we're
just getting out of here.
980
00:58:32,893 --> 00:58:33,827
If you hadn't
mouthed off, I would
981
00:58:33,827 --> 00:58:34,928
never have been in this mess.
982
00:58:34,928 --> 00:58:36,029
Just a second.
983
00:58:40,901 --> 00:58:42,135
Jack.
984
00:58:48,041 --> 00:58:49,910
No offense R.J., but
if this is a setup,
985
00:58:49,910 --> 00:58:52,078
I'm gonna turn you
into fish food.
986
00:58:52,078 --> 00:58:54,047
Jack I can't
control my trancing,
987
00:58:54,047 --> 00:58:55,749
I don't know what I might do.
988
00:58:55,749 --> 00:58:57,718
I just wanna get
the hell outta here.
989
00:58:57,718 --> 00:58:58,919
You can fight it.
990
00:58:58,919 --> 00:59:00,253
With my help.
991
00:59:00,253 --> 00:59:02,388
But you gotta want
it, goddammit.
992
00:59:07,527 --> 00:59:10,063
And that's why I wanna show
you the main trancing chamber,
993
00:59:10,063 --> 00:59:12,933
once a soldier is in place,
his mind can be turned over
994
00:59:12,933 --> 00:59:14,735
to me in a matter of minutes,
995
00:59:14,735 --> 00:59:17,838
in fact I'll show you
our latest conquest.
996
00:59:18,304 --> 00:59:20,473
It's amazingly effective.
997
00:59:23,243 --> 00:59:25,178
(gun fires)
998
00:59:25,178 --> 00:59:26,646
Arm yourselves!
999
00:59:27,113 --> 00:59:28,882
That's an order.
1000
00:59:31,885 --> 00:59:33,153
How you holding up, R.J.?
1001
00:59:33,153 --> 00:59:34,855
I'm holding on Jack,
but the colonel's shit
1002
00:59:34,855 --> 00:59:36,322
is pulling me the other way.
1003
00:59:36,322 --> 00:59:38,759
Hey, just remember
who the bad guys are.
1004
00:59:41,194 --> 00:59:42,095
Let's get outta here.
1005
00:59:42,095 --> 00:59:45,832
(anticipating music)
1006
00:59:54,707 --> 00:59:56,376
You guaranteed me results,
1007
00:59:56,376 --> 00:59:58,578
you can't even guarantee
me my own safety
1008
00:59:58,578 --> 00:59:59,746
in this fucking place.
1009
00:59:59,746 --> 01:00:01,114
I will provide
personal escort...
1010
01:00:01,114 --> 01:00:03,149
You're wrong again, colonel.
1011
01:00:03,817 --> 01:00:06,787
I'll mail you a copy
of my recommendations
1012
01:00:06,787 --> 01:00:09,322
for funding, asshole.
1013
01:00:11,825 --> 01:00:14,094
Attention everybody,
this is the colonel,
1014
01:00:14,094 --> 01:00:16,863
this is a code red,
repeat, code red!
1015
01:00:16,863 --> 01:00:18,899
Private Garrett is trying
to escape with the prisoner.
1016
01:00:18,899 --> 01:00:23,536
(alarm blaring)
(guns cocking)
1017
01:00:28,474 --> 01:00:31,945
Bring the power out of yourself.
1018
01:00:31,945 --> 01:00:34,480
Use the power I gave you
1019
01:00:34,480 --> 01:00:37,851
and annihilate with
extreme prejudice.
1020
01:00:37,851 --> 01:00:42,688
(guns firing)
1021
01:01:07,713 --> 01:01:09,015
(groaning)
1022
01:01:09,015 --> 01:01:10,483
(gun fires)
1023
01:01:12,718 --> 01:01:14,988
Hey R.J., you could help
me kill one of these guys,
1024
01:01:14,988 --> 01:01:16,389
you know?
1025
01:01:16,389 --> 01:01:18,691
I'm trying Jack, but
colonel Muthuh is still inside
1026
01:01:18,691 --> 01:01:20,693
my head, I can't help it.
1027
01:01:21,862 --> 01:01:23,997
If I pull it off,
you can pull it off.
1028
01:01:23,997 --> 01:01:26,199
Fight it goddammit, I
don't wanna kill you.
1029
01:01:26,199 --> 01:01:27,433
Jack!
1030
01:01:27,433 --> 01:01:29,269
Fight it, goddammit!
1031
01:01:29,269 --> 01:01:30,570
Drop to the floor!
1032
01:01:31,571 --> 01:01:36,409
(guns fire)
(anticipating music)
1033
01:01:43,516 --> 01:01:44,684
[Jack] I knew you could do it.
1034
01:01:46,052 --> 01:01:47,187
Nice shooting R.J.
1035
01:01:47,921 --> 01:01:50,490
I tried Jack, I tried.
1036
01:01:51,124 --> 01:01:54,727
(anticipating music)
1037
01:01:54,727 --> 01:01:55,929
Kill me.
1038
01:01:58,331 --> 01:01:59,332
Kill me!
1039
01:02:01,667 --> 01:02:03,169
(gun fires)
1040
01:02:03,703 --> 01:02:08,074
(groaning)
1041
01:02:09,175 --> 01:02:13,914
(sad music)
1042
01:02:34,667 --> 01:02:38,638
(electricity crackling)
1043
01:02:38,638 --> 01:02:40,006
(glass shattering)
1044
01:02:41,807 --> 01:02:43,977
Where is Jack Deth?
1045
01:02:45,211 --> 01:02:49,950
(anticipating music)
1046
01:02:54,320 --> 01:02:55,588
(groaning)
1047
01:02:57,958 --> 01:03:00,093
Thanks for doing my
job for me civilian.
1048
01:03:00,093 --> 01:03:01,527
(scuffling)
1049
01:03:02,728 --> 01:03:03,796
You know, it makes me sick,
1050
01:03:03,796 --> 01:03:05,031
I have to spend my life
1051
01:03:05,031 --> 01:03:07,700
defending a country full
of weaklings like you.
1052
01:03:11,037 --> 01:03:14,307
Scum like you, aren't
worth defending at all.
1053
01:03:16,576 --> 01:03:19,712
Weak Jack, weak. (Laughs)
1054
01:03:19,712 --> 01:03:20,981
Huh?
1055
01:03:20,981 --> 01:03:23,183
(neck snaps)
1056
01:03:26,786 --> 01:03:28,154
Hey Godzilla.
1057
01:03:29,222 --> 01:03:31,291
You saved my ass.
1058
01:03:32,858 --> 01:03:33,893
That's what Colonel Stillwell
1059
01:03:33,893 --> 01:03:35,428
sent me here to do.
1060
01:03:37,030 --> 01:03:39,032
I'll help you
fight your enemies.
1061
01:03:43,036 --> 01:03:44,437
[Jack] Come on,
I'll introduce you.
1062
01:03:44,437 --> 01:03:49,175
(upbeat music)
1063
01:03:51,644 --> 01:03:52,645
(gun fires)
1064
01:03:56,249 --> 01:04:01,021
(guns firing)
1065
01:04:12,798 --> 01:04:15,068
Very courageous strike.
1066
01:04:15,068 --> 01:04:17,170
Mr. Deth.
1067
01:04:18,038 --> 01:04:21,074
But one battle is
hardly the war, is it?
1068
01:04:21,074 --> 01:04:23,876
Shove the purple heart,
Muthuh, I'm taking you out.
1069
01:04:23,876 --> 01:04:24,577
Shark!
1070
01:04:24,577 --> 01:04:27,280
(fizzling)
1071
01:04:27,280 --> 01:04:32,285
(foreboding music)
1072
01:04:44,064 --> 01:04:49,069
(scuffling)
1073
01:04:52,505 --> 01:04:54,774
Damn Shark, why don't you
help me get this dizzy bitch
1074
01:04:54,774 --> 01:04:55,741
off of me?
1075
01:04:58,811 --> 01:05:03,516
(groaning)
1076
01:05:10,556 --> 01:05:15,095
(foreboding music)
1077
01:05:16,696 --> 01:05:19,099
Oh you can't
kill me Jack Deth.
1078
01:05:19,632 --> 01:05:20,933
I think I can.
1079
01:05:21,634 --> 01:05:23,969
Even your humor belongs to me.
1080
01:05:24,637 --> 01:05:27,207
I own every thought,
every impulse
1081
01:05:27,207 --> 01:05:29,909
you posses, I know
everything you're gonna say,
1082
01:05:29,909 --> 01:05:31,744
think or do.
1083
01:05:32,545 --> 01:05:34,480
Now look at your hands,
they're starting to shake,
1084
01:05:34,480 --> 01:05:36,116
aren't they, yeah?
1085
01:05:37,117 --> 01:05:40,120
Now put that gun in
your mouth, soldier.
1086
01:05:44,857 --> 01:05:48,428
Like all great warriors who find
1087
01:05:48,428 --> 01:05:50,130
new ways to win.
1088
01:05:51,564 --> 01:05:56,001
I'll find my way,
my place in history.
1089
01:05:57,270 --> 01:06:00,406
Oh, you're starting
to hesitate, Mr. Deth.
1090
01:06:00,406 --> 01:06:02,642
That could get you fragged
1091
01:06:02,642 --> 01:06:04,644
in the field of battle.
1092
01:06:06,212 --> 01:06:07,380
Oh well.
1093
01:06:10,483 --> 01:06:11,016
(gun fires)
1094
01:06:11,016 --> 01:06:11,751
(groans)
1095
01:06:12,985 --> 01:06:14,687
(gun fires)
1096
01:06:14,687 --> 01:06:17,557
(groans)
(glass shatters)
1097
01:06:33,606 --> 01:06:37,777
(beeping)
1098
01:06:37,777 --> 01:06:42,282
(serene music)
1099
01:06:57,930 --> 01:06:59,199
Where the hell have you been?
1100
01:06:59,199 --> 01:07:01,501
Circuit board
damage, it caused
1101
01:07:01,501 --> 01:07:04,204
my power supply to cut
off without warning.
1102
01:07:05,205 --> 01:07:06,606
Oh you're good.
1103
01:07:08,073 --> 01:07:09,309
You're real good.
1104
01:07:09,309 --> 01:07:14,013
(foreboding music)
1105
01:07:16,449 --> 01:07:17,683
Don't do this.
1106
01:07:29,395 --> 01:07:33,999
(serene music)
1107
01:07:33,999 --> 01:07:35,801
You know Shark, I'm uh...
1108
01:07:37,770 --> 01:07:39,239
I'm tired.
1109
01:07:40,673 --> 01:07:42,242
I'm really tired.
1110
01:07:42,775 --> 01:07:44,277
Alice Stillwell
has instructed me
1111
01:07:44,277 --> 01:07:47,247
to give you a message if
you survived this mission.
1112
01:07:49,315 --> 01:07:51,684
Jack my darling, I hope
you're hearing this
1113
01:07:51,684 --> 01:07:53,853
because that means
we've all survived.
1114
01:07:53,853 --> 01:07:55,688
You've given new life
to thousands of people
1115
01:07:55,688 --> 01:07:58,491
up the line, the council
is forever grateful
1116
01:07:58,491 --> 01:08:01,727
and hereby requests your
presence immediately.
1117
01:08:10,370 --> 01:08:12,037
Now I'm really pissed.
1118
01:08:12,037 --> 01:08:16,742
(serene music)
1119
01:08:33,359 --> 01:08:34,994
Welcome back Jack.
1120
01:08:35,595 --> 01:08:36,762
Shark.
1121
01:08:37,196 --> 01:08:39,432
You may approach
us, Commander Deth.
1122
01:08:39,965 --> 01:08:41,501
Cut the crap, Ruthie.
1123
01:08:41,501 --> 01:08:43,703
You guys don't look
any worse for the wear.
1124
01:08:44,370 --> 01:08:45,638
How's your arm, Harris?
1125
01:08:45,638 --> 01:08:47,440
Just fine, Jack.
1126
01:08:47,440 --> 01:08:49,509
Managed to have any
fun down the line?
1127
01:08:49,509 --> 01:08:50,910
Nothing but.
1128
01:08:52,077 --> 01:08:53,313
Alice.
1129
01:08:53,313 --> 01:08:55,180
It's good to see you, Jack.
1130
01:08:55,180 --> 01:08:58,451
The council has summoned you
for a very special reason.
1131
01:08:58,951 --> 01:09:00,185
Not interested.
1132
01:09:00,185 --> 01:09:01,220
I wouldn't mind going
to some of those islands
1133
01:09:01,220 --> 01:09:02,855
offshore with you though.
1134
01:09:03,556 --> 01:09:05,591
Not till we get
this straightened out.
1135
01:09:05,591 --> 01:09:08,127
You did a good job for
us down the line, Jack.
1136
01:09:08,127 --> 01:09:10,496
We want you to keep on doing it.
1137
01:09:10,496 --> 01:09:12,965
We're appointing you our
official Peacekeeping Emissary
1138
01:09:12,965 --> 01:09:15,335
of Time and Space.
1139
01:09:15,335 --> 01:09:17,169
Wait a minute that sounds
like you can bounce me
1140
01:09:17,169 --> 01:09:18,571
from year to year.
1141
01:09:18,571 --> 01:09:20,205
This is an official
appointment Jack,
1142
01:09:20,205 --> 01:09:23,443
it can't be declined,
congratulations.
1143
01:09:23,443 --> 01:09:26,779
For what, who the hell knows
where you can send me next?
1144
01:09:26,779 --> 01:09:28,614
(funky music)
1145
01:09:28,614 --> 01:09:30,182
We do.
1146
01:09:30,182 --> 01:09:33,118
But don't worry,
you won't be alone.
1147
01:09:34,387 --> 01:09:36,121
I could get used
to this again.
1148
01:09:36,121 --> 01:09:38,023
Oh not me, him.
1149
01:09:39,058 --> 01:09:40,626
(laughs)
1150
01:09:40,626 --> 01:09:42,795
Here Jack, you're
gonna need this.
1151
01:09:43,729 --> 01:09:45,431
[Jack] Harris thanks a lot.
1152
01:09:46,466 --> 01:09:47,733
So how about it Jack?
1153
01:09:47,733 --> 01:09:48,868
You wanna start your vacation
1154
01:09:48,868 --> 01:09:50,570
by taking me to dinner?
1155
01:09:50,570 --> 01:09:52,738
That's the best idea
I've heard all century.
1156
01:09:53,673 --> 01:09:56,275
Come on Shark, if we're
gonna be partners.
1157
01:09:56,275 --> 01:09:59,044
You'll like me once you'll
get to know me, Jack Deth.
1158
01:09:59,812 --> 01:10:01,246
You know Shark this
could be the beginning
1159
01:10:01,246 --> 01:10:02,882
of a beautiful...
1160
01:10:05,317 --> 01:10:06,352
Forget it.
1161
01:10:07,453 --> 01:10:11,824
(serene music)
74179
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.