All language subtitles for Trading.Mom.1994.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:56,317 --> 00:01:59,220 Woman: JEREMY, YOU HAVEN'T SHOWERED YET? 4 00:01:59,253 --> 00:02:03,224 ELIZABETH, HURRY UP. I'M LEAVING IN 10 MINUTES. 5 00:02:03,257 --> 00:02:05,259 AND, JEREMY, YOUR ROOM IS A MESS. 6 00:02:05,293 --> 00:02:07,861 - I WANT IT CLEANED BY TONIGHT. - Jeremy: YES, MA'AM. 7 00:02:07,895 --> 00:02:09,897 THAT GOES FOR YOU TOO, ELIZABETH. 8 00:02:09,930 --> 00:02:12,166 Elizabeth: MOM, HAVE YOU SEEN MY RED NEW YORK T 9 00:02:12,200 --> 00:02:14,735 LOOK IN THE LAUNDRY BASKET IN MY BEDROOM. 10 00:02:14,768 --> 00:02:16,704 WAKE UP, HARRY. NO MORE WARNINGS. 11 00:02:18,639 --> 00:02:20,641 WAKE UP, LAZYBONES. I HAVE TO LEAVE IN 10 MINUTES, NOW. 12 00:02:20,674 --> 00:02:22,510 HURRY UP. 13 00:02:22,543 --> 00:02:25,179 YOU KNOW, HARRY, YOU CAN'T STAY UP EVERY NIGHT BEING SCARED 14 00:02:25,213 --> 00:02:27,181 AND THEN SLEEP IN EVERY MORNING. 15 00:02:27,215 --> 00:02:29,350 AND PLEASE PICK UP THIS ROOM. 16 00:02:29,383 --> 00:02:32,486 I CAN'T STAND IT ANY LONGER. 17 00:02:32,520 --> 00:02:36,524 I MEAN IT, HARRY, OR NO SUMMER CAMP. 18 00:02:42,930 --> 00:02:45,433 MOM, IT'S NOT HERE. 19 00:02:47,901 --> 00:02:50,304 I'VE NOTHING TO WEAR. SHE NEVER TAKES ME SHOPPING. 20 00:02:56,610 --> 00:02:57,945 LOVE THE DO, HARRY. 21 00:02:57,978 --> 00:02:59,980 MOM, WILL YOU BUY ME A TENT FOR MY BIRTHDAY? 22 00:03:00,013 --> 00:03:02,516 I DON'T WANT CEREAL. I WANT PANCAKES. 23 00:03:02,550 --> 00:03:06,220 HARRY, BRUSH YOUR HAIR. TALK TO ME WHEN I'M RICHER, JEREMY. 24 00:03:06,254 --> 00:03:08,389 OH, AND, GUYS, WE HAVE TO DO THE GARDEN THIS WEEKEND. 25 00:03:08,422 --> 00:03:10,858 - MOM, PLEASE, OH, PLEASE, 26 00:03:10,891 --> 00:03:12,993 OH, PLEASE, WILL YOU TAKE ME TO THE CIRCUS? 27 00:03:13,026 --> 00:03:14,528 WHERE'D YOU PUT IT, JEREMY? 28 00:03:14,562 --> 00:03:16,464 I DON'T KNOW, MOM. I GAVE IT TO YOU. 29 00:03:16,497 --> 00:03:17,998 - WE'LL SEE, HARRY. 30 00:03:18,031 --> 00:03:19,767 I HATE CEREAL. RICKY TURNER'S MOM 31 00:03:19,800 --> 00:03:22,770 ALWAYS MAKES HIM PANCAKES AND EGGS AND BACON FOR BREAKFAST. 32 00:03:22,803 --> 00:03:24,872 WELL, RICKY TURNER'S MOTHER DOESN'T HAVE TO WORK. 33 00:03:24,905 --> 00:03:27,275 NOW STOP WHINING, AND START EATING, 34 00:03:27,308 --> 00:03:30,711 AND, HARRY, YOU PROMISED YOU'D CLEAN THE ROTTEN EYEBALL'S BOWL. 35 00:03:30,744 --> 00:03:33,314 DO IT TODAY, OR LET'S TAKE HIM BACK TO THE POND. 36 00:03:33,347 --> 00:03:35,483 MOM, I CAN'T FIND MY RED NEW YORK T-SHIRT. 37 00:03:35,516 --> 00:03:38,286 OH, AND BY THE WAY, I'M GOING TO THE MALL AFTER SCHOOL WITH ERIN. 38 00:03:38,319 --> 00:03:41,455 - NO, YOU'RE NOT. - OH, MOM, PLEASE? EVERYONE DOES IT. 39 00:03:41,489 --> 00:03:43,357 HONEY, YOU ARE ONLY 12 YEARS OLD. 40 00:03:43,391 --> 00:03:45,993 GET REAL, MOM. I'M GOING TO BE IN EIGHTH GRADE. 41 00:03:46,026 --> 00:03:48,329 OH, WELL, AREN'T YOU JUST TOO COOL FOR WORDS? 42 00:03:48,362 --> 00:03:50,331 GROW UP. YOU'RE JUST JEALOUS 'CAUSE I'M OLDER. 43 00:03:50,364 --> 00:03:52,566 - BLEHH. - EWW, GROSS, JEREMY. 44 00:03:52,600 --> 00:03:56,270 MOM, I'M JOINING THE CIRCUS WHEN I GROW UP. 45 00:03:58,406 --> 00:04:00,541 - HARRY! - Mom: AWW, HARRY. 46 00:04:00,574 --> 00:04:02,543 LOOK WHAT YOU'VE DONE. 47 00:04:02,576 --> 00:04:04,345 MOM, DON'T TELL ME MY SHIRT'S 48 00:04:04,378 --> 00:04:06,314 STILL IN THE DIRTY LAUNDRY. WHAT AM I GONNA WEAR? 49 00:04:06,347 --> 00:04:08,482 WELL, ELIZABETH, YOU'RE ALMOST IN THE EIGHTH GRADE. 50 00:04:08,516 --> 00:04:10,551 YOU OUGHT TO BE CAPABLE OF DOING YOUR OWN LAUNDRY. 51 00:04:11,885 --> 00:04:14,422 AH, I AM ALREADY 15 MINUTES LATE. 52 00:04:14,455 --> 00:04:15,989 NOW, GUYS, I LOVE YOU TO BITS, 53 00:04:16,023 --> 00:04:18,359 BUT I'M SICK AND TIRED OF THIS. 54 00:04:18,392 --> 00:04:20,994 IF I COME HOME TONIGHT AND THIS HOUSE IS NOT CLEAN, 55 00:04:21,028 --> 00:04:24,532 NOBODY IS GOING OUT THIS WEEKEND, AND I MEAN IT. 56 00:04:24,565 --> 00:04:26,467 Elizabeth: COME ON. WE BETTER GO. IT'S 20 AFTER. 57 00:04:26,500 --> 00:04:28,402 WHAT'S HER PROBLEM? 58 00:04:28,436 --> 00:04:31,972 SOMETIMES I THINK WE HAVE THE WORST MOTHER IN THE WORLD. 59 00:04:32,005 --> 00:04:34,007 DON'T YOU WISH WE HAD ONE OF THOSE MOTHERS 60 00:04:34,041 --> 00:04:36,577 WHO DID EVERYTHING FOR YOU? 61 00:04:38,579 --> 00:04:40,614 * AH, HICKORY-DICKORY-DICKORY DICKORY DOCK * 62 00:04:40,648 --> 00:04:42,916 * THE MOUSE RAN UP THE-UP THE-UP THE, UP THE CLOCK * 63 00:04:42,950 --> 00:04:45,986 THE CLOCK STRUCK 1:00, AND DOWN HE RUN, SO * 64 00:04:46,019 --> 00:04:47,788 * AH, HICKORY DICKORY DICKORY DICKORY DOCK * 65 00:04:47,821 --> 00:04:50,491 * I ONCE KNEW A MOUSE NAMED BOBO... * 66 00:04:51,725 --> 00:04:52,960 - * HE WAS A CUTE MOUSE, AND THIS YOU ALL KNOW * 67 00:04:52,993 --> 00:04:55,095 * NOW BOBO WAS THE KIND OF MOUSE WHO LIKED TO PLAY CATCH * 68 00:04:55,128 --> 00:04:56,630 * SO I'M-A BUST A FUNKY RHYME OF HOW * 69 00:04:56,664 --> 00:04:58,432 - * BOBO GOT HIS FAME, BUT - YES! 70 00:04:58,466 --> 00:05:01,001 * AH, HICKORY-DICKORY-DICKORY DICKORY DOCK * 71 00:05:01,034 --> 00:05:02,069 - * THE MOUSE RAN UP THE-UP THE-UP THE... * 72 00:05:02,102 --> 00:05:05,939 - HEY, THAT'S MY COOKIE. - WAS. 73 00:05:05,973 --> 00:05:08,609 WAS YOUR COOKIE. 74 00:05:09,743 --> 00:05:11,979 GOT ANYTHING ELSE GOOD? 75 00:05:12,012 --> 00:05:12,880 HEY, MARTIN, LOOKS LIKE YOUR 76 00:05:12,913 --> 00:05:15,115 BROTHER'S GETTING HIS BUTT KICKED AGAIN. 77 00:05:24,392 --> 00:05:26,093 MAYBE NEXT TIME, TURNER-- 78 00:05:26,126 --> 00:05:28,496 HEY, HEY, HEY! WHAT'S GOING ON HERE, BOYS? 79 00:05:28,529 --> 00:05:30,464 HE PUSHED ME FOR NO REASON. 80 00:05:30,498 --> 00:05:32,099 THAT'S NOT TRUE. HE PUSHED MY BROTHER DOWN FIRST. 81 00:05:32,132 --> 00:05:32,966 NOW YOU'RE THE OLDER BOY HERE. 82 00:05:33,000 --> 00:05:35,403 VIOLENCE IS NO WAY TO SOLVE ANYTHING. 83 00:05:35,436 --> 00:05:37,871 COME ON. RICKY, THIS ISN'T YOUR FAULT. 84 00:05:37,905 --> 00:05:39,873 LOOK WHAT I GOT FROM MY MOM'S CLOSET. 85 00:05:39,907 --> 00:05:41,975 Girl #2: ALL RIGHT, LET ME HAVE ONE. 86 00:05:43,577 --> 00:05:45,846 ELIZABETH MARTIN. 87 00:05:47,715 --> 00:05:50,518 HELLO. MRS. MARTIN, PLEASE. 88 00:05:50,551 --> 00:05:51,819 MRS. MARTIN? HI. 89 00:05:51,852 --> 00:05:54,588 THIS IS TERRANCE LEEBY, SCHOOL PRINCIPAL. 90 00:05:54,622 --> 00:05:56,924 YES, I'M SORRY TO BOTHER YOU, 91 00:05:56,957 --> 00:06:00,428 BUT I'M AFRAID I NEED TO MAKE AN APPOINTMENT FOR A HOME VISIT. 92 00:06:02,996 --> 00:06:05,999 YES, I KNOW SUMMER VACATION STARTS TOMORROW, 93 00:06:06,033 --> 00:06:07,735 BUT THIS IS VERY IMPORTANT. 94 00:06:07,768 --> 00:06:11,071 MEN DON'T CRY. I MEAN, REALLY, WHAT WOULD DAD SAY? 95 00:06:11,104 --> 00:06:13,907 YOU GOTTA BE STRONG, HARRY, TAKE CHARGE. 96 00:06:13,941 --> 00:06:17,077 WHAT AM I SUPPOSED TO DO IF A BIGGER KID PICKS ON ME? 97 00:06:17,110 --> 00:06:19,513 WELL, WHATEVER IT TAKES. JUST DON'T BE A WIMP. 98 00:06:19,547 --> 00:06:21,849 LOOK, IF YOU HAVE TO, PUNCH HIM IN THE NOSE. 99 00:06:21,882 --> 00:06:23,784 HARRY, IGNORE MR. MACHO HERE. 100 00:06:23,817 --> 00:06:25,886 WE'VE GOT MUCH BIGGER PROBLEMS THAN THAT. 101 00:06:25,919 --> 00:06:27,988 Jeremy: YEAH, LIKE MOM'S GONNA KILL US. 102 00:06:28,021 --> 00:06:29,857 Harry: MAYBE MS. CAVOUR CAN DO SOME FLOWER MAGIC 103 00:06:29,890 --> 00:06:32,192 AND MAKE LEEBY GO UP IN SMOKE. 104 00:06:32,225 --> 00:06:34,127 Elizabeth: YOU'RE SUCH A KID. 105 00:06:34,161 --> 00:06:36,096 MRS. CAVOUR DOESN'T DO REAL MAGIC. 106 00:06:36,129 --> 00:06:37,865 SHE JUST TALKS TO HER FLOWERS. 107 00:06:37,898 --> 00:06:40,200 Harry:BUT HER FLOWERS GROW BETTER THAN ANYBODY ELSE'S. 108 00:06:40,233 --> 00:06:42,670 Jeremy: YEAH, WHICH MEANS SHE'S GOT A LOT MORE ROSE BUGS 109 00:06:42,703 --> 00:06:44,772 FOR US TO CATCH AND EARN MONEY. 110 00:07:15,736 --> 00:07:18,138 - Jeremy: THERE SHE IS OVER THERE. - Harry: I SEE HER. 111 00:07:18,171 --> 00:07:20,708 - Jeremy: MRS. CAVOUR. - Harry: COME ON. 112 00:07:31,118 --> 00:07:32,052 HELLO, MRS. CAVOUR. 113 00:07:32,085 --> 00:07:34,121 WERE YOU PUTTING A SPELL ON THE ROSE BUGS? 114 00:07:34,154 --> 00:07:36,189 HELLO, CHILDREN. 115 00:07:36,223 --> 00:07:39,593 NO, I COULDN'T DO THAT. 116 00:07:39,627 --> 00:07:41,595 THAT WOULD BE LIKE SPRAYING THEM. 117 00:07:41,629 --> 00:07:43,864 THERE'S NO JOY IN AN UNEQUAL BATTLE. 118 00:07:43,897 --> 00:07:47,067 I BET YOU HAVE COME FOR YOUR WAGES, HAVEN'T YOU? 119 00:07:47,100 --> 00:07:48,636 YEAH, WELL, SUMMER VACATION STARTS TOMORROW, 120 00:07:48,669 --> 00:07:50,538 AND WE COULD SURE USE IT. 121 00:07:50,571 --> 00:07:53,173 ESPECIALLY SINCE WE'RE GONNA BE IN THE DOGHOUSE WITH OUR MOTHER. 122 00:07:53,206 --> 00:07:54,775 WELL, IF YOU'RE INTERESTED IN MORE WORK, 123 00:07:54,808 --> 00:07:56,977 YOU CAN SEE I NEED THE HELP. 124 00:07:57,010 --> 00:08:00,748 CAN'T YOU JUST DO SOME MAGIC TO MAKE THE BUGS DISAPPEAR? 125 00:08:00,781 --> 00:08:03,751 I THINK IT'D BE REALLY COOL. 126 00:08:03,784 --> 00:08:07,755 JUST KIND OF ZAP THEM, AND PRESTO, THEY'RE HISTORY. 127 00:08:07,788 --> 00:08:09,957 Jeremy: NO, I'LL TELL YOU WHAT'D BE REALLY COOL. 128 00:08:09,990 --> 00:08:12,860 IF WE JUST KIND OF ZAP MOM, AND PRESTO, SHE'S HISTORY. 129 00:08:12,893 --> 00:08:14,828 Elizabeth: YEAH, I COULD GET INTO THAT. 130 00:08:14,862 --> 00:08:16,830 GET RID OF MOM BEFORE SHE GROUNDS US. 131 00:08:16,864 --> 00:08:19,900 FOR REAL, MS. CAVOUR, IS THERE ANY KIND OF SPELL 132 00:08:19,933 --> 00:08:23,804 THAT CAN MAKE BUGS OR ANYTHING, EVEN PEOPLE DISAPPEAR? 133 00:08:23,837 --> 00:08:27,274 WELL, THE ANCIENTS BELIEVED THAT THE STARS WERE OUR MEMORIES 134 00:08:27,307 --> 00:08:28,909 AND ONE REMOVED AN ENEMY BY 135 00:08:28,942 --> 00:08:32,145 ERASING ALL MEMORY OF THAT PERSON, 136 00:08:32,179 --> 00:08:34,715 ALL BELONGINGS, ALL REMINDERS. 137 00:08:34,748 --> 00:08:36,917 WAIT A MINUTE. SO WE COULD JUST KIND OF FORGET 138 00:08:36,950 --> 00:08:39,653 EVERYTHING ABOUT MOM, INCLUDING HER NAGGING AND CLEANING UP? 139 00:08:39,687 --> 00:08:41,889 PRECISELY. 140 00:08:41,922 --> 00:08:43,924 WOW. WOULDN'T THAT BE COOL? 141 00:08:43,957 --> 00:08:46,026 YEAH, AND IMAGINE IF WE EVEN GOT A PERFECT MOM 142 00:08:46,059 --> 00:08:47,995 WHO NEVER, EVER PUNISHED US. 143 00:08:48,028 --> 00:08:50,564 Jeremy:THE ANCIENTS SAY ANYTHING ABOUT HOW TO MAKE IT WORK? 144 00:08:50,598 --> 00:08:52,265 Elizabeth: SURE, DORK-HEAD. "ABRACADABRA." 145 00:08:52,299 --> 00:08:56,269 NO, ERASING MEMORY IS A VERY DANGEROUS GAME. 146 00:08:56,303 --> 00:08:58,739 IT'S NOT ONE I WOULD PLAY WITH, MY DEARS. 147 00:08:58,772 --> 00:09:01,141 THAT'S EASY FOR YOU TO SAY. YOU DON'T LIVE WITH OUR MOTHER. 148 00:09:01,174 --> 00:09:04,812 WELL, I BELIEVE THE ANCIENTS USED TO SAY, 149 00:09:04,845 --> 00:09:06,847 "ABIT LUNA, ABIT STELLA." 150 00:09:06,880 --> 00:09:10,684 ROUGHLY TRANSLATED, THAT MEANS, "MOON GONE, STARS GONE," 151 00:09:10,718 --> 00:09:12,886 AND THEN THEY'D SAY WHATEVER THEY WANTED GONE. 152 00:09:12,920 --> 00:09:15,756 FOR EXAMPLE, IN YOUR CASE, YOU'D SAY, 153 00:09:15,789 --> 00:09:18,926 "ABIT MATERA," "MOTHER GONE." 154 00:09:18,959 --> 00:09:22,162 AND IF IT WORKED-- AND THAT'S ASSUMING A GREAT DEAL-- 155 00:09:22,195 --> 00:09:24,632 YOUR MOTHER WOULD BE GONE, 156 00:09:24,665 --> 00:09:25,866 AND THEN YOU COULD GO TO THE 157 00:09:25,899 --> 00:09:29,269 MOMMY MARKET AND PICK OUT A NEW MOTHER. 158 00:09:29,302 --> 00:09:31,271 YOU COULD GO WHERE? 159 00:09:31,304 --> 00:09:33,340 THE MOMMY MARKET. 160 00:09:33,373 --> 00:09:36,777 JEREMY, DON'T GET ANY IDEAS. SHE'S PULLING OUR LEG. 161 00:09:36,810 --> 00:09:39,947 COME ON, WE BETTER GET HOME AND PREPARE FOR BATTLE. 162 00:09:39,980 --> 00:09:42,382 - Elizabeth:SEE YOU, MS. CAVOUR. - Harry: BYE BYE, MRS. CAVOUR. 163 00:09:42,415 --> 00:09:45,318 Harry: DO YOU THINK MOM'S GONNA TAKE AWAY TV? 164 00:09:45,352 --> 00:09:47,187 Jeremy: SHE'S GONNA NAIL US. 165 00:09:47,220 --> 00:09:49,089 YEAH, I DON'T FEEL LIKE FACING HER RIGHT NOW. 166 00:09:49,122 --> 00:09:50,991 Jeremy: WHAT A PAIN. 167 00:09:56,964 --> 00:09:58,999 Mom: WHO DO YOU THINK YOU ARE? 168 00:09:59,032 --> 00:10:02,936 YOU CAN'T JUST GO AROUND DOING WHATEVER YOU WANT. 169 00:10:02,970 --> 00:10:05,305 AND, ELIZABETH, CIGARETTES, REALLY. 170 00:10:05,338 --> 00:10:07,307 WELL, THAT'S IT. 171 00:10:07,340 --> 00:10:11,178 YOU'RE ALL GROUNDED, PERIOD, UNDERSTAND? 172 00:10:11,211 --> 00:10:13,914 THERE'S NO CAMP, NO ALLOWANCE, 173 00:10:13,947 --> 00:10:16,016 NO TV, NO NOTHING. 174 00:10:16,049 --> 00:10:18,185 NOW UP TO YOUR ROOM RIGHT NOW, THIS INSTANT. 175 00:10:18,218 --> 00:10:20,253 - I AM FURIOUS. - BUT, MOM-- 176 00:10:20,287 --> 00:10:22,089 DON'T "BUT, MOM" ME. THINGS ARE 177 00:10:22,122 --> 00:10:24,257 GONNA CHANGE AROUND HERE PERMANENTLY. 178 00:10:24,291 --> 00:10:26,059 NOW MARCH. 179 00:10:26,093 --> 00:10:28,328 HARRY, I THOUGHT I TOLD YOU 180 00:10:28,361 --> 00:10:31,164 TO KEEP YOUR STUFF IN YOUR ROOM. 181 00:10:31,198 --> 00:10:34,434 I'M GOING TO CAMP. I DON'T CARE WHAT SHE SAYS. 182 00:10:34,467 --> 00:10:36,269 CAMP I CAN DO WITHOUT, BUT BEING AROUND HER 183 00:10:36,303 --> 00:10:37,805 FOR THE WHOLE SUMMER, FORGET IT. 184 00:10:37,838 --> 00:10:39,673 I'M OUT OF HERE. 185 00:10:39,707 --> 00:10:41,408 YEAH. NO WONDER DAD LEFT HER. 186 00:10:41,441 --> 00:10:44,344 WISH WE DIDN'T HAVE TO BE STUCK WITH HER. 187 00:10:46,013 --> 00:10:49,182 - HEY. HEY, THAT'S IT. 188 00:10:55,088 --> 00:10:56,957 MAYBE WE COULD TRY TO MAKE HER DISAPPEAR, 189 00:10:56,990 --> 00:10:58,826 LIKE MRS. CAVOUR SAID. 190 00:10:58,859 --> 00:11:00,393 - PLEASE. - NO, REALLY. COME ON. 191 00:11:00,427 --> 00:11:03,831 EVERYONE SIT IN A CIRCLE. WE GOTTA MAKE IT LOOK SWAT. 192 00:11:03,864 --> 00:11:05,766 BUT THEN SHE'LL BE GONE. 193 00:11:05,799 --> 00:11:09,002 DUH, BUT THEN WE GET TO GO TO THAT MOMMY MARKET 194 00:11:09,036 --> 00:11:12,973 AND PICK OUT A NEW MOTHER, A PERFECT MOTHER. 195 00:11:13,006 --> 00:11:14,975 HARRY... 196 00:11:15,008 --> 00:11:18,245 A MOTHER THAT MAKES PANCAKES EVERY MORNING. 197 00:11:18,278 --> 00:11:21,314 - WOW! - YOU GUYS ARE BRAIN-DAMAGED. 198 00:11:21,348 --> 00:11:23,483 COULD YOU STOP BEING SUCH A DRIP, ELIZABETH? 199 00:11:23,516 --> 00:11:26,486 YOU WANT TO WATCH TV, SEE YOUR FRIENDS, GO TO THE MALL? 200 00:11:26,519 --> 00:11:29,857 YEAH, IF IT WORKS, WE'LL GET TO DO ANYTHING WE WANT. 201 00:11:29,890 --> 00:11:31,825 AND WHEN IT DOESN'T WORK, MR. MAGIC? 202 00:11:31,859 --> 00:11:33,326 OOH, THEN I'LL TELL ALL YOUR 203 00:11:33,360 --> 00:11:35,495 COOL FRIENDS YOU LOOK LIKE A JERK. 204 00:11:35,528 --> 00:11:38,932 WHAT DO YOU CARE? IF IT DOESN'T WORK, IT DOESN'T WORK. BIG DEAL. 205 00:11:38,966 --> 00:11:41,334 OH, ELIZABETH, STOP BEING SUCH A YUPPIE. 206 00:11:41,368 --> 00:11:43,170 A WHAT? 207 00:11:43,203 --> 00:11:45,338 Jeremy: COME ON. EVERYBODY HOLD HANDS. 208 00:11:49,242 --> 00:11:51,745 OKAY, HOW'D IT GO? 209 00:11:51,779 --> 00:11:53,914 WE GOTTA ALL SAY IT TOGETHER. 210 00:11:53,947 --> 00:11:56,884 Harry: UH, ABIT SOMETHING-- 211 00:11:56,917 --> 00:11:58,285 OH, YEAH. ABIT LUNA, 212 00:11:58,318 --> 00:12:02,155 ABIT STELLA, ABIT MATERA. 213 00:12:03,924 --> 00:12:06,193 OKAY, EVERYBODY TOGETHER. 214 00:12:06,226 --> 00:12:08,996 ABIT LUNA, 215 00:12:09,029 --> 00:12:11,331 ABIT STELLA, 216 00:12:11,364 --> 00:12:13,901 ABIT MATERA. 217 00:12:23,143 --> 00:12:25,245 Mom: OKAY, KIDS, FIVE MINUTES TO BEDTIME. 218 00:12:25,278 --> 00:12:27,280 I DON'T WANT TO HAVE TO COME UP THERE. 219 00:12:27,314 --> 00:12:29,282 SO MUCH FOR THAT BRIGHT IDEA. 220 00:12:29,316 --> 00:12:31,985 ANY MORE HOCUS-POCUS YOU GUYS WANT TO WHIP UP? 221 00:12:32,019 --> 00:12:34,788 - LOOKS LIKE THERE'S A STORM COMING. 222 00:12:45,298 --> 00:12:47,801 WE BETTER GET TO BED 223 00:12:47,835 --> 00:12:49,970 BEFORE MOM GROUNDS US FOR THE CENTURY. 224 00:13:27,074 --> 00:13:30,944 Harry: WHAT-- WHAT'S HAPPENING? 225 00:13:30,978 --> 00:13:35,815 I-- I FEEL CONFUSED. 226 00:13:38,151 --> 00:13:39,987 Elizabeth: IT'S ALL EMPTY. 227 00:13:44,457 --> 00:13:47,227 WHAT USED TO BE IN HERE? 228 00:13:47,260 --> 00:13:51,064 I DON'T KNOW. I CAN'T REMEMBER. 229 00:13:55,135 --> 00:13:59,106 WHAT'S GOING ON? WHOSE ROOM IS THIS? 230 00:14:01,241 --> 00:14:04,211 THE MAGIC. WE DID THE MAGIC. 231 00:14:04,244 --> 00:14:07,380 Elizabeth: RIGHT, BUT CAN YOU REMEMBER HER? 232 00:14:07,414 --> 00:14:09,950 WELL, SURE. 233 00:14:09,983 --> 00:14:11,985 I MEAN, SHE, UM... 234 00:14:13,386 --> 00:14:15,022 WE WANTED TO GET RID OF HER. 235 00:14:15,055 --> 00:14:18,291 GET RID OF WHO? WHAT DOES SHE LOOK LIKE? 236 00:14:18,325 --> 00:14:20,293 HOW DID SHE TALK? 237 00:14:20,327 --> 00:14:23,897 I-- I DON'T KNOW. 238 00:14:25,298 --> 00:14:27,234 I DON'T REMEMBER. 239 00:14:28,301 --> 00:14:30,303 DO YOU GUYS? 240 00:14:31,571 --> 00:14:34,141 ARE YOU GUYS SCARED? 241 00:14:44,417 --> 00:14:46,019 NO. 242 00:14:47,520 --> 00:14:49,422 Jeremy: NO, WE'RE NOT SCARED. 243 00:14:49,456 --> 00:14:52,025 I MEAN, THIS IS WHAT WE WANTED. 244 00:14:52,059 --> 00:14:53,626 WE ERASED HER. WE'RE FREE. 245 00:14:53,660 --> 00:14:55,262 WE CAN DO WHATEVER WE WANT. 246 00:14:55,295 --> 00:14:57,931 WE CAN GET A NEW MOTHER, RIGHT? 247 00:14:57,965 --> 00:15:00,300 RIGHT. A PERFECT MOTHER. 248 00:15:00,333 --> 00:15:02,035 Harry: YIPPEE! 249 00:15:02,069 --> 00:15:04,437 * Whoa, I feel good 250 00:15:04,471 --> 00:15:07,174 - PANCAKES. OOPS. - * I knew that I would now 251 00:15:07,207 --> 00:15:09,642 Elizabeth: YOU'RE GETTING THIS ALL OVER THE FLOOR. 252 00:15:09,676 --> 00:15:12,279 * I feel good 253 00:15:12,312 --> 00:15:15,983 - * I knew that I would now 254 00:15:16,016 --> 00:15:18,051 - EGGS. THAT'S GOOD. - * So good 255 00:15:18,085 --> 00:15:20,487 * So good, I got you * 256 00:15:21,721 --> 00:15:24,091 * Wow, I feel nice * 257 00:15:26,193 --> 00:15:29,362 * Like sugar and spice * 258 00:15:29,396 --> 00:15:32,632 * I feel nice 259 00:15:32,665 --> 00:15:35,468 * Like sugar and spice 260 00:15:37,004 --> 00:15:39,472 * So nice, so nice 261 00:15:39,506 --> 00:15:42,275 * I got you 262 00:15:42,309 --> 00:15:45,645 - YUCK. 263 00:15:49,549 --> 00:15:53,120 * When I hold you in my arms * 264 00:15:53,153 --> 00:15:56,323 * I know that I can do no wrong * 265 00:15:56,356 --> 00:15:59,426 * And when I hold you in my arms * 266 00:15:59,459 --> 00:16:02,362 * My love won't do you no harm * 267 00:16:02,395 --> 00:16:05,165 * And I feel nice... 268 00:16:05,198 --> 00:16:07,000 OHH! 269 00:16:10,370 --> 00:16:13,206 I BELIEVE THIS IS YOURS. 270 00:16:13,240 --> 00:16:15,775 IS YOUR MOTHER HOME? 271 00:16:15,808 --> 00:16:17,644 - NO, SHE'S NOT. 272 00:16:17,677 --> 00:16:19,446 WE HAD AN APPOINTMENT. 273 00:16:19,479 --> 00:16:21,281 WELL, SHE HAD AN EMERGENCY. 274 00:16:21,314 --> 00:16:23,283 SHE HAD TO LEAVE VERY QUICKLY. I'M SO SORRY. 275 00:16:23,316 --> 00:16:25,152 WHEN DO YOU EXPECT HER? 276 00:16:25,185 --> 00:16:26,786 WE DON'T. WE GOT RID OF HER. 277 00:16:26,819 --> 00:16:29,789 TONIGHT. WE'RE EXPECTING HER TONIGHT. 278 00:16:29,822 --> 00:16:31,591 WE'LL TELL HER YOU DROPPED BY. 279 00:16:31,624 --> 00:16:34,127 OKAY. THANKS. 280 00:16:34,161 --> 00:16:36,496 HAVE HER CALL ME TOMORROW, WILL YOU? IT'S IMPORTANT. 281 00:16:42,702 --> 00:16:44,337 Elizabeth: MRS. CAVOUR! 282 00:16:44,371 --> 00:16:46,639 MRS. CAVOUR, WE NEED TO FIND THE MOMMY MARKET. 283 00:16:46,673 --> 00:16:49,742 YEAH, WE GOT RID OF OUR MOTHER. SHE'S GONE. 284 00:16:49,776 --> 00:16:53,180 GONE? I DON'T UNDERSTAND. 285 00:16:53,213 --> 00:16:54,681 WHERE HAS YOUR MOTHER GONE TO? 286 00:16:54,714 --> 00:16:56,583 WE ERASED HER LIKE YOU TOLD US THE ANCIENTS DID, 287 00:16:56,616 --> 00:16:58,151 AND NOW WE CAN'T REMEMBER HER AT ALL. 288 00:16:58,185 --> 00:17:00,153 OH, I SEE. 289 00:17:00,187 --> 00:17:03,456 YEAH, AND WE CAN'T COOK VERY WELL, AND WE NEED DINNER. 290 00:17:03,490 --> 00:17:06,426 BESIDES, WE WANT A NEW MOTHER, NOT NO MOTHER. 291 00:17:06,459 --> 00:17:10,130 YEAH, SO WHERE'S THE MOMMY MARKET 292 00:17:11,531 --> 00:17:15,135 LILY, GERMANDER, SOPS IN WINE, 293 00:17:15,168 --> 00:17:18,405 SWEETBRIER, BONFIRE, COLUMBINE. 294 00:17:20,807 --> 00:17:24,077 IT'S MANY YEARS SINCE I'VE BEEN TO THE MOMMY MARKET. 295 00:17:24,111 --> 00:17:26,146 I DON'T KNOW IF IT'S STILL IN OPERATION, 296 00:17:26,179 --> 00:17:30,150 BUT IT USED TO BE ALL THE WAY DOWNTOWN IN THE OLD DISTRICT 297 00:17:30,183 --> 00:17:33,253 JUST BEYOND CENTRAL SQUARE. 298 00:17:33,286 --> 00:17:35,422 I CAN'T IMAGINE THAT IT'S MOVED, 299 00:17:35,455 --> 00:17:37,457 BUT IT'S ONLY OPEN FOR BUSINESS 300 00:17:37,490 --> 00:17:41,161 ON SUNDAYS FROM 3:00 TO 5:00. 301 00:17:44,531 --> 00:17:47,167 Mrs. Cavour: GO DOWN MAIN STREET 302 00:17:47,200 --> 00:17:50,137 TILL YOU COME TO THE OPEN-AIR MARKET. 303 00:17:51,904 --> 00:17:54,374 KEEP THE CLOCK TOWER ON YOUR LEFT, 304 00:17:54,407 --> 00:17:57,710 AND MOVE WEST FROM IT ALONG THE MARKET. 305 00:17:57,744 --> 00:18:00,547 HALFWAY DOWN THE BLOCK 306 00:18:00,580 --> 00:18:02,182 IS A SMALL COBBLESTONE STREET. 307 00:18:02,215 --> 00:18:04,184 Elizabeth: THERE'S THE COBBLESTONE STREET. 308 00:18:04,217 --> 00:18:06,419 Mrs. Cavour: TAKE THAT RIGHT. CONTINUE ON 309 00:18:06,453 --> 00:18:09,689 UNTIL YOU COME TO A SMALL ALLEY. 310 00:18:09,722 --> 00:18:14,194 - CHILDERS LANE, IT WAS CALLED. - Jeremy: LOOK, IT'S THERE! 311 00:18:14,227 --> 00:18:16,663 - Elizabeth: "CHILDERS LANE." - FOLLOW THAT TO ITS END, 312 00:18:16,696 --> 00:18:20,433 AND THERE YOU WILL FIND THE MOMMY MARKET, 313 00:18:20,467 --> 00:18:22,502 IF YOU FIND IT AT ALL. 314 00:18:57,837 --> 00:19:01,774 THANK YOU. PLEASE DEPOSIT YOUR TOKEN. 315 00:19:01,808 --> 00:19:03,810 THANK YOU. 316 00:19:14,354 --> 00:19:17,457 WHOO! 317 00:19:17,490 --> 00:19:20,360 LOOK-- TWIN MOTHERS! 318 00:19:20,393 --> 00:19:22,362 Woman: I KNOW EVERYTHING THERE IS TO KNOW 319 00:19:22,395 --> 00:19:24,364 ABOUT ANY... 320 00:19:25,965 --> 00:19:27,734 Boy: REMEMBER, YOU GUYS, THIS IS OUR LAST TOKEN. 321 00:19:27,767 --> 00:19:28,468 YOU HAVEN'T TASTED ANYTHING TILL 322 00:19:28,501 --> 00:19:31,838 YOU TASTE MY BUTTER CHIP COOKIES. 323 00:19:31,871 --> 00:19:33,506 HI. 324 00:19:33,540 --> 00:19:35,975 Boy: CAN YOU BAKE A CHOCOLATE CAKE TOO? 325 00:19:36,008 --> 00:19:39,279 - OF COURSE I CAN, HONEY. 326 00:19:39,312 --> 00:19:41,614 - NATURALLY, SWEETIE PIE. - Girl: DO YOU GET MAD 327 00:19:41,648 --> 00:19:43,650 IF THE CHILDREN PICK THE FROSTING AND LEAVE THE CAKE? 328 00:19:43,683 --> 00:19:45,285 Woman: WHY, SUGAR BUN, WHAT YOU WANT 329 00:19:45,318 --> 00:19:48,221 IS A BIG PLATE OF CHOCOLATE FUDGE INSTEAD. 330 00:19:48,255 --> 00:19:49,789 - Boy: YEAH. - I WANT HER. 331 00:19:49,822 --> 00:19:52,592 WELL, WAIT TILL WE'VE SEEN THEM ALL. 332 00:19:52,625 --> 00:19:54,594 Girl #2: WHAT KIND OF CAKES DO YOU BAKE? 333 00:19:54,627 --> 00:19:56,596 - YEAH. - Youth: WHAT CAN I DO FOR YOU? 334 00:19:56,629 --> 00:19:58,465 WE'D LIKE TO GET ONE OF THESE MOTHERS. 335 00:19:58,498 --> 00:19:59,999 OKAY. WHAT'S YOUR NAME? 336 00:20:00,032 --> 00:20:01,801 ELIZABETH, JEREMY AND HARRY MARTIN. 337 00:20:01,834 --> 00:20:03,836 I'M EDWARD. WELCOME TO THE MOMMY MARKET, 338 00:20:03,870 --> 00:20:05,805 ESTABLISHED IN 1742. 339 00:20:05,838 --> 00:20:07,574 YOU MEAN THE MOMMY MARKET'S BEEN HERE THAT LONG? 340 00:20:07,607 --> 00:20:09,576 WELL, NOT THE WAY IT IS NOW. 341 00:20:09,609 --> 00:20:12,645 IT USED TO BE CALLED "PARENTAL EXCHANGE, FEMALE DIVISION." 342 00:20:12,679 --> 00:20:14,647 IS THERE A DADDY MARKET? CAN WE GO THERE TOO? 343 00:20:14,681 --> 00:20:16,449 Edward: YOU CAN GO THERE INSTEAD, 344 00:20:16,483 --> 00:20:18,318 BUT NO ONE CAN GO TO BOTH AT ONCE. 345 00:20:18,351 --> 00:20:20,019 IT'S ALWAYS DISASTROUS. 346 00:20:20,052 --> 00:20:22,021 WE BETTER GET A MOTHER FIRST. 347 00:20:22,054 --> 00:20:24,023 WE WANT SOMEONE WHO CAN COOK PANCAKES. 348 00:20:24,056 --> 00:20:26,293 WELL, WE'VE GOT 'EM ALL HERE. 349 00:20:26,326 --> 00:20:28,861 HOWEVER, BEFORE YOU CHOOSE A MOTHER, WE HAVE ONE RULE 350 00:20:28,895 --> 00:20:31,030 TO WHICH THERE'S ABSOLUTELY NO EXCEPTION. 351 00:20:31,063 --> 00:20:34,767 ALL FAMILIES HAVE THREE PICKS. 352 00:20:34,801 --> 00:20:37,837 Woman: I MEAN, I'M THE MOST FUN MOM IN THIS WHOLE WORLD. 353 00:20:37,870 --> 00:20:40,340 WE GIVE EACH FAMILY THREE OF THESE TOKENS. 354 00:20:40,373 --> 00:20:42,709 YOU HAVE TO DEPOSIT ONE OF THESE TOKENS 355 00:20:42,742 --> 00:20:44,344 INTO THAT METAL TURNSTILE OVER THERE 356 00:20:44,377 --> 00:20:46,346 BEFORE SECURITY WILL LET YOU TAKE A MOTHER HOME. 357 00:20:46,379 --> 00:20:49,449 WE FOUND THAT IF CHILDREN DON'T FIND A SUITABLE NEW MOTHER 358 00:20:49,482 --> 00:20:52,419 BY THE THIRD TRY, THEY NEVER WILL. 359 00:20:52,452 --> 00:20:54,621 SO HERE ARE YOUR TOKENS, 360 00:20:54,654 --> 00:20:56,689 AND GOOD LUCK. 361 00:20:58,925 --> 00:21:02,595 "AD MATREM PER ESPERA." 362 00:21:02,629 --> 00:21:04,397 WHAT DOES THAT MEAN? 363 00:21:04,431 --> 00:21:09,469 365 GIFTS A YEAR. 364 00:21:09,502 --> 00:21:11,571 - YES. 365 00:21:13,706 --> 00:21:15,942 Woman: AND WE'LL PUT ALL THESE GIFTS IN THE CAR, 366 00:21:15,975 --> 00:21:18,745 AND WE'LL TAKE MY CAKE. WHO WANTS TO TASTE MY CAKE? 367 00:21:18,778 --> 00:21:21,448 Kids: ME! ME! 368 00:21:21,481 --> 00:21:24,484 Woman: YOU LIKE THAT, DON'T YOU? 369 00:21:24,517 --> 00:21:27,754 Child:ALL OF MY FAVORITE FLAVORS. OH, CHOCOLATE. 370 00:21:27,787 --> 00:21:31,558 Woman #2: CREATIVITY, THAT'S THE MOST IMPORTANT 371 00:21:31,591 --> 00:21:34,561 THING. Aerialist: MAY I HAVE YOUR ATTENTION, PLEASE? 372 00:21:34,594 --> 00:21:36,829 STEP, STEP RIGHT UP! 373 00:21:36,863 --> 00:21:38,965 GREATEST SHOW IN THE WORLD! 374 00:21:38,998 --> 00:21:41,768 WHOO! WHOO! WHOO! 375 00:21:41,801 --> 00:21:45,071 HEY, KIDS! WHOO! 376 00:21:45,104 --> 00:21:47,440 COME ON, HARRY. 377 00:21:47,474 --> 00:21:49,409 - WHOO! WHOO! - NO, I DON'T. 378 00:21:49,442 --> 00:21:51,110 Puppet: NO, I DON'T. LET ME GO. 379 00:21:51,143 --> 00:21:55,382 ( playing classical music ) 380 00:22:16,168 --> 00:22:18,838 * HE DOES NOTHING AT ALL * 381 00:22:18,871 --> 00:22:22,609 * HE'S JUST A ROCK-AND-ROLL BOY... * 382 00:22:25,578 --> 00:22:27,013 Policewoman: COME ON. 383 00:22:30,483 --> 00:22:32,452 NOW THERE'S A MOTHER WHO CAN TEACH YOU 384 00:22:32,485 --> 00:22:34,120 HOW TO TAKE CARE OF YOURSELF, HARRY. 385 00:22:34,153 --> 00:22:37,490 DON'T EVEN THINK IT. SHE'S TAKEN. 386 00:22:37,524 --> 00:22:40,960 - AH. 387 00:22:45,164 --> 00:22:48,401 - Woman: YEAH. 388 00:22:50,803 --> 00:22:53,105 - SHE'S TERRIBLY BEAUTIFUL. 389 00:22:53,139 --> 00:22:55,642 OH, I DON'T BELIEVE THIS. 390 00:22:55,675 --> 00:22:57,877 DO YOU REALLY LIKE CHILDREN? 391 00:22:57,910 --> 00:22:59,712 OF COURSE I DO, DARLING. 392 00:22:59,746 --> 00:23:01,548 WHAT DO YOU DO WITH THEM? 393 00:23:01,581 --> 00:23:04,951 OH, WITH A GIRL YOUR AGE, I WOULD HAVE SUCH FUN. 394 00:23:04,984 --> 00:23:07,920 I WOULD TEACH YOU HOW TO DRESS TO YOUR BEST ADVANTAGE. 395 00:23:07,954 --> 00:23:09,689 OHH. 396 00:23:09,722 --> 00:23:12,091 WE WOULD HAVE TO DO SOMETHING ABOUT YOUR HAIR. 397 00:23:12,124 --> 00:23:16,195 YOU'RE GETTING MUCH TOO OLD FOR THAT HAIRDO. 398 00:23:16,228 --> 00:23:20,166 I'M SURE HANK MY HAIRDRESSER COULD DO WONDERS FOR YOU. 399 00:23:20,199 --> 00:23:22,802 - COME ON, ELIZABETH. 400 00:23:22,835 --> 00:23:25,137 - LET'S GO TO THE NEXT ONE. 401 00:23:27,474 --> 00:23:29,442 OF COURSE NOT, DARLING. 402 00:23:29,476 --> 00:23:32,645 BUT I NEVER GO ANYWHERE WITHOUT MY CHEF PIERRE. 403 00:23:32,679 --> 00:23:36,583 OHH, MWAH. A TRUE ARTISTE. 404 00:23:36,616 --> 00:23:39,652 PIERRE CAN DO ANYTHING. 405 00:23:39,686 --> 00:23:42,655 ELIZABETH, NO. 406 00:23:44,524 --> 00:23:46,493 WAIT A MINUTE. 407 00:23:46,526 --> 00:23:48,495 I LIKE HER THE BEST SO FAR. 408 00:23:48,528 --> 00:23:51,163 ARE YOU KIDDING? LOOK AT HER. SHE LOOKS LIKE CRUELLA DE VIL. 409 00:23:51,197 --> 00:23:55,668 I HATE HER. SHE SMOKES CIGARETTES. 410 00:23:55,702 --> 00:23:57,870 I WANT THE COOKIE ONE. 411 00:23:57,904 --> 00:24:00,940 Edward on P.A.: Five minutes to closing. 412 00:24:00,973 --> 00:24:03,075 - LOOK, I'M THE OLDEST. - I'M THE BIGGEST. 413 00:24:03,109 --> 00:24:05,211 EITHER WE TAKE HER, OR WE WAIT TILL NEXT WEEK. 414 00:24:05,244 --> 00:24:06,178 WHAT'LL IT BE, BOYS? 415 00:24:06,212 --> 00:24:08,815 Woman: AND THEY LIVED HAPPILY EVER AFTER. 416 00:24:08,848 --> 00:24:10,817 SHE DOES HAVE A COOK. 417 00:24:10,850 --> 00:24:13,953 BET YOU HE CAN MAKE PANCAKES FOR BREAKFAST. 418 00:24:13,986 --> 00:24:16,122 SHE'S OBVIOUSLY RICH, JEREMY. 419 00:24:16,155 --> 00:24:19,659 SHE COULD BUY YOU ANYTHING. 420 00:24:19,692 --> 00:24:21,694 - Storyteller: DID YOU LIKE MY STORIES? - Kids: YEAH! 421 00:24:21,728 --> 00:24:24,096 - Storyteller: OH, I'D LOVE TO. 422 00:24:24,130 --> 00:24:25,932 OKAY. 423 00:24:27,834 --> 00:24:30,703 UM, EXCUSE ME. 424 00:24:30,737 --> 00:24:33,039 WOULD YOU LIKE TO BE OUR MOTHER? 425 00:24:33,072 --> 00:24:35,808 OH, THAT WOULD BE DIVINE, DARLING. 426 00:24:39,111 --> 00:24:42,214 CALL ME MAMA. 427 00:24:45,952 --> 00:24:48,087 AH, THERE, CHIVAS. 428 00:24:48,120 --> 00:24:50,957 WOW. YOU MEAN WE GET TO RIDE IN THIS? 429 00:24:50,990 --> 00:24:54,694 AH, SURELY YOU DID NOT EXPECT US TO TAKE THE BUS. 430 00:24:54,727 --> 00:24:57,830 - Harry: THIS IS THE BIGGEST CAR EVER! 431 00:24:57,864 --> 00:24:59,666 SAY, GIVE ME FIVE. 432 00:24:59,699 --> 00:25:02,969 OH, YEAH. CRUISING DOWN THE AVENUE. 433 00:25:06,005 --> 00:25:08,808 Jeremy: OH, WE ARE SO RICH. 434 00:25:11,811 --> 00:25:14,981 OH, DO YOU HAVE ANY GREY POUPON? 435 00:25:15,014 --> 00:25:16,983 HE'S ALWAYS WANTED TO SAY THAT, YEAH. 436 00:25:17,016 --> 00:25:19,085 - HA HA. - YEAH. WHOO! 437 00:25:28,895 --> 00:25:34,200 I SUPPOSE THIS WHOLE SPACE MIGHT DO AS MY CLOSET. 438 00:25:34,233 --> 00:25:36,235 I'LL TAKE THAT ONE OVER THERE. 439 00:25:40,272 --> 00:25:42,341 IT'S CROOKED. 440 00:25:42,374 --> 00:25:44,310 THANK YOU. 441 00:25:46,312 --> 00:25:50,282 NOW DO SHOW ME THE HOUSE, DARLINGS. 442 00:25:51,951 --> 00:25:53,686 TA-DA! 443 00:25:53,720 --> 00:25:55,922 NOBODY SMOKES IN OUR ROOM, MAMA. 444 00:25:55,955 --> 00:25:57,924 HERE. PUT IT OUT. 445 00:25:57,957 --> 00:25:59,826 - HE'S KIDDING. - OHH. 446 00:26:01,127 --> 00:26:05,898 A REAL LITTLE BOY'S ROOM. 447 00:26:05,932 --> 00:26:08,067 MON DIEU! 448 00:26:08,100 --> 00:26:12,939 WHAT IS THAT TERRIBLE, NASTY 449 00:26:12,972 --> 00:26:14,707 IT'S NOT REAL... 450 00:26:14,741 --> 00:26:16,809 WHERE? 451 00:26:16,843 --> 00:26:20,112 - I THINK SHE MEANS MICHAEL. - THAT'S MICHAEL, MY IGUANA. 452 00:26:20,146 --> 00:26:22,314 NO! NO NO NO NO NO. 453 00:26:22,348 --> 00:26:24,316 DON'T TAKE HIM OUT. 454 00:26:24,350 --> 00:26:28,120 I DON'T THINK MAMA CARES FOR MICHAEL. 455 00:26:28,154 --> 00:26:31,023 Madame: PIERRE MADE MADAME'S FAVORITE, 456 00:26:31,057 --> 00:26:33,125 POACHED OCTOPUS. 457 00:26:36,796 --> 00:26:38,798 EWW. 458 00:26:51,143 --> 00:26:55,815 I'M PLANNING AN INTIMATE LITTLE PARTY 459 00:26:55,848 --> 00:26:57,817 TO INTRODUCE YOU CHILDREN... 460 00:26:59,819 --> 00:27:03,322 TO 90 OF MY CLOSEST FRIENDS. 461 00:27:03,355 --> 00:27:07,894 BUT OH, THERE'S SO MUCH WORK TO DO. 462 00:27:07,927 --> 00:27:11,330 WHERE SHALL WE START? MMM! 463 00:27:13,365 --> 00:27:17,003 HARRINGTON, EAT. EAT. 464 00:27:28,147 --> 00:27:30,149 AHEM! 465 00:27:38,290 --> 00:27:40,760 MADAME. 466 00:27:40,793 --> 00:27:42,929 UCCH! OHH. 467 00:27:53,005 --> 00:27:55,141 BYE BYE, LITTLE FISHIES. 468 00:27:57,409 --> 00:28:00,246 - Jeremy: HERE SHE COMES. - Harry: FINALLY. 469 00:28:00,279 --> 00:28:03,916 - COME ON! - HURRY UP, ELIZABETH! 470 00:28:03,950 --> 00:28:06,218 COME ON, ELIZABETH. WE GOTTA HAVE A MEETING. 471 00:28:07,887 --> 00:28:09,856 WHAT'S UP? 472 00:28:09,889 --> 00:28:12,859 HURRY UP. WE GOTTA HAVE A MEETING. 473 00:28:12,892 --> 00:28:15,227 HANG ON, GUYS. I THINK THAT THE TREEHOUSE 474 00:28:15,261 --> 00:28:17,429 IS, YOU KNOW, MORE FOR KIDS YOUR AGE. 475 00:28:17,463 --> 00:28:19,465 ELIZABETH, DON'T TRY TO GROW UP RIGHT NOW. 476 00:28:19,498 --> 00:28:21,433 THIS WOMAN IS SERIOUSLY BAD NEWS. 477 00:28:21,467 --> 00:28:23,435 SHE FLUSHED HARRY'S TADPOLES DOWN THE TOILET. 478 00:28:23,469 --> 00:28:25,204 I RAISED THEM FROM EGGS. 479 00:28:25,237 --> 00:28:27,373 HARRY, I'M SURE SHE DIDN'T KNOW. 480 00:28:27,406 --> 00:28:30,376 ALL OF 'EM, EVEN THE BIG FAT ONE, THE ROTTEN EYEBALL. 481 00:28:30,409 --> 00:28:32,344 THAT'S NOT ALL, ELIZABETH. 482 00:28:37,216 --> 00:28:39,786 LOOK WHAT I FOUND IN THE RAG DRAWER. SAY THE PASSWORD. 483 00:28:39,819 --> 00:28:42,521 - ROSE AND SWORD FOREVER. - COME ON. 484 00:28:42,554 --> 00:28:45,457 MY FAVORITE T-SHIRT. 485 00:28:45,491 --> 00:28:47,459 ELIZABETH! 486 00:28:47,493 --> 00:28:49,461 HARRINGTON! JEREMY! 487 00:28:49,495 --> 00:28:51,397 WE HAVE AN APPOINTMENT. 488 00:28:51,430 --> 00:28:56,135 COME DOWN AT ONCE FROM THAT HORRIBLE EYESORE. 489 00:28:56,168 --> 00:28:59,939 I'M GOING TO HAVE THAT THING TORN DOWN NEXT WEEK. 490 00:28:59,972 --> 00:29:01,774 UGH. DISGUSTING. 491 00:29:01,808 --> 00:29:03,776 BONJOUR. 492 00:29:18,024 --> 00:29:19,959 WATCH IT. 493 00:29:19,992 --> 00:29:21,961 PARDONNEZ-MOI, MONSIEUR. I KNOW NOT. 494 00:29:21,994 --> 00:29:23,896 YEAH, OKAY. 495 00:29:23,930 --> 00:29:26,332 IS MRS. MARTIN HOME? 496 00:29:26,365 --> 00:29:29,035 WHO? OH, UH, THE MADAME. 497 00:29:29,068 --> 00:29:31,170 UM, SHE IS OUT WITH THE CHILDREN. 498 00:29:31,203 --> 00:29:33,940 WOULD YOU LIKE TO LEAVE HER A MESSAGE? 499 00:29:33,973 --> 00:29:35,474 YEAH, YOU GIVE THE MADAME A MESSAGE. 500 00:29:35,507 --> 00:29:37,209 TELL HER I'M COMING BY TOMORROW MORNING 501 00:29:37,243 --> 00:29:40,546 AND THAT SHE'D BETTER BE HERE. 502 00:29:40,579 --> 00:29:43,249 OOH LA LA. HEH HEH HEH. 503 00:29:43,282 --> 00:29:45,818 Madame: HANK, IT HAS TO GO. 504 00:29:45,852 --> 00:29:48,220 SHE'S MUCH TOO OLD FOR THAT HAIRDO. 505 00:29:50,957 --> 00:29:53,459 OH, I WANT THE LENGTH OFF. 506 00:29:53,492 --> 00:29:57,463 I WANT SOMETHING WITH SHARP ANGLES 507 00:29:57,496 --> 00:30:00,366 AND I DON'T WANT TO DISCUSS IT. 508 00:30:03,936 --> 00:30:07,206 HANK, DON'T EVEN THINK ABOUT IT. 509 00:30:07,239 --> 00:30:10,142 HA HA HA HA. RELAX, DARLING. 510 00:30:10,176 --> 00:30:12,544 AND HARRINGTON OVER THERE 511 00:30:12,578 --> 00:30:15,281 JUST NEEDS CLEANING UP. 512 00:30:17,283 --> 00:30:20,219 Cavour: WHAT AM I GOING TO DO ABOUT YOU MORNING GLORIES? 513 00:30:20,252 --> 00:30:23,890 WHAT'LL I DO 514 00:30:23,923 --> 00:30:26,092 YOU JUST WON'T STOP, WILL YOU? 515 00:30:26,125 --> 00:30:29,128 ( "La Marseillaise" playing ) 516 00:30:35,034 --> 00:30:37,469 HELLO, MRS. CAVOUR. 517 00:30:37,503 --> 00:30:40,072 WHAT'S THE MATTER? 518 00:30:40,106 --> 00:30:41,607 I'M GOING TO HAVE TO TAKE STRONG 519 00:30:41,640 --> 00:30:44,210 MEASURES AGAINST THESE MORNING GLORIES. 520 00:30:44,243 --> 00:30:47,146 THEY-- THEY WANT THE WHOLE GARDEN TO THEMSELVES. 521 00:30:47,179 --> 00:30:50,917 TELL ME, CHILDREN, DID YOU FIND THE MOMMY MARKET? 522 00:30:53,619 --> 00:30:55,587 CHILDREN, WHAT HAVE YOU DONE TO YOURSELVES? 523 00:30:55,621 --> 00:30:57,990 WE FOUND IT, ALL RIGHT. 524 00:30:58,024 --> 00:31:00,893 WE HAVEN'T DONE ANYTHING. IT'S ALL MAMA. 525 00:31:00,927 --> 00:31:02,394 - MAMA. 526 00:31:02,428 --> 00:31:04,396 ELIZABETH PICKED A REAL WINNER OF A MOTHER. 527 00:31:04,430 --> 00:31:06,999 SHE'S A NIGHTMARE, AND WE'RE ALL GONNA DIE OF LUNG CANCER. 528 00:31:07,033 --> 00:31:08,901 I SAID WE COULD WAIT. 529 00:31:08,935 --> 00:31:11,237 MAN, I NEVER WANT TO GO SHOPPING AGAIN AS LONG AS I LIVE. 530 00:31:11,270 --> 00:31:14,206 SHE'S HORRIBLE. SHE WANTED TO TEAR DOWN OUR TREEHOUSE 531 00:31:14,240 --> 00:31:16,142 WE BUILT BY OURSELF. 532 00:31:16,175 --> 00:31:19,178 SHE'S REALLY GROSS. SHE WEARS A BIG WHITE FUR THING 533 00:31:19,211 --> 00:31:21,213 AND SMOKES CIGARETTES ALL DAY LONG. 534 00:31:21,247 --> 00:31:23,215 OH. 535 00:31:23,249 --> 00:31:25,217 I SEE THE PICTURE. 536 00:31:25,251 --> 00:31:27,353 WELL, ONLY EXPERIENCE IS GOING 537 00:31:27,386 --> 00:31:29,155 TO HELP YOU FIND THE RIGHT MOTHER. 538 00:31:29,188 --> 00:31:33,159 BUT I CAN SEE THE DIFFICULTY YOU'RE HAVING WITH THIS ONE. 539 00:31:33,192 --> 00:31:36,028 MY GRANDFATHER ALWAYS USED TO TELL ME... 540 00:31:39,265 --> 00:31:42,068 WHICH MEANS "WATCH OUT FOR PEOPLE WHO LIKE FUR COATS." 541 00:31:44,336 --> 00:31:47,673 IT'S CLEAR YOUR MAMA DOESN'T LIKE ANIMALS. 542 00:32:44,796 --> 00:32:48,300 I CANNOT STAY IN THIS HOUSE ANY LONGER 543 00:32:48,334 --> 00:32:51,137 WITH THAT CREATURE LOOSE IN IT. 544 00:32:51,170 --> 00:32:54,140 I MUST GO BACK TO THE MOMMY MARKET 545 00:32:54,173 --> 00:32:56,342 AND FIND SOME OTHER LITTLE CHILDREN 546 00:32:56,375 --> 00:32:59,145 WHO DON'T KEEP MONSTERS IN THEIR BEDROOMS. 547 00:32:59,178 --> 00:33:02,781 THERE'S SOME COLD OCTOPUS IN THE REFRIGERATOR. 548 00:33:02,814 --> 00:33:05,217 OH, MY DARLINGS, 549 00:33:05,251 --> 00:33:07,586 YOU WILL-- MWAH MWAH-- EASILY FIND 550 00:33:07,619 --> 00:33:09,788 ANOTHER MOTHER-- MWAH MWAH-- 551 00:33:09,821 --> 00:33:12,458 AT THE MARKET. 552 00:33:12,491 --> 00:33:15,527 BUT FOR GOODNESS' SAKES, WARN HER 553 00:33:15,561 --> 00:33:18,197 THAT'S SHE'S COMING TO A HOUSE 554 00:33:18,230 --> 00:33:21,400 WITH A MONSTER LOOSE IN IT! 555 00:33:21,433 --> 00:33:23,735 CHIVAS, VITE, VITE. 556 00:33:23,769 --> 00:33:26,372 - OF COURSE, MADAME. 557 00:33:28,074 --> 00:33:30,076 - CHIVAS! - SORRY, MADAME. 558 00:33:35,681 --> 00:33:37,549 OH, NO. PERFECT TIMING. 559 00:33:37,583 --> 00:33:40,586 WAIT A MINUTE. WAIT. JUST ONE MINUTE. WAIT. 560 00:33:45,291 --> 00:33:47,293 NEVER MIND. 561 00:33:51,197 --> 00:33:54,800 I'LL HANDLE THIS. HELLO, MR. LEEBY. 562 00:33:54,833 --> 00:33:57,536 I HOPE YOU DIDN'T HAVE ANOTHER APPOINTMENT WITH OUR MOTHER. 563 00:33:57,569 --> 00:33:59,538 I HAVEN'T BEEN ABLE TO REACH YOUR MOTHER. 564 00:33:59,571 --> 00:34:01,107 SHE DOESN'T RETURN MY CALLS. 565 00:34:01,140 --> 00:34:03,342 SHE HASN'T SHOWN UP AT WORK. 566 00:34:03,375 --> 00:34:05,411 - SHE'S OUT. 567 00:34:05,444 --> 00:34:07,446 - I WANT THE TRUTH. - SHE'S OUT. 568 00:34:07,479 --> 00:34:09,448 WE'LL TELL HER YOU DROPPED BY. 569 00:34:09,481 --> 00:34:11,617 WELL, WHO WAS THAT WOMAN IN THE LIMO? 570 00:34:11,650 --> 00:34:14,586 THAT'S OUR INTERIOR DECORATOR. 571 00:34:14,620 --> 00:34:16,688 UM, MOM'S REDOING THE HOUSE. 572 00:34:16,722 --> 00:34:18,690 I DON'T KNOW WHAT'S GOING ON AROUND HERE, 573 00:34:18,724 --> 00:34:21,260 BUT I DO KNOW YOU'RE TRYING TO COVER SOMETHING UP. 574 00:34:21,293 --> 00:34:24,130 NOW YOU TELL YOUR MOTHER IF SHE DOESN'T CALL ME TOMORROW, 575 00:34:24,163 --> 00:34:26,565 I'M GETTING IN TOUCH WITH SOCIAL SERVICES. 576 00:34:31,237 --> 00:34:33,205 P.A.: Attention, shoppers, 577 00:34:33,239 --> 00:34:35,207 if this is your last token, don't blow it. 578 00:34:35,241 --> 00:34:36,875 There are no more turns. 579 00:34:36,908 --> 00:34:39,145 ALL CHILDREN SHOULD HAVE PETS. 580 00:34:39,178 --> 00:34:41,747 SUCCESS IS THE MOST IMPORTANT GOAL. 581 00:34:41,780 --> 00:34:43,715 Boy: WHAT ARE YOU MAKING WITH THOSE CANS? 582 00:34:43,749 --> 00:34:45,451 I'M NOT MAKING ANYTHING. 583 00:34:45,484 --> 00:34:48,154 THEY'RE THERE FOR INTELLECTUAL STIMULATION. 584 00:34:48,187 --> 00:34:51,290 THAT IS THE GREATEST GIFT WE MOTHERS CAN GIVE OUR CHILDREN. 585 00:34:51,323 --> 00:34:54,660 - INTELLECTUAL STIMULATION. 586 00:34:54,693 --> 00:34:57,729 SHE LOOKS LIKE SOME TEACHER JUST DYING TO BUM OUT SOME CHILDREN. 587 00:35:01,800 --> 00:35:04,670 HI. 588 00:35:04,703 --> 00:35:08,507 CLEANLINESS IS NEXT TO GODLINESS. 589 00:35:08,540 --> 00:35:10,909 SHE LOOKS LIKE A REAL GLOOM. LET'S GET OUT OF HERE PRONTO. 590 00:35:10,942 --> 00:35:13,379 I CAN'T GET TOO MUCH OF THE OUTDOORS. 591 00:35:13,412 --> 00:35:15,514 I LOVE DOING THINGS WITH KIDS. 592 00:35:15,547 --> 00:35:17,616 WHAT OTHER THINGS DO YOU DO WITH THEM? 593 00:35:17,649 --> 00:35:21,620 OH, ALL KINDS OF THINGS, BASEBALL, TOUCH FOOTBALL, 594 00:35:21,653 --> 00:35:24,656 FISHING, HIKING, BIRD WALKS. 595 00:35:24,690 --> 00:35:26,292 DO YOU LIKE IGUANAS? 596 00:35:26,325 --> 00:35:28,927 LOVE 'EM. FASCINATING SPECIES. 597 00:35:28,960 --> 00:35:30,229 DO YOU PLAY BASKETBALL? 598 00:35:30,262 --> 00:35:32,864 YOU BET I DO. 599 00:35:32,898 --> 00:35:36,368 HERE. HAVE A MARSHMALLOW. 600 00:35:36,402 --> 00:35:38,370 - THANKS. 601 00:35:38,404 --> 00:35:40,506 - I WANT ONE. 602 00:35:40,539 --> 00:35:42,908 SHE'S AWESOME. SHE WOULD NEVER TEAR DOWN THE TREEHOUSE. 603 00:35:42,941 --> 00:35:44,910 SHE'S EVERYTHING WE COULD WANT IN A MOTHER. 604 00:35:44,943 --> 00:35:47,679 NOW, JEREMY, WE HAVE TO USE OUR HEADS ABOUT THIS. 605 00:35:47,713 --> 00:35:49,781 WE HAVE TO ALL WANT HER. WHAT DO YOU THINK OF HER? 606 00:35:50,882 --> 00:35:53,185 MMM. GOOD MARSHMALLOW. 607 00:35:53,219 --> 00:35:55,721 LOOK, WE GOTTA GET SOMEBODY FAST. LEEBY'S GONNA BE BACK. 608 00:35:55,754 --> 00:35:58,557 SHE LIKES IGUANAS, ELIZABETH. 609 00:35:58,590 --> 00:36:01,193 FACE IT, ELIZABETH. IT'S TWO TO ONE. 610 00:36:01,227 --> 00:36:04,296 OKAY OKAY. WE'LL ASK HER. 611 00:36:04,330 --> 00:36:07,899 - UM, EXCUSE ME. 612 00:36:07,933 --> 00:36:09,935 WE'D LIKE YOU TO BE OUR MOTHER. 613 00:36:09,968 --> 00:36:11,937 - NO, I WANT HER. 614 00:36:11,970 --> 00:36:16,842 TIMEOUT! LET'S COUNT OUT LIKE GOOD SPORTS. 615 00:36:16,875 --> 00:36:18,877 EENY, MEENY, MINY, MOE, 616 00:36:18,910 --> 00:36:20,879 CATCH A TIGER BY THE TOE. 617 00:36:20,912 --> 00:36:23,382 IF HE HOLLERS, LET HIM GO. 618 00:36:23,415 --> 00:36:26,218 I CHOOSE THIS ONE 619 00:36:26,252 --> 00:36:28,820 RIGHT HERE. 620 00:36:37,863 --> 00:36:41,533 CAN'T HAVE THIS NONSENSE BETWEEN ME AND THE OUTDOORS. 621 00:36:44,903 --> 00:36:47,739 AH, THERE. 622 00:36:47,773 --> 00:36:50,509 NOW I CAN SETTLE IN. 623 00:36:50,542 --> 00:36:54,280 WELL, AH, WHOSE FRILLY PILLOW? 624 00:36:54,313 --> 00:36:56,348 GET RID OF IT. 625 00:36:58,484 --> 00:37:01,420 THAT'S MY COLLEGE FIELD HOCKEY TEAM. 626 00:37:01,453 --> 00:37:04,523 THE YEAR I WAS CENTER FORWARD, 627 00:37:04,556 --> 00:37:07,493 WE WERE UNDEFEATED. 628 00:37:07,526 --> 00:37:09,995 AH, TAXIDERMY IS MY HOBBY. 629 00:37:11,663 --> 00:37:15,834 I CONSIDER THESE MY MASTERPIECES. 630 00:37:15,867 --> 00:37:18,337 MEET MICHAEL MY IGUANA. 631 00:37:18,370 --> 00:37:22,908 OH, HE'S REALLY NEAT, HARRY. 632 00:37:22,941 --> 00:37:26,345 WE'LL HAVE TO GET YOU A MATE FOR HIM. THEN YOU CAN BREED THEM. 633 00:37:26,378 --> 00:37:28,780 NO, THANKS, MOM. MICHAEL'S PLENTY. 634 00:37:28,814 --> 00:37:31,317 SOMETIMES I EVEN FORGET TO FEED HIM. 635 00:37:31,350 --> 00:37:33,319 WE DON'T NEED A WHOLE LOT OF 'EM. 636 00:37:33,352 --> 00:37:35,554 NONSENSE. IF YOU GET TOO MANY, 637 00:37:35,587 --> 00:37:37,756 - YOU CAN STUFF SOME OF 'EM. 638 00:37:37,789 --> 00:37:39,458 I'LL TEACH YOU HOW. 639 00:37:46,031 --> 00:37:47,999 ALL RIGHT, WATERMELON SEED FIGHT. 640 00:37:48,033 --> 00:37:50,001 ME AND HARRY AGAINST YOU GUYS. 641 00:37:50,035 --> 00:37:52,638 - AAH! 642 00:37:54,573 --> 00:37:56,575 HA HA! 643 00:37:58,810 --> 00:38:00,011 - OH, LOOK. 644 00:38:00,045 --> 00:38:02,614 LOOK AT THE SIZE OF THAT RACCOON. 645 00:38:02,648 --> 00:38:04,750 WE CAN CATCH HIM AND STUFF HIM! 646 00:38:04,783 --> 00:38:07,052 Elizabeth: WAIT, MOM, DON'T HURT IT! 647 00:38:07,085 --> 00:38:09,455 - HE HAS A FAMILY. - RUN, RACCOON! RUN! 648 00:38:09,488 --> 00:38:14,426 PERFECT. I CAN RIG A SPECIAL TRAP TO BAG AN ANIMAL THAT SIZE. 649 00:38:14,460 --> 00:38:15,961 SWAHILI NATIVES TAUGHT IT TO ME 650 00:38:15,994 --> 00:38:17,963 WHEN I WAS ON SAFARI BACK IN '82. 651 00:38:17,996 --> 00:38:20,432 - MOM, HE'S JUST A HELPLESS RACCOON. - SHH! 652 00:38:34,079 --> 00:38:36,415 EXCUSE ME. I WAS-- WHOA! 653 00:38:36,448 --> 00:38:38,850 BEAT IT, BUSTER, BEFORE I CALL THE POLICE. 654 00:38:38,884 --> 00:38:42,754 - MAYBE I DIDN'T MAKE MYSELF CLEAR! 655 00:38:42,788 --> 00:38:45,424 BELIEVE ME, YOU HAVEN'T HEARD THE LAST OF THIS. 656 00:38:56,835 --> 00:38:58,837 ( bugle playing Reveille ) 657 00:39:04,976 --> 00:39:07,045 Mom: HIT THE DECK, KIDS. 658 00:39:07,078 --> 00:39:10,716 THE SUN'S BEEN UP FOR HOURS. 659 00:39:10,749 --> 00:39:15,120 ONLY DUDES AND SOFTIES SLEEP LATE IN THE MORNING. 660 00:39:16,822 --> 00:39:20,592 NOW MOVE IT. WE ARE GOING CAMPING TODAY. 661 00:39:20,626 --> 00:39:22,961 WHAT SMELLS SO GOOD? 662 00:39:22,994 --> 00:39:26,432 MY BEST GRIDDLECAKES. NOW UP AND AT 'EM. 663 00:39:27,933 --> 00:39:30,135 WHEN'D YOU COME IN HERE, HARRY? 664 00:39:30,168 --> 00:39:32,738 LAST NIGHT. I WAS SCARED. 665 00:39:32,771 --> 00:39:34,740 WIMP. 666 00:39:34,773 --> 00:39:37,375 SO HEAVY. 667 00:39:49,555 --> 00:39:51,690 Elizabeth: HERE, HARRY, LET ME HELP YOU. 668 00:39:55,160 --> 00:39:57,729 ELIZABETH, GIVE HARRY BACK HIS SLEEPING BAG. 669 00:39:57,763 --> 00:40:00,566 CAMPERS MUST LEARN TO CARRY THEIR OWN EQUIPMENT. 670 00:40:00,599 --> 00:40:02,634 BUT HE'S TIRED AND HE'S ONLY SIX. 671 00:40:02,668 --> 00:40:04,503 AH, WE'LL STOP AND REST THEN. 672 00:40:04,536 --> 00:40:06,204 IT'S NOT MUCH FURTHER ANYWAY. 673 00:40:13,945 --> 00:40:16,548 ALL RIGHT. IT'S JUST UP THERE. 674 00:40:33,231 --> 00:40:34,666 HERE WE ARE. 675 00:40:40,071 --> 00:40:43,575 WELL, LET'S GET TO WORK AND KICK BACK. 676 00:40:43,609 --> 00:40:47,479 ELIZABETH, YOU AND JEREMY TAKE THE HATCHET. 677 00:40:47,513 --> 00:40:49,648 CUT SOME PINE BOUGHS FOR OUR BEDS. 678 00:40:49,681 --> 00:40:52,484 HARRY, YOU START GATHERING WOOD FOR THE FIRE. 679 00:40:52,518 --> 00:40:56,588 AH, I BROUGHT US THE BIGGEST STEAK YOU EVER SAW. 680 00:40:57,789 --> 00:41:00,158 UM, MOM, I GOTTA GO. 681 00:41:00,191 --> 00:41:02,561 - TO THE BATHROOM. 682 00:41:02,594 --> 00:41:04,930 - SO GO. 683 00:41:04,963 --> 00:41:07,833 WHERE? OUT THERE. 684 00:41:07,866 --> 00:41:09,968 BUT I GOTTA GO NUMBER TWO. 685 00:41:10,001 --> 00:41:13,138 SO GO, HARRY. USE LEAVES. 686 00:41:13,171 --> 00:41:15,140 AH, ELIZABETH, JEREMY. 687 00:41:15,173 --> 00:41:17,843 L! 688 00:42:26,712 --> 00:42:28,680 MOM, I CAN'T SLEEP. 689 00:42:28,714 --> 00:42:30,916 THE MOSQUITOES KEEP BITING ME. 690 00:42:30,949 --> 00:42:33,952 GET DOWN UNDER YOUR SLEEPING BAG THEN. 691 00:42:33,985 --> 00:42:36,021 THEN I GET ALL SWEATY. 692 00:42:36,054 --> 00:42:38,089 IF YOU'RE GOING TO BE A CAMPER, 693 00:42:38,123 --> 00:42:40,125 YOU HAVE TO BE A MAN, HARRY. 694 00:42:45,363 --> 00:42:48,734 SPREAD YOUR PONCHOS OVER YOUR SLEEPING BAGS AND GO TO SLEEP. 695 00:43:16,728 --> 00:43:19,364 WE'LL BE BACK AS SOON AS THE WEATHER CHANGES. 696 00:43:19,397 --> 00:43:22,734 LET'S SING A ROUSING MARCHING SONG TO GIVE US SOME PEP. 697 00:43:22,768 --> 00:43:27,739 * TRAMP TRAMP TRAMP, THE BOYS ARE MARCHING * 698 00:43:27,773 --> 00:43:31,810 * CHEER UP, COMRADES, THEY WILL COME * 699 00:43:31,843 --> 00:43:33,979 * IN THE PRISON CELL I SIT 700 00:43:34,012 --> 00:43:36,181 * THINKING, MOTHER DEAR, OF YOU * 701 00:43:36,214 --> 00:43:41,052 * AND OUR SWEET AND HAPPY HOME SO FAR AWAY * 702 00:43:41,086 --> 00:43:45,824 * TRAMP TRAMP TRAMP, THE BOYS ARE MARCHING * 703 00:43:45,857 --> 00:43:48,059 - * CHEER UP, COMRADES-- - WHOA! 704 00:43:48,093 --> 00:43:50,896 HARRY! WAIT, MOM. HARRY NEEDS HELP. 705 00:43:50,929 --> 00:43:53,699 - * THEY FILL MY EYES... - MOM! 706 00:43:53,732 --> 00:43:57,803 - * THOUGH I TRY TO CHEER MY COMRADES... * - MOM! 707 00:43:57,836 --> 00:44:00,839 ( "Tramp! Tramp! Tramp!" instrumental continues ) 708 00:44:06,712 --> 00:44:08,680 Jeremy: I GOT MORE SCRATCHES YESTERDAY 709 00:44:08,714 --> 00:44:09,915 THAN I DID IN MY WHOLE LIFE. 710 00:44:09,948 --> 00:44:11,917 THANK GOD FOR BAD WEATHER. 711 00:44:11,950 --> 00:44:13,919 YEAH, BUT FOR HOW LONG? 712 00:44:13,952 --> 00:44:16,822 ONE SUNNY DAY, AND WE HAVE TO GO BACK OUT THERE. 713 00:44:16,855 --> 00:44:18,824 - YEAH. HI. 714 00:44:18,857 --> 00:44:20,892 WANNA PLAY A GAME OF KICKBALL? 715 00:44:20,926 --> 00:44:23,261 - OKAY. - COOL. 716 00:44:23,294 --> 00:44:25,263 - WELL, GIRLS GET-- - OKAY, I WANT-- 717 00:44:25,296 --> 00:44:27,833 KIDS, WHAT'S GOING ON OUT HERE? 718 00:44:27,866 --> 00:44:29,835 - WE'RE PLAYING KICKBALL. - SUPER. 719 00:44:29,868 --> 00:44:31,770 KICKBALL'S A FAVORITE OF MINE. 720 00:44:31,803 --> 00:44:33,338 ELIZABETH'LL BE CAPTAIN OF ONE TEAM. 721 00:44:33,371 --> 00:44:35,340 I'LL BE CAPTAIN OF THE OTHER. 722 00:44:35,373 --> 00:44:37,242 WE DON'T USE CAPTAINS. WE JUST PLAY. 723 00:44:37,275 --> 00:44:40,011 WELL, THEN IT'S HIGH TIME YOU LEARNED TO DO IT RIGHT. 724 00:44:41,112 --> 00:44:43,081 - MY KICKBALL. - HARRY, 725 00:44:43,114 --> 00:44:46,317 YOU, YOU, YOU AND YOU ON ELIZABETH'S TEAM. 726 00:44:46,351 --> 00:44:48,053 JEREMY, YOU'RE ON MINE. I'LL 727 00:44:48,086 --> 00:44:50,255 TAKE THESE KIDS HERE AND THEIR LITTLE BROTHER. 728 00:44:50,288 --> 00:44:52,257 WE LET THE KIDS WHO ARE UNDER FIVE 729 00:44:52,290 --> 00:44:53,992 BE ON BOTH SIDES, BECAUSE THEY LIKE 730 00:44:54,025 --> 00:44:55,794 TO BE UP TO BAT BETTER THAN IN THE FIELD. 731 00:44:55,827 --> 00:44:57,796 IF THEY'RE OLD ENOUGH TO PLAY, 732 00:44:57,829 --> 00:44:59,798 THEY'RE OLD ENOUGH TO OBEY THE RULES. 733 00:44:59,831 --> 00:45:02,233 OH, THAT LITTLE ONE THERE'S TOO YOUNG TO PLAY. 734 00:45:02,267 --> 00:45:04,736 BUT HE ALWAYS PLAYS. IT'S HIS FAVORITE THING. 735 00:45:04,770 --> 00:45:08,439 WELL, I'M SORRY. THIS IS NOT A SPORT FOR A TODDLER. 736 00:45:08,473 --> 00:45:10,441 WELL, IF HE'S NOT PLAYING, I'M NOT PLAYING EITHER THEN. 737 00:45:10,475 --> 00:45:12,710 COME ON, LUKE. LET'S GO HOME. 738 00:45:14,512 --> 00:45:17,849 - WE'VE GOTTA GO. 739 00:45:17,883 --> 00:45:21,019 ALL RIGHT NOW, LET'S PLAY BALL! 740 00:45:21,052 --> 00:45:22,954 - HEY, I'M CATCHER. - I'M THIRD BASE. 741 00:45:22,988 --> 00:45:24,956 - I'M SECOND. - LILY, YOU'RE UP FIRST. 742 00:45:26,357 --> 00:45:28,226 AH. 743 00:45:28,259 --> 00:45:30,428 STRIKE ONE! 744 00:45:36,234 --> 00:45:38,103 STRIKE TWO. 745 00:45:38,136 --> 00:45:40,405 MOM, YOU'RE THROWING IT TOO FAST. 746 00:45:40,438 --> 00:45:42,440 SHE CAN'T KICK IT LIKE THAT. 747 00:45:45,944 --> 00:45:47,345 STRIKE THREE. OUT. 748 00:45:47,378 --> 00:45:49,915 MOVE OVER. NEXT MAN UP. 749 00:45:49,948 --> 00:45:52,150 I DIDN'T GET MY TURN YET. 750 00:45:52,183 --> 00:45:54,119 - YES YOU DID. - NO I DIDN'T. 751 00:45:54,152 --> 00:45:56,087 I DIDN'T GET MY TURN. WHEN? 752 00:45:56,121 --> 00:45:58,556 YOU'RE NOT FAIR. THAT'S NOT HOW ELIZABETH PITCHED. 753 00:45:58,589 --> 00:46:02,393 IF YOU'RE GOING TO PLAY, YOU HAVE TO DO IT RIGHT. 754 00:46:02,427 --> 00:46:05,030 THREE STRIKES, AND YOU'RE OUT. 755 00:46:05,063 --> 00:46:06,331 BUT SHE ALWAYS GETS A HOME RUN. 756 00:46:06,364 --> 00:46:09,868 NOT UNLESS SHE KICKS IT GOOD AND HARD. 757 00:46:09,901 --> 00:46:11,903 YOU'RE RUINING IT ALL. COME ON, LILY. 758 00:46:11,937 --> 00:46:13,872 LET'S GO OVER TO SALLY'S HOUSE. WE CAN PLAY 759 00:46:13,905 --> 00:46:16,574 - WITH HER BROTHER. - YEAH, LET'S GO. 760 00:46:19,077 --> 00:46:21,212 WE CAN PLAY IT THE RIGHT WAY. 761 00:46:21,246 --> 00:46:23,581 - YEAH, ME TOO. - LET'S GO. 762 00:46:23,614 --> 00:46:25,884 HUH. 763 00:46:25,917 --> 00:46:28,987 WELL, I CAN SEE YOU GUYS NEED SOME SERIOUS TRAINING. 764 00:46:30,088 --> 00:46:32,190 LET'S START WITH PUSH-UPS. 765 00:46:32,223 --> 00:46:36,227 EVERYONE DROP AND GIVE ME 20. DROP! 766 00:46:39,064 --> 00:46:44,402 ONE, TWO, THREE, FOUR, FIVE. 767 00:46:44,435 --> 00:46:45,937 WHAT DID WE DO WRONG? 768 00:46:45,971 --> 00:46:47,572 WE THOUGHT SHE WAS THE EXACT OPPOSITE OF MAMA. 769 00:46:47,605 --> 00:46:49,941 SHE SEEMED WONDERFUL AT FIRST. 770 00:46:49,975 --> 00:46:52,077 YOU MADE A VERY NATURAL MISTAKE. 771 00:46:52,110 --> 00:46:54,145 YOU THOUGHT BECAUSE SHE WAS INTERESTED 772 00:46:54,179 --> 00:46:56,414 IN DIFFERENT THINGS THAN MAMA, 773 00:46:56,447 --> 00:46:58,383 SHE'D BE A DIFFERENT KIND OF PERSON. 774 00:46:58,416 --> 00:47:01,920 WELL, DOWN AT THE ROOTS, THEY'RE THE SAME. 775 00:47:01,953 --> 00:47:03,922 THE SAME? WHAT DO YOU MEAN THE SAME? 776 00:47:03,955 --> 00:47:06,024 THERE WAS NEVER ANYBODY MORE DIFFERENT. 777 00:47:06,057 --> 00:47:09,928 MAMA SEEMED TO ONLY CARE ABOUT HOW YOU LOOKED, RIGHT? 778 00:47:09,961 --> 00:47:11,897 - YES. - HEY, WAIT A MINUTE. 779 00:47:11,930 --> 00:47:14,232 THINK ABOUT IT. HOW DID MOM PICK US? 780 00:47:14,265 --> 00:47:16,968 - EENY, MEENY, MINY, MOE. 781 00:47:17,002 --> 00:47:20,005 IT REALLY DIDN'T MAKE ANY DIFFERENCE WHAT KIDS SHE GOT. 782 00:47:20,038 --> 00:47:23,008 YEAH, ALL SHE WANTED WAS THE WINNER. 783 00:47:23,041 --> 00:47:25,576 - RIGHT. - SO WE DON'T HAVE TO WORRY ABOUT HURTING HER FEELINGS 784 00:47:25,610 --> 00:47:27,913 WHEN WE TELL HER TO GO BACK TO THE MOMMY MARKET. 785 00:47:27,946 --> 00:47:30,048 AND I THINK YOU BETTER TELL HER RIGHT AWAY. 786 00:47:30,081 --> 00:47:32,050 YOU NEED TO HAVE A QUIET DAY BY YOURSELVES 787 00:47:32,083 --> 00:47:33,919 BEFORE YOU TRY ANOTHER ONE. 788 00:47:33,952 --> 00:47:36,187 I'M SCARED TO TRY AGAIN. 789 00:47:36,221 --> 00:47:38,289 THIS IS OUR LAST CHANCE. 790 00:47:38,323 --> 00:47:40,658 YEAH, WHAT ARE WE GONNA DO IF WE DON'T PICK THE RIGHT ONE? 791 00:47:40,691 --> 00:47:45,563 MS. CAVOUR, DO YOU THINK WE'RE EVER GONNA FIND A MOTHER? 792 00:47:47,933 --> 00:47:52,070 WELL, I THINK THE MISTAKE YOU MAKE 793 00:47:52,103 --> 00:47:54,405 IS BEING FOOLED BY ALL THE FANCY TRAPPINGS. 794 00:47:54,439 --> 00:47:56,407 THESE ARE ZINNIAS. 795 00:47:56,441 --> 00:47:59,978 GOOD MOTHERS ARE RATHER LIKE ZINNIAS, DEPENDABLE, 796 00:48:00,011 --> 00:48:01,980 BUT THEY CAN SURPRISE YOU. 797 00:48:02,013 --> 00:48:05,416 THEY'RE REALLY QUITE EXTRAORDINARY. 798 00:48:09,254 --> 00:48:11,356 - Jeremy: MOM. - YEAH. 799 00:48:11,389 --> 00:48:13,691 I'M UP HERE 800 00:48:13,724 --> 00:48:17,062 SETTING A TRAP FOR THAT RACCOON WE SPOTTED. 801 00:48:20,531 --> 00:48:24,202 MOM, COME ON DOWN. WE GOTTA TALK TO YOU MAN TO MAN. 802 00:48:24,235 --> 00:48:28,139 OH, GOOD. WHAT ABOUT? 803 00:48:28,173 --> 00:48:30,141 WE FEEL THAT WE DON'T SUIT EACH OTHER, 804 00:48:30,175 --> 00:48:32,543 AND WE THINK YOU SHOULD GO BACK TO THE MOMMY MARKET. 805 00:48:32,577 --> 00:48:36,447 NONSENSE. WE HAVEN'T HAD A REAL CAMPING TRIP YET. 806 00:48:36,481 --> 00:48:38,616 WE DON'T WANT ONE EITHER. 807 00:48:38,649 --> 00:48:40,485 AH, DON'T CHICKEN OUT ON ME NOW. 808 00:48:40,518 --> 00:48:42,420 WE'VE HARDLY GOTTEN OFF THE GROUND. 809 00:48:42,453 --> 00:48:45,223 MOM, BE A GOOD SPORT AND PLAY THE RULES OF THE GAME. 810 00:48:45,256 --> 00:48:47,325 YEAH, DON'T BE A POOR SPORT. 811 00:48:48,726 --> 00:48:51,729 YOU'RE RIGHT. 812 00:48:51,762 --> 00:48:54,099 YOU'RE RIGHT. 813 00:48:55,633 --> 00:48:59,370 I'D NEVER WANT IT SAID THAT I'M A POOR LOSER. 814 00:48:59,404 --> 00:49:03,741 WELL, I'LL JUST GATHER MY THINGS, 815 00:49:03,774 --> 00:49:07,078 GO INSIDE AND BE ON MY WAY. 816 00:49:07,112 --> 00:49:09,180 AHH. 817 00:49:11,049 --> 00:49:13,184 CHEERIO. 818 00:49:17,688 --> 00:49:19,657 I HATE YOUR PICKS. 819 00:49:19,690 --> 00:49:22,560 YOU BOTH PICK REALLY GROSS, HORRIBLE MOTHERS. 820 00:49:25,730 --> 00:49:28,466 DO YOU GUYS EVER TRY TO REMEMBER OUR REAL MOTHER? 821 00:49:28,499 --> 00:49:30,601 WHY? DO YOU REMEMBER SOMETHING ABOUT HER? 822 00:49:32,137 --> 00:49:34,505 NO. 823 00:49:34,539 --> 00:49:38,476 I WAS JUST TRYING TO. 824 00:49:38,509 --> 00:49:40,511 ALL I REMEMBER IS 825 00:49:40,545 --> 00:49:42,513 THAT WE WANTED TO GET RID OF HER. 826 00:49:46,051 --> 00:49:49,054 YOU KNOW, I'M GETTING SCARED. 827 00:49:49,087 --> 00:49:51,789 THIS IS OUR LAST PICK AT THE MOMMY MARKET. 828 00:49:51,822 --> 00:49:54,592 WHAT IF WE PICK THE WRONG MOTHER? 829 00:49:54,625 --> 00:49:57,728 OH, ELIZABETH, I JUST WANT A GOOD MOTHER. 830 00:49:57,762 --> 00:49:59,730 I WANT ONE I LIKE. 831 00:49:59,764 --> 00:50:03,101 DON'T WORRY. I'LL PICK ONE YOU LIKE... 832 00:50:04,569 --> 00:50:06,737 SOMEONE REALLY EXTRAORDINARY. 833 00:50:09,807 --> 00:50:11,709 - WOW! - NO. 834 00:50:11,742 --> 00:50:13,744 ( mothers, children clamoring ) 835 00:50:16,347 --> 00:50:18,383 - I WANT HER. - FORGET IT. 836 00:50:18,416 --> 00:50:20,451 WE'LL BLIMP OUT LIKE THAT OTHER LITTLE GIRL. 837 00:50:20,485 --> 00:50:22,487 - OOH, CHOCOLATE. - COME ON. 838 00:50:26,091 --> 00:50:27,592 OH! 839 00:50:27,625 --> 00:50:30,161 DO YOU TEACH KIDS TO JUGGLE? 840 00:50:30,195 --> 00:50:32,163 WHY, OF COURSE. 841 00:50:32,197 --> 00:50:34,799 CHILDREN ARE SOUL OF CIRCUS. 842 00:50:34,832 --> 00:50:36,634 WHAT IF THEY DON'T WANNA BE IN THE CIRCUS? 843 00:50:36,667 --> 00:50:38,836 UHH. WHO WOULD LIKE TO JOIN CIRCUS? 844 00:50:38,869 --> 00:50:41,772 ME ME ME! 845 00:50:41,806 --> 00:50:43,708 AH! MWAH MWAH MWAH MWAH! 846 00:50:43,741 --> 00:50:45,710 I WANT HER. SHE SEEMS NICE. 847 00:50:45,743 --> 00:50:47,712 PLEASE, I'M NOT EVEN DISCUSSING HER. 848 00:50:47,745 --> 00:50:49,714 YEAH, BUT I DIDN'T GET A PICK! 849 00:50:49,747 --> 00:50:51,549 YOU SAID WE'D GET ONE I'D LIKE. 850 00:50:51,582 --> 00:50:54,219 NOW IT'S MY TURN, AND I WANT HER. 851 00:50:54,252 --> 00:50:55,620 THIS IS OUR LAST SHOT. WE GOTTA 852 00:50:55,653 --> 00:50:57,588 BE CAREFUL AND PICK SOMEONE REALLY GOOD. 853 00:50:57,622 --> 00:51:00,458 WELL, IF YOU DON'T LIKE HER, I WANT THE COOKIE ONE. 854 00:51:00,491 --> 00:51:03,628 HARRY, STOP BEING SUCH A BABY. 855 00:51:03,661 --> 00:51:05,730 WE GOTTA USE OUR HEADS ABOUT THIS. THIS IS SERIOUS. 856 00:51:05,763 --> 00:51:08,666 I AM SERIOUS. I'M NOT BEING A BABY. 857 00:51:08,699 --> 00:51:10,435 YOU'RE NOT FAIR. 858 00:51:10,468 --> 00:51:13,271 EVERYONE I WANT, YOU DON'T WANT. 859 00:51:13,304 --> 00:51:16,107 I'M NOT PICKING ANYONE YOU WANT. LOOK WHAT YOU GOT US. 860 00:51:16,141 --> 00:51:18,343 IT'S MY TURN AND I WANNA PICK TOO. 861 00:51:18,376 --> 00:51:21,212 AND, ELIZABETH, SHE'S EXTRAORDINARY. 862 00:51:21,246 --> 00:51:22,813 SHE JUGGLES. 863 00:51:24,915 --> 00:51:26,817 THIS IS OUR LAST TOKEN. 864 00:51:26,851 --> 00:51:29,554 - YES. 865 00:51:29,587 --> 00:51:31,689 PLEASE DEPOSIT YOUR TOKEN. 866 00:51:31,722 --> 00:51:34,125 HAH! OHH! HA! 867 00:51:35,693 --> 00:51:38,163 - AH, SINCE WE'RE ALL 868 00:51:38,196 --> 00:51:40,731 GOING TO BE PART OF TROUPE, WHY DON'T YOU GUYS 869 00:51:40,765 --> 00:51:43,234 CALL ME MY NAME, NATASHA. 870 00:51:43,268 --> 00:51:46,471 OKAY, LET'S GO. HURRY! 871 00:51:46,504 --> 00:51:48,573 - AH, THERE THEY ARE. 872 00:51:48,606 --> 00:51:51,576 THAT'S OUR BUS. AH, MWAH. 873 00:51:51,609 --> 00:51:53,911 BEEN WITH US 20 YEARS. 874 00:51:53,944 --> 00:51:55,913 IT'S GONE EVERYWHERE WITH US. 875 00:51:55,946 --> 00:51:58,516 US 876 00:52:21,972 --> 00:52:24,209 IT'S TOO HIGH. 877 00:52:24,242 --> 00:52:26,911 PRETEND YOU ARE FLYING. 878 00:52:34,619 --> 00:52:36,587 ELIZABETH. 879 00:52:36,621 --> 00:52:38,589 WORK WITH ME. 880 00:52:38,623 --> 00:52:40,625 COME OVER HERE. 881 00:52:42,427 --> 00:52:44,395 PERFECT. 882 00:52:45,563 --> 00:52:47,798 DON'T MOVE. 883 00:52:47,832 --> 00:52:50,568 WHATEVER YOU DO, DON'T MOVE. 884 00:53:19,330 --> 00:53:20,798 THIS IS RIDICULOUS. 885 00:53:20,831 --> 00:53:22,733 WE'VE GOT A THREE-RING CIRCUS IN OUR BACKYARD. 886 00:53:22,767 --> 00:53:24,635 ELIZABETH, WE GOTTA GET RID OF HER. 887 00:53:24,669 --> 00:53:26,504 OKAY, WE'LL TELL HER TO GO BACK. THAT'S ALL. 888 00:53:26,537 --> 00:53:28,839 BUT THEN WE'LL HAVE NO MOTHER AT ALL. 889 00:53:28,873 --> 00:53:30,875 Natasha: LADIES AND GENTLEMEN, 890 00:53:30,908 --> 00:53:35,880 BOYS AND GIRLS, MAY I HAVE YOUR ATTENTION, PLEASE? 891 00:53:35,913 --> 00:53:38,383 TONIGHT IN OUR CENTER RING-- 892 00:53:38,416 --> 00:53:40,785 NATASHA, LOOK AT ME! 893 00:53:40,818 --> 00:53:43,388 NO, BIG GUY! NO, DON'T DO IT! 894 00:53:43,421 --> 00:53:45,590 MY BIKE! 895 00:53:54,999 --> 00:53:58,369 Natasha: OKAY, LITTLE GUY, WE'VE GOT THE BED HERE. 896 00:53:58,403 --> 00:54:02,773 OKAY, NOW WE MUST PRACTICE THE DOUBLE SOMERSAULT. 897 00:54:04,509 --> 00:54:06,477 OKAY, GO. 898 00:54:06,511 --> 00:54:09,647 - OH! VERY GOOD. - NATASHA. 899 00:54:09,680 --> 00:54:12,583 AH, WHY YOU KIDS NOT PRACTICING? 900 00:54:12,617 --> 00:54:14,685 WE'VE GOT A SHOW TO DO. 901 00:54:14,719 --> 00:54:17,588 NATASHA, LOOK, WE'RE SORRY, BUT WE'D LIKE YOU TO LEAVE. 902 00:54:17,622 --> 00:54:19,624 AND WE WANT YOU TO TAKE EVERYBODY ELSE WITH YOU. 903 00:54:19,657 --> 00:54:21,659 AH, WHAT IS THIS? 904 00:54:21,692 --> 00:54:23,661 WE'RE ABOUT TO GO ON TOUR. 905 00:54:23,694 --> 00:54:26,664 YEAH, VELL, VE DON'T WANT TO GO ON TOUR. 906 00:54:26,697 --> 00:54:28,599 AND WE WANT YOU TO GET OUT. 907 00:54:28,633 --> 00:54:30,901 AH, DON'T BE RIDICULOUS. 908 00:54:30,935 --> 00:54:34,372 - THAT'S RIGHT. 909 00:54:34,405 --> 00:54:36,541 RIGHT. OKAY, LITTLE GUY. OKAY. 910 00:54:36,574 --> 00:54:38,409 MAN, WE'RE STUCK WITH HER. 911 00:54:38,443 --> 00:54:40,411 Natasha: VERY, VERY GOOD. 912 00:54:40,445 --> 00:54:43,748 - DON'T BET ON IT. - YEAH, VERY GOOD. 913 00:54:43,781 --> 00:54:46,083 OKAY, GO. 914 00:54:46,116 --> 00:54:48,553 VERY GOOD. 915 00:55:03,801 --> 00:55:06,471 - MORE GAS, HARRY, THE LONG ONE. 916 00:55:06,504 --> 00:55:08,639 THE LONG ONE. 917 00:55:08,673 --> 00:55:11,342 NOW REMEMBER, JUST GO AROUND THE BLOCK A COUPLE OF TIMES. 918 00:55:11,376 --> 00:55:12,977 - WE KNOW. - WE JUST WANT TO GET THEM 919 00:55:13,010 --> 00:55:16,113 - OUT OF THE HOUSE. - WE KNOW, ELIZABETH. WE KNOW. 920 00:55:16,146 --> 00:55:18,649 - AND BE CAREFUL! 921 00:55:30,060 --> 00:55:32,597 WAKE UP! SOMEONE'S STEALING THE BUS! 922 00:55:32,630 --> 00:55:34,031 SOMEONE'S STEALING THE BUS! 923 00:55:34,064 --> 00:55:35,833 - NATASHA, GET UP! - THE BUS! 924 00:55:35,866 --> 00:55:37,802 SOMEONE'S STEALING THE BUS! 925 00:55:39,837 --> 00:55:41,739 THE BUS, IT'S OVER THERE! 926 00:55:47,177 --> 00:55:49,514 OKAY, HARRY, I'M GONNA TRY AND PULL OVER NOW. 927 00:55:49,547 --> 00:55:52,717 NOT SO MUCH GAS. HARRY, START TO BRAKE. 928 00:55:52,750 --> 00:55:54,419 I AM. 929 00:55:55,653 --> 00:55:57,722 HARRY, I SAID BRAKE. 930 00:55:57,755 --> 00:56:00,625 HARRY. HARRY, HIT THE BRAKES! 931 00:56:00,658 --> 00:56:01,926 - I AM. - HARRY! 932 00:56:01,959 --> 00:56:04,061 HIT THE BRAKES, HARRY! HIT THE BRAKES! 933 00:56:04,094 --> 00:56:06,597 STOP KICKING ME. WHICH ONE'S THE BRAKES? 934 00:56:06,631 --> 00:56:09,734 - AAH! 935 00:56:11,936 --> 00:56:14,805 ARE YOU OKAY? 936 00:56:15,940 --> 00:56:19,009 YEAH, I THINK SO. 937 00:56:21,479 --> 00:56:22,813 COME ON. 938 00:56:24,682 --> 00:56:26,383 COME ON! 939 00:56:28,018 --> 00:56:30,455 HEY, WHERE ARE YOU GO? 940 00:56:30,488 --> 00:56:32,690 - LET GO OF ME, YOU BIG-- 941 00:56:32,723 --> 00:56:34,992 - LET GO OF ME! - HEY! 942 00:56:35,025 --> 00:56:37,828 HARRY, HELP! 943 00:56:37,862 --> 00:56:40,465 - YAAH! - HEY. 944 00:56:45,736 --> 00:56:48,806 WAY TO GO, HARRY. AND I CALLED YOU A WIMP? 945 00:56:48,839 --> 00:56:51,609 - Natasha: OPEN UP! 946 00:56:51,642 --> 00:56:53,511 - OPEN UP! 947 00:56:53,544 --> 00:56:55,513 - WE'VE COME TO GET OUR STUFF. - WE HAVE TO OPEN IT. 948 00:56:55,546 --> 00:56:57,582 - YOU WRECKED THE BUS. - WE DIDN'T MEAN TO. 949 00:56:57,615 --> 00:56:59,584 WE HAVE A SHOW TO DO. WE'RE LEAVING. 950 00:56:59,617 --> 00:57:02,487 - LOOK, I'LL OPEN IT. 951 00:57:11,596 --> 00:57:13,564 Elizabeth: WE'RE SORRY. 952 00:57:13,598 --> 00:57:16,166 HOW COULD YOU? 953 00:57:16,200 --> 00:57:18,202 HUH 954 00:57:18,235 --> 00:57:20,170 Jeremy: WELL, YOU WOULDN'T LEAVE. 955 00:57:20,204 --> 00:57:22,139 IT WAS OUR BUS. 956 00:57:25,943 --> 00:57:28,979 OUR BEAUTIFUL, BEAUTIFUL BUS. 957 00:57:34,752 --> 00:57:38,589 WE ARE GOING BACK TO THE MOMMY MARKET 958 00:57:38,623 --> 00:57:43,093 AND LOOKING FOR KIDS WHO UNDERSTAND... 959 00:57:44,929 --> 00:57:46,964 THAT THE SHOW MUST GO ON. 960 00:57:48,098 --> 00:57:52,837 ALWAYS THE SHOW MUST GO ON. 961 00:57:52,870 --> 00:57:55,573 GET OUR STUFF. 962 00:58:24,168 --> 00:58:26,704 SEE WHAT I MEAN, DR. RICHARDSON? 963 00:58:53,130 --> 00:58:55,666 WHAT ARE WE GONNA EAT TOMORROW? 964 00:58:55,700 --> 00:58:59,103 YEAH, AND WHO'S GONNA TAKE US GROCERY SHOPPING? 965 00:58:59,136 --> 00:59:02,272 AND WHO'S GONNA TUCK US IN AND MAKE SURE WE EAT AND EVERYTHING? 966 00:59:02,306 --> 00:59:04,675 WE CAN'T GO BACK TO THE MOMMY MARKET, 967 00:59:04,709 --> 00:59:06,677 SO WHO IS GONNA TAKE CARE OF US? 968 00:59:06,711 --> 00:59:08,713 HARRY, STOP IT. JUST STOP IT. 969 00:59:12,717 --> 00:59:14,685 THEY'RE BACK. 970 00:59:16,654 --> 00:59:19,924 - CHILDREN, OPEN THE DOOR. 971 00:59:19,957 --> 00:59:21,892 CHILDREN. 972 00:59:21,926 --> 00:59:23,928 - CHILDREN, OPEN THIS DOOR! 973 00:59:23,961 --> 00:59:26,697 - I KNOW YOU'RE IN THERE! 974 00:59:26,731 --> 00:59:29,734 - I KNOW YOU'RE IN-- - THIS ISN'T THE WAY. 975 00:59:29,767 --> 00:59:31,902 WE NEED TO CONTACT THE PROPER AUTHORITIES 976 00:59:31,936 --> 00:59:33,904 AND GET THEM INTO FOSTER HOMES. 977 00:59:33,938 --> 00:59:36,140 FOSTER HOMES? 978 01:00:06,971 --> 01:00:08,939 IT'S ALL MY FAULT. 979 01:00:08,973 --> 01:00:11,375 I USED UP OUR LAST TURN ON A STUPID MOTHER. 980 01:00:11,408 --> 01:00:13,310 NOW I HAVE NO MOTHER AT ALL, 981 01:00:13,343 --> 01:00:15,312 AND THEY WON'T LET US BACK AT THE MOMMY MARKET. 982 01:00:15,345 --> 01:00:17,181 YOU GOTTA HELP US. IS THERE ANY WAY 983 01:00:17,214 --> 01:00:19,650 WE CAN GO BACK TO THE MOMMY MARKET AND TRY ONE MORE TIME? 984 01:00:19,684 --> 01:00:21,919 WHAT'S THE USE? I HATE THEM ALL. 985 01:00:21,952 --> 01:00:26,691 - I JUST WISH WE COULD FIND OUR OWN MOTHER. - ME TOO. 986 01:00:26,724 --> 01:00:29,694 IF ONLY WE COULD REMEMBER SOMETHING ABOUT HER. 987 01:00:29,727 --> 01:00:33,430 MRS. CAVOUR, WHY CAN'T WE REMEMBER ANYTHING ABOUT HER? 988 01:00:33,463 --> 01:00:37,001 WELL, THAT'S A TYPICAL MANIFESTATION 989 01:00:37,034 --> 01:00:39,236 - OF THE ENCHANTMENT. 990 01:00:39,269 --> 01:00:42,673 THE ENCHANTMENT, SORCERY. THE NAME DOESN'T MATTER. 991 01:00:42,707 --> 01:00:44,675 IT'S WHAT'S TAKEN YOUR MOTHER AWAY. 992 01:00:44,709 --> 01:00:47,144 I DON'T UNDERSTAND. 993 01:00:47,177 --> 01:00:50,915 WHY CAN'T WE REMEMBER HER? WHERE'D SHE GO? 994 01:00:50,948 --> 01:00:55,319 I TOLD YOU ERASING MEMORY WAS A DANGEROUS GAME. 995 01:00:55,352 --> 01:00:57,287 OF COURSE YOU DON'T REMEMBER. 996 01:00:57,321 --> 01:00:59,824 MEMORY WOULD BREAK THE SPELL. 997 01:00:59,857 --> 01:01:01,859 THAT'S THE WAY WITH ENCHANTMENT. 998 01:01:01,892 --> 01:01:05,162 BUT IF YOU DID BREAK IT AND GOT HER BACK, 999 01:01:05,195 --> 01:01:07,932 YOU'D REMEMBER QUITE CLEARLY. 1000 01:01:07,965 --> 01:01:10,067 SHE ISN'T LOST, YOU KNOW. 1001 01:01:10,100 --> 01:01:13,403 SHE'S ONLY MISPLACED. 1002 01:01:13,437 --> 01:01:17,007 BUT HOW CAN WE BREAK IT? THERE MUST BE SOME WAY. 1003 01:01:17,041 --> 01:01:19,109 YEAH, HOW CAN WE GET HER BACK? 1004 01:01:19,143 --> 01:01:20,878 YEAH, WHERE IS SHE? 1005 01:01:20,911 --> 01:01:24,414 THE ONLY WAY YOU CAN BREAK THE ENCHANTMENT 1006 01:01:24,448 --> 01:01:26,817 IS TO PICK YOUR MOTHER, 1007 01:01:26,851 --> 01:01:29,386 REALLY AND TRULY PICK HER. 1008 01:01:29,419 --> 01:01:31,221 WAIT. IS SHE AT THE MOMMY MARKET? 1009 01:01:31,255 --> 01:01:32,923 HOW DO WE RECOGNIZE HER? 1010 01:01:32,957 --> 01:01:34,759 WILL YOU MAKE SOME FLOWER MAGIC 1011 01:01:34,792 --> 01:01:36,727 SO WE'LL REMEMBER HER? 1012 01:01:36,761 --> 01:01:38,028 OH, YOU'LL HAVE TO MAKE YOUR OWN. 1013 01:01:38,062 --> 01:01:39,429 AFTER ALL, SHE'S YOUR OWN MOTHER. 1014 01:01:39,463 --> 01:01:41,098 HOW DO WE DO THAT? WE DON'T KNOW ANY MAGIC? 1015 01:01:41,131 --> 01:01:44,134 WELL, A SPELL ISN'T ESSENTIAL, 1016 01:01:44,168 --> 01:01:48,739 BUT IT CAN'T HURT TO HAVE A NICE ONE. 1017 01:01:48,773 --> 01:01:50,808 WHY DON'T YOU SEE WHAT HAPPENS 1018 01:01:50,841 --> 01:01:53,110 IF YOU SAY THE NAMES OF WILDFLOWERS? 1019 01:01:55,045 --> 01:01:56,380 I CAN'T THINK OF ANY. 1020 01:01:56,413 --> 01:01:58,515 WELL, THINK OF WHERE THEY GROW IN THE WOODS 1021 01:01:58,548 --> 01:02:00,951 OR IN THE SWAMPS IN THE SPRING 1022 01:02:00,985 --> 01:02:02,386 OR THE FIELDS IN THE SUMMER. 1023 01:02:02,419 --> 01:02:04,421 - DAISIES! - GOOD. 1024 01:02:04,454 --> 01:02:06,223 VIOLETS AND BUTTERCUPS. 1025 01:02:06,256 --> 01:02:08,826 OH, I KNOW. LADY-SLIPPERS, 1026 01:02:08,859 --> 01:02:10,327 - PINK ONES AND YELLOW ONES. - DAISIES. 1027 01:02:10,360 --> 01:02:12,129 HARRY, YOU ALREADY SAID DAISIES. 1028 01:02:12,162 --> 01:02:14,198 I KNOW. I LIKE DAISIES. I WANT THEM IN AGAIN. 1029 01:02:14,231 --> 01:02:16,400 OH, DEVIL'S PAINTBRUSH AND SKUNK CABBAGE. 1030 01:02:16,433 --> 01:02:18,402 TAKE THAT BACK. 1031 01:02:18,435 --> 01:02:20,437 NO, YOUR MOTHER ISN'T PERFECT, YOU KNOW. 1032 01:02:20,470 --> 01:02:21,872 SKUNK CABBAGE IS ONE OF THE 1033 01:02:21,906 --> 01:02:24,108 FIRST FLOWERS TO BLOOM IN THE SPRING, 1034 01:02:24,141 --> 01:02:26,410 AND I FOR ONE AM ALWAYS VERY GLAD TO SEE IT. 1035 01:02:26,443 --> 01:02:28,145 BLACK-EYED SUSAN. 1036 01:02:28,178 --> 01:02:30,014 WILD ROSES AND WATER LILIES. 1037 01:02:30,047 --> 01:02:31,315 FORGET-ME-NOTS. 1038 01:02:31,348 --> 01:02:33,217 I THINK THAT WILL BE QUITE ADEQUATE, 1039 01:02:33,250 --> 01:02:35,319 AND IT CERTAINLY SOUNDS LIKE YOU. 1040 01:02:35,352 --> 01:02:39,189 I'M SURE IT'LL BE A HELP TO YOU REMEMBERING YOUR MOTHER. 1041 01:02:39,223 --> 01:02:41,926 BUT DON'T GET DISCOURAGED, AND REMEMBER, 1042 01:02:41,959 --> 01:02:45,262 AD MATREM PER ESPERA. 1043 01:02:45,295 --> 01:02:48,098 THAT'S ON THE TOKENS. WHAT DOES IT MEAN? 1044 01:02:48,132 --> 01:02:52,102 IT MEANS IT'S HARD WORK TO FIND OUT WHO YOUR MOTHER IS. 1045 01:03:01,611 --> 01:03:04,248 HE'S NOT LOOKING. COME ON. 1046 01:03:08,518 --> 01:03:10,487 HARRY, DON'T WORRY. 1047 01:03:10,520 --> 01:03:12,489 WE'LL GET MICHAEL BACK. 1048 01:03:12,522 --> 01:03:15,359 WE HAVE TO GET A TOKEN. 1049 01:03:15,392 --> 01:03:18,328 I DON'T WANNA DO IT. 1050 01:03:18,362 --> 01:03:21,999 HARRY, WOULD YOU RATHER HAVE AN IGUANA OR A MOTHER? 1051 01:03:29,206 --> 01:03:31,175 OH, JEAN-PIERRE. 1052 01:03:31,208 --> 01:03:34,011 OH NO, JEAN-PIERRE. 1053 01:03:36,046 --> 01:03:39,183 OH, JEAN-PIERRE, YOU ARE AN ANIMAL. 1054 01:03:52,329 --> 01:03:54,899 OKAY, NOW! COME ON! 1055 01:03:54,932 --> 01:03:56,934 YOU GUYS KEEP WATCH. 1056 01:04:05,943 --> 01:04:08,512 - SHOOT. - HURRY UP. COME ON. 1057 01:04:15,652 --> 01:04:19,489 - THEY'RE COMING THIS WAY! THEY'RE COMING! 1058 01:04:21,091 --> 01:04:23,093 SECURITY'S COMING. 1059 01:04:24,929 --> 01:04:26,997 MICHAEL! WHERE'S MICHAEL? 1060 01:04:27,031 --> 01:04:30,167 THEY'RE SCARING MICHAEL. WE GOTTA FIND MICHAEL. 1061 01:04:30,200 --> 01:04:32,136 - HARRY, COME ON! 1062 01:04:32,169 --> 01:04:36,140 I KNOW THOSE KIDS. THEY DON'T PLAY BY THE RULES. 1063 01:04:36,173 --> 01:04:39,944 - I'LL HANDLE THIS. - THAT'S MINE! 1064 01:04:39,977 --> 01:04:43,213 - MOMS ARE CHASING THE KIDS. - THE KIDS ARE PRETTY FAST. 1065 01:05:00,664 --> 01:05:03,033 STOP THEM! THOSE KIDS ARE THIEVES! 1066 01:05:08,438 --> 01:05:11,175 - WHOO! LOOK OUT BELOW. - WHOA! 1067 01:05:12,209 --> 01:05:13,978 - UHH! 1068 01:05:18,082 --> 01:05:19,349 WHOA. 1069 01:05:19,383 --> 01:05:22,419 ELIZABETH, JEREMY, HARRINGTON, 1070 01:05:22,452 --> 01:05:25,089 YOU ARE FINISHED. THIS IS THE END 1071 01:05:25,122 --> 01:05:27,992 - OF YOUR UNCOUTH LITTLE GAME. - HEY! HELP! 1072 01:05:28,025 --> 01:05:30,027 - I'VE GOT YOU NOW. - LET HIM GO. 1073 01:05:30,060 --> 01:05:32,296 - HELP! PLEASE! - LET HIM GO. 1074 01:05:32,329 --> 01:05:34,564 - HELP! - ELIZABETH, CATCH. 1075 01:05:34,598 --> 01:05:36,400 HELP! 1076 01:06:05,729 --> 01:06:08,032 YOU KIDS WERE ADVISED OF THE RULES. 1077 01:06:08,065 --> 01:06:12,336 STEALING A TOKEN DOESN'T MAKE ANY DIFFERENCE. 1078 01:06:12,369 --> 01:06:14,604 YOU HAVE NO MORE TURNS. 1079 01:06:14,638 --> 01:06:19,343 NOW GO ON, GET OUT OF HERE. 1080 01:06:19,376 --> 01:06:22,479 YOU BROKE THE RULES. UNDERSTAND? 1081 01:06:23,480 --> 01:06:25,682 YOU CAN NEVER COME BACK. 1082 01:06:29,386 --> 01:06:31,321 YES, I KNOW. I'VE GOT THE PAPERS 1083 01:06:31,355 --> 01:06:33,190 FROM THE SOCIAL SERVICES DEPARTMENT. 1084 01:06:33,223 --> 01:06:35,192 I FOLLOWED THE KIDS INTO THIS AREA. 1085 01:06:35,225 --> 01:06:37,061 THEY'RE SOMEWHERE AROUND HERE. 1086 01:06:37,094 --> 01:06:39,129 LET'S SEARCH THE AREA, AND IF WE COME UP EMPTY... 1087 01:06:39,163 --> 01:06:41,131 - STAY BACK. - ...WE'LL HEAD BACK TO THEIR HOUSE. 1088 01:06:41,165 --> 01:06:43,567 IT'S LEEBY WITH THE POLICE. 1089 01:06:43,600 --> 01:06:46,036 THEY'RE FINDING FOSTER HOMES FOR THEM RIGHT NOW. 1090 01:06:46,070 --> 01:06:48,338 I'VE GOT SOME PICTURES. I'LL SHOW YOU. 1091 01:06:50,540 --> 01:06:52,309 COME ON. IF OUR MOTHER'S IN THERE, WE'VE GOTTA FIND HER. 1092 01:06:52,342 --> 01:06:55,179 - I DON'T CARE WHAT HAPPENED. - ELIZABETH! 1093 01:07:09,193 --> 01:07:11,295 WHERE ARE THEY? 1094 01:07:11,328 --> 01:07:13,663 IT'S GONE. 1095 01:07:13,697 --> 01:07:15,699 ELIZABETH, IT'S GONE. 1096 01:07:29,146 --> 01:07:31,681 Edward: YOU BROKE THE RULES. 1097 01:07:31,715 --> 01:07:36,052 UNDERSTAND? YOU CAN NEVER COME BACK. 1098 01:07:54,438 --> 01:07:57,507 WHAT'S GONNA HAPPEN TO US? 1099 01:07:57,541 --> 01:08:01,445 ARE THEY GONNA SEND US AWAY? HUH 1100 01:08:01,478 --> 01:08:03,680 WHAT ARE WE GONNA DO, ELIZABETH? 1101 01:08:03,713 --> 01:08:06,483 YEAH, WHAT ARE WE GONNA DO? 1102 01:08:06,516 --> 01:08:09,153 WE CAN'T GO ON ALL ALONE. 1103 01:08:11,455 --> 01:08:14,391 YOU GOTTA DO SOMETHING, ELIZABETH. PLEASE DO SOMETHING. 1104 01:08:14,424 --> 01:08:16,393 WHAT AM I SUPPOSED TO DO? 1105 01:08:16,426 --> 01:08:18,795 I DON'T KNOW WHAT TO DO. WHAT WOULD YOU WANT ME TO DO? 1106 01:08:20,630 --> 01:08:22,632 STOP ASKING ME. 1107 01:08:24,501 --> 01:08:27,771 I'M NOT YOUR MOTHER. I'M JUST A KID. 1108 01:08:27,804 --> 01:08:29,806 I DON'T KNOW! 1109 01:08:48,725 --> 01:08:50,727 I'M SORRY, JEREMY. 1110 01:08:54,864 --> 01:08:57,567 I'M FEELING REALLY SCARED, ELIZABETH. 1111 01:08:57,601 --> 01:09:00,904 I KNOW. SO AM I. 1112 01:09:03,840 --> 01:09:07,311 NO, I JUST WANT A MOTHER WHO KNOWS ME, 1113 01:09:07,344 --> 01:09:09,479 YOU KNOW, WHO LOVES ME. 1114 01:09:10,880 --> 01:09:12,849 I JUST WANT MY OWN MOTHER. 1115 01:09:12,882 --> 01:09:14,918 ME TOO. 1116 01:09:14,951 --> 01:09:18,322 WE HAVE TO TRY TO REMEMBER HER. 1117 01:09:18,355 --> 01:09:20,957 WE JUST HAVE TO REMEMBER HER. 1118 01:09:20,990 --> 01:09:23,860 DAISIES, DAISIES, DAISIES. 1119 01:09:23,893 --> 01:09:26,763 WHY ISN'T IT WORKING, ELIZABETH? 1120 01:09:30,600 --> 01:09:33,503 DAISIES. 1121 01:09:34,938 --> 01:09:37,173 WE'RE NEVER GONNA REMEMBER HER. 1122 01:09:41,278 --> 01:09:44,348 KNOW WHAT? 1123 01:09:44,381 --> 01:09:46,850 LET'S MAKE UP A MEMORY TOGETHER 1124 01:09:46,883 --> 01:09:49,319 ABOUT A TRIP WE TOOK WITH OUR MOTHER, 1125 01:09:49,353 --> 01:09:51,321 SOMEPLACE SPECIAL. 1126 01:09:51,355 --> 01:09:54,391 HOW CAN YOU MAKE A MEMORY ABOUT SOMEONE YOU CAN'T REMEMBER? 1127 01:09:54,424 --> 01:09:57,794 WELL, WE COULD JUST IMAGINE HOW WE'D WANT IT TO BE. 1128 01:10:02,566 --> 01:10:05,869 OKAY, BUT MAKE UP AN EXITING ONE. 1129 01:10:05,902 --> 01:10:10,274 YEAH, ONE THAT HAPPENED YESTERDAY TO ALL OF US. 1130 01:10:10,307 --> 01:10:12,776 YESTERDAY'S KIND OF HARD. IT JUST HAPPENED. 1131 01:10:12,809 --> 01:10:14,811 ELIZABETH, WE'RE PRETENDING. 1132 01:10:14,844 --> 01:10:18,248 YEAH, WE WENT TO FOX HILL POND AND I CAUGHT A FISH. 1133 01:10:18,282 --> 01:10:20,317 NO, WE DIDN'T. WE WENT TO THE BEACH, 1134 01:10:20,350 --> 01:10:22,018 THE REAL BEACH BY THE OCEAN. 1135 01:10:22,051 --> 01:10:25,389 NOT ME. I WENT TO THE WOODS, 1136 01:10:25,422 --> 01:10:27,857 WHERE I'D NEVER BEEN BEFORE. 1137 01:10:27,891 --> 01:10:30,860 I FOUND A SECRET WATERFALL. 1138 01:10:33,830 --> 01:10:36,400 I KNOW. YOU KNOW WHAT WE DID? 1139 01:10:36,433 --> 01:10:38,968 THE REASON WHY IT WAS SUCH AN ADVENTURE 1140 01:10:39,002 --> 01:10:41,438 IS BECAUSE WE COULDN'T DECIDE WHICH ONE WE WANTED TO DO, 1141 01:10:41,471 --> 01:10:45,375 SO OUR MOTHER DECIDED THAT WE SHOULD DO EVERYTHING. 1142 01:10:45,409 --> 01:10:47,577 - YES. 1143 01:10:47,611 --> 01:10:50,380 MOTHER WOKE US UP REALLY EARLY, 1144 01:10:50,414 --> 01:10:53,883 AND WE GOT TO THE BEACH BEFORE THE SUN HAD EVEN COME UP. 1145 01:10:53,917 --> 01:10:56,620 THERE WAS NO ONE THERE BUT US, 1146 01:10:56,653 --> 01:10:58,688 JUST OUR MOTHER AND US. 1147 01:10:58,722 --> 01:11:00,690 IT WAS LIKE BEING ON THE EDGE OF THE LAND, 1148 01:11:00,724 --> 01:11:03,360 ON THE EDGE OF THE SEA, 1149 01:11:03,393 --> 01:11:05,429 THE EDGE OF THE DAY ALL AT ONCE. 1150 01:11:13,102 --> 01:11:15,505 IT WAS REALLY COLD THAT MORNING, 1151 01:11:15,539 --> 01:11:18,542 SO OUR MOTHER BUNDLED US UP AND MADE A FIRE OF DRIFTWOOD. 1152 01:11:18,575 --> 01:11:20,544 Jeremy: AND THEN WE ALL PLAYED WITH THE WAVES, 1153 01:11:20,577 --> 01:11:22,512 RACING THEM IN TO SHORE. 1154 01:11:22,546 --> 01:11:25,515 Harry: YEAH, AND OUR FEET GOT REALLY FREEZING, 1155 01:11:25,549 --> 01:11:26,916 BUT WE DIDN'T EVEN NOTICE 1156 01:11:26,950 --> 01:11:29,786 'CAUSE WE WERE HAVING SO MUCH FUN. 1157 01:11:29,819 --> 01:11:32,989 Elizabeth: THE ONLY SOUNDS WERE US RUNNING AND LAUGHING 1158 01:11:33,022 --> 01:11:36,092 - AND THE SEA GULLS SQUAWKING. 1159 01:11:36,125 --> 01:11:39,429 THERE'S SOMETHING MAGICAL ABOUT US BEING ALONE OUT THERE. 1160 01:11:40,664 --> 01:11:43,032 - Jeremy: I REMEMBER MOM 1161 01:11:43,066 --> 01:11:44,901 TOLD US A STORY SHE MADE UP 1162 01:11:44,934 --> 01:11:47,471 ABOUT US ALL RUNNING AWAY TO SEA. 1163 01:11:49,506 --> 01:11:51,074 Elizabeth: AND THEN SHE TOLD US 1164 01:11:51,107 --> 01:11:55,412 THAT EVERY TIME WE GOT TO WATCH A SUNRISE, 1165 01:11:55,445 --> 01:11:57,447 GOD WAS TELLING US A SECRET. 1166 01:12:01,050 --> 01:12:03,987 Jeremy: LATER IN THE DAY, WE FOLLOWED A LITTLE BROOK, 1167 01:12:04,020 --> 01:12:07,691 AND ITS CLEAR BROWN POOLS WEREN'T EVEN KNEE-DEEP. 1168 01:12:07,724 --> 01:12:10,427 Harry: YEAH, AND OUR SNEAKERS GOT ALL WET 1169 01:12:10,460 --> 01:12:13,630 AND MADE SQUISHY NOISES WHEN WE WALKED. 1170 01:12:13,663 --> 01:12:15,432 Elizabeth: WE DISCOVERED THIS GREAT ROCK, 1171 01:12:15,465 --> 01:12:16,299 WHERE WE DECIDED TO HAVE OUR 1172 01:12:16,332 --> 01:12:18,702 PICNIC THAT OUR MOTHER HAD MADE US. 1173 01:12:18,735 --> 01:12:21,438 Jeremy: BUT THE BEST WAS THAT BENEATH THE ROCK, 1174 01:12:21,471 --> 01:12:23,473 THERE WAS THIS TERRIFIC LITTLE POOL 1175 01:12:23,507 --> 01:12:25,909 THAT HAD A MAGNIFICENT WATERFALL 1176 01:12:25,942 --> 01:12:27,911 SPILLING OVER AN OLD STONE DAM. 1177 01:12:27,944 --> 01:12:30,747 ME AND MOM SWAM OUT FIRST TO CHECK OUT HOW DEEP IT WAS. 1178 01:12:30,780 --> 01:12:32,749 Harry: NO FAIR. 1179 01:12:32,782 --> 01:12:34,884 - Elizabeth: WE DID, HARRY. 1180 01:12:34,918 --> 01:12:37,454 MOM JUST WANTED TO MAKE SURE IT WAS SAFE FOR YOU. 1181 01:12:39,689 --> 01:12:41,691 Jeremy: IT WAS SO BEAUTIFUL. 1182 01:12:41,725 --> 01:12:44,661 WE FELT LIKE WE WERE THE FIRST PEOPLE THERE IN YEARS. 1183 01:13:11,921 --> 01:13:14,157 Harry: AND THEN WE ALL WENT? 1184 01:13:14,190 --> 01:13:16,660 YEAH, WE CAME BACK TO GET YOU GUYS. 1185 01:13:16,693 --> 01:13:19,563 Elizabeth: YOU DID A GREAT JOB SWIMMING, HARRY. 1186 01:13:19,596 --> 01:13:21,565 Harry: YEAH, I'M SURE OUR MOTHER 1187 01:13:21,598 --> 01:13:24,501 WAS REALLY PROUD OF ME SINCE SHE TAUGHT ME HOW TO SWIM. 1188 01:13:24,534 --> 01:13:26,503 Elizabeth: SHE SURE WAS. 1189 01:13:26,536 --> 01:13:28,538 THEN AFTER LUNCH, WE LAID DOWN AND SLEPT 1190 01:13:28,572 --> 01:13:30,974 'CAUSE WE HAD WOKEN UP SO EARLY. 1191 01:13:31,007 --> 01:13:33,042 Jeremy: I DOUBT I SLEPT. 1192 01:13:33,076 --> 01:13:35,144 I JUST STAYED UNDER THE WATERFALL 1193 01:13:35,178 --> 01:13:37,547 WATCHING THE SUN COME THROUGH THE TREES 1194 01:13:37,581 --> 01:13:39,949 WHILE THE REST OF YOU SLEPT. 1195 01:13:44,921 --> 01:13:46,690 Harry: IT WAS IN THE EVENING, 1196 01:13:46,723 --> 01:13:48,658 WHEN THE POND WAS REALLY SMOOTH, 1197 01:13:48,692 --> 01:13:51,561 EXCEPT FOR THE BUGS FLYING SO LOW 1198 01:13:51,595 --> 01:13:53,630 THEY HIT THE WATER SOMETIMES. 1199 01:13:53,663 --> 01:13:55,632 Jeremy: WE WERE ALL REALLY QUIET. 1200 01:13:55,665 --> 01:13:57,634 Elizabeth: YEAH, MOMMY TOLD US 1201 01:13:57,667 --> 01:14:00,169 WE'D SCARE THE FISH AWAY IF WE TALKED TOO MUCH. 1202 01:14:00,203 --> 01:14:02,872 Harry: I WAS JUST REELING MY LINE IN, 1203 01:14:02,906 --> 01:14:04,574 AND SUDDENLY I COULDN'T BELIEVE IT. 1204 01:14:04,608 --> 01:14:06,710 THERE'S A HUMONGOUS FISH ON IT! 1205 01:14:06,743 --> 01:14:08,678 COME ON, HARRY! BRING IT UP! 1206 01:14:08,712 --> 01:14:11,581 PULL! PULL! COME ON! PULL. REEL, REEL, REEL. 1207 01:14:11,615 --> 01:14:13,883 - HARD AS YOU CAN. - HARD AS YOU CAN. COME ON. 1208 01:14:13,917 --> 01:14:15,852 COME ON. YOU CAN DO IT. 1209 01:14:17,887 --> 01:14:19,923 - MY GOSH. - IT'S HUGE. 1210 01:14:19,956 --> 01:14:21,958 LOOK AT THIS, HARRY. YOU GOT ONE. 1211 01:14:22,992 --> 01:14:26,496 OKAY, GUYS. HOLD UP THE FISH. 1212 01:14:26,530 --> 01:14:29,666 - SMILE. 1213 01:14:29,699 --> 01:14:31,735 OKAY, GOT IT. 1214 01:14:31,768 --> 01:14:33,770 TERRIFIC. 1215 01:14:40,777 --> 01:14:43,880 Jeremy: EXCEPT IT WAS A SUCKER, SO YOU THREW IT BACK. 1216 01:14:43,913 --> 01:14:45,882 Harry: I DON'T MIND IF I THREW IT BACK, 1217 01:14:45,915 --> 01:14:48,552 'CAUSE THAT MEANS IT'S STILL ALIVE. 1218 01:14:48,585 --> 01:14:50,554 Elizabeth: IT WAS A REAL BEAUTY, 1219 01:14:50,587 --> 01:14:52,556 LOOKED LIKE IT WAS MADE OF SILVER. 1220 01:14:52,589 --> 01:14:54,591 - YAY, HARRY. 1221 01:14:56,059 --> 01:14:58,161 WE HAD A TERRIFIC DAY, 1222 01:14:58,194 --> 01:15:00,897 AN ABSOLUTE PERFECT YESTERDAY. 1223 01:15:06,269 --> 01:15:09,072 SHE'S OUT THERE SOMEWHERE VERY CLOSE. 1224 01:15:09,105 --> 01:15:12,175 I CAN FEEL IT. 1225 01:15:12,208 --> 01:15:14,210 I WANT HER BACK SO MUCH. 1226 01:15:16,813 --> 01:15:19,683 I ONLY WANT OUR MOTHER, 1227 01:15:19,716 --> 01:15:22,151 OUR VERY OWN MOTHER. 1228 01:15:22,185 --> 01:15:25,755 ME TOO. ME TOO. 1229 01:15:25,789 --> 01:15:27,791 GO TO SLEEP. 1230 01:15:44,608 --> 01:15:46,676 WAKE UP, LAZYBONES. 1231 01:15:46,710 --> 01:15:49,012 MOMMY! MOMMY! 1232 01:15:49,045 --> 01:15:51,681 I HAVE TO LEAVE IN 10 MINUTES, HONEY. NOW HURRY UP. 1233 01:15:59,689 --> 01:16:03,660 YOU CAN'T GO AROUND DOING WHATEVER YOU WANT. 1234 01:16:08,665 --> 01:16:12,902 ELIZABETH, SINCE YOU'RE ALMOST IN THE EIGHTH GRADE, 1235 01:16:12,936 --> 01:16:15,872 I'M SURE YOU'RE CAPABLE OF DOING YOUR OWN LAUNDRY. 1236 01:16:25,715 --> 01:16:27,751 HOW DID WE GET HERE? 1237 01:16:27,784 --> 01:16:29,753 HARRY, GUESS WHAT I DREAMED. 1238 01:16:29,786 --> 01:16:31,921 - HARRY, MICHAEL'S BACK! 1239 01:16:31,955 --> 01:16:34,724 - LOOK! - MICHAEL! 1240 01:16:34,758 --> 01:16:36,325 MICHAEL! 1241 01:16:36,359 --> 01:16:40,229 ELIZABETH, I REMEMBER! I REMEMBER EVERYTHING! 1242 01:16:40,263 --> 01:16:43,132 - COME ON. 1243 01:16:43,166 --> 01:16:45,334 LOOK AT THAT. 1244 01:16:45,368 --> 01:16:47,336 WOW. WHERE'D THOSE COME FROM? 1245 01:16:47,370 --> 01:16:49,338 "I HOPE YOU SLEPT WELL, CHILDREN." 1246 01:16:49,372 --> 01:16:51,107 Mrs. Cavour's voice: THESE ARE FOR YOUR MOTHER. 1247 01:16:51,140 --> 01:16:52,976 LOVE, MRS. CAVOUR. 1248 01:16:53,009 --> 01:16:54,644 - Harry: MOMMY, YOU'RE BACK! - SHE'S BACK. 1249 01:16:56,279 --> 01:16:58,314 OH, WHAT'S GOING ON? 1250 01:16:58,347 --> 01:17:01,785 MOMMY, MOMMY, MOMMY. I LOVE YOU SO MUCH. 1251 01:17:04,420 --> 01:17:06,656 OH, THOSE FLOWERS ARE BEAUTIFUL. 1252 01:17:06,690 --> 01:17:08,224 WHAT DO YOU WANT FOR BREAKFAST? 1253 01:17:08,257 --> 01:17:10,226 NAME IT, ANYTHING. WE'LL MAKE IT. 1254 01:17:10,259 --> 01:17:10,994 JUST LEAVE IT TO US, AND WE'RE GONNA 1255 01:17:11,027 --> 01:17:13,062 CLEAN UP THE WHOLE HOUSE, MOM. 1256 01:17:13,096 --> 01:17:15,364 NOW WAIT A MINUTE. I MEANT WHAT I SAID LAST NIGHT. 1257 01:17:15,398 --> 01:17:18,401 YOU ARE GROUNDED, AND THERE'S NO TV. 1258 01:17:18,434 --> 01:17:20,770 LAST NIGHT? THAT WAS WEEKS AGO. 1259 01:17:20,804 --> 01:17:22,772 OH, COME ON. 1260 01:17:22,806 --> 01:17:24,140 WAIT A MINUTE. WHAT DAY IS IT, MOMMY? 1261 01:17:24,173 --> 01:17:26,009 IT'S SATURDAY, AND I DIDN'T FORGET 1262 01:17:26,042 --> 01:17:28,778 WE HAVE A VISITOR COMING THIS MORNING-- MR. LEEBY, 1263 01:17:28,812 --> 01:17:30,379 - YOUR SCHOOL PRINCIPAL. 1264 01:17:30,413 --> 01:17:33,850 HUH? YOU MEAN HE'S NEVER SHOWN UP? 1265 01:17:35,118 --> 01:17:38,121 OKAY, GUYS, WHAT ARE YOU UP TO? 1266 01:17:38,154 --> 01:17:40,990 OH, MOM, I LOVE YOU SO MUCH. 1267 01:17:41,024 --> 01:17:44,327 WE'RE NEVER GONNA DO ANYTHING BAD EVER AGAIN. 1268 01:17:44,360 --> 01:17:47,864 WELL, WE'LL TRY NOT TO. 1269 01:17:47,897 --> 01:17:49,733 THAT'S GOOD. YOU'RE STILL GROUNDED. 1270 01:17:49,766 --> 01:17:51,968 WHO CARES? WE'LL STILL DO THE GARDEN 1271 01:17:52,001 --> 01:17:54,403 AND CLEAN UP THE HOUSE AND DO MOMMY'S BREAKFAST. 1272 01:17:54,437 --> 01:17:57,006 OH, WHATEVER CAME OVER YOU GUYS? 1273 01:17:57,040 --> 01:17:59,075 MMM. 1274 01:17:59,108 --> 01:18:01,010 WHAT ARE YOU SMILING-- 1275 01:18:01,044 --> 01:18:04,080 WHERE DID THAT COME FROM? 1276 01:18:04,113 --> 01:18:07,350 IT DOESN'T MATTER. YOU WOULDN'T BELIEVE US. 1277 01:18:07,383 --> 01:18:09,418 - I'M JUST SO GLAD YOU'RE HERE. - ME, TOO. 1278 01:18:09,452 --> 01:18:11,821 WE HAVE THE BEST MOTHER IN THE WHOLE WORLD. 1279 01:18:11,855 --> 01:18:15,792 - YEAH, OUR MOTHER. - OH, GUYS. OHH. 1280 01:18:15,825 --> 01:18:17,961 WHAT AM I GONNA HAVE FOR BREAKFAST? 1281 01:18:17,994 --> 01:18:19,963 FRESH-SQUEEZED ORANGE JUICE. 1282 01:18:19,996 --> 01:18:21,965 - PANCAKES. - BACON AND EGGS. 1283 01:18:21,998 --> 01:18:23,967 - WE'RE GREAT AT PANCAKES. - WE'RE GREAT AT PANCAKES. 1284 01:18:24,000 --> 01:18:28,872 - SO WHAT AM I GONNA TELL MR. LEEBY? 1285 01:18:28,905 --> 01:18:31,074 TELL HIM THAT WE'RE THE BEST KIDS IN THE WORLD. 1286 01:18:31,107 --> 01:18:35,144 - TICKLE TORTURE! 1287 01:19:01,805 --> 01:19:04,040 - WHOA! - * WHOA, I FEEL GOOD 1288 01:19:04,073 --> 01:19:06,042 HEY, HELP! HELP ME! 1289 01:19:06,075 --> 01:19:08,011 - SOMEBODY HELP ME! - * I KNEW THAT I WOULD NOW... 1290 01:19:08,044 --> 01:19:09,879 HELP! HEY! 1291 01:19:09,913 --> 01:19:12,982 - * I FEEL GOOD... - SOMEBODY! HELP ME! 1292 01:19:13,016 --> 01:19:16,786 - * I KNEW THAT I WOULD NOW... - KIDS! HELP! SOMEBODY! 1293 01:19:16,820 --> 01:19:18,822 - * SO GOOD... 1294 01:19:18,855 --> 01:19:22,091 - * SO GOOD, I GOT YOU... - MRS. MARTIN, HELP! 1295 01:19:22,125 --> 01:19:24,160 - * WOW... - IT'S 9:00! HELP! 1296 01:19:24,193 --> 01:19:26,295 - * I FEEL NICE... - WE'VE GOT AN APPOINTMENT! 1297 01:19:26,329 --> 01:19:29,298 * LIKE SUGAR AND SPICE 1298 01:19:29,332 --> 01:19:32,501 * I FEEL NICE 1299 01:19:32,535 --> 01:19:36,572 * LIKE SUGAR AND SPICE 1300 01:19:36,605 --> 01:19:39,508 * SO NICE, SO NICE 1301 01:19:39,542 --> 01:19:42,812 * I GOT YOU 1302 01:19:42,846 --> 01:19:45,081 * SO GOOD 1303 01:19:45,114 --> 01:19:47,884 * SO GOOD 'CAUSE I GOT YOU 1304 01:19:50,053 --> 01:19:51,921 * SO GOOD 1305 01:19:51,955 --> 01:19:54,858 * SO GOOD 'CAUSE I GOT YOU 1306 01:20:00,363 --> 01:20:02,131 * HEY 1307 01:20:04,000 --> 01:20:07,003 ( instrumental music playing ) 1308 01:21:57,380 --> 01:22:00,149 Mr. Leeby: HEY! HELP! SOMEBODY! 1309 01:22:00,183 --> 01:22:04,653 HELLO! MRS. MARTIN, HELP! 1310 01:22:04,687 --> 01:22:07,356 IT'S 9:00! HELP! 1311 01:22:07,390 --> 01:22:09,658 WE'VE GOT AN APPOINTMENT! 1312 01:22:09,692 --> 01:22:12,295 HELLO! HELP! 1313 01:22:12,328 --> 01:22:14,363 HELP! 1314 01:22:14,397 --> 01:22:17,300 SOMEBODY HELP ME! 1315 01:22:18,601 --> 01:22:21,137 MRS. MARTIN, I'M HERE! 1316 01:22:21,170 --> 01:22:24,540 IT'S MR. LEEBY! HELLO? 1317 01:22:24,573 --> 01:22:27,010 AAH! 89586

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.