All language subtitles for The.Surrogate.2013.1080p.WEBRip.x264-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,842 --> 00:00:18,975 [MAN] KATE, YOU COME HERE RIGHT NOW! 2 00:00:19,019 --> 00:00:21,151 [WHIMPERING] 3 00:00:21,195 --> 00:00:22,848 OH, GOD. OH, MY GOD. KATE! 4 00:00:28,854 --> 00:00:30,160 DADDY, PLEASE, JUST LISTEN TO ME. 5 00:00:30,204 --> 00:00:31,814 JUST LISTEN TO ME, PLEASE.KATHERINE, YOU STOP. 6 00:00:31,857 --> 00:00:33,990 YOU DON'T UNDERSTAND. NO, PLEASE, DADDY, NO! 7 00:00:34,034 --> 00:00:35,731 GET AWAY FROM THERE. 8 00:00:35,774 --> 00:00:37,385 NO, NO, PLEASE. 9 00:00:41,519 --> 00:00:46,263 OOH! UGH! 10 00:00:46,307 --> 00:00:48,483 BITCH! 11 00:00:56,621 --> 00:00:58,580 COME BACK HERE. 12 00:00:58,623 --> 00:01:01,148 KATHERINE, COME HERE. 13 00:01:01,191 --> 00:01:04,542 YOU GET OUT OF THERE. COME BACK HERE. 14 00:01:50,501 --> 00:01:54,505 SO WHY DO YOU NEED A SURROGATE? 15 00:01:54,549 --> 00:01:58,205 WELL, FOUR YEARS AGO I MISCARRIED, 16 00:01:58,248 --> 00:02:02,122 AND SHORTLY AFTER I WAS DIAGNOSED WITH OVARIAN CANCER. 17 00:02:03,514 --> 00:02:05,429 I ALWAYS KNEW THAT I WANTED TO HAVE CHILDREN, 18 00:02:05,473 --> 00:02:07,997 SO I HAD MY EGGS FROZEN AND... 19 00:02:08,040 --> 00:02:13,176 THEN THEY TOOK OUT THE OVARIES AND THE TUBES AND...YOU NAME IT. 20 00:02:13,220 --> 00:02:15,657 AND THEN JUST LAST MONTH I WAS TOLD 21 00:02:15,700 --> 00:02:18,964 THAT I HAVE ONE VIABLE EMBRYO LEFT IN THE FRIDGE, 22 00:02:19,008 --> 00:02:22,011 SO THIS IS MY LAST SHOT. 23 00:02:22,054 --> 00:02:24,056 ARE YOU MARRIED? 24 00:02:24,100 --> 00:02:26,755 YEAH, HE'S--HE'S EXCITED ABOUT DOING THIS. 25 00:02:26,798 --> 00:02:28,017 WHAT'S HIS NAME? WHAT DOES HE DO? 26 00:02:28,060 --> 00:02:30,628 JACOB. HE'S A WRITER AND A TEACHER. 27 00:02:30,672 --> 00:02:36,504 JACOB, JACOB KELLY? JACOB KELLY, THE NOVELIST? 28 00:02:36,547 --> 00:02:39,681 THAT'S MY GUY. 29 00:02:39,724 --> 00:02:43,075 SO LIKE WE TALKED ABOUT IN LAST SEMESTER'S CLASS, 30 00:02:43,119 --> 00:02:44,816 WHAT YOUR CHARACTER DOES, 31 00:02:44,860 --> 00:02:47,297 PARTICULARLY AT THE END OF THE STORY, 32 00:02:47,341 --> 00:02:51,301 SPELLS OUT THE MEANING OF THE STORY. 33 00:02:51,345 --> 00:02:53,912 MS. McKENDRICK, YOUR ENDING, 34 00:02:53,956 --> 00:02:59,875 WHO DOES WHAT TO WHOM WITH WHICH AND WHY? 35 00:02:59,918 --> 00:03:04,009 WELL, SHE KILLS THE BAD GIRL, 36 00:03:04,053 --> 00:03:06,316 BUT THAT'S SO CLICHE. 37 00:03:06,360 --> 00:03:08,057 MY STORY SUCKS. 38 00:03:08,100 --> 00:03:10,407 NOT SO FAST. WHAT DOES YOUR VILLAIN DO? 39 00:03:10,451 --> 00:03:15,107 REMEMBER, EVERYONE, YOUR VILLAIN IS MORE IMPORTANT TO THE PLOT THAN YOUR HERO. 40 00:03:15,151 --> 00:03:17,240 SO KEEP AN EYE ON THE BAD GIRL. 41 00:03:17,284 --> 00:03:18,676 WHAT ELSE YOU GOT? 42 00:03:18,720 --> 00:03:20,809 WELL, IT'S ABOUT THIS LITTLE BOY... 43 00:03:26,423 --> 00:03:29,731 AND IT'S ABOUT THEIR RELATIONSHIP. 44 00:03:29,774 --> 00:03:32,995 THERE'S A SCENE WHERE THE GIRL'S IN LOVE WITH THE GUY. 45 00:03:33,038 --> 00:03:34,257 YEAH. RIGHT, OKAY? 46 00:03:34,301 --> 00:03:35,389 SO HOW DO YOU SHOW IT? 47 00:03:35,432 --> 00:03:36,825 WELL, I DON'T WANT TO BE OBVIOUS. 48 00:03:36,868 --> 00:03:38,740 NO, IT'S OKAY. PLEASE, BE OBVIOUS. 49 00:03:41,308 --> 00:03:43,179 YOU ALL KNOW KATE, RIGHT? 50 00:03:43,223 --> 00:03:45,137 WORKS IN THE FRONT OFFICE. 51 00:03:45,181 --> 00:03:51,056 SO LET'S SAY YOUR CHARACTER DOES SOMETHING LIKE... 52 00:03:51,100 --> 00:03:54,799 AND YOU CAN JUST HELP ME DEMONSTRATE HERE, SOMETHING LIKE-- 53 00:04:00,283 --> 00:04:02,242 OH, PROFESSOR KELLY. 54 00:04:07,682 --> 00:04:10,162 OH, MY GOSH. 55 00:04:16,821 --> 00:04:18,301 [OMINOUS MUSIC] 56 00:04:18,345 --> 00:04:26,353 ♪ 57 00:04:31,532 --> 00:04:34,056 I SERIOUSLY THINK THIS SEMESTER MORE THAN ANY OTHER 58 00:04:34,099 --> 00:04:35,840 THE KIDS SEEM REALLY, REALLY ENGAGED. 59 00:04:35,884 --> 00:04:37,277 YOU SHOULD HEAR SOME OF THE STORIES... 60 00:04:54,772 --> 00:04:56,861 HI, JACOB. HI. HEY. 61 00:04:56,905 --> 00:04:59,299 I WANTED TO TELL YOU THAT EVERYBODY IN THE OFFICE 62 00:04:59,342 --> 00:05:01,083 THINKS THAT YOU ARE ONE OF THE BEST TEACHERS ON CAMPUS. 63 00:05:01,126 --> 00:05:02,345 THANK YOU. 64 00:05:02,389 --> 00:05:05,261 WOULD YOU SIGN THIS? SURE. 65 00:05:05,305 --> 00:05:07,045 I'M EXCITED TO START READING IT. 66 00:05:07,089 --> 00:05:10,222 IF ONLY YOU KNEW HOW MUCH I NEEDED TO HEAR THAT RIGHT NOW. 67 00:05:10,266 --> 00:05:12,181 ARE YOU WORKING ON ANYTHING NOW? 68 00:05:12,224 --> 00:05:15,489 YEAH, I'M WORKING ON A NEW OUTLINE RIGHT NOW. 69 00:05:15,532 --> 00:05:18,709 SO, UM, UH... 70 00:05:18,753 --> 00:05:21,843 TRUTHFULLY, I HAVE SORT OF BEEN BLOCKED FOR A WHILE LATELY. 71 00:05:21,886 --> 00:05:24,149 BUT I'LL GET BACK TO IT SOMEDAY. 72 00:05:24,193 --> 00:05:28,023 WELL, I'M SURE WHICHEVER NOVEL YOU DO NEXT WILL BE AMAZING.THANKS. 73 00:05:28,066 --> 00:05:31,809 HEY, SWEETIE. SORRY, I'M LATE.HEY, HI. 74 00:05:31,853 --> 00:05:34,812 I WAS SHOWING A HOUSE ON THE WEST SIDE AND THE BUYER WAS LATE. 75 00:05:34,856 --> 00:05:37,380 OH, MAN. KATE, YOU REMEMBER MY WIFE, ALLISON. 76 00:05:37,424 --> 00:05:39,382 YES, HI, FROM THE CHRISTMAS PARTY. 77 00:05:39,426 --> 00:05:41,384 YES, HI, KATE. GOOD. HOW ARE YOU? 78 00:05:41,428 --> 00:05:43,255 GOOD. HOW'S THE REAL ES--? 79 00:05:43,299 --> 00:05:44,822 HEY, CAN I TALK TO YOU REAL QUICK? SURE, YEAH. 80 00:05:52,743 --> 00:05:53,962 I DON'T KNOW IF I COULD DO IT. 81 00:05:54,005 --> 00:05:56,051 WHAT? 82 00:05:56,094 --> 00:05:58,619 FORGIVE A MAN AFTER HE CHEATED ON ME. 83 00:05:58,662 --> 00:06:01,143 JACOB KELLY HAD AN AFFAIR? 84 00:06:01,186 --> 00:06:02,797 OH, YOU DIDN'T KNOW? 85 00:06:02,840 --> 00:06:04,799 YEAH, HE TALKED ABOUT IT ON TV. 86 00:06:04,842 --> 00:06:06,583 HAPPENED ABOUT FIVE YEARS AGO. 87 00:06:06,627 --> 00:06:08,368 WITH WHO? 88 00:06:08,411 --> 00:06:10,500 SOME OLD GIRLFRIEND FROM COLLEGE. 89 00:06:10,544 --> 00:06:14,330 YOU KNOW, MAYBE I COULD FORGIVE HIM. 90 00:06:14,374 --> 00:06:16,376 GOOD-LOOKING MAN LIKE THAT? 91 00:06:23,383 --> 00:06:26,386 [ALLISON] SO THE COST IS A LITTLE MORE THAN WE THOUGHT. 92 00:06:26,429 --> 00:06:27,822 [JACOB] WHAT ARE WE TALKING ABOUT? 93 00:06:27,865 --> 00:06:30,955 ALL IN, ABOUT 90. 94 00:06:30,999 --> 00:06:32,740 $90,000? 95 00:06:32,783 --> 00:06:34,568 I THOUGHT IT WAS GOING TO BE LIKE 15. 96 00:06:34,611 --> 00:06:36,787 WELL, 15 IS THE SURROGATE'S FEE, 97 00:06:36,831 --> 00:06:39,007 AND THEN THERE'S THE FERTILITY DRUGS AND THE IVF, 98 00:06:39,050 --> 00:06:42,097 AND THEY'VE GOT TO TRANSFER THE EMBRYO AND--THERE'S A LOT. 99 00:06:42,140 --> 00:06:44,447 I MEAN, YOU KNOW, WE TALKED ABOUT THIS A YEAR AGO. 100 00:06:44,491 --> 00:06:48,582 YEAH, I KNOW WE SUGGESTED THIS BEFORE, 101 00:06:48,625 --> 00:06:50,366 BUT WHY DON'T WE JUST GET A FRIEND TO DO IT? 102 00:06:50,410 --> 00:06:53,978 OKAY, WHO? I MEAN, DO YOU KNOW SOMEONE? 103 00:06:54,022 --> 00:06:56,328 WELL, NO. 104 00:06:56,372 --> 00:06:59,244 LOOK, I REALLY LIKE THIS GIRL. 105 00:06:59,288 --> 00:07:00,855 HER NAME IS REMY. 106 00:07:00,898 --> 00:07:03,248 WE HAVE A MEETING WITH HER TOMORROW MORNING AT 10:00 a.m. 107 00:07:03,292 --> 00:07:05,207 AT THE CARRIER'S CLINIC. 108 00:07:05,250 --> 00:07:08,297 OKAY. 109 00:07:12,475 --> 00:07:15,043 PLEASE DON'T WORRY. I'VE GOT TIME. 110 00:07:45,203 --> 00:07:48,468 [WOMAN] I WAS A SURROGATE FOR MY OLDER SISTER THREE YEARS AGO, 111 00:07:48,511 --> 00:07:53,385 AND, WELL, I REALLY LOVED BEING PREGNANT, YOU KNOW? 112 00:07:53,429 --> 00:07:57,651 AND THE FEELING OF HAVING A LIFE GROWING INSIDE YOU IT'S-- 113 00:07:57,694 --> 00:07:59,391 IT'S JUST INDESCRIBABLE. 114 00:07:59,435 --> 00:08:03,700 AND--AND I WOULD WANT EVERY WOMAN TO EXPERIENCE THAT. 115 00:08:03,744 --> 00:08:06,877 AND MY HEART GOES OUT TO WOMEN WHO CAN'T, 116 00:08:06,921 --> 00:08:10,881 AND, YOU KNOW, THAT'S THE MAIN REASON WHY I DO THIS. 117 00:08:10,925 --> 00:08:14,102 AND WHAT GUARANTEE DO WE HAVE, THAT-- 118 00:08:14,145 --> 00:08:19,803 AND, NO OFFENSE, THAT REMY WON'T BE OUT DRINKING AND PARTYING ALL NIGHT? 119 00:08:19,847 --> 00:08:22,937 WELL, ALL OF OUR SURROGATES ARE TESTED REGULARLY. 120 00:08:22,980 --> 00:08:24,721 THAT WON'T BE AN ISSUE.OKAY. 121 00:08:24,765 --> 00:08:28,246 BESIDES, REMY HAS NEVER BEEN A PARTY ANIMAL, CORRECT? 122 00:08:28,290 --> 00:08:32,860 THAT'S RIGHT. I'M PRETTY BORING. 123 00:08:32,903 --> 00:08:34,122 NOW, WHY DON'T THE TWO OF YOU GO AWAY, 124 00:08:34,165 --> 00:08:35,558 THINK ABOUT IT, 125 00:08:35,602 --> 00:08:37,168 AND WHEN YOU'VE REACHED A DECISION, 126 00:08:37,212 --> 00:08:39,954 COME BACK AND WE'LL TALK ABOUT IT? 127 00:08:39,997 --> 00:08:45,220 ACTUALLY, WE ARE READY TO DO THIS. 128 00:08:45,263 --> 00:08:48,397 WELL, GOOD, GREAT. 129 00:08:48,440 --> 00:08:49,877 HERE YOU GO. 130 00:08:49,920 --> 00:08:51,356 WHERE DO WE SIGN? 131 00:08:51,400 --> 00:08:54,795 [LAUGHTER] 132 00:08:57,624 --> 00:08:59,843 YEAH, THAT WAS QUICK. 133 00:08:59,887 --> 00:09:02,585 THAT WAS VERY FAST. 134 00:09:02,629 --> 00:09:04,369 WELL, ALL RIGHT, SO WE'RE GONNA DO THIS. 135 00:09:04,413 --> 00:09:06,850 I'M REALLY LOOKING FORWARD TO IT. 136 00:09:16,643 --> 00:09:18,601 WELL, THAT WAS-- THAT WAS QUICK. 137 00:09:18,645 --> 00:09:20,734 AND, UH, AND I GUESS THIS IS IT. 138 00:09:20,777 --> 00:09:22,562 HEY, LISTEN, WE CAN GIVE YOU A RIDE. 139 00:09:22,605 --> 00:09:23,780 OH, NO, THE METRO'S REALLY CLOSE. 140 00:09:23,824 --> 00:09:25,565 THANK YOU, THOUGH. SURE. 141 00:09:25,608 --> 00:09:27,741 AND I GUESS WE'LL SEE YOU AT THE HOSPITAL NEXT WEEK. 142 00:09:27,784 --> 00:09:29,394 OKAY, GREAT. 143 00:09:29,438 --> 00:09:32,615 WELL, I LOOK FORWARD TO... 144 00:09:32,659 --> 00:09:35,662 HAVING OUR BABY. 145 00:09:35,705 --> 00:09:37,881 THERE IT IS. PUT IT RIGHT OUT THERE. 146 00:09:37,925 --> 00:09:40,362 YEAH. YEAH, OKAY, WELL IT WAS NICE MEETING YOU. 147 00:09:40,405 --> 00:09:41,624 NICE MEETING YOU. BYE. 148 00:09:41,668 --> 00:09:44,018 OKAY, BYE. 149 00:11:15,457 --> 00:11:18,852 OH, COME ON, DON'T DO THIS. 150 00:11:18,895 --> 00:11:20,505 I'M SORRY. 151 00:11:20,549 --> 00:11:23,334 HOW--HOW AM I SUPPOSED BE EXCITED ABOUT THE THOUGHT OF YOU 152 00:11:23,378 --> 00:11:26,250 CARRYING SOMEONE ELSE'S FETUS INSIDE OF YOU? 153 00:11:26,294 --> 00:11:28,122 WE NEED THE MONEY, MATT. 154 00:11:28,165 --> 00:11:31,038 I'M DOING THIS FOR US. 155 00:11:31,081 --> 00:11:33,431 I KNOW. 156 00:11:33,475 --> 00:11:35,390 SO WHAT DO THEY DO FOR A LIVING? 157 00:11:35,433 --> 00:11:40,308 WELL, SHE IS A REAL ESTATE AGENT, 158 00:11:40,351 --> 00:11:42,571 AND HE'S A FAMOUS NOVELIST. 159 00:11:42,614 --> 00:11:43,790 REALLY? YEAH. 160 00:11:43,833 --> 00:11:45,574 WHAT'S HIS NAME? 161 00:11:45,617 --> 00:11:47,054 JACOB KELLY. 162 00:11:47,097 --> 00:11:48,316 I HAVE NEVER HEARD OF HIM. 163 00:11:48,359 --> 00:11:50,971 OKAY, OKAY.I'M GOING TO SHOWER. 164 00:11:51,014 --> 00:11:53,843 OH. OH. 165 00:11:58,326 --> 00:12:01,024 OOH! WHAT? 166 00:12:01,068 --> 00:12:06,726 NANCY JUST TEXTED ME. SHE'S BACK IN TOWN. 167 00:12:06,769 --> 00:12:08,205 SHE GOT A NEW CELL PHONE 168 00:12:08,249 --> 00:12:10,730 AND SHE WANTS TO DO SOMETHING LATER TONIGHT. 169 00:12:11,948 --> 00:12:16,736 "SEE YOU AT 9:00." 170 00:12:29,009 --> 00:12:32,534 [CAR ALARM WAILS]UGH. MAN. 171 00:12:41,151 --> 00:12:42,370 CAN I HELP YOU? 172 00:12:42,413 --> 00:12:44,807 HI. 173 00:12:44,851 --> 00:12:48,332 I'M SUCH A KLUTZ SOMETIMES. 174 00:12:48,376 --> 00:12:49,638 I'M SUSAN. 175 00:12:49,681 --> 00:12:51,031 REMY.NICE TO MEET YOU. 176 00:12:51,074 --> 00:12:52,336 NICE TO MEET YOU. THANK YOU SO MUCH. 177 00:12:52,380 --> 00:12:54,121 NO PROBLEM, NO PROBLEM. 178 00:12:54,164 --> 00:12:56,166 DO YOU COME HERE A LOT? 179 00:13:02,346 --> 00:13:05,567 HI. HEY. 180 00:13:05,610 --> 00:13:07,003 ARE YOU WAITING FOR SOMEONE? 181 00:13:07,047 --> 00:13:08,309 YEAH, A FRIEND OF MINE. 182 00:13:08,352 --> 00:13:09,745 SHE'S LATE. WHAT ABOUT YOU? 183 00:13:09,789 --> 00:13:12,356 I JUST GOT A CALL. HE CHANGED HIS MIND. 184 00:13:12,400 --> 00:13:13,749 OH, NO. 185 00:13:13,793 --> 00:13:14,924 YEAH, ONLINE DATING. 186 00:13:14,968 --> 00:13:16,317 THAT'S WHAT I GET. 187 00:13:16,360 --> 00:13:18,014 WHAT ARE YOU DRINKING? 188 00:13:18,058 --> 00:13:19,233 UH, JUICE MIX. 189 00:13:19,276 --> 00:13:22,540 REALLY? SLOW DOWN, GIRL. 190 00:13:22,584 --> 00:13:23,803 WELL, CAN I GET YOU ANOTHER ONE? 191 00:13:23,846 --> 00:13:26,588 WE CAN CELEBRATE MY GETTING STOOD UP. 192 00:13:26,631 --> 00:13:27,719 THAT'S ALL RIGHT. 193 00:13:27,763 --> 00:13:29,591 NO, COME ON. I INSIST. 194 00:13:29,634 --> 00:13:30,853 OKAY. 195 00:13:30,897 --> 00:13:32,202 ALL RIGHT, OKAY. I'LL BE BACK. 196 00:13:37,773 --> 00:13:38,861 WHAT CAN I GET YOU? 197 00:13:38,905 --> 00:13:39,993 UH, TWO JUICE MIXES. 198 00:13:40,036 --> 00:13:41,951 TWO? ALL RIGHT. 199 00:13:53,267 --> 00:13:55,573 ALL RIGHT, THERE YOU GO. TWO JUICE MIXES. 200 00:13:55,617 --> 00:13:56,879 THAT'LL BE--KEEP THE CHANGE. 201 00:13:56,923 --> 00:13:59,534 THANK YOU SO MUCH.THANKS. 202 00:14:14,505 --> 00:14:16,594 JUICE MIX. THANK YOU. 203 00:14:16,638 --> 00:14:18,205 YOU'RE WELCOME. 204 00:14:18,248 --> 00:14:19,684 TO GIRL'S NIGHT OUT. 205 00:14:19,728 --> 00:14:20,685 TO GETTING STOOD UP. 206 00:14:20,729 --> 00:14:22,862 YEAH. 207 00:14:28,432 --> 00:14:30,913 I THINK THOSE GUYS OVER THERE WANT TO DANCE WITH US. 208 00:14:30,957 --> 00:14:32,393 [LAUGHS] OH, NO. 209 00:14:32,436 --> 00:14:34,743 WHAT?I DON'T--I DON'T DANCE. 210 00:14:34,786 --> 00:14:36,266 OH, COME ON. YOU'RE AT A CLUB. NO. 211 00:14:36,310 --> 00:14:37,746 YOU HAVE TO DANCE AT A CLUB. 212 00:14:37,789 --> 00:14:39,922 NO, REALLY. THANK YOU, BUT NO. 213 00:14:39,966 --> 00:14:41,881 [ELECTRONIC MUSIC] 214 00:14:44,840 --> 00:14:46,450 WHOO! 215 00:14:53,762 --> 00:14:56,156 YEAH! WHOO! 216 00:15:09,691 --> 00:15:12,520 HEY, REMY. YOU OKAY? 217 00:15:12,563 --> 00:15:14,957 YEAH, WE GOTTA GO GET NANCY, CAUSE I THINK SHE'S DOWN THERE. 218 00:15:15,001 --> 00:15:16,219 NO, NANCY'S NOT HERE. 219 00:15:16,263 --> 00:15:17,960 NO, NANCY'S DOWN-- 220 00:15:18,004 --> 00:15:19,701 COME WITH ME UPSTAIRS. WE'LL GET SOME FRESH AIR. 221 00:15:19,744 --> 00:15:21,094 OKAY, WELL-- 222 00:15:21,137 --> 00:15:22,747 NO, IT'S THIS WAY. COME ON. 223 00:15:22,791 --> 00:15:25,707 COME ON. OH, YOU OKAY? 224 00:15:25,750 --> 00:15:27,970 YEAH. THAT'S-- 225 00:15:28,014 --> 00:15:29,363 IF WE BRING HER UPSTAIR-- 226 00:15:29,406 --> 00:15:30,799 I DON'T WANT TO LEAVE HER OUT THERE. 227 00:15:30,842 --> 00:15:34,846 OH, NO, SHE'S NOT-- NANCY'S NOT COMING. 228 00:15:34,890 --> 00:15:39,677 COME ON. 229 00:15:39,721 --> 00:15:40,809 OH, COME ON. 230 00:15:40,852 --> 00:15:42,202 WE'RE ALMOST THERE. 231 00:15:42,245 --> 00:15:43,246 WHERE WE GOING? 232 00:15:43,290 --> 00:15:46,293 WHERE YOU GOING? COME ON. 233 00:15:47,337 --> 00:15:50,123 OH. COME ON. 234 00:15:50,166 --> 00:15:52,081 LOOK AT THE VIEW. 235 00:15:52,125 --> 00:15:53,778 OH, YEAH, I'M GONNA CALL MY BOYFRIEND. 236 00:15:53,822 --> 00:15:54,997 I NEED TO GO. 237 00:15:55,041 --> 00:15:56,390 HERE, I'LL DO IT. LET ME HELP YOU. 238 00:15:56,433 --> 00:15:59,219 LET ME DO IT. I GOT IT. 239 00:15:59,262 --> 00:16:01,308 HERE. I GOT IT. 240 00:16:01,351 --> 00:16:03,136 GIVE ME YOUR PURSE. 241 00:16:03,179 --> 00:16:05,877 YOU'RE GOING TO FALL.THANK YOU. 242 00:16:05,921 --> 00:16:07,967 OH, COME ON. COME UP HERE. 243 00:16:08,010 --> 00:16:09,446 COME ON. 244 00:16:09,490 --> 00:16:11,187 NO, I'M NOT GOING OVER THERE. 245 00:16:11,231 --> 00:16:12,188 NO, I WANT TO CALL MY BOYFRIEND. 246 00:16:12,232 --> 00:16:13,320 COME ON, COME ON, COME ON, 247 00:16:13,363 --> 00:16:16,279 NO.IT'S TOTALLY SAFE. 248 00:16:16,323 --> 00:16:18,847 LOOK AT THIS VIEW.WHOA. 249 00:16:18,890 --> 00:16:20,936 NO, THIS IS-- THIS IS NUTS. 250 00:16:20,980 --> 00:16:23,808 HEY, ARE YOU GOING TO CALL MY BOYFRIEND OR NOT? I DON'T-- 251 00:16:25,897 --> 00:16:28,944 [BOTH GRUNTING] 252 00:16:28,988 --> 00:16:30,250 WHAT ARE YOU DOING? ARE YOU CRAZY? 253 00:16:30,293 --> 00:16:33,601 GET OFF OF ME. 254 00:16:33,644 --> 00:16:34,602 GET BACK HERE. 255 00:16:34,645 --> 00:16:37,083 GET OFF OF ME! 256 00:16:40,303 --> 00:16:41,870 WHO THE HELL ARE YOU? 257 00:16:41,913 --> 00:16:44,177 AAH! 258 00:16:44,220 --> 00:16:46,875 [CONTINUES SCREAMING] 259 00:16:57,668 --> 00:17:03,109 GET OFF OF ME! NO! 260 00:17:03,152 --> 00:17:05,546 PLEASE DON'T! 261 00:17:07,330 --> 00:17:08,549 AAH! 262 00:17:08,592 --> 00:17:11,334 [BODY THUDS] 263 00:17:22,998 --> 00:17:26,393 [DISTANT SIREN WAILING] 264 00:17:33,530 --> 00:17:35,837 HEY, SUSAN. YOU'RE LIKE ME. 265 00:17:35,880 --> 00:17:38,448 YOU PARK HALF A MILE FROM THE CLUB. 266 00:17:38,492 --> 00:17:40,276 HEY, LET ME BUY YOU A COFFEE OR SOMETHING, HUH? 267 00:17:40,320 --> 00:17:42,409 THERE'S THIS WONDERFUL LITTLE CAFE RIGHT AROUND THE CORNER. 268 00:17:42,452 --> 00:17:44,585 I HAVE TO WORK TOMORROW. 269 00:17:44,628 --> 00:17:46,891 AT WHITTENDALE? 270 00:17:46,935 --> 00:17:52,071 YEAH. HOW DID YOU KNOW? 271 00:17:52,114 --> 00:17:54,116 COME ON, ONE COFFEE, HUH? 272 00:17:54,160 --> 00:17:56,075 YOU SAID YOU DIDN'T HAVE A BOYFRIEND. 273 00:17:56,118 --> 00:17:58,773 I DON'T, BUT I AM IN LOVE WITH SOMEONE. 274 00:18:00,079 --> 00:18:03,430 DOES HE KNOW HOW LUCKY HE IS? 275 00:18:03,473 --> 00:18:04,474 OW. 276 00:18:04,518 --> 00:18:07,086 HE WILL SOON. 277 00:18:24,625 --> 00:18:26,627 [JACOB'S VOICE] WHY DO KIDS LIKE IT? 278 00:18:26,670 --> 00:18:28,281 I DON'T KNOW. 279 00:18:28,324 --> 00:18:31,588 MAYBE IT'S BECAUSE THE STORY IS ABOUT SOMETHING 280 00:18:31,632 --> 00:18:34,243 THAT I WENT THROUGH WHEN I WAS A KID. 281 00:18:34,287 --> 00:18:37,159 YOU SEE, HIGH SCHOOL, COLLEGE, 282 00:18:37,203 --> 00:18:39,030 THINGS THAT WE DO AT THAT TIME IN OUR LIFE 283 00:18:39,074 --> 00:18:42,469 THAT SORT OF DEFINE WHO WE ARE LATER ON IN LIFE. 284 00:18:42,512 --> 00:18:43,905 I BELIEVE THAT... 285 00:18:43,948 --> 00:18:45,211 [BOTH] THAT EVERYONE HAS A STORY TO TELL, 286 00:18:45,254 --> 00:18:48,605 EVERYONE, SOME EVENT FROM THEIR PAST 287 00:18:48,649 --> 00:18:52,696 THAT THEY FEEL THE NEED TO CONVEY TO ANOTHER PERSON. 288 00:18:52,740 --> 00:18:54,002 WHY? 289 00:18:54,045 --> 00:18:55,003 LONELINESS. 290 00:18:55,046 --> 00:18:57,092 LONELINESS. 291 00:18:57,136 --> 00:19:00,051 WE ALL WANT SOMEONE TO UNDERSTAND WHO WE ARE. 292 00:19:03,185 --> 00:19:05,448 I LOVE YOU, JACOB KELLY. 293 00:19:19,636 --> 00:19:21,725 AS SOON AS I RECEIVED THE NEWS, I CALLED YOU IMMEDIATELY. 294 00:19:21,769 --> 00:19:23,640 I'M SO SORRY. 295 00:19:23,684 --> 00:19:28,297 WAS IT SUICIDE?THE POLICE DON'T THINK SO. 296 00:19:28,341 --> 00:19:32,736 PRELIMINARY TOXICOLOGY REPORT... 297 00:19:32,780 --> 00:19:35,739 FOUND ECSTASY IN HER SYSTEM. 298 00:19:35,783 --> 00:19:37,959 ECSTASY? 299 00:19:38,002 --> 00:19:40,222 WHAT KIND OF OPERATION ARE YOU RUNNING HERE? 300 00:19:40,266 --> 00:19:42,529 YOUR GIRLS ARE SUPPOSED TO BE COMPLETELY SOBER. 301 00:19:42,572 --> 00:19:45,401 I CAN ASSURE YOU THAT WE DID A COMPLETE BACKGROUND CHECK, 302 00:19:45,445 --> 00:19:47,577 DRUG TESTING, EVERYTHING. 303 00:19:47,621 --> 00:19:50,101 I WOULD NEVER HAVE GIVEN YOU HER PROFILE 304 00:19:50,145 --> 00:19:53,148 IF I HAD SEEN ANYTHING IN THERE THAT WAS WRONG. 305 00:19:53,192 --> 00:19:56,978 SINCE WE'VE ALREADY STARTED THIS PROCESS, 306 00:19:57,021 --> 00:19:59,241 I THINK IT'S IMPORTANT 307 00:19:59,285 --> 00:20:02,244 THAT WE FIND ANOTHER SURROGATE THAT YOU BOTH LIKE. 308 00:20:02,288 --> 00:20:04,681 I HAVE A FEW CANDIDATES HERE I'D LIKE YOU TO SEE. 309 00:20:04,725 --> 00:20:06,205 NO, THANK YOU. 310 00:20:06,248 --> 00:20:07,641 WE'RE DONE HERE. 311 00:20:07,684 --> 00:20:08,729 I'LL TAKE MY CHECK BACK. 312 00:20:08,772 --> 00:20:10,687 WELL, NO, MR. KELLY, 313 00:20:10,731 --> 00:20:13,299 PLEASE JUST TAKE A COUPLE OF MORE DAYS TO THINK ABOUT THIS. 314 00:20:13,342 --> 00:20:15,431 YOU GIVE US OUR $10,000, 315 00:20:15,475 --> 00:20:16,998 OR YOU'RE GOING TO BE HEARING FROM OUR LAWYER. 316 00:20:17,041 --> 00:20:21,524 I THINK IT'S BEST THAT YOU FIND ANOTHER MATCH. 317 00:20:21,568 --> 00:20:23,918 JUST COME ON. LET'S GO. 318 00:20:32,448 --> 00:20:34,711 YOU DIDN'T HAVE TO BLOW UP LIKE THAT. 319 00:20:40,282 --> 00:20:42,284 I'M SORRY. 320 00:20:48,334 --> 00:20:51,250 [PHONE RINGS] 321 00:20:53,339 --> 00:20:54,688 HI, MATT. 322 00:20:54,731 --> 00:20:57,256 WHY ARE YOU SO HAPPY? 323 00:20:57,299 --> 00:20:59,258 IT'S GOOD TO SEE YOU. 324 00:20:59,301 --> 00:21:00,302 WHAT'S WRONG? 325 00:21:00,346 --> 00:21:02,652 I'M SORRY, NANCY. 326 00:21:02,696 --> 00:21:07,614 UM...REMY'S DEAD. 327 00:21:07,657 --> 00:21:08,919 WHAT? 328 00:21:08,963 --> 00:21:10,443 LAST NIGHT AFTER THE CLUB, 329 00:21:10,486 --> 00:21:15,186 SHE WENT TO THE ROOF AND SOMEHOW SHE FELL. 330 00:21:15,230 --> 00:21:19,147 THE POLICE SAID THAT SHE TOOK ECSTASY. 331 00:21:19,190 --> 00:21:22,629 I THINK SOMEBODY FORCED IT ON HER. 332 00:21:22,672 --> 00:21:24,457 DID YOU SEE ANYTHING? 333 00:21:24,500 --> 00:21:26,372 DID I-- DID I SEE ANYTHING? 334 00:21:26,415 --> 00:21:28,156 WHAT DO YOU MEAN? 335 00:21:28,199 --> 00:21:30,071 YEAH, YOU WERE WITH HER LAST NIGHT. DID-- 336 00:21:30,114 --> 00:21:32,116 NO, MATT, I'M IN SAN FRANCISCO. 337 00:21:32,160 --> 00:21:33,770 [CABLE CAR BELL RINGS] 338 00:21:33,814 --> 00:21:35,294 I HAVEN'T SEEN REMY. 339 00:21:35,337 --> 00:21:37,296 I HAVEN'T BEEN TO L.A. IN OVER TWO YEARS. 340 00:21:37,339 --> 00:21:40,299 MATT? MATT? 341 00:21:44,912 --> 00:21:47,871 I REALLY THOUGHT THAT WE HAD THIS WHOLE THING FIGURED OUT, YOU KNOW? 342 00:21:47,915 --> 00:21:51,310 IT MAKES YOU WONDER IF ANY OF THESE AGENCIES CAN BE TRUSTED AT ALL. 343 00:21:51,353 --> 00:21:54,704 HAVE YOU THOUGHT ABOUT, I DON'T KNOW, ASKING A FRIEND TO DO IT? 344 00:21:54,748 --> 00:21:57,098 YEAH, YEAH, BUT ALLISON DOESN'T THINK WE'LL FIND ANYBODY. 345 00:21:57,141 --> 00:21:58,447 OH, SURE YOU CAN. 346 00:21:58,491 --> 00:22:00,710 SHE JUST HAS TO HAVE HAD A BABY BEFORE, RIGHT? 347 00:22:00,754 --> 00:22:03,626 YES. BETH, YOU HAVE A KID. 348 00:22:03,670 --> 00:22:05,193 WHAT ARE YOU DOING FOR THE NEXT NINE MONTHS? 349 00:22:05,236 --> 00:22:06,934 OH, NO. 350 00:22:06,977 --> 00:22:09,066 I'M NOT GOING THROUGH THAT AGAIN. 351 00:22:09,110 --> 00:22:10,677 EXACTLY. 352 00:22:10,720 --> 00:22:12,331 THANKS, THOUGH. I'LL SEE YOU. 353 00:22:20,121 --> 00:22:21,992 [KNOCK AT DOOR] 354 00:22:24,995 --> 00:22:27,781 DO YOU HAVE A SECOND? 355 00:22:27,824 --> 00:22:32,220 UM, YEAH, SURE. 356 00:22:38,966 --> 00:22:42,012 I HAD A BABY WHEN I WAS 20. 357 00:22:46,147 --> 00:22:50,369 I COULD DO IT. IF YOU WANTED ME TO. 358 00:22:54,285 --> 00:22:57,637 UH, WHEN JACOB TOLD ME YOU WERE WILLING TO DO THIS, 359 00:22:57,680 --> 00:23:00,248 I WAS QUITE SURPRISED. 360 00:23:00,291 --> 00:23:02,163 OH, I'M HAPPY TO HELP. 361 00:23:02,206 --> 00:23:06,167 SO, WE DID A BACKGROUND CHECK, NO CRIMINAL RECORD. 362 00:23:06,210 --> 00:23:08,169 I CALLED ALL THREE OF THE REFERENCES YOU GAVE US, 363 00:23:08,212 --> 00:23:11,215 AND EVERYONE HAD REALLY GREAT THINGS TO SAY ABOUT YOU. 364 00:23:11,259 --> 00:23:13,479 WELL, THAT'S GOOD. 365 00:23:13,522 --> 00:23:15,655 BUT WHEN I CHECKED YOUR CREDIT HISTORY, 366 00:23:15,698 --> 00:23:20,050 I NOTICED SOMETHING KIND OF STRANGE. 367 00:23:20,094 --> 00:23:21,182 REALLY? 368 00:23:21,225 --> 00:23:24,881 KATE, YOU HAVE A CREDIT LINE 369 00:23:24,925 --> 00:23:27,493 OF CLOSE TO A MILLION DOLLARS, 370 00:23:27,536 --> 00:23:30,887 WHICH MEANS YOU'RE WORTH A GREAT DEAL OF MONEY. 371 00:23:30,931 --> 00:23:34,543 THAT'S PRETTY UNUSUAL FOR SOMEONE YOUR AGE. 372 00:23:34,587 --> 00:23:39,461 YEAH, THAT--THAT IS BECAUSE OF MY INHERITANCE. 373 00:23:39,505 --> 00:23:43,204 MY FATHER PASSED AWAY A FEW YEARS AGO. 374 00:23:43,247 --> 00:23:47,164 LOOK, I KNOW THAT YOU DON'T KNOW ME VERY WELL, 375 00:23:47,208 --> 00:23:50,298 BUT WHEN JACOB TOLD ME 376 00:23:50,341 --> 00:23:54,215 THE STORY ABOUT WHAT YOU'VE BEEN THROUGH, 377 00:23:54,258 --> 00:23:59,350 LOSING YOUR BABY AND THEN THE CANCER, 378 00:23:59,394 --> 00:24:03,746 I JUST--I FELT LIKE HELPING YOU 379 00:24:03,790 --> 00:24:06,662 IS THE RIGHT THING TO DO. 380 00:24:10,492 --> 00:24:13,016 WOULD YOU JUST GIVE US A SECOND? 381 00:24:13,060 --> 00:24:15,932 OH. OF COURSE. 382 00:24:26,160 --> 00:24:28,162 WE BARELY KNOW HER. 383 00:24:28,205 --> 00:24:29,816 WE KNOW HER BETTER THAN WE KNEW THE LAST GIRL, 384 00:24:29,859 --> 00:24:31,339 AND I'M NOT GOING BACK TO ONE OF THOSE AGENCIES. 385 00:24:31,382 --> 00:24:33,210 I DON'T KNOW. 386 00:24:33,254 --> 00:24:35,865 I LIKE THE FACT THAT SHE GAVE HER BABY UP FOR ADOPTION. 387 00:24:35,909 --> 00:24:39,216 THAT SHOWS ME THAT SHE WANTS WHAT'S BEST FOR THE CHILD. 388 00:24:39,260 --> 00:24:43,569 LISTEN, I KNOW HOW BADLY YOU WANT THIS BABY. 389 00:24:45,614 --> 00:24:47,877 AND I DO TOO. 390 00:24:56,538 --> 00:24:57,974 [ALLISON] ALL RIGHT. 391 00:24:58,018 --> 00:25:01,021 I NEED TO BE STRAIGHT WITH YOU. 392 00:25:01,064 --> 00:25:03,197 WE'VE PUT 12 EMBRYOS IN THE FREEZER. 393 00:25:03,240 --> 00:25:06,592 11 OF THEM DIDN'T MAKE IT. 394 00:25:06,635 --> 00:25:11,988 WE HAVE ONE VIABLE EMBRYO, ONE CHANCE TO MAKE THIS WORK. 395 00:25:12,032 --> 00:25:14,208 YOU'VE GOT TO PROMISE ME YOU WON'T LET US DOWN. 396 00:25:14,251 --> 00:25:19,387 I WON'T. 397 00:25:19,430 --> 00:25:23,173 ALL RIGHT. LET'S MAKE A BABY. 398 00:25:25,567 --> 00:25:27,656 OH, MY GOSH. 399 00:25:27,700 --> 00:25:29,571 UH, WE DREW UP THIS CONTRACT. 400 00:25:29,615 --> 00:25:31,617 YOU CAN JUST TAKE IT HOME AND TAKE A LOOK, OKAY? 401 00:25:31,660 --> 00:25:32,966 JUST GIVE IT A-- 402 00:25:33,009 --> 00:25:34,054 LET'S TAKE A PICTURE OF ALL THREE OF US. 403 00:25:34,097 --> 00:25:35,055 YES. YES. 404 00:25:35,098 --> 00:25:36,578 OH, MY, GOSH, OKAY. 405 00:25:36,622 --> 00:25:37,666 CAN YOU DO IT? 406 00:25:37,710 --> 00:25:38,667 DO YOU WANT-- YEAH. 407 00:25:38,711 --> 00:25:39,973 YEAH, RIGHT THERE. 408 00:25:40,016 --> 00:25:41,714 OKAY. 409 00:25:41,757 --> 00:25:43,890 ALL RIGHT, LIKE THAT? 410 00:25:53,943 --> 00:25:56,250 OKAY, KATE, NOW I'M GOING TO EXTEND THE CATHETER 411 00:25:56,293 --> 00:25:58,731 THROUGH YOUR CERVIX TO THE TOP OF YOUR UTERUS. 412 00:25:58,774 --> 00:26:01,603 [JACOB] NOW IT MIGHT BE A LITTLE BIT UNCOMFORTABLE, 413 00:26:01,647 --> 00:26:04,301 BUT IT SHOULD ONLY TAKE A MINUTE. 414 00:26:04,345 --> 00:26:07,740 TAKE AS MUCH TIME AS YOU WANT. 415 00:26:07,783 --> 00:26:10,743 I WANT TO ENJOY THIS. 416 00:26:44,559 --> 00:26:47,736 SHE WAS WITH SOME CHICK. 417 00:26:47,780 --> 00:26:49,520 CAN YOU-- CAN YOU DESCRIBE HER? 418 00:26:49,564 --> 00:26:52,219 BRUNETTE, SHORT HAIR, HOT BODY. 419 00:26:52,262 --> 00:26:54,090 I DON'T KNOW. I CAN'T GET MORE SPECIFIC THAN THAT. 420 00:26:54,134 --> 00:26:56,702 I GET 20 OR 30 OF HER IN HERE EVERY NIGHT. 421 00:26:56,745 --> 00:26:59,530 WAS SHE WITH ANYBODY ELSE? 422 00:26:59,574 --> 00:27:02,316 NOT REALLY, NO. 423 00:27:02,359 --> 00:27:05,319 BUT HER FRIEND, THOUGH, SHORT HAIR BRUNETTE GIRL, 424 00:27:05,362 --> 00:27:09,497 THERE WAS THIS ONE GUY HITTING ON HER PRETTY HARD. 425 00:27:09,540 --> 00:27:11,717 HE COMES IN HERE EVERY NOW AND THEN. 426 00:27:11,760 --> 00:27:13,762 HE'S, LIKE, AN IRANIAN GUY. 427 00:27:28,429 --> 00:27:31,301 SO DID YOU FIND A CURE FOR YOUR WRITER'S BLOCK? 428 00:27:31,345 --> 00:27:34,087 ACTUALLY, I'LL BE TAKING ON MORE CLASSES NEXT SEMESTER, 429 00:27:34,130 --> 00:27:38,134 SO THERE JUST ISN'T TIME TO WRITE ANOTHER BOOK. 430 00:27:38,178 --> 00:27:39,658 COME ON, SWEETIE. 431 00:27:39,701 --> 00:27:41,398 HEY, WHY DON'T YOU LEAVE THAT, 432 00:27:41,442 --> 00:27:42,965 AND WHY DON'T YOU GO SHOW KATE THE NURSERY UPSTAIRS? 433 00:27:43,009 --> 00:27:47,317 OH, KATE, WAIT TILL YOU SEE IT. IT'S SO CUTE. 434 00:27:47,361 --> 00:27:50,233 YOU SHOULD NEVER STOP WRITING. 435 00:27:50,277 --> 00:27:52,627 THAT'S YOUR GIFT TO THE WORLD. 436 00:27:52,671 --> 00:27:55,891 YOU SHOULD BE ABLE TO WRITE ALL DAY LONG IF YOU WANT TO. 437 00:28:02,245 --> 00:28:04,813 I'M SORRY. 438 00:28:04,857 --> 00:28:10,732 I JUST, I REALLY, REALLY ENJOYED YOUR BOOK. 439 00:28:10,776 --> 00:28:12,952 THAT'S ALL. 440 00:28:19,828 --> 00:28:21,874 OH, WOW. 441 00:28:21,917 --> 00:28:23,876 OH, THIS IS SO CUTE. 442 00:28:23,919 --> 00:28:27,749 YEAH, WE PUT IT TOGETHER A COUPLE OF YEARS AGO BEFORE I MISCARRIED. 443 00:28:27,793 --> 00:28:28,968 OH. 444 00:28:29,011 --> 00:28:30,970 LOOK AT THIS. 445 00:28:31,013 --> 00:28:32,928 AND THESE. 446 00:28:32,972 --> 00:28:35,322 JACOB ACTUALLY BUILT THIS CRIB. 447 00:28:35,365 --> 00:28:37,759 WELL, DO YOU WANT A BOY OR A GIRL? 448 00:28:37,803 --> 00:28:42,024 WELL, HOPEFULLY JUST SOMEONE WHO LIKES PINK. 449 00:28:42,068 --> 00:28:44,635 HAVE YOU GUYS PICKED A NAME? 450 00:28:51,033 --> 00:28:52,948 OH. 451 00:28:52,992 --> 00:28:54,428 IT'S MY GRANDMA'S NAME. 452 00:28:54,471 --> 00:28:56,560 MY MOM ACTUALLY MADE THIS. 453 00:28:56,604 --> 00:28:58,171 OH, ALLISON, YOU HAVE NO IDEA 454 00:28:58,214 --> 00:29:00,651 HOW HAPPY IT MAKES ME TO SEE YOU SO EXCITED. 455 00:29:00,695 --> 00:29:04,743 WELL, YOU ARE LITERALLY MAKING OUR DREAMS COME TRUE, SO... 456 00:29:09,791 --> 00:29:12,925 SO, WHAT'S IT LIKE KNOWING 457 00:29:12,968 --> 00:29:16,755 PRETTY SOON YOU'RE GOING TO BE A MOM? 458 00:29:16,798 --> 00:29:21,063 IT'S, UM, IT'S AS IF... 459 00:29:22,717 --> 00:29:28,505 I ALREADY HAVE THIS... CONNECTION TO HER 460 00:29:28,549 --> 00:29:33,293 EVEN THOUGH I HAVEN'T EVEN MET HER. 461 00:29:33,336 --> 00:29:34,816 I LAY IN BED AT NIGHT 462 00:29:34,860 --> 00:29:39,342 DREAMING ABOUT WHAT IT'LL FEEL LIKE TO HOLD HER. 463 00:29:39,386 --> 00:29:43,694 I'VE BEEN WAITING FOR YEARS. 464 00:29:43,738 --> 00:29:46,306 BUT I KNOW IN MY HEART 465 00:29:46,349 --> 00:29:51,790 THAT EVERYTHING IS GOING TO BE WONDERFUL. 466 00:29:53,443 --> 00:29:55,228 OKAY, READY? OKAY. YES. 467 00:29:55,271 --> 00:29:56,795 SMILE. GORGEOUS. 468 00:29:56,838 --> 00:29:57,796 I'M SMILING. 469 00:29:57,839 --> 00:29:58,971 YOUR TURN. 470 00:29:59,014 --> 00:30:00,189 I--I DON'T REALLY-- I DON'T-- 471 00:30:00,233 --> 00:30:01,190 JUST DO IT. 472 00:30:01,234 --> 00:30:04,019 SMILE, OKAY? OKAY. 473 00:30:04,063 --> 00:30:05,368 OKAY, PERFECT. GIVE ME TWO SECS. 474 00:30:05,412 --> 00:30:08,197 WEIRD. QUIRKY. 475 00:30:08,241 --> 00:30:10,809 ALL RIGHT, DESSERT. 476 00:30:10,852 --> 00:30:12,332 OKAY, LET'S CHECK THIS OUT. WHAT ARE YOU HAVING? 477 00:30:12,375 --> 00:30:13,333 OKAY, READY? 478 00:30:13,376 --> 00:30:14,595 YEAH. 479 00:30:14,638 --> 00:30:16,597 OKAY, LOOK. 480 00:30:16,640 --> 00:30:18,077 WHAT? 481 00:30:18,120 --> 00:30:19,469 OH, YOU GOT TO CHECK THIS OUT. 482 00:30:19,513 --> 00:30:20,688 IT'S COOL RIGHT? 483 00:30:20,731 --> 00:30:23,299 LOOK. 484 00:30:23,343 --> 00:30:24,866 IT'S AN APP. I DOWNLOADED IT. 485 00:30:24,910 --> 00:30:29,044 IT'S "MAKE YOUR BABY'S FACE" DOT COM. 486 00:30:29,088 --> 00:30:31,525 OH, MY GOD. 487 00:30:31,568 --> 00:30:35,790 IT'S AMAZING, KATE. 488 00:30:35,834 --> 00:30:37,313 I CAN E-MAIL YOU A COPY IF YOU WANT. 489 00:30:37,357 --> 00:30:40,273 YEAH. 490 00:30:40,316 --> 00:30:42,014 DO YOU MIND IF I USE THE RESTROOM? 491 00:30:42,057 --> 00:30:44,190 YEAH, OF COURSE. THANKS. 492 00:30:50,631 --> 00:30:52,676 IT'S INCREDIBLE. 493 00:32:25,552 --> 00:32:27,946 SPECIAL DELIVERY. 494 00:32:27,989 --> 00:32:29,295 THANK YOU. 495 00:32:29,338 --> 00:32:30,905 WHO ARE THESE FROM? 496 00:32:30,949 --> 00:32:33,690 I HAVE NO IDEA. 497 00:33:15,297 --> 00:33:17,299 HEY. 498 00:33:27,266 --> 00:33:29,137 NO ABNORMALITIES THAT I CAN SEE. 499 00:33:29,181 --> 00:33:31,574 BLOODFLOW IS GOOD. 500 00:33:31,618 --> 00:33:35,187 EVERYTHING LOOKS NORMAL. 501 00:33:56,121 --> 00:33:59,341 MATT, COUPLE MONTHS WAITING AROUND PAID OFF, BUDDY. 502 00:33:59,385 --> 00:34:02,083 THAT'S YOUR GUY. RIGHT DOWN THERE, BLACK SHIRT. 503 00:34:04,259 --> 00:34:07,001 SO THIS GIRL THAT SHE WAS WITH, 504 00:34:07,045 --> 00:34:08,742 THE BARTENDER SAID SHE HAD DARK HAIR. 505 00:34:08,785 --> 00:34:11,136 YEAH, YEAH, YEAH, YEAH. HER NAME WAS SUSAN. 506 00:34:11,179 --> 00:34:12,833 SHE WAS GORGEOUS, MAN. 507 00:34:12,876 --> 00:34:14,748 BUT SHE BLEW ME OFF. 508 00:34:14,791 --> 00:34:18,752 I WAS ABOUT TO DRIVE HOME WHEN I SAW HER WALKING TO HER CAR. 509 00:34:18,795 --> 00:34:20,667 WHAT KIND OF CAR? 510 00:34:20,710 --> 00:34:22,408 IT'S A BLUE MAZDA HATCHBACK. 511 00:34:22,451 --> 00:34:24,236 YOU KNOW WHAT? 512 00:34:24,279 --> 00:34:26,977 SHE DID HAVE ONE OF THOSE EMPLOYEE PARKING STICKERS ON HER CAR. 513 00:34:27,021 --> 00:34:32,722 IT WAS-- IT WAS FOR A COLLEGE. 514 00:34:32,766 --> 00:34:33,810 WHITMORE? 515 00:34:33,854 --> 00:34:35,595 WHITTENDALE? 516 00:34:35,638 --> 00:34:38,598 YEAH, THAT WAS IT. THAT WAS IT. 517 00:36:08,905 --> 00:36:12,170 [RINGS DOORBELL] 518 00:36:19,481 --> 00:36:21,744 HEY, KATE. WHAT ARE YOU DOING HERE? 519 00:36:21,788 --> 00:36:23,093 CAN I COME IN? 520 00:36:23,137 --> 00:36:24,791 SURE. 521 00:36:30,753 --> 00:36:32,277 WHAT IS IT? WHAT'S THE MATTER? 522 00:36:32,320 --> 00:36:34,279 NOTHING. YOU'RE NOT GOING TO UNDERSTAND. 523 00:36:34,322 --> 00:36:35,889 SOMETHING'S WRONG. YOU CAN TELL ME. 524 00:36:35,932 --> 00:36:36,890 YOU CAN TALK TO ME. 525 00:36:36,933 --> 00:36:38,196 I'M FINE. I'M FINE. 526 00:36:38,239 --> 00:36:39,675 OKAY, WHY DON'T YOU SIT DOWN? 527 00:36:39,719 --> 00:36:40,720 NO. I'LL GET YOU A GLASS OF WATER. 528 00:36:40,763 --> 00:36:41,764 WATER IS FINE. WATER IS GOOD. 529 00:36:41,808 --> 00:36:42,852 OKAY. OKAY. 530 00:36:42,896 --> 00:36:44,506 ALL RIGHT. 531 00:36:53,167 --> 00:36:56,039 OKAY. HERE YOU GO. TAKE A SIP. 532 00:36:57,867 --> 00:37:01,262 OKAY. NOW TELL ME WHAT'S THE MATTER. 533 00:37:01,306 --> 00:37:03,177 YOU'RE STARTING TO SCARE ME A LITTLE BIT. 534 00:37:03,221 --> 00:37:05,092 IT'S--YOU'RE NOT GOING TO UNDERSTAND IF I TELL YOU. 535 00:37:16,190 --> 00:37:17,757 I GOT TO GO. 536 00:37:17,800 --> 00:37:20,890 KATE WHAT--WAIT A SECOND. 537 00:37:20,934 --> 00:37:21,891 NO! KATE. 538 00:37:21,935 --> 00:37:22,936 DON'T TOUCH ME! 539 00:37:22,979 --> 00:37:23,980 KATE. KATE. 540 00:37:24,024 --> 00:37:25,939 NO! KATE. 541 00:37:25,982 --> 00:37:28,637 LEAVE ME ALONE! 542 00:37:28,681 --> 00:37:29,943 JACOB, WHAT'S WRONG WITH HER? 543 00:37:29,986 --> 00:37:30,944 WHERE IS SHE-- WHERE IS SHE GOING? 544 00:37:30,987 --> 00:37:32,902 I--I HAVE NO IDEA. 545 00:37:32,946 --> 00:37:36,558 SHE CAME OVER HERE ALL UPSET. 546 00:37:36,602 --> 00:37:38,125 IS SHE ALL RIGHT? I MEAN-- 547 00:37:38,168 --> 00:37:40,301 I DON'T KNOW. 548 00:37:40,345 --> 00:37:41,781 WHAT DID YOU DO TO HER? 549 00:37:41,824 --> 00:37:43,652 NOTHING. NOTHING. 550 00:37:43,696 --> 00:37:46,264 I ASKED HER WHAT WAS THE MATTER, BUT SHE WOULDN'T TELL ME. 551 00:37:46,307 --> 00:37:49,005 WELL, DID YOU TOUCH HER?NO. 552 00:37:49,049 --> 00:37:51,225 WHY WAS SHE SCREAMING "DON'T TOUCH ME" IF YOU DIDN'T TOUCH HER? 553 00:37:51,269 --> 00:37:53,140 I WASN'T TOUCHING HER, OKAY? I DON'T KNOW. 554 00:37:53,183 --> 00:37:54,707 I KEPT ASKING HER AND SHE WOULDN'T TELL ME WHAT WAS GOING ON. 555 00:37:54,750 --> 00:37:57,666 I DON'T KNOW.GOD, I'LL TALK TO HER. 556 00:38:40,405 --> 00:38:42,929 THE LAST THING THAT I WANTED TO DO WAS UPSET YOU. 557 00:38:42,972 --> 00:38:45,453 THAT'S WHY I HAVEN'T SAID ANYTHING ABOUT THIS. 558 00:38:45,497 --> 00:38:49,892 TELL ME WHAT HAPPENED. I WANT TO KNOW EVERYTHING. 559 00:38:49,936 --> 00:38:53,983 UM, WELL, IT STARTED MY FIRST WEEK ON THE JOB. 560 00:38:54,027 --> 00:38:57,073 THE THINGS THAT HE WOULD SAY. 561 00:38:57,117 --> 00:38:58,988 I THOUGHT IT WAS HARMLESS, 562 00:38:59,032 --> 00:39:01,208 BUT THEN WHEN I HAD THE EMBRYO TRANSFERRED, 563 00:39:01,251 --> 00:39:03,558 HE STARTED E-MAILING ME. 564 00:39:03,602 --> 00:39:06,909 I SEE HIS E-MAILS. HE HASN'T BEEN WRITING YOU. 565 00:39:06,953 --> 00:39:10,565 FROM HIS FACULTY ADDRESS, NOT HIS PERSONAL. 566 00:39:10,609 --> 00:39:13,525 WELL, WHAT DID HE SAY? 567 00:39:13,568 --> 00:39:18,181 JUST CHATTING ABOUT THE BABY, 568 00:39:18,225 --> 00:39:20,706 HOW HAPPY YOU ARE. 569 00:39:20,749 --> 00:39:24,927 AND THEN HE STARTED GETTING ROMANTIC. 570 00:39:24,971 --> 00:39:28,496 I TOLD HIM I DIDN'T THINK IT WAS APPROPRIATE FOR HIM TO WRITE THOSE THINGS. 571 00:39:28,540 --> 00:39:30,280 SO HE STOPPED. 572 00:39:30,324 --> 00:39:32,544 AND THEN A FEW WEEKS AGO 573 00:39:32,587 --> 00:39:36,548 I GOT A HUGE BOUQUET OF RED ROSES DELIVERED TO ME. 574 00:39:36,591 --> 00:39:38,332 AND YOU'RE SURE THEY'RE FROM HIM? 575 00:39:38,376 --> 00:39:41,683 THE CARD SAID, "FROM JACOB." 576 00:39:41,727 --> 00:39:44,556 AND THIS. 577 00:39:56,698 --> 00:39:59,266 HE EVEN ASKED ME TO MEET HIM AT A HOTEL LAST WEEKEND. 578 00:40:01,703 --> 00:40:03,792 I WANT TO SEE THE E-MAILS. 579 00:40:06,752 --> 00:40:09,450 [BEEP] 580 00:40:09,494 --> 00:40:10,799 HI, THIS MESSAGE IS FOR JENNIFER. 581 00:40:10,843 --> 00:40:12,540 MY NAME IS JACOB KELLY, 582 00:40:12,584 --> 00:40:14,455 AND I'M CALLING REGARDING A LETTER OF RECOMMENDATION 583 00:40:14,499 --> 00:40:16,675 THAT YOU WROTE FOR KATE RANDALL. 584 00:40:16,718 --> 00:40:19,852 HE WROTE ME ABOUT 10 TIMES. 585 00:40:19,895 --> 00:40:23,377 I TOLD HIM IF HE DIDN'T KNOCK IT OFF I WAS GOING TO TELL YOU. 586 00:40:23,421 --> 00:40:26,293 WHAT WERE YOU DOING AT THE HOUSE TODAY? 587 00:40:26,336 --> 00:40:29,383 THIS MORNING AT SCHOOL HE ASKED ME TO COME BY. 588 00:40:29,427 --> 00:40:33,779 ALLISON, I SWEAR HE SAID THAT YOU WOULD BE THERE. 589 00:40:33,822 --> 00:40:36,477 AND WHEN I GOT TO YOUR HOUSE, YOU WEREN'T THERE. 590 00:40:36,521 --> 00:40:40,568 AND THAT IS WHEN HE TRIED TO KISS ME. 591 00:40:40,612 --> 00:40:43,092 I DIDN'T DO ANY OF THAT. 592 00:40:43,136 --> 00:40:44,703 SHE IS OUT OF HER MIND. 593 00:40:44,746 --> 00:40:46,879 THEN HOW DO YOU EXPLAIN THIS? 594 00:40:46,922 --> 00:40:51,231 YOUR CREDIT CARD STATEMENT, ROSES, $300. 595 00:40:51,274 --> 00:40:52,798 I DIDN'T BUY ANYBODY FLOWERS. 596 00:40:52,841 --> 00:40:54,408 LINGERIE, 450. 597 00:40:54,452 --> 00:40:56,323 YOU SPENT MORE ON THAT HOTEL 598 00:40:56,366 --> 00:40:57,977 THAN YOU SPENT ON OUR ENTIRE HONEYMOON. 599 00:40:58,020 --> 00:40:59,587 OKAY, LOOK, SHE GOT A HOLD OF MY CREDIT CARD NUMBER. 600 00:40:59,631 --> 00:41:02,198 OH, GOD, COME ON. DON'T TREAT ME LIKE AN IDIOT. 601 00:41:02,242 --> 00:41:03,417 I READ THE E-MAILS. 602 00:41:03,461 --> 00:41:05,158 WHAT E-MAILS? 603 00:41:05,201 --> 00:41:08,117 FROM THE SCHOOL WEBSITE, BACK AND FORTH BETWEEN YOU AND KATE. 604 00:41:08,161 --> 00:41:11,469 WHAT? I DON'T EVEN USE THAT. 605 00:41:11,512 --> 00:41:13,079 NOBODY USES THAT WEBSITE. 606 00:41:13,122 --> 00:41:15,560 OKAY? I HAVEN'T EVEN CHECKED MY PROFILE IN MONTHS. 607 00:41:15,603 --> 00:41:17,126 KATE SAYS ALL OF THE TEACHERS USE IT. 608 00:41:17,170 --> 00:41:18,737 OKAY, WELL I DON'T USE IT. 609 00:41:18,780 --> 00:41:22,784 WHEN I WANT TO TALK TO MY STUDENTS, I DO IT IN CLASS. 610 00:41:22,828 --> 00:41:27,136 I--I DIDN'T WRITE ANY OF THOSE. 611 00:41:27,180 --> 00:41:29,965 YEAH, YOU DID. I KNOW YOUR WRITING STYLE. 612 00:41:30,009 --> 00:41:31,924 A LOT OF PEOPLE KNOW MY WRITING STYLE. 613 00:41:31,967 --> 00:41:33,926 DO YOU KNOW HOW EASY IT IS FOR A SCHOOL EMPLOYEE 614 00:41:33,969 --> 00:41:35,623 TO HACK INTO MY FACULTY E-MAIL? 615 00:41:35,667 --> 00:41:37,625 IS THAT WHAT HAPPENED? 616 00:41:37,669 --> 00:41:39,888 I DON'T KNOW, SHE'S TRYING TO MAKE ME LOOK BAD FOR SOME REASON, 617 00:41:39,932 --> 00:41:42,761 AND I HAD A FEELING THAT I WAS WRONG ABOUT HER, BUT NOW I'M SURE. 618 00:41:47,592 --> 00:41:49,985 I CALLED BACK HER REFERENCES. 619 00:41:50,029 --> 00:41:52,379 I'M GOING TO TALK TO SOMEBODY THAT KNOWS THIS WOMAN. 620 00:41:52,422 --> 00:41:53,772 JUST ADMIT IT. 621 00:41:53,815 --> 00:41:55,730 YOU'RE SCARED OF BEING A FATHER, ARE YOU? 622 00:41:55,774 --> 00:41:57,993 WHAT? THAT'S-- THAT'S RIDICULOUS. 623 00:41:58,037 --> 00:41:59,386 SO YOU THOUGHT YOU'D TREAT YOURSELF 624 00:41:59,429 --> 00:42:01,693 TO ONE FINAL PERSONAL BACHELOR PARTY 625 00:42:01,736 --> 00:42:03,390 BEFORE GETTING SERIOUS AND RAISING A CHILD. 626 00:42:03,433 --> 00:42:04,739 WOULD YOU PLEASE JUST LISTEN TO YOURSELF RIGHT NOW? 627 00:42:04,783 --> 00:42:06,567 THIS IS JUST LIKE YOU 628 00:42:06,611 --> 00:42:09,178 AND THAT OLD COLLEGE GIRLFRIEND OF YOURS FROM FIVE YEARS AGO. 629 00:42:09,222 --> 00:42:10,745 FIRST OF ALL, IT WAS SEVEN YEARS AGO, 630 00:42:10,789 --> 00:42:12,573 AND SHE WASN'T MY GIRLFRIEND IN COLLEGE. 631 00:42:12,617 --> 00:42:15,750 YOU'LL NEVER CHANGE. IT'S MY FAULT. 632 00:42:15,794 --> 00:42:17,535 IT'S MY FAULT FOR TRUSTING YOU, 633 00:42:17,578 --> 00:42:19,058 BUT I WANT YOU OUT OF THIS HOUSE. 634 00:42:19,101 --> 00:42:20,450 ALI, WAIT A SECOND. 635 00:42:20,494 --> 00:42:21,495 YOU GO STAY IN A HOTEL. 636 00:42:21,539 --> 00:42:23,497 APPARENTLY YOU CAN AFFORD IT. 637 00:42:23,541 --> 00:42:25,499 ALI, COME ON. 638 00:42:52,613 --> 00:42:54,572 [RINGS DOORBELL] 639 00:44:35,542 --> 00:44:37,457 [REMY] HE'S A FAMOUS NOVELIST. 640 00:44:37,500 --> 00:44:39,764 REALLY? WHAT'S HIS NAME? 641 00:44:39,807 --> 00:44:41,113 JACOB KELLY. 642 00:44:41,156 --> 00:44:42,505 I HAVE NEVER HEARD OF HIM. 643 00:44:47,641 --> 00:44:50,775 [GATE CREAKING] 644 00:46:12,291 --> 00:46:13,988 UGH! UGH! 645 00:46:14,032 --> 00:46:15,424 YOU'RE HURTING THE BABY! 646 00:46:15,468 --> 00:46:16,904 SHUT UP! 647 00:46:16,948 --> 00:46:20,168 YOU'RE IN LOVE WITH THAT NOVELIST AREN'T YOU? 648 00:46:20,212 --> 00:46:21,604 YOU WANT TO HAVE HIS BABY SO BAD, 649 00:46:21,648 --> 00:46:23,737 YOU KILLED MY GIRLFRIEND. 650 00:46:23,781 --> 00:46:27,741 JUST TO GET THE JOB. ISN'T THAT RIGHT? 651 00:46:27,785 --> 00:46:29,438 ISN'T THAT RIGHT? 652 00:46:29,482 --> 00:46:31,223 [WHIMPERS] 653 00:46:31,266 --> 00:46:33,834 HEY, YOU DON'T WANT TO TALK, THAT'S FINE. 654 00:46:33,878 --> 00:46:39,231 JUST CALL JACOB KELLY AND SEE WHAT HE HAS TO SAY ABOUT THIS, HUH? 655 00:46:40,406 --> 00:46:42,974 [CELL PHONE RINGS] 656 00:46:47,805 --> 00:46:49,981 THIS IS JACOB. 657 00:46:50,024 --> 00:46:55,029 MR. KELLY, MY NAME IS MATT. 658 00:46:55,073 --> 00:46:57,771 I'M REMY'S BOYFRIEND. 659 00:46:57,815 --> 00:47:00,469 I GOT SOME INFORMATION ABOUT YOUR SURROGATE. 660 00:47:01,601 --> 00:47:03,864 AGH! 661 00:47:03,908 --> 00:47:05,561 [COUGHS] 662 00:47:05,605 --> 00:47:08,303 HELLO, ARE YOU THERE? 663 00:47:25,538 --> 00:47:29,803 [LINE RINGING OUT] 664 00:47:29,847 --> 00:47:32,588 HEY, IT'S MATT. LEAVE A MESSAGE, THANKS. 665 00:47:32,632 --> 00:47:35,069 [BEEP] 666 00:47:35,113 --> 00:47:36,070 HI, THIS IS JACOB KELLY. 667 00:47:36,114 --> 00:47:37,158 I GUESS WE GOT DISCONNECTED. 668 00:47:37,202 --> 00:47:39,944 CALL ME BACK WHEN YOU CAN PLEASE. 669 00:47:39,987 --> 00:47:42,163 THANKS. 670 00:48:32,431 --> 00:48:34,868 I GOT A CALL FROM MATT. 671 00:48:34,912 --> 00:48:36,870 DO YOU KNOW HIM, BY ANY CHANCE, KATE? 672 00:48:36,914 --> 00:48:38,959 REMY'S BOYFRIEND? 673 00:48:39,003 --> 00:48:40,874 HE CALLED TO TELL ME HE HAD INFORMATION ABOUT MY SURROGATE. 674 00:48:40,918 --> 00:48:43,224 WHAT DO YOU THINK HE WAS TALKING ABOUT, KATE? 675 00:48:43,268 --> 00:48:44,530 LEAVE ME ALONE. 676 00:48:44,573 --> 00:48:46,053 WHY DID YOU HACK INTO MY E-MAIL AT SCHOOL? 677 00:48:46,097 --> 00:48:49,404 WHY--WHY DID YOU WRITE ALL OF THOSE THINGS IN MY NAME? 678 00:48:49,448 --> 00:48:52,407 IF YOU DON'T LEAVE RIGHT NOW, I'M CALLING THE POLICE. 679 00:48:52,451 --> 00:48:55,106 YOU STOLE MY CREDIT CARD NUMBER AND YOU WENT SHOPPING. 680 00:48:55,149 --> 00:48:57,630 IF ANYBODY'S GOING TO CALL THE POLICE HERE, IT'S GOING TO BE ME. 681 00:48:57,673 --> 00:48:59,632 KATE, YOU'RE PREGNANT WITH MY KID. 682 00:48:59,675 --> 00:49:01,199 WHAT ARE YOU THINKING? 683 00:49:01,242 --> 00:49:03,723 WHAT ARE--ARE YOU TRYING TO RUIN MY MARRIAGE? 684 00:49:03,766 --> 00:49:04,724 IS THAT WHAT'S GOING ON? BECAUSE I DON'T GET IT. 685 00:49:04,767 --> 00:49:06,334 I DON'T GET ANY OF IT. 686 00:49:06,378 --> 00:49:08,554 I DON'T GET WHY YOU'D WANT TO HURT MY WIFE, 687 00:49:08,597 --> 00:49:11,296 WHO BY THE WAY, THINKS YOU TWO ARE PRETTY MUCH BEST FRIENDS RIGHT NOW. 688 00:49:11,339 --> 00:49:13,559 LOOK, JUST TELL ME WHY YOU'RE DOING THIS. 689 00:49:13,602 --> 00:49:15,561 WHAT HAVE I DONE TO HURT YOU? 690 00:49:15,604 --> 00:49:17,171 LET GO OF ME. DON'T TOUCH ME. 691 00:49:17,215 --> 00:49:19,304 NO, WE'RE NOT DONE, KATE. WE'RE NOT DONE. 692 00:49:19,347 --> 00:49:21,567 I AM GOING TO DO WHATEVER I HAVE TO DO TO-- 693 00:49:21,610 --> 00:49:23,308 JACOB, GET OUT OF HERE! 694 00:49:23,351 --> 00:49:25,745 STOP IT! JUST GET OUT OF MY HOUSE. 695 00:49:29,444 --> 00:49:31,316 WHAT THE HELL YOU LOOKING AT? 696 00:50:18,276 --> 00:50:20,713 IT'S IN EXCELLENT CONDITION. 697 00:50:20,756 --> 00:50:22,628 IT'S 2500 SQUARE FEET. 698 00:50:22,671 --> 00:50:24,543 IT'S FOUR BEDROOMS, THREE BATHS. 699 00:50:24,586 --> 00:50:26,240 [PHONE RINGS] OH, EXCUSE ME ONE SECOND. 700 00:50:26,284 --> 00:50:27,241 IT'S OPEN. YOU CAN GO ON IN. 701 00:50:27,285 --> 00:50:29,243 I'LL MEET YOU INSIDE. 702 00:50:30,244 --> 00:50:31,811 HEY, KATE. WHAT'S UP? 703 00:50:31,854 --> 00:50:35,467 JACOB CAME TO MY HOUSE AND ATTACKED ME. 704 00:50:35,510 --> 00:50:38,470 HE DID WHAT? 705 00:50:38,513 --> 00:50:44,041 [PHONE BUZZES] LET ME GUESS. 706 00:50:44,084 --> 00:50:45,259 KATE CALLED YOU. 707 00:50:45,303 --> 00:50:47,087 HOW COULD YOU DO THIS? 708 00:50:47,131 --> 00:50:49,742 WELL, IT WAS EASY. SHE DESERVED IT. 709 00:50:49,785 --> 00:50:51,396 HAVE YOU LOST YOUR MIND? 710 00:50:51,439 --> 00:50:54,964 JACOB, NO ONE DESERVES TO BE BEATEN HALF TO DEATH. 711 00:50:55,008 --> 00:50:56,488 WHAT? 712 00:50:56,531 --> 00:50:58,055 SHE JUST CALLED ME FROM THE HOSPITAL, JACOB. 713 00:50:58,098 --> 00:51:00,796 13 STITCHES AND, GOD, IT YOU COULD HAVE HURT THE BABY. 714 00:51:00,840 --> 00:51:04,887 WHAT THE HELL ARE YOU TALKING ABOUT? 715 00:51:04,931 --> 00:51:07,281 YOU GO TO HER HOUSE AND BEAT HER UP? 716 00:51:07,325 --> 00:51:10,023 YOU'VE ALWAYS HAD A TEMPER, BUT I-- 717 00:51:10,067 --> 00:51:12,939 OKAY, WAIT. STOP. ALI, SHE'S LYING. 718 00:51:12,982 --> 00:51:14,419 DON'T DENY IT, OKAY? 719 00:51:14,462 --> 00:51:16,029 THE NEIGHBORS SAW YOU. 720 00:51:16,073 --> 00:51:18,075 I DID NOT HIT HER. 721 00:51:18,118 --> 00:51:21,600 LOOK, NOT ONLY IS THIS WOMAN INSANE, SHE'S DANGEROUS. 722 00:51:21,643 --> 00:51:23,515 WHAT HOSPITAL IS SHE IN? 723 00:51:23,558 --> 00:51:25,952 YOU STAY AWAY FROM KATE, ALL RIGHT? 724 00:51:25,995 --> 00:51:28,433 AND YOU KNOW WHAT? YOU STAY AWAY FROM ME TOO, YOU SON OF A BITCH. 725 00:51:28,476 --> 00:51:30,130 ALI, ARE YOU--? 726 00:51:30,174 --> 00:51:32,132 ALI, ARE YOU THERE? 727 00:51:35,483 --> 00:51:37,964 YEAH, THAT'S GOOD. 728 00:51:48,757 --> 00:51:51,673 KATE? 729 00:51:51,717 --> 00:51:53,022 OH, MY GOD. ARE YOU OKAY? 730 00:51:53,066 --> 00:51:54,285 YEAH. 731 00:51:54,328 --> 00:51:56,765 I AM SO SORRY THAT THIS HAPPENED. 732 00:51:56,809 --> 00:51:57,766 NO, NO, IT'S NOT YOUR FAULT. 733 00:51:57,810 --> 00:51:59,464 HOW'S THE BABY? 734 00:51:59,507 --> 00:52:01,248 OH, THEY JUST DID AN ULTRASOUND. 735 00:52:01,292 --> 00:52:03,163 EVERYTHING IS GOOD. 736 00:52:03,207 --> 00:52:07,776 OH, THANK GOD. 737 00:52:07,820 --> 00:52:10,083 I CAN'T EVEN BELIEVE THAT HE WOULD DO SOMETHING LIKE THIS. 738 00:52:10,127 --> 00:52:11,911 IT'S MY FAULT. 739 00:52:11,954 --> 00:52:14,131 I NEVER SHOULD HAVE TOLD YOU 740 00:52:14,174 --> 00:52:15,436 THAT JACOB WAS INFATUATED WITH ME. 741 00:52:15,480 --> 00:52:20,485 NO, NO, NOTHING IS YOUR FAULT, OKAY? 742 00:52:20,528 --> 00:52:23,140 WE JUST... 743 00:52:23,183 --> 00:52:28,493 WE BOTH NEED TO STAY AWAY FROM HIM UNTIL THE BABY'S BORN. 744 00:52:28,536 --> 00:52:32,453 I KNOW THAT HE'S SORRY FOR WHAT HE DID. 745 00:52:32,497 --> 00:52:33,715 DON'T WORRY. 746 00:52:33,759 --> 00:52:36,196 I TOLD THEM THAT I FELL DOWN THE STAIRS. 747 00:52:36,240 --> 00:52:39,634 I'M NOT GOING TO PRESS CHARGES OR ANYTHING. 748 00:52:42,202 --> 00:52:43,943 OH, I FORGOT. 749 00:52:43,986 --> 00:52:47,164 UM...IT'S A BOY. 750 00:52:50,123 --> 00:52:54,606 IT'S A BOY? 751 00:52:54,649 --> 00:52:56,216 IT'S A LITTLE BABY BOY. 752 00:52:56,260 --> 00:53:00,177 WE--WE HAVE TO BUY SOME BLUE PAINT. 753 00:53:00,220 --> 00:53:02,004 [LAUGHTER] 754 00:53:02,048 --> 00:53:06,183 YEAH. 755 00:53:06,226 --> 00:53:08,010 STORE THESE AT CAMPUS SECURITY FOR ME. 756 00:53:08,054 --> 00:53:09,447 HE CAN PICK THEM UP THERE. 757 00:53:09,490 --> 00:53:10,535 AND I NEED YOU TO SHUT DOWN THE FOLLOWING-- 758 00:53:10,578 --> 00:53:11,840 HIS ACCESS CARD TO THE BUILDING, 759 00:53:11,884 --> 00:53:12,841 HIS PARKING PASS, AND THE FACULTY E-MAIL. 760 00:53:12,885 --> 00:53:14,843 BETH. THEN CALL MAINTENANCE. 761 00:53:14,887 --> 00:53:15,844 WHAT'S GOING ON? 762 00:53:15,888 --> 00:53:18,586 HEY, PROFESSOR KELLY, 763 00:53:18,630 --> 00:53:20,327 I WAS WONDERING IF YOU COULD READ MY SHORT STORY. 764 00:53:20,371 --> 00:53:23,156 YOU'RE FIRED. 765 00:53:23,200 --> 00:53:26,028 WHAT? IS THAT A JOKE? 766 00:53:26,072 --> 00:53:28,117 I MEAN, YOU CAN'T POSSIBLY BE SERIOUS. 767 00:53:33,558 --> 00:53:36,387 WHAT DID YOU TELL THEM, KATE? 768 00:53:36,430 --> 00:53:40,652 WHAT DID YOU TELL THEM? 769 00:53:40,695 --> 00:53:42,697 WOW, YOU'RE GOOD. 770 00:53:42,741 --> 00:53:44,830 LET ME ASK YOU SOMETHING, DID YOU GET SOMEBODY TO PUNCH YOU IN THE FACE, 771 00:53:44,873 --> 00:53:46,875 OR WERE YOU ABLE TO DO THAT ALL BY YOURSELF? 772 00:53:46,919 --> 00:53:48,834 YOU CAN LEAVE NOW, MR. KELLY. 773 00:53:48,877 --> 00:53:50,618 BETH, SHE'S A LIAR, OKAY? 774 00:53:50,662 --> 00:53:53,491 SHE'S DOING THIS TO FRAME ME. 775 00:53:53,534 --> 00:53:57,582 BETH, COME ON. 776 00:53:57,625 --> 00:53:59,627 YOU KNOW WHAT, SHAWN? 777 00:53:59,671 --> 00:54:00,889 GO AHEAD AND PUT THAT UNDER MY DESK, 778 00:54:00,933 --> 00:54:02,761 BECAUSE I'M GOING TO BE RIGHT BACK. 779 00:54:02,804 --> 00:54:05,503 AND, VALERIE, YES, I WOULD BE VERY HAPPY TO READ YOUR SHORT STORY. 780 00:54:10,421 --> 00:54:12,814 YEAH, I LEFT YOU A MESSAGE REGARDING A REFERENCE 781 00:54:12,858 --> 00:54:13,815 THAT YOU WROTE FOR KATE RANDALL. 782 00:54:13,859 --> 00:54:15,600 UH-HUH. 783 00:54:15,643 --> 00:54:17,297 YES, I NEED TO TALK TO ONE OF KATE'S FAMILY MEMBERS 784 00:54:17,341 --> 00:54:20,300 OR ANYBODY THAT'S KNOWN KATE HER WHOLE LIFE. 785 00:54:20,344 --> 00:54:21,910 I'D START WITH HER DAD'S BUSINESS. 786 00:54:21,954 --> 00:54:23,434 OKAY, HER FATHER'S NAME IS EDWARD? YES. 787 00:54:23,477 --> 00:54:25,044 EDWARD RANDALL. 788 00:54:25,087 --> 00:54:26,393 AND, I'M SORRY, WHAT WAS THE NAME OF HIS COMPANY? 789 00:54:26,437 --> 00:54:28,308 IT WAS A SHIPPING COMPANY. 790 00:54:28,352 --> 00:54:30,832 I WAS ED RANDALL'S SECRETARY FOR TEN YEARS. 791 00:54:30,876 --> 00:54:32,660 WHEN HE DIED, NEW MANAGEMENT TOOK OVER. 792 00:54:32,704 --> 00:54:34,706 I WAS THE FIRST PERSON THEY LET GO. 793 00:54:34,749 --> 00:54:36,098 LUCKILY I FOUND ANOTHER JOB. 794 00:54:36,142 --> 00:54:39,406 DID YOU BY ANY CHANCE KNOW HIS DAUGHTER, KATE? 795 00:54:39,450 --> 00:54:41,321 YOU MEAN, KATHERINE? OF COURSE. 796 00:54:41,365 --> 00:54:42,757 ED TALKED ABOUT HER ALL THE TIME. WHY? 797 00:54:42,801 --> 00:54:46,195 WELL, MY WIFE AND I HIRED HER TO BE OUR SURROGATE, 798 00:54:46,239 --> 00:54:48,415 AND NOW SHE'S JUST CAUSING ALL SORTS OF TROUBLE, 799 00:54:48,459 --> 00:54:50,374 AND I WANT TO GO TO THE POLICE, 800 00:54:50,417 --> 00:54:52,506 BUT I DON'T HAVE-- I DON'T HAVE ANYTHING CONCRETE TO TELL THEM. 801 00:54:52,550 --> 00:54:55,074 SOUNDS FAMILIAR. KATHERINE WAS A NIGHTMARE. 802 00:54:55,117 --> 00:54:58,033 SHE MADE HER FATHER SO ANGRY HE QUIT COMMUNICATING WITH HER ENTIRELY. 803 00:54:58,077 --> 00:54:59,121 WHY? 804 00:54:59,165 --> 00:55:01,341 WHY? ARE YOU KIDDING? 805 00:55:01,385 --> 00:55:03,474 THE BABY. 806 00:55:03,517 --> 00:55:06,477 BECAUSE SHE GAVE THE BABY UP FOR ADOPTION? 807 00:55:06,520 --> 00:55:09,393 ADOPTION? IS THAT WHAT SHE'S SAYING? 808 00:55:09,436 --> 00:55:11,743 HER BABY DIED. 809 00:55:11,786 --> 00:55:13,440 SHE SAID IT WAS CRIB DEATH. 810 00:55:13,484 --> 00:55:15,137 BUT I COULD TELL THAT THE WAY EDWARD TALKED ABOUT IT 811 00:55:15,181 --> 00:55:16,748 HE DIDN'T BELIEVE HER. 812 00:55:16,791 --> 00:55:19,228 AND THEN THERE WAS ALL THAT BUSINESS WITH THE WILL 813 00:55:19,272 --> 00:55:21,361 AND HIS ESTATE AND THE LAWYERS. 814 00:55:21,405 --> 00:55:25,017 SHE SCREWED OVER EVERYBODY, ME INCLUDED. 815 00:55:25,060 --> 00:55:28,325 WOULD YOU BE WILLING TO TELL THIS STORY TO MY WIFE? 816 00:55:28,368 --> 00:55:32,241 ALL RIGHT, YES. THANK YOU. 817 00:55:32,285 --> 00:55:33,242 SO YOU BELIEVE ME NOW? 818 00:55:33,286 --> 00:55:35,332 NO, SHE'S JUST BITTER. 819 00:55:35,375 --> 00:55:36,942 I MEAN, KATE GOT ALL OF HER FATHER'S INHERITANCE, 820 00:55:36,985 --> 00:55:39,074 AND THIS SECRETARY LADY DIDN'T GET ANYTHING. 821 00:55:39,118 --> 00:55:41,729 WHAT DO I HAVE TO DO TO CONVINCE YOU, ALI? 822 00:55:41,773 --> 00:55:43,644 WHY WOULD KATE KILL HER OWN BABY? 823 00:55:43,688 --> 00:55:45,298 IT JUST-- IT DOESN'T MAKE ANY SENSE. 824 00:55:45,342 --> 00:55:47,735 WHY WOULD SHE BEAT HERSELF UP TO GET ME FIRED? 825 00:55:47,779 --> 00:55:49,520 NONE OF WHAT SHE'S DOING MAKES ANY SENSE. 826 00:55:49,563 --> 00:55:51,652 AND THAT'S NOT THE ONLY THING, OKAY? 827 00:55:51,696 --> 00:55:53,741 LAST NIGHT I GOT A PHONE CALL FROM A GUY NAMED MATT, 828 00:55:53,785 --> 00:55:55,264 SAID HE WAS REMY'S BOYFRIEND. 829 00:55:55,308 --> 00:55:57,919 SAID HE HAD INFORMATION ABOUT OUR SURROGATE, 830 00:55:57,963 --> 00:55:59,312 AND THEN THE LINE WENT DEAD. 831 00:55:59,356 --> 00:56:01,401 I CALLED HIM BACK AND THERE WAS NO ANSWER. 832 00:56:01,445 --> 00:56:02,968 SO GO TO THE POLICE. 833 00:56:03,011 --> 00:56:05,492 AND TELL THEM WHAT? WHAT PROOF DO I HAVE? 834 00:56:05,536 --> 00:56:09,322 I HAVE NOTHING. 835 00:56:09,366 --> 00:56:12,412 ALI, JUST LOOK AT ME PLEASE. 836 00:56:12,456 --> 00:56:14,414 JUST LOOK AT ME. 837 00:56:14,458 --> 00:56:19,332 I'M YOUR HUSBAND, OKAY? 838 00:56:19,376 --> 00:56:21,856 I'M THE GUY THAT YOU FELL IN LOVE WITH 16 YEARS AGO. 839 00:56:21,900 --> 00:56:24,381 I'M THE GUY THAT STILL LOVES YOU RIGHT NOW 840 00:56:24,424 --> 00:56:27,862 NO MATTER HOW MUCH YOU HATE ME IN THIS MOMENT. 841 00:56:27,906 --> 00:56:29,647 WHY WON'T YOU BELIEVE ME? 842 00:56:52,844 --> 00:56:55,760 [JACOB] CONGRATULATIONS. 843 00:57:04,682 --> 00:57:09,251 YOU TOOK AWAY MOST OF IT, DIDN'T YOU? 844 00:57:09,295 --> 00:57:13,081 MY WIFE, MY JOB. 845 00:57:13,125 --> 00:57:14,953 I SUPPOSE WHAT'S NEXT IS YOU CALL THE COPS 846 00:57:14,996 --> 00:57:19,740 AND YOU TAKE AWAY MY FREEDOM, BUT... 847 00:57:19,784 --> 00:57:25,529 BEFORE YOU DO THAT, I JUST HAVE ONE LITTLE REQUEST. 848 00:57:25,572 --> 00:57:30,534 I WANT TO KNOW WHY. 849 00:57:30,577 --> 00:57:33,362 PLEASE. WHY? 850 00:57:33,406 --> 00:57:34,929 PLEASE. 851 00:57:34,973 --> 00:57:37,192 I READ BLACKBERRY WINTER OVER A HUNDRED TIMES. 852 00:57:38,890 --> 00:57:41,501 IT CHANGED MY LIFE. 853 00:57:41,545 --> 00:57:44,809 JACOB, IT CHANGED EVERYTHING. 854 00:57:44,852 --> 00:57:47,028 AND THE FIRST TIME I SAW YOU ON TELEVISION, 855 00:57:47,072 --> 00:57:48,769 I KNEW YOU WERE MY SOUL MATE. 856 00:57:53,121 --> 00:57:56,473 ALEXANDRIA. 857 00:57:56,516 --> 00:58:01,869 YES. THAT'S MY PEN NAME. 858 00:58:01,913 --> 00:58:03,958 I'M GOING TO SHOW YOU SOMETHING. 859 00:58:32,552 --> 00:58:36,774 [KATE] I HAVE BEEN WAITING FOR THIS MOMENT FOR SO LONG. 860 00:58:36,817 --> 00:58:39,951 I KNEW THAT ONE DAY YOU WOULD COME 861 00:58:39,994 --> 00:58:42,910 AND YOU WOULD BE STANDING RIGHT THERE. 862 00:58:45,783 --> 00:58:49,351 I LOVE YOU. 863 00:58:49,395 --> 00:58:52,703 I WROTE YOU EVERY TWO DAYS FOR SIX YEARS STRAIGHT. 864 00:58:52,746 --> 00:58:55,401 EVEN WHEN THE LETTERS CAME BACK, 865 00:58:55,444 --> 00:58:57,185 I DIDN'T LOSE HOPE THAT SOME DAY... 866 00:58:57,229 --> 00:58:59,797 SOME DAY YOU WOULD WRITE ME BACK. 867 00:58:59,840 --> 00:59:05,411 WHEN MY FATHER DIED, I HAD TO FIND YOU. 868 00:59:05,454 --> 00:59:06,630 I GOT A JOB AT WHITTENDALE 869 00:59:06,673 --> 00:59:08,545 JUST SO I COULD BE CLOSE TO YOU. 870 00:59:08,588 --> 00:59:10,503 I'M SORRY I HAD TO GET YOU IN SO MUCH TROUBLE, 871 00:59:10,547 --> 00:59:13,332 BUT IT WAS THE ONLY WAY FOR US TO BE TOGETHER. 872 00:59:13,375 --> 00:59:15,943 JACOB, YOU'RE FREE. 873 00:59:15,987 --> 00:59:21,645 ALLISON LEFT YOU. BESIDES, SHE CAN'T GIVE YOU BABIES. 874 00:59:21,688 --> 00:59:24,952 I CAN. 875 00:59:24,996 --> 00:59:27,259 AND YOU DON'T HAVE TO TEACH ANYMORE. 876 00:59:27,302 --> 00:59:29,914 I LIBERATED YOU FROM THAT AWFUL JOB. 877 00:59:29,957 --> 00:59:32,786 WE CAN LIVE TOGETHER IN MY FATHER'S MANSION. 878 00:59:32,830 --> 00:59:35,136 IT'S UP IN THE MOUNTAINS. 879 00:59:35,180 --> 00:59:40,098 IT'S SO FAR AWAY, NOBODY WILL BOTHER US. 880 00:59:40,141 --> 00:59:45,799 JACOB, WE CAN HAVE THIS BABY THAT I'M CARRYING, 881 00:59:45,843 --> 00:59:51,588 AND THEN AT NIGHT WE CAN MAKE OUR OWN. 882 01:00:05,558 --> 01:00:11,172 [ALLISON] HI, KATE. 883 01:00:11,216 --> 01:00:16,090 I'D PUNCH YOU IN THE NOSE, BUT I'M AFRAID YOU'D ENJOY IT. 884 01:00:16,134 --> 01:00:20,094 WHAT ACTUALLY HAPPENED TO REMY? 885 01:00:20,138 --> 01:00:24,055 WHY DID HER BOYFRIEND CALL JACOB? 886 01:00:24,098 --> 01:00:29,538 MAYBE SHE DIDN'T ACCIDENTALLY FALL FROM THAT BUILDING? 887 01:00:32,150 --> 01:00:34,282 I THINK WE NEED TO TALK TO THE COPS. 888 01:00:34,326 --> 01:00:35,457 NO. 889 01:00:35,501 --> 01:00:40,375 NO. 890 01:00:40,419 --> 01:00:43,030 IF YOU CALL THE POLICE, I WILL KILL THIS BABY. 891 01:00:43,074 --> 01:00:45,380 OKAY. OKAY. 892 01:00:45,424 --> 01:00:47,948 IF YOU TRY TO TRICK ME OR HAVE ME ARRESTED, 893 01:00:47,992 --> 01:00:51,822 I DON'T CARE. I'LL DRINK RAT POISON. 894 01:00:51,865 --> 01:00:53,475 I'LL TAKE A COAT HANGER TO IT. 895 01:00:53,519 --> 01:00:54,476 KATE. I DON'T CARE. 896 01:00:54,520 --> 01:00:55,608 I WILL DO WHATEVER IT TAKES, 897 01:00:55,652 --> 01:00:58,002 BUT I WILL NOT LET THIS BABY LIVE. 898 01:00:58,045 --> 01:01:01,658 YOU WOULD ACTUALLY KILL YOURSELF AND MY CHILD? 899 01:01:01,701 --> 01:01:04,661 IF I CAN'T GET JACOB KELLY TO LOVE ME, 900 01:01:04,704 --> 01:01:09,056 WHAT IS THE POINT OF LIVING? 901 01:01:09,100 --> 01:01:11,842 OH, KATE, HONEY, YOU NEED HELP. 902 01:01:11,885 --> 01:01:16,368 I DON'T NEED ANYONE'S HELP! 903 01:01:16,411 --> 01:01:17,543 OKAY. 904 01:01:17,586 --> 01:01:20,198 GET OUT OF MY HOUSE. 905 01:01:20,241 --> 01:01:21,852 LEAVE! 906 01:01:21,895 --> 01:01:24,158 GO! 907 01:01:36,780 --> 01:01:39,739 WELL, WHAT HAPPENS IF WE TURN HER INTO THE POLICE? 908 01:01:39,783 --> 01:01:41,306 WELL, THEY'LL TAKE HER INTO CUSTODY, 909 01:01:41,349 --> 01:01:43,961 BUT THEY CAN'T WATCH HER 24 HOURS A DAY. 910 01:01:44,004 --> 01:01:46,877 SHE CAN STILL MAKE GOOD ON HER THREAT TO HARM THE BABY, 911 01:01:46,920 --> 01:01:48,748 EVEN IN JAIL. 912 01:01:48,792 --> 01:01:51,838 ARE YOU SAYING THERE'S NOTHING THAT WE CAN DO? 913 01:01:51,882 --> 01:01:55,929 LOOK, DEFINITELY GATHER AS MUCH OF A PAPER TRAIL AS YOU CAN, 914 01:01:55,973 --> 01:01:58,889 CREDIT CARD STATEMENTS, E-MAILS, ALL OF THAT. 915 01:01:58,932 --> 01:02:03,284 IT'LL HELP US IF WE DECIDE TO SUE HER LATER. 916 01:02:03,328 --> 01:02:04,808 I'M SORRY. 917 01:02:04,851 --> 01:02:07,027 BUT I THINK THE ONLY OPTIONS YOU HAVE 918 01:02:07,071 --> 01:02:10,422 ARE TO GO TO THE POLICE AND ACCEPT THE CONSEQUENCES, 919 01:02:10,465 --> 01:02:13,730 OR YOU CAN TRY TO WORK SOMETHING OUT WITH HER. 920 01:02:26,830 --> 01:02:28,962 YOU OKAY? 921 01:02:29,006 --> 01:02:33,750 WE COULD JUST DO WHAT SHE WANTS. 922 01:02:33,793 --> 01:02:35,142 HMM? 923 01:02:35,186 --> 01:02:38,755 SHE'S IN LOVE WITH YOU, SO... 924 01:02:38,798 --> 01:02:43,150 WE COULD JUST PLAY ALONG WITH IT. 925 01:02:43,194 --> 01:02:46,937 UNTIL SHE DELIVERS. 926 01:02:46,980 --> 01:02:49,200 ALI, IT'S, LIKE, THREE IN THE MORNING. 927 01:02:49,243 --> 01:02:51,550 NO, LISTEN TO ME. YOU COULD-- 928 01:02:51,593 --> 01:02:55,293 YOU COULD GO LIVE WITH HER AND I COULD FOLLOW YOU 929 01:02:55,336 --> 01:02:59,645 AND STAY IN A CAMPER OR RENT A CABIN OR SOMETHING 930 01:02:59,688 --> 01:03:02,604 AND--AND THEN WHEN SHE GIVES BIRTH 931 01:03:02,648 --> 01:03:06,173 WE COULD TAKE THE BABY FROM HER AND-- 932 01:03:06,217 --> 01:03:08,306 AND WE TURN HER IN TO THE COPS. 933 01:03:08,349 --> 01:03:10,177 RIGHT? 934 01:03:10,221 --> 01:03:13,833 YOU EXPECT ME TO GO LIVE WITH HER? 935 01:03:13,877 --> 01:03:16,880 BECAUSE A COUPLE OF DAYS AGO 936 01:03:16,923 --> 01:03:18,620 YOU WERE READY TO DIVORCE ME 937 01:03:18,664 --> 01:03:21,014 BECAUSE YOU THOUGHT I WAS CHEATING ON YOU. 938 01:03:21,058 --> 01:03:23,147 I DON'T LIKE THE IDEA, 939 01:03:23,190 --> 01:03:27,412 BUT I'M WILLING TO, I DON'T KNOW, 940 01:03:27,455 --> 01:03:32,939 MAKE THE SACRIFICE IN ORDER TO SAVE OUR CHILD. 941 01:03:32,983 --> 01:03:34,375 YOUR SACRIFICE? 942 01:03:34,419 --> 01:03:35,855 I HATE THIS WOMAN. 943 01:03:35,899 --> 01:03:38,031 WE CANNOT LET HER KILL OUR BABY. 944 01:03:38,075 --> 01:03:39,554 WE HAVE TO KEEP TABS ON HER. 945 01:03:39,598 --> 01:03:43,907 ONE OF US HAS TO BE WATCHING HER 24/7. 946 01:03:45,909 --> 01:03:48,825 [DOORBELL RINGS] 947 01:03:54,961 --> 01:03:57,964 WHAT ARE YOU DOING HERE? 948 01:03:58,008 --> 01:04:03,274 I'M YOURS. 949 01:04:03,317 --> 01:04:06,103 I DON'T BELIEVE YOU. 950 01:04:06,146 --> 01:04:09,410 ALLISON IS DONE WITH ME. 951 01:04:09,454 --> 01:04:13,153 SHE BLAMES ME FOR BRINGING YOU INTO OUR LIVES. 952 01:04:13,197 --> 01:04:14,981 OH, YEAH? 953 01:04:15,025 --> 01:04:17,331 YOU'RE CARRYING THE ONLY VIABLE EMBRYO, 954 01:04:17,375 --> 01:04:20,726 TAKING AWAY HER LAST CHANCE OF BECOMING A MOTHER, 955 01:04:20,769 --> 01:04:23,033 AND I LET YOU DO IT. 956 01:04:23,076 --> 01:04:26,732 SHE'S NEVER GOING TO FORGIVE ME. 957 01:04:26,775 --> 01:04:30,388 YOU'RE LYING. 958 01:04:30,431 --> 01:04:32,781 I'M HERE, AREN'T I? 959 01:04:41,051 --> 01:04:42,095 DO YOU THINK THAT YOU COULD LOVE ME 960 01:04:42,139 --> 01:04:45,664 AFTER EVERYTHING I'VE DONE? 961 01:04:45,707 --> 01:04:48,406 I'LL TRY. 962 01:04:56,893 --> 01:05:00,287 TRY NOW. 963 01:05:00,331 --> 01:05:03,856 THEY'LL BE PLENTY OF TIME FOR THAT LATER. 964 01:05:51,991 --> 01:05:56,561 CAN I BORROW YOUR CELL PHONE? 965 01:05:56,604 --> 01:05:58,432 WHAT FOR? 966 01:05:58,476 --> 01:06:00,826 PLEASE, BABY? 967 01:06:17,930 --> 01:06:19,671 WE ONLY NEED MINE. 968 01:06:24,937 --> 01:06:27,809 I'VE PREPARED A NURSERY AND A PLAYROOM FOR THE BABY. 969 01:06:27,853 --> 01:06:29,550 IT'S JUST DOWN THE HALL. 970 01:06:29,594 --> 01:06:31,683 THE INTERNET AND LANDLINE HAVE BEEN DISCONNECTED TOO, 971 01:06:31,726 --> 01:06:35,034 SO YOU CAN CONCENTRATE ON YOUR WRITING AND WE CAN BE LEFT ALONE. 972 01:06:35,078 --> 01:06:37,819 SOMETIMES I NEED THE INTERNET TO DO RESEARCH. 973 01:06:37,863 --> 01:06:39,430 MY FATHER HAS A HUGE LIBRARY. 974 01:06:39,473 --> 01:06:42,563 YOU CAN USE THAT. 975 01:06:42,607 --> 01:06:48,004 YOU'VE CERTAINLY THOUGHT OF EVERYTHING. 976 01:06:48,047 --> 01:06:50,049 THERE'S SOMETHING ELSE I WANT TO SHOW YOU. 977 01:07:28,174 --> 01:07:30,437 THIS IS FOR YOU. 978 01:08:01,381 --> 01:08:03,949 [KNOCK AT DOOR] 979 01:08:07,692 --> 01:08:10,695 HOW'S THE WRITING GOING? 980 01:08:10,738 --> 01:08:12,610 GOOD. 981 01:08:12,653 --> 01:08:14,655 CAN I READ SOME PAGES? 982 01:08:17,180 --> 01:08:19,312 SURE. 983 01:08:59,135 --> 01:09:01,659 I THINK THE WOMAN SHOULD LIVE. 984 01:09:01,702 --> 01:09:05,097 OH, OH, I LIKE THAT SHE DIES. 985 01:09:05,141 --> 01:09:07,969 YEAH, BUT THIS SCENE IS SO VIOLENT. 986 01:09:08,013 --> 01:09:09,623 I LIKE THAT IT'S VIOLENT. 987 01:09:09,667 --> 01:09:10,929 IN FACT, I WAS GOING TO MAKE HER DEATH 988 01:09:10,972 --> 01:09:13,279 EVEN MORE VIOLENT ON MY NEXT PASS. 989 01:09:13,323 --> 01:09:16,543 WELL... 990 01:09:16,587 --> 01:09:21,113 I DON'T BELIEVE YOUR MAIN CHARACTER. 991 01:09:21,157 --> 01:09:23,028 OKAY. 992 01:09:24,029 --> 01:09:28,033 WHAT DON'T YOU BELIEVE? 993 01:09:28,076 --> 01:09:32,037 WHAT IF... 994 01:09:32,080 --> 01:09:36,824 WHAT IF SHE WERE 17 YEARS OLD? 995 01:09:36,868 --> 01:09:40,219 SENIOR IN HIGH SCHOOL. 996 01:09:40,263 --> 01:09:42,613 NO, SHE'S 21. 997 01:09:42,656 --> 01:09:45,616 SHE'S 17. SHE'S PRACTICALLY A CHILD. 998 01:09:45,659 --> 01:09:48,009 COME HERE, SWEETHEART. 999 01:09:48,053 --> 01:09:50,838 WHAT IF HER FATHER'S FRIEND, 1000 01:09:50,882 --> 01:09:54,451 A BUSINESS PARTNER, LET'S SAY, 1001 01:09:54,494 --> 01:09:56,844 WANTED HER TO BE HIS LOVER? 1002 01:09:56,888 --> 01:09:58,846 AND THIS IS TONY. 1003 01:09:58,890 --> 01:10:00,718 HEARD SO MUCH ABOUT YOU, KATHERINE. 1004 01:10:00,761 --> 01:10:04,591 [KATE] ONE DAY HER DAD LEAVES HER ALONE WITH THIS FRIEND 1005 01:10:04,635 --> 01:10:07,203 AND THE FRIEND FORCES HER TO HAVE SEX WITH HIM. 1006 01:10:07,246 --> 01:10:08,552 NO, TONY STOP. 1007 01:10:08,595 --> 01:10:10,771 SO HE RAPES HER. 1008 01:10:10,815 --> 01:10:15,080 YEAH, HE RAPES HER. 1009 01:10:15,123 --> 01:10:17,474 GOOD GIRL. 1010 01:10:17,517 --> 01:10:20,172 GETS HER PREGNANT. 1011 01:10:20,216 --> 01:10:23,828 SHE WANTS AN ABORTION, BUT DADDY SAYS NO. 1012 01:10:23,871 --> 01:10:26,222 HE SAYS THAT IF SHE GETS AN ABORTION, 1013 01:10:26,265 --> 01:10:29,181 HE WILL WRITE HER OUT OF THE FAMILY FORTUNE. 1014 01:10:29,225 --> 01:10:30,661 YOU CAN'T DO THAT TO ME. 1015 01:10:30,704 --> 01:10:32,184 I'M DOING IT. 1016 01:10:32,228 --> 01:10:35,535 SO SHE CARRIES THE BABY. 1017 01:10:35,579 --> 01:10:39,496 FOR NINE INCREDIBLY PAINFUL MONTHS, 1018 01:10:39,539 --> 01:10:43,108 THINKING, OF COURSE, THAT SHE COULD JUST 1019 01:10:43,151 --> 01:10:49,027 GIVE THE BABY UP FOR ADOPTION AND BE DONE WITH ALL THIS. 1020 01:10:49,070 --> 01:10:51,986 BUT, NO. 1021 01:10:52,030 --> 01:10:54,902 DADDY WANTS HER TO KEEP THE BABY, 1022 01:10:54,946 --> 01:10:57,905 WANTS HER TO LIVE WITH HIS BEST FRIEND. 1023 01:10:57,949 --> 01:10:59,951 LOOK, THIS IS NOT THE END OF THE WORLD. 1024 01:10:59,994 --> 01:11:01,692 IT IS FOR ME. 1025 01:11:01,735 --> 01:11:04,651 [KATE] YOU SEE, IT'S A BUSINESS DEAL. 1026 01:11:04,695 --> 01:11:10,483 IN HER FATHER'S EYES, SHE'S JUST A PIECE OF PROPERTY 1027 01:11:10,527 --> 01:11:15,880 TO BE TRADED FOR A MAJORITY SHARE IN A COMPETING COMPANY. 1028 01:11:17,142 --> 01:11:20,188 SO SHE KILLS THE BABY. 1029 01:11:20,232 --> 01:11:22,887 SHE HAS TO. 1030 01:11:22,930 --> 01:11:25,063 IT'S THE ONLY THING THAT SHE CAN DO 1031 01:11:25,106 --> 01:11:29,807 TO GET HERSELF OUT OF THE SITUATION, TO BE FREE. 1032 01:11:29,850 --> 01:11:33,332 WHEN DADDY LOOKS INTO THE CRIB, 1033 01:11:33,376 --> 01:11:35,552 HE SEES HIS GRANDCHILD DEAD. 1034 01:11:35,595 --> 01:11:36,596 HE FREAKS OUT. 1035 01:11:36,640 --> 01:11:38,729 KATE, YOU COME HERE RIGHT NOW. 1036 01:11:38,772 --> 01:11:41,819 HE TRIES TO KILL THE MAIN CHARACTER. 1037 01:11:41,862 --> 01:11:44,474 OOH! 1038 01:11:44,517 --> 01:11:46,606 BUT SHE GETS AWAY. 1039 01:11:46,650 --> 01:11:49,827 DADDY CUTS HER OUT OF THE WILL, BUT SHE'S SMART. 1040 01:11:49,870 --> 01:11:53,700 ON THE NIGHT OF HIS DEATH, 1041 01:11:53,744 --> 01:11:59,053 SHE GETS A HOLD OF THE ONE EXECUTED COPY OF THE NEW WILL. 1042 01:11:59,097 --> 01:12:03,667 AND SHE SHREDS IT. 1043 01:12:03,710 --> 01:12:06,583 DADDY'S LAWYERS HAVE TO RESORT TO THE OLD WILL, 1044 01:12:06,626 --> 01:12:09,934 WHERE SHE GETS IT ALL. 1045 01:12:09,977 --> 01:12:12,719 IN THE END, SHE WINS. 1046 01:12:12,763 --> 01:12:16,070 BIG. 1047 01:12:16,114 --> 01:12:21,162 THAT, MR. KELLY, IS A GREAT STORY. 1048 01:12:23,121 --> 01:12:25,819 AND I WANT YOU TO WRITE IT. 1049 01:13:23,834 --> 01:13:28,665 "MY DEAREST ALLISON, I CAN'T TELL YOU HOW MUCH I MISS YOU." 1050 01:13:33,147 --> 01:13:38,196 "KNOWING THAT YOU'RE NEARBY HELPS ME GET THROUGH THIS. 1051 01:13:38,239 --> 01:13:40,285 "I THINK OF YOU EVERY WAKING MOMENT, 1052 01:13:40,328 --> 01:13:43,593 "AND I CAN'T WAIT UNTIL THIS IS OVER. 1053 01:13:43,636 --> 01:13:46,422 "I ADORE YOU SO MUCH, 1054 01:13:46,465 --> 01:13:51,427 "EVEN THIS WRITER CAN'T FIND THE WORDS. 1055 01:13:51,470 --> 01:13:53,820 LOVE, JACOB." 1056 01:14:01,524 --> 01:14:07,268 [ALLISON] "DEAR SEXY WORLD-FAMOUS AUTHOR WHOM I LOVE SO VERY MUCH, 1057 01:14:07,312 --> 01:14:11,882 "WE ARE SO CLOSE TO THIS WHOLE THING BEING OVER. 1058 01:14:11,925 --> 01:14:13,623 "BEEN WATCHING THE CALENDAR, 1059 01:14:13,666 --> 01:14:16,103 "AND SHE'S IN HER FINAL TWO WEEKS. 1060 01:14:16,147 --> 01:14:20,891 "AS FOR ME, I'M DOING OKAY. 1061 01:14:20,934 --> 01:14:24,024 "I'M MOSTLY WORRIED ABOUT YOU. 1062 01:14:24,068 --> 01:14:29,508 JUST BE CAREFUL. I LOVE YOU. ALI." 1063 01:14:29,552 --> 01:14:31,075 [KNOCK AT DOOR] 1064 01:14:31,118 --> 01:14:36,210 [KATE] JACOB, COME OUT OF THERE. JACOB. 1065 01:14:36,254 --> 01:14:37,516 WHERE IS IT? 1066 01:14:37,560 --> 01:14:39,170 [JACOB] WHERE'S WHAT? 1067 01:14:39,213 --> 01:14:43,217 THE STORY I TOLD YOU, ABOUT THE 17-YEAR-OLD GIRL? 1068 01:14:43,261 --> 01:14:45,611 I TOLD YOU TO WRITE IT, AND YOU HAVEN'T EVEN STARTED. 1069 01:14:45,655 --> 01:14:47,526 I WILL. RELAX. 1070 01:14:47,570 --> 01:14:48,875 WHAT'S WRONG? 1071 01:14:48,919 --> 01:14:50,486 YOU DON'T THINK IT'S A GOOD STORY? 1072 01:14:50,529 --> 01:14:52,052 I THINK IT'S A SAD STORY. 1073 01:14:52,096 --> 01:14:56,230 THEN WHY HAVEN'T YOU STARTED TO WRITE IT? 1074 01:14:56,274 --> 01:15:01,671 WHY HAVEN'T YOU STARTED WRITING IT? 1075 01:15:01,714 --> 01:15:02,889 ANSWER ME. 1076 01:15:02,933 --> 01:15:04,630 BECAUSE IT'S NOT MY STORY. 1077 01:15:04,674 --> 01:15:06,632 IT'S YOUR STORY, AND IT'S TRUE, ISN'T IT? 1078 01:15:06,676 --> 01:15:08,460 NO, I MADE IT UP. 1079 01:15:08,504 --> 01:15:12,464 I TALKED TO YOUR DAD'S SECRETARY, KATE. 1080 01:15:12,508 --> 01:15:15,641 YOU KILLED YOUR BABY. 1081 01:15:15,685 --> 01:15:17,991 NO, I DIDN'T. YES, YOU DID. 1082 01:15:18,035 --> 01:15:19,950 YOU KNOW YOU DID. 1083 01:15:19,993 --> 01:15:21,647 WHY? 1084 01:15:21,691 --> 01:15:23,040 WHY DID YOU DO IT? 1085 01:15:23,083 --> 01:15:25,303 BECAUSE THAT MAN RAPED ME. 1086 01:15:25,346 --> 01:15:27,044 AND MY FATHER FORCED ME TO KEEP THE BABY. 1087 01:15:27,087 --> 01:15:29,220 YOU COULD HAVE WALKED AWAY, KATE. 1088 01:15:29,263 --> 01:15:31,918 YOU DIDN'T HAVE TO KILL THAT CHILD. 1089 01:15:31,962 --> 01:15:35,748 BUT YOU DID BECAUSE YOU HATED YOUR FATHER, 1090 01:15:35,792 --> 01:15:37,489 AND NOW YOU'RE FEELING GUILTY ABOUT IT, 1091 01:15:37,533 --> 01:15:38,664 SO YOU WANT ME TO WRITE YOUR STORY 1092 01:15:38,708 --> 01:15:39,970 AND MAKE YOU LOOK LIKE A HERO, 1093 01:15:40,013 --> 01:15:41,145 BUT I'M NOT GOING TO DO THAT! 1094 01:15:41,188 --> 01:15:42,668 BECAUSE YOU'RE NOT A HERO. 1095 01:15:42,712 --> 01:15:45,323 YOU'RE A COWARD, AND YOU'RE A MURDERER! 1096 01:15:45,366 --> 01:15:48,848 PLEASE WAIT. I NEED YOU. 1097 01:15:48,892 --> 01:15:51,285 I NEED YOU TO WRITE MY STORY. 1098 01:15:51,329 --> 01:15:53,897 NO ONE WILL LISTEN TO ME. 1099 01:15:53,940 --> 01:15:55,855 BUT THEY'LL LISTEN TO YOU. 1100 01:15:55,899 --> 01:15:57,988 THEY WILL LISTEN TO JACOB KELLY. 1101 01:16:03,036 --> 01:16:06,083 DO WHAT I SAY, 1102 01:16:06,126 --> 01:16:09,347 OR YOU KNOW EXACTLY WHAT I WILL DO. 1103 01:16:09,390 --> 01:16:14,961 AH, YES, THAT'S THE GIRL I LOVE. 1104 01:16:26,712 --> 01:16:31,630 WHAT ARE YOU DOING? 1105 01:16:31,674 --> 01:16:34,372 WHAT ARE YOU DOING? 1106 01:16:34,415 --> 01:16:39,551 MAKING YOU FAMOUS. 1107 01:17:00,137 --> 01:17:01,442 WHERE ARE YOU GOING? 1108 01:17:01,486 --> 01:17:04,010 I'M JUST TAKING OUT THE TRASH. 1109 01:17:04,054 --> 01:17:05,316 IT'S NOT VERY FULL. 1110 01:17:05,359 --> 01:17:07,231 CAN'T IT WAIT UNTIL TOMORROW? 1111 01:17:07,274 --> 01:17:08,667 WELL IT'S SUCH A NICE HOUSE. 1112 01:17:08,711 --> 01:17:10,016 I'M JUST TRYING TO KEEP IT CLEAN. 1113 01:17:10,060 --> 01:17:11,714 OKAY, WELL, I'LL COME WITH YOU. 1114 01:17:11,757 --> 01:17:13,977 IT'S BEAUTIFUL WEATHER. LET ME GRAB MY SHOES. 1115 01:17:14,020 --> 01:17:15,326 NO, IT'S JUST GOING TO TAKE A SECOND. 1116 01:17:15,369 --> 01:17:16,806 AND I FINISHED THE FIRST CHAPTER, SO I WANT-- 1117 01:17:16,849 --> 01:17:18,590 I WANT TO COME BACK AND SHOW YOU. 1118 01:17:18,634 --> 01:17:21,114 OKAY, GREAT. 1119 01:18:53,816 --> 01:18:55,818 OKAY, I FINISHED THE FIRST CHAPTER. 1120 01:18:55,861 --> 01:18:58,037 YOU WANT TO READ IT? 1121 01:19:00,823 --> 01:19:03,173 I MADE THE CHANGES THAT YOU SUGGESTED, 1122 01:19:03,216 --> 01:19:06,611 AND I ACTUALLY THINK THAT YOU'RE REALLY GOING TO LOVE IT. 1123 01:19:39,513 --> 01:19:42,081 KATE, YOU'VE GOT TO UNLOCK THIS RIGHT NOW. 1124 01:19:42,125 --> 01:19:43,822 WHY? 1125 01:19:43,866 --> 01:19:45,650 [SCREAMS] 1126 01:19:45,693 --> 01:19:47,043 YOU--ARE YOU OKAY? 1127 01:19:47,086 --> 01:19:48,261 WHAT'S WRONG? WHAT'S WRONG? 1128 01:19:48,305 --> 01:19:52,570 SO YOU CAN WRITE HER MORE LOVE LETTERS? 1129 01:19:52,613 --> 01:19:54,659 "MY DEAREST ALLISON, 1130 01:19:54,702 --> 01:19:56,661 "THE LONGER I AM AWAY FROM YOU, 1131 01:19:56,704 --> 01:19:59,577 THE MORE I REALIZE HOW MUCH YOU MEAN TO ME." 1132 01:19:59,620 --> 01:20:02,014 BLAH, BLAH, BLAH, BLAH, BLAH. 1133 01:20:02,058 --> 01:20:05,278 THIS IS THE WORST THING YOU HAVE EVER WRITTEN. 1134 01:20:05,322 --> 01:20:07,585 OKAY. YOU KNOW WHY? 1135 01:20:07,628 --> 01:20:10,806 'CAUSE IT'S A LIE. 1136 01:20:10,849 --> 01:20:12,938 SHE'S STILL CONTROLLING YOU, JACOB. 1137 01:20:12,982 --> 01:20:15,593 SHE'S FORCING YOU TO WRITE THESE LETTERS 1138 01:20:15,636 --> 01:20:16,899 AND HIDE THEM OUT IN THE WALL, ISN'T SHE? 1139 01:20:16,942 --> 01:20:18,596 YOU NEED TO CALM DOWN. 1140 01:20:18,639 --> 01:20:21,817 YOU NEED TO REALIZE YOU DON'T LOVE HER ANYMORE. 1141 01:20:21,860 --> 01:20:23,862 YOU LOVE ME. 1142 01:20:26,299 --> 01:20:29,781 YOU'RE RIGHT. I'M SORRY. 1143 01:20:29,825 --> 01:20:31,914 I'M SO--I'M SO SORRY. 1144 01:20:31,957 --> 01:20:34,568 SHE IS THE PROBLEM HERE, NOT YOU. 1145 01:20:34,612 --> 01:20:36,614 OKAY. 1146 01:20:36,657 --> 01:20:39,791 YOU'RE GOING TO JUST RELAX, STAY HERE, 1147 01:20:39,835 --> 01:20:42,881 AND WHEN I GET BACK, THIS LITTLE PROBLEM OF OURS 1148 01:20:42,925 --> 01:20:44,187 WILL BE DEAD AND GONE. 1149 01:20:44,230 --> 01:20:46,711 KATE--KATE! KATE, NO! 1150 01:20:46,754 --> 01:20:48,974 KATE, WAIT, COME BACK! KATE! 1151 01:20:49,018 --> 01:20:51,368 KATE! 1152 01:20:55,981 --> 01:20:57,896 AAH! 1153 01:21:02,161 --> 01:21:03,641 [GROANS] 1154 01:21:47,163 --> 01:21:49,426 OKAY. OKAY. 1155 01:23:17,427 --> 01:23:19,472 ALLISON! 1156 01:23:26,479 --> 01:23:28,003 OH, GOD. 1157 01:23:32,659 --> 01:23:35,575 [GROANS] 1158 01:23:41,364 --> 01:23:43,453 [RIFLE FIRES] 1159 01:23:43,496 --> 01:23:45,716 [JACOB] ALLISON! 1160 01:24:26,974 --> 01:24:28,411 [JACOB] ALLISON! 1161 01:24:36,636 --> 01:24:39,726 [SCREAMS] 1162 01:24:39,770 --> 01:24:42,033 THIS IS IT. 1163 01:24:42,077 --> 01:24:45,471 NO! NO! 1164 01:24:45,515 --> 01:24:47,212 GET YOUR HANDS OFF OF ME. 1165 01:24:47,256 --> 01:24:48,474 THIS BABY IS COMING RIGHT NOW. 1166 01:24:48,518 --> 01:24:49,910 NO, IT'S NOT. 1167 01:24:49,954 --> 01:24:51,825 KATE, YOU NEED TO PUSH.NO, I WON'T. 1168 01:24:51,869 --> 01:24:53,653 KATE, YOU HAVE TO PUSH.GO TO HELL. 1169 01:24:53,697 --> 01:24:55,133 PUSH! 1170 01:24:55,177 --> 01:24:56,569 YOU CAN'T MAKE ME. 1171 01:24:56,613 --> 01:24:58,832 IF YOU DON'T PUSH, YOU WILL KILL THIS CHILD. 1172 01:24:58,876 --> 01:25:03,924 I DON'T CARE. 1173 01:25:03,968 --> 01:25:05,448 I'M GETTING THIS BABY, KATE. 1174 01:25:05,491 --> 01:25:07,276 YOU NEED ME. 1175 01:25:07,319 --> 01:25:09,278 YOU DO WHAT I SAY, OR YOU ARE GOING TO DIE RIGHT NOW. 1176 01:25:09,321 --> 01:25:10,627 YOU UNDERSTAND? 1177 01:25:10,670 --> 01:25:12,716 NOW PUSH! PUSH! 1178 01:25:12,759 --> 01:25:14,457 [SCREAMS] 1179 01:25:14,500 --> 01:25:18,939 YES. YES, HARDER. 1180 01:25:18,983 --> 01:25:20,724 HARDER, KATE. 1181 01:25:33,737 --> 01:25:38,655 [BABY CRYING] 1182 01:25:57,456 --> 01:26:02,940 KATE, NO. KATE, YOU NEED TO REST. 1183 01:26:02,983 --> 01:26:04,507 KATE, DON'T DO ANYTHING-- 1184 01:26:04,550 --> 01:26:08,554 THE SHERIFF WILL BE HERE ANY MINUTE. 1185 01:26:08,598 --> 01:26:11,209 KATE. 1186 01:26:11,253 --> 01:26:13,255 KATE. 1187 01:26:13,298 --> 01:26:15,257 KATE, IT'S OVER. KATE. 1188 01:26:15,300 --> 01:26:17,650 [WHIMPERS] 1189 01:26:25,005 --> 01:26:27,704 [SIREN WAILS] 1190 01:26:34,798 --> 01:26:36,756 THAT'S HER. THAT'S KATE RANDALL. 1191 01:26:36,800 --> 01:26:39,194 [ALLISON] SHE NEEDS HELP. 1192 01:27:06,308 --> 01:27:08,048 MISS RANDALL. 1193 01:27:08,092 --> 01:27:10,050 MISS RANDALL, CAN YOU HEAR ME? 1194 01:27:16,274 --> 01:27:17,319 OKAY. 1195 01:27:17,362 --> 01:27:20,757 COME ON. 1196 01:27:20,800 --> 01:27:24,891 YOU ALL RIGHT? 1197 01:27:24,935 --> 01:27:26,763 YEAH. 1198 01:27:26,806 --> 01:27:29,896 YOU WANT TO TELL ME WHAT HAPPENED? 1199 01:27:45,390 --> 01:27:48,437 YOU TELL IT. 79400

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.