All language subtitles for The.War.with.Grandpa.2020.WEBRip.x264-FGT

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:09,825 --> 00:01:16,667 Palu, 2 September 2020 3 00:01:19,958 --> 00:01:22,333 Grade 6 Students Welcome "Welcome to Hell" 4 00:01:24,208 --> 00:01:27,125 - This year will be a terrible year - how do you know that? 5 00:01:30,875 --> 00:01:32,792 Upss, it could happen 6 00:01:34,625 --> 00:01:36,208 very painful 7 00:01:40,792 --> 00:01:42,708 We were kings last year 8 00:01:42,750 --> 00:01:45,250 The whole school is under the control of grade 5 students 9 00:01:45,708 --> 00:01:48,958 - Nobody likes us this year - yes, that's right 10 00:01:49,042 --> 00:01:53,250 I'm going to stay away from this, I'm fine, I'm gonna have a mustache 11 00:01:53,542 --> 00:01:55,833 - I don't see it. - No. 12 00:01:56,875 --> 00:01:57,875 Not 13 00:01:58,292 --> 00:02:00,833 No one will attack me 14 00:02:01,375 --> 00:02:03,083 Did you see the girl there? 15 00:02:03,167 --> 00:02:05,417 He would torture me every chance he got 16 00:02:05,500 --> 00:02:07,333 Wait a minute, isn't that your sister? 17 00:02:07,417 --> 00:02:08,417 Yes 18 00:02:09,625 --> 00:02:13,292 At least you have your own room, but my grandfather stole mine 20 00:02:13,375 --> 00:02:16,583 Hey, does your grandpa live with you? When did it happen? 21 00:02:16,667 --> 00:02:18,917 After he got into trouble at the supermarket 22 00:02:32,375 --> 00:02:34,083 Can I help you, sir? 23 00:02:34,167 --> 00:02:35,625 You can help me find Maria 24 00:02:35,708 --> 00:02:37,958 Mariah's gone, we're turning to self-service now 25 00:02:38,042 --> 00:02:41,667 Much faster and more efficient. You will definitely like it 26 00:02:41,750 --> 00:02:44,417 So the price will be cheap because I did this myself? 27 00:02:44,500 --> 00:02:47,250 We have cheap sales every day, sir 28 00:02:47,333 --> 00:02:48,625 - Every day? - Yes, Sir 29 00:02:48,708 --> 00:02:51,167 - Move, let me pass. - No problem 30 00:02:53,042 --> 00:02:54,042 Please scan your item 31 00:02:54,525 --> 00:02:56,708 I'm talking to a robot 32 00:02:56,792 --> 00:02:58,125 Please scan your item 33 00:02:58,208 --> 00:02:59,625 I just did 34 00:03:00,458 --> 00:03:02,708 Let's see if this works 35 00:03:03,458 --> 00:03:04,958 Please scan your item 36 00:03:05,042 --> 00:03:06,250 You are so boring 37 00:03:06,958 --> 00:03:08,458 Please scan your item 38 00:03:08,542 --> 00:03:09,542 Yes, right 39 00:03:15,750 --> 00:03:18,625 Sir! Sir! 40 00:03:19,125 --> 00:03:21,875 Sir, I want you to stop 41 00:03:24,750 --> 00:03:27,125 - Sir, let me help you - My leg hurts! Get away from me 42 00:03:27,208 --> 00:03:28,583 come on, sir 43 00:03:28,667 --> 00:03:30,958 get out of the way! I'm an old sergeant, get away from me 44 00:03:31,042 --> 00:03:33,375 - I can do judo. - Go on 45 00:03:33,417 --> 00:03:35,667 Leave the poor man 46 00:03:36,958 --> 00:03:38,625 Your store is bad 47 00:03:38,708 --> 00:03:40,500 where are you going? Stop 48 00:03:41,667 --> 00:03:44,542 Well, you wanna mess with me 49 00:03:49,208 --> 00:03:52,917 Is this all you have? Hey, stop. This hurts 50 00:03:58,042 --> 00:04:02,125 Hey girl, there's no need to come. I told you I'm fine 51 00:04:02,208 --> 00:04:04,500 What happened to the mailbox? 52 00:04:04,875 --> 00:04:07,250 Some fool broke it 53 00:04:13,333 --> 00:04:14,375 Dammit 54 00:04:14,708 --> 00:04:18,416 Dad, are you driving again? You lost your driver's license, remember? 55 00:04:18,500 --> 00:04:21,083 No, I didn't lose it but forgot to update 56 00:04:21,166 --> 00:04:24,000 Now, I have to take another test drive, this is ridiculous 57 00:04:24,042 --> 00:04:27,167 I've been driving for over 50 years, what do you do, you want me to stop? 58 00:04:27,333 --> 00:04:28,792 I'm going in 59 00:04:34,417 --> 00:04:36,333 You can't keep doing this 60 00:04:36,417 --> 00:04:38,833 Don't worry, I'm not going to that damn shop again 61 00:04:38,917 --> 00:04:41,500 No, I mean your situation, I have to leave everything 62 00:04:41,583 --> 00:04:44,542 And I drive two hours at a time, to check on you 63 00:04:44,625 --> 00:04:46,458 I didn't ask you to come 64 00:04:46,542 --> 00:04:51,542 No, not you, but cop Dad, I wanted to come here for you 65 00:04:51,583 --> 00:04:55,375 Maybe now is the time... to think about us 66 00:04:55,458 --> 00:04:59,583 No, I'm not going anywhere... I'm building this house 67 00:04:59,667 --> 00:05:03,667 I will die in this house! And you want me not to be home 68 00:05:05,333 --> 00:05:07,167 What if you move into our house? 69 00:05:07,250 --> 00:05:10,500 What are you talking about? family gather like fish, will smell bad after 3 days 70 00:05:10,583 --> 00:05:13,667 we will kill each other, it won't work, sorry 71 00:05:13,750 --> 00:05:14,708 Father 72 00:05:20,792 --> 00:05:22,583 I miss him too 73 00:05:23,375 --> 00:05:28,458 Nothing will change if I move from my house to yours 74 00:05:30,250 --> 00:05:31,750 Oh, God 75 00:05:35,667 --> 00:05:38,083 Maybe we can pass it up together 76 00:05:38,167 --> 00:05:42,167 Yes maybe, but you don't have a room in your house, where would you put me? 77 00:05:42,250 --> 00:05:44,375 In the attic? will not! 78 00:05:44,458 --> 00:05:47,875 don't complicate things. this is the only option 79 00:05:51,375 --> 00:05:55,083 Father! If this is really the only option, then there is no choice at all 80 00:05:55,167 --> 00:05:59,667 "Choice" is to choose between two things, independent of one thing 81 00:05:59,750 --> 00:06:03,333 Not another option, I sleep in the park and the bear will eat me 82 00:06:03,417 --> 00:06:05,083 Don't go overboard, Peter 83 00:06:05,167 --> 00:06:07,417 your two sisters already share one room 84 00:06:07,500 --> 00:06:09,542 Sara, she really told me this 85 00:06:09,583 --> 00:06:11,147 - No, I know he's handling it, but - it's Christmas time here 86 00:06:11,150 --> 00:06:15,125 Happiness and joy - Wait a minute. Shhh! 87 00:06:16,250 --> 00:06:17,250 Shhh! 88 00:06:17,583 --> 00:06:19,583 Shhh! 89 00:06:19,584 --> 00:06:22,583 Shhh! 90 00:06:31,417 --> 00:06:33,583 Hey how are you? Shhh! 91 00:06:33,750 --> 00:06:38,500 There's no bathroom in the attic, and you can't climb those stairs 92 00:06:38,583 --> 00:06:41,750 The basement, is the basement 93 00:06:45,125 --> 00:06:46,458 Hey - what? 94 00:06:46,542 --> 00:06:49,292 My shoes. I'm wearing a new rope 95 00:06:49,375 --> 00:06:51,917 Peter, do you need help getting on? 96 00:06:52,000 --> 00:06:54,167 Go, this is still my room 97 00:06:54,250 --> 00:06:55,625 No longer 98 00:06:55,958 --> 00:06:58,708 Get away! Go 99 00:07:00,000 --> 00:07:04,075 Peter, I know that's not a good idea, but we are family 100 00:07:04,098 --> 00:07:06,833 We have to sacrifice for each other 101 00:07:06,917 --> 00:07:08,917 Sometimes it's a big sacrifice 102 00:07:14,875 --> 00:07:18,250 Listen, my dear, the attic is bigger than your room 103 00:07:18,333 --> 00:07:20,458 And when he gets here, it will be your room 104 00:07:20,542 --> 00:07:24,708 No, I won't. Attic is still an attic for storing things 105 00:07:24,750 --> 00:07:29,333 forgotten, like our old TVs and daddy static bikes 106 00:07:29,667 --> 00:07:30,667 Right 107 00:07:30,750 --> 00:07:36,458 What?... I'm still wearing it. Listen, consider this a fresh start, okay? 108 00:07:36,542 --> 00:07:39,708 We'll clean everything up and maybe put on a nice wallpaper. 109 00:07:39,750 --> 00:07:42,917 Clean your turtle tank 110 00:07:43,125 --> 00:07:46,625 she likes it this way because it gives her privacy 111 00:07:46,833 --> 00:07:48,833 Are you still like this, honey? 112 00:07:49,208 --> 00:07:50,208 Yes 113 00:07:54,083 --> 00:07:55,583 Grandfather 114 00:07:55,833 --> 00:08:00,083 "Grandfather has arrived, grandfather is everywhere." 115 00:08:00,167 --> 00:08:05,208 How beautiful is to come. "He will remain here forever 116 00:08:05,292 --> 00:08:10,667 Remember, don't bother your grandfather, he has to stay where he is first 117 00:08:10,750 --> 00:08:13,375 There's plenty of time to talk to him at dinner, okay? 118 00:08:13,458 --> 00:08:15,375 - I won't be here. - What? 119 00:08:15,458 --> 00:08:16,917 What? I'm going to study with Russell 120 00:08:17,792 --> 00:08:21,208 Education is still education, right? Does that mean something else? 121 00:08:21,292 --> 00:08:24,542 Not father, education remains education, and mother allows 122 00:08:27,208 --> 00:08:28,500 Grandfather 123 00:08:28,583 --> 00:08:29,583 Jenny 124 00:08:29,667 --> 00:08:31,083 Don't drop him 125 00:08:33,042 --> 00:08:34,042 oh .. 126 00:08:34,875 --> 00:08:37,082 Hey, grandpa - Hey, honey 127 00:08:39,750 --> 00:08:41,832 - Hey Ed. - Hey Artie 128 00:08:44,375 --> 00:08:45,792 Where is your brother? 129 00:08:46,750 --> 00:08:47,750 Peter? 130 00:08:48,083 --> 00:08:49,083 Peter? 131 00:08:49,292 --> 00:08:50,292 Peter! 132 00:08:52,708 --> 00:08:54,417 Come on, help your grandfather carry the bag 133 00:08:54,500 --> 00:08:56,000 All right, I'll take this - I'll take care of it 134 00:08:56,083 --> 00:08:58,542 Okay, I'll lift this bag 135 00:09:04,583 --> 00:09:06,625 He called me Artie again 136 00:09:06,708 --> 00:09:09,875 Please Arthur, it's not easy for him 137 00:09:17,750 --> 00:09:18,792 Hey, grandpa 138 00:09:18,875 --> 00:09:23,042 Hey, this is it. Look at you. 139 00:09:23,958 --> 00:09:27,250 Look at you. You grow faster than grass. 140 00:09:27,958 --> 00:09:29,750 Nice sneakers 141 00:09:29,833 --> 00:09:32,375 Thank you, do you like your room? 142 00:09:32,833 --> 00:09:35,583 - Yes, it looks good. - Sure, because it's good. 143 00:09:35,792 --> 00:09:38,292 because it's the best room in this house. 144 00:09:38,375 --> 00:09:42,000 I know, son. Look, I don't want this to happen either 145 00:09:42,792 --> 00:09:45,542 Sometimes you have to make sacrifices in the family 146 00:09:45,625 --> 00:09:47,542 Right, you are right 147 00:09:47,875 --> 00:09:50,458 Sometimes you never get asked 148 00:09:50,542 --> 00:09:52,250 It's like the two of us 149 00:09:52,792 --> 00:09:55,583 Be careful with these floorboards as they are not flat 150 00:09:55,667 --> 00:09:57,625 I'll remember, thank you, son 151 00:10:01,333 --> 00:10:03,333 Goodbye, grandpa 152 00:10:06,792 --> 00:10:09,083 You can visit me in the attic any time 153 00:10:09,167 --> 00:10:11,500 It's a creepy place, full of spiders and mice 154 00:10:11,583 --> 00:10:13,750 - Peter! - I am not doing anything 155 00:10:33,708 --> 00:10:35,167 this is us 156 00:10:39,542 --> 00:10:41,083 Have you been mugged, mate? 157 00:10:41,167 --> 00:10:42,667 No, it's a takeover 158 00:10:42,750 --> 00:10:45,458 Even worse, I can't complain about this 159 00:10:45,500 --> 00:10:47,583 But you're really complaining, Peter 160 00:10:47,667 --> 00:10:51,208 I mean at home because he's old, and we all love him 161 00:10:51,292 --> 00:10:53,625 Friend, you cannot let the enemy take your place 162 00:10:53,708 --> 00:10:55,583 You must fight and defend your rights. 163 00:10:55,667 --> 00:10:57,333 I have no right 164 00:10:57,417 --> 00:11:01,900 Everyone has rights to, uh...... like something 165 00:11:01,983 --> 00:11:05,625 You have to achieve your happiness, it's in the constitution 166 00:11:05,917 --> 00:11:08,500 Yeah, it would be great if I lived in North America 167 00:11:08,583 --> 00:11:12,500 But it seems 153 Burlington Street is in North Korea 168 00:11:14,375 --> 00:11:16,583 Did your parents know this when they bought the house? 169 00:11:20,083 --> 00:11:21,083 What? 170 00:11:22,083 --> 00:11:23,958 I can't stand this, Peter 171 00:11:24,042 --> 00:11:26,583 I'll ask for my room back, or there will be war 172 00:11:26,667 --> 00:11:28,333 What does "there is war" mean? 173 00:11:28,417 --> 00:11:30,708 Did he attack his grandfather? 174 00:11:30,792 --> 00:11:32,708 Secret attack, Emma 175 00:11:32,792 --> 00:11:37,025 You see, he couldn't deal with it the normal way because his grandfather was Strong, 176 00:11:37,108 --> 00:11:41,500 big and experienced, whereas Peter is weak, small and silly. 177 00:11:41,583 --> 00:11:43,042 You're a bad friend 178 00:11:43,667 --> 00:11:45,208 Hey, Stephen 179 00:11:46,458 --> 00:11:50,000 Mom said don't forget to wear your sandals when you shower in gym class 180 00:11:51,917 --> 00:11:53,875 That's not cool, Lisa. 181 00:11:53,958 --> 00:11:58,875 My sister had fungus on her leg, it was disgusting and very contagious 182 00:11:59,375 --> 00:12:00,917 Contagious? 183 00:12:01,625 --> 00:12:02,625 disgusting 184 00:12:02,708 --> 00:12:05,083 Only six fingers were affected 185 00:12:05,167 --> 00:12:07,208 That's a lot of fingers, brother 186 00:12:22,292 --> 00:12:24,958 Hey, Grandpa - Hey, honey 187 00:12:25,042 --> 00:12:30,250 Do you wanna play? I got the "reindeer race" 188 00:12:30,333 --> 00:12:35,542 I have "Santa Claus world". I have 1, 2, 3 Christmas trees 189 00:12:35,625 --> 00:12:37,833 Maybe, but not right now, okay? 190 00:12:42,750 --> 00:12:47,208 Wanna watch the movie I have "Frosty the Snowman". 191 00:12:47,292 --> 00:12:50,750 I don't think so. Okay, dear! Maybe tomorrow 192 00:12:50,833 --> 00:12:51,833 Okay 193 00:12:58,125 --> 00:13:00,000 What's wrong with grandpa? 194 00:13:00,083 --> 00:13:02,125 Why? What happened? 195 00:13:02,458 --> 00:13:04,375 He doesn't want to do anything 196 00:13:04,458 --> 00:13:08,708 She just stared out the window, but... nothing but the tree 197 00:13:08,792 --> 00:13:12,625 The tree that Dad wants to cut, but don't let him use the saw 198 00:13:12,708 --> 00:13:16,125 Your dad can use the chainsaw any time, honey, okay? 199 00:13:16,208 --> 00:13:20,958 He just decided to wait until he got your mother's approval 200 00:13:21,042 --> 00:13:24,667 Grandpa is fine, just tired 201 00:13:24,750 --> 00:13:28,250 He thought a lot about your grandmother. Everything is alright 202 00:13:28,333 --> 00:13:29,333 Okay 203 00:13:42,083 --> 00:13:43,458 Get away from me 204 00:13:54,667 --> 00:13:56,333 I hate my life 205 00:14:20,000 --> 00:14:21,667 Oh come on! 206 00:14:24,917 --> 00:14:25,917 Ouch 207 00:14:45,625 --> 00:14:47,125 .Declaration of war " 208 00:14:47,292 --> 00:14:52,283 In human history... when someone 209 00:14:52,367 --> 00:14:58,583 steal someone else's bedroom. "There is no choice but to go to war 210 00:15:00,125 --> 00:15:04,167 You have 24 hours to return it to me. 211 00:15:04,250 --> 00:15:08,833 Or face the consequences. "Secret Soldier 212 00:15:12,542 --> 00:15:14,042 Beautiful handwriting 213 00:15:16,542 --> 00:15:20,792 Bad? Not all. You know this is change, so... 214 00:15:21,750 --> 00:15:23,333 who are you talking to? 215 00:15:23,417 --> 00:15:25,583 Uh, with Jerry, I'll be over with. 216 00:15:25,833 --> 00:15:28,042 I really like it but I can't 217 00:15:28,125 --> 00:15:30,208 Because I'm stuck here 218 00:15:30,292 --> 00:15:32,042 Hey Jerry, it's me Sally 219 00:15:32,125 --> 00:15:33,125 Hey! 220 00:15:33,208 --> 00:15:35,083 He's not stuck here. - What are you doing? 221 00:15:35,167 --> 00:15:37,958 I can take him to the office. see you later. 222 00:15:38,625 --> 00:15:39,917 Goodbye, Jerry 223 00:15:41,083 --> 00:15:42,792 So, are you going to be my mom now? 224 00:15:42,875 --> 00:15:45,333 Make me a cake and maybe put a note on it? 225 00:15:45,417 --> 00:15:47,917 Do you want notes? You may not like what's written on it 226 00:15:48,000 --> 00:15:50,042 I'll see him later. I won't do it now 227 00:15:50,125 --> 00:15:52,083 You haven't seen Jerry in years 228 00:15:52,125 --> 00:15:54,208 Now that you're close to his house, that would be nice. 229 00:15:54,292 --> 00:15:57,258 I can't and I don't want to. I still have business. I have to take care of that 230 00:15:57,342 --> 00:16:00,833 I had to keep the light switch in my room because Artie put it upside down. 231 00:16:01,292 --> 00:16:02,292 You did 232 00:16:02,667 --> 00:16:04,917 eat it. We'll be gone in 10 minutes. 233 00:16:05,042 --> 00:16:06,208 Okay, Mom 234 00:16:06,292 --> 00:16:08,833 How are you, grandpa? Sleep well? 235 00:16:08,917 --> 00:16:12,542 I fell asleep, thank you. Don't you have a newspaper at home? 236 00:16:12,625 --> 00:16:14,250 Yes, here. 237 00:16:16,500 --> 00:16:17,500 This is it. 238 00:16:17,917 --> 00:16:19,500 I can't read this 239 00:16:19,583 --> 00:16:21,375 Make it bigger. So. 240 00:16:22,500 --> 00:16:23,500 Yes 241 00:16:25,000 --> 00:16:26,000 Jenn... 242 00:16:26,083 --> 00:16:28,125 How can he live? He didn't eat anything. 243 00:16:28,208 --> 00:16:30,250 I do not know. You're going to be late, Peter 244 00:16:30,333 --> 00:16:33,542 OK! so? No bad dreams? 245 00:16:33,625 --> 00:16:34,625 I? Not 246 00:16:34,708 --> 00:16:35,750 Insomnia? Not 247 00:16:35,833 --> 00:16:37,417 I only saw eight words on the entire screen 248 00:16:37,500 --> 00:16:39,042 Don't you want to talk to me? 249 00:16:39,125 --> 00:16:42,083 Now all is lost! What have I done? How... 250 00:16:42,167 --> 00:16:43,250 Peter, let's go! 251 00:16:43,333 --> 00:16:47,042 If you want to talk about something later, we can do it 252 00:16:52,167 --> 00:16:53,833 Well, have a nice day 253 00:16:58,375 --> 00:16:59,875 He never talked about it? 254 00:16:59,958 --> 00:17:01,917 Not a word! Great game 255 00:17:02,000 --> 00:17:04,730 I don't understand you, Pete... I mean, I do 256 00:17:04,733 --> 00:17:07,000 Does war start with observation? 257 00:17:07,083 --> 00:17:08,916 Maybe he hasn't actually read it 258 00:17:09,000 --> 00:17:12,000 He read it, it opened on his desk 259 00:17:12,083 --> 00:17:14,541 Maybe he forgot to read it, parents always do 260 00:17:14,625 --> 00:17:16,291 It happened to you, Steve 261 00:17:23,708 --> 00:17:26,333 Sorry, something like this might happen 262 00:17:30,750 --> 00:17:33,667 What is the purpose of this? You lose the element of surprise 263 00:17:33,750 --> 00:17:35,250 The attack should have been sudden 264 00:17:35,333 --> 00:17:38,000 There's pepper in your bag - he knows 265 00:17:38,083 --> 00:17:39,083 Yes 266 00:17:39,958 --> 00:17:40,958 Hey, Stephen 267 00:17:41,375 --> 00:17:42,500 Oh, oh no 268 00:17:42,792 --> 00:17:45,042 You left your braces in Mom's car. 269 00:17:46,042 --> 00:17:48,792 Looks like chocolate 270 00:17:49,500 --> 00:17:51,917 At least I hope so. 271 00:17:52,583 --> 00:17:54,042 See you for dinner 272 00:17:59,125 --> 00:18:01,167 Yes, it's chocolate 273 00:18:02,750 --> 00:18:04,083 Are you making progress there, Arthur? 274 00:18:04,167 --> 00:18:07,000 Not bad, if you like Big Funds 275 00:18:07,833 --> 00:18:09,958 Big Funds who built this company 276 00:18:11,292 --> 00:18:13,250 Yes it is 277 00:18:14,042 --> 00:18:16,625 Are you sure this is a Walmart profile? 278 00:18:17,125 --> 00:18:20,208 Walmart? I thought this was Kay Mart 279 00:18:20,250 --> 00:18:21,375 No, this is Wal-Mart 280 00:18:21,583 --> 00:18:27,375 Oh my God, I'm sorry. My thoughts have been drifting recently 281 00:18:27,542 --> 00:18:30,958 My father-in-law moved in with us... recently, so 282 00:18:31,042 --> 00:18:34,292 I don't know, he seems to judge me 283 00:18:35,125 --> 00:18:38,833 He thinks I work for a bad company 284 00:18:38,917 --> 00:18:42,375 don't care about .. and worries 285 00:18:45,542 --> 00:18:47,250 Its employees. 286 00:18:52,500 --> 00:18:54,042 I hope you have fun. 287 00:18:54,125 --> 00:18:56,250 How do I go home again? 288 00:18:56,333 --> 00:19:01,083 Well, you can walk. Or you can take this. 289 00:19:03,542 --> 00:19:05,083 I already have a cell phone. 290 00:19:05,167 --> 00:19:10,583 This isn't a phone, and I don't even know what it is. Just take it 291 00:19:14,375 --> 00:19:17,167 Well, this is a car service called Left 292 00:19:17,250 --> 00:19:20,167 If you need to go home, skip this and someone will come get you 293 00:19:20,250 --> 00:19:23,083 Without paying money, or even talking to anyone 294 00:19:23,167 --> 00:19:25,750 Scroll up 295 00:19:27,917 --> 00:19:28,917 Goodbye, dad 296 00:19:29,625 --> 00:19:30,625 Okay 297 00:19:31,083 --> 00:19:32,833 Greetings to Jerry. - yes. 298 00:19:39,583 --> 00:19:44,750 Hash, is this all yours? It's like a student's dream house 299 00:19:45,958 --> 00:19:49,667 Are you kidding? College students can't afford this 300 00:19:51,958 --> 00:19:53,958 A pool table alone, it costs 6 thousand dollars 301 00:19:54,042 --> 00:19:55,625 Is all of this used? 302 00:19:55,708 --> 00:19:57,375 Of course 303 00:19:57,833 --> 00:20:02,958 What do you want to do first? Play billiards? Gym or football? 304 00:20:03,375 --> 00:20:04,958 And what is it 305 00:20:05,042 --> 00:20:08,417 This is' Uniwheel. Very nice 306 00:20:08,500 --> 00:20:10,000 can you drive it? 307 00:20:10,083 --> 00:20:11,083 Of course 308 00:20:14,667 --> 00:20:15,792 epic 309 00:20:24,000 --> 00:20:25,667 You have to see me 310 00:20:26,417 --> 00:20:27,417 Wow! 311 00:20:27,500 --> 00:20:31,833 Hey, Jerry Sorry, I didn't know you had a guest 312 00:20:31,917 --> 00:20:33,667 This is my old friend Ed 313 00:20:33,750 --> 00:20:35,617 - Ed, I'm Danny. - Hey, Danny 314 00:20:35,700 --> 00:20:37,958 Nice to meet you, so we're going for a walk? 315 00:20:38,042 --> 00:20:39,042 Yes 316 00:20:39,125 --> 00:20:43,250 Good, because my masseuse Tommy, told me I took a thousand steps this week 317 00:20:43,333 --> 00:20:45,417 she will call me for coffee 318 00:20:45,500 --> 00:20:48,417 You know what I mean by "coffee". 319 00:20:48,500 --> 00:20:49,500 coffee? 320 00:20:50,833 --> 00:20:51,833 yes, coffee 321 00:20:54,625 --> 00:20:55,833 Good morning Miss 322 00:20:55,917 --> 00:20:57,292 Hi, friend 323 00:20:57,667 --> 00:20:59,917 Those yoga pants really excite me 324 00:20:59,958 --> 00:21:01,208 How did it happen? 325 00:21:01,292 --> 00:21:02,833 What? They think I'm cute. 326 00:21:02,917 --> 00:21:06,875 Yes, "cute", old man is kind. They thought they still had a chance 327 00:21:06,958 --> 00:21:08,667 Hey, I have a plan 328 00:21:08,750 --> 00:21:13,167 I got a great pension. Two more years and I can ski for free. 329 00:21:13,250 --> 00:21:14,375 Ski? 330 00:21:14,458 --> 00:21:17,583 No, don't do that. Hey, good morning 331 00:21:17,667 --> 00:21:19,500 .How are you? Beautiful 332 00:21:19,583 --> 00:21:22,625 Good, next time tell me how much you retire? 333 00:21:22,708 --> 00:21:24,458 Just skiing for free 334 00:21:24,542 --> 00:21:26,083 How are you at your daughter's house, Ed? 335 00:21:26,167 --> 00:21:30,875 she gave me a room, my grandson is not happy about it. 336 00:21:31,458 --> 00:21:33,250 He sent me this yesterday 337 00:21:36,042 --> 00:21:38,708 "... return,... no choice,... consequence". 338 00:21:39,583 --> 00:21:43,083 wow! What is your opinion? 339 00:21:43,458 --> 00:21:44,458 None at all. 340 00:21:44,542 --> 00:21:46,040 Are you going to let this happen? You must respond to this 341 00:21:46,042 --> 00:21:47,500 yes you must 342 00:21:47,583 --> 00:21:50,542 This aggression requires counterattack. Semper fi. 343 00:21:50,625 --> 00:21:52,208 Are you serving in the Navy? 344 00:21:52,292 --> 00:21:54,333 Not me. I mean... 345 00:21:54,417 --> 00:21:57,167 He's just a kid, he'll get used to it like me 346 00:21:57,250 --> 00:22:00,458 I'm his grandfather, he won't do anything 347 00:22:00,542 --> 00:22:02,208 What are you talking about? You have to do something 348 00:22:46,458 --> 00:22:51,042 The one who stole other people's rooms. will never be able to sleep well 349 00:23:02,292 --> 00:23:05,042 Peter? Hey peter! 350 00:23:05,917 --> 00:23:08,583 Grandpa, is that you? 351 00:23:08,667 --> 00:23:11,958 Yes, it's me and you know it. Do you know what time it is? 352 00:23:13,708 --> 00:23:14,750 time to sleep? 353 00:23:14,833 --> 00:23:17,958 It's the middle of the night. Come on, that's not funny. I do not like 354 00:23:18,083 --> 00:23:21,125 I don't like anyone messing around with me, especially if it's my grandson 355 00:23:21,250 --> 00:23:25,542 This is not a joke, this is war 356 00:23:26,750 --> 00:23:31,000 You cannot fight against your family, you should fight against enemies, and I am not your enemy 357 00:23:31,083 --> 00:23:34,917 You received a declaration of war. Why don't you say anything? 358 00:23:35,000 --> 00:23:36,708 Because I hope it's just a joke 359 00:23:36,792 --> 00:23:40,875 This isn't a joke. You stole something from me and I want to get it back 360 00:23:40,958 --> 00:23:43,750 well, get back to sleep. I understand 361 00:23:44,792 --> 00:23:46,708 But now it's all over. 362 00:23:48,417 --> 00:23:51,667 See you tomorrow morning, which will start soon 363 00:23:54,458 --> 00:23:57,625 Grandfather? I love you 364 00:23:58,375 --> 00:24:00,042 I love you too, son 365 00:24:04,000 --> 00:24:05,542 But the war continues. 366 00:24:17,083 --> 00:24:18,292 Hey, grandpa 367 00:24:18,833 --> 00:24:20,625 Hey, Jenny - Can I come in? 368 00:24:20,708 --> 00:24:22,042 Of course why not? 369 00:24:22,125 --> 00:24:23,958 Because Peter won't let me in 370 00:24:24,042 --> 00:24:26,542 I always sneak into the room when he's not around 371 00:24:26,583 --> 00:24:28,000 Come on, come on in 372 00:24:31,208 --> 00:24:32,542 Do you need help? 373 00:24:32,625 --> 00:24:35,792 Nothing, I'm just curious 374 00:24:37,000 --> 00:24:38,792 Do you know my birthday is coming up? 375 00:24:38,875 --> 00:24:39,917 Yes I know 376 00:24:40,000 --> 00:24:42,250 Yes, I just wanted to be sure 377 00:24:45,417 --> 00:24:46,417 What is that? 378 00:24:47,042 --> 00:24:48,417 Those are Marbles 379 00:24:49,000 --> 00:24:50,292 Can I ask? 380 00:24:51,000 --> 00:24:54,500 Sure, but you promised to take care of him, that's very special 381 00:24:54,583 --> 00:24:56,250 You're not a witch 382 00:24:56,375 --> 00:25:00,667 People always say it's miraculous, but it's not 383 00:25:00,750 --> 00:25:03,208 No, I'm not saying it's magic 384 00:25:03,292 --> 00:25:05,750 But this is special. Come over here 385 00:25:08,833 --> 00:25:11,125 Did you know that your grandfather used to build houses? 386 00:25:11,208 --> 00:25:12,875 yes, before I was born 387 00:25:12,958 --> 00:25:15,017 It's true, before you were born, but 388 00:25:15,100 --> 00:25:17,958 When building a house, you have to start digging first. 389 00:25:18,500 --> 00:25:21,167 And for some reason, you will be able to find the Marbles 390 00:25:21,250 --> 00:25:24,083 because it rolls everywhere and is easily lost. 391 00:25:24,167 --> 00:25:27,042 every construction I dig, I can get hold of 392 00:25:27,125 --> 00:25:29,667 A few marbles, guess what to do with that? 393 00:25:29,750 --> 00:25:30,750 What? 394 00:25:30,833 --> 00:25:33,000 Save. So if you... count all the marbles 395 00:25:33,042 --> 00:25:35,208 You will know how many houses I have built 396 00:25:35,292 --> 00:25:37,292 That's a lot of houses 397 00:25:37,375 --> 00:25:39,250 I've been working for a long time 398 00:25:39,333 --> 00:25:41,125 But why don't you work now? 399 00:25:41,208 --> 00:25:43,333 Because I'm retired 400 00:25:43,417 --> 00:25:44,833 What is retirement? 401 00:25:44,917 --> 00:25:48,417 That is when you finish work and do other things 402 00:25:48,917 --> 00:25:51,083 Your grandmother and I have lots of plans 403 00:25:51,125 --> 00:25:54,208 But, sometimes reality is different than you think. 404 00:25:55,875 --> 00:25:57,750 Can I have Marbles now? 405 00:25:57,833 --> 00:25:58,833 Yes 406 00:26:09,250 --> 00:26:10,917 Careful slip, be careful 407 00:26:23,625 --> 00:26:25,333 Are you all right, grandpa? 408 00:26:25,458 --> 00:26:29,083 Yes, I'm just taking a short break here 409 00:26:30,792 --> 00:26:32,667 Can I still have Marbles? 410 00:26:32,750 --> 00:26:34,167 Take what you want 411 00:26:39,625 --> 00:26:44,000 No, no, no 412 00:26:46,583 --> 00:26:48,833 What's the sound up there? 413 00:26:49,625 --> 00:26:51,958 Grandpa lost the marble 414 00:27:13,417 --> 00:27:16,083 Come to my room now. 415 00:27:18,375 --> 00:27:22,208 You called me? Yes, please. Close the door 416 00:27:26,125 --> 00:27:27,375 Sit 417 00:27:29,625 --> 00:27:33,292 So, you know the jar with all my clang? 418 00:27:33,375 --> 00:27:36,250 Not. How do I know what you got there 419 00:27:36,333 --> 00:27:39,208 in your room...? It was mine. 420 00:27:39,292 --> 00:27:43,042 That's good, really funny 421 00:27:43,125 --> 00:27:47,625 Everybody likes to have fun, kid. I think we're done 422 00:27:47,958 --> 00:27:52,208 You have to tell my parents we switched rooms, and it's over 423 00:27:52,292 --> 00:27:55,875 Do you really want war? Because I want to fight 424 00:27:55,958 --> 00:27:57,792 It's not like a video game 425 00:27:57,875 --> 00:27:59,542 if I win, everyone will get hurt 426 00:27:59,625 --> 00:28:02,542 I just want what's mine. - Do you wanna play in the fire? 427 00:28:02,625 --> 00:28:03,958 I want to play 428 00:28:04,042 --> 00:28:08,667 Well. And what are the rules of all? 429 00:28:09,375 --> 00:28:10,375 What? 430 00:28:10,583 --> 00:28:15,000 we need rules about what is allowed and what is not. 431 00:28:15,458 --> 00:28:18,417 I have no rules in war. - Yes, you must... 432 00:28:20,125 --> 00:28:23,667 "First rule: no additional damage 433 00:28:23,750 --> 00:28:27,333 civilians or their property 434 00:28:27,417 --> 00:28:30,750 Meaning, it shouldn't harm your parents or sister. 435 00:28:30,833 --> 00:28:31,958 I agree. 436 00:28:32,792 --> 00:28:34,583 Second rule: Don't talk about it 437 00:28:36,042 --> 00:28:41,292 This is a war between two men, only between you and me, no one betrays the other 438 00:28:41,625 --> 00:28:42,750 I agree. 439 00:28:43,375 --> 00:28:44,875 Okay, sign it! 440 00:28:57,708 --> 00:29:01,417 Okay, your wish came true, secret warrior 441 00:29:01,500 --> 00:29:04,500 good, old soldier 442 00:29:09,167 --> 00:29:11,958 From now on, you better be careful 443 00:29:17,667 --> 00:29:22,333 Forests, where large and small animals live 444 00:29:22,417 --> 00:29:29,792 Accompanied by strange animals in the same place at the same time 445 00:29:30,875 --> 00:29:37,417 The game is called Deliverance, as a rule, eat or be eaten 446 00:29:37,875 --> 00:29:41,375 Whoever strikes first lives for the next day 447 00:29:41,458 --> 00:29:45,833 And whoever sleeps, they will be eaten alive 448 00:30:35,750 --> 00:30:38,375 Well 449 00:30:59,050 --> 00:31:00,075 ..What is this 450 00:31:01,917 --> 00:31:03,917 What is this thing? 451 00:31:07,375 --> 00:31:10,125 "Fast drying foam" 452 00:31:10,208 --> 00:31:14,375 I will kill this kid. Don't mess with me, kid 453 00:31:16,792 --> 00:31:18,817 Do you think you're smart? 454 00:31:18,820 --> 00:31:21,875 You're playing with fire, my friend 455 00:31:22,333 --> 00:31:24,583 You will regret it, I promise 456 00:31:27,375 --> 00:31:29,625 Take this hit 457 00:31:41,333 --> 00:31:43,250 No one should know this 458 00:31:43,417 --> 00:31:45,542 I don't know what you're talking about 459 00:31:51,000 --> 00:31:53,167 You're fine, grandpa 460 00:31:53,625 --> 00:31:56,583 Thank you, dear. You are a good teacher 461 00:31:57,167 --> 00:31:58,958 Why is your face so red? 462 00:31:59,167 --> 00:32:00,583 I do not know 463 00:32:01,208 --> 00:32:04,542 Maybe I'm allergic to something in this house 464 00:32:05,083 --> 00:32:07,125 I'm going to "shaving cream". 465 00:32:07,208 --> 00:32:08,583 I mean, school 466 00:32:09,042 --> 00:32:12,000 Peter, is this your book folder? 467 00:32:13,625 --> 00:32:14,625 Sure, thank you 468 00:32:17,875 --> 00:32:20,958 Have fun at school, I love you 469 00:32:28,208 --> 00:32:31,417 Hey, Pete, how's your war being unnecessary? 470 00:32:31,500 --> 00:32:35,417 Not good, I stayed up all night, couldn't sleep 471 00:32:35,500 --> 00:32:36,500 Because of diarrhea? 472 00:32:36,583 --> 00:32:39,708 What? No, because of my grandfather 473 00:32:39,792 --> 00:32:41,417 Does your grandfather have diarrhea? 474 00:32:41,500 --> 00:32:44,458 Not! No diarrhea 475 00:32:46,042 --> 00:32:50,208 I did everything you said yesterday. I succeeded many times 476 00:32:50,292 --> 00:32:52,917 This morning I put hot sauce in the coffee 477 00:32:53,000 --> 00:32:54,375 Until now nothing happened 478 00:33:07,250 --> 00:33:09,792 Man, your grandfather could be working with psychological surgery 479 00:33:09,875 --> 00:33:11,792 Psychological warfare. 480 00:33:11,833 --> 00:33:14,375 Or maybe, he just grew up. 481 00:33:14,458 --> 00:33:20,125 Peter? When it's finished, maybe you can read your article about summer vacation? 482 00:33:20,208 --> 00:33:21,208 Yes, of course 483 00:33:24,625 --> 00:33:26,667 "My Summer Vacation" by Peter Decker. 484 00:33:26,750 --> 00:33:29,583 This summer is the best summer I've ever had 485 00:33:29,667 --> 00:33:31,833 I've been cycling a lot and haven't... showered 486 00:33:31,917 --> 00:33:34,375 So much so, that I smelled like a monkey's rump 487 00:33:36,583 --> 00:33:38,875 Continue reading, Peter continue 488 00:33:39,208 --> 00:33:40,708 ..I don't want to, this is not mine 489 00:33:40,792 --> 00:33:41,792 Read on 490 00:33:43,917 --> 00:33:50,292 While on vacation, I learned how to freeze farts in a sack 491 00:33:52,708 --> 00:33:54,333 I didn't write this 492 00:33:54,417 --> 00:33:57,792 Sit down. Meet me after class ends 493 00:34:02,958 --> 00:34:03,958 Psychological surgery 494 00:34:21,625 --> 00:34:22,625 Amateur. 495 00:34:42,583 --> 00:34:44,000 What's going on here? 496 00:34:44,125 --> 00:34:47,000 Nothing, nothing... it's just 497 00:34:47,208 --> 00:34:49,792 I just gave him vocabulary practice 498 00:34:49,875 --> 00:34:50,875 Oh really? 499 00:34:50,958 --> 00:34:51,958 Vocabulary 500 00:34:52,042 --> 00:34:56,583 Russell, go, Mia, stay. 501 00:34:57,542 --> 00:35:01,833 What about the rules, boys can't enter the house when no one is here? 502 00:35:01,917 --> 00:35:04,917 My God, Mom, don't be like that. We didn't do anything 503 00:35:05,000 --> 00:35:06,917 I was your age too. 504 00:35:06,958 --> 00:35:08,875 I know, but I didn't do anything. - Really? 505 00:35:08,958 --> 00:35:10,958 Because of what? 506 00:35:11,042 --> 00:35:12,900 ... You really said it 507 00:35:12,902 --> 00:35:13,900 Say it! 508 00:35:15,208 --> 00:35:18,708 Those vocabulary exercises are paying off, honey 509 00:35:41,708 --> 00:35:42,833 What the hell? 510 00:35:52,417 --> 00:35:54,667 If you don't want trouble, it's better not to look for trouble 511 00:35:56,250 --> 00:35:57,792 He got me 512 00:36:01,542 --> 00:36:03,833 He put tape on the door 513 00:36:03,917 --> 00:36:06,333 As if I couldn't see him from a mile away 514 00:36:06,417 --> 00:36:08,083 Beginner - Put tape on the door 515 00:36:08,167 --> 00:36:10,125 masking tape on the door 516 00:36:10,167 --> 00:36:11,667 Come back, guys, I'm gonna start hitting 517 00:36:11,750 --> 00:36:13,208 Okay, back off 518 00:36:23,542 --> 00:36:25,083 We have to get through this hole 519 00:36:25,167 --> 00:36:26,458 Good idea - Yes 520 00:36:30,792 --> 00:36:33,792 I was wondering how Grandpa played golf. 521 00:36:34,583 --> 00:36:35,708 My shoes! 522 00:36:38,958 --> 00:36:43,042 Guys, I thought your grandfather must be a ninja 523 00:36:43,667 --> 00:36:44,792 My sneakers 524 00:37:03,792 --> 00:37:04,917 The first time you did this? 525 00:37:05,000 --> 00:37:06,708 Unfortunately no 526 00:37:07,792 --> 00:37:09,708 Are you, spy or something? 527 00:37:09,792 --> 00:37:12,417 No, I'm just trying to beat my grandson 528 00:37:12,500 --> 00:37:14,542 We are in the middle of a war for the bedroom 529 00:37:14,625 --> 00:37:16,792 I just moved to my daughter's house, so 530 00:37:16,875 --> 00:37:20,167 No, don't say anything, no one will force me to testify against you 531 00:37:20,917 --> 00:37:22,042 You won't say anything 532 00:37:23,542 --> 00:37:24,750 You need help 533 00:37:24,833 --> 00:37:26,667 No, I'll try again 534 00:37:28,750 --> 00:37:33,083 Come on, what do I do now? 535 00:37:33,167 --> 00:37:36,083 No, I won't help you now. because, you will never learn 536 00:37:36,167 --> 00:37:37,917 You probably like this, right? 537 00:37:41,417 --> 00:37:43,083 Look, you did it 538 00:37:45,750 --> 00:37:48,458 A car like the Volkswagen model - 1974 539 00:37:48,542 --> 00:37:49,917 We have one like that, do you remember? 540 00:37:50,167 --> 00:37:52,417 We replaced the clutch that broke 541 00:37:52,500 --> 00:37:55,375 How could I forget, you once dropped a flywheel on my toes 542 00:37:55,458 --> 00:37:58,542 It's your fault,... I really am not a good boy 543 00:37:58,625 --> 00:38:01,000 Doesn't anyone want to see anything else, maybe? 544 00:38:01,167 --> 00:38:02,333 Like "Netflix"? 545 00:38:02,708 --> 00:38:04,000 Weather channel? 546 00:38:04,458 --> 00:38:05,792 Home shopping channel? 547 00:38:06,625 --> 00:38:08,042 We're watching the movie "How Greenwich." He stole Christmas day 548 00:38:08,125 --> 00:38:09,125 Yes 549 00:38:09,208 --> 00:38:11,125 I'm going to Skyler's house 550 00:38:11,208 --> 00:38:12,917 What? now? 551 00:38:13,417 --> 00:38:15,042 Yes, I want to study 552 00:38:15,417 --> 00:38:18,458 Do you want me to go to college or not? 553 00:38:20,417 --> 00:38:21,583 Goodbye 554 00:38:22,958 --> 00:38:25,750 He's going to see Russell, I know that 555 00:38:27,083 --> 00:38:29,375 What? It's none of my business 556 00:38:29,458 --> 00:38:30,958 Come on, you still have to say it 557 00:38:31,042 --> 00:38:32,042 Okay 558 00:38:32,833 --> 00:38:35,083 My advice is not to fight with him about his girlfriend 559 00:38:35,167 --> 00:38:37,292 Because it took you two years to do that 560 00:38:38,208 --> 00:38:41,000 Yes, when I first started dating Artie 561 00:38:41,083 --> 00:38:43,375 That's not true, I don't remember - but I do, it was terrible 562 00:38:43,458 --> 00:38:45,333 I'm at home all the time 563 00:38:45,417 --> 00:38:49,208 Yes, you were at home talking to your mother, and you never talking to me 564 00:38:51,042 --> 00:38:52,583 Is it right? Yes 565 00:38:53,458 --> 00:38:55,250 Sorry, dad - don't apologize, it's my fault 566 00:38:55,333 --> 00:38:58,125 I don't think he's good enough for you until I realized it 567 00:38:58,208 --> 00:39:01,750 that's not the point. You said he was good enough for you. 568 00:39:02,208 --> 00:39:04,708 But we are doing well now 569 00:39:04,792 --> 00:39:06,542 Because I stopped acting stupid 570 00:39:06,625 --> 00:39:09,125 But I will never forget these two years 571 00:39:09,750 --> 00:39:12,958 I like! I appreciate it, Ed 572 00:39:13,042 --> 00:39:16,625 You're welcome, Artie, I mean, I'm serious 573 00:39:16,917 --> 00:39:19,042 ... but it has nothing to do with your career 574 00:39:19,333 --> 00:39:21,500 What? Father! 575 00:39:22,083 --> 00:39:25,458 I'm not denying Artie, I'm just worried about people whose dreams are specific 576 00:39:25,542 --> 00:39:29,167 Just a little slip, you'll never be happy, that's all 577 00:39:29,417 --> 00:39:34,000 Oh really? I think that person tends to have a guaranteed income 578 00:39:34,125 --> 00:39:39,375 Which later enabled him to accept his elderly father-in-law. 579 00:39:39,458 --> 00:39:41,167 And his name is Arthur 580 00:39:42,058 --> 00:39:45,667 Come on honey, it's time for bed, let's go 581 00:39:45,750 --> 00:39:47,042 Goodnight dear 582 00:39:47,333 --> 00:39:48,958 Good night 583 00:39:50,500 --> 00:39:53,167 I hope you stop being stupid 584 00:39:54,042 --> 00:39:55,042 Sorry 585 00:40:04,500 --> 00:40:07,042 I can't put everything back in its place, because it's been taken 586 00:40:07,125 --> 00:40:09,958 All nails Now I sleep on the floor 587 00:40:10,042 --> 00:40:11,625 This is ridiculous 588 00:40:11,708 --> 00:40:12,792 Yes 589 00:40:12,875 --> 00:40:16,375 Man, you have to admit that you're... no smarter than your grandfather 590 00:40:16,833 --> 00:40:18,708 Billy, the evil snake. 591 00:40:19,125 --> 00:40:19,875 thank you 592 00:40:19,958 --> 00:40:23,083 Stephen, I found your dog chewing your panties again 593 00:40:23,750 --> 00:40:25,417 These are not my pants 594 00:40:25,500 --> 00:40:29,292 "Is it true?" It says "Captain Steve" 595 00:40:29,375 --> 00:40:31,042 Get out of my room! 596 00:40:31,375 --> 00:40:32,625 Captain Steve. 597 00:40:41,875 --> 00:40:43,542 Apparently, it is not difficult 598 00:40:43,625 --> 00:40:45,458 Hey, thanks my girl 599 00:40:45,750 --> 00:40:49,000 okay, you can go. You helped me, thank you 600 00:40:55,417 --> 00:40:57,583 Who is he talking to? 601 00:40:59,000 --> 00:41:01,833 I know what you can do, Peter. - What is it? 602 00:41:01,917 --> 00:41:05,000 You can benefit from your mental energy... the mind that consumes it 603 00:41:05,083 --> 00:41:08,875 About your stupid tricks with grandpa so you don't get low marks in math 604 00:41:08,958 --> 00:41:12,167 Who cares about math? This is real life 605 00:41:12,292 --> 00:41:15,250 Said the man who built the virtual castle in the video game 606 00:41:15,333 --> 00:41:18,833 Petersberg is not a castle, it's a palace 607 00:41:18,917 --> 00:41:22,250 After three years of construction, it is almost complete 608 00:41:23,292 --> 00:41:24,333 And delusions 609 00:41:31,542 --> 00:41:33,625 Not 610 00:41:35,583 --> 00:41:38,583 Then check if the lights will come back on again 611 00:41:39,167 --> 00:41:41,458 No, no 612 00:41:41,542 --> 00:41:42,917 Every beginner knows this 613 00:41:49,208 --> 00:41:50,208 What was this? 614 00:42:01,625 --> 00:42:04,417 'Grandpa Biscuits' 615 00:42:20,125 --> 00:42:21,542 do you understand 616 00:42:21,625 --> 00:42:23,083 Do you have money? 617 00:42:27,583 --> 00:42:29,125 You don't have to count it, mate 618 00:42:29,208 --> 00:42:31,667 I believe, Pete 619 00:42:54,583 --> 00:42:56,167 This isn't funny, Peter 620 00:42:57,375 --> 00:43:00,500 Don't bite me 621 00:43:00,833 --> 00:43:03,917 Do what you want, just go 622 00:43:04,125 --> 00:43:07,792 I'll get out of here 623 00:43:14,042 --> 00:43:16,500 You don't mind if you eat it, Eddie 624 00:43:22,750 --> 00:43:25,750 Stay there, stay there! 625 00:44:10,833 --> 00:44:11,833 What is that? 626 00:44:12,000 --> 00:44:13,375 It's an emergency chain. 627 00:44:14,042 --> 00:44:17,042 What? as they appear on TV commercials? 628 00:44:17,125 --> 00:44:22,667 You want me to wear this? Not at all, I won't! 629 00:44:22,833 --> 00:44:27,583 You know, you can wear it under your shirt and no one will see it 630 00:44:27,708 --> 00:44:28,708 very good 631 00:44:28,792 --> 00:44:31,625 Dad, if you don't want to wear it for you, do it for me 632 00:44:32,500 --> 00:44:34,500 But I don't need this - really? 633 00:44:34,583 --> 00:44:36,000 I don't need this 634 00:44:36,083 --> 00:44:41,083 Because Arthur was watching... you're acting weird 635 00:44:41,167 --> 00:44:42,167 Oh really? 636 00:44:42,250 --> 00:44:45,333 "For information, I'm not saying" Strange 637 00:44:45,417 --> 00:44:47,750 I said, confused 638 00:44:48,583 --> 00:44:49,583 Confused? 639 00:44:49,667 --> 00:44:52,125 Father, is it so hard to believe that we are worried 640 00:44:52,208 --> 00:44:54,667 You may not want to use it 641 00:44:54,750 --> 00:44:56,625 You're right about that, because I don't want to wear it either 642 00:44:56,708 --> 00:45:00,000 Look, that'll put my mind at ease, so I know 643 00:45:00,083 --> 00:45:03,667 when you press the button. You will get the help you want 644 00:45:08,167 --> 00:45:09,167 I beg you 645 00:45:09,958 --> 00:45:10,958 I beg you 646 00:45:25,083 --> 00:45:26,750 Nice necklace, grandpa 647 00:45:27,208 --> 00:45:29,000 Be careful, my friend 648 00:46:24,875 --> 00:46:26,750 How do you find it? 649 00:46:27,250 --> 00:46:31,667 Yes, I couldn't reach him online and was worried 650 00:46:32,167 --> 00:46:36,250 My life's work is being destroyed 651 00:46:36,417 --> 00:46:38,375 It became a pile of rubble 652 00:46:38,458 --> 00:46:40,625 It's destroyed, Petersberg 653 00:46:41,250 --> 00:46:43,833 I've built it for more than a third of my life 654 00:46:43,917 --> 00:46:46,458 In fact, three-twelfth is exactly 25 percent, 655 00:46:46,542 --> 00:46:48,917 that's less than a third of your life 656 00:46:50,542 --> 00:46:51,542 This is an accurate calculation 657 00:46:52,833 --> 00:46:53,875 It's okay, man 658 00:47:28,125 --> 00:47:30,542 Do you see this? 659 00:47:28,125 --> 00:47:30,042 "We have to talk." 660 00:47:30,625 --> 00:47:32,958 I was right, the little one slowly came to his senses. 661 00:47:33,125 --> 00:47:36,042 Are you willing to use words? 662 00:47:36,083 --> 00:47:37,458 I promise 663 00:47:37,917 --> 00:47:39,625 Why do we have to do this? 664 00:47:39,708 --> 00:47:43,208 When having peace talks, you need a neutral mediator 665 00:47:43,292 --> 00:47:45,583 If not, we will end up arguing 666 00:47:45,667 --> 00:47:46,708 This is stupid! 667 00:47:46,792 --> 00:47:51,250 I need five minutes to finish this sitting in a chair, I'm not going to get up again. 668 00:47:51,375 --> 00:47:54,542 Grandpa promised. Now you have to promise. 669 00:47:54,958 --> 00:47:57,625 Okay, I promise 670 00:47:57,708 --> 00:48:00,500 Well, now, I admit, hostilities have started 671 00:48:00,583 --> 00:48:03,250 Grow stronger than imagined 672 00:48:03,333 --> 00:48:05,750 Don't mess with other people's computers 673 00:48:05,833 --> 00:48:07,042 That's not good! 674 00:48:07,125 --> 00:48:08,792 It's allowed in war, son 675 00:48:08,875 --> 00:48:11,458 War, I just want my room back 676 00:48:11,542 --> 00:48:12,667 don't scream 677 00:48:12,750 --> 00:48:14,500 I didn't scream, he screamed 678 00:48:14,583 --> 00:48:16,583 Apologize to Grandpa. 679 00:48:16,708 --> 00:48:17,917 No, it's okay honey 680 00:48:18,000 --> 00:48:20,833 I love you grandpa- I love you too 681 00:48:20,917 --> 00:48:22,667 Stop - stop what? 682 00:48:22,750 --> 00:48:24,500 What's going on here? Nothing happened here 683 00:48:24,583 --> 00:48:26,042 You must be neutral! 684 00:48:26,125 --> 00:48:27,667 I don't even know what that means 685 00:48:27,750 --> 00:48:30,917 You can't pretend that you love him more than me 686 00:48:31,000 --> 00:48:35,208 But I love him more than you, because he gave me biscuits 687 00:48:35,708 --> 00:48:39,250 Well, it sounds worse than it really is... that's right, I gave him the cake 688 00:48:39,375 --> 00:48:42,625 but Before this negotiation date is determined 689 00:48:42,708 --> 00:48:46,417 Chocolate chips. my favorite 690 00:48:46,500 --> 00:48:47,500 Me too 691 00:48:48,125 --> 00:48:50,667 Okay, that's enough. Peace talks were canceled 692 00:48:50,750 --> 00:48:52,542 don't scream 693 00:48:52,625 --> 00:48:53,667 Fuck everyone! 694 00:48:53,750 --> 00:48:55,000 You can't say "Fuck"! 695 00:48:55,083 --> 00:48:56,083 Peter 696 00:48:56,167 --> 00:48:58,375 Can I have the second biscuit now? 697 00:48:58,500 --> 00:49:03,853 Peter, take it easy, will you? You're right, the biscuit order was wrong, maybe 698 00:49:03,867 --> 00:49:09,250 This might affect moderators, I realize now. that's kind of inappropriate 699 00:49:09,333 --> 00:49:10,375 Somewhat inappropriate? 700 00:49:10,458 --> 00:49:12,542 Well, fair, you... have a preconceived opinion about 701 00:49:12,625 --> 00:49:15,958 Negotiations, you don't want to give a chance for peace talks 702 00:49:16,083 --> 00:49:19,292 And why should I? You destroyed Petersburg 703 00:49:19,375 --> 00:49:21,875 This is what I was trying to warn when it all started 704 00:49:21,958 --> 00:49:24,542 War is not a game, Peter 705 00:49:24,625 --> 00:49:28,500 Just kids, idiots, and generals... think so, war hurts 706 00:49:28,583 --> 00:49:33,292 Wars injure, kill, cause misery, and we must end this immediately 707 00:49:33,375 --> 00:49:34,375 How? 708 00:49:35,667 --> 00:49:38,667 How about one last competition and the winner gets everything 709 00:49:38,750 --> 00:49:39,917 what kind of competition? 710 00:49:40,000 --> 00:49:41,292 I don't know, you can choose 711 00:49:41,417 --> 00:49:43,417 I will do whatever you want to make it all over 712 00:49:43,708 --> 00:49:45,917 What do I want? - Whatever you want. 713 00:49:48,417 --> 00:49:49,417 Okay 714 00:49:51,750 --> 00:49:54,417 This isn't a date, we only need the fourth player on the team 715 00:49:54,500 --> 00:49:57,167 it must be a woman, and I don't know anyone else 716 00:49:58,250 --> 00:50:02,542 Let me clarify, you want me to help your team beat your grandson's team 717 00:50:02,625 --> 00:50:06,958 Because you can't find a solution to living together in the same house? 718 00:50:07,792 --> 00:50:09,333 You can say it like that. 719 00:50:09,375 --> 00:50:13,875 I agree, because my granddaughter drives me crazy sometimes 720 00:50:26,542 --> 00:50:28,167 Crushed, we will die 721 00:50:28,250 --> 00:50:30,708 Bullying tactics, that's all, Danny. 722 00:50:30,792 --> 00:50:33,542 Don't show them that you are afraid, because that makes them strong 723 00:50:33,625 --> 00:50:36,167 They look like baby dinosaurs 724 00:50:36,250 --> 00:50:38,375 Jill, dinosaur 725 00:50:40,000 --> 00:50:42,042 Do you remember how to play dodgeball? 726 00:50:42,125 --> 00:50:44,500 Was there a dodgeball in this century? 727 00:50:44,583 --> 00:50:46,875 There's a smart ass, I know that. 728 00:50:46,958 --> 00:50:48,750 Just remember, don't aim for the head 729 00:50:48,833 --> 00:50:51,417 even on the testicles, it is forbidden to point to the penis 730 00:50:51,500 --> 00:50:52,583 Hey, hear what he said 731 00:50:52,667 --> 00:50:56,000 Do you have tape, old man? Because you're gonna lose your testicles and get out of here 732 00:50:56,083 --> 00:50:59,792 Big chat with little kids, do you want to change diapers? 733 00:51:00,042 --> 00:51:01,667 do you want too? 734 00:51:03,208 --> 00:51:05,042 - Men! - You dare say that. 735 00:51:05,125 --> 00:51:07,375 You'd love to live in the attic, Grandpa 736 00:51:07,458 --> 00:51:09,417 You will see it soon, son 737 00:51:09,833 --> 00:51:11,792 - Let's get started - let's get started 738 00:51:14,667 --> 00:51:15,667 Yes 739 00:51:24,375 --> 00:51:25,208 Hello 740 00:51:25,292 --> 00:51:26,875 Save your life! 741 00:51:27,667 --> 00:51:28,667 attack 742 00:51:30,292 --> 00:51:32,333 Why did I agree to do this? 743 00:51:34,583 --> 00:51:35,708 A man falls 744 00:51:38,250 --> 00:51:40,417 Hey, we said don't shoot! 745 00:51:40,500 --> 00:51:42,208 Unfortunately, it slipped out of my hand 746 00:51:45,125 --> 00:51:47,792 In this round, the junior team: points 747 00:51:50,458 --> 00:51:52,625 Senior team: zero 748 00:51:54,375 --> 00:51:56,833 There's a buzz in my ear. This is barbaric 749 00:51:56,917 --> 00:51:59,417 Shut up, Danny, be strong. - Who is this again? 750 00:51:59,500 --> 00:52:01,250 Get together, you guys 751 00:52:02,542 --> 00:52:05,375 Looks like they're too fast for us 752 00:52:05,542 --> 00:52:09,250 we play our way if we want to win, am I right? 753 00:52:09,333 --> 00:52:11,083 Yes yes 754 00:52:11,250 --> 00:52:13,125 Well, I have an idea 755 00:52:14,542 --> 00:52:16,875 Second round, to your place 756 00:52:20,667 --> 00:52:21,958 Take the ball! 757 00:52:26,458 --> 00:52:27,458 attack 758 00:52:35,250 --> 00:52:37,250 Yes, now you're in trouble 759 00:52:41,208 --> 00:52:44,000 outward, you're in front and you're third 760 00:52:44,083 --> 00:52:45,917 Come on, show me your best shot 761 00:52:46,125 --> 00:52:48,708 Yes, this is not Mr. Headze! 762 00:52:57,875 --> 00:52:59,250 It's on the testicles 763 00:52:59,583 --> 00:53:01,250 right, the ball slipped out of my hand 764 00:53:01,333 --> 00:53:05,833 The second game is over, both teams are tied. One last game, the winner will win all of them 765 00:53:06,875 --> 00:53:08,917 Are you okay? stand up 766 00:53:09,750 --> 00:53:11,042 To your place 767 00:53:17,083 --> 00:53:18,250 What did he do? 768 00:53:18,542 --> 00:53:19,542 Danny! 769 00:53:21,750 --> 00:53:22,958 You're an animal 770 00:53:23,042 --> 00:53:25,750 Yes! Who is this house for? 771 00:53:25,833 --> 00:53:26,833 Our house - our home 772 00:53:26,917 --> 00:53:27,917 Yes 773 00:53:28,500 --> 00:53:29,500 Let's do it 774 00:53:45,958 --> 00:53:47,375 Jerry! What happened? 775 00:53:47,458 --> 00:53:49,167 I broke something 776 00:53:49,542 --> 00:53:51,667 Yes, he's quite loud 777 00:53:52,667 --> 00:53:54,958 Hey old man, are you all right? 778 00:53:55,042 --> 00:53:57,125 Of course it's okay, you idiot 779 00:53:59,542 --> 00:54:00,417 hoax 780 00:54:00,500 --> 00:54:01,500 Hey, come out 781 00:54:01,583 --> 00:54:02,583 shocking! 782 00:54:09,500 --> 00:54:11,750 You're misunderstanding, I'm glad 783 00:54:14,208 --> 00:54:15,625 Sorry, Danny 784 00:54:25,250 --> 00:54:27,417 How are you, son? 785 00:54:33,917 --> 00:54:35,125 Yes, come out 786 00:54:35,625 --> 00:54:36,625 What? 787 00:54:36,667 --> 00:54:37,708 This is not fair 788 00:54:37,792 --> 00:54:41,625 Yes, that doesn't count, because the kid throws the ball like a girl 789 00:54:43,708 --> 00:54:47,458 What's the matter, Diane? It's an injury from our class. Are you playing against your opponent now? 790 00:54:47,750 --> 00:54:48,958 You three, get out! 791 00:54:50,708 --> 00:54:53,833 Sorry, Grandpa, Peter. I'll get you out 792 00:54:55,042 --> 00:54:56,917 Hey, what happened to the women's collaboration? 793 00:54:57,000 --> 00:54:58,125 Sorry, girl 794 00:55:00,958 --> 00:55:02,792 Are you okay? 795 00:55:02,875 --> 00:55:04,292 This is so stupid 796 00:55:04,333 --> 00:55:06,292 Yes, you're out of the game 797 00:55:08,875 --> 00:55:10,458 - Come on, Ed - yes 798 00:55:10,542 --> 00:55:12,083 - Come on, Peter, you can - get rid of that 799 00:55:12,167 --> 00:55:14,208 - Prepare your room. - Come on 800 00:55:14,292 --> 00:55:16,875 - Finish it, Ed. - Yeah, come on Ed 801 00:55:17,292 --> 00:55:22,500 What are you waiting for? Come on, I have a birthday party at 8 802 00:55:40,125 --> 00:55:41,125 The results are balanced 803 00:55:41,208 --> 00:55:42,792 No way, tied up 804 00:55:42,875 --> 00:55:45,000 What? I literally caught the ball before he could catch it 805 00:55:45,083 --> 00:55:46,292 I caught the ball first 806 00:55:46,375 --> 00:55:49,167 - Really? He caught earlier - He dropped it 807 00:55:49,250 --> 00:55:51,742 I didn't drop anything. His fingers are weak 808 00:55:51,950 --> 00:55:53,042 You see? His fingers are weak 809 00:55:53,125 --> 00:55:55,250 He's old, his fingers don't work 810 00:55:55,333 --> 00:55:57,333 But I have one working finger 811 00:55:58,250 --> 00:56:03,250 Okay, that's enough. Game over. Come home! All of you, seriously 812 00:56:03,333 --> 00:56:05,667 I won - Yes! Are you kidding? 813 00:56:05,750 --> 00:56:07,048 - You lost, I'm sorry. - What are you talking about? 814 00:56:07,050 --> 00:56:09,458 I caught the ball before you 815 00:56:09,542 --> 00:56:11,458 Is there a bar in this place? 816 00:56:18,667 --> 00:56:20,042 What is that? 817 00:56:20,708 --> 00:56:22,083 Pictures only 818 00:56:22,417 --> 00:56:26,375 It doesn't look like what I call a box 819 00:56:26,500 --> 00:56:27,500 Yes 820 00:56:28,208 --> 00:56:31,900 Don't get me wrong, this is interesting. I like it 821 00:56:30,958 --> 00:56:32,500 Is this for work? 822 00:56:32,708 --> 00:56:36,990 No, the city's offer... to expand the library 823 00:56:37,083 --> 00:56:39,333 So, I thought I was going to make a design 824 00:56:39,417 --> 00:56:43,583 But do you know something? They will definitely choose a large corporate design 825 00:56:43,833 --> 00:56:47,458 Well, you won't make it unless you try 826 00:56:47,958 --> 00:56:49,875 Do you know who said this? 827 00:56:50,167 --> 00:56:52,625 Not 828 00:56:52,917 --> 00:56:57,042 Wayne Gritsky. Best Hockey Player of all time 829 00:56:57,167 --> 00:56:59,083 I was just about to say that. 830 00:56:59,417 --> 00:57:00,417 Big? 831 00:57:00,583 --> 00:57:02,250 The biggest. 832 00:57:02,333 --> 00:57:04,792 Still not a sports fan? not 833 00:57:04,875 --> 00:57:05,875 Okay 834 00:57:46,583 --> 00:57:48,542 - Over here! - Ready to calm down! 835 00:57:48,625 --> 00:57:50,167 Just lie there, sir. 836 00:57:50,250 --> 00:57:52,250 - What do you want from me? - Calm down, sir! 837 00:57:52,333 --> 00:57:54,008 - We will save your life, sir. - Hold on tight! 838 00:57:54,017 --> 00:57:55,908 - Slow down - get this thing off me 839 00:57:55,917 --> 00:57:58,208 - So, we hope. - What's this, you idiot? 840 00:57:58,292 --> 00:58:00,625 Don't worry, sir, you're in good hands 841 00:58:00,708 --> 00:58:02,500 Get rid of this thing or you will die 842 00:58:02,625 --> 00:58:05,583 The patient refuses. We need a stabilizer 843 00:58:05,708 --> 00:58:08,292 - You don't need a stabilizer. - Slow down, relax, sir 844 00:58:11,375 --> 00:58:13,292 I hate this test 845 00:58:13,458 --> 00:58:14,917 I think that's great 846 00:58:17,250 --> 00:58:18,417 Get in the car 847 00:58:21,125 --> 00:58:27,333 Thanks, but I thought I was going to take the bus home with my friends 848 00:58:27,417 --> 00:58:29,083 Come on, get in the car 849 00:58:32,583 --> 00:58:33,583 Goodbye 850 00:58:43,583 --> 00:58:45,042 Is that your friend? 851 00:58:45,542 --> 00:58:48,583 This is Chuck, you don't need to know about him 852 00:58:54,708 --> 00:58:55,792 Where are we going? 853 00:58:55,875 --> 00:58:58,500 To Lake Claire, a beautiful place. You will love it 854 00:59:09,458 --> 00:59:11,708 You know I'm 12 years old, right? 855 00:59:12,042 --> 00:59:14,417 I still have a future 856 00:59:15,208 --> 00:59:17,792 I can be president one day 857 00:59:19,292 --> 00:59:21,792 Or the first person to travel to Mars 858 00:59:23,208 --> 00:59:24,333 shocking! 859 00:59:26,375 --> 00:59:27,375 Get out of the car 860 00:59:37,000 --> 00:59:40,500 You know, my mom was waiting for us to come for dinner 861 00:59:40,542 --> 00:59:44,292 Maybe I should call him and tell him where we are 862 00:59:44,458 --> 00:59:47,000 Don't bother, let's bring dinner 863 00:59:50,000 --> 00:59:52,242 I rented this a few hours ago 864 00:59:52,325 --> 00:59:55,458 I thought maybe we could go fishing together 865 00:59:56,750 --> 00:59:57,958 What do you think about this? 866 00:59:58,042 --> 00:59:59,042 That's amazing 867 01:00:00,625 --> 01:00:02,625 I mean, this isn't going to be fun 868 01:00:03,000 --> 01:00:04,292 you will enjoy 869 01:00:13,917 --> 01:00:15,333 I think I caught fish 870 01:00:16,542 --> 01:00:21,167 Pull. Could be a big fish 871 01:00:23,792 --> 01:00:25,250 It's big 872 01:00:25,333 --> 01:00:29,792 Beautiful, come on. This is not a fish, this is a whale 873 01:00:29,875 --> 01:00:31,500 He fought back 874 01:00:31,583 --> 01:00:33,458 We're going to have dinner tonight 875 01:00:34,417 --> 01:00:37,750 - I'll give you new bait. - Okay 876 01:00:37,833 --> 01:00:40,250 Well, throw the bait 877 01:00:44,417 --> 01:00:45,708 Great fun 878 01:00:46,208 --> 01:00:49,250 Thank you, this is fun 879 01:00:49,333 --> 01:00:54,167 Yeah, that's what happens when you let go of grudges, okay? 880 01:00:54,750 --> 01:00:56,333 How is the hunt? 881 01:00:57,000 --> 01:00:59,708 Extraordinary. I caught a good fish 882 01:00:59,792 --> 01:01:02,958 Good, that's probably because 883 01:01:03,042 --> 01:01:06,625 There aren't many people fishing here. It's illegal 884 01:01:06,708 --> 01:01:08,083 What? What? 885 01:01:08,167 --> 01:01:11,167 You can ask the guard. He will come now 886 01:01:14,625 --> 01:01:16,542 Throw fish - Why do I throw fish? 887 01:01:16,625 --> 01:01:17,625 Discard the fish 888 01:01:17,708 --> 01:01:19,583 - Why? - Throw away 889 01:01:21,708 --> 01:01:22,708 The ice box 890 01:01:22,875 --> 01:01:24,208 Forget the ice box 891 01:01:27,875 --> 01:01:30,083 You two broke the law! 892 01:01:34,417 --> 01:01:35,667 He's after us 893 01:01:36,042 --> 01:01:37,708 Hey, he's after us 894 01:01:45,000 --> 01:01:47,500 - What are you doing? - I'll call Chuck 895 01:01:47,583 --> 01:01:50,208 Did he go. What kind of friend is that? 896 01:01:50,292 --> 01:01:52,458 "Friend? He's the driver" Lyft. I do not know him 897 01:01:52,542 --> 01:01:55,083 Stop! If you don't, you're in trouble 898 01:01:55,167 --> 01:01:56,792 Hang in there, we're going to land 899 01:02:00,417 --> 01:02:01,792 Come on 900 01:02:01,958 --> 01:02:04,750 Why didn't you say, fishing is forbidden here? 901 01:02:04,833 --> 01:02:06,667 Because you wanted to rent a boat 902 01:02:23,417 --> 01:02:24,833 Stop! 903 01:02:29,292 --> 01:02:31,667 That's cool. - Yes 904 01:02:32,667 --> 01:02:35,542 But breaking the law is wrong, you know that, right? 905 01:02:35,917 --> 01:02:37,875 Yes I know 906 01:02:43,917 --> 01:02:48,083 Stop right here, Chuck. I want to show you something, Pete 907 01:02:49,208 --> 01:02:52,375 This house is for sale. I built it 908 01:02:52,458 --> 01:02:55,458 They change the color, I don't like it, what do you think? 909 01:02:55,542 --> 01:02:56,750 I like 910 01:02:58,042 --> 01:02:59,458 Maybe you are right 911 01:02:59,542 --> 01:03:03,875 You know, over the years, when I wasn't in a good mood 912 01:03:04,792 --> 01:03:07,875 Come and see that 913 01:03:08,417 --> 01:03:12,375 I saw people living in the houses I built, with families 914 01:03:12,458 --> 01:03:15,458 They live their life, so I feel better 915 01:03:16,500 --> 01:03:18,000 Are you feeling better now? 916 01:03:18,083 --> 01:03:22,250 Hey, do you wanna know a secret? 917 01:03:22,708 --> 01:03:24,417 - Let's go 918 01:03:29,250 --> 01:03:32,000 People who build homes... invest in their businesses 919 01:03:32,083 --> 01:03:33,500 Like the artists with their paintings 920 01:03:33,583 --> 01:03:34,625 Oh really? 921 01:03:34,708 --> 01:03:36,375 Sure, but it's always hidden 922 01:03:37,833 --> 01:03:42,417 Some wrote their names, and some hid them 923 01:03:42,458 --> 01:03:47,042 Newspaper with the date of the house finished under the floorboards. 924 01:03:47,125 --> 01:03:51,958 Others put poetry at the base of the toilet before installing it 925 01:03:53,458 --> 01:03:54,625 And you, what are you doing? 926 01:03:54,708 --> 01:03:59,792 I always ask one of my men to take a picture of me and your grandmother. 927 01:03:59,875 --> 01:04:03,000 And then I hid the picture on the wall by the fireplace 928 01:04:03,083 --> 01:04:08,083 So, the picture of me and your grandmother is inside the walls of this part of town 929 01:04:08,167 --> 01:04:09,958 No one knows this but you 930 01:04:10,875 --> 01:04:12,292 Now you know 931 01:04:13,792 --> 01:04:14,833 That is cool 932 01:04:24,125 --> 01:04:25,958 You will become a true fisherman. 933 01:04:26,042 --> 01:04:29,083 Maybe next time we'll find a lake where fishing is allowed 934 01:04:29,167 --> 01:04:31,542 Lake full of big fish 935 01:04:31,625 --> 01:04:34,667 Yes, fat fish - yes, and aggressive 936 01:04:36,250 --> 01:04:38,042 Grandfather? Yes, Pete? 937 01:04:38,125 --> 01:04:41,542 Thank you for fishing with me 938 01:04:41,625 --> 01:04:45,333 You're welcome, and I enjoy it. Let's do this as often as possible 939 01:04:45,833 --> 01:04:48,125 Yes, of course 940 01:04:50,708 --> 01:04:52,292 See you for dinner 941 01:04:56,042 --> 01:04:58,417 very nice. You made fun of me 942 01:04:58,500 --> 01:05:01,250 You really teased me. You will die 943 01:05:07,500 --> 01:05:08,542 Sad 944 01:05:08,625 --> 01:05:10,083 Something happens 945 01:05:11,000 --> 01:05:12,667 No, not anymore 946 01:05:21,667 --> 01:05:24,417 Sorry, something like that happened 947 01:05:33,750 --> 01:05:38,542 I'm going to put this Santa hat right here 948 01:05:39,000 --> 01:05:40,875 Have you finished writing this yet? 949 01:05:40,958 --> 01:05:42,458 I'm writing it right now 950 01:05:43,167 --> 01:05:48,167 Come enjoy Jenny's birthday. Great fun, birthday party 951 01:05:48,542 --> 01:05:50,333 Very nice. Very nice 952 01:05:50,417 --> 01:05:51,500 Do you like him? 953 01:05:52,083 --> 01:05:53,083 Love it 954 01:06:03,625 --> 01:06:05,542 Sorry, is that available? You can sit down 955 01:06:09,208 --> 01:06:13,583 Thank you for coming with me. I can't do all this on my own 956 01:06:14,250 --> 01:06:16,708 Karl and I have had many adventures together 957 01:06:16,792 --> 01:06:19,250 I will miss you, old soldier 958 01:06:19,708 --> 01:06:21,708 How do you know 959 01:06:21,833 --> 01:06:25,667 He fell asleep, while parachuting 960 01:06:27,333 --> 01:06:28,917 You look good, brother 961 01:06:30,667 --> 01:06:32,875 Did you come here alone? 962 01:06:32,958 --> 01:06:34,667 that's my husband 963 01:06:36,250 --> 01:06:38,125 I can take you home 964 01:06:46,875 --> 01:06:48,208 What is this ..? 965 01:06:50,583 --> 01:06:51,792 Sorry 966 01:06:53,250 --> 01:06:54,250 damn 967 01:07:04,125 --> 01:07:06,000 What is this ..? 968 01:07:08,375 --> 01:07:09,833 Sorry about that, Carl 969 01:07:18,000 --> 01:07:19,583 I don't know this guy 970 01:07:44,042 --> 01:07:47,625 So grandpa, how was the funeral yesterday? 971 01:07:48,000 --> 01:07:50,750 Exquisite. Thank you for asking 972 01:07:50,833 --> 01:07:53,792 what about you. Did something interesting happen at school? 973 01:07:53,875 --> 01:07:58,875 No, except for a large 8th grader whose face got sprayed, it was very hot 974 01:07:58,958 --> 01:07:59,958 Oh really? 975 01:08:00,125 --> 01:08:01,125 Yes 976 01:08:01,208 --> 01:08:02,417 What happened? 977 01:08:02,500 --> 01:08:06,625 A can of orange juice exploded on her face as she opened my bag 978 01:08:07,417 --> 01:08:08,875 Very strange, right? 979 01:08:09,667 --> 01:08:10,708 Hello buddy 980 01:08:10,875 --> 01:08:11,875 Hello, dad 981 01:08:11,958 --> 01:08:15,708 I'm gonna put this stuff up and help you light the ceiling light, Ed. 982 01:08:15,917 --> 01:08:20,457 Thanks, Arthur. You said Arthur 983 01:08:21,082 --> 01:08:23,292 You two are a cool team 984 01:08:23,707 --> 01:08:25,792 Jenny's party is going to be so much fun 985 01:08:26,125 --> 01:08:30,250 All we have to do is find Santa Claus in early September and everything will be fine 986 01:08:30,332 --> 01:08:34,417 Don't worry, I know Santa personally, I'm taking over this 987 01:08:36,457 --> 01:08:38,125 Thank you dad, that's very good 988 01:08:38,207 --> 01:08:40,375 At least this is what I can do for Jenny 989 01:08:41,542 --> 01:08:45,042 Mom, before you refuse, listen to me 990 01:08:45,707 --> 01:08:48,000 Can I invite Russell to Jenny's birthday party? 991 01:08:48,500 --> 01:08:50,375 - It is okay? 992 01:08:50,457 --> 01:08:52,707 Why? Peter's friends can come 993 01:08:52,792 --> 01:08:55,582 I thought I'd call Jerry and friends, if you don't mind 994 01:08:55,667 --> 01:08:56,917 Yes, that's cool 995 01:08:57,000 --> 01:08:59,332 how unfair you are about this? 996 01:09:00,707 --> 01:09:01,917 I hate you 997 01:09:04,417 --> 01:09:05,750 I don't wanna hear this 998 01:09:07,000 --> 01:09:08,000 Peter? 999 01:09:08,375 --> 01:09:09,375 Yes? 1000 01:09:11,125 --> 01:09:17,207 Listen, you know that in World War II, German and British troops 1001 01:09:17,292 --> 01:09:21,332 Stop fighting on Christmas Eve, to celebrate the holidays 1002 01:09:21,667 --> 01:09:25,750 Your sister's birthday party is a special occasion that you must celebrate 1003 01:09:26,542 --> 01:09:27,292 I think you're right 1004 01:09:27,375 --> 01:09:31,457 Okay, let's agree a temporary truce for Jenny 1005 01:09:32,417 --> 01:09:33,292 agree? 1006 01:09:35,042 --> 01:09:36,167 agree 1007 01:09:51,292 --> 01:09:53,500 Stop! You hurt me 1008 01:09:55,833 --> 01:09:57,125 looks fun 1009 01:09:57,208 --> 01:09:59,125 Oh yeah, that was fun 1010 01:09:59,417 --> 01:10:01,083 We also love to have fun 1011 01:10:03,333 --> 01:10:05,125 I forgot, I have to serve my sentence 1012 01:10:06,708 --> 01:10:07,917 Looks like you're alone now 1013 01:10:08,900 --> 01:10:11,958 I have a question, do you know my grandson Peter Decker? 1014 01:10:13,667 --> 01:10:14,833 I hope so 1015 01:10:18,917 --> 01:10:20,250 - To the trash. - What? 1016 01:10:20,333 --> 01:10:22,833 Don't hesitate, you have to do it, son 1017 01:10:22,917 --> 01:10:25,208 Come on, fat man 1018 01:10:25,500 --> 01:10:27,375 Who are you? Come on 1019 01:10:27,458 --> 01:10:29,125 Disciplinary committee 1020 01:10:31,417 --> 01:10:33,292 Don't bother Peter, okay? 1021 01:10:33,375 --> 01:10:37,833 Sorry, it's not your lucky day! throw him in the trash 1022 01:10:37,917 --> 01:10:41,458 no, no, no 1023 01:10:41,750 --> 01:10:42,750 disgusting 1024 01:10:44,083 --> 01:10:47,667 Get me out of here, hello? 1025 01:10:50,208 --> 01:10:51,542 Wow 1026 01:10:53,750 --> 01:10:55,708 Merry Christmas, sweetheart 1027 01:10:57,292 --> 01:11:00,500 Merry Christmas, Jennifer. 1028 01:11:23,333 --> 01:11:25,500 "Merry Christmas" 1029 01:11:30,833 --> 01:11:33,500 So lonely, too lonely 1030 01:11:33,875 --> 01:11:36,792 Billy, you agreed, he definitely won't do something 1031 01:11:36,875 --> 01:11:38,067 And if my grandfather does something, I'm ready 1032 01:11:39,175 --> 01:11:40,667 Do you see that chair over there? Yes 1033 01:11:40,750 --> 01:11:42,333 Santa's Workshop 1034 01:11:42,417 --> 01:11:44,000 I've set a trap 1035 01:11:44,708 --> 01:11:46,250 Someone will explode 1036 01:11:46,333 --> 01:11:48,042 Forget it, Steve 1037 01:11:49,208 --> 01:11:51,375 this feels weird 1038 01:11:52,458 --> 01:11:54,125 Let me fix it for you 1039 01:12:00,417 --> 01:12:03,833 Hi everyone, guess who's here? 1040 01:12:03,917 --> 01:12:07,708 Merry Christmas, Santa Claus has arrived 1041 01:12:07,792 --> 01:12:10,542 Yes, Santa 1042 01:12:10,833 --> 01:12:13,208 Do not be surprised. I have a gift for all of you 1043 01:12:13,292 --> 01:12:15,375 Toys, candy and whatever you want 1044 01:12:15,458 --> 01:12:18,042 Hey, that's not grandpa 1045 01:12:18,833 --> 01:12:19,833 Ed? 1046 01:12:19,917 --> 01:12:23,458 No thanks, I have to stay awake, just in case 1047 01:12:23,542 --> 01:12:26,625 The little guy won't do anything, you two have agreed 1048 01:12:26,708 --> 01:12:29,000 No, you can't trust these kids 1049 01:12:29,083 --> 01:12:30,125 Hey, grandpa 1050 01:12:30,208 --> 01:12:32,500 Hello nice party, right? 1051 01:12:32,583 --> 01:12:36,375 Sure, man, I thought you were going to play Santa 1052 01:12:36,458 --> 01:12:38,917 I? No, I'll leave this to the professionals 1053 01:12:39,000 --> 01:12:43,333 Jerry has been playing Santa since he retired. Is that a problem, Pete? 1054 01:12:43,417 --> 01:12:44,708 Why is there a problem? 1055 01:12:44,792 --> 01:12:46,007 I am just asking 1056 01:12:46,092 --> 01:12:49,667 Can you get one of those sodas over there? 1057 01:12:53,875 --> 01:12:55,458 Thank you son 1058 01:12:56,625 --> 01:12:58,333 The kid is up to something. I can feel it. 1059 01:13:01,958 --> 01:13:03,667 Maybe it was just a coincidence 1060 01:13:08,175 --> 01:13:09,875 And what's your name? 1061 01:13:10,458 --> 01:13:14,750 Let me guess. 20 years ago it was not a name. right? 1062 01:13:14,833 --> 01:13:16,583 Peter? Dad, what's wrong? 1063 01:13:16,667 --> 01:13:19,500 Do you know where Mia is? she should help me 1064 01:13:19,750 --> 01:13:22,167 - No. - Come on, I need your help 1065 01:13:31,458 --> 01:13:35,208 Hey, grandpa. What happened to you? You're wet 1066 01:13:35,458 --> 01:13:38,125 Not all questions are answered, Peter 1067 01:13:38,208 --> 01:13:39,667 Do you want biscuits? 1068 01:13:39,792 --> 01:13:41,708 - No, I don't want to. - This is delicious 1069 01:13:41,792 --> 01:13:44,250 No, I really don't want biscuits 1070 01:13:44,333 --> 01:13:45,875 - I don't want to. - Are you sure? 1071 01:13:46,000 --> 01:13:47,167 I am sure 1072 01:13:49,167 --> 01:13:51,292 Can you put mustard... and ketchup on this sandwich? 1073 01:13:51,375 --> 01:13:53,458 give it to the guests before it gets cold? 1074 01:13:53,542 --> 01:13:56,667 OK daddy, I'm the front, you're the back 1075 01:13:56,708 --> 01:13:58,083 You're the boss here 1076 01:14:01,458 --> 01:14:04,333 I'm sorry, it wasn't on purpose 1077 01:14:04,958 --> 01:14:07,500 I swear, I didn't mean to do it 1078 01:14:08,167 --> 01:14:09,542 There is nothing you can do 1079 01:14:11,500 --> 01:14:15,125 Shit, the bottle must be too full 1080 01:14:15,542 --> 01:14:19,792 Father? The Christmas lights are fading again, can you check it? 1081 01:14:19,917 --> 01:14:20,917 I'll check it out 1082 01:14:21,125 --> 01:14:24,008 And Peter, can you check the castle guard's air compressor? 1083 01:14:24,167 --> 01:14:26,792 It should be a little airy in here 1084 01:14:50,792 --> 01:14:52,667 What do you want to do? 1085 01:15:03,208 --> 01:15:04,208 Grandfather 1086 01:15:04,708 --> 01:15:05,708 Father 1087 01:15:05,958 --> 01:15:06,958 Father 1088 01:15:08,083 --> 01:15:09,075 - Father - Yes 1089 01:15:09,083 --> 01:15:10,875 Are you okay? 1090 01:15:14,125 --> 01:15:16,667 I am fine. I found a quarter dollar here 1091 01:15:18,792 --> 01:15:20,875 Peter, we agree, no joke. 1092 01:15:20,958 --> 01:15:23,333 We made a deal, what happened? 1093 01:15:23,417 --> 01:15:24,792 What are you talking about? 1094 01:15:24,875 --> 01:15:27,000 Grandpa, I swear I didn't do it 1095 01:15:32,167 --> 01:15:33,958 Santa died 1096 01:15:35,125 --> 01:15:37,625 Yes, I did 1097 01:15:37,708 --> 01:15:39,125 It is not good 1098 01:15:42,417 --> 01:15:44,542 Danny, Ed 1099 01:15:45,000 --> 01:15:46,542 Do you see? 1100 01:15:47,000 --> 01:15:48,542 epic 1101 01:15:49,458 --> 01:15:51,083 Santa is coming 1102 01:15:55,958 --> 01:15:57,250 My hot dog! 1103 01:15:57,333 --> 01:15:58,792 - Jerry - Jerry Are you okay? 1104 01:15:58,833 --> 01:15:59,833 What happened? 1105 01:16:02,625 --> 01:16:03,625 Fire 1106 01:16:04,125 --> 01:16:06,083 Everyone back off. I'll take care of this 1107 01:16:07,292 --> 01:16:08,708 Dad, I'll get the hose 1108 01:16:09,000 --> 01:16:11,792 Well... the key has to be removed. " 1109 01:16:12,542 --> 01:16:16,583 "... Keep that out of my face! Oh, I'm blind 1110 01:16:21,167 --> 01:16:22,208 I will handle this 1111 01:16:23,250 --> 01:16:24,917 Grandpa, move 1112 01:16:35,917 --> 01:16:37,792 My Christmas tree! 1113 01:16:38,667 --> 01:16:41,208 My birthday cake! 1114 01:16:43,708 --> 01:16:46,417 What have we done? 1115 01:17:03,167 --> 01:17:04,167 no, no, no 1116 01:17:10,542 --> 01:17:11,542 Peter! 1117 01:17:18,875 --> 01:17:19,875 Hello mom 1118 01:17:20,250 --> 01:17:23,042 Mia? Russell? 1119 01:17:25,125 --> 01:17:27,500 Don't run, Russell 1120 01:17:28,708 --> 01:17:30,125 Nothing happens 1121 01:17:31,750 --> 01:17:33,750 Well, it's not my fault 1122 01:17:33,833 --> 01:17:37,833 Can anyone help me? 1123 01:17:42,033 --> 01:17:44,033 "Hospital" 1124 01:17:45,458 --> 01:17:48,083 It's a very deep scratch, Mr. Marino 1125 01:17:48,167 --> 01:17:50,417 Hey, you should have seen that tree 1126 01:17:51,167 --> 01:17:52,167 thank you 1127 01:17:54,750 --> 01:17:56,958 .What? No, I'll be fine 1128 01:17:57,042 --> 01:17:59,833 Trust me, you will be fine 1129 01:17:59,917 --> 01:18:02,583 Is there anyone who needs help or love? 1130 01:18:02,667 --> 01:18:04,333 Sally, please stop. 1131 01:18:04,417 --> 01:18:05,833 You almost died, father 1132 01:18:05,917 --> 01:18:09,000 It's true, you always exaggerate. It was an accident, that's all. 1133 01:18:09,083 --> 01:18:10,625 Accident? Yes 1134 01:18:10,708 --> 01:18:13,717 Don't you think I know nothing about "war", dad? 1135 01:18:13,800 --> 01:18:16,750 Or should I say "old soldier"? 1136 01:18:16,833 --> 01:18:17,833 it's nothing 1137 01:18:17,917 --> 01:18:19,208 What do you think? 1138 01:18:19,292 --> 01:18:21,458 Don't blame the kid, Sally. Please, it's all because of me 1139 01:18:21,542 --> 01:18:24,000 I'm all grown up. I should have known better 1140 01:18:24,083 --> 01:18:25,042 Hey, you 1141 01:18:25,125 --> 01:18:27,458 Sorry, it just got out of hand 1142 01:18:27,542 --> 01:18:29,500 I have money to make up for the losses 1143 01:18:29,583 --> 01:18:31,667 I will ask my friend to fix everything 1144 01:18:31,750 --> 01:18:34,833 It's not about home or money, dad 1145 01:18:35,083 --> 01:18:38,417 If you hate living with us too much, you should say! 1146 01:18:38,500 --> 01:18:40,542 I'm not saying I hate living with you 1147 01:18:40,625 --> 01:18:42,042 To be precise, you will never tell us. 1148 01:18:42,083 --> 01:18:45,958 Yes, I never said it. Are we done now? 1149 01:18:46,042 --> 01:18:49,458 No, just forget it all 1150 01:18:50,208 --> 01:18:53,917 The point is when you come with us, you should realize 1151 01:18:54,000 --> 01:18:57,625 We love you and can change your mind about living alone 1152 01:18:57,708 --> 01:18:59,625 But that never happened 1153 01:18:59,708 --> 01:19:01,958 ... you're more interested 1154 01:19:03,833 --> 01:19:06,125 For fun .. 1155 01:19:06,208 --> 01:19:09,292 - Are you all right, Grandpa? - Yes, grandpa is fine 1156 01:19:09,750 --> 01:19:13,000 Listen, honey, sorry about what happened at your birthday party 1157 01:19:13,083 --> 01:19:15,958 It's okay, I have something that might make you feel better 1158 01:19:16,042 --> 01:19:19,792 That's fine, but I gave it to you, remember? 1159 01:19:19,875 --> 01:19:21,167 Don't you want it? 1160 01:19:21,250 --> 01:19:25,333 I think you need it more, you can borrow it 1161 01:19:25,750 --> 01:19:28,667 This is your great deed, my dear 1162 01:19:30,167 --> 01:19:32,000 You can take him home immediately 1163 01:19:32,083 --> 01:19:34,167 Doctors just want to check the x-rays 1164 01:19:35,125 --> 01:19:37,000 We'll be in the waiting room 1165 01:19:50,958 --> 01:19:52,625 Can I see it now? 1166 01:19:52,708 --> 01:19:58,500 No, it will take a long time for the two of you to meet again 1167 01:19:58,583 --> 01:19:59,625 Will it be okay? 1168 01:19:59,708 --> 01:20:02,875 He will be fine. however, you and Mia will have a different story 1169 01:20:02,958 --> 01:20:05,792 The two of you will be subject to "house arrest" for the next six months 1170 01:20:05,875 --> 01:20:07,708 House Detention, what does that mean? 1171 01:20:07,792 --> 01:20:09,542 Housework plus room reservation 1172 01:20:09,625 --> 01:20:10,875 For 6 months 1173 01:20:10,958 --> 01:20:12,292 What? Yes 1174 01:20:12,375 --> 01:20:14,458 So there must be a lot, right? 1175 01:20:14,708 --> 01:20:18,708 I don't do half of what he did Peter, that's not fair. 1176 01:20:18,792 --> 01:20:20,708 Can I get "house arrest" too? 1177 01:20:20,792 --> 01:20:23,167 No, my dear 1178 01:20:26,875 --> 01:20:27,958 Russell! 1179 01:20:30,625 --> 01:20:32,875 Don't leave your place 1180 01:20:32,958 --> 01:20:34,375 What? Ma'am 1181 01:20:34,458 --> 01:20:35,458 Russell? For your good 1182 01:20:35,708 --> 01:20:38,542 Dad, can you! Russell 1183 01:20:38,625 --> 01:20:40,792 He says never leave your place 1184 01:20:40,875 --> 01:20:42,542 Leave me alone! 1185 01:20:48,958 --> 01:20:50,875 Come here, coward! 1186 01:20:52,000 --> 01:20:53,000 Over here 1187 01:20:54,000 --> 01:20:57,167 Well there it is, mom lost her mind, I'll be there 1188 01:20:57,250 --> 01:21:01,417 Hey, know your mom, she'll wake up 1189 01:21:10,708 --> 01:21:12,542 You didn't hit me, did you, Mrs. Decker? 1190 01:21:14,792 --> 01:21:15,792 Not 1191 01:21:21,875 --> 01:21:23,000 what is happening right now? 1192 01:21:24,000 --> 01:21:28,583 What's happening now is I won't lose two years with my daughter, Russell. 1193 01:21:29,417 --> 01:21:32,125 Come on, hold my hand before I change my mind 1194 01:21:34,833 --> 01:21:36,417 Come back tomorrow 1195 01:21:36,500 --> 01:21:37,500 Oh really? 1196 01:21:37,583 --> 01:21:40,500 Hurry up and buy work clothes 1197 01:21:40,583 --> 01:21:45,583 I have a big hole on the second floor. This needs to be fixed 1198 01:21:49,250 --> 01:21:50,250 Okay 1199 01:21:51,292 --> 01:21:52,458 How is the result? 1200 01:21:53,208 --> 01:21:54,417 Thank you mom 1201 01:21:54,500 --> 01:21:56,000 I didn't hurt him 1202 01:21:58,042 --> 01:22:00,000 Everything will be alright 1203 01:22:00,750 --> 01:22:02,750 Come on call your grandpa and go home 1204 01:22:06,750 --> 01:22:09,875 Excuse me, can you check if Mr. Marino can come home? 1205 01:22:09,958 --> 01:22:13,000 He goes. Really, I thought you were gone too 1206 01:22:13,083 --> 01:22:14,958 She says her brother will accompany her 1207 01:22:15,042 --> 01:22:16,042 Her brother? 1208 01:22:16,125 --> 01:22:18,458 Yes, his name is Chuck 1209 01:22:19,917 --> 01:22:20,917 Chuck 1210 01:22:21,125 --> 01:22:22,375 Who is Chuck? 1211 01:22:27,833 --> 01:22:29,042 Father? 1212 01:22:29,375 --> 01:22:30,375 Ed? 1213 01:22:31,958 --> 01:22:33,333 Grandfather! Grandfather! 1214 01:22:35,375 --> 01:22:36,975 Grandfather! 1215 01:22:39,092 --> 01:22:40,292 Father! Grandfather 1216 01:22:44,792 --> 01:22:45,792 Ma'am 1217 01:22:59,708 --> 01:23:01,500 I just called Jerry, he said he didn't see it 1218 01:23:01,583 --> 01:23:03,458 I shouldn't be too harsh 1219 01:23:03,542 --> 01:23:06,667 This is Peter's fault. He told my grandfather to leave 1220 01:23:06,750 --> 01:23:10,417 Hey Peter, take your room back, are you happy now? 1221 01:23:11,417 --> 01:23:13,333 Peter? Do you hear us? 1222 01:23:16,917 --> 01:23:19,375 I think I know where Grandpa is 1223 01:23:22,042 --> 01:23:23,792 I really like the stove 1224 01:23:25,042 --> 01:23:27,292 They don't build anything like this anymore 1225 01:23:27,375 --> 01:23:28,842 thank you 1226 01:23:29,375 --> 01:23:32,042 You know there are secrets inside these walls 1227 01:23:37,075 --> 01:23:38,942 "A house is sold" 1228 01:23:40,458 --> 01:23:41,458 Wait! 1229 01:23:42,542 --> 01:23:46,292 I started this, I want to finish it too 1230 01:23:51,458 --> 01:23:52,458 Hey Chuck 1231 01:24:03,708 --> 01:24:05,792 - Grandpa - Peter 1232 01:24:06,125 --> 01:24:09,833 What is going on? You left your room 1233 01:24:09,875 --> 01:24:13,083 This is your room, son. It is always like that 1234 01:24:13,333 --> 01:24:16,667 I've decided, I want you to have it. 1235 01:24:16,750 --> 01:24:19,167 I don't want you to leave, grandpa 1236 01:24:19,250 --> 01:24:22,125 We both know that the room will always be between us. 1237 01:24:22,208 --> 01:24:24,792 No, it can't be. Plus I love the attic 1238 01:24:24,875 --> 01:24:28,583 I don't know why I got mad at the old room 1239 01:24:28,667 --> 01:24:32,292 Honestly, Grandpa, you should come back 1240 01:24:35,083 --> 01:24:36,625 It's not that simple, son 1241 01:24:36,875 --> 01:24:41,500 I'll do it all, I'll give you all your marbles, I swear 1242 01:24:41,667 --> 01:24:43,583 Oh, Pete. 1243 01:24:44,292 --> 01:24:47,250 Grandpa, please. I feel ashamed of my behavior 1244 01:24:47,333 --> 01:24:50,333 I hope, I die 1245 01:24:50,750 --> 01:24:52,542 This is my fault 1246 01:24:53,042 --> 01:24:56,083 No, don't think short. We are both responsible 1247 01:24:56,167 --> 01:24:58,792 You only defend what is yours 1248 01:25:00,250 --> 01:25:04,458 Maybe that's how the war started and continued 1249 01:25:05,792 --> 01:25:10,292 Your enemy did something bad for you, and you did something worse for him 1250 01:25:10,375 --> 01:25:12,750 He took revenge and you took revenge 1251 01:25:13,500 --> 01:25:16,250 And things got worse 1252 01:25:16,542 --> 01:25:19,583 And at some point someone... throws a bomb 1253 01:25:21,667 --> 01:25:23,167 Is that what happens in war? 1254 01:25:23,250 --> 01:25:24,750 Hey, that's what happened 1255 01:25:25,583 --> 01:25:27,583 I never wanted to go to war 1256 01:25:27,667 --> 01:25:29,208 So glad you said that 1257 01:25:29,292 --> 01:25:31,583 And I hope you don't have to 1258 01:25:33,750 --> 01:25:35,333 Should I tell you something? 1259 01:25:36,333 --> 01:25:39,625 I enjoyed a crazy match against you 1260 01:25:39,917 --> 01:25:40,917 Oh really? 1261 01:25:41,000 --> 01:25:44,500 Yes, you helped me forget my sadness about your grandmother's death 1262 01:25:45,875 --> 01:25:48,917 You managed to prank me several times 1263 01:25:49,000 --> 01:25:50,667 Well, so are you 1264 01:25:52,292 --> 01:25:53,292 Yes 1265 01:25:54,333 --> 01:25:56,417 Please, go home, grandpa 1266 01:25:58,667 --> 01:25:59,667 Come close 1267 01:26:13,083 --> 01:26:15,000 "After 3 months" 1268 01:26:19,583 --> 01:26:22,583 Okay, Mr. Decker, you can sign here 1269 01:26:22,708 --> 01:26:24,833 You know, I wanna cut the tree myself 1270 01:26:25,167 --> 01:26:28,000 But my wife doesn't like chainsaws 1271 01:26:28,750 --> 01:26:30,792 You know, I can use the chainsaw any time I want 1272 01:26:30,875 --> 01:26:33,333 Hey, trust me, man... if you need anything 1273 01:26:33,417 --> 01:26:35,875 - You can call me at the office. - Yes 1274 01:26:35,958 --> 01:26:38,250 I mean, I can use the chainsaw any time I want 1275 01:26:38,333 --> 01:26:39,320 please, respect a little 1276 01:26:39,333 --> 01:26:42,292 It's just a saw. Did you just say something? 1277 01:27:17,417 --> 01:27:20,000 Hey Grandpa, I'm ready to go fishing 1278 01:27:20,083 --> 01:27:23,792 I forgot to say. I can't take you fishing today 1279 01:27:23,875 --> 01:27:26,917 Why? It's Saturday, we're always fishing, it's ours 1280 01:27:26,958 --> 01:27:31,958 I know, boy, it's our business, but I have business, I'll make it up to you later 1281 01:27:32,042 --> 01:27:33,042 How? 1282 01:27:34,458 --> 01:27:38,167 Go to the movies or maybe a new ice cream shop 1283 01:27:38,875 --> 01:27:43,792 Look, this is mine. I have to go! I'll make it up for you 1284 01:27:59,167 --> 01:28:00,500 Is everything okay? 1285 01:28:00,583 --> 01:28:02,250 It's just Peter 1286 01:28:08,875 --> 01:28:09,875 We have to go 1287 01:28:18,075 --> 01:28:49,875 "There's an extra scene at the end of the film." 1288 01:30:26,667 --> 01:30:28,875 Grandfather! Grandfather! 1289 01:30:28,958 --> 01:30:29,958 Hey, grandpa 1290 01:30:38,833 --> 01:30:41,250 You see? 1291 01:31:07,125 --> 01:31:08,417 No, it's better this way 1292 01:31:24,125 --> 01:31:25,583 too much? 1293 01:31:28,500 --> 01:31:30,417 Sorry 1294 01:31:42,125 --> 01:31:43,125 again 1295 01:31:51,208 --> 01:31:52,208 again 1296 01:31:55,792 --> 01:31:59,042 I see you, I like it. This stimulates blood circulation 1297 01:32:01,000 --> 01:32:03,167 Russell! 1298 01:32:03,250 --> 01:32:05,125 Maybe you can stop recording 1299 01:32:13,167 --> 01:32:16,125 Sorry, I have a problem with my throat 1300 01:32:20,875 --> 01:32:22,750 I want to be an opera singer 1301 01:32:25,000 --> 01:32:27,000 Are you moving 1302 01:32:29,542 --> 01:32:31,000 He is still alive 1303 01:32:33,458 --> 01:32:35,083 You will see this in the following scene 1304 01:32:38,333 --> 01:32:39,458 again 1305 01:32:40,875 --> 01:32:45,167 Do you need help? What can I do for you? 1306 01:32:45,250 --> 01:32:48,500 I can help you - yes 1307 01:32:48,583 --> 01:32:51,250 No, it doesn't do anything 1308 01:32:54,792 --> 01:32:56,792 Right - let's do it again 1309 01:32:56,875 --> 01:32:59,083 Let's go back to sleep 1310 01:32:59,167 --> 01:33:00,667 And is it really driving this? 1311 01:33:00,750 --> 01:33:04,750 Sure, it's fun 1312 01:33:04,833 --> 01:33:06,417 You have to spell it better 1313 01:33:06,500 --> 01:33:08,667 I served in the Navy? 1314 01:33:08,750 --> 01:33:10,458 No, I'm just saying 1315 01:33:11,750 --> 01:33:12,792 Put it over there 1316 01:33:14,000 --> 01:33:15,708 Hey, I don't want this, man 1317 01:33:21,625 --> 01:33:24,125 He thinks I work for a bunch of... bad companies 1318 01:33:24,208 --> 01:33:26,625 .. It does not care about care and concern 1319 01:33:27,042 --> 01:33:29,250 Okay, stop shooting 1320 01:33:32,417 --> 01:33:33,667 have passed 94891

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.