Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,842 --> 00:00:18,975
[MAN] KATE,
YOU COME HERE RIGHT NOW!
2
00:00:19,019 --> 00:00:21,151
[WHIMPERING]
3
00:00:21,195 --> 00:00:22,848
OH, GOD.
OH, MY GOD.
KATE!
4
00:00:28,854 --> 00:00:30,160
DADDY, PLEASE,
JUST LISTEN TO ME.
5
00:00:30,204 --> 00:00:31,814
JUST LISTEN TO ME, PLEASE.KATHERINE, YOU STOP.
6
00:00:31,857 --> 00:00:33,990
YOU DON'T UNDERSTAND.
NO, PLEASE, DADDY, NO!
7
00:00:34,034 --> 00:00:35,731
GET AWAY FROM THERE.
8
00:00:35,774 --> 00:00:37,385
NO, NO, PLEASE.
9
00:00:41,519 --> 00:00:46,263
OOH! UGH!
10
00:00:46,307 --> 00:00:48,483
BITCH!
11
00:00:56,621 --> 00:00:58,580
COME BACK HERE.
12
00:00:58,623 --> 00:01:01,148
KATHERINE, COME HERE.
13
00:01:01,191 --> 00:01:04,542
YOU GET OUT OF THERE.
COME BACK HERE.
14
00:01:50,501 --> 00:01:54,505
SO WHY DO YOU NEED
A SURROGATE?
15
00:01:54,549 --> 00:01:58,205
WELL, FOUR YEARS AGO
I MISCARRIED,
16
00:01:58,248 --> 00:02:02,122
AND SHORTLY AFTER I WAS
DIAGNOSED WITH OVARIAN CANCER.
17
00:02:03,514 --> 00:02:05,429
I ALWAYS KNEW THAT I WANTED
TO HAVE CHILDREN,
18
00:02:05,473 --> 00:02:07,997
SO I HAD MY EGGS
FROZEN AND...
19
00:02:08,040 --> 00:02:13,176
THEN THEY TOOK OUT
THE OVARIES AND THE TUBES
AND...YOU NAME IT.
20
00:02:13,220 --> 00:02:15,657
AND THEN JUST LAST MONTH
I WAS TOLD
21
00:02:15,700 --> 00:02:18,964
THAT I HAVE ONE VIABLE EMBRYO
LEFT IN THE FRIDGE,
22
00:02:19,008 --> 00:02:22,011
SO THIS IS MY LAST SHOT.
23
00:02:22,054 --> 00:02:24,056
ARE YOU MARRIED?
24
00:02:24,100 --> 00:02:26,755
YEAH, HE'S--HE'S EXCITED
ABOUT DOING THIS.
25
00:02:26,798 --> 00:02:28,017
WHAT'S HIS NAME?
WHAT DOES HE DO?
26
00:02:28,060 --> 00:02:30,628
JACOB.
HE'S A WRITER AND A TEACHER.
27
00:02:30,672 --> 00:02:36,504
JACOB, JACOB KELLY?
JACOB KELLY, THE NOVELIST?
28
00:02:36,547 --> 00:02:39,681
THAT'S MY GUY.
29
00:02:39,724 --> 00:02:43,075
SO LIKE WE TALKED ABOUT
IN LAST SEMESTER'S CLASS,
30
00:02:43,119 --> 00:02:44,816
WHAT YOUR CHARACTER DOES,
31
00:02:44,860 --> 00:02:47,297
PARTICULARLY AT THE END
OF THE STORY,
32
00:02:47,341 --> 00:02:51,301
SPELLS OUT THE MEANING
OF THE STORY.
33
00:02:51,345 --> 00:02:53,912
MS. McKENDRICK, YOUR ENDING,
34
00:02:53,956 --> 00:02:59,875
WHO DOES WHAT TO WHOM
WITH WHICH AND WHY?
35
00:02:59,918 --> 00:03:04,009
WELL,
SHE KILLS THE BAD GIRL,
36
00:03:04,053 --> 00:03:06,316
BUT THAT'S SO CLICHE.
37
00:03:06,360 --> 00:03:08,057
MY STORY SUCKS.
38
00:03:08,100 --> 00:03:10,407
NOT SO FAST.
WHAT DOES YOUR VILLAIN DO?
39
00:03:10,451 --> 00:03:15,107
REMEMBER, EVERYONE,
YOUR VILLAIN IS MORE IMPORTANT
TO THE PLOT THAN YOUR HERO.
40
00:03:15,151 --> 00:03:17,240
SO KEEP AN EYE
ON THE BAD GIRL.
41
00:03:17,284 --> 00:03:18,676
WHAT ELSE YOU GOT?
42
00:03:18,720 --> 00:03:20,809
WELL, IT'S ABOUT
THIS LITTLE BOY...
43
00:03:26,423 --> 00:03:29,731
AND IT'S ABOUT
THEIR RELATIONSHIP.
44
00:03:29,774 --> 00:03:32,995
THERE'S A SCENE
WHERE THE GIRL'S IN LOVE
WITH THE GUY.
45
00:03:33,038 --> 00:03:34,257
YEAH.
RIGHT, OKAY?
46
00:03:34,301 --> 00:03:35,389
SO HOW DO YOU SHOW IT?
47
00:03:35,432 --> 00:03:36,825
WELL, I DON'T WANT
TO BE OBVIOUS.
48
00:03:36,868 --> 00:03:38,740
NO, IT'S OKAY.
PLEASE, BE OBVIOUS.
49
00:03:41,308 --> 00:03:43,179
YOU ALL KNOW KATE, RIGHT?
50
00:03:43,223 --> 00:03:45,137
WORKS IN THE FRONT OFFICE.
51
00:03:45,181 --> 00:03:51,056
SO LET'S SAY YOUR CHARACTER
DOES SOMETHING LIKE...
52
00:03:51,100 --> 00:03:54,799
AND YOU CAN JUST HELP ME
DEMONSTRATE HERE,
SOMETHING LIKE--
53
00:04:00,283 --> 00:04:02,242
OH, PROFESSOR KELLY.
54
00:04:07,682 --> 00:04:10,162
OH, MY GOSH.
55
00:04:16,821 --> 00:04:18,301
[OMINOUS MUSIC]
56
00:04:18,345 --> 00:04:26,353
♪
57
00:04:31,532 --> 00:04:34,056
I SERIOUSLY THINK THIS SEMESTER
MORE THAN ANY OTHER
58
00:04:34,099 --> 00:04:35,840
THE KIDS SEEM REALLY,
REALLY ENGAGED.
59
00:04:35,884 --> 00:04:37,277
YOU SHOULD HEAR
SOME OF THE STORIES...
60
00:04:54,772 --> 00:04:56,861
HI, JACOB.
HI. HEY.
61
00:04:56,905 --> 00:04:59,299
I WANTED TO TELL YOU THAT
EVERYBODY IN THE OFFICE
62
00:04:59,342 --> 00:05:01,083
THINKS THAT YOU ARE ONE
OF THE BEST TEACHERS ON CAMPUS.
63
00:05:01,126 --> 00:05:02,345
THANK YOU.
64
00:05:02,389 --> 00:05:05,261
WOULD YOU SIGN THIS?
SURE.
65
00:05:05,305 --> 00:05:07,045
I'M EXCITED
TO START READING IT.
66
00:05:07,089 --> 00:05:10,222
IF ONLY YOU KNEW HOW MUCH
I NEEDED TO HEAR THAT RIGHT NOW.
67
00:05:10,266 --> 00:05:12,181
ARE YOU WORKING ON
ANYTHING NOW?
68
00:05:12,224 --> 00:05:15,489
YEAH, I'M WORKING ON
A NEW OUTLINE RIGHT NOW.
69
00:05:15,532 --> 00:05:18,709
SO, UM, UH...
70
00:05:18,753 --> 00:05:21,843
TRUTHFULLY, I HAVE
SORT OF BEEN BLOCKED
FOR A WHILE LATELY.
71
00:05:21,886 --> 00:05:24,149
BUT I'LL GET BACK
TO IT SOMEDAY.
72
00:05:24,193 --> 00:05:28,023
WELL, I'M SURE WHICHEVER NOVEL
YOU DO NEXT WILL BE AMAZING.THANKS.
73
00:05:28,066 --> 00:05:31,809
HEY, SWEETIE.
SORRY, I'M LATE.HEY, HI.
74
00:05:31,853 --> 00:05:34,812
I WAS SHOWING A HOUSE
ON THE WEST SIDE
AND THE BUYER WAS LATE.
75
00:05:34,856 --> 00:05:37,380
OH, MAN. KATE,
YOU REMEMBER MY WIFE, ALLISON.
76
00:05:37,424 --> 00:05:39,382
YES, HI,
FROM THE CHRISTMAS PARTY.
77
00:05:39,426 --> 00:05:41,384
YES, HI, KATE.
GOOD. HOW ARE YOU?
78
00:05:41,428 --> 00:05:43,255
GOOD.
HOW'S THE REAL ES--?
79
00:05:43,299 --> 00:05:44,822
HEY, CAN I TALK TO YOU
REAL QUICK?
SURE, YEAH.
80
00:05:52,743 --> 00:05:53,962
I DON'T KNOW
IF I COULD DO IT.
81
00:05:54,005 --> 00:05:56,051
WHAT?
82
00:05:56,094 --> 00:05:58,619
FORGIVE A MAN
AFTER HE CHEATED ON ME.
83
00:05:58,662 --> 00:06:01,143
JACOB KELLY HAD AN AFFAIR?
84
00:06:01,186 --> 00:06:02,797
OH, YOU DIDN'T KNOW?
85
00:06:02,840 --> 00:06:04,799
YEAH,
HE TALKED ABOUT IT ON TV.
86
00:06:04,842 --> 00:06:06,583
HAPPENED ABOUT FIVE YEARS AGO.
87
00:06:06,627 --> 00:06:08,368
WITH WHO?
88
00:06:08,411 --> 00:06:10,500
SOME OLD GIRLFRIEND
FROM COLLEGE.
89
00:06:10,544 --> 00:06:14,330
YOU KNOW, MAYBE
I COULD FORGIVE HIM.
90
00:06:14,374 --> 00:06:16,376
GOOD-LOOKING MAN
LIKE THAT?
91
00:06:23,383 --> 00:06:26,386
[ALLISON]
SO THE COST IS A LITTLE MORE
THAN WE THOUGHT.
92
00:06:26,429 --> 00:06:27,822
[JACOB]
WHAT ARE WE TALKING ABOUT?
93
00:06:27,865 --> 00:06:30,955
ALL IN, ABOUT 90.
94
00:06:30,999 --> 00:06:32,740
$90,000?
95
00:06:32,783 --> 00:06:34,568
I THOUGHT IT WAS GOING
TO BE LIKE 15.
96
00:06:34,611 --> 00:06:36,787
WELL, 15
IS THE SURROGATE'S FEE,
97
00:06:36,831 --> 00:06:39,007
AND THEN THERE'S
THE FERTILITY DRUGS
AND THE IVF,
98
00:06:39,050 --> 00:06:42,097
AND THEY'VE GOT TO TRANSFER
THE EMBRYO AND--THERE'S A LOT.
99
00:06:42,140 --> 00:06:44,447
I MEAN, YOU KNOW,
WE TALKED ABOUT THIS
A YEAR AGO.
100
00:06:44,491 --> 00:06:48,582
YEAH, I KNOW
WE SUGGESTED THIS BEFORE,
101
00:06:48,625 --> 00:06:50,366
BUT WHY DON'T WE JUST
GET A FRIEND TO DO IT?
102
00:06:50,410 --> 00:06:53,978
OKAY, WHO?
I MEAN, DO YOU KNOW SOMEONE?
103
00:06:54,022 --> 00:06:56,328
WELL, NO.
104
00:06:56,372 --> 00:06:59,244
LOOK,
I REALLY LIKE THIS GIRL.
105
00:06:59,288 --> 00:07:00,855
HER NAME IS REMY.
106
00:07:00,898 --> 00:07:03,248
WE HAVE A MEETING WITH HER
TOMORROW MORNING AT 10:00 a.m.
107
00:07:03,292 --> 00:07:05,207
AT THE CARRIER'S CLINIC.
108
00:07:05,250 --> 00:07:08,297
OKAY.
109
00:07:12,475 --> 00:07:15,043
PLEASE DON'T WORRY.
I'VE GOT TIME.
110
00:07:45,203 --> 00:07:48,468
[WOMAN]
I WAS A SURROGATE FOR MY OLDER
SISTER THREE YEARS AGO,
111
00:07:48,511 --> 00:07:53,385
AND, WELL, I REALLY LOVED
BEING PREGNANT, YOU KNOW?
112
00:07:53,429 --> 00:07:57,651
AND THE FEELING
OF HAVING A LIFE
GROWING INSIDE YOU IT'S--
113
00:07:57,694 --> 00:07:59,391
IT'S JUST INDESCRIBABLE.
114
00:07:59,435 --> 00:08:03,700
AND--AND I WOULD WANT
EVERY WOMAN TO EXPERIENCE THAT.
115
00:08:03,744 --> 00:08:06,877
AND MY HEART GOES OUT
TO WOMEN WHO CAN'T,
116
00:08:06,921 --> 00:08:10,881
AND, YOU KNOW, THAT'S THE MAIN
REASON WHY I DO THIS.
117
00:08:10,925 --> 00:08:14,102
AND WHAT GUARANTEE
DO WE HAVE, THAT--
118
00:08:14,145 --> 00:08:19,803
AND, NO OFFENSE,
THAT REMY WON'T BE OUT DRINKING
AND PARTYING ALL NIGHT?
119
00:08:19,847 --> 00:08:22,937
WELL, ALL OF OUR SURROGATES
ARE TESTED REGULARLY.
120
00:08:22,980 --> 00:08:24,721
THAT WON'T BE AN ISSUE.OKAY.
121
00:08:24,765 --> 00:08:28,246
BESIDES, REMY HAS NEVER
BEEN A PARTY ANIMAL, CORRECT?
122
00:08:28,290 --> 00:08:32,860
THAT'S RIGHT.
I'M PRETTY BORING.
123
00:08:32,903 --> 00:08:34,122
NOW, WHY DON'T
THE TWO OF YOU GO AWAY,
124
00:08:34,165 --> 00:08:35,558
THINK ABOUT IT,
125
00:08:35,602 --> 00:08:37,168
AND WHEN YOU'VE REACHED
A DECISION,
126
00:08:37,212 --> 00:08:39,954
COME BACK
AND WE'LL TALK ABOUT IT?
127
00:08:39,997 --> 00:08:45,220
ACTUALLY,
WE ARE READY TO DO THIS.
128
00:08:45,263 --> 00:08:48,397
WELL, GOOD, GREAT.
129
00:08:48,440 --> 00:08:49,877
HERE YOU GO.
130
00:08:49,920 --> 00:08:51,356
WHERE DO WE SIGN?
131
00:08:51,400 --> 00:08:54,795
[LAUGHTER]
132
00:08:57,624 --> 00:08:59,843
YEAH, THAT WAS QUICK.
133
00:08:59,887 --> 00:09:02,585
THAT WAS VERY FAST.
134
00:09:02,629 --> 00:09:04,369
WELL, ALL RIGHT,
SO WE'RE GONNA DO THIS.
135
00:09:04,413 --> 00:09:06,850
I'M REALLY LOOKING
FORWARD TO IT.
136
00:09:16,643 --> 00:09:18,601
WELL, THAT WAS--
THAT WAS QUICK.
137
00:09:18,645 --> 00:09:20,734
AND, UH, AND I GUESS
THIS IS IT.
138
00:09:20,777 --> 00:09:22,562
HEY, LISTEN,
WE CAN GIVE YOU A RIDE.
139
00:09:22,605 --> 00:09:23,780
OH, NO,
THE METRO'S REALLY CLOSE.
140
00:09:23,824 --> 00:09:25,565
THANK YOU, THOUGH.
SURE.
141
00:09:25,608 --> 00:09:27,741
AND I GUESS WE'LL SEE YOU
AT THE HOSPITAL NEXT WEEK.
142
00:09:27,784 --> 00:09:29,394
OKAY, GREAT.
143
00:09:29,438 --> 00:09:32,615
WELL,
I LOOK FORWARD TO...
144
00:09:32,659 --> 00:09:35,662
HAVING OUR BABY.
145
00:09:35,705 --> 00:09:37,881
THERE IT IS.
PUT IT RIGHT OUT THERE.
146
00:09:37,925 --> 00:09:40,362
YEAH. YEAH, OKAY,
WELL IT WAS NICE MEETING YOU.
147
00:09:40,405 --> 00:09:41,624
NICE MEETING YOU.
BYE.
148
00:09:41,668 --> 00:09:44,018
OKAY, BYE.
149
00:11:15,457 --> 00:11:18,852
OH, COME ON, DON'T DO THIS.
150
00:11:18,895 --> 00:11:20,505
I'M SORRY.
151
00:11:20,549 --> 00:11:23,334
HOW--HOW AM I SUPPOSED BE
EXCITED ABOUT THE THOUGHT OF YOU
152
00:11:23,378 --> 00:11:26,250
CARRYING SOMEONE ELSE'S
FETUS INSIDE OF YOU?
153
00:11:26,294 --> 00:11:28,122
WE NEED THE MONEY, MATT.
154
00:11:28,165 --> 00:11:31,038
I'M DOING THIS FOR US.
155
00:11:31,081 --> 00:11:33,431
I KNOW.
156
00:11:33,475 --> 00:11:35,390
SO WHAT DO THEY DO
FOR A LIVING?
157
00:11:35,433 --> 00:11:40,308
WELL, SHE IS
A REAL ESTATE AGENT,
158
00:11:40,351 --> 00:11:42,571
AND HE'S A FAMOUS NOVELIST.
159
00:11:42,614 --> 00:11:43,790
REALLY?
YEAH.
160
00:11:43,833 --> 00:11:45,574
WHAT'S HIS NAME?
161
00:11:45,617 --> 00:11:47,054
JACOB KELLY.
162
00:11:47,097 --> 00:11:48,316
I HAVE NEVER HEARD OF HIM.
163
00:11:48,359 --> 00:11:50,971
OKAY, OKAY.I'M GOING TO SHOWER.
164
00:11:51,014 --> 00:11:53,843
OH.
OH.
165
00:11:58,326 --> 00:12:01,024
OOH!
WHAT?
166
00:12:01,068 --> 00:12:06,726
NANCY JUST TEXTED ME.
SHE'S BACK IN TOWN.
167
00:12:06,769 --> 00:12:08,205
SHE GOT A NEW CELL PHONE
168
00:12:08,249 --> 00:12:10,730
AND SHE WANTS TO DO SOMETHING
LATER TONIGHT.
169
00:12:11,948 --> 00:12:16,736
"SEE YOU AT 9:00."
170
00:12:29,009 --> 00:12:32,534
[CAR ALARM WAILS]UGH. MAN.
171
00:12:41,151 --> 00:12:42,370
CAN I HELP YOU?
172
00:12:42,413 --> 00:12:44,807
HI.
173
00:12:44,851 --> 00:12:48,332
I'M SUCH A KLUTZ SOMETIMES.
174
00:12:48,376 --> 00:12:49,638
I'M SUSAN.
175
00:12:49,681 --> 00:12:51,031
REMY.NICE TO MEET YOU.
176
00:12:51,074 --> 00:12:52,336
NICE TO MEET YOU.
THANK YOU SO MUCH.
177
00:12:52,380 --> 00:12:54,121
NO PROBLEM, NO PROBLEM.
178
00:12:54,164 --> 00:12:56,166
DO YOU COME HERE A LOT?
179
00:13:02,346 --> 00:13:05,567
HI.
HEY.
180
00:13:05,610 --> 00:13:07,003
ARE YOU WAITING FOR SOMEONE?
181
00:13:07,047 --> 00:13:08,309
YEAH, A FRIEND OF MINE.
182
00:13:08,352 --> 00:13:09,745
SHE'S LATE.
WHAT ABOUT YOU?
183
00:13:09,789 --> 00:13:12,356
I JUST GOT A CALL.
HE CHANGED HIS MIND.
184
00:13:12,400 --> 00:13:13,749
OH, NO.
185
00:13:13,793 --> 00:13:14,924
YEAH, ONLINE DATING.
186
00:13:14,968 --> 00:13:16,317
THAT'S WHAT I GET.
187
00:13:16,360 --> 00:13:18,014
WHAT ARE YOU DRINKING?
188
00:13:18,058 --> 00:13:19,233
UH, JUICE MIX.
189
00:13:19,276 --> 00:13:22,540
REALLY?
SLOW DOWN, GIRL.
190
00:13:22,584 --> 00:13:23,803
WELL, CAN I GET YOU
ANOTHER ONE?
191
00:13:23,846 --> 00:13:26,588
WE CAN CELEBRATE
MY GETTING STOOD UP.
192
00:13:26,631 --> 00:13:27,719
THAT'S ALL RIGHT.
193
00:13:27,763 --> 00:13:29,591
NO, COME ON.
I INSIST.
194
00:13:29,634 --> 00:13:30,853
OKAY.
195
00:13:30,897 --> 00:13:32,202
ALL RIGHT, OKAY.
I'LL BE BACK.
196
00:13:37,773 --> 00:13:38,861
WHAT CAN I GET YOU?
197
00:13:38,905 --> 00:13:39,993
UH, TWO JUICE MIXES.
198
00:13:40,036 --> 00:13:41,951
TWO? ALL RIGHT.
199
00:13:53,267 --> 00:13:55,573
ALL RIGHT, THERE YOU GO.
TWO JUICE MIXES.
200
00:13:55,617 --> 00:13:56,879
THAT'LL BE--KEEP THE CHANGE.
201
00:13:56,923 --> 00:13:59,534
THANK YOU SO MUCH.THANKS.
202
00:14:14,505 --> 00:14:16,594
JUICE MIX.
THANK YOU.
203
00:14:16,638 --> 00:14:18,205
YOU'RE WELCOME.
204
00:14:18,248 --> 00:14:19,684
TO GIRL'S NIGHT OUT.
205
00:14:19,728 --> 00:14:20,685
TO GETTING STOOD UP.
206
00:14:20,729 --> 00:14:22,862
YEAH.
207
00:14:28,432 --> 00:14:30,913
I THINK THOSE GUYS OVER THERE
WANT TO DANCE WITH US.
208
00:14:30,957 --> 00:14:32,393
[LAUGHS]
OH, NO.
209
00:14:32,436 --> 00:14:34,743
WHAT?I DON'T--I DON'T DANCE.
210
00:14:34,786 --> 00:14:36,266
OH, COME ON.
YOU'RE AT A CLUB.
NO.
211
00:14:36,310 --> 00:14:37,746
YOU HAVE TO DANCE
AT A CLUB.
212
00:14:37,789 --> 00:14:39,922
NO, REALLY.
THANK YOU, BUT NO.
213
00:14:39,966 --> 00:14:41,881
[ELECTRONIC MUSIC]
214
00:14:44,840 --> 00:14:46,450
WHOO!
215
00:14:53,762 --> 00:14:56,156
YEAH! WHOO!
216
00:15:09,691 --> 00:15:12,520
HEY, REMY.
YOU OKAY?
217
00:15:12,563 --> 00:15:14,957
YEAH, WE GOTTA GO GET NANCY,
CAUSE I THINK SHE'S DOWN THERE.
218
00:15:15,001 --> 00:15:16,219
NO, NANCY'S NOT HERE.
219
00:15:16,263 --> 00:15:17,960
NO, NANCY'S DOWN--
220
00:15:18,004 --> 00:15:19,701
COME WITH ME UPSTAIRS.
WE'LL GET SOME FRESH AIR.
221
00:15:19,744 --> 00:15:21,094
OKAY, WELL--
222
00:15:21,137 --> 00:15:22,747
NO, IT'S THIS WAY.
COME ON.
223
00:15:22,791 --> 00:15:25,707
COME ON.
OH, YOU OKAY?
224
00:15:25,750 --> 00:15:27,970
YEAH. THAT'S--
225
00:15:28,014 --> 00:15:29,363
IF WE BRING HER UPSTAIR--
226
00:15:29,406 --> 00:15:30,799
I DON'T WANT TO LEAVE HER
OUT THERE.
227
00:15:30,842 --> 00:15:34,846
OH, NO, SHE'S NOT--
NANCY'S NOT COMING.
228
00:15:34,890 --> 00:15:39,677
COME ON.
229
00:15:39,721 --> 00:15:40,809
OH, COME ON.
230
00:15:40,852 --> 00:15:42,202
WE'RE ALMOST THERE.
231
00:15:42,245 --> 00:15:43,246
WHERE WE GOING?
232
00:15:43,290 --> 00:15:46,293
WHERE YOU GOING?
COME ON.
233
00:15:47,337 --> 00:15:50,123
OH.
COME ON.
234
00:15:50,166 --> 00:15:52,081
LOOK AT THE VIEW.
235
00:15:52,125 --> 00:15:53,778
OH, YEAH, I'M GONNA
CALL MY BOYFRIEND.
236
00:15:53,822 --> 00:15:54,997
I NEED TO GO.
237
00:15:55,041 --> 00:15:56,390
HERE, I'LL DO IT.
LET ME HELP YOU.
238
00:15:56,433 --> 00:15:59,219
LET ME DO IT.
I GOT IT.
239
00:15:59,262 --> 00:16:01,308
HERE.
I GOT IT.
240
00:16:01,351 --> 00:16:03,136
GIVE ME YOUR PURSE.
241
00:16:03,179 --> 00:16:05,877
YOU'RE GOING TO FALL.THANK YOU.
242
00:16:05,921 --> 00:16:07,967
OH, COME ON.
COME UP HERE.
243
00:16:08,010 --> 00:16:09,446
COME ON.
244
00:16:09,490 --> 00:16:11,187
NO, I'M NOT GOING OVER THERE.
245
00:16:11,231 --> 00:16:12,188
NO, I WANT TO CALL
MY BOYFRIEND.
246
00:16:12,232 --> 00:16:13,320
COME ON, COME ON,
COME ON,
247
00:16:13,363 --> 00:16:16,279
NO.IT'S TOTALLY SAFE.
248
00:16:16,323 --> 00:16:18,847
LOOK AT THIS VIEW.WHOA.
249
00:16:18,890 --> 00:16:20,936
NO, THIS IS--
THIS IS NUTS.
250
00:16:20,980 --> 00:16:23,808
HEY, ARE YOU GOING TO CALL
MY BOYFRIEND OR NOT? I DON'T--
251
00:16:25,897 --> 00:16:28,944
[BOTH GRUNTING]
252
00:16:28,988 --> 00:16:30,250
WHAT ARE YOU DOING?
ARE YOU CRAZY?
253
00:16:30,293 --> 00:16:33,601
GET OFF OF ME.
254
00:16:33,644 --> 00:16:34,602
GET BACK HERE.
255
00:16:34,645 --> 00:16:37,083
GET OFF OF ME!
256
00:16:40,303 --> 00:16:41,870
WHO THE HELL ARE YOU?
257
00:16:41,913 --> 00:16:44,177
AAH!
258
00:16:44,220 --> 00:16:46,875
[CONTINUES SCREAMING]
259
00:16:57,668 --> 00:17:03,109
GET OFF OF ME!
NO!
260
00:17:03,152 --> 00:17:05,546
PLEASE DON'T!
261
00:17:07,330 --> 00:17:08,549
AAH!
262
00:17:08,592 --> 00:17:11,334
[BODY THUDS]
263
00:17:22,998 --> 00:17:26,393
[DISTANT SIREN WAILING]
264
00:17:33,530 --> 00:17:35,837
HEY, SUSAN.
YOU'RE LIKE ME.
265
00:17:35,880 --> 00:17:38,448
YOU PARK HALF A MILE
FROM THE CLUB.
266
00:17:38,492 --> 00:17:40,276
HEY, LET ME BUY YOU
A COFFEE OR SOMETHING, HUH?
267
00:17:40,320 --> 00:17:42,409
THERE'S THIS WONDERFUL LITTLE
CAFE RIGHT AROUND THE CORNER.
268
00:17:42,452 --> 00:17:44,585
I HAVE TO WORK TOMORROW.
269
00:17:44,628 --> 00:17:46,891
AT WHITTENDALE?
270
00:17:46,935 --> 00:17:52,071
YEAH.
HOW DID YOU KNOW?
271
00:17:52,114 --> 00:17:54,116
COME ON, ONE COFFEE, HUH?
272
00:17:54,160 --> 00:17:56,075
YOU SAID YOU DIDN'T
HAVE A BOYFRIEND.
273
00:17:56,118 --> 00:17:58,773
I DON'T, BUT I AM
IN LOVE WITH SOMEONE.
274
00:18:00,079 --> 00:18:03,430
DOES HE KNOW
HOW LUCKY HE IS?
275
00:18:03,473 --> 00:18:04,474
OW.
276
00:18:04,518 --> 00:18:07,086
HE WILL SOON.
277
00:18:24,625 --> 00:18:26,627
[JACOB'S VOICE] WHY DO KIDS LIKE IT?
278
00:18:26,670 --> 00:18:28,281
I DON'T KNOW.
279
00:18:28,324 --> 00:18:31,588
MAYBE IT'S BECAUSE THE STORY IS ABOUT SOMETHING
280
00:18:31,632 --> 00:18:34,243
THAT I WENT THROUGH WHEN I WAS A KID.
281
00:18:34,287 --> 00:18:37,159
YOU SEE, HIGH SCHOOL, COLLEGE,
282
00:18:37,203 --> 00:18:39,030
THINGS THAT WE DO AT THAT TIME IN OUR LIFE
283
00:18:39,074 --> 00:18:42,469
THAT SORT OF DEFINE WHO WE ARE LATER ON IN LIFE.
284
00:18:42,512 --> 00:18:43,905
I BELIEVE THAT...
285
00:18:43,948 --> 00:18:45,211
[BOTH] THAT EVERYONE
HAS A STORY TO TELL,
286
00:18:45,254 --> 00:18:48,605
EVERYONE, SOME EVENT
FROM THEIR PAST
287
00:18:48,649 --> 00:18:52,696
THAT THEY FEEL THE NEED
TO CONVEY TO ANOTHER PERSON.
288
00:18:52,740 --> 00:18:54,002
WHY?
289
00:18:54,045 --> 00:18:55,003
LONELINESS.
290
00:18:55,046 --> 00:18:57,092
LONELINESS.
291
00:18:57,136 --> 00:19:00,051
WE ALL WANT SOMEONE
TO UNDERSTAND WHO WE ARE.
292
00:19:03,185 --> 00:19:05,448
I LOVE YOU, JACOB KELLY.
293
00:19:19,636 --> 00:19:21,725
AS SOON AS I RECEIVED THE NEWS,
I CALLED YOU IMMEDIATELY.
294
00:19:21,769 --> 00:19:23,640
I'M SO SORRY.
295
00:19:23,684 --> 00:19:28,297
WAS IT SUICIDE?THE POLICE
DON'T THINK SO.
296
00:19:28,341 --> 00:19:32,736
PRELIMINARY
TOXICOLOGY REPORT...
297
00:19:32,780 --> 00:19:35,739
FOUND ECSTASY
IN HER SYSTEM.
298
00:19:35,783 --> 00:19:37,959
ECSTASY?
299
00:19:38,002 --> 00:19:40,222
WHAT KIND OF OPERATION
ARE YOU RUNNING HERE?
300
00:19:40,266 --> 00:19:42,529
YOUR GIRLS ARE SUPPOSED
TO BE COMPLETELY SOBER.
301
00:19:42,572 --> 00:19:45,401
I CAN ASSURE YOU THAT WE DID
A COMPLETE BACKGROUND CHECK,
302
00:19:45,445 --> 00:19:47,577
DRUG TESTING, EVERYTHING.
303
00:19:47,621 --> 00:19:50,101
I WOULD NEVER HAVE
GIVEN YOU HER PROFILE
304
00:19:50,145 --> 00:19:53,148
IF I HAD SEEN ANYTHING
IN THERE THAT WAS WRONG.
305
00:19:53,192 --> 00:19:56,978
SINCE WE'VE ALREADY
STARTED THIS PROCESS,
306
00:19:57,021 --> 00:19:59,241
I THINK IT'S IMPORTANT
307
00:19:59,285 --> 00:20:02,244
THAT WE FIND ANOTHER SURROGATE
THAT YOU BOTH LIKE.
308
00:20:02,288 --> 00:20:04,681
I HAVE A FEW CANDIDATES
HERE I'D LIKE YOU TO SEE.
309
00:20:04,725 --> 00:20:06,205
NO, THANK YOU.
310
00:20:06,248 --> 00:20:07,641
WE'RE DONE HERE.
311
00:20:07,684 --> 00:20:08,729
I'LL TAKE MY CHECK BACK.
312
00:20:08,772 --> 00:20:10,687
WELL, NO, MR. KELLY,
313
00:20:10,731 --> 00:20:13,299
PLEASE JUST TAKE
A COUPLE OF MORE DAYS
TO THINK ABOUT THIS.
314
00:20:13,342 --> 00:20:15,431
YOU GIVE US OUR $10,000,
315
00:20:15,475 --> 00:20:16,998
OR YOU'RE GOING TO BE
HEARING FROM OUR LAWYER.
316
00:20:17,041 --> 00:20:21,524
I THINK IT'S BEST
THAT YOU FIND ANOTHER MATCH.
317
00:20:21,568 --> 00:20:23,918
JUST COME ON.
LET'S GO.
318
00:20:32,448 --> 00:20:34,711
YOU DIDN'T HAVE
TO BLOW UP LIKE THAT.
319
00:20:40,282 --> 00:20:42,284
I'M SORRY.
320
00:20:48,334 --> 00:20:51,250
[PHONE RINGS]
321
00:20:53,339 --> 00:20:54,688
HI, MATT.
322
00:20:54,731 --> 00:20:57,256
WHY ARE YOU SO HAPPY?
323
00:20:57,299 --> 00:20:59,258
IT'S GOOD TO SEE YOU.
324
00:20:59,301 --> 00:21:00,302
WHAT'S WRONG?
325
00:21:00,346 --> 00:21:02,652
I'M SORRY, NANCY.
326
00:21:02,696 --> 00:21:07,614
UM...REMY'S DEAD.
327
00:21:07,657 --> 00:21:08,919
WHAT?
328
00:21:08,963 --> 00:21:10,443
LAST NIGHT AFTER THE CLUB,
329
00:21:10,486 --> 00:21:15,186
SHE WENT TO THE ROOF
AND SOMEHOW SHE FELL.
330
00:21:15,230 --> 00:21:19,147
THE POLICE SAID
THAT SHE TOOK ECSTASY.
331
00:21:19,190 --> 00:21:22,629
I THINK SOMEBODY
FORCED IT ON HER.
332
00:21:22,672 --> 00:21:24,457
DID YOU SEE ANYTHING?
333
00:21:24,500 --> 00:21:26,372
DID I-- DID I SEE ANYTHING?
334
00:21:26,415 --> 00:21:28,156
WHAT DO YOU MEAN?
335
00:21:28,199 --> 00:21:30,071
YEAH, YOU WERE WITH HER
LAST NIGHT. DID--
336
00:21:30,114 --> 00:21:32,116
NO, MATT,
I'M IN SAN FRANCISCO.
337
00:21:32,160 --> 00:21:33,770
[CABLE CAR BELL RINGS]
338
00:21:33,814 --> 00:21:35,294
I HAVEN'T SEEN REMY.
339
00:21:35,337 --> 00:21:37,296
I HAVEN'T BEEN TO L.A. IN OVER TWO YEARS.
340
00:21:37,339 --> 00:21:40,299
MATT? MATT?
341
00:21:44,912 --> 00:21:47,871
I REALLY THOUGHT
THAT WE HAD THIS WHOLE THING
FIGURED OUT, YOU KNOW?
342
00:21:47,915 --> 00:21:51,310
IT MAKES YOU WONDER
IF ANY OF THESE AGENCIES
CAN BE TRUSTED AT ALL.
343
00:21:51,353 --> 00:21:54,704
HAVE YOU THOUGHT ABOUT,
I DON'T KNOW, ASKING
A FRIEND TO DO IT?
344
00:21:54,748 --> 00:21:57,098
YEAH, YEAH,
BUT ALLISON DOESN'T THINK
WE'LL FIND ANYBODY.
345
00:21:57,141 --> 00:21:58,447
OH, SURE YOU CAN.
346
00:21:58,491 --> 00:22:00,710
SHE JUST HAS TO HAVE
HAD A BABY BEFORE, RIGHT?
347
00:22:00,754 --> 00:22:03,626
YES. BETH,
YOU HAVE A KID.
348
00:22:03,670 --> 00:22:05,193
WHAT ARE YOU DOING
FOR THE NEXT NINE MONTHS?
349
00:22:05,236 --> 00:22:06,934
OH, NO.
350
00:22:06,977 --> 00:22:09,066
I'M NOT GOING
THROUGH THAT AGAIN.
351
00:22:09,110 --> 00:22:10,677
EXACTLY.
352
00:22:10,720 --> 00:22:12,331
THANKS, THOUGH.
I'LL SEE YOU.
353
00:22:20,121 --> 00:22:21,992
[KNOCK AT DOOR]
354
00:22:24,995 --> 00:22:27,781
DO YOU HAVE A SECOND?
355
00:22:27,824 --> 00:22:32,220
UM, YEAH, SURE.
356
00:22:38,966 --> 00:22:42,012
I HAD A BABY
WHEN I WAS 20.
357
00:22:46,147 --> 00:22:50,369
I COULD DO IT.
IF YOU WANTED ME TO.
358
00:22:54,285 --> 00:22:57,637
UH, WHEN JACOB TOLD ME
YOU WERE WILLING TO DO THIS,
359
00:22:57,680 --> 00:23:00,248
I WAS QUITE SURPRISED.
360
00:23:00,291 --> 00:23:02,163
OH, I'M HAPPY TO HELP.
361
00:23:02,206 --> 00:23:06,167
SO, WE DID A BACKGROUND CHECK,
NO CRIMINAL RECORD.
362
00:23:06,210 --> 00:23:08,169
I CALLED ALL THREE OF
THE REFERENCES YOU GAVE US,
363
00:23:08,212 --> 00:23:11,215
AND EVERYONE HAD REALLY GREAT
THINGS TO SAY ABOUT YOU.
364
00:23:11,259 --> 00:23:13,479
WELL, THAT'S GOOD.
365
00:23:13,522 --> 00:23:15,655
BUT WHEN I CHECKED
YOUR CREDIT HISTORY,
366
00:23:15,698 --> 00:23:20,050
I NOTICED SOMETHING
KIND OF STRANGE.
367
00:23:20,094 --> 00:23:21,182
REALLY?
368
00:23:21,225 --> 00:23:24,881
KATE,
YOU HAVE A CREDIT LINE
369
00:23:24,925 --> 00:23:27,493
OF CLOSE
TO A MILLION DOLLARS,
370
00:23:27,536 --> 00:23:30,887
WHICH MEANS YOU'RE WORTH
A GREAT DEAL OF MONEY.
371
00:23:30,931 --> 00:23:34,543
THAT'S PRETTY UNUSUAL
FOR SOMEONE YOUR AGE.
372
00:23:34,587 --> 00:23:39,461
YEAH, THAT--THAT IS
BECAUSE OF MY INHERITANCE.
373
00:23:39,505 --> 00:23:43,204
MY FATHER PASSED AWAY
A FEW YEARS AGO.
374
00:23:43,247 --> 00:23:47,164
LOOK, I KNOW THAT
YOU DON'T KNOW ME VERY WELL,
375
00:23:47,208 --> 00:23:50,298
BUT WHEN JACOB TOLD ME
376
00:23:50,341 --> 00:23:54,215
THE STORY ABOUT WHAT
YOU'VE BEEN THROUGH,
377
00:23:54,258 --> 00:23:59,350
LOSING YOUR BABY
AND THEN THE CANCER,
378
00:23:59,394 --> 00:24:03,746
I JUST--I FELT LIKE
HELPING YOU
379
00:24:03,790 --> 00:24:06,662
IS THE RIGHT
THING TO DO.
380
00:24:10,492 --> 00:24:13,016
WOULD YOU JUST
GIVE US A SECOND?
381
00:24:13,060 --> 00:24:15,932
OH. OF COURSE.
382
00:24:26,160 --> 00:24:28,162
WE BARELY KNOW HER.
383
00:24:28,205 --> 00:24:29,816
WE KNOW HER BETTER
THAN WE KNEW THE LAST GIRL,
384
00:24:29,859 --> 00:24:31,339
AND I'M NOT GOING BACK
TO ONE OF THOSE AGENCIES.
385
00:24:31,382 --> 00:24:33,210
I DON'T KNOW.
386
00:24:33,254 --> 00:24:35,865
I LIKE THE FACT
THAT SHE GAVE HER BABY
UP FOR ADOPTION.
387
00:24:35,909 --> 00:24:39,216
THAT SHOWS ME THAT SHE WANTS
WHAT'S BEST FOR THE CHILD.
388
00:24:39,260 --> 00:24:43,569
LISTEN, I KNOW HOW BADLY
YOU WANT THIS BABY.
389
00:24:45,614 --> 00:24:47,877
AND I DO TOO.
390
00:24:56,538 --> 00:24:57,974
[ALLISON]
ALL RIGHT.
391
00:24:58,018 --> 00:25:01,021
I NEED TO BE
STRAIGHT WITH YOU.
392
00:25:01,064 --> 00:25:03,197
WE'VE PUT 12 EMBRYOS
IN THE FREEZER.
393
00:25:03,240 --> 00:25:06,592
11 OF THEM DIDN'T MAKE IT.
394
00:25:06,635 --> 00:25:11,988
WE HAVE ONE VIABLE EMBRYO,
ONE CHANCE TO MAKE THIS WORK.
395
00:25:12,032 --> 00:25:14,208
YOU'VE GOT TO PROMISE ME
YOU WON'T LET US DOWN.
396
00:25:14,251 --> 00:25:19,387
I WON'T.
397
00:25:19,430 --> 00:25:23,173
ALL RIGHT.
LET'S MAKE A BABY.
398
00:25:25,567 --> 00:25:27,656
OH, MY GOSH.
399
00:25:27,700 --> 00:25:29,571
UH, WE DREW UP
THIS CONTRACT.
400
00:25:29,615 --> 00:25:31,617
YOU CAN JUST TAKE IT HOME
AND TAKE A LOOK, OKAY?
401
00:25:31,660 --> 00:25:32,966
JUST GIVE IT A--
402
00:25:33,009 --> 00:25:34,054
LET'S TAKE A PICTURE
OF ALL THREE OF US.
403
00:25:34,097 --> 00:25:35,055
YES.
YES.
404
00:25:35,098 --> 00:25:36,578
OH, MY, GOSH, OKAY.
405
00:25:36,622 --> 00:25:37,666
CAN YOU DO IT?
406
00:25:37,710 --> 00:25:38,667
DO YOU WANT--
YEAH.
407
00:25:38,711 --> 00:25:39,973
YEAH, RIGHT THERE.
408
00:25:40,016 --> 00:25:41,714
OKAY.
409
00:25:41,757 --> 00:25:43,890
ALL RIGHT,
LIKE THAT?
410
00:25:53,943 --> 00:25:56,250
OKAY, KATE,
NOW I'M GOING TO EXTEND
THE CATHETER
411
00:25:56,293 --> 00:25:58,731
THROUGH YOUR CERVIX
TO THE TOP OF YOUR UTERUS.
412
00:25:58,774 --> 00:26:01,603
[JACOB] NOW IT MIGHT BE
A LITTLE BIT UNCOMFORTABLE,
413
00:26:01,647 --> 00:26:04,301
BUT IT SHOULD ONLY
TAKE A MINUTE.
414
00:26:04,345 --> 00:26:07,740
TAKE AS MUCH TIME
AS YOU WANT.
415
00:26:07,783 --> 00:26:10,743
I WANT TO ENJOY THIS.
416
00:26:44,559 --> 00:26:47,736
SHE WAS WITH SOME CHICK.
417
00:26:47,780 --> 00:26:49,520
CAN YOU--
CAN YOU DESCRIBE HER?
418
00:26:49,564 --> 00:26:52,219
BRUNETTE,
SHORT HAIR, HOT BODY.
419
00:26:52,262 --> 00:26:54,090
I DON'T KNOW.
I CAN'T GET MORE SPECIFIC
THAN THAT.
420
00:26:54,134 --> 00:26:56,702
I GET 20 OR 30 OF HER
IN HERE EVERY NIGHT.
421
00:26:56,745 --> 00:26:59,530
WAS SHE WITH ANYBODY ELSE?
422
00:26:59,574 --> 00:27:02,316
NOT REALLY, NO.
423
00:27:02,359 --> 00:27:05,319
BUT HER FRIEND, THOUGH,
SHORT HAIR BRUNETTE GIRL,
424
00:27:05,362 --> 00:27:09,497
THERE WAS THIS ONE GUY
HITTING ON HER PRETTY HARD.
425
00:27:09,540 --> 00:27:11,717
HE COMES IN HERE
EVERY NOW AND THEN.
426
00:27:11,760 --> 00:27:13,762
HE'S, LIKE, AN IRANIAN GUY.
427
00:27:28,429 --> 00:27:31,301
SO DID YOU FIND A CURE
FOR YOUR WRITER'S BLOCK?
428
00:27:31,345 --> 00:27:34,087
ACTUALLY, I'LL BE TAKING ON
MORE CLASSES NEXT SEMESTER,
429
00:27:34,130 --> 00:27:38,134
SO THERE JUST ISN'T TIME
TO WRITE ANOTHER BOOK.
430
00:27:38,178 --> 00:27:39,658
COME ON, SWEETIE.
431
00:27:39,701 --> 00:27:41,398
HEY,
WHY DON'T YOU LEAVE THAT,
432
00:27:41,442 --> 00:27:42,965
AND WHY DON'T YOU GO SHOW KATE
THE NURSERY UPSTAIRS?
433
00:27:43,009 --> 00:27:47,317
OH, KATE,
WAIT TILL YOU SEE IT.
IT'S SO CUTE.
434
00:27:47,361 --> 00:27:50,233
YOU SHOULD NEVER
STOP WRITING.
435
00:27:50,277 --> 00:27:52,627
THAT'S YOUR GIFT
TO THE WORLD.
436
00:27:52,671 --> 00:27:55,891
YOU SHOULD BE ABLE TO WRITE
ALL DAY LONG IF YOU WANT TO.
437
00:28:02,245 --> 00:28:04,813
I'M SORRY.
438
00:28:04,857 --> 00:28:10,732
I JUST, I REALLY, REALLY
ENJOYED YOUR BOOK.
439
00:28:10,776 --> 00:28:12,952
THAT'S ALL.
440
00:28:19,828 --> 00:28:21,874
OH, WOW.
441
00:28:21,917 --> 00:28:23,876
OH, THIS IS SO CUTE.
442
00:28:23,919 --> 00:28:27,749
YEAH, WE PUT IT TOGETHER
A COUPLE OF YEARS AGO
BEFORE I MISCARRIED.
443
00:28:27,793 --> 00:28:28,968
OH.
444
00:28:29,011 --> 00:28:30,970
LOOK AT THIS.
445
00:28:31,013 --> 00:28:32,928
AND THESE.
446
00:28:32,972 --> 00:28:35,322
JACOB ACTUALLY
BUILT THIS CRIB.
447
00:28:35,365 --> 00:28:37,759
WELL, DO YOU WANT
A BOY OR A GIRL?
448
00:28:37,803 --> 00:28:42,024
WELL, HOPEFULLY
JUST SOMEONE WHO LIKES PINK.
449
00:28:42,068 --> 00:28:44,635
HAVE YOU GUYS PICKED A NAME?
450
00:28:51,033 --> 00:28:52,948
OH.
451
00:28:52,992 --> 00:28:54,428
IT'S MY GRANDMA'S NAME.
452
00:28:54,471 --> 00:28:56,560
MY MOM ACTUALLY MADE THIS.
453
00:28:56,604 --> 00:28:58,171
OH, ALLISON,
YOU HAVE NO IDEA
454
00:28:58,214 --> 00:29:00,651
HOW HAPPY IT MAKES ME
TO SEE YOU SO EXCITED.
455
00:29:00,695 --> 00:29:04,743
WELL, YOU ARE LITERALLY MAKING
OUR DREAMS COME TRUE, SO...
456
00:29:09,791 --> 00:29:12,925
SO, WHAT'S IT LIKE KNOWING
457
00:29:12,968 --> 00:29:16,755
PRETTY SOON
YOU'RE GOING TO BE A MOM?
458
00:29:16,798 --> 00:29:21,063
IT'S, UM, IT'S AS IF...
459
00:29:22,717 --> 00:29:28,505
I ALREADY HAVE THIS...
CONNECTION TO HER
460
00:29:28,549 --> 00:29:33,293
EVEN THOUGH
I HAVEN'T EVEN MET HER.
461
00:29:33,336 --> 00:29:34,816
I LAY IN BED AT NIGHT
462
00:29:34,860 --> 00:29:39,342
DREAMING ABOUT WHAT
IT'LL FEEL LIKE TO HOLD HER.
463
00:29:39,386 --> 00:29:43,694
I'VE BEEN WAITING FOR YEARS.
464
00:29:43,738 --> 00:29:46,306
BUT I KNOW IN MY HEART
465
00:29:46,349 --> 00:29:51,790
THAT EVERYTHING
IS GOING TO BE WONDERFUL.
466
00:29:53,443 --> 00:29:55,228
OKAY, READY?
OKAY.
YES.
467
00:29:55,271 --> 00:29:56,795
SMILE.
GORGEOUS.
468
00:29:56,838 --> 00:29:57,796
I'M SMILING.
469
00:29:57,839 --> 00:29:58,971
YOUR TURN.
470
00:29:59,014 --> 00:30:00,189
I--I DON'T REALLY--
I DON'T--
471
00:30:00,233 --> 00:30:01,190
JUST DO IT.
472
00:30:01,234 --> 00:30:04,019
SMILE, OKAY?
OKAY.
473
00:30:04,063 --> 00:30:05,368
OKAY, PERFECT.
GIVE ME TWO SECS.
474
00:30:05,412 --> 00:30:08,197
WEIRD.
QUIRKY.
475
00:30:08,241 --> 00:30:10,809
ALL RIGHT, DESSERT.
476
00:30:10,852 --> 00:30:12,332
OKAY, LET'S CHECK THIS OUT.
WHAT ARE YOU HAVING?
477
00:30:12,375 --> 00:30:13,333
OKAY, READY?
478
00:30:13,376 --> 00:30:14,595
YEAH.
479
00:30:14,638 --> 00:30:16,597
OKAY, LOOK.
480
00:30:16,640 --> 00:30:18,077
WHAT?
481
00:30:18,120 --> 00:30:19,469
OH, YOU GOT
TO CHECK THIS OUT.
482
00:30:19,513 --> 00:30:20,688
IT'S COOL RIGHT?
483
00:30:20,731 --> 00:30:23,299
LOOK.
484
00:30:23,343 --> 00:30:24,866
IT'S AN APP.
I DOWNLOADED IT.
485
00:30:24,910 --> 00:30:29,044
IT'S "MAKE YOUR
BABY'S FACE" DOT COM.
486
00:30:29,088 --> 00:30:31,525
OH, MY GOD.
487
00:30:31,568 --> 00:30:35,790
IT'S AMAZING, KATE.
488
00:30:35,834 --> 00:30:37,313
I CAN E-MAIL YOU A COPY
IF YOU WANT.
489
00:30:37,357 --> 00:30:40,273
YEAH.
490
00:30:40,316 --> 00:30:42,014
DO YOU MIND
IF I USE THE RESTROOM?
491
00:30:42,057 --> 00:30:44,190
YEAH, OF COURSE.
THANKS.
492
00:30:50,631 --> 00:30:52,676
IT'S INCREDIBLE.
493
00:32:25,552 --> 00:32:27,946
SPECIAL DELIVERY.
494
00:32:27,989 --> 00:32:29,295
THANK YOU.
495
00:32:29,338 --> 00:32:30,905
WHO ARE THESE FROM?
496
00:32:30,949 --> 00:32:33,690
I HAVE NO IDEA.
497
00:33:15,297 --> 00:33:17,299
HEY.
498
00:33:27,266 --> 00:33:29,137
NO ABNORMALITIES
THAT I CAN SEE.
499
00:33:29,181 --> 00:33:31,574
BLOODFLOW IS GOOD.
500
00:33:31,618 --> 00:33:35,187
EVERYTHING LOOKS NORMAL.
501
00:33:56,121 --> 00:33:59,341
MATT, COUPLE MONTHS WAITING
AROUND PAID OFF, BUDDY.
502
00:33:59,385 --> 00:34:02,083
THAT'S YOUR GUY.
RIGHT DOWN THERE, BLACK SHIRT.
503
00:34:04,259 --> 00:34:07,001
SO THIS GIRL
THAT SHE WAS WITH,
504
00:34:07,045 --> 00:34:08,742
THE BARTENDER SAID
SHE HAD DARK HAIR.
505
00:34:08,785 --> 00:34:11,136
YEAH, YEAH, YEAH, YEAH.
HER NAME WAS SUSAN.
506
00:34:11,179 --> 00:34:12,833
SHE WAS GORGEOUS, MAN.
507
00:34:12,876 --> 00:34:14,748
BUT SHE BLEW ME OFF.
508
00:34:14,791 --> 00:34:18,752
I WAS ABOUT TO DRIVE HOME
WHEN I SAW HER WALKING
TO HER CAR.
509
00:34:18,795 --> 00:34:20,667
WHAT KIND OF CAR?
510
00:34:20,710 --> 00:34:22,408
IT'S A BLUE
MAZDA HATCHBACK.
511
00:34:22,451 --> 00:34:24,236
YOU KNOW WHAT?
512
00:34:24,279 --> 00:34:26,977
SHE DID HAVE ONE OF THOSE
EMPLOYEE PARKING STICKERS
ON HER CAR.
513
00:34:27,021 --> 00:34:32,722
IT WAS--
IT WAS FOR A COLLEGE.
514
00:34:32,766 --> 00:34:33,810
WHITMORE?
515
00:34:33,854 --> 00:34:35,595
WHITTENDALE?
516
00:34:35,638 --> 00:34:38,598
YEAH, THAT WAS IT.
THAT WAS IT.
517
00:36:08,905 --> 00:36:12,170
[RINGS DOORBELL]
518
00:36:19,481 --> 00:36:21,744
HEY, KATE.
WHAT ARE YOU DOING HERE?
519
00:36:21,788 --> 00:36:23,093
CAN I COME IN?
520
00:36:23,137 --> 00:36:24,791
SURE.
521
00:36:30,753 --> 00:36:32,277
WHAT IS IT?
WHAT'S THE MATTER?
522
00:36:32,320 --> 00:36:34,279
NOTHING.
YOU'RE NOT GOING TO UNDERSTAND.
523
00:36:34,322 --> 00:36:35,889
SOMETHING'S WRONG.
YOU CAN TELL ME.
524
00:36:35,932 --> 00:36:36,890
YOU CAN TALK TO ME.
525
00:36:36,933 --> 00:36:38,196
I'M FINE.
I'M FINE.
526
00:36:38,239 --> 00:36:39,675
OKAY,
WHY DON'T YOU SIT DOWN?
527
00:36:39,719 --> 00:36:40,720
NO.
I'LL GET YOU
A GLASS OF WATER.
528
00:36:40,763 --> 00:36:41,764
WATER IS FINE.
WATER IS GOOD.
529
00:36:41,808 --> 00:36:42,852
OKAY.
OKAY.
530
00:36:42,896 --> 00:36:44,506
ALL RIGHT.
531
00:36:53,167 --> 00:36:56,039
OKAY. HERE YOU GO.
TAKE A SIP.
532
00:36:57,867 --> 00:37:01,262
OKAY. NOW TELL ME
WHAT'S THE MATTER.
533
00:37:01,306 --> 00:37:03,177
YOU'RE STARTING TO SCARE ME
A LITTLE BIT.
534
00:37:03,221 --> 00:37:05,092
IT'S--YOU'RE NOT GOING
TO UNDERSTAND IF I TELL YOU.
535
00:37:16,190 --> 00:37:17,757
I GOT TO GO.
536
00:37:17,800 --> 00:37:20,890
KATE WHAT--WAIT A SECOND.
537
00:37:20,934 --> 00:37:21,891
NO!
KATE.
538
00:37:21,935 --> 00:37:22,936
DON'T TOUCH ME!
539
00:37:22,979 --> 00:37:23,980
KATE.
KATE.
540
00:37:24,024 --> 00:37:25,939
NO!
KATE.
541
00:37:25,982 --> 00:37:28,637
LEAVE ME ALONE!
542
00:37:28,681 --> 00:37:29,943
JACOB,
WHAT'S WRONG WITH HER?
543
00:37:29,986 --> 00:37:30,944
WHERE IS SHE--
WHERE IS SHE GOING?
544
00:37:30,987 --> 00:37:32,902
I--I HAVE NO IDEA.
545
00:37:32,946 --> 00:37:36,558
SHE CAME OVER HERE ALL UPSET.
546
00:37:36,602 --> 00:37:38,125
IS SHE ALL RIGHT?
I MEAN--
547
00:37:38,168 --> 00:37:40,301
I DON'T KNOW.
548
00:37:40,345 --> 00:37:41,781
WHAT DID YOU DO TO HER?
549
00:37:41,824 --> 00:37:43,652
NOTHING. NOTHING.
550
00:37:43,696 --> 00:37:46,264
I ASKED HER WHAT WAS THE MATTER,
BUT SHE WOULDN'T TELL ME.
551
00:37:46,307 --> 00:37:49,005
WELL, DID YOU TOUCH HER?NO.
552
00:37:49,049 --> 00:37:51,225
WHY WAS SHE SCREAMING
"DON'T TOUCH ME"
IF YOU DIDN'T TOUCH HER?
553
00:37:51,269 --> 00:37:53,140
I WASN'T TOUCHING HER,
OKAY? I DON'T KNOW.
554
00:37:53,183 --> 00:37:54,707
I KEPT ASKING HER
AND SHE WOULDN'T TELL ME
WHAT WAS GOING ON.
555
00:37:54,750 --> 00:37:57,666
I DON'T KNOW.GOD, I'LL TALK TO HER.
556
00:38:40,405 --> 00:38:42,929
THE LAST THING THAT
I WANTED TO DO WAS UPSET YOU.
557
00:38:42,972 --> 00:38:45,453
THAT'S WHY I HAVEN'T SAID
ANYTHING ABOUT THIS.
558
00:38:45,497 --> 00:38:49,892
TELL ME WHAT HAPPENED.
I WANT TO KNOW EVERYTHING.
559
00:38:49,936 --> 00:38:53,983
UM, WELL, IT STARTED
MY FIRST WEEK ON THE JOB.
560
00:38:54,027 --> 00:38:57,073
THE THINGS
THAT HE WOULD SAY.
561
00:38:57,117 --> 00:38:58,988
I THOUGHT IT WAS HARMLESS,
562
00:38:59,032 --> 00:39:01,208
BUT THEN WHEN I HAD
THE EMBRYO TRANSFERRED,
563
00:39:01,251 --> 00:39:03,558
HE STARTED E-MAILING ME.
564
00:39:03,602 --> 00:39:06,909
I SEE HIS E-MAILS.
HE HASN'T BEEN WRITING YOU.
565
00:39:06,953 --> 00:39:10,565
FROM HIS FACULTY ADDRESS,
NOT HIS PERSONAL.
566
00:39:10,609 --> 00:39:13,525
WELL, WHAT DID HE SAY?
567
00:39:13,568 --> 00:39:18,181
JUST CHATTING ABOUT THE BABY,
568
00:39:18,225 --> 00:39:20,706
HOW HAPPY YOU ARE.
569
00:39:20,749 --> 00:39:24,927
AND THEN HE STARTED
GETTING ROMANTIC.
570
00:39:24,971 --> 00:39:28,496
I TOLD HIM I DIDN'T THINK
IT WAS APPROPRIATE FOR HIM
TO WRITE THOSE THINGS.
571
00:39:28,540 --> 00:39:30,280
SO HE STOPPED.
572
00:39:30,324 --> 00:39:32,544
AND THEN A FEW WEEKS AGO
573
00:39:32,587 --> 00:39:36,548
I GOT A HUGE BOUQUET OF RED
ROSES DELIVERED TO ME.
574
00:39:36,591 --> 00:39:38,332
AND YOU'RE SURE
THEY'RE FROM HIM?
575
00:39:38,376 --> 00:39:41,683
THE CARD SAID,
"FROM JACOB."
576
00:39:41,727 --> 00:39:44,556
AND THIS.
577
00:39:56,698 --> 00:39:59,266
HE EVEN ASKED ME TO MEET HIM
AT A HOTEL LAST WEEKEND.
578
00:40:01,703 --> 00:40:03,792
I WANT TO SEE THE E-MAILS.
579
00:40:06,752 --> 00:40:09,450
[BEEP]
580
00:40:09,494 --> 00:40:10,799
HI, THIS MESSAGE
IS FOR JENNIFER.
581
00:40:10,843 --> 00:40:12,540
MY NAME IS JACOB KELLY,
582
00:40:12,584 --> 00:40:14,455
AND I'M CALLING REGARDING
A LETTER OF RECOMMENDATION
583
00:40:14,499 --> 00:40:16,675
THAT YOU WROTE
FOR KATE RANDALL.
584
00:40:16,718 --> 00:40:19,852
HE WROTE ME ABOUT 10 TIMES.
585
00:40:19,895 --> 00:40:23,377
I TOLD HIM
IF HE DIDN'T KNOCK IT OFF
I WAS GOING TO TELL YOU.
586
00:40:23,421 --> 00:40:26,293
WHAT WERE YOU DOING
AT THE HOUSE TODAY?
587
00:40:26,336 --> 00:40:29,383
THIS MORNING AT SCHOOL
HE ASKED ME TO COME BY.
588
00:40:29,427 --> 00:40:33,779
ALLISON, I SWEAR HE SAID
THAT YOU WOULD BE THERE.
589
00:40:33,822 --> 00:40:36,477
AND WHEN I GOT TO YOUR HOUSE,
YOU WEREN'T THERE.
590
00:40:36,521 --> 00:40:40,568
AND THAT IS WHEN
HE TRIED TO KISS ME.
591
00:40:40,612 --> 00:40:43,092
I DIDN'T DO ANY OF THAT.
592
00:40:43,136 --> 00:40:44,703
SHE IS OUT OF HER MIND.
593
00:40:44,746 --> 00:40:46,879
THEN HOW DO YOU EXPLAIN THIS?
594
00:40:46,922 --> 00:40:51,231
YOUR CREDIT CARD STATEMENT,
ROSES, $300.
595
00:40:51,274 --> 00:40:52,798
I DIDN'T BUY
ANYBODY FLOWERS.
596
00:40:52,841 --> 00:40:54,408
LINGERIE, 450.
597
00:40:54,452 --> 00:40:56,323
YOU SPENT MORE ON THAT HOTEL
598
00:40:56,366 --> 00:40:57,977
THAN YOU SPENT
ON OUR ENTIRE HONEYMOON.
599
00:40:58,020 --> 00:40:59,587
OKAY, LOOK, SHE GOT A HOLD
OF MY CREDIT CARD NUMBER.
600
00:40:59,631 --> 00:41:02,198
OH, GOD, COME ON.
DON'T TREAT ME LIKE AN IDIOT.
601
00:41:02,242 --> 00:41:03,417
I READ THE E-MAILS.
602
00:41:03,461 --> 00:41:05,158
WHAT E-MAILS?
603
00:41:05,201 --> 00:41:08,117
FROM THE SCHOOL WEBSITE,
BACK AND FORTH BETWEEN
YOU AND KATE.
604
00:41:08,161 --> 00:41:11,469
WHAT?
I DON'T EVEN USE THAT.
605
00:41:11,512 --> 00:41:13,079
NOBODY USES THAT WEBSITE.
606
00:41:13,122 --> 00:41:15,560
OKAY? I HAVEN'T EVEN CHECKED
MY PROFILE IN MONTHS.
607
00:41:15,603 --> 00:41:17,126
KATE SAYS ALL
OF THE TEACHERS USE IT.
608
00:41:17,170 --> 00:41:18,737
OKAY, WELL I DON'T USE IT.
609
00:41:18,780 --> 00:41:22,784
WHEN I WANT TO TALK
TO MY STUDENTS,
I DO IT IN CLASS.
610
00:41:22,828 --> 00:41:27,136
I--I DIDN'T WRITE
ANY OF THOSE.
611
00:41:27,180 --> 00:41:29,965
YEAH, YOU DID.
I KNOW YOUR WRITING STYLE.
612
00:41:30,009 --> 00:41:31,924
A LOT OF PEOPLE
KNOW MY WRITING STYLE.
613
00:41:31,967 --> 00:41:33,926
DO YOU KNOW HOW EASY
IT IS FOR A SCHOOL EMPLOYEE
614
00:41:33,969 --> 00:41:35,623
TO HACK INTO
MY FACULTY E-MAIL?
615
00:41:35,667 --> 00:41:37,625
IS THAT WHAT HAPPENED?
616
00:41:37,669 --> 00:41:39,888
I DON'T KNOW,
SHE'S TRYING TO MAKE ME
LOOK BAD FOR SOME REASON,
617
00:41:39,932 --> 00:41:42,761
AND I HAD A FEELING
THAT I WAS WRONG ABOUT HER,
BUT NOW I'M SURE.
618
00:41:47,592 --> 00:41:49,985
I CALLED BACK
HER REFERENCES.
619
00:41:50,029 --> 00:41:52,379
I'M GOING TO TALK TO SOMEBODY
THAT KNOWS THIS WOMAN.
620
00:41:52,422 --> 00:41:53,772
JUST ADMIT IT.
621
00:41:53,815 --> 00:41:55,730
YOU'RE SCARED
OF BEING A FATHER, ARE YOU?
622
00:41:55,774 --> 00:41:57,993
WHAT? THAT'S--
THAT'S RIDICULOUS.
623
00:41:58,037 --> 00:41:59,386
SO YOU THOUGHT
YOU'D TREAT YOURSELF
624
00:41:59,429 --> 00:42:01,693
TO ONE FINAL PERSONAL
BACHELOR PARTY
625
00:42:01,736 --> 00:42:03,390
BEFORE GETTING SERIOUS
AND RAISING A CHILD.
626
00:42:03,433 --> 00:42:04,739
WOULD YOU PLEASE JUST
LISTEN TO YOURSELF RIGHT NOW?
627
00:42:04,783 --> 00:42:06,567
THIS IS JUST LIKE YOU
628
00:42:06,611 --> 00:42:09,178
AND THAT OLD
COLLEGE GIRLFRIEND OF YOURS
FROM FIVE YEARS AGO.
629
00:42:09,222 --> 00:42:10,745
FIRST OF ALL,
IT WAS SEVEN YEARS AGO,
630
00:42:10,789 --> 00:42:12,573
AND SHE WASN'T
MY GIRLFRIEND IN COLLEGE.
631
00:42:12,617 --> 00:42:15,750
YOU'LL NEVER CHANGE.
IT'S MY FAULT.
632
00:42:15,794 --> 00:42:17,535
IT'S MY FAULT
FOR TRUSTING YOU,
633
00:42:17,578 --> 00:42:19,058
BUT I WANT YOU
OUT OF THIS HOUSE.
634
00:42:19,101 --> 00:42:20,450
ALI, WAIT A SECOND.
635
00:42:20,494 --> 00:42:21,495
YOU GO STAY IN A HOTEL.
636
00:42:21,539 --> 00:42:23,497
APPARENTLY
YOU CAN AFFORD IT.
637
00:42:23,541 --> 00:42:25,499
ALI, COME ON.
638
00:42:52,613 --> 00:42:54,572
[RINGS DOORBELL]
639
00:44:35,542 --> 00:44:37,457
[REMY]
HE'S A FAMOUS NOVELIST.
640
00:44:37,500 --> 00:44:39,764
REALLY?
WHAT'S HIS NAME?
641
00:44:39,807 --> 00:44:41,113
JACOB KELLY.
642
00:44:41,156 --> 00:44:42,505
I HAVE NEVER HEARD OF HIM.
643
00:44:47,641 --> 00:44:50,775
[GATE CREAKING]
644
00:46:12,291 --> 00:46:13,988
UGH! UGH!
645
00:46:14,032 --> 00:46:15,424
YOU'RE HURTING THE BABY!
646
00:46:15,468 --> 00:46:16,904
SHUT UP!
647
00:46:16,948 --> 00:46:20,168
YOU'RE IN LOVE WITH THAT
NOVELIST AREN'T YOU?
648
00:46:20,212 --> 00:46:21,604
YOU WANT TO HAVE
HIS BABY SO BAD,
649
00:46:21,648 --> 00:46:23,737
YOU KILLED MY GIRLFRIEND.
650
00:46:23,781 --> 00:46:27,741
JUST TO GET THE JOB.
ISN'T THAT RIGHT?
651
00:46:27,785 --> 00:46:29,438
ISN'T THAT RIGHT?
652
00:46:29,482 --> 00:46:31,223
[WHIMPERS]
653
00:46:31,266 --> 00:46:33,834
HEY, YOU DON'T WANT TO TALK,
THAT'S FINE.
654
00:46:33,878 --> 00:46:39,231
JUST CALL JACOB KELLY
AND SEE WHAT HE HAS TO SAY
ABOUT THIS, HUH?
655
00:46:40,406 --> 00:46:42,974
[CELL PHONE RINGS]
656
00:46:47,805 --> 00:46:49,981
THIS IS JACOB.
657
00:46:50,024 --> 00:46:55,029
MR. KELLY,
MY NAME IS MATT.
658
00:46:55,073 --> 00:46:57,771
I'M REMY'S BOYFRIEND.
659
00:46:57,815 --> 00:47:00,469
I GOT SOME INFORMATION
ABOUT YOUR SURROGATE.
660
00:47:01,601 --> 00:47:03,864
AGH!
661
00:47:03,908 --> 00:47:05,561
[COUGHS]
662
00:47:05,605 --> 00:47:08,303
HELLO, ARE YOU THERE?
663
00:47:25,538 --> 00:47:29,803
[LINE RINGING OUT]
664
00:47:29,847 --> 00:47:32,588
HEY, IT'S MATT. LEAVE A MESSAGE, THANKS.
665
00:47:32,632 --> 00:47:35,069
[BEEP]
666
00:47:35,113 --> 00:47:36,070
HI, THIS IS JACOB KELLY.
667
00:47:36,114 --> 00:47:37,158
I GUESS WE GOT DISCONNECTED.
668
00:47:37,202 --> 00:47:39,944
CALL ME BACK
WHEN YOU CAN PLEASE.
669
00:47:39,987 --> 00:47:42,163
THANKS.
670
00:48:32,431 --> 00:48:34,868
I GOT A CALL FROM MATT.
671
00:48:34,912 --> 00:48:36,870
DO YOU KNOW HIM,
BY ANY CHANCE, KATE?
672
00:48:36,914 --> 00:48:38,959
REMY'S BOYFRIEND?
673
00:48:39,003 --> 00:48:40,874
HE CALLED TO TELL ME
HE HAD INFORMATION
ABOUT MY SURROGATE.
674
00:48:40,918 --> 00:48:43,224
WHAT DO YOU THINK
HE WAS TALKING ABOUT, KATE?
675
00:48:43,268 --> 00:48:44,530
LEAVE ME ALONE.
676
00:48:44,573 --> 00:48:46,053
WHY DID YOU HACK INTO
MY E-MAIL AT SCHOOL?
677
00:48:46,097 --> 00:48:49,404
WHY--WHY DID YOU WRITE
ALL OF THOSE THINGS IN MY NAME?
678
00:48:49,448 --> 00:48:52,407
IF YOU DON'T LEAVE RIGHT NOW,
I'M CALLING THE POLICE.
679
00:48:52,451 --> 00:48:55,106
YOU STOLE MY CREDIT CARD
NUMBER AND YOU WENT SHOPPING.
680
00:48:55,149 --> 00:48:57,630
IF ANYBODY'S GOING
TO CALL THE POLICE HERE,
IT'S GOING TO BE ME.
681
00:48:57,673 --> 00:48:59,632
KATE, YOU'RE PREGNANT
WITH MY KID.
682
00:48:59,675 --> 00:49:01,199
WHAT ARE YOU THINKING?
683
00:49:01,242 --> 00:49:03,723
WHAT ARE--ARE YOU TRYING
TO RUIN MY MARRIAGE?
684
00:49:03,766 --> 00:49:04,724
IS THAT WHAT'S GOING ON?
BECAUSE I DON'T GET IT.
685
00:49:04,767 --> 00:49:06,334
I DON'T GET ANY OF IT.
686
00:49:06,378 --> 00:49:08,554
I DON'T GET WHY YOU'D WANT
TO HURT MY WIFE,
687
00:49:08,597 --> 00:49:11,296
WHO BY THE WAY,
THINKS YOU TWO ARE PRETTY MUCH
BEST FRIENDS RIGHT NOW.
688
00:49:11,339 --> 00:49:13,559
LOOK, JUST TELL ME
WHY YOU'RE DOING THIS.
689
00:49:13,602 --> 00:49:15,561
WHAT HAVE I DONE
TO HURT YOU?
690
00:49:15,604 --> 00:49:17,171
LET GO OF ME.
DON'T TOUCH ME.
691
00:49:17,215 --> 00:49:19,304
NO, WE'RE NOT DONE, KATE.
WE'RE NOT DONE.
692
00:49:19,347 --> 00:49:21,567
I AM GOING TO DO WHATEVER
I HAVE TO DO TO--
693
00:49:21,610 --> 00:49:23,308
JACOB,
GET OUT OF HERE!
694
00:49:23,351 --> 00:49:25,745
STOP IT!
JUST GET OUT OF MY HOUSE.
695
00:49:29,444 --> 00:49:31,316
WHAT THE HELL
YOU LOOKING AT?
696
00:50:18,276 --> 00:50:20,713
IT'S IN EXCELLENT CONDITION.
697
00:50:20,756 --> 00:50:22,628
IT'S 2500 SQUARE FEET.
698
00:50:22,671 --> 00:50:24,543
IT'S FOUR BEDROOMS,
THREE BATHS.
699
00:50:24,586 --> 00:50:26,240
[PHONE RINGS]
OH, EXCUSE ME ONE SECOND.
700
00:50:26,284 --> 00:50:27,241
IT'S OPEN.
YOU CAN GO ON IN.
701
00:50:27,285 --> 00:50:29,243
I'LL MEET YOU INSIDE.
702
00:50:30,244 --> 00:50:31,811
HEY, KATE. WHAT'S UP?
703
00:50:31,854 --> 00:50:35,467
JACOB CAME TO MY HOUSE AND ATTACKED ME.
704
00:50:35,510 --> 00:50:38,470
HE DID WHAT?
705
00:50:38,513 --> 00:50:44,041
[PHONE BUZZES]
LET ME GUESS.
706
00:50:44,084 --> 00:50:45,259
KATE CALLED YOU.
707
00:50:45,303 --> 00:50:47,087
HOW COULD YOU DO THIS?
708
00:50:47,131 --> 00:50:49,742
WELL, IT WAS EASY. SHE DESERVED IT.
709
00:50:49,785 --> 00:50:51,396
HAVE YOU LOST YOUR MIND?
710
00:50:51,439 --> 00:50:54,964
JACOB, NO ONE DESERVES
TO BE BEATEN HALF TO DEATH.
711
00:50:55,008 --> 00:50:56,488
WHAT?
712
00:50:56,531 --> 00:50:58,055
SHE JUST CALLED ME FROM THE HOSPITAL, JACOB.
713
00:50:58,098 --> 00:51:00,796
13 STITCHES AND, GOD,
IT YOU COULD HAVE HURT THE BABY.
714
00:51:00,840 --> 00:51:04,887
WHAT THE HELL
ARE YOU TALKING ABOUT?
715
00:51:04,931 --> 00:51:07,281
YOU GO TO HER HOUSE
AND BEAT HER UP?
716
00:51:07,325 --> 00:51:10,023
YOU'VE ALWAYS HAD
A TEMPER, BUT I--
717
00:51:10,067 --> 00:51:12,939
OKAY, WAIT. STOP.
ALI, SHE'S LYING.
718
00:51:12,982 --> 00:51:14,419
DON'T DENY IT, OKAY?
719
00:51:14,462 --> 00:51:16,029
THE NEIGHBORS SAW YOU.
720
00:51:16,073 --> 00:51:18,075
I DID NOT HIT HER.
721
00:51:18,118 --> 00:51:21,600
LOOK, NOT ONLY IS THIS WOMAN
INSANE, SHE'S DANGEROUS.
722
00:51:21,643 --> 00:51:23,515
WHAT HOSPITAL IS SHE IN?
723
00:51:23,558 --> 00:51:25,952
YOU STAY AWAY FROM KATE,
ALL RIGHT?
724
00:51:25,995 --> 00:51:28,433
AND YOU KNOW WHAT?
YOU STAY AWAY FROM ME TOO,
YOU SON OF A BITCH.
725
00:51:28,476 --> 00:51:30,130
ALI, ARE YOU--?
726
00:51:30,174 --> 00:51:32,132
ALI, ARE YOU THERE?
727
00:51:35,483 --> 00:51:37,964
YEAH, THAT'S GOOD.
728
00:51:48,757 --> 00:51:51,673
KATE?
729
00:51:51,717 --> 00:51:53,022
OH, MY GOD.
ARE YOU OKAY?
730
00:51:53,066 --> 00:51:54,285
YEAH.
731
00:51:54,328 --> 00:51:56,765
I AM SO SORRY
THAT THIS HAPPENED.
732
00:51:56,809 --> 00:51:57,766
NO, NO,
IT'S NOT YOUR FAULT.
733
00:51:57,810 --> 00:51:59,464
HOW'S THE BABY?
734
00:51:59,507 --> 00:52:01,248
OH, THEY JUST DID
AN ULTRASOUND.
735
00:52:01,292 --> 00:52:03,163
EVERYTHING IS GOOD.
736
00:52:03,207 --> 00:52:07,776
OH, THANK GOD.
737
00:52:07,820 --> 00:52:10,083
I CAN'T EVEN BELIEVE
THAT HE WOULD DO
SOMETHING LIKE THIS.
738
00:52:10,127 --> 00:52:11,911
IT'S MY FAULT.
739
00:52:11,954 --> 00:52:14,131
I NEVER
SHOULD HAVE TOLD YOU
740
00:52:14,174 --> 00:52:15,436
THAT JACOB
WAS INFATUATED WITH ME.
741
00:52:15,480 --> 00:52:20,485
NO, NO, NOTHING
IS YOUR FAULT, OKAY?
742
00:52:20,528 --> 00:52:23,140
WE JUST...
743
00:52:23,183 --> 00:52:28,493
WE BOTH NEED
TO STAY AWAY FROM HIM
UNTIL THE BABY'S BORN.
744
00:52:28,536 --> 00:52:32,453
I KNOW THAT HE'S SORRY
FOR WHAT HE DID.
745
00:52:32,497 --> 00:52:33,715
DON'T WORRY.
746
00:52:33,759 --> 00:52:36,196
I TOLD THEM THAT
I FELL DOWN THE STAIRS.
747
00:52:36,240 --> 00:52:39,634
I'M NOT GOING
TO PRESS CHARGES OR ANYTHING.
748
00:52:42,202 --> 00:52:43,943
OH, I FORGOT.
749
00:52:43,986 --> 00:52:47,164
UM...IT'S A BOY.
750
00:52:50,123 --> 00:52:54,606
IT'S A BOY?
751
00:52:54,649 --> 00:52:56,216
IT'S A LITTLE
BABY BOY.
752
00:52:56,260 --> 00:53:00,177
WE--WE HAVE TO BUY
SOME BLUE PAINT.
753
00:53:00,220 --> 00:53:02,004
[LAUGHTER]
754
00:53:02,048 --> 00:53:06,183
YEAH.
755
00:53:06,226 --> 00:53:08,010
STORE THESE
AT CAMPUS SECURITY FOR ME.
756
00:53:08,054 --> 00:53:09,447
HE CAN PICK THEM UP THERE.
757
00:53:09,490 --> 00:53:10,535
AND I NEED YOU
TO SHUT DOWN THE FOLLOWING--
758
00:53:10,578 --> 00:53:11,840
HIS ACCESS CARD
TO THE BUILDING,
759
00:53:11,884 --> 00:53:12,841
HIS PARKING PASS,
AND THE FACULTY E-MAIL.
760
00:53:12,885 --> 00:53:14,843
BETH.
THEN CALL MAINTENANCE.
761
00:53:14,887 --> 00:53:15,844
WHAT'S GOING ON?
762
00:53:15,888 --> 00:53:18,586
HEY, PROFESSOR KELLY,
763
00:53:18,630 --> 00:53:20,327
I WAS WONDERING IF YOU COULD
READ MY SHORT STORY.
764
00:53:20,371 --> 00:53:23,156
YOU'RE FIRED.
765
00:53:23,200 --> 00:53:26,028
WHAT?
IS THAT A JOKE?
766
00:53:26,072 --> 00:53:28,117
I MEAN, YOU CAN'T POSSIBLY
BE SERIOUS.
767
00:53:33,558 --> 00:53:36,387
WHAT DID YOU TELL THEM,
KATE?
768
00:53:36,430 --> 00:53:40,652
WHAT DID YOU TELL THEM?
769
00:53:40,695 --> 00:53:42,697
WOW, YOU'RE GOOD.
770
00:53:42,741 --> 00:53:44,830
LET ME ASK YOU SOMETHING,
DID YOU GET SOMEBODY
TO PUNCH YOU IN THE FACE,
771
00:53:44,873 --> 00:53:46,875
OR WERE YOU ABLE
TO DO THAT ALL BY YOURSELF?
772
00:53:46,919 --> 00:53:48,834
YOU CAN LEAVE NOW,
MR. KELLY.
773
00:53:48,877 --> 00:53:50,618
BETH, SHE'S A LIAR, OKAY?
774
00:53:50,662 --> 00:53:53,491
SHE'S DOING THIS
TO FRAME ME.
775
00:53:53,534 --> 00:53:57,582
BETH, COME ON.
776
00:53:57,625 --> 00:53:59,627
YOU KNOW WHAT, SHAWN?
777
00:53:59,671 --> 00:54:00,889
GO AHEAD AND PUT THAT
UNDER MY DESK,
778
00:54:00,933 --> 00:54:02,761
BECAUSE I'M GOING TO BE
RIGHT BACK.
779
00:54:02,804 --> 00:54:05,503
AND, VALERIE, YES,
I WOULD BE VERY HAPPY
TO READ YOUR SHORT STORY.
780
00:54:10,421 --> 00:54:12,814
YEAH, I LEFT YOU A MESSAGE
REGARDING A REFERENCE
781
00:54:12,858 --> 00:54:13,815
THAT YOU WROTE
FOR KATE RANDALL.
782
00:54:13,859 --> 00:54:15,600
UH-HUH.
783
00:54:15,643 --> 00:54:17,297
YES, I NEED TO TALK
TO ONE OF KATE'S FAMILY MEMBERS
784
00:54:17,341 --> 00:54:20,300
OR ANYBODY THAT'S KNOWN KATE
HER WHOLE LIFE.
785
00:54:20,344 --> 00:54:21,910
I'D START WITH HER DAD'S BUSINESS.
786
00:54:21,954 --> 00:54:23,434
OKAY, HER FATHER'S NAME
IS EDWARD? YES.
787
00:54:23,477 --> 00:54:25,044
EDWARD RANDALL.
788
00:54:25,087 --> 00:54:26,393
AND, I'M SORRY, WHAT WAS
THE NAME OF HIS COMPANY?
789
00:54:26,437 --> 00:54:28,308
IT WAS A SHIPPING COMPANY.
790
00:54:28,352 --> 00:54:30,832
I WAS ED RANDALL'S
SECRETARY FOR TEN YEARS.
791
00:54:30,876 --> 00:54:32,660
WHEN HE DIED,
NEW MANAGEMENT TOOK OVER.
792
00:54:32,704 --> 00:54:34,706
I WAS THE FIRST PERSON
THEY LET GO.
793
00:54:34,749 --> 00:54:36,098
LUCKILY I FOUND ANOTHER JOB.
794
00:54:36,142 --> 00:54:39,406
DID YOU BY ANY CHANCE
KNOW HIS DAUGHTER, KATE?
795
00:54:39,450 --> 00:54:41,321
YOU MEAN, KATHERINE?
OF COURSE.
796
00:54:41,365 --> 00:54:42,757
ED TALKED ABOUT HER
ALL THE TIME. WHY?
797
00:54:42,801 --> 00:54:46,195
WELL, MY WIFE AND I
HIRED HER TO BE OUR SURROGATE,
798
00:54:46,239 --> 00:54:48,415
AND NOW SHE'S JUST CAUSING
ALL SORTS OF TROUBLE,
799
00:54:48,459 --> 00:54:50,374
AND I WANT TO GO
TO THE POLICE,
800
00:54:50,417 --> 00:54:52,506
BUT I DON'T HAVE--
I DON'T HAVE ANYTHING
CONCRETE TO TELL THEM.
801
00:54:52,550 --> 00:54:55,074
SOUNDS FAMILIAR.
KATHERINE WAS A NIGHTMARE.
802
00:54:55,117 --> 00:54:58,033
SHE MADE HER FATHER SO ANGRY
HE QUIT COMMUNICATING
WITH HER ENTIRELY.
803
00:54:58,077 --> 00:54:59,121
WHY?
804
00:54:59,165 --> 00:55:01,341
WHY?
ARE YOU KIDDING?
805
00:55:01,385 --> 00:55:03,474
THE BABY.
806
00:55:03,517 --> 00:55:06,477
BECAUSE SHE GAVE THE BABY
UP FOR ADOPTION?
807
00:55:06,520 --> 00:55:09,393
ADOPTION?
IS THAT WHAT SHE'S SAYING?
808
00:55:09,436 --> 00:55:11,743
HER BABY DIED.
809
00:55:11,786 --> 00:55:13,440
SHE SAID IT WAS CRIB DEATH.
810
00:55:13,484 --> 00:55:15,137
BUT I COULD TELL THAT THE WAY
EDWARD TALKED ABOUT IT
811
00:55:15,181 --> 00:55:16,748
HE DIDN'T BELIEVE HER.
812
00:55:16,791 --> 00:55:19,228
AND THEN THERE WAS ALL
THAT BUSINESS WITH THE WILL
813
00:55:19,272 --> 00:55:21,361
AND HIS ESTATE
AND THE LAWYERS.
814
00:55:21,405 --> 00:55:25,017
SHE SCREWED OVER EVERYBODY,
ME INCLUDED.
815
00:55:25,060 --> 00:55:28,325
WOULD YOU BE WILLING
TO TELL THIS STORY TO MY WIFE?
816
00:55:28,368 --> 00:55:32,241
ALL RIGHT, YES.
THANK YOU.
817
00:55:32,285 --> 00:55:33,242
SO YOU BELIEVE ME NOW?
818
00:55:33,286 --> 00:55:35,332
NO, SHE'S JUST BITTER.
819
00:55:35,375 --> 00:55:36,942
I MEAN, KATE GOT ALL
OF HER FATHER'S INHERITANCE,
820
00:55:36,985 --> 00:55:39,074
AND THIS SECRETARY LADY
DIDN'T GET ANYTHING.
821
00:55:39,118 --> 00:55:41,729
WHAT DO I HAVE TO DO
TO CONVINCE YOU, ALI?
822
00:55:41,773 --> 00:55:43,644
WHY WOULD KATE
KILL HER OWN BABY?
823
00:55:43,688 --> 00:55:45,298
IT JUST--
IT DOESN'T MAKE ANY SENSE.
824
00:55:45,342 --> 00:55:47,735
WHY WOULD SHE
BEAT HERSELF UP
TO GET ME FIRED?
825
00:55:47,779 --> 00:55:49,520
NONE OF WHAT SHE'S DOING
MAKES ANY SENSE.
826
00:55:49,563 --> 00:55:51,652
AND THAT'S NOT
THE ONLY THING, OKAY?
827
00:55:51,696 --> 00:55:53,741
LAST NIGHT I GOT A PHONE CALL
FROM A GUY NAMED MATT,
828
00:55:53,785 --> 00:55:55,264
SAID HE WAS
REMY'S BOYFRIEND.
829
00:55:55,308 --> 00:55:57,919
SAID HE HAD INFORMATION
ABOUT OUR SURROGATE,
830
00:55:57,963 --> 00:55:59,312
AND THEN THE LINE
WENT DEAD.
831
00:55:59,356 --> 00:56:01,401
I CALLED HIM BACK
AND THERE WAS NO ANSWER.
832
00:56:01,445 --> 00:56:02,968
SO GO TO THE POLICE.
833
00:56:03,011 --> 00:56:05,492
AND TELL THEM WHAT?
WHAT PROOF DO I HAVE?
834
00:56:05,536 --> 00:56:09,322
I HAVE NOTHING.
835
00:56:09,366 --> 00:56:12,412
ALI,
JUST LOOK AT ME PLEASE.
836
00:56:12,456 --> 00:56:14,414
JUST LOOK AT ME.
837
00:56:14,458 --> 00:56:19,332
I'M YOUR HUSBAND, OKAY?
838
00:56:19,376 --> 00:56:21,856
I'M THE GUY THAT YOU FELL
IN LOVE WITH 16 YEARS AGO.
839
00:56:21,900 --> 00:56:24,381
I'M THE GUY THAT STILL
LOVES YOU RIGHT NOW
840
00:56:24,424 --> 00:56:27,862
NO MATTER HOW MUCH
YOU HATE ME IN THIS MOMENT.
841
00:56:27,906 --> 00:56:29,647
WHY WON'T YOU BELIEVE ME?
842
00:56:52,844 --> 00:56:55,760
[JACOB]
CONGRATULATIONS.
843
00:57:04,682 --> 00:57:09,251
YOU TOOK AWAY
MOST OF IT, DIDN'T YOU?
844
00:57:09,295 --> 00:57:13,081
MY WIFE, MY JOB.
845
00:57:13,125 --> 00:57:14,953
I SUPPOSE WHAT'S NEXT
IS YOU CALL THE COPS
846
00:57:14,996 --> 00:57:19,740
AND YOU TAKE AWAY
MY FREEDOM, BUT...
847
00:57:19,784 --> 00:57:25,529
BEFORE YOU DO THAT, I JUST
HAVE ONE LITTLE REQUEST.
848
00:57:25,572 --> 00:57:30,534
I WANT TO KNOW WHY.
849
00:57:30,577 --> 00:57:33,362
PLEASE. WHY?
850
00:57:33,406 --> 00:57:34,929
PLEASE.
851
00:57:34,973 --> 00:57:37,192
I READ BLACKBERRY WINTER
OVER A HUNDRED TIMES.
852
00:57:38,890 --> 00:57:41,501
IT CHANGED MY LIFE.
853
00:57:41,545 --> 00:57:44,809
JACOB,
IT CHANGED EVERYTHING.
854
00:57:44,852 --> 00:57:47,028
AND THE FIRST TIME
I SAW YOU ON TELEVISION,
855
00:57:47,072 --> 00:57:48,769
I KNEW YOU WERE MY SOUL MATE.
856
00:57:53,121 --> 00:57:56,473
ALEXANDRIA.
857
00:57:56,516 --> 00:58:01,869
YES.
THAT'S MY PEN NAME.
858
00:58:01,913 --> 00:58:03,958
I'M GOING TO SHOW YOU
SOMETHING.
859
00:58:32,552 --> 00:58:36,774
[KATE]
I HAVE BEEN WAITING FOR THIS
MOMENT FOR SO LONG.
860
00:58:36,817 --> 00:58:39,951
I KNEW THAT ONE DAY
YOU WOULD COME
861
00:58:39,994 --> 00:58:42,910
AND YOU WOULD BE
STANDING RIGHT THERE.
862
00:58:45,783 --> 00:58:49,351
I LOVE YOU.
863
00:58:49,395 --> 00:58:52,703
I WROTE YOU EVERY TWO DAYS
FOR SIX YEARS STRAIGHT.
864
00:58:52,746 --> 00:58:55,401
EVEN WHEN THE LETTERS
CAME BACK,
865
00:58:55,444 --> 00:58:57,185
I DIDN'T LOSE HOPE
THAT SOME DAY...
866
00:58:57,229 --> 00:58:59,797
SOME DAY YOU WOULD
WRITE ME BACK.
867
00:58:59,840 --> 00:59:05,411
WHEN MY FATHER DIED,
I HAD TO FIND YOU.
868
00:59:05,454 --> 00:59:06,630
I GOT A JOB
AT WHITTENDALE
869
00:59:06,673 --> 00:59:08,545
JUST SO I COULD BE
CLOSE TO YOU.
870
00:59:08,588 --> 00:59:10,503
I'M SORRY I HAD TO GET YOU
IN SO MUCH TROUBLE,
871
00:59:10,547 --> 00:59:13,332
BUT IT WAS THE ONLY WAY
FOR US TO BE TOGETHER.
872
00:59:13,375 --> 00:59:15,943
JACOB, YOU'RE FREE.
873
00:59:15,987 --> 00:59:21,645
ALLISON LEFT YOU.
BESIDES, SHE CAN'T
GIVE YOU BABIES.
874
00:59:21,688 --> 00:59:24,952
I CAN.
875
00:59:24,996 --> 00:59:27,259
AND YOU DON'T HAVE
TO TEACH ANYMORE.
876
00:59:27,302 --> 00:59:29,914
I LIBERATED YOU
FROM THAT AWFUL JOB.
877
00:59:29,957 --> 00:59:32,786
WE CAN LIVE TOGETHER
IN MY FATHER'S MANSION.
878
00:59:32,830 --> 00:59:35,136
IT'S UP IN THE MOUNTAINS.
879
00:59:35,180 --> 00:59:40,098
IT'S SO FAR AWAY,
NOBODY WILL BOTHER US.
880
00:59:40,141 --> 00:59:45,799
JACOB, WE CAN HAVE THIS BABY
THAT I'M CARRYING,
881
00:59:45,843 --> 00:59:51,588
AND THEN AT NIGHT
WE CAN MAKE OUR OWN.
882
01:00:05,558 --> 01:00:11,172
[ALLISON]
HI, KATE.
883
01:00:11,216 --> 01:00:16,090
I'D PUNCH YOU IN THE NOSE,
BUT I'M AFRAID YOU'D ENJOY IT.
884
01:00:16,134 --> 01:00:20,094
WHAT ACTUALLY HAPPENED
TO REMY?
885
01:00:20,138 --> 01:00:24,055
WHY DID HER BOYFRIEND
CALL JACOB?
886
01:00:24,098 --> 01:00:29,538
MAYBE SHE DIDN'T ACCIDENTALLY
FALL FROM THAT BUILDING?
887
01:00:32,150 --> 01:00:34,282
I THINK WE NEED
TO TALK TO THE COPS.
888
01:00:34,326 --> 01:00:35,457
NO.
889
01:00:35,501 --> 01:00:40,375
NO.
890
01:00:40,419 --> 01:00:43,030
IF YOU CALL THE POLICE,
I WILL KILL THIS BABY.
891
01:00:43,074 --> 01:00:45,380
OKAY. OKAY.
892
01:00:45,424 --> 01:00:47,948
IF YOU TRY TO TRICK ME
OR HAVE ME ARRESTED,
893
01:00:47,992 --> 01:00:51,822
I DON'T CARE.
I'LL DRINK RAT POISON.
894
01:00:51,865 --> 01:00:53,475
I'LL TAKE
A COAT HANGER TO IT.
895
01:00:53,519 --> 01:00:54,476
KATE.
I DON'T CARE.
896
01:00:54,520 --> 01:00:55,608
I WILL DO
WHATEVER IT TAKES,
897
01:00:55,652 --> 01:00:58,002
BUT I WILL NOT
LET THIS BABY LIVE.
898
01:00:58,045 --> 01:01:01,658
YOU WOULD ACTUALLY
KILL YOURSELF AND MY CHILD?
899
01:01:01,701 --> 01:01:04,661
IF I CAN'T GET JACOB KELLY
TO LOVE ME,
900
01:01:04,704 --> 01:01:09,056
WHAT IS THE POINT
OF LIVING?
901
01:01:09,100 --> 01:01:11,842
OH, KATE, HONEY,
YOU NEED HELP.
902
01:01:11,885 --> 01:01:16,368
I DON'T NEED
ANYONE'S HELP!
903
01:01:16,411 --> 01:01:17,543
OKAY.
904
01:01:17,586 --> 01:01:20,198
GET OUT OF MY HOUSE.
905
01:01:20,241 --> 01:01:21,852
LEAVE!
906
01:01:21,895 --> 01:01:24,158
GO!
907
01:01:36,780 --> 01:01:39,739
WELL, WHAT HAPPENS
IF WE TURN HER INTO THE POLICE?
908
01:01:39,783 --> 01:01:41,306
WELL, THEY'LL TAKE HER
INTO CUSTODY,
909
01:01:41,349 --> 01:01:43,961
BUT THEY CAN'T WATCH
HER 24 HOURS A DAY.
910
01:01:44,004 --> 01:01:46,877
SHE CAN STILL MAKE GOOD
ON HER THREAT TO HARM THE BABY,
911
01:01:46,920 --> 01:01:48,748
EVEN IN JAIL.
912
01:01:48,792 --> 01:01:51,838
ARE YOU SAYING THERE'S
NOTHING THAT WE CAN DO?
913
01:01:51,882 --> 01:01:55,929
LOOK, DEFINITELY GATHER
AS MUCH OF A PAPER TRAIL
AS YOU CAN,
914
01:01:55,973 --> 01:01:58,889
CREDIT CARD STATEMENTS,
E-MAILS, ALL OF THAT.
915
01:01:58,932 --> 01:02:03,284
IT'LL HELP US IF WE DECIDE
TO SUE HER LATER.
916
01:02:03,328 --> 01:02:04,808
I'M SORRY.
917
01:02:04,851 --> 01:02:07,027
BUT I THINK THE ONLY
OPTIONS YOU HAVE
918
01:02:07,071 --> 01:02:10,422
ARE TO GO TO THE POLICE
AND ACCEPT THE CONSEQUENCES,
919
01:02:10,465 --> 01:02:13,730
OR YOU CAN TRY TO WORK
SOMETHING OUT WITH HER.
920
01:02:26,830 --> 01:02:28,962
YOU OKAY?
921
01:02:29,006 --> 01:02:33,750
WE COULD JUST
DO WHAT SHE WANTS.
922
01:02:33,793 --> 01:02:35,142
HMM?
923
01:02:35,186 --> 01:02:38,755
SHE'S IN LOVE WITH YOU,
SO...
924
01:02:38,798 --> 01:02:43,150
WE COULD JUST
PLAY ALONG WITH IT.
925
01:02:43,194 --> 01:02:46,937
UNTIL SHE DELIVERS.
926
01:02:46,980 --> 01:02:49,200
ALI, IT'S, LIKE,
THREE IN THE MORNING.
927
01:02:49,243 --> 01:02:51,550
NO, LISTEN TO ME.
YOU COULD--
928
01:02:51,593 --> 01:02:55,293
YOU COULD GO LIVE WITH HER
AND I COULD FOLLOW YOU
929
01:02:55,336 --> 01:02:59,645
AND STAY IN A CAMPER
OR RENT A CABIN OR SOMETHING
930
01:02:59,688 --> 01:03:02,604
AND--AND THEN
WHEN SHE GIVES BIRTH
931
01:03:02,648 --> 01:03:06,173
WE COULD TAKE
THE BABY FROM HER AND--
932
01:03:06,217 --> 01:03:08,306
AND WE TURN HER IN
TO THE COPS.
933
01:03:08,349 --> 01:03:10,177
RIGHT?
934
01:03:10,221 --> 01:03:13,833
YOU EXPECT ME
TO GO LIVE WITH HER?
935
01:03:13,877 --> 01:03:16,880
BECAUSE A COUPLE OF DAYS AGO
936
01:03:16,923 --> 01:03:18,620
YOU WERE READY TO DIVORCE ME
937
01:03:18,664 --> 01:03:21,014
BECAUSE YOU THOUGHT
I WAS CHEATING ON YOU.
938
01:03:21,058 --> 01:03:23,147
I DON'T LIKE THE IDEA,
939
01:03:23,190 --> 01:03:27,412
BUT I'M WILLING TO,
I DON'T KNOW,
940
01:03:27,455 --> 01:03:32,939
MAKE THE SACRIFICE
IN ORDER TO SAVE OUR CHILD.
941
01:03:32,983 --> 01:03:34,375
YOUR SACRIFICE?
942
01:03:34,419 --> 01:03:35,855
I HATE THIS WOMAN.
943
01:03:35,899 --> 01:03:38,031
WE CANNOT LET HER
KILL OUR BABY.
944
01:03:38,075 --> 01:03:39,554
WE HAVE TO KEEP TABS
ON HER.
945
01:03:39,598 --> 01:03:43,907
ONE OF US HAS TO BE
WATCHING HER 24/7.
946
01:03:45,909 --> 01:03:48,825
[DOORBELL RINGS]
947
01:03:54,961 --> 01:03:57,964
WHAT ARE YOU
DOING HERE?
948
01:03:58,008 --> 01:04:03,274
I'M YOURS.
949
01:04:03,317 --> 01:04:06,103
I DON'T BELIEVE YOU.
950
01:04:06,146 --> 01:04:09,410
ALLISON IS DONE WITH ME.
951
01:04:09,454 --> 01:04:13,153
SHE BLAMES ME FOR
BRINGING YOU INTO OUR LIVES.
952
01:04:13,197 --> 01:04:14,981
OH, YEAH?
953
01:04:15,025 --> 01:04:17,331
YOU'RE CARRYING
THE ONLY VIABLE EMBRYO,
954
01:04:17,375 --> 01:04:20,726
TAKING AWAY HER LAST CHANCE
OF BECOMING A MOTHER,
955
01:04:20,769 --> 01:04:23,033
AND I LET YOU DO IT.
956
01:04:23,076 --> 01:04:26,732
SHE'S NEVER GOING
TO FORGIVE ME.
957
01:04:26,775 --> 01:04:30,388
YOU'RE LYING.
958
01:04:30,431 --> 01:04:32,781
I'M HERE, AREN'T I?
959
01:04:41,051 --> 01:04:42,095
DO YOU THINK
THAT YOU COULD LOVE ME
960
01:04:42,139 --> 01:04:45,664
AFTER EVERYTHING I'VE DONE?
961
01:04:45,707 --> 01:04:48,406
I'LL TRY.
962
01:04:56,893 --> 01:05:00,287
TRY NOW.
963
01:05:00,331 --> 01:05:03,856
THEY'LL BE PLENTY OF TIME
FOR THAT LATER.
964
01:05:51,991 --> 01:05:56,561
CAN I BORROW
YOUR CELL PHONE?
965
01:05:56,604 --> 01:05:58,432
WHAT FOR?
966
01:05:58,476 --> 01:06:00,826
PLEASE, BABY?
967
01:06:17,930 --> 01:06:19,671
WE ONLY NEED MINE.
968
01:06:24,937 --> 01:06:27,809
I'VE PREPARED A NURSERY
AND A PLAYROOM FOR THE BABY.
969
01:06:27,853 --> 01:06:29,550
IT'S JUST DOWN THE HALL.
970
01:06:29,594 --> 01:06:31,683
THE INTERNET AND LANDLINE
HAVE BEEN DISCONNECTED TOO,
971
01:06:31,726 --> 01:06:35,034
SO YOU CAN
CONCENTRATE ON YOUR WRITING
AND WE CAN BE LEFT ALONE.
972
01:06:35,078 --> 01:06:37,819
SOMETIMES I NEED
THE INTERNET TO DO RESEARCH.
973
01:06:37,863 --> 01:06:39,430
MY FATHER
HAS A HUGE LIBRARY.
974
01:06:39,473 --> 01:06:42,563
YOU CAN USE THAT.
975
01:06:42,607 --> 01:06:48,004
YOU'VE CERTAINLY
THOUGHT OF EVERYTHING.
976
01:06:48,047 --> 01:06:50,049
THERE'S SOMETHING ELSE
I WANT TO SHOW YOU.
977
01:07:28,174 --> 01:07:30,437
THIS IS FOR YOU.
978
01:08:01,381 --> 01:08:03,949
[KNOCK AT DOOR]
979
01:08:07,692 --> 01:08:10,695
HOW'S THE WRITING GOING?
980
01:08:10,738 --> 01:08:12,610
GOOD.
981
01:08:12,653 --> 01:08:14,655
CAN I READ SOME PAGES?
982
01:08:17,180 --> 01:08:19,312
SURE.
983
01:08:59,135 --> 01:09:01,659
I THINK THE WOMAN SHOULD LIVE.
984
01:09:01,702 --> 01:09:05,097
OH, OH,
I LIKE THAT SHE DIES.
985
01:09:05,141 --> 01:09:07,969
YEAH, BUT THIS SCENE
IS SO VIOLENT.
986
01:09:08,013 --> 01:09:09,623
I LIKE THAT IT'S VIOLENT.
987
01:09:09,667 --> 01:09:10,929
IN FACT,
I WAS GOING TO MAKE HER DEATH
988
01:09:10,972 --> 01:09:13,279
EVEN MORE VIOLENT
ON MY NEXT PASS.
989
01:09:13,323 --> 01:09:16,543
WELL...
990
01:09:16,587 --> 01:09:21,113
I DON'T BELIEVE
YOUR MAIN CHARACTER.
991
01:09:21,157 --> 01:09:23,028
OKAY.
992
01:09:24,029 --> 01:09:28,033
WHAT DON'T YOU BELIEVE?
993
01:09:28,076 --> 01:09:32,037
WHAT IF...
994
01:09:32,080 --> 01:09:36,824
WHAT IF SHE WERE
17 YEARS OLD?
995
01:09:36,868 --> 01:09:40,219
SENIOR IN HIGH SCHOOL.
996
01:09:40,263 --> 01:09:42,613
NO, SHE'S 21.
997
01:09:42,656 --> 01:09:45,616
SHE'S 17.
SHE'S PRACTICALLY A CHILD.
998
01:09:45,659 --> 01:09:48,009
COME HERE,
SWEETHEART.
999
01:09:48,053 --> 01:09:50,838
WHAT IF HER FATHER'S FRIEND,
1000
01:09:50,882 --> 01:09:54,451
A BUSINESS PARTNER,
LET'S SAY,
1001
01:09:54,494 --> 01:09:56,844
WANTED HER
TO BE HIS LOVER?
1002
01:09:56,888 --> 01:09:58,846
AND THIS IS TONY.
1003
01:09:58,890 --> 01:10:00,718
HEARD SO MUCH ABOUT YOU,
KATHERINE.
1004
01:10:00,761 --> 01:10:04,591
[KATE]
ONE DAY HER DAD LEAVES
HER ALONE WITH THIS FRIEND
1005
01:10:04,635 --> 01:10:07,203
AND THE FRIEND FORCES
HER TO HAVE SEX WITH HIM.
1006
01:10:07,246 --> 01:10:08,552
NO, TONY STOP.
1007
01:10:08,595 --> 01:10:10,771
SO HE RAPES HER.
1008
01:10:10,815 --> 01:10:15,080
YEAH, HE RAPES HER.
1009
01:10:15,123 --> 01:10:17,474
GOOD GIRL.
1010
01:10:17,517 --> 01:10:20,172
GETS HER PREGNANT.
1011
01:10:20,216 --> 01:10:23,828
SHE WANTS AN ABORTION,
BUT DADDY SAYS NO.
1012
01:10:23,871 --> 01:10:26,222
HE SAYS THAT IF SHE
GETS AN ABORTION,
1013
01:10:26,265 --> 01:10:29,181
HE WILL WRITE HER
OUT OF THE FAMILY FORTUNE.
1014
01:10:29,225 --> 01:10:30,661
YOU CAN'T DO THAT TO ME.
1015
01:10:30,704 --> 01:10:32,184
I'M DOING IT.
1016
01:10:32,228 --> 01:10:35,535
SO SHE CARRIES THE BABY.
1017
01:10:35,579 --> 01:10:39,496
FOR NINE
INCREDIBLY PAINFUL MONTHS,
1018
01:10:39,539 --> 01:10:43,108
THINKING, OF COURSE,
THAT SHE COULD JUST
1019
01:10:43,151 --> 01:10:49,027
GIVE THE BABY UP FOR ADOPTION
AND BE DONE WITH ALL THIS.
1020
01:10:49,070 --> 01:10:51,986
BUT, NO.
1021
01:10:52,030 --> 01:10:54,902
DADDY WANTS HER
TO KEEP THE BABY,
1022
01:10:54,946 --> 01:10:57,905
WANTS HER TO LIVE
WITH HIS BEST FRIEND.
1023
01:10:57,949 --> 01:10:59,951
LOOK, THIS IS NOT
THE END OF THE WORLD.
1024
01:10:59,994 --> 01:11:01,692
IT IS FOR ME.
1025
01:11:01,735 --> 01:11:04,651
[KATE] YOU SEE,
IT'S A BUSINESS DEAL.
1026
01:11:04,695 --> 01:11:10,483
IN HER FATHER'S EYES,
SHE'S JUST A PIECE OF PROPERTY
1027
01:11:10,527 --> 01:11:15,880
TO BE TRADED FOR A MAJORITY
SHARE IN A COMPETING COMPANY.
1028
01:11:17,142 --> 01:11:20,188
SO SHE KILLS THE BABY.
1029
01:11:20,232 --> 01:11:22,887
SHE HAS TO.
1030
01:11:22,930 --> 01:11:25,063
IT'S THE ONLY THING
THAT SHE CAN DO
1031
01:11:25,106 --> 01:11:29,807
TO GET HERSELF OUT
OF THE SITUATION, TO BE FREE.
1032
01:11:29,850 --> 01:11:33,332
WHEN DADDY
LOOKS INTO THE CRIB,
1033
01:11:33,376 --> 01:11:35,552
HE SEES
HIS GRANDCHILD DEAD.
1034
01:11:35,595 --> 01:11:36,596
HE FREAKS OUT.
1035
01:11:36,640 --> 01:11:38,729
KATE,
YOU COME HERE RIGHT NOW.
1036
01:11:38,772 --> 01:11:41,819
HE TRIES TO KILL
THE MAIN CHARACTER.
1037
01:11:41,862 --> 01:11:44,474
OOH!
1038
01:11:44,517 --> 01:11:46,606
BUT SHE GETS AWAY.
1039
01:11:46,650 --> 01:11:49,827
DADDY CUTS HER OUT OF THE WILL,
BUT SHE'S SMART.
1040
01:11:49,870 --> 01:11:53,700
ON THE NIGHT OF HIS DEATH,
1041
01:11:53,744 --> 01:11:59,053
SHE GETS A HOLD OF THE ONE
EXECUTED COPY OF THE NEW WILL.
1042
01:11:59,097 --> 01:12:03,667
AND SHE SHREDS IT.
1043
01:12:03,710 --> 01:12:06,583
DADDY'S LAWYERS HAVE
TO RESORT TO THE OLD WILL,
1044
01:12:06,626 --> 01:12:09,934
WHERE SHE GETS IT ALL.
1045
01:12:09,977 --> 01:12:12,719
IN THE END, SHE WINS.
1046
01:12:12,763 --> 01:12:16,070
BIG.
1047
01:12:16,114 --> 01:12:21,162
THAT, MR. KELLY,
IS A GREAT STORY.
1048
01:12:23,121 --> 01:12:25,819
AND I WANT YOU TO WRITE IT.
1049
01:13:23,834 --> 01:13:28,665
"MY DEAREST ALLISON, I CAN'T
TELL YOU HOW MUCH I MISS YOU."
1050
01:13:33,147 --> 01:13:38,196
"KNOWING THAT YOU'RE NEARBY
HELPS ME GET THROUGH THIS.
1051
01:13:38,239 --> 01:13:40,285
"I THINK OF YOU
EVERY WAKING MOMENT,
1052
01:13:40,328 --> 01:13:43,593
"AND I CAN'T WAIT
UNTIL THIS IS OVER.
1053
01:13:43,636 --> 01:13:46,422
"I ADORE YOU SO MUCH,
1054
01:13:46,465 --> 01:13:51,427
"EVEN THIS WRITER
CAN'T FIND THE WORDS.
1055
01:13:51,470 --> 01:13:53,820
LOVE, JACOB."
1056
01:14:01,524 --> 01:14:07,268
[ALLISON]
"DEAR SEXY WORLD-FAMOUS AUTHOR
WHOM I LOVE SO VERY MUCH,
1057
01:14:07,312 --> 01:14:11,882
"WE ARE SO CLOSE TO THIS WHOLE
THING BEING OVER.
1058
01:14:11,925 --> 01:14:13,623
"BEEN WATCHING THE CALENDAR,
1059
01:14:13,666 --> 01:14:16,103
"AND SHE'S IN
HER FINAL TWO WEEKS.
1060
01:14:16,147 --> 01:14:20,891
"AS FOR ME, I'M DOING OKAY.
1061
01:14:20,934 --> 01:14:24,024
"I'M MOSTLY WORRIED ABOUT YOU.
1062
01:14:24,068 --> 01:14:29,508
JUST BE CAREFUL.
I LOVE YOU. ALI."
1063
01:14:29,552 --> 01:14:31,075
[KNOCK AT DOOR]
1064
01:14:31,118 --> 01:14:36,210
[KATE]
JACOB, COME OUT OF THERE.
JACOB.
1065
01:14:36,254 --> 01:14:37,516
WHERE IS IT?
1066
01:14:37,560 --> 01:14:39,170
[JACOB]
WHERE'S WHAT?
1067
01:14:39,213 --> 01:14:43,217
THE STORY I TOLD YOU,
ABOUT THE 17-YEAR-OLD GIRL?
1068
01:14:43,261 --> 01:14:45,611
I TOLD YOU TO WRITE IT,
AND YOU HAVEN'T EVEN STARTED.
1069
01:14:45,655 --> 01:14:47,526
I WILL. RELAX.
1070
01:14:47,570 --> 01:14:48,875
WHAT'S WRONG?
1071
01:14:48,919 --> 01:14:50,486
YOU DON'T THINK
IT'S A GOOD STORY?
1072
01:14:50,529 --> 01:14:52,052
I THINK IT'S A SAD STORY.
1073
01:14:52,096 --> 01:14:56,230
THEN WHY HAVEN'T
YOU STARTED TO WRITE IT?
1074
01:14:56,274 --> 01:15:01,671
WHY HAVEN'T YOU
STARTED WRITING IT?
1075
01:15:01,714 --> 01:15:02,889
ANSWER ME.
1076
01:15:02,933 --> 01:15:04,630
BECAUSE IT'S NOT MY STORY.
1077
01:15:04,674 --> 01:15:06,632
IT'S YOUR STORY,
AND IT'S TRUE, ISN'T IT?
1078
01:15:06,676 --> 01:15:08,460
NO, I MADE IT UP.
1079
01:15:08,504 --> 01:15:12,464
I TALKED TO YOUR
DAD'S SECRETARY, KATE.
1080
01:15:12,508 --> 01:15:15,641
YOU KILLED YOUR BABY.
1081
01:15:15,685 --> 01:15:17,991
NO, I DIDN'T.
YES, YOU DID.
1082
01:15:18,035 --> 01:15:19,950
YOU KNOW YOU DID.
1083
01:15:19,993 --> 01:15:21,647
WHY?
1084
01:15:21,691 --> 01:15:23,040
WHY DID YOU DO IT?
1085
01:15:23,083 --> 01:15:25,303
BECAUSE THAT MAN RAPED ME.
1086
01:15:25,346 --> 01:15:27,044
AND MY FATHER FORCED ME
TO KEEP THE BABY.
1087
01:15:27,087 --> 01:15:29,220
YOU COULD HAVE WALKED AWAY,
KATE.
1088
01:15:29,263 --> 01:15:31,918
YOU DIDN'T HAVE
TO KILL THAT CHILD.
1089
01:15:31,962 --> 01:15:35,748
BUT YOU DID BECAUSE
YOU HATED YOUR FATHER,
1090
01:15:35,792 --> 01:15:37,489
AND NOW YOU'RE FEELING
GUILTY ABOUT IT,
1091
01:15:37,533 --> 01:15:38,664
SO YOU WANT ME
TO WRITE YOUR STORY
1092
01:15:38,708 --> 01:15:39,970
AND MAKE YOU LOOK
LIKE A HERO,
1093
01:15:40,013 --> 01:15:41,145
BUT I'M NOT
GOING TO DO THAT!
1094
01:15:41,188 --> 01:15:42,668
BECAUSE YOU'RE NOT A HERO.
1095
01:15:42,712 --> 01:15:45,323
YOU'RE A COWARD,
AND YOU'RE A MURDERER!
1096
01:15:45,366 --> 01:15:48,848
PLEASE WAIT.
I NEED YOU.
1097
01:15:48,892 --> 01:15:51,285
I NEED YOU
TO WRITE MY STORY.
1098
01:15:51,329 --> 01:15:53,897
NO ONE WILL LISTEN TO ME.
1099
01:15:53,940 --> 01:15:55,855
BUT THEY'LL LISTEN TO YOU.
1100
01:15:55,899 --> 01:15:57,988
THEY WILL LISTEN
TO JACOB KELLY.
1101
01:16:03,036 --> 01:16:06,083
DO WHAT I SAY,
1102
01:16:06,126 --> 01:16:09,347
OR YOU KNOW EXACTLY
WHAT I WILL DO.
1103
01:16:09,390 --> 01:16:14,961
AH, YES,
THAT'S THE GIRL I LOVE.
1104
01:16:26,712 --> 01:16:31,630
WHAT ARE YOU DOING?
1105
01:16:31,674 --> 01:16:34,372
WHAT ARE YOU DOING?
1106
01:16:34,415 --> 01:16:39,551
MAKING YOU FAMOUS.
1107
01:17:00,137 --> 01:17:01,442
WHERE ARE YOU GOING?
1108
01:17:01,486 --> 01:17:04,010
I'M JUST TAKING OUT
THE TRASH.
1109
01:17:04,054 --> 01:17:05,316
IT'S NOT VERY FULL.
1110
01:17:05,359 --> 01:17:07,231
CAN'T IT WAIT
UNTIL TOMORROW?
1111
01:17:07,274 --> 01:17:08,667
WELL IT'S SUCH
A NICE HOUSE.
1112
01:17:08,711 --> 01:17:10,016
I'M JUST TRYING
TO KEEP IT CLEAN.
1113
01:17:10,060 --> 01:17:11,714
OKAY, WELL,
I'LL COME WITH YOU.
1114
01:17:11,757 --> 01:17:13,977
IT'S BEAUTIFUL WEATHER.
LET ME GRAB MY SHOES.
1115
01:17:14,020 --> 01:17:15,326
NO, IT'S JUST
GOING TO TAKE A SECOND.
1116
01:17:15,369 --> 01:17:16,806
AND I FINISHED
THE FIRST CHAPTER, SO I WANT--
1117
01:17:16,849 --> 01:17:18,590
I WANT TO COME BACK
AND SHOW YOU.
1118
01:17:18,634 --> 01:17:21,114
OKAY, GREAT.
1119
01:18:53,816 --> 01:18:55,818
OKAY, I FINISHED
THE FIRST CHAPTER.
1120
01:18:55,861 --> 01:18:58,037
YOU WANT TO READ IT?
1121
01:19:00,823 --> 01:19:03,173
I MADE THE CHANGES
THAT YOU SUGGESTED,
1122
01:19:03,216 --> 01:19:06,611
AND I ACTUALLY THINK
THAT YOU'RE REALLY GOING
TO LOVE IT.
1123
01:19:39,513 --> 01:19:42,081
KATE, YOU'VE GOT TO UNLOCK
THIS RIGHT NOW.
1124
01:19:42,125 --> 01:19:43,822
WHY?
1125
01:19:43,866 --> 01:19:45,650
[SCREAMS]
1126
01:19:45,693 --> 01:19:47,043
YOU--ARE YOU OKAY?
1127
01:19:47,086 --> 01:19:48,261
WHAT'S WRONG?
WHAT'S WRONG?
1128
01:19:48,305 --> 01:19:52,570
SO YOU CAN WRITE HER
MORE LOVE LETTERS?
1129
01:19:52,613 --> 01:19:54,659
"MY DEAREST ALLISON,
1130
01:19:54,702 --> 01:19:56,661
"THE LONGER
I AM AWAY FROM YOU,
1131
01:19:56,704 --> 01:19:59,577
THE MORE I REALIZE
HOW MUCH YOU MEAN TO ME."
1132
01:19:59,620 --> 01:20:02,014
BLAH, BLAH,
BLAH, BLAH, BLAH.
1133
01:20:02,058 --> 01:20:05,278
THIS IS THE WORST THING
YOU HAVE EVER WRITTEN.
1134
01:20:05,322 --> 01:20:07,585
OKAY.
YOU KNOW WHY?
1135
01:20:07,628 --> 01:20:10,806
'CAUSE IT'S A LIE.
1136
01:20:10,849 --> 01:20:12,938
SHE'S STILL
CONTROLLING YOU, JACOB.
1137
01:20:12,982 --> 01:20:15,593
SHE'S FORCING YOU
TO WRITE THESE LETTERS
1138
01:20:15,636 --> 01:20:16,899
AND HIDE THEM OUT
IN THE WALL, ISN'T SHE?
1139
01:20:16,942 --> 01:20:18,596
YOU NEED TO CALM DOWN.
1140
01:20:18,639 --> 01:20:21,817
YOU NEED TO REALIZE
YOU DON'T LOVE HER ANYMORE.
1141
01:20:21,860 --> 01:20:23,862
YOU LOVE ME.
1142
01:20:26,299 --> 01:20:29,781
YOU'RE RIGHT.
I'M SORRY.
1143
01:20:29,825 --> 01:20:31,914
I'M SO--I'M SO SORRY.
1144
01:20:31,957 --> 01:20:34,568
SHE IS THE PROBLEM HERE,
NOT YOU.
1145
01:20:34,612 --> 01:20:36,614
OKAY.
1146
01:20:36,657 --> 01:20:39,791
YOU'RE GOING TO JUST RELAX,
STAY HERE,
1147
01:20:39,835 --> 01:20:42,881
AND WHEN I GET BACK,
THIS LITTLE PROBLEM OF OURS
1148
01:20:42,925 --> 01:20:44,187
WILL BE DEAD AND GONE.
1149
01:20:44,230 --> 01:20:46,711
KATE--KATE! KATE, NO!
1150
01:20:46,754 --> 01:20:48,974
KATE, WAIT, COME BACK!
KATE!
1151
01:20:49,018 --> 01:20:51,368
KATE!
1152
01:20:55,981 --> 01:20:57,896
AAH!
1153
01:21:02,161 --> 01:21:03,641
[GROANS]
1154
01:21:47,163 --> 01:21:49,426
OKAY. OKAY.
1155
01:23:17,427 --> 01:23:19,472
ALLISON!
1156
01:23:26,479 --> 01:23:28,003
OH, GOD.
1157
01:23:32,659 --> 01:23:35,575
[GROANS]
1158
01:23:41,364 --> 01:23:43,453
[RIFLE FIRES]
1159
01:23:43,496 --> 01:23:45,716
[JACOB]
ALLISON!
1160
01:24:26,974 --> 01:24:28,411
[JACOB]
ALLISON!
1161
01:24:36,636 --> 01:24:39,726
[SCREAMS]
1162
01:24:39,770 --> 01:24:42,033
THIS IS IT.
1163
01:24:42,077 --> 01:24:45,471
NO! NO!
1164
01:24:45,515 --> 01:24:47,212
GET YOUR HANDS OFF OF ME.
1165
01:24:47,256 --> 01:24:48,474
THIS BABY
IS COMING RIGHT NOW.
1166
01:24:48,518 --> 01:24:49,910
NO, IT'S NOT.
1167
01:24:49,954 --> 01:24:51,825
KATE, YOU NEED TO PUSH.NO, I WON'T.
1168
01:24:51,869 --> 01:24:53,653
KATE, YOU HAVE TO PUSH.GO TO HELL.
1169
01:24:53,697 --> 01:24:55,133
PUSH!
1170
01:24:55,177 --> 01:24:56,569
YOU CAN'T MAKE ME.
1171
01:24:56,613 --> 01:24:58,832
IF YOU DON'T PUSH,
YOU WILL KILL THIS CHILD.
1172
01:24:58,876 --> 01:25:03,924
I DON'T CARE.
1173
01:25:03,968 --> 01:25:05,448
I'M GETTING THIS BABY,
KATE.
1174
01:25:05,491 --> 01:25:07,276
YOU NEED ME.
1175
01:25:07,319 --> 01:25:09,278
YOU DO WHAT I SAY,
OR YOU ARE GOING TO DIE
RIGHT NOW.
1176
01:25:09,321 --> 01:25:10,627
YOU UNDERSTAND?
1177
01:25:10,670 --> 01:25:12,716
NOW PUSH!
PUSH!
1178
01:25:12,759 --> 01:25:14,457
[SCREAMS]
1179
01:25:14,500 --> 01:25:18,939
YES.
YES, HARDER.
1180
01:25:18,983 --> 01:25:20,724
HARDER, KATE.
1181
01:25:33,737 --> 01:25:38,655
[BABY CRYING]
1182
01:25:57,456 --> 01:26:02,940
KATE, NO.
KATE, YOU NEED TO REST.
1183
01:26:02,983 --> 01:26:04,507
KATE,
DON'T DO ANYTHING--
1184
01:26:04,550 --> 01:26:08,554
THE SHERIFF WILL BE HERE
ANY MINUTE.
1185
01:26:08,598 --> 01:26:11,209
KATE.
1186
01:26:11,253 --> 01:26:13,255
KATE.
1187
01:26:13,298 --> 01:26:15,257
KATE, IT'S OVER.
KATE.
1188
01:26:15,300 --> 01:26:17,650
[WHIMPERS]
1189
01:26:25,005 --> 01:26:27,704
[SIREN WAILS]
1190
01:26:34,798 --> 01:26:36,756
THAT'S HER.
THAT'S KATE RANDALL.
1191
01:26:36,800 --> 01:26:39,194
[ALLISON]
SHE NEEDS HELP.
1192
01:27:06,308 --> 01:27:08,048
MISS RANDALL.
1193
01:27:08,092 --> 01:27:10,050
MISS RANDALL,
CAN YOU HEAR ME?
1194
01:27:16,274 --> 01:27:17,319
OKAY.
1195
01:27:17,362 --> 01:27:20,757
COME ON.
1196
01:27:20,800 --> 01:27:24,891
YOU ALL RIGHT?
1197
01:27:24,935 --> 01:27:26,763
YEAH.
1198
01:27:26,806 --> 01:27:29,896
YOU WANT TO TELL ME
WHAT HAPPENED?
1199
01:27:45,390 --> 01:27:48,437
YOU TELL IT.
79400
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.