All language subtitles for Train.S01E09.x265.720p.WEB-DL.srt - eng(2)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:25,935 --> 00:00:27,027 (Train) 2 00:00:36,078 --> 00:00:38,547 (This drama is fictitious and names, places, organizations, incidents,) 3 00:00:38,547 --> 00:00:40,887 (entities, and jobs are unrelated to real life.) 4 00:00:41,117 --> 00:00:43,157 That night 12 years ago. 5 00:00:43,157 --> 00:00:44,988 That's when we went into two different worlds. 6 00:00:45,058 --> 00:00:47,558 I met Seo Kyung. But you didn't. 7 00:00:47,558 --> 00:00:49,128 - That's why... - This world is... 8 00:00:49,128 --> 00:00:50,428 very different from your world. 9 00:00:50,468 --> 00:00:52,028 It's time you go back to where you belong. 10 00:00:52,028 --> 00:00:54,168 I'm going to catch him. The real killer is someone else. 11 00:00:54,168 --> 00:00:56,968 He kills people the same way he killed your father... 12 00:00:56,968 --> 00:01:00,178 and leaves a piece of jewelry there that he took from your house. 13 00:01:00,178 --> 00:01:01,377 That is his signature. 14 00:01:01,377 --> 00:01:02,437 There he comes. The victim's son. 15 00:01:02,437 --> 00:01:03,907 - I saw him. - He has a spot... 16 00:01:03,907 --> 00:01:05,278 on the back of his left hand. 17 00:01:05,278 --> 00:01:07,348 Lee Sung Wook isn't the killer. There's an accomplice. 18 00:01:07,348 --> 00:01:09,748 - He's the real killer. - But I found out... 19 00:01:09,748 --> 00:01:11,617 that you were also a victim. 20 00:01:11,617 --> 00:01:13,388 - I'm sorry. - You were right. 21 00:01:13,388 --> 00:01:15,987 Eventually, I have ruined your life. 22 00:01:15,987 --> 00:01:17,587 Then, let's go back to that day. 23 00:01:17,587 --> 00:01:19,127 April 8, 2008. 24 00:01:19,227 --> 00:01:21,127 The culprit was in the house. When I went inside. 25 00:01:21,127 --> 00:01:22,727 What about his face? Did you not see his face? 26 00:01:22,727 --> 00:01:24,668 I guess you really can't avoid fate. 27 00:01:24,668 --> 00:01:26,067 This is an antipsychotic drug. 28 00:01:26,067 --> 00:01:27,937 It's normally prescribed to patients with Huntington's disease. 29 00:01:27,937 --> 00:01:29,937 I checked the list of evidence and photos of the crime scene, 30 00:01:29,968 --> 00:01:31,707 but I also didn't see a prescription bottle anywhere. 31 00:01:31,737 --> 00:01:33,168 That means the culprit came back. 32 00:01:33,168 --> 00:01:36,437 It was probably a kind of drug that could easily reveal his identity. 33 00:01:36,437 --> 00:01:39,578 Mr. Seo? I thought you were at the nursing home. 34 00:01:39,578 --> 00:01:42,218 It's you. The reason that jerk won't leave this world. 35 00:01:42,218 --> 00:01:43,687 That jerk changed a lot of things. 36 00:01:43,687 --> 00:01:44,748 Father. 37 00:01:48,218 --> 00:01:49,358 Father. 38 00:01:52,088 --> 00:01:53,228 Father! 39 00:02:04,638 --> 00:02:06,067 I'll look inside. 40 00:02:13,918 --> 00:02:16,618 Father. Father! 41 00:02:25,687 --> 00:02:26,797 Father! 42 00:02:32,668 --> 00:02:33,767 Get up. 43 00:02:34,767 --> 00:02:35,797 Do Won. 44 00:03:29,758 --> 00:03:30,858 It's you. 45 00:03:32,328 --> 00:03:34,228 The owner of this necklace. 46 00:03:44,237 --> 00:03:45,438 It wouldn't be bad... 47 00:03:46,538 --> 00:03:48,677 for father and son to die at the same time. 48 00:03:54,448 --> 00:03:56,987 It may seem like the end, but it's not over. 49 00:03:58,288 --> 00:04:02,057 In the end, I didn't get to catch you myself, 50 00:04:03,888 --> 00:04:05,057 it's not over. 51 00:04:08,698 --> 00:04:10,967 I will eventually catch you. 52 00:04:31,318 --> 00:04:32,448 Father! 53 00:04:35,217 --> 00:04:36,318 Father. 54 00:04:37,527 --> 00:04:38,628 Father. 55 00:05:26,008 --> 00:05:27,037 Mr. Seo. 56 00:06:09,911 --> 00:06:12,480 (Train) 57 00:06:13,411 --> 00:06:14,451 (Nakwon Funeral Hall) 58 00:06:14,451 --> 00:06:16,550 (Episode 9) 59 00:06:24,961 --> 00:06:26,031 Mr. Seo. 60 00:06:37,471 --> 00:06:38,471 Do Won. 61 00:06:39,440 --> 00:06:40,680 What happened? 62 00:06:42,211 --> 00:06:43,240 Ms. Oh. 63 00:06:51,151 --> 00:06:52,221 Father! 64 00:06:52,851 --> 00:06:53,891 Father. 65 00:06:56,391 --> 00:06:57,630 Hang in there. 66 00:07:04,630 --> 00:07:05,701 Do Won. 67 00:07:32,630 --> 00:07:33,831 What happened? 68 00:07:39,930 --> 00:07:41,000 Mr. Seo... 69 00:07:43,440 --> 00:07:44,570 How did this happen? 70 00:07:58,521 --> 00:07:59,721 (May 12, 2020, John Doe 3) 71 00:08:15,940 --> 00:08:17,711 Please run his fingerprints. 72 00:08:19,070 --> 00:08:20,511 And find out who this guy is. 73 00:08:47,240 --> 00:08:48,601 What happened? 74 00:08:49,800 --> 00:08:51,810 What on earth happened to him? 75 00:09:21,700 --> 00:09:23,371 (Match, Scanning completed) 76 00:09:25,670 --> 00:09:27,381 (Name: Seo Do Won) 77 00:09:51,901 --> 00:09:53,430 Who on earth are you? 78 00:09:53,600 --> 00:09:55,940 The real Seo Do Won is dead. 79 00:09:56,371 --> 00:09:57,771 Who are you? 80 00:10:00,580 --> 00:10:03,580 I am the dead Seo Do Won. 81 00:10:07,180 --> 00:10:08,450 And the dead Seo Do Won... 82 00:10:09,521 --> 00:10:10,521 is me. 83 00:10:25,930 --> 00:10:28,001 (Match, Scanning completed, Name: Seo Do Won) 84 00:10:51,090 --> 00:10:52,460 (Match, Scanning completed, Name: Seo Do Won) 85 00:11:02,300 --> 00:11:03,771 (Match, Scanning completed, Name: Seo Do Won) 86 00:11:09,781 --> 00:11:15,820 (Match, Scanning completed, Name: Seo Do Won) 87 00:11:18,751 --> 00:11:19,950 From another world? 88 00:11:20,491 --> 00:11:22,560 Mukyeong Station is the connection between these two worlds. 89 00:11:22,761 --> 00:11:24,090 On rainy nights, 90 00:11:24,930 --> 00:11:26,291 at 9:35pm, 91 00:11:26,491 --> 00:11:29,361 Train 8210 arrives at Mukyeong Station. 92 00:11:30,800 --> 00:11:32,771 Do you expect me to believe that? 93 00:11:34,300 --> 00:11:37,611 Then, how else can I explain myself being in this world? 94 00:11:41,940 --> 00:11:46,011 When I was in the 10th grade, I hurt my arm in gym class. 95 00:11:48,381 --> 00:11:49,580 I'm sure you remember that too. 96 00:11:50,080 --> 00:11:51,651 You were the one who went to the hospital with me. 97 00:12:00,161 --> 00:12:02,460 It was 12 years ago when the world split into 2. 98 00:12:02,460 --> 00:12:04,131 Since then, everything has changed. 99 00:12:05,131 --> 00:12:08,600 The real culprit used the boundary to cover up his murders. 100 00:12:27,590 --> 00:12:28,861 I don't understand this at all. 101 00:12:28,861 --> 00:12:31,291 I neither follow what you're saying nor know who you are. 102 00:12:31,291 --> 00:12:33,291 We just have a different memory of 12 years ago. 103 00:12:34,560 --> 00:12:38,031 In the world I was in, and even in this world, you are... 104 00:12:39,031 --> 00:12:40,641 my only friend. 105 00:12:45,771 --> 00:12:46,970 I don't care who you are... 106 00:12:47,940 --> 00:12:49,241 or where you came from. 107 00:12:50,440 --> 00:12:52,210 To me, you're not the Do Won I know. 108 00:12:53,350 --> 00:12:54,881 The Do Won I know... 109 00:12:56,481 --> 00:12:57,850 died today. 110 00:12:58,151 --> 00:13:00,820 Because of you, he had to die as a John Doe. 111 00:13:01,491 --> 00:13:04,231 No one will know that he died here tonight! 112 00:13:22,741 --> 00:13:24,111 I need some time... 113 00:13:24,751 --> 00:13:27,151 to understand the person I have been working with... 114 00:13:27,621 --> 00:13:29,281 and to figure out what to do now. 115 00:13:31,090 --> 00:13:32,320 I need time to think. 116 00:14:02,920 --> 00:14:04,050 (May 12, 2020, John Doe 3) 117 00:14:36,981 --> 00:14:39,251 The surest way to confirm that would be checking my body. 118 00:14:39,251 --> 00:14:41,090 I will consent to any tests you ask for. 119 00:14:41,920 --> 00:14:42,960 I have... 120 00:14:43,720 --> 00:14:45,231 never done drugs. 121 00:14:45,391 --> 00:14:47,291 I know I was the suspect of Lee Jin Sung's death... 122 00:14:47,291 --> 00:14:49,031 and put Kim Jin Woo in jail even though he was innocent. 123 00:14:49,031 --> 00:14:52,231 But I don't care who I was or how I lived in the past. 124 00:14:52,970 --> 00:14:56,001 The only thing I can do right now is to do what I can in this world. 125 00:14:56,001 --> 00:14:59,170 And right now, all I know is that Kim Jin Woo isn't the culprit. 126 00:14:59,771 --> 00:15:02,541 Lee Jin Sung was killed because he saw the real killer. 127 00:15:02,741 --> 00:15:05,111 He's the one who took and killed Jung Kyung Hee. 128 00:15:05,251 --> 00:15:06,281 Other than them, 129 00:15:07,550 --> 00:15:09,950 there are more missing people that he killed. 130 00:15:09,950 --> 00:15:12,850 I myself saw their bodies. 131 00:15:18,060 --> 00:15:24,271 (Nakwon Funeral Hall) 132 00:15:26,771 --> 00:15:29,200 We checked the surveillance cameras at the nursing home, 133 00:15:29,371 --> 00:15:32,710 but we didn't see anyone else other than your father. 134 00:15:32,840 --> 00:15:34,611 So you're telling me that he went outside... 135 00:15:35,911 --> 00:15:37,210 because of delirium? 136 00:15:37,210 --> 00:15:38,481 That's what the doctors claim. 137 00:15:38,580 --> 00:15:41,550 That's how it looked in the footage, and his room was a mess. 138 00:15:41,881 --> 00:15:44,121 End-stage liver cirrhosis patients often show delirious symptoms. 139 00:15:44,491 --> 00:15:45,651 The hospital will be held responsible... 140 00:15:45,651 --> 00:15:46,850 for not taking care of him properly. 141 00:15:46,950 --> 00:15:49,361 And the Traffic Unit is investigating the accident. 142 00:15:53,731 --> 00:15:54,830 Thank you. 143 00:15:58,371 --> 00:16:00,871 Why isn't Inspector Han coming to the funeral? 144 00:16:01,501 --> 00:16:03,300 Do you think she won't come at all? 145 00:16:03,840 --> 00:16:05,210 I don't know. 146 00:16:06,271 --> 00:16:08,911 (Mukyeong Station) 147 00:16:20,121 --> 00:16:22,560 (Mukyeong Station) 148 00:17:01,031 --> 00:17:02,200 A train. 149 00:17:03,401 --> 00:17:04,631 A different world. 150 00:17:11,979 --> 00:17:14,749 (Mukyeong Police Station) 151 00:17:23,290 --> 00:17:25,889 - Dr. Seok. - Seo Kyung. 152 00:17:29,359 --> 00:17:32,230 I forgot to give this back. It's your jewelry box. 153 00:17:32,970 --> 00:17:34,270 Oh, right. 154 00:17:37,199 --> 00:17:39,139 No one was in the office. 155 00:17:40,010 --> 00:17:41,339 Did something happen? 156 00:17:43,240 --> 00:17:46,980 Yesterday, Mr. Seo Jae Chul died... 157 00:17:47,679 --> 00:17:48,820 in an accident. 158 00:18:01,060 --> 00:18:02,800 Only Seo Jae Chul died? 159 00:18:12,570 --> 00:18:15,210 Hello, I'm Han Seo Kyung from Serious Crime Team Three. 160 00:18:15,939 --> 00:18:18,210 Are you in charge of the hit-and-run case that killed Seo Jae Chul? 161 00:18:18,409 --> 00:18:19,649 - Yes. - On route 95... 162 00:18:19,649 --> 00:18:21,080 where the accident occurred, 163 00:18:21,179 --> 00:18:23,750 right before the intersection where the surveillance camera is at, 164 00:18:24,080 --> 00:18:25,389 there's a side road. 165 00:18:27,449 --> 00:18:30,320 Here. This is the memory card from the dashcam of a car... 166 00:18:30,320 --> 00:18:31,889 that was parked on that road last night. 167 00:18:32,230 --> 00:18:35,629 If the victim used the side road to escape, it'll be in there. 168 00:18:37,800 --> 00:18:39,070 Do you know the victim? 169 00:18:40,470 --> 00:18:43,470 He's my boss' father. 170 00:18:45,609 --> 00:18:46,770 Please look into it. 171 00:19:05,760 --> 00:19:06,929 Back then, 172 00:19:08,000 --> 00:19:10,060 what if I wasn't the detective in charge? 173 00:19:11,770 --> 00:19:14,970 Do you think that would've changed things? 174 00:19:16,169 --> 00:19:19,869 Where did it all go wrong? 175 00:19:22,939 --> 00:19:24,280 You should go home. 176 00:19:25,109 --> 00:19:27,349 You didn't get enough rest since yesterday. 177 00:19:59,149 --> 00:20:01,980 (Rest in peace.) 178 00:20:03,919 --> 00:20:05,050 Dr. Seok. 179 00:20:18,830 --> 00:20:20,500 (Chief mourner: Seo Do Won) 180 00:21:23,830 --> 00:21:25,399 How is he still alive? 181 00:21:35,609 --> 00:21:36,939 Thank you for coming. 182 00:21:38,449 --> 00:21:41,619 It's you. The owner of this necklace. 183 00:21:43,419 --> 00:21:45,050 I was shocked when I heard the news. 184 00:21:46,250 --> 00:21:47,750 I heard it was an accident. 185 00:21:48,990 --> 00:21:50,159 Yes, unfortunately. 186 00:21:51,260 --> 00:21:52,429 Just a second. 187 00:21:54,429 --> 00:21:56,800 Does he not recognize me? 188 00:21:57,560 --> 00:21:59,129 - Hello? - Sir. 189 00:21:59,429 --> 00:22:01,439 They found the hit-and-run driver. 190 00:22:01,540 --> 00:22:03,000 Okay, I'll be right there. 191 00:22:03,869 --> 00:22:05,669 In the end, I didn't get to catch you myself, 192 00:22:07,439 --> 00:22:08,580 it's not over. 193 00:22:10,280 --> 00:22:12,649 I will eventually catch you. 194 00:22:18,220 --> 00:22:19,619 (Mukyeong Police Station) 195 00:22:19,619 --> 00:22:20,720 Sir, you're here. 196 00:22:28,399 --> 00:22:29,659 I'm Woo Jae Hyuk from Serious Crime Team Three. 197 00:22:29,659 --> 00:22:31,000 Where's the hit-and-run driver? 198 00:22:31,899 --> 00:22:33,530 Don't come near me! Go away! 199 00:22:34,970 --> 00:22:37,970 My life is pretty much over. 200 00:22:38,869 --> 00:22:40,070 I have no reason to live. 201 00:22:40,310 --> 00:22:42,139 - Calm down and put that... - Don't come near me! 202 00:22:43,040 --> 00:22:44,780 Please put down the scissors. 203 00:22:52,550 --> 00:22:54,960 How dare you think of dying so easily? 204 00:23:03,899 --> 00:23:05,070 Let's see who wins. 205 00:23:09,839 --> 00:23:11,139 Isn't that a skeleton? 206 00:23:13,570 --> 00:23:14,740 Park Tae Kyung? 207 00:23:17,409 --> 00:23:18,510 Mr. Seo. 208 00:23:25,720 --> 00:23:26,889 Ji Young. 209 00:23:29,520 --> 00:23:30,790 Isn't he Lee Ji Young's boyfriend? 210 00:23:33,290 --> 00:23:34,490 This is him? 211 00:23:36,760 --> 00:23:38,169 This person must be Lee Ji Young's acquaintance. 212 00:23:38,800 --> 00:23:39,800 Call him. 213 00:23:39,800 --> 00:23:41,030 (Janghae Foods) 214 00:23:43,839 --> 00:23:45,439 We found this photo in Lee Ji Young's wallet... 215 00:23:45,470 --> 00:23:46,909 along with the business card. 216 00:23:46,939 --> 00:23:49,280 Actually, we called him a few days ago. 217 00:23:51,909 --> 00:23:54,750 Park Tae Kyung turned out to be Lee Ji Young's boyfriend. 218 00:23:54,750 --> 00:23:57,679 We couldn't find her address because she was living with him. 219 00:23:58,149 --> 00:24:00,889 He didn't report her missing because she often left home... 220 00:24:00,889 --> 00:24:02,060 whenever they had a big fight. 221 00:24:03,060 --> 00:24:05,159 The guy who hit my dad... 222 00:24:05,960 --> 00:24:09,500 was Lee Ji Young's boyfriend, Park Tae Kyung? 223 00:24:26,409 --> 00:24:28,919 Could this all really be... 224 00:24:30,149 --> 00:24:31,250 a coincidence? 225 00:24:58,246 --> 00:24:59,846 How did the accident happen? 226 00:25:01,106 --> 00:25:04,415 That night, he took tranquilizers before driving. 227 00:25:05,645 --> 00:25:06,945 (Diazepam) 228 00:25:08,086 --> 00:25:09,356 It was Ji Young's. 229 00:25:12,056 --> 00:25:13,356 When the police called... 230 00:25:13,356 --> 00:25:15,856 and said that Ji Young could be dead... 231 00:25:15,856 --> 00:25:17,596 Do you think that's an excuse? 232 00:25:17,596 --> 00:25:19,695 There were no skid marks. 233 00:25:20,096 --> 00:25:22,596 You didn't even get out to check if he was alive. 234 00:25:22,596 --> 00:25:24,905 I really didn't kill them both. 235 00:25:26,205 --> 00:25:27,205 What do you mean "both"? 236 00:25:27,866 --> 00:25:29,205 I went back... 237 00:25:30,276 --> 00:25:31,405 to the site. 238 00:25:32,375 --> 00:25:33,375 But... 239 00:25:59,705 --> 00:26:02,076 Tell the truth. Did you see clearly? 240 00:26:03,336 --> 00:26:04,405 His face too? 241 00:26:05,806 --> 00:26:07,375 It was too dark for that. 242 00:26:10,645 --> 00:26:11,715 Mr. Seo. 243 00:26:15,685 --> 00:26:17,056 There were two people down? 244 00:26:17,056 --> 00:26:19,125 He's been talking nonsense all along. 245 00:26:19,526 --> 00:26:22,826 There was only one victim. I bet he was hallucinating. 246 00:26:35,306 --> 00:26:38,645 (May 12, 2020, John Doe 3) 247 00:26:41,046 --> 00:26:43,016 - That scar... - I have to go. 248 00:26:44,746 --> 00:26:45,816 That's odd. 249 00:26:47,316 --> 00:26:48,756 I thought he got it erased. 250 00:26:57,496 --> 00:26:58,566 What? 251 00:26:59,826 --> 00:27:01,596 I'll try not to... 252 00:27:02,566 --> 00:27:03,695 disappoint you again. 253 00:27:05,506 --> 00:27:06,935 When all this is over, 254 00:27:09,705 --> 00:27:10,975 let's start afresh. 255 00:27:26,556 --> 00:27:30,125 (May 12, 2020, John Doe 3) 256 00:27:46,746 --> 00:27:47,905 What are you doing? 257 00:27:55,556 --> 00:27:56,786 Strangulation marks. 258 00:27:56,786 --> 00:27:58,326 (Marks caused by being choked) 259 00:27:59,326 --> 00:28:00,685 Wasn't it an accident? 260 00:28:01,326 --> 00:28:03,195 Someone was chasing my father. 261 00:28:03,195 --> 00:28:05,165 That's why he was on that road. 262 00:28:05,526 --> 00:28:07,465 The only person who'd hurt him now. 263 00:28:07,465 --> 00:28:10,135 The person who must cover up the case from 12 years ago. 264 00:28:10,435 --> 00:28:11,766 It was all him. 265 00:28:13,536 --> 00:28:14,566 The real killer. 266 00:28:17,405 --> 00:28:18,875 Do Won was killed by... 267 00:28:19,905 --> 00:28:21,445 the real culprit? 268 00:28:21,846 --> 00:28:22,945 It's not a coincidence. 269 00:28:24,715 --> 00:28:26,215 Before and even now, 270 00:28:27,915 --> 00:28:30,086 everything is connected to him. 271 00:28:41,296 --> 00:28:43,235 I may be a piece of trash, 272 00:28:44,596 --> 00:28:47,536 but you lost your father, while I saved mine. 273 00:28:47,935 --> 00:28:50,006 You saved no one. 274 00:28:52,405 --> 00:28:53,606 But I was different. 275 00:28:56,576 --> 00:28:57,816 You were right. 276 00:29:00,346 --> 00:29:01,445 Yet again, 277 00:29:04,116 --> 00:29:05,955 I saved no one. 278 00:30:28,536 --> 00:30:29,935 However many worlds there are, 279 00:30:31,076 --> 00:30:32,705 however many of you there are, 280 00:30:33,046 --> 00:30:35,175 I decided to think of only one thing. 281 00:30:36,475 --> 00:30:38,175 The kind of person that... 282 00:30:39,016 --> 00:30:40,786 I know you to be. 283 00:30:42,016 --> 00:30:45,425 Is that why you came to this world... 284 00:30:46,485 --> 00:30:47,856 to catch the culprit? 285 00:30:52,195 --> 00:30:53,266 He killed... 286 00:30:53,665 --> 00:30:56,165 the person I love. 287 00:30:59,905 --> 00:31:02,306 She was killed for seeing him. 288 00:31:03,375 --> 00:31:05,006 Just like Lee Jin Sung. 289 00:31:06,246 --> 00:31:08,006 Keeping her safe. 290 00:31:09,846 --> 00:31:11,276 Not letting her suffer. 291 00:31:14,945 --> 00:31:16,756 That was my justice, 292 00:31:17,116 --> 00:31:18,985 and the reason I could live. 293 00:31:20,155 --> 00:31:21,225 But... 294 00:31:22,496 --> 00:31:24,155 I failed to protect her. 295 00:31:25,326 --> 00:31:28,935 Just like how he killed my father twice. 296 00:31:29,566 --> 00:31:31,195 What do you mean? 297 00:31:34,435 --> 00:31:37,506 My father didn't die in an accident. 298 00:31:42,076 --> 00:31:44,276 I feel like the same things keep happening. 299 00:31:45,076 --> 00:31:46,116 That... 300 00:31:49,415 --> 00:31:50,685 scares me so much. 301 00:31:54,056 --> 00:31:57,395 I'm afraid I'll lose everything again. 302 00:32:02,165 --> 00:32:03,536 I'll stop him this time. 303 00:32:05,405 --> 00:32:06,635 Whatever it takes. 304 00:32:16,246 --> 00:32:17,346 It's you. 305 00:32:18,746 --> 00:32:20,546 The owner of this necklace. 306 00:32:20,546 --> 00:32:21,586 Dr. Seok. 307 00:32:28,086 --> 00:32:29,625 He definitely died. 308 00:32:32,395 --> 00:32:33,665 So how come... 309 00:32:38,235 --> 00:32:39,735 You have a visitor. 310 00:32:39,735 --> 00:32:41,066 Please show him in. 311 00:33:00,655 --> 00:33:02,425 (Mukyeong Police Station) 312 00:33:11,635 --> 00:33:12,766 Inspector Han. 313 00:33:18,106 --> 00:33:19,475 Your mother's jewelry. 314 00:33:20,506 --> 00:33:22,546 We're done testing them, so I came to return them. 315 00:33:29,616 --> 00:33:32,186 Would you like to talk? 316 00:33:40,195 --> 00:33:41,826 Do you believe... 317 00:33:42,536 --> 00:33:44,936 what Do Won said about another world? 318 00:33:49,235 --> 00:33:51,635 Maybe I want to believe it. 319 00:33:53,746 --> 00:33:56,346 If another world really does exist, 320 00:33:57,476 --> 00:33:58,916 my mom and dad, 321 00:34:00,016 --> 00:34:02,215 people I can never see again... 322 00:34:03,016 --> 00:34:05,485 are living there safe and sound, 323 00:34:07,056 --> 00:34:09,425 I'd like to see them at least once. 324 00:34:11,326 --> 00:34:12,525 Even if it's just once. 325 00:34:15,835 --> 00:34:17,036 I don't know. 326 00:34:18,936 --> 00:34:20,036 I cannot... 327 00:34:21,166 --> 00:34:24,476 accept him as Do Won... 328 00:34:26,146 --> 00:34:28,445 that easily. 329 00:34:31,476 --> 00:34:33,045 The Do Won I know... 330 00:34:33,286 --> 00:34:35,045 Mr. Seo doesn't know... 331 00:34:35,985 --> 00:34:37,456 about your past relationship, does he? 332 00:34:40,226 --> 00:34:44,226 It was me who couldn't stay with Do Won... 333 00:34:45,126 --> 00:34:46,226 as he kept changing. 334 00:34:46,396 --> 00:34:49,896 We fought a lot. And I hated him a lot too. 335 00:34:51,896 --> 00:34:55,306 But despite everything, 336 00:34:57,635 --> 00:34:58,876 I still loved him. 337 00:34:59,646 --> 00:35:01,206 But he doesn't have those memories. 338 00:35:02,846 --> 00:35:05,016 He can't be my Do Won. 339 00:35:07,385 --> 00:35:11,416 A while ago, Mr. Seo said something like this. 340 00:35:14,626 --> 00:35:18,226 As long as his loved one was alive in whatever form... 341 00:35:18,896 --> 00:35:20,396 That would be enough for him. 342 00:35:24,036 --> 00:35:25,135 I think... 343 00:35:26,565 --> 00:35:28,565 I can understand where he's coming from. 344 00:35:30,306 --> 00:35:33,476 Your father didn't pass away in an accident? 345 00:35:35,646 --> 00:35:36,876 It's under investigation. 346 00:35:40,985 --> 00:35:42,616 Are you telling me it's a homicide? 347 00:35:44,815 --> 00:35:47,025 Only one person would want to hurt my father. 348 00:35:47,186 --> 00:35:49,695 The person who doesn't want my father to regain his memory. 349 00:35:49,695 --> 00:35:52,965 But the people who knew that he tried to get his memory back... 350 00:35:52,965 --> 00:35:54,695 Only Inspector Han, you, and I... 351 00:35:57,065 --> 00:35:58,195 knew that. 352 00:36:01,436 --> 00:36:03,235 If the information leaked, 353 00:36:04,675 --> 00:36:07,945 we must check where the source was and to whom. 354 00:36:14,116 --> 00:36:16,286 This article was published even before Ms. Han asked me... 355 00:36:16,315 --> 00:36:17,355 for the hypnotherapy session. 356 00:36:17,385 --> 00:36:18,855 I don't think the information was leaked. 357 00:36:18,885 --> 00:36:20,726 It was never concealed from the beginning. 358 00:36:22,496 --> 00:36:23,855 Do you have any other questions? 359 00:36:25,525 --> 00:36:28,065 No. I took up much of your time. 360 00:36:31,536 --> 00:36:32,965 Thank you for coming yesterday. 361 00:36:36,775 --> 00:36:38,235 Do you have siblings? 362 00:36:47,045 --> 00:36:48,315 Why do you ask? 363 00:36:52,525 --> 00:36:55,556 Never mind. I thought I saw someone who looked like you. 364 00:36:56,355 --> 00:36:57,755 I don't have any siblings. 365 00:36:59,025 --> 00:37:00,126 I see. 366 00:37:01,425 --> 00:37:02,766 I must have been mistaken. 367 00:37:21,286 --> 00:37:22,815 He saw the other me. 368 00:38:09,996 --> 00:38:12,936 It's me. I have a question. 369 00:38:13,905 --> 00:38:15,306 Didn't you do a clinical trial... 370 00:38:16,105 --> 00:38:17,335 for Huntington's disease? 371 00:38:18,806 --> 00:38:20,605 It's been only three years since the symptoms started to show. 372 00:38:21,275 --> 00:38:22,916 Can the patient already experience dementia? 373 00:38:23,746 --> 00:38:25,215 No, the patient is young. 374 00:38:26,385 --> 00:38:28,786 The patient knew it was hereditary. 375 00:38:28,985 --> 00:38:31,786 The younger the patient is, the faster the disease develops. 376 00:38:31,916 --> 00:38:33,326 It isn't entirely impossible. 377 00:38:33,686 --> 00:38:36,126 Usually, patients experience dementia in their 40s. 378 00:38:36,355 --> 00:38:37,556 How are his symptoms? 379 00:38:39,025 --> 00:38:41,226 The patient saw a man die in front of him, 380 00:38:41,866 --> 00:38:43,835 but the patient saw the same guy alive the next day. 381 00:38:46,166 --> 00:38:48,565 When he looked into it, there was no record of the death. 382 00:39:03,815 --> 00:39:06,056 The patient can't even be certain if his memory of losing... 383 00:39:07,186 --> 00:39:09,855 or getting an object back is real or not. 384 00:39:12,425 --> 00:39:13,626 The patient was curious... 385 00:39:15,735 --> 00:39:17,795 about how much time he has left if he's already... 386 00:39:19,235 --> 00:39:20,905 experiencing dementia. 387 00:39:52,235 --> 00:39:54,005 (Mukyeong Residential Murder) 388 00:40:03,646 --> 00:40:06,346 (Stolen Jewelry: 13 pieces) 389 00:40:07,445 --> 00:40:09,085 The number doesn't match. 390 00:40:19,025 --> 00:40:20,166 Yes, Mr. Seo. 391 00:40:21,596 --> 00:40:23,695 - Are you home? - Yes. 392 00:40:24,936 --> 00:40:26,135 You're okay, right? 393 00:40:26,835 --> 00:40:27,965 Pardon? 394 00:40:28,405 --> 00:40:31,005 I was just wondering if you were okay. 395 00:40:32,775 --> 00:40:36,445 Mr. Seo, in your world, six female corpses were abandoned. 396 00:40:36,815 --> 00:40:40,016 And you only found six pieces of my mom's jewelry, right? 397 00:40:40,545 --> 00:40:42,755 That's right. Why do you ask? 398 00:40:42,855 --> 00:40:44,215 I got the jewelry back. 399 00:40:44,855 --> 00:40:46,355 But I'm missing one. 400 00:40:46,655 --> 00:40:47,925 What do you mean? 401 00:40:48,326 --> 00:40:52,255 Do you think the real culprit left one out? 402 00:40:55,936 --> 00:40:56,996 Inspector Han. 403 00:40:57,695 --> 00:40:59,605 You cannot act on your own starting now. 404 00:41:00,036 --> 00:41:02,005 Wherever you go, you must report to me first. 405 00:41:02,235 --> 00:41:04,806 If something happens to you, call me right away. 406 00:41:05,306 --> 00:41:06,675 Wherever you are or whatever it is. 407 00:41:08,246 --> 00:41:10,076 Promise me that you will. 408 00:41:11,616 --> 00:41:12,686 Okay. 409 00:41:14,516 --> 00:41:17,056 I have a question. 410 00:41:17,215 --> 00:41:19,525 In your world, 411 00:41:20,655 --> 00:41:22,385 did you meet me? 412 00:41:26,496 --> 00:41:27,695 I was just curious. 413 00:41:28,195 --> 00:41:31,965 Just like you said, did anyone look out for me? 414 00:41:34,766 --> 00:41:36,235 To help the 17-year-old me... 415 00:41:37,505 --> 00:41:39,246 not get lost? 416 00:41:43,376 --> 00:41:44,516 Perhaps, 417 00:41:47,286 --> 00:41:50,286 you might have been there for someone in that world, 418 00:41:54,585 --> 00:41:56,556 so that person doesn't get lost. 419 00:42:00,366 --> 00:42:01,925 I hope so. 420 00:42:03,195 --> 00:42:04,735 It'd be nice if I... 421 00:42:06,135 --> 00:42:08,366 in a different world am living a happy life. 422 00:42:12,105 --> 00:42:13,275 I'm sure you are. 423 00:42:15,775 --> 00:42:16,876 Absolutely. 424 00:42:34,195 --> 00:42:36,735 So the culprit kept a piece of jewelry. 425 00:43:40,195 --> 00:43:42,866 No! Someone, help me! 426 00:43:44,266 --> 00:43:45,565 Save me. 427 00:43:48,036 --> 00:43:49,536 (Voice Memo) 428 00:43:51,235 --> 00:43:54,476 - How does it feel to die? - No. Don't do it. 429 00:43:54,806 --> 00:43:56,476 - That's how I felt all my life. - Stop it. 430 00:43:56,476 --> 00:43:59,215 Please spare me. Spare me! 431 00:43:59,815 --> 00:44:01,616 I saw my end. 432 00:44:59,405 --> 00:45:00,945 Don't be so sad. 433 00:45:01,576 --> 00:45:03,016 You're not the first. 434 00:45:05,985 --> 00:45:07,516 And you won't be the last. 435 00:45:11,556 --> 00:45:13,355 There's one more person left. 436 00:45:19,025 --> 00:45:20,565 Someone whom I should've killed first. 437 00:45:22,496 --> 00:45:23,965 But that person will become my last. 438 00:45:55,896 --> 00:45:57,936 (I'll let you choose again...) 439 00:45:59,166 --> 00:46:00,235 No. 440 00:46:06,576 --> 00:46:08,445 The last one should be a bit different. 441 00:46:19,385 --> 00:46:21,385 ("My Sweet Orange Tree") 442 00:46:56,968 --> 00:46:58,398 Seo Kyung, it's me. 443 00:47:01,939 --> 00:47:04,238 (Mukyeong Police Station) 444 00:47:04,839 --> 00:47:06,549 The first person to go missing... 445 00:47:06,709 --> 00:47:10,178 was Lee Sun Mi who disappeared three years ago in May 2017. 446 00:47:12,049 --> 00:47:14,388 Yoo Min Jung disappeared in December 2017. 447 00:47:15,718 --> 00:47:17,118 Park Hye Jin and Choi Eun Kyung... 448 00:47:17,288 --> 00:47:19,488 each disappeared in February and April 2019. 449 00:47:21,689 --> 00:47:25,359 Lee Ji Young and Jung Kyung Hee each disappeared in April and May. 450 00:47:26,968 --> 00:47:29,598 I left out Jo Young Ran since we know why she was murdered. 451 00:47:29,799 --> 00:47:31,569 What are the common features of the victims? 452 00:47:31,569 --> 00:47:33,439 Apart from their gender, they were all different ages, 453 00:47:33,439 --> 00:47:35,509 had different jobs, and went missing in different places. 454 00:47:37,078 --> 00:47:40,009 Do you think the culprit chose the victims randomly? 455 00:47:41,109 --> 00:47:42,109 No. 456 00:47:42,819 --> 00:47:46,319 There has to be a common feature as to why they were targeted. 457 00:47:46,419 --> 00:47:47,618 All the victims... 458 00:47:48,448 --> 00:47:51,158 disappeared near their houses or workplaces. 459 00:47:51,359 --> 00:47:52,359 That means the culprit... 460 00:47:53,259 --> 00:47:56,598 was very well aware of the victims. 461 00:47:56,999 --> 00:48:00,399 And it can't be a serial murder committed by a psychopath... 462 00:48:00,629 --> 00:48:03,299 seeing that the cycle is too irregular. 463 00:48:03,698 --> 00:48:05,069 During that time, 464 00:48:05,069 --> 00:48:07,538 the culprit must've looked for reasons to murder the victims. 465 00:48:07,538 --> 00:48:09,339 I agree with Mr. Seo. 466 00:48:09,479 --> 00:48:11,609 The culprit committed his first murder 12 years ago. 467 00:48:12,009 --> 00:48:14,149 Based on Lee Sung Wook's last words, 468 00:48:15,009 --> 00:48:17,049 it was an unplanned murder... 469 00:48:17,078 --> 00:48:18,749 that was committed while trying to steal jewelry. 470 00:48:19,018 --> 00:48:20,518 And the fact that he started... 471 00:48:20,518 --> 00:48:23,118 killing people again after 9 years in 2017... 472 00:48:23,118 --> 00:48:27,158 surely means there's a reason he chose these victims as targets. 473 00:48:28,729 --> 00:48:31,799 And what else? Do you have anything more? 474 00:48:34,069 --> 00:48:36,768 The culprit is probably in his early 30s. 475 00:48:37,399 --> 00:48:39,069 He was living in this area, 476 00:48:39,098 --> 00:48:41,109 but his uniform didn't belong to any of the schools here. 477 00:48:41,808 --> 00:48:43,738 It's highly possible that he went to a specialized school... 478 00:48:43,738 --> 00:48:45,578 such as a foreign language or a science high school. 479 00:48:45,879 --> 00:48:46,879 And right now, 480 00:48:47,578 --> 00:48:49,979 I'm guessing he's a white-collar worker. 481 00:48:52,218 --> 00:48:53,249 And... 482 00:48:54,189 --> 00:48:55,919 he's suffering from a rare illness. 483 00:48:56,718 --> 00:48:58,518 A rare illness that can easily get exposed... 484 00:48:59,288 --> 00:49:01,729 just by checking the kind of medicine he takes. 485 00:49:06,928 --> 00:49:08,529 She's the victim's family. 486 00:49:08,928 --> 00:49:11,038 She's here to collect the victim's belongings. 487 00:49:17,808 --> 00:49:21,379 Have you still not found my mother's body yet? 488 00:49:25,178 --> 00:49:26,288 I'm sorry. 489 00:49:26,689 --> 00:49:30,259 We need to find her body so we can give her a funeral. 490 00:49:31,919 --> 00:49:34,428 I feel so bad for my mom. 491 00:49:37,529 --> 00:49:39,729 She was so ill... 492 00:49:40,999 --> 00:49:43,169 because she spent all her life working. 493 00:49:50,839 --> 00:49:54,479 By any chance, did your mother take alprazolam? 494 00:49:55,979 --> 00:49:57,979 She showed signs of a panic disorder. 495 00:49:59,049 --> 00:50:01,919 She didn't take medicine saying they make her too sleepy. 496 00:50:02,388 --> 00:50:05,089 But I told her to carry them around just in case. 497 00:50:06,018 --> 00:50:07,729 I put them in her bag. 498 00:50:08,229 --> 00:50:11,558 That night, he took tranquilizers before driving. 499 00:50:11,558 --> 00:50:12,999 (Diazepam) 500 00:50:12,999 --> 00:50:14,198 It was Ji Young's. 501 00:50:16,669 --> 00:50:17,939 Did any of the other victims... 502 00:50:18,238 --> 00:50:21,009 take psychoactive drugs by any chance? 503 00:50:22,669 --> 00:50:23,709 I'll check. 504 00:50:37,689 --> 00:50:40,129 (Mukyeong Psychiatric Clinic) 505 00:51:02,908 --> 00:51:03,948 Hey, you're here. 506 00:51:04,578 --> 00:51:07,089 Hey, I noticed no one is outside. 507 00:51:07,089 --> 00:51:09,618 I wasn't supposed to have any patients today. 508 00:51:10,388 --> 00:51:12,859 Thank you for agreeing to change the schedule. 509 00:51:24,868 --> 00:51:27,209 Sir, I just checked with the organization, 510 00:51:27,209 --> 00:51:29,538 and all the victims had records of having seen a psychiatrist. 511 00:51:30,138 --> 00:51:31,678 But the thing is, they all went to the same hospital. 512 00:51:33,408 --> 00:51:35,009 Mukyeong Psychiatric Clinic. 513 00:51:35,279 --> 00:51:38,018 Dr. Seok Min Jun. He's 34 years old. 514 00:51:38,018 --> 00:51:39,178 (Personnel Information, Name: Seok Min Jun) 515 00:51:39,178 --> 00:51:40,618 And he graduated from Hanyang Science High School. 516 00:51:52,629 --> 00:51:54,098 Is there any progress with the investigation? 517 00:51:55,529 --> 00:51:56,968 We're still looking for him. 518 00:51:56,968 --> 00:51:59,538 But we're going to catch the culprit no matter what. 519 00:52:01,839 --> 00:52:05,509 How did taking revenge on the culprit... 520 00:52:06,279 --> 00:52:09,109 become my reason for living? 521 00:52:09,578 --> 00:52:12,518 Unlike me, some people lived to protect someone. 522 00:52:14,118 --> 00:52:15,649 Once we catch the culprit, 523 00:52:16,419 --> 00:52:18,819 I want to make sure he gets punished by law. 524 00:52:20,558 --> 00:52:22,388 Mr. Seo Jae Chul forgave me before he died, 525 00:52:22,759 --> 00:52:24,759 so it's the least I can do for him. 526 00:52:24,828 --> 00:52:25,859 Yes, of course. 527 00:52:27,328 --> 00:52:30,999 Because if it weren't for him, you would've died that day. 528 00:52:33,268 --> 00:52:35,868 What do you mean? 529 00:52:36,109 --> 00:52:39,279 Why don't we talk a bit more about that day? 530 00:52:39,279 --> 00:52:40,908 About that day 12 years ago. 531 00:52:41,279 --> 00:52:43,518 What did you say happened... 532 00:52:43,518 --> 00:52:44,919 before you came home and saw the crime scene? 533 00:52:48,819 --> 00:52:50,589 After I finished school, 534 00:52:51,359 --> 00:52:53,229 I was going to drop by the bookstore. 535 00:52:54,759 --> 00:52:56,859 But it suddenly started raining. 536 00:52:58,198 --> 00:52:59,768 And I didn't have an umbrella. 537 00:52:59,968 --> 00:53:03,138 So I just decided to go home. 538 00:53:03,868 --> 00:53:06,169 Then why didn't you go home right away? 539 00:53:06,169 --> 00:53:08,038 - Well... - The killer... 540 00:53:08,709 --> 00:53:11,839 was in the house until Mr. Seo came in. 541 00:53:12,078 --> 00:53:15,178 If you had come home early as usual, 542 00:53:15,808 --> 00:53:17,649 he would've killed you, 543 00:53:17,848 --> 00:53:19,848 and where Seo Jae Chul lay, 544 00:53:20,488 --> 00:53:22,018 you would be lying instead. 545 00:53:23,518 --> 00:53:24,718 Beside your dead father. 546 00:53:28,359 --> 00:53:29,759 That's what I'd have done. 547 00:53:32,058 --> 00:53:33,299 If I were the killer. 548 00:53:44,779 --> 00:53:46,908 Some choices save lives, 549 00:53:47,009 --> 00:53:48,678 and some kill. 550 00:53:49,249 --> 00:53:51,118 But even when they're... 551 00:53:51,118 --> 00:53:53,618 given a chance to pick a choice that will let them live or die, 552 00:53:55,419 --> 00:53:57,859 some people keep taking the road that'll kill them. 553 00:54:02,158 --> 00:54:03,859 That is called fate. 554 00:54:15,408 --> 00:54:16,908 Do you have the DNA result? 555 00:54:34,359 --> 00:54:37,428 Fortunately, some of his sweat was left on the incense stick. 556 00:54:37,529 --> 00:54:39,158 I was able to get a DNA sample. 557 00:54:39,229 --> 00:54:42,328 Beneath the fingernail were some skin cells and blood. 558 00:54:42,499 --> 00:54:44,098 It showed up on the toxicology report. 559 00:54:44,538 --> 00:54:46,098 It's tetrabenazine, prescribed to... 560 00:54:46,138 --> 00:54:48,669 people with Huntington's, a rare brain disease. 561 00:54:50,678 --> 00:54:52,609 This jerk... 562 00:55:04,319 --> 00:55:05,919 (Inspector Han Seo Kyung) 563 00:55:07,459 --> 00:55:09,899 Ms. Han, it's me. I identified the real killer. 564 00:55:10,399 --> 00:55:11,928 It's Seok Min Jun. 565 00:55:12,058 --> 00:55:13,299 He's the real killer. 566 00:55:18,799 --> 00:55:20,939 If you'd found out a little sooner, 567 00:55:22,069 --> 00:55:23,808 your father wouldn't have died. 568 00:55:24,538 --> 00:55:25,609 Right? 569 00:55:25,908 --> 00:55:27,549 Why did you answer this phone? 570 00:55:28,879 --> 00:55:30,218 Where is Seo Kyung? 571 00:55:30,479 --> 00:55:31,678 Search carefully. 572 00:55:32,518 --> 00:55:33,718 Like how you found me. 573 00:55:35,848 --> 00:55:36,988 Where would she be? 574 00:55:46,598 --> 00:55:48,828 The person you have reached is not available. 575 00:55:49,328 --> 00:55:51,968 Please call again later. 576 00:55:55,109 --> 00:55:56,169 (Woo Jae Hyuk) 577 00:55:57,379 --> 00:55:58,479 It's me. 578 00:55:59,339 --> 00:56:01,509 Trace Seok Min Jun's phone... 579 00:56:01,709 --> 00:56:03,249 and put out a BOLO for his car now! 580 00:59:29,018 --> 00:59:30,319 Where is Seo Kyung? 581 00:59:52,939 --> 00:59:54,109 I'll turn myself in. 582 00:59:57,078 --> 00:59:58,779 I killed people. 583 00:59:59,779 --> 01:00:00,948 Many people. 584 01:00:44,759 --> 01:00:47,299 (Train) 585 01:00:47,299 --> 01:00:49,299 Will you live as a predator that hunts... 586 01:00:49,428 --> 01:00:51,368 or as a bug that gets eaten? 587 01:00:51,368 --> 01:00:52,598 You left that evidence in my locker... 588 01:00:52,598 --> 01:00:55,209 with my fingerprints on it, didn't you? 589 01:00:55,368 --> 01:00:56,879 How could you do that to me? 590 01:00:56,879 --> 01:00:59,308 Not reporting me while knowing that I killed your mother? 591 01:01:00,279 --> 01:01:01,649 - You did that. - I... 592 01:01:01,848 --> 01:01:04,149 I always did what you asked me to do. 593 01:01:04,149 --> 01:01:05,819 I want my dad to die. 594 01:01:05,819 --> 01:01:07,249 I want to kill him. 595 01:01:07,249 --> 01:01:09,288 - Then kill him. - You can do that. 596 01:01:09,288 --> 01:01:12,288 I didn't kill him. I didn't do it. 597 01:01:12,288 --> 01:01:13,658 Don't come closer. 39721

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.