All language subtitles for The.Nile.Hilton.Incident.2017.720p.BluRay.x264.[YTS.MX]-English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:37,969 --> 00:00:40,776 Atmo presents 2 00:00:41,735 --> 00:00:44,508 Fares Fares 3 00:00:45,535 --> 00:00:48,240 Mari Malek 4 00:00:49,302 --> 00:00:52,075 In a Tarik Saleh film 5 00:00:54,068 --> 00:00:59,240 The Nile Hilton Incident 6 00:01:00,302 --> 00:01:03,007 Yaser Ali Maher 7 00:01:04,001 --> 00:01:06,809 Ahmed Selim 8 00:01:07,802 --> 00:01:10,575 Slimane Dazi 9 00:01:11,569 --> 00:01:14,240 Hania Amar 10 00:01:15,335 --> 00:01:18,006 Hichem Yacoubi 11 00:01:19,035 --> 00:01:21,741 Mohamed Yousry 12 00:01:22,869 --> 00:01:25,642 Mohamed Sanaaeldin Shafie 13 00:01:25,735 --> 00:01:29,406 We worked unpaid overtime. We were building Egypt. 14 00:01:29,535 --> 00:01:31,171 Those days are gone. 15 00:01:31,302 --> 00:01:34,075 The project was completed. 16 00:01:34,168 --> 00:01:39,875 The government sent people home to raise their kids. 17 00:01:39,968 --> 00:01:42,810 Even Egypt's top officials said so. 18 00:01:42,902 --> 00:01:45,937 Raising your kids is the priority. 19 00:01:46,068 --> 00:01:50,240 Can we really raise our kids nowadays? 20 00:01:50,368 --> 00:01:55,676 Morally? Intellectually? 21 00:01:55,802 --> 00:01:57,780 Can we honestly do that? 22 00:02:22,702 --> 00:02:26,475 Where the fuck were you? The cable guy waited for three hours. 23 00:02:26,569 --> 00:02:28,513 Didn't I tell you to wait for him? 24 00:02:28,635 --> 00:02:31,442 I swear to God, boss, I've been here all day. 25 00:02:31,535 --> 00:02:34,741 The big companies are all the same. They do nothing. 26 00:02:34,869 --> 00:02:38,005 Saleh, did I ask you to liberate Jerusalem? 27 00:02:38,135 --> 00:02:40,511 You just had to let him in. 28 00:02:40,635 --> 00:02:44,477 - Absolutely, sir. I understand. - Understand what? 29 00:02:44,569 --> 00:02:48,604 My cousin can fix it real cheap. 30 00:02:48,735 --> 00:02:51,110 Just get the fucking television fixed. 31 00:02:51,235 --> 00:02:53,770 God willing, drive safely. 32 00:03:03,235 --> 00:03:05,440 Sorry, sir. It's loading. 33 00:03:05,569 --> 00:03:07,944 Here we go. 34 00:03:08,068 --> 00:03:09,569 Look here, Noredin, sir. 35 00:03:09,702 --> 00:03:12,475 You put your interests here. 36 00:03:12,569 --> 00:03:15,876 Reading, writing, football... 37 00:03:16,001 --> 00:03:18,479 You write all your interests here. 38 00:03:19,569 --> 00:03:22,604 And here are your pictures. 39 00:03:22,735 --> 00:03:27,577 Photos you've taken or ones your friends uploaded. 40 00:03:29,068 --> 00:03:32,910 Here we have your friends. 41 00:03:33,035 --> 00:03:36,911 Look, these are my friends. All foreigners. 42 00:03:37,035 --> 00:03:38,809 And women, too. 43 00:03:39,901 --> 00:03:43,573 This is the one I'm going to meet. 44 00:03:44,702 --> 00:03:48,510 - She looks like a pink baby elephant. - I know. 45 00:03:48,635 --> 00:03:52,238 - She just liked my photo. - She did what? 46 00:03:52,335 --> 00:03:53,506 She gave me a like. 47 00:03:53,635 --> 00:03:57,477 You can like a friend's photo and they can like yours. 48 00:03:57,569 --> 00:03:59,547 She likes my photo. 49 00:04:00,702 --> 00:04:03,872 All right, Casanova. Let's work. 50 00:04:17,368 --> 00:04:22,142 - So what did you discuss at Kammal's? - Nothing. 51 00:04:22,235 --> 00:04:24,509 When will you guys let me in? 52 00:04:24,635 --> 00:04:26,340 Stop nagging. 53 00:04:39,834 --> 00:04:42,869 Good evening, sir. It's tough out here. 54 00:04:42,968 --> 00:04:44,674 Captain Walid let the Chinese in. 55 00:04:44,801 --> 00:04:47,972 Are you telling us your life story? Where's what we agreed on? 56 00:04:48,068 --> 00:04:49,512 I swear to God, sir, business is dead. 57 00:04:49,635 --> 00:04:52,476 Listen, you pay on time. 58 00:04:52,569 --> 00:04:55,547 Absolutely, sir. I will let the boss know. 59 00:05:11,569 --> 00:05:14,910 - What's the deal with the Chinese? - Mr Kammal approved it. 60 00:05:15,035 --> 00:05:17,808 Really? So you're working behind my back? 61 00:05:17,901 --> 00:05:19,845 - No, sir. Never. - Go! 62 00:05:22,968 --> 00:05:25,105 Sir, please! A quick word. 63 00:05:25,201 --> 00:05:27,201 Sir! 64 00:05:27,335 --> 00:05:29,778 They don't respect us anymore. 65 00:06:16,502 --> 00:06:21,105 Honourable attendees, I leave you with the commander-in-chief, 66 00:06:21,201 --> 00:06:25,145 President Muhammad Hosni Mubarak. 67 00:06:27,901 --> 00:06:29,879 Thank you. 68 00:06:32,701 --> 00:06:35,872 I congratulate the police 69 00:06:36,001 --> 00:06:41,036 tor capturing the terrorists responsible 70 00:06:41,168 --> 00:06:43,146 for the Alexandria attack. 71 00:06:53,868 --> 00:06:57,403 Egypt celebrates Police Day this year 72 00:06:57,535 --> 00:07:01,740 under a new terrorist attack. 73 00:07:03,201 --> 00:07:08,339 What we just heard from the interior minister... 74 00:07:45,201 --> 00:07:49,577 I sacrificed everything for you! I gave you everything! 75 00:07:49,701 --> 00:07:51,872 Keep your voice down. 76 00:07:52,001 --> 00:07:53,502 You fucking bastard! 77 00:07:53,634 --> 00:07:56,078 Just leave! 78 00:07:56,168 --> 00:07:58,146 Get the fuck out of here, asshole! 79 00:10:17,634 --> 00:10:21,442 - Captain! - I was just checking for any signs of assault. 80 00:10:21,534 --> 00:10:24,172 - Prosecutor. - Let him have a look. 81 00:10:25,668 --> 00:10:27,976 What brings you here? 82 00:10:28,068 --> 00:10:30,239 Mr Kammal called me. 83 00:10:31,634 --> 00:10:33,112 Where are the lab boys? 84 00:10:33,201 --> 00:10:35,042 Home in their beds. 85 00:10:35,168 --> 00:10:38,441 But... he trusts you with this? 86 00:10:41,467 --> 00:10:44,468 Who covered her face? 87 00:11:02,135 --> 00:11:08,307 - Looks like a professional job. - No way. It's a crime of passion. 88 00:11:08,467 --> 00:11:11,843 With a woman this beautiful, you know it's passion. 89 00:11:11,901 --> 00:11:15,606 I've seen this girl somewhere. She looks like that singer, no? 90 00:11:15,734 --> 00:11:21,701 So you think you're a real detective now? Go fetch me some coffee! 91 00:11:26,068 --> 00:11:28,841 Did someone order mango and a plate of shrimp... 92 00:11:28,901 --> 00:11:34,346 Over here, kid. Come! Give me that. 93 00:11:34,501 --> 00:11:38,809 Charge it on the room, thanks. Now, leave. 94 00:11:40,068 --> 00:11:41,875 - What? What do you want? - I'm hungry. 95 00:11:42,001 --> 00:11:43,842 Hungry? Get your own food. 96 00:11:43,901 --> 00:11:46,742 - Get out of here. - Yes, sir. 97 00:11:57,801 --> 00:12:00,938 - Good morning. - Good morning! 98 00:12:02,068 --> 00:12:04,046 Welcome, Mr Kammal. 99 00:12:04,168 --> 00:12:06,009 How are you guys doing? 100 00:12:06,135 --> 00:12:08,135 How are you, kid? 101 00:12:09,302 --> 00:12:12,575 - How's your dad? - He's good. Thanks for the case. 102 00:12:12,668 --> 00:12:18,045 - Found anything? - It's a professional execution. 103 00:12:18,168 --> 00:12:21,009 I want you to use silk gloves on this one. 104 00:12:21,135 --> 00:12:24,079 I've been told the circumstances are very sensitive. 105 00:12:25,235 --> 00:12:30,009 - As you know, sir, certain guests... - No, I don't know. 106 00:12:30,135 --> 00:12:31,476 Who reserved this room? 107 00:12:34,301 --> 00:12:38,178 Sir, as I said, it's a special kind of reservation. 108 00:12:38,301 --> 00:12:42,905 - Only the owner knows who pays. - The owner? 109 00:12:42,968 --> 00:12:44,946 Yes, sir. Mr Shafiq. 110 00:12:51,668 --> 00:12:54,044 Please, sir, take this. 111 00:13:00,834 --> 00:13:05,176 A little compliment from the hotel. 112 00:13:16,467 --> 00:13:18,342 Who discovered the body? 113 00:13:18,501 --> 00:13:22,309 - Housekeeping, sir. - Bring her to me. 114 00:13:22,467 --> 00:13:24,968 Sorry, sir. We let her leave early today. 115 00:13:25,068 --> 00:13:27,671 - What's her name? - Salwa. 116 00:13:27,801 --> 00:13:32,177 We don't have her full name. She's a Sudanese girl, gets paid daily. 117 00:13:32,301 --> 00:13:33,904 Do you have her address? 118 00:13:34,001 --> 00:13:35,808 She said Arbaa W Nuss. 119 00:13:35,901 --> 00:13:38,879 I'm afraid I don't have an address. 120 00:13:38,968 --> 00:13:40,071 Really? 121 00:14:19,200 --> 00:14:22,077 - Go get the mayor, boy! - Clinton! 122 00:14:24,568 --> 00:14:28,103 Get over here! Give me your papers. 123 00:14:37,701 --> 00:14:40,542 - You're the mayor here? - Yes. 124 00:14:40,668 --> 00:14:44,010 We're looking for a Sudanese girl, Salwa, works at the Hilton. 125 00:14:44,135 --> 00:14:47,079 - Do you know her? - Yes. 126 00:14:47,167 --> 00:14:50,044 Get us the girl and you'll get your papers back. 127 00:14:50,167 --> 00:14:54,135 - But I need my ID. - Get back inside, boy. 128 00:15:03,068 --> 00:15:06,773 - I'm learning German. - Very ambitious. 129 00:15:06,901 --> 00:15:10,845 Aiming for the Horniest Police Officer Award. 130 00:15:10,901 --> 00:15:12,879 You know I am. 131 00:15:17,501 --> 00:15:20,672 - Hello. - Hello brother, where are you? 132 00:15:20,801 --> 00:15:23,472 - What's up, all good? - I need you to take care of dad now. 133 00:15:23,568 --> 00:15:25,603 - What? - It's your fucking turn. 134 00:15:25,734 --> 00:15:28,678 - No, I can't. - Just do as I say. 135 00:15:28,801 --> 00:15:30,676 Are you asking me or giving me an order? 136 00:15:30,801 --> 00:15:32,904 - I'm travelling, for God's sake. - When are you back? 137 00:15:32,968 --> 00:15:35,741 - None of your business. - You're kidding me? 138 00:16:10,668 --> 00:16:13,044 Dad, I've earned some extra money. 139 00:16:13,167 --> 00:16:15,145 How about we go to the hospital? 140 00:16:15,234 --> 00:16:20,043 Please. Don't say you earned some "extra" money. 141 00:16:20,167 --> 00:16:24,509 Just say you stole it. 142 00:16:24,634 --> 00:16:26,839 OK, fine. 143 00:16:26,901 --> 00:16:30,038 You can't buy dignity, son. 144 00:16:41,167 --> 00:16:42,645 Goodbye. 145 00:16:50,901 --> 00:16:53,401 - Good afternoon. - Good afternoon. 146 00:17:43,167 --> 00:17:45,167 Got any Lalena CDs? 147 00:17:45,301 --> 00:17:47,609 - Yeah. Your Love is Not Enough? 148 00:18:08,167 --> 00:18:09,338 Evidence. 149 00:18:13,868 --> 00:18:17,869 You've reached Club Solitaire. 150 00:18:17,967 --> 00:18:23,344 If you dance or sing, please send us a full-body picture. 151 00:18:23,501 --> 00:18:27,206 For other services, leave your name and number. 152 00:18:30,367 --> 00:18:33,834 You who are travelling alone 153 00:18:36,200 --> 00:18:39,804 You who are travelling alone 154 00:18:41,167 --> 00:18:44,543 And leaving me behind 155 00:18:44,668 --> 00:18:48,339 Why are you leaving me? 156 00:18:48,501 --> 00:18:55,639 Why are you leaving me and haunting me? 157 00:18:55,734 --> 00:19:03,726 Leave me without saying goodbye 158 00:19:04,367 --> 00:19:12,359 My heart has already fared you well 159 00:19:17,534 --> 00:19:21,478 - Good evening. - Good evening. 160 00:20:47,867 --> 00:20:54,244 We're building the new Cairo with a modern vision. - Hatem Shafiq. 161 00:21:20,900 --> 00:21:24,572 We received a complaint. Some money is missing from a room. 162 00:21:24,701 --> 00:21:26,803 Do you know anything about it? 163 00:21:53,134 --> 00:21:57,135 What's going on? They didn't do their homework? 164 00:21:57,234 --> 00:21:59,405 They were handing out flyers at the university. 165 00:21:59,534 --> 00:22:01,409 Just stupid kids who want to start a revolution. 166 00:22:01,534 --> 00:22:04,341 It's been three days since deposed president Ben Ali fled Tunisia... 167 00:22:04,501 --> 00:22:06,479 What do you think? 168 00:22:06,568 --> 00:22:10,569 The market is dead and he lets the Chinese drown the market. 169 00:22:10,701 --> 00:22:13,178 - Very patriotic, Yosef. - What the hell are you talking about? 170 00:22:13,301 --> 00:22:14,677 We're working so hard. 171 00:22:14,800 --> 00:22:17,778 Momo and I barely sleep just trying to maintain things. 172 00:22:17,867 --> 00:22:20,402 If you don't like it then let's switch places. 173 00:22:20,534 --> 00:22:22,011 Easy, easy, guys. 174 00:22:22,134 --> 00:22:24,737 You're not the only one with eagles on his shoulders. 175 00:22:24,833 --> 00:22:27,175 - Exactly. - Are you his fucking echo? 176 00:22:27,301 --> 00:22:29,835 I'd gladly move the goalposts. 177 00:22:29,900 --> 00:22:32,071 But believe me, you'll lose. 178 00:22:32,200 --> 00:22:36,235 Nobody moves a thing but me. Understood? 179 00:22:36,367 --> 00:22:37,538 - Of course. - But, Mr Kammal... 180 00:22:37,668 --> 00:22:40,043 Am I making myself clear? 181 00:22:40,167 --> 00:22:44,339 And you, work harder. I expect more. 182 00:22:44,501 --> 00:22:47,604 Or we will have to reevaluate things. 183 00:22:49,301 --> 00:22:52,108 Tunisia is going to shit and still beat us at football. 184 00:22:52,200 --> 00:22:55,007 What a scandal! 185 00:22:55,134 --> 00:22:57,271 And you can drop the Hilton case. 186 00:22:57,367 --> 00:22:59,470 The prosecutor closed it as suicide. 187 00:22:59,568 --> 00:23:02,704 What? Suicide? 188 00:23:02,833 --> 00:23:05,607 - She slit her own throat? - Apparently. 189 00:23:05,700 --> 00:23:07,007 Congratulations. 190 00:23:21,200 --> 00:23:24,201 Move along. You read it, you buy it. 191 00:23:26,334 --> 00:23:29,210 I don't read. I'm just looking at the pictures. 192 00:23:32,200 --> 00:23:34,075 Give me some washing powder. 193 00:23:36,167 --> 00:23:38,611 And chocolate too. 194 00:23:44,234 --> 00:23:49,076 - Hey. Did Majok call you? - No. 195 00:23:49,200 --> 00:23:51,405 Here's the chocolate you like. 196 00:23:52,900 --> 00:23:56,276 Who can read Arabic? 197 00:23:56,467 --> 00:23:57,773 Clinton. 198 00:23:59,134 --> 00:24:00,839 That asshole. Anyone else? 199 00:24:00,900 --> 00:24:03,844 Little Muhammad. 200 00:24:09,367 --> 00:24:13,674 Shafiq Holding Group 201 00:24:13,800 --> 00:24:18,767 Hatem Shafiq, CEO of Shafiq Holding, 202 00:24:18,867 --> 00:24:23,902 the leader in construction and cement distribution: 203 00:24:24,034 --> 00:24:27,535 We are building the new Cairo. 204 00:24:36,367 --> 00:24:39,538 - Who's Hamada Mansour? - They took him away. 205 00:24:45,967 --> 00:24:49,343 Who decided to bring down our president? 206 00:24:49,501 --> 00:24:53,445 You don't want to talk? C'mon. I'm getting bored. 207 00:24:54,967 --> 00:24:57,468 I want to go see the game. 208 00:24:57,567 --> 00:25:01,011 Come on, are you going to give us a name or not? 209 00:25:03,800 --> 00:25:07,176 What's his name? 210 00:25:10,134 --> 00:25:18,126 The President ignited the spark of a construction boom 211 00:25:18,467 --> 00:25:25,741 with the start of a total development and urban revival movement. 212 00:25:25,833 --> 00:25:31,107 Egyptian products have reached a global level of competitiveness in the export market. 213 00:25:31,200 --> 00:25:35,974 The return of investment being channelled into infrastructure 214 00:25:36,067 --> 00:25:44,059 like roads, communications, or water, agriculture and manufacturing projects... 215 00:27:35,867 --> 00:27:42,869 We're on schedule. I'm sure we'll all be proud of this. 216 00:27:55,334 --> 00:27:58,107 I'm very sorry to have to bother you with this, sir. 217 00:28:01,700 --> 00:28:03,871 Do you recognize this woman? 218 00:28:10,334 --> 00:28:11,811 No, I don't. 219 00:28:14,334 --> 00:28:17,039 Sorry, sir. Can you look at the photo one more time? 220 00:28:18,533 --> 00:28:21,205 Are you absolutely certain you've never seen her before? 221 00:28:21,334 --> 00:28:26,039 - What did you say your name was? - Major Noredin Mustafa. 222 00:28:26,167 --> 00:28:28,145 Noredin. 223 00:28:29,533 --> 00:28:33,034 I thought the police protected good citizens. 224 00:28:33,167 --> 00:28:35,145 Not bothered them. 225 00:28:38,800 --> 00:28:40,937 - Is the car ready? - Ready, sir. 226 00:30:01,000 --> 00:30:06,138 - What do the police want with you? - I don't know. 227 00:30:06,234 --> 00:30:08,541 - You don't know? - I don't know. 228 00:30:08,667 --> 00:30:10,338 I will take you to the police. 229 00:30:10,500 --> 00:30:12,637 Stop! 230 00:30:12,733 --> 00:30:14,836 Someone was murdered at the hotel. 231 00:30:14,900 --> 00:30:19,275 A woman was killed. I saw the man who killed her. 232 00:30:20,567 --> 00:30:22,545 I have something here. 233 00:30:28,200 --> 00:30:30,178 This is the man I saw. 234 00:30:34,900 --> 00:30:37,707 I told him, $10,000 for pilgrimage? 235 00:30:37,833 --> 00:30:40,141 That's theft! 236 00:30:40,233 --> 00:30:44,042 Are you trying to rip off an Egyptian police officer? 237 00:30:44,167 --> 00:30:47,337 He said it's not a high price to pay 238 00:30:47,500 --> 00:30:51,876 to be cleansed from sin like a newborn baby. 239 00:30:51,967 --> 00:30:55,104 But they were very nice days and I prayed for you. 240 00:30:55,199 --> 00:30:57,803 God bless you, Uncle. 241 00:30:57,900 --> 00:31:00,503 OK, if you'll excuse us, sir. 242 00:31:00,633 --> 00:31:02,474 Stay, Noredin. I want a word with you. 243 00:31:02,567 --> 00:31:04,045 Yes, sir. 244 00:31:05,466 --> 00:31:08,740 - What? - Why did you go to see Shafiq? 245 00:31:11,900 --> 00:31:14,037 He had something with the dead singer. 246 00:31:14,167 --> 00:31:17,838 I'll pretend I didn't hear that. 247 00:31:17,900 --> 00:31:23,503 - Didn't we agree to close the case? - Yes. 248 00:31:23,633 --> 00:31:26,907 You're more than a nephew to me. 249 00:31:26,967 --> 00:31:30,672 But when these people call, I can't protect you. 250 00:31:30,800 --> 00:31:33,778 He's best friends with the president's son. 251 00:31:34,667 --> 00:31:37,804 All right, be good. 252 00:31:56,333 --> 00:31:59,777 Shafiq agreed to meet me. 253 00:32:03,533 --> 00:32:09,035 But I have to make sure it's not a trap. 254 00:32:10,900 --> 00:32:15,344 - I will ask him for a million. - A million? 255 00:32:22,034 --> 00:32:24,568 - A million is too much. - Salwa. 256 00:32:24,700 --> 00:32:27,177 Ask for a hundred thousand. 257 00:32:27,300 --> 00:32:32,643 Girl, if they're going to kill someone, it will be me, not you. 258 00:32:32,733 --> 00:32:36,700 Why don't you trust me, huh? 259 00:32:37,700 --> 00:32:39,678 I don't trust anyone. 260 00:32:40,533 --> 00:32:43,511 And we must split the money between the three of us. 261 00:32:48,233 --> 00:32:51,837 Fine. No problem. 262 00:32:54,366 --> 00:32:57,708 - The internet is down. - I know, but I want Facebook. 263 00:32:57,833 --> 00:32:59,435 Facebook is on the internet. 264 00:32:59,533 --> 00:33:00,875 What do you mean, the internet is on Facebook? 265 00:33:00,967 --> 00:33:02,603 No, Facebook is on the internet. 266 00:33:02,700 --> 00:33:06,234 So what's the difference? Are you trying to be a smartass? 267 00:33:06,366 --> 00:33:07,343 No, sir. 268 00:33:08,733 --> 00:33:10,608 Where the fuck are you going? 269 00:33:10,733 --> 00:33:12,711 Come get me this fucking Facebook. 270 00:33:12,833 --> 00:33:14,674 All right, I'll take care of it. 271 00:33:18,466 --> 00:33:22,274 Listen, Gina, the Tunisian singer is waiting for you inside. 272 00:33:22,366 --> 00:33:23,673 All right, calm down. 273 00:33:30,533 --> 00:33:32,875 - Good evening. - Good evening. 274 00:33:37,867 --> 00:33:41,743 My friend disappeared. I don't know where she is. 275 00:33:43,166 --> 00:33:46,701 She said she had an appointment at Nile Hilton. 276 00:33:46,833 --> 00:33:48,811 Then she disappeared. 277 00:33:57,133 --> 00:33:59,236 What's your friend's name? 278 00:33:59,333 --> 00:34:01,311 Lalena. 279 00:34:08,733 --> 00:34:10,711 The singer? 280 00:34:16,500 --> 00:34:20,308 - Did she say who she was meeting? - A friend. 281 00:34:25,833 --> 00:34:27,276 Has something happened to her? 282 00:34:29,199 --> 00:34:31,199 Your friend was murdered. 283 00:34:42,900 --> 00:34:44,536 She had pictures. 284 00:34:46,833 --> 00:34:48,811 Private pictures. 285 00:34:50,999 --> 00:34:53,273 She didn't want anyone to see them. 286 00:35:07,567 --> 00:35:09,101 How much do you want? 287 00:35:10,800 --> 00:35:13,107 We don't have any pictures, miss. 288 00:35:18,300 --> 00:35:21,608 Twenty thousand, that's all I've got. 289 00:35:25,567 --> 00:35:30,204 A lady like yourself shouldn't be coming to a place like this. 290 00:35:31,166 --> 00:35:34,440 Leave your name and address, please. 291 00:35:48,833 --> 00:35:52,436 Enough. Show's over. 292 00:35:53,567 --> 00:35:55,875 - Sir. - Saleh. 293 00:35:55,966 --> 00:35:59,103 - He fixed your dish and it works great. - Finally. 294 00:35:59,199 --> 00:36:03,166 But for some reason it only picks up Italian channels. 295 00:36:03,300 --> 00:36:07,574 - What? - You only get Italian channels. 296 00:36:07,667 --> 00:36:09,872 Italian TV is good. 297 00:36:09,999 --> 00:36:11,977 Is this your cousin? 298 00:36:57,832 --> 00:37:02,140 - Yeah? - Hello? Hello? 299 00:37:02,233 --> 00:37:04,404 Who's this? 300 00:37:04,533 --> 00:37:06,840 - Major Noredin? - Yes. 301 00:38:12,966 --> 00:38:15,137 Excuse me, where's the toilet? 302 00:38:48,667 --> 00:38:50,645 Open it. 303 00:38:54,366 --> 00:38:58,242 I was with her that night at the hotel. 304 00:39:10,866 --> 00:39:12,866 He still has the negatives. 305 00:39:16,166 --> 00:39:19,007 He'll pin the murder on me if I don't pay him. 306 00:39:23,899 --> 00:39:30,776 He thought he owned her, her manager, Nagy, the Tunisian. 307 00:39:35,866 --> 00:39:38,844 But you're a member of parliament. 308 00:39:38,899 --> 00:39:41,343 You have legislative immunity. 309 00:39:41,500 --> 00:39:42,943 No one is immune to scandal. 310 00:39:46,567 --> 00:39:48,669 The investigation has been closed. 311 00:39:51,333 --> 00:39:53,311 I can get it opened again. 312 00:39:56,133 --> 00:39:57,667 Why do you need me? 313 00:39:59,899 --> 00:40:05,173 When you first came to me, you knew I could crush you. 314 00:40:05,300 --> 00:40:07,278 Destroy you. 315 00:40:08,666 --> 00:40:14,941 I've never asked anyone for help, but now I'm asking you. 316 00:40:16,666 --> 00:40:18,871 I loved her. 317 00:40:20,066 --> 00:40:22,044 And she loved me. 318 00:40:23,300 --> 00:40:25,437 She wanted me to leave my wife. 319 00:40:27,732 --> 00:40:30,506 She was going to steal back the negatives. 320 00:40:38,133 --> 00:40:40,804 How did you meet her? 321 00:40:42,166 --> 00:40:43,269 Club Solitaire. 322 00:40:47,199 --> 00:40:49,972 Men are forbidden to wear gold. 323 00:40:51,133 --> 00:40:55,100 They say it turns into shackles of fire on Judgement Day. 324 00:40:56,899 --> 00:40:59,343 But for some, it's worth it. 325 00:41:03,567 --> 00:41:06,044 Where are the negatives, Amir? 326 00:41:14,866 --> 00:41:18,867 - A police officer took them. - An officer? 327 00:41:20,333 --> 00:41:21,969 Calm down, Nagy. 328 00:41:22,066 --> 00:41:24,101 I'm telling the truth. 329 00:41:39,500 --> 00:41:41,535 I believe you, Amir. 330 00:41:47,199 --> 00:41:51,836 If people in this life gathered and loved one another, 331 00:41:51,899 --> 00:41:54,877 then God the Almighty will say 332 00:41:54,999 --> 00:41:58,841 "Come. Take each others hands and enter paradise." 333 00:41:58,899 --> 00:42:02,275 It makes a difference. Imagine if the people sitting here 334 00:42:02,466 --> 00:42:06,308 had specific goals in life they want to achieve and live for. 335 00:42:06,466 --> 00:42:13,069 If this number of people only, not the entire Muslim nation 336 00:42:13,166 --> 00:42:17,508 just this number here, have goals to live for... 337 00:42:21,899 --> 00:42:25,275 The car's owner charges me 180 at the end of the shift 338 00:42:25,466 --> 00:42:28,342 and you want me to start the meter? 339 00:42:29,966 --> 00:42:32,910 We're getting fucked in this country and no one cares 340 00:42:32,999 --> 00:42:35,307 while those bastards go and get treated abroad. 341 00:42:35,466 --> 00:42:39,342 We can't even afford cigarettes anymore. 342 00:42:39,499 --> 00:42:43,000 But you, sir, seem like a gentleman. Here. 343 00:42:43,133 --> 00:42:45,111 All right, cool. 344 00:42:48,566 --> 00:42:52,067 Did you see what happened to that kid in Alexandria? 345 00:42:52,199 --> 00:42:56,007 Those fucking officers ganged up on him and beat him to death. 346 00:42:56,133 --> 00:42:58,111 Can you believe it? 347 00:42:58,966 --> 00:43:00,568 You son of a pimp! 348 00:43:02,966 --> 00:43:08,967 These internet kids published the boy's picture online. 349 00:43:09,066 --> 00:43:11,873 They are going to demonstrate on January 25th. 350 00:43:11,966 --> 00:43:14,466 Police Day. 351 00:43:14,566 --> 00:43:19,738 We're gonna show those dirty pigs what the people really think. 352 00:43:20,566 --> 00:43:24,170 I'm thinking of going. What about you? 353 00:43:24,300 --> 00:43:28,675 I have to. I'm one of those pigs. 354 00:43:32,199 --> 00:43:35,972 Those fucking Alexandrians are liars. 355 00:43:36,066 --> 00:43:38,044 I'm sure that kid was some pothead. 356 00:43:38,166 --> 00:43:41,337 It is rather unbelievable, right? 357 00:43:41,499 --> 00:43:43,875 Would they just beat him up like that for no reason? 358 00:43:48,366 --> 00:43:51,866 - Inspection. Open up. - Welcome. 359 00:43:53,732 --> 00:43:55,710 How are you, sweetheart? 360 00:44:16,465 --> 00:44:18,443 Look who's here. 361 00:44:19,732 --> 00:44:22,233 - How are you? - What an honour. 362 00:44:22,366 --> 00:44:24,866 - How's business? - Wonderful. 363 00:44:24,966 --> 00:44:28,933 I'm going to sell this shithole so they can turn it into a mosque. 364 00:44:30,866 --> 00:44:33,071 What gives us the pleasure? 365 00:44:34,866 --> 00:44:37,503 Listen, you know this guy Nagy? 366 00:44:37,632 --> 00:44:40,236 - Nagy the pimp? - No, the music producer. 367 00:44:41,133 --> 00:44:43,576 Music? 368 00:44:43,666 --> 00:44:48,701 Listen, he's got these girls that dance and sing, wannabe artists. 369 00:44:48,832 --> 00:44:50,503 He works at this VIP club. 370 00:44:50,632 --> 00:44:54,804 The girls lure the men and he takes their pictures to blackmail them. 371 00:44:54,899 --> 00:44:56,877 He's been doing this forever. 372 00:44:56,966 --> 00:45:00,910 He uses this old camera to make them pay extra tor the negatives. 373 00:45:00,966 --> 00:45:05,240 - Where can I find him? - He's got this club... 374 00:45:05,333 --> 00:45:08,106 - Club Solitaire? - Exactly. 375 00:45:08,199 --> 00:45:10,870 That's it, man. You know everything. 376 00:45:10,966 --> 00:45:13,103 - What do you need him for? - I want to "sing". 377 00:45:15,666 --> 00:45:17,507 Can you get a drink around here or what? 378 00:45:17,632 --> 00:45:20,236 Man, this is your place. Come. 379 00:45:20,332 --> 00:45:22,332 Don't worry, I'll pay for it. 380 00:45:34,866 --> 00:45:38,003 Congratulations, sir! 381 00:45:38,133 --> 00:45:40,940 Congratulations! 382 00:45:44,365 --> 00:45:46,400 Goodbye. 383 00:45:46,532 --> 00:45:50,204 - What's this? - Congratulations, Colonel. 384 00:45:50,332 --> 00:45:52,503 Colonel? 385 00:45:52,632 --> 00:45:54,610 Check it out. Try it on. 386 00:45:57,033 --> 00:45:59,874 You're a genius and I'm an idiot. 387 00:45:59,966 --> 00:46:02,637 What do you have on Shafiq? 388 00:46:02,732 --> 00:46:06,437 He had something going on with the singer and doesn't want a scandal. 389 00:46:06,566 --> 00:46:10,067 He claims her manager killed her. 390 00:46:10,199 --> 00:46:11,870 Of course her manager killed her. 391 00:46:11,966 --> 00:46:14,910 The prosecutor agreed to reopen the case. 392 00:46:14,966 --> 00:46:17,842 We'll give him a hundred thousand. 393 00:46:17,899 --> 00:46:21,173 You and I split the rest. Some good money. 394 00:46:21,299 --> 00:46:25,471 You'll buy a Peugeot instead of your crappy car. 395 00:46:25,566 --> 00:46:27,010 God willing. 396 00:46:27,133 --> 00:46:29,303 I'm really proud of you, Noredin. 397 00:46:29,465 --> 00:46:33,137 You have us working directly with the VIP. 398 00:46:34,866 --> 00:46:37,003 One day you will be sitting in my chair. 399 00:46:43,166 --> 00:46:45,144 What happened? 400 00:46:47,966 --> 00:46:49,944 He agreed to a million. 401 00:46:50,899 --> 00:46:53,399 Why did you do that? What if they followed you? 402 00:46:53,532 --> 00:46:56,305 I told you a hundred thousand. 403 00:46:56,465 --> 00:46:59,272 You must split it with us. You hear me? 404 00:47:11,066 --> 00:47:13,236 - Good evening. - Welcome, sir. 405 00:48:03,966 --> 00:48:09,342 You who are travelling alone 406 00:48:09,499 --> 00:48:13,875 You who are travelling alone 407 00:48:14,966 --> 00:48:19,910 And leaving me behind 408 00:48:19,966 --> 00:48:23,239 Why are you leaving me? 409 00:48:23,966 --> 00:48:30,638 Why are you leaving me and haunting me? 410 00:48:33,299 --> 00:48:41,291 Leave me without saying goodbye 411 00:48:42,033 --> 00:48:46,670 My heart has already fared you well 412 00:48:48,365 --> 00:48:56,357 Leave me without saying goodbye 413 00:48:57,632 --> 00:49:04,338 My heart has already fared you well 414 00:49:05,499 --> 00:49:11,500 My eyes speak to you with tears 415 00:49:11,632 --> 00:49:18,474 My eyes speak to you with tears 416 00:49:19,365 --> 00:49:27,357 You who are travelling alone and leaving me behind 417 00:49:28,632 --> 00:49:32,804 Why are you leaving me? 418 00:49:32,899 --> 00:49:40,003 Why are you leaving me and haunting me? 419 00:49:56,699 --> 00:49:59,870 Major, what brings you here? 420 00:49:59,999 --> 00:50:02,772 It's Colonel now. I got promoted. 421 00:50:07,499 --> 00:50:08,806 Your voice is amazing. 422 00:50:11,198 --> 00:50:13,176 I don't drink. 423 00:50:19,165 --> 00:50:21,769 Come, let me introduce you to my friends. 424 00:50:21,866 --> 00:50:23,070 No, no, no. 425 00:50:24,165 --> 00:50:25,302 Mido! 426 00:50:25,465 --> 00:50:28,671 - You were amazing. - Thank you. 427 00:50:28,799 --> 00:50:32,005 - This is Noredin, my boyfriend. 428 00:50:32,132 --> 00:50:34,008 Lucky man. 429 00:50:34,132 --> 00:50:36,110 What industry are you in? 430 00:50:37,532 --> 00:50:40,032 - Listen, I... - Ceramics. 431 00:50:40,165 --> 00:50:43,143 Biggest toilet manufacturer in the Middle East. 432 00:50:43,232 --> 00:50:45,836 Haven't you heard of "Noredin Toilets"? 433 00:50:47,632 --> 00:50:51,007 You've probably taken a piss in one. 434 00:50:53,832 --> 00:50:58,537 Tell them about the gold toilet you made for the president. 435 00:50:58,666 --> 00:51:02,667 Honey, we try to honour our customers' privacy. 436 00:52:19,899 --> 00:52:21,877 You like the view? 437 00:52:25,632 --> 00:52:27,769 I have to work tomorrow. 438 00:52:35,198 --> 00:52:38,903 Did you know that Lalena was having an affair with a powerful man? 439 00:52:41,165 --> 00:52:43,972 She said she loved someone. 440 00:52:50,799 --> 00:52:52,606 Do you know Nagy, the Tunisian? 441 00:52:54,699 --> 00:52:56,677 Come with me. 442 00:53:01,732 --> 00:53:03,710 Wait upstairs. 443 00:56:06,165 --> 00:56:10,768 We're looking for Nagy, the Tunisian. 444 00:56:10,865 --> 00:56:12,207 He killed your friend. 445 00:56:23,731 --> 00:56:26,107 What do you want from me? 446 00:56:27,998 --> 00:56:29,976 You want to put me in danger? 447 00:56:30,998 --> 00:56:32,305 You're in danger? 448 00:56:35,198 --> 00:56:39,233 No, I don't know him. 449 00:56:51,698 --> 00:56:56,302 Tell me, why did you leave your country? 450 00:57:00,566 --> 00:57:02,601 I just want to live my dream. 451 00:57:07,332 --> 00:57:09,310 I'm an artist. 452 00:57:11,499 --> 00:57:13,474 Some people with money want to put you in a golden cage. 453 00:57:13,499 --> 00:57:18,841 Some people with money want to put you in a golden cage. 454 00:57:21,032 --> 00:57:24,533 You can't fly away even if you have the key. 455 00:57:32,198 --> 00:57:34,801 What about you? 456 00:57:34,898 --> 00:57:39,842 Is it the money? Or maybe... 457 00:57:51,865 --> 00:57:54,469 Can I see you again? 458 00:58:03,665 --> 00:58:06,768 Wissen. 459 00:58:06,865 --> 00:58:08,843 Wissen? 460 00:58:13,065 --> 00:58:15,599 Wissen. 461 00:58:15,731 --> 00:58:17,107 All right, wissen. 462 00:58:19,565 --> 00:58:20,838 Wissen. 463 00:58:40,731 --> 00:58:42,266 This fucking early? 464 00:58:52,565 --> 00:58:54,407 Salwa! 465 00:58:56,032 --> 00:58:59,010 Salwa, the police are here for you. 466 00:59:00,332 --> 00:59:02,310 Salwa, come here. 467 00:59:09,698 --> 00:59:11,539 Wait. 468 00:59:14,165 --> 00:59:15,938 Wait. 469 00:59:19,498 --> 00:59:20,973 I'll tell him you left. 470 00:59:20,998 --> 00:59:21,532 I'll tell him you left. 471 01:02:21,798 --> 01:02:24,174 Hurry up, kid. Move it. Faster. 472 01:02:24,299 --> 01:02:24,974 What's going on, Ali? 473 01:02:24,998 --> 01:02:26,907 What's going on, Ali? 474 01:02:26,965 --> 01:02:29,806 Colonel Noredin, it's crazy over at the Arbaa W Nuss precinct. 475 01:02:29,898 --> 01:02:32,432 They say an officer killed two Sudanese there, 476 01:02:32,565 --> 01:02:36,032 some mayor called Clinton and a young girl. 477 01:02:36,165 --> 01:02:37,165 What are you talking about? 478 01:02:37,298 --> 01:02:38,742 Don't worry, sir. We've got it under control. 479 01:02:45,798 --> 01:02:47,003 What's up, Noredin? 480 01:02:47,132 --> 01:02:51,133 The cleaning girl was murdered. The one from the Hilton. 481 01:02:51,232 --> 01:02:52,868 The only witness? 482 01:02:52,998 --> 01:02:58,340 - I made a mistake. - Don't tell me. Should I be worried? 483 01:02:58,498 --> 01:03:00,806 No. I know where to find Nagy. 484 01:03:15,065 --> 01:03:16,940 Call Gina for me. 485 01:03:17,065 --> 01:03:19,043 She's not in. 486 01:03:19,898 --> 01:03:21,473 I said call Gina! 487 01:03:21,498 --> 01:03:21,532 I said call Gina! 488 01:03:47,665 --> 01:03:49,473 Come out, Nagy! 489 01:03:49,498 --> 01:03:49,669 Come out, Nagy! 490 01:03:49,798 --> 01:03:51,776 Open up! 491 01:03:58,898 --> 01:04:00,876 Nagy! 492 01:07:38,798 --> 01:07:40,070 Noredin? 493 01:07:42,164 --> 01:07:46,267 - Relax. Are you upset? - Keep moving. 494 01:07:46,364 --> 01:07:48,342 Take it easy. 495 01:07:59,997 --> 01:08:02,475 - Good evening. - Shut up. 496 01:08:04,331 --> 01:08:04,473 Who the fuck are you? 497 01:08:04,498 --> 01:08:06,305 Who the fuck are you? 498 01:08:08,498 --> 01:08:10,339 Colonel Noredin Mustafa. 499 01:08:10,498 --> 01:08:12,476 - Colonel? - Yes, Colonel. 500 01:08:12,565 --> 01:08:15,600 - Which precinct? - Kasr El-Nil. 501 01:08:19,331 --> 01:08:21,639 This is not Kasr El-Nil. 502 01:08:25,331 --> 01:08:28,832 This man is accused of murder. 503 01:08:28,898 --> 01:08:32,473 No offence, Colonel, but out here I decide who's a suspect and who's not. 504 01:08:32,498 --> 01:08:34,840 No offence, Colonel, but out here I decide who's a suspect and who's not. 505 01:08:34,898 --> 01:08:37,398 Yeah, tell him, Major Khalil. 506 01:08:37,531 --> 01:08:42,669 I don't give a fuck who you know. You're nothing but a junkie. 507 01:08:44,197 --> 01:08:46,869 Really, Major Khalil? You let that fat fuck hit me? 508 01:08:46,964 --> 01:08:46,972 Shut the fuck up! Have we met before? 509 01:08:46,997 --> 01:08:52,169 Shut the fuck up! Have we met before? 510 01:08:52,298 --> 01:08:54,003 Excuse me, Colonel. 511 01:09:03,231 --> 01:09:06,232 Shame on you, Major Khalil. I pay you more. 512 01:09:07,964 --> 01:09:10,636 Are you accusing me of taking bribes, asshole? 513 01:09:10,731 --> 01:09:12,731 Not at all, Major Khalil. Not at all. 514 01:09:15,731 --> 01:09:17,504 Do you want a lawyer? 515 01:09:22,631 --> 01:09:25,165 Just kill me. 516 01:09:25,298 --> 01:09:27,435 I promise I won't tell. 517 01:09:27,531 --> 01:09:30,737 As you wish. Empty your pockets. 518 01:09:57,897 --> 01:10:00,273 These too. 519 01:10:07,331 --> 01:10:08,865 That's all I've got. 520 01:10:23,197 --> 01:10:26,471 - Did he ask for a lawyer? - He doesn't want one. 521 01:10:29,131 --> 01:10:32,735 What's with these early arrests? 522 01:10:32,830 --> 01:10:35,434 Let's have breakfast first, at least. 523 01:10:35,531 --> 01:10:38,838 Where are the photos of Shafiq? 524 01:10:38,897 --> 01:10:40,068 You don't have them? 525 01:10:40,197 --> 01:10:42,902 Lalena stole them from you, didn't she? 526 01:10:43,031 --> 01:10:46,635 Oh, check out Mr Police officer. Proper police work. 527 01:10:47,731 --> 01:10:50,231 You think you're handling a real investigation? 528 01:10:50,364 --> 01:10:53,171 Watch your tongue or I'll cut it out. 529 01:10:54,565 --> 01:10:57,543 Where were you the night of the murder? 530 01:10:57,665 --> 01:11:00,199 - With Gina. - Can she confirm that? 531 01:11:01,665 --> 01:11:02,801 If she's still alive. 532 01:11:05,631 --> 01:11:09,666 You're suspected of murdering Lalena. 533 01:11:09,797 --> 01:11:13,332 We'll hold you for investigation for 15 days. 534 01:11:22,464 --> 01:11:23,941 Momo! 535 01:11:24,031 --> 01:11:24,838 What? 536 01:11:26,565 --> 01:11:29,008 Watch him, but don't talk to him. He's a snake. 537 01:11:29,131 --> 01:11:30,131 Where are you going? 538 01:12:10,498 --> 01:12:11,873 - Where's Momo? - I don't know. 539 01:12:11,964 --> 01:12:14,840 - Where the fuck is he? - I don't know, sir. 540 01:12:16,631 --> 01:12:18,609 Wake up. 541 01:12:23,997 --> 01:12:25,975 Get up. 542 01:12:44,964 --> 01:12:47,272 Where's Momo? 543 01:12:47,364 --> 01:12:49,467 State Security want to talk to you. Why? 544 01:12:51,331 --> 01:12:52,933 Nagy is dead. 545 01:12:53,031 --> 01:12:55,566 Don't worry about it. We will handle it. 546 01:12:55,697 --> 01:12:58,574 What will you say it they are investigating us? 547 01:12:59,864 --> 01:13:03,308 - Nothing. - All right, go in uniform. 548 01:13:03,464 --> 01:13:07,237 If they sniff money, they'll want a cut-. 549 01:13:07,331 --> 01:13:10,332 I'm going to hide the Mercedes at my cousin's. 550 01:13:13,664 --> 01:13:18,040 I swear to God it wasn't my fault. I got orders. Please listen... 551 01:13:18,164 --> 01:13:20,801 You think you can fuck me over? 552 01:13:20,897 --> 01:13:23,205 It's my fault I trusted you! 553 01:13:42,031 --> 01:13:44,305 Colonel Noredin. 554 01:13:44,464 --> 01:13:46,499 State Security want to talk to me. 555 01:13:46,630 --> 01:13:48,608 Why are you telling me? 556 01:13:54,964 --> 01:13:56,669 - Where's Gina? - Have you forgotten where you...? 557 01:13:56,797 --> 01:13:59,241 - Where is Gina? - Keep your voice down. 558 01:14:00,897 --> 01:14:01,874 Nagy is dead. 559 01:14:07,231 --> 01:14:10,038 Did he have the pictures? 560 01:14:10,164 --> 01:14:11,835 No. 561 01:14:16,830 --> 01:14:21,297 You're a good man, Noredin. You're doing a good job. 562 01:15:03,464 --> 01:15:05,305 Have a seat. 563 01:15:11,864 --> 01:15:15,138 Your name came up in our investigation. 564 01:15:16,197 --> 01:15:19,232 - Do you know Gina, the singer? - No. 565 01:15:20,664 --> 01:15:23,801 They found her dead two hours ago. 566 01:15:23,897 --> 01:15:26,738 Dumped in the trash with her throat slit. 567 01:15:55,164 --> 01:16:00,165 Kammal Mustafa is your uncle, right? We're investigating him. 568 01:16:00,298 --> 01:16:02,333 Have you noticed anything suspicious about him? 569 01:16:02,497 --> 01:16:03,475 No. 570 01:16:10,664 --> 01:16:13,505 Two Sudanese were killed a couple of days ago. 571 01:16:13,630 --> 01:16:15,904 One of them was a cleaning girl at the Hilton. 572 01:16:15,997 --> 01:16:20,169 They say she witnessed the murder. Have you met her? 573 01:16:21,131 --> 01:16:23,439 I looked for her but couldn't find her. 574 01:16:24,197 --> 01:16:27,232 What's your relation to Hatem Shafiq? 575 01:16:27,364 --> 01:16:28,500 None. 576 01:16:31,964 --> 01:16:35,101 Mr Shafiq is a member of parliament. 577 01:16:35,197 --> 01:16:38,073 Any investigation involving him is a State Security matter. 578 01:16:44,497 --> 01:16:46,475 You're excused. 579 01:17:29,797 --> 01:17:31,900 Welcome back, sir. 580 01:17:31,964 --> 01:17:35,931 The repairman fixed your dish again. 581 01:17:36,031 --> 01:17:39,406 Got you more European channels with sexy girls. 582 01:17:39,530 --> 01:17:41,031 May God forgive us. 583 01:17:41,164 --> 01:17:42,641 Noredin! 584 01:17:50,864 --> 01:17:52,842 Saleh! 585 01:17:54,697 --> 01:17:56,141 Wake up! 586 01:17:56,231 --> 01:17:58,209 Saleh! 587 01:18:30,197 --> 01:18:31,868 You! What the fuck are you doing? 588 01:18:31,997 --> 01:18:36,305 You're under arrest! Walk! I said walk, you bitch! 589 01:18:44,064 --> 01:18:46,405 Hold it right there! 590 01:18:46,530 --> 01:18:48,202 What do you want, Captain? 591 01:18:48,330 --> 01:18:50,968 I have orders to take them into custody. 592 01:18:51,064 --> 01:18:52,507 Whose orders? 593 01:18:52,630 --> 01:18:55,165 There's a bus outside to send them back to Sudan. 594 01:18:55,298 --> 01:18:56,969 These cells are for Egyptians only. 595 01:18:57,064 --> 01:18:58,939 I'll tell the general you turned them down. 596 01:18:59,064 --> 01:19:00,735 Tell him whatever you want. 597 01:19:02,830 --> 01:19:06,036 Sir, I saw what happened at the Hilton. 598 01:19:11,564 --> 01:19:13,838 Get these fucking people out of here now. 599 01:19:13,897 --> 01:19:15,170 - Momo! - Yeah? 600 01:19:15,297 --> 01:19:19,901 The Hilton girl. Get me the prosecutor on the phone. 601 01:19:19,997 --> 01:19:21,997 Yes, sir. 602 01:19:26,830 --> 01:19:29,637 - He's not answering, sir. - Try again. 603 01:19:29,730 --> 01:19:32,674 Yes, sir. I'll keep trying. 604 01:19:41,131 --> 01:19:44,007 Sir, I have something important for you to see. 605 01:19:44,131 --> 01:19:46,109 Yes, sir. 606 01:19:55,330 --> 01:19:57,934 Ali, let's go. 607 01:20:15,164 --> 01:20:17,607 You there, come. 608 01:20:17,697 --> 01:20:19,675 Come. Don't be afraid. 609 01:20:21,797 --> 01:20:24,331 Hello? 610 01:20:24,497 --> 01:20:29,874 I have Salwa, the girl from the hotel. Yes, she's with me. 611 01:20:31,131 --> 01:20:34,506 No, Yosef put her in jail, but I got her out. 612 01:20:48,997 --> 01:20:51,838 An officer brought her in from Tahrir. 613 01:20:51,897 --> 01:20:54,340 Are you fucking crazy, bringing her in a police car? 614 01:20:54,497 --> 01:20:56,873 She's the only witness. I brought her... 615 01:20:56,964 --> 01:21:00,999 Listen! Tell Mr Kammal I ordered her release. 616 01:21:01,131 --> 01:21:03,904 And tell him that Shafiq is trying to get rid of me. 617 01:21:03,997 --> 01:21:06,440 Be careful. Talk only to Mr Kammal. 618 01:21:10,697 --> 01:21:12,675 Salwa? 619 01:21:14,196 --> 01:21:16,470 Don't be afraid. 620 01:21:16,564 --> 01:21:18,542 Come with me. 621 01:21:36,830 --> 01:21:38,774 Are you tired? 622 01:21:41,897 --> 01:21:43,102 Hungry? 623 01:22:38,830 --> 01:22:41,035 You know, I love you like a little brother. 624 01:22:43,830 --> 01:22:47,036 What? You still don't want to talk? 625 01:23:26,031 --> 01:23:28,009 What did you see? 626 01:23:35,830 --> 01:23:38,137 I saw Shafiq leaving the room. 627 01:23:39,830 --> 01:23:41,808 He was putting on his watch. 628 01:23:43,697 --> 01:23:51,130 I heard a woman in the room say "You promised me." 629 01:23:51,230 --> 01:23:54,071 He took the elevator and left. 630 01:23:55,030 --> 01:23:57,474 I went back to work. 631 01:24:00,230 --> 01:24:03,265 A bit later I heard screaming... 632 01:24:05,830 --> 01:24:08,501 Another man came out of the room. 633 01:24:10,130 --> 01:24:14,006 How long after Shafiq left did you hear the screaming? 634 01:24:14,130 --> 01:24:17,574 Not long. 635 01:24:17,664 --> 01:24:21,267 I was in the next corridor. 636 01:24:33,463 --> 01:24:37,305 It was the same man that came for Clinton. 637 01:24:41,463 --> 01:24:46,066 Shafiq thinks you're dead. It's me he's after now. 638 01:25:23,897 --> 01:25:26,875 - Can I help you, Officer? - I'm here for Mr Shafiq. 639 01:25:26,996 --> 01:25:28,599 Tell him it's Colonel Noredin. 640 01:25:28,697 --> 01:25:31,970 - Mr Shafiq is playing golf. - Tell him it's urgent. 641 01:25:33,030 --> 01:25:36,668 I'm sorry, sir. Can't let you in without an invitation. 642 01:25:36,797 --> 01:25:38,832 Are you sure you want to see my invitation? 643 01:26:49,363 --> 01:26:52,034 Sorry to bother you, gentlemen. 644 01:26:52,163 --> 01:26:54,300 Can we talk in private? 645 01:26:54,463 --> 01:26:57,236 We're at the eleventh. Can this wait? 646 01:26:57,330 --> 01:26:59,308 I'm afraid not. 647 01:27:06,797 --> 01:27:10,297 Lalena had the photo slip when she was murdered. 648 01:27:10,463 --> 01:27:13,600 I have the photos. And the negatives. 649 01:27:15,297 --> 01:27:17,434 I also have a witness. 650 01:27:34,564 --> 01:27:36,735 Excuse us, gentlemen. 651 01:27:46,330 --> 01:27:47,830 I thought you were smart. 652 01:27:49,330 --> 01:27:51,308 But you are stupid. 653 01:27:52,564 --> 01:27:54,701 Really fucking stupid! 654 01:27:55,829 --> 01:27:58,807 You think you're in Switzerland? 655 01:27:58,896 --> 01:28:00,874 There's no justice here. 656 01:28:04,297 --> 01:28:06,934 What's this? What do you think you're doing? 657 01:28:07,030 --> 01:28:12,304 - Mr Shafiq, you are free to go. - No, I want my lawyer. 658 01:28:12,463 --> 01:28:15,997 - Please relax in my office. - I said I want my lawyer. 659 01:28:16,130 --> 01:28:20,165 Here they come. God save us. 660 01:28:28,664 --> 01:28:30,971 Mr Shafiq, how did they treat you? 661 01:28:33,030 --> 01:28:36,133 You are responsible for kidnapping a member of parliament. 662 01:28:36,230 --> 01:28:39,504 Please, calm down. I know my nephew made a mistake. 663 01:28:39,630 --> 01:28:42,005 But let us speak in a civilized manner. 664 01:28:42,130 --> 01:28:46,131 - Who's the prosecutor here? - Welcome, sir. Welcome. 665 01:28:46,230 --> 01:28:49,265 Do you know the legal disaster you're in? 666 01:28:57,863 --> 01:29:00,137 Sir. 667 01:29:01,996 --> 01:29:03,974 Sir. 668 01:29:05,697 --> 01:29:10,004 Yes, sir. Understood. 669 01:29:10,130 --> 01:29:15,165 Of course, sir. Of course. 670 01:29:19,630 --> 01:29:24,301 The prosecutor general has ordered the arrest of Hatem Shafiq. 671 01:29:24,463 --> 01:29:29,339 He's charged with the murder of Lalena at the hotel. 672 01:29:36,863 --> 01:29:40,137 My wife and kids must leave for Dubai immediately. 673 01:29:40,230 --> 01:29:41,207 Yes, sir. 674 01:29:41,330 --> 01:29:45,035 You know what to do with the documents. 675 01:29:48,863 --> 01:29:50,068 You saw me. 676 01:29:51,564 --> 01:29:57,099 You know I didn't kill her. 677 01:29:58,163 --> 01:30:00,266 I loved her. 678 01:30:30,796 --> 01:30:32,774 The bed is inside. 679 01:30:43,629 --> 01:30:45,903 Is this your wife? 680 01:30:45,963 --> 01:30:47,941 She's beautiful. 681 01:30:49,564 --> 01:30:51,542 Where is she? 682 01:30:54,063 --> 01:30:56,439 She died in a car accident. 683 01:31:22,829 --> 01:31:24,966 Shafiq didn't kill that woman. 684 01:31:26,297 --> 01:31:28,275 He said he loved her. 685 01:31:32,530 --> 01:31:34,508 What's that? 686 01:31:37,863 --> 01:31:39,841 Pills. 687 01:31:43,663 --> 01:31:46,471 - For what? - For peace of mind. 688 01:32:45,963 --> 01:32:46,940 Yes, sir. 689 01:32:50,796 --> 01:32:52,240 Roger that, sir. 690 01:32:52,330 --> 01:32:55,773 We have the orders. Fire! 691 01:32:55,863 --> 01:32:59,864 - Fire at who? - Shoot at them, Yosef! 692 01:33:14,496 --> 01:33:16,838 Mr Kammal! Mr Kammal! 693 01:33:45,496 --> 01:33:51,998 Over 10,000 demonstrators gathered at Tahrir Square in Cairo. 694 01:33:52,130 --> 01:33:56,471 Some demonstrators pelted the police with rocks 695 01:33:56,563 --> 01:33:59,734 on Kasr El-Ayni street near Tahrir, 696 01:33:59,863 --> 01:34:05,331 while many of them rioted and vandalised public property. 697 01:34:07,729 --> 01:34:10,071 Come on! Move it! 698 01:34:10,196 --> 01:34:12,400 - I'll wait for you. - Go, Yosef! Go! 699 01:34:12,529 --> 01:34:15,666 - Mr. Kammal! - What do you want? 700 01:34:15,796 --> 01:34:20,968 The people want to bring down the regime! 701 01:34:21,063 --> 01:34:26,007 According to the president, 702 01:34:26,130 --> 01:34:31,336 curfew starts in about two and a halt minutes. 703 01:34:31,496 --> 01:34:35,531 How are things looking in the streets? 704 01:34:35,663 --> 01:34:43,655 Citizens just want to secure bread, fruit, and water right now. 705 01:34:44,796 --> 01:34:51,105 The average citizen knows his duties towards his family. 706 01:34:54,130 --> 01:34:55,107 Uncle? 707 01:34:59,496 --> 01:35:00,530 Uncle? 708 01:35:00,663 --> 01:35:06,608 People are following the orders of the military commander, 709 01:35:06,696 --> 01:35:09,640 President Muhammad Hosni Mubarak, 710 01:35:09,729 --> 01:35:16,901 who enforced a curfew at six o'clock, due to the incidents... 711 01:35:34,896 --> 01:35:36,874 Hello. 712 01:35:39,163 --> 01:35:41,141 Anyone there? 713 01:35:42,863 --> 01:35:44,670 Hello? 714 01:35:44,796 --> 01:35:47,672 Yeah, coming. 715 01:35:47,796 --> 01:35:50,296 Good afternoon. 716 01:35:50,462 --> 01:35:53,100 Three packs of Cleopatra. 717 01:35:54,329 --> 01:35:56,307 Here you go. 718 01:36:24,896 --> 01:36:26,033 Salwa! 719 01:36:39,496 --> 01:36:43,304 Where are you going? Only you know the truth! 720 01:36:44,896 --> 01:36:49,271 The man you shot, have you seen him before? 721 01:36:49,462 --> 01:36:51,440 A1 the Hilton? 722 01:37:08,296 --> 01:37:10,274 Come. 723 01:37:13,229 --> 01:37:15,605 Hurry! Go! 724 01:37:15,729 --> 01:37:18,673 Leave this country. There's nothing for you here. 725 01:37:29,229 --> 01:37:32,605 Police! Get back inside! Now! 726 01:37:40,896 --> 01:37:42,532 State Security Officer 727 01:38:06,496 --> 01:38:08,031 Uncle. 728 01:38:08,162 --> 01:38:10,436 - Uncle! - Where are you? 729 01:39:11,195 --> 01:39:14,072 Where's Mr Kammal? 730 01:39:14,195 --> 01:39:16,673 Mr Kammal! 731 01:39:16,796 --> 01:39:18,774 Safe journey. 732 01:39:22,496 --> 01:39:24,474 Let's move. 733 01:39:35,796 --> 01:39:38,137 You're letting him get away? 734 01:39:38,229 --> 01:39:39,935 Of course. We got our money. 735 01:39:40,062 --> 01:39:41,904 We can't do this. He killed her. 736 01:39:42,030 --> 01:39:43,564 No, he didn't. 737 01:39:43,696 --> 01:39:45,196 He just tell in love with the wrong girl. 738 01:39:45,329 --> 01:39:47,035 Relax. We got our money. 739 01:40:08,462 --> 01:40:10,565 Why did you let him go? 740 01:40:14,329 --> 01:40:15,500 Why? 741 01:40:15,629 --> 01:40:18,630 Calm down, it's over. We got our money. 742 01:40:21,529 --> 01:40:23,165 I have a body in my car. 743 01:40:23,296 --> 01:40:24,968 The killer. 744 01:40:25,062 --> 01:40:27,040 He's a State Security officer. 745 01:41:46,129 --> 01:41:50,232 This whole mess will be over in a couple of days. 746 01:41:50,329 --> 01:41:55,706 The president will call in the army and they'll ride our backs. 747 01:41:57,462 --> 01:42:00,497 Did you have anything to do with Lalena's murder? 748 01:42:00,629 --> 01:42:02,732 Goddamn heartburn. 749 01:42:02,829 --> 01:42:04,965 I need to eat something. 750 01:42:05,062 --> 01:42:06,540 Did you kill her? 751 01:42:06,663 --> 01:42:10,197 What are you talking about? Of course not! 752 01:42:10,329 --> 01:42:16,932 Well... I knew about Nagy's business. 753 01:42:17,896 --> 01:42:21,237 He took pictures of all these men with his girls. 754 01:42:21,362 --> 01:42:25,465 And I got a little piece of the pie. 755 01:42:25,563 --> 01:42:30,029 But when we got the photos of Shafiq, that was something else. 756 01:42:30,162 --> 01:42:32,834 State Security contacted me. 757 01:42:32,895 --> 01:42:37,169 I thought we went too far. 758 01:42:37,296 --> 01:42:41,331 But instead they wanted in, of course. 759 01:42:41,496 --> 01:42:45,167 They turned it really ugly. 760 01:42:45,296 --> 01:42:48,672 Poor girl, she was worth more dead than alive. 761 01:42:50,829 --> 01:42:53,807 May she rest in peace. 762 01:42:53,895 --> 01:42:55,271 What can we do? 763 01:43:15,663 --> 01:43:18,300 Is something wrong? 764 01:43:19,962 --> 01:43:21,940 Are you ok? 765 01:43:24,029 --> 01:43:26,007 You're not feeling well? 766 01:43:27,229 --> 01:43:28,865 You killed Gina too. 767 01:44:53,296 --> 01:44:55,274 Are you crazy? 768 01:44:55,362 --> 01:44:57,340 You want to arrest me? 769 01:44:57,496 --> 01:44:59,599 I treated you like a son. 770 01:45:01,162 --> 01:45:03,538 How dare you? 771 01:45:03,663 --> 01:45:05,799 All right, you want to arrest me? 772 01:45:05,895 --> 01:45:08,169 Then arrest me, Officer! 773 01:45:08,296 --> 01:45:09,273 Arrest me! 774 01:45:09,362 --> 01:45:11,033 He's police... He has a gun! 775 01:45:37,862 --> 01:45:41,329 Enough! Stop it! We are not like them! 776 01:45:41,496 --> 01:45:43,030 Enough! We're not like them! 56193

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.