Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,493 --> 00:00:12,736
ALI: Al-Qaeda isn't
a normal enemy force.
2
00:00:12,840 --> 00:00:15,463
It's not going to be like
executing a crime boss.
3
00:00:15,532 --> 00:00:17,327
- Fire!
4
00:00:17,396 --> 00:00:19,502
- You can't just cut the head
off the snake.
5
00:00:19,571 --> 00:00:21,055
It's more pervasive.
6
00:00:22,229 --> 00:00:25,163
As Saudi citizens--
7
00:00:25,818 --> 00:00:28,890
you can easily acquire US visas.
8
00:00:29,029 --> 00:00:30,858
- We've been babysitting
this guy in witness protection
9
00:00:30,927 --> 00:00:32,687
for three friggin' years.
10
00:00:32,756 --> 00:00:35,000
He was with the UBL in Sudan,
one country north.
11
00:00:35,069 --> 00:00:37,623
He's got no leads for us?
- He's got nothing.
12
00:00:37,727 --> 00:00:39,453
- Are you implying that there
is some degradation
13
00:00:39,556 --> 00:00:41,179
here at the Agency?
- No, sir.
14
00:00:41,248 --> 00:00:42,939
But at times there may be
a lack of momentum.
15
00:00:43,043 --> 00:00:44,941
- As I see it,
you're leading Alec Station
16
00:00:45,045 --> 00:00:46,701
into a wild goose chase
of absurdity.
17
00:00:46,770 --> 00:00:48,393
SCHMIDT: Well, you can't
fire me, Leonard.
18
00:00:48,462 --> 00:00:50,050
You can move me to
the broom closet.
19
00:00:50,119 --> 00:00:51,706
You can make me process
meaningless cables
20
00:00:51,775 --> 00:00:53,777
all day,
but you cannot fire me.
21
00:00:53,881 --> 00:00:56,125
- The Bureau simply can't cover
what you're spending.
22
00:00:56,228 --> 00:00:57,954
Also, you happen to be
in serious debt.
23
00:00:58,058 --> 00:01:00,301
- Are you going through
my fucking credit cards?
24
00:01:00,405 --> 00:01:04,064
- I definitely want us to be
more than buddies.
25
00:01:04,133 --> 00:01:07,205
- I want to take you home.
To my place.
26
00:01:07,274 --> 00:01:09,621
- Right now,
I'm here with you.
27
00:01:09,724 --> 00:01:11,795
And I will keep coming
to see you,
28
00:01:11,899 --> 00:01:14,315
and I'll bring you news
of our progress.
29
00:01:14,419 --> 00:01:16,628
- Talk to me.
VINCE: Boss, I got nothing.
30
00:01:16,731 --> 00:01:18,561
They fucking closed the blinds
31
00:01:18,630 --> 00:01:20,287
every time I walk by
the conference room.
32
00:01:20,390 --> 00:01:22,427
JOHN: What about Toni
VINCE: Same situation.
33
00:01:22,496 --> 00:01:24,946
They treat us like we're
their friggin' hostages.
34
00:01:31,919 --> 00:01:38,960
♪ ♪
35
00:01:48,798 --> 00:01:50,282
JOHNNY: How old is she now?
36
00:01:50,351 --> 00:01:51,766
DINA: Old enough to think
she can party
37
00:01:51,835 --> 00:01:54,493
her little ass off
in Times Square for Y2K.
38
00:01:54,597 --> 00:01:56,806
Young enough
that she needs Mommy
39
00:01:56,909 --> 00:01:58,980
to buy her
the damn plane ticket.
40
00:01:59,049 --> 00:02:01,776
Like I didn't spend
enough this Christmas.
41
00:02:04,193 --> 00:02:07,748
Talking about her little
boyfriend that's going with her
42
00:02:07,817 --> 00:02:09,198
so she'll be safe.
43
00:02:09,301 --> 00:02:12,615
I told her she ain't grown.
44
00:02:12,684 --> 00:02:15,652
And I got to work that night,
45
00:02:15,756 --> 00:02:18,448
so I'll be damned if...
46
00:02:18,517 --> 00:02:21,417
♪ ♪
47
00:02:21,486 --> 00:02:23,384
Shit.
48
00:02:38,503 --> 00:02:45,475
♪
49
00:02:45,544 --> 00:02:47,650
- We need backup down here
immediately.
50
00:02:47,719 --> 00:02:49,514
We have
a suspicious individual,
51
00:02:49,583 --> 00:02:51,378
possible bomb-making supplies.
52
00:02:51,481 --> 00:02:53,656
He just tried
to flee the premises.
53
00:02:55,105 --> 00:03:00,318
A tree begins with a seed.
A tree begins with a seed.
54
00:03:00,525 --> 00:03:01,733
A tree...
55
00:03:04,563 --> 00:03:06,565
- Security's enhanced
and on alert.
56
00:03:06,669 --> 00:03:08,188
- Airports, malls,
amusement parks,
57
00:03:08,257 --> 00:03:10,397
power plants, water supplies,
58
00:03:10,500 --> 00:03:12,019
and I want to lock
down the embassies
59
00:03:12,088 --> 00:03:14,090
in Abuja, Tehran,
Sanaa, and Ashgabat.
60
00:03:14,194 --> 00:03:16,782
- No, but I do want to shutter
61
00:03:16,886 --> 00:03:19,233
Tripoli, Rabat, Tunis,
Islamabad, and Damascus.
62
00:03:19,337 --> 00:03:22,236
Blame it on the holidays.
Then we'll reassess.
63
00:03:22,305 --> 00:03:25,066
And get me that report on what
the hell you guys are proposing
64
00:03:25,170 --> 00:03:26,896
if Y2K blows the energy grid.
- Yes, sir.
65
00:03:26,999 --> 00:03:29,864
- This afternoon.
- You got it.
66
00:03:32,281 --> 00:03:33,903
- No.
67
00:03:33,972 --> 00:03:35,215
- I'd like to say
that covers it,
68
00:03:35,284 --> 00:03:37,286
but when can we ever say that?
69
00:03:37,389 --> 00:03:41,048
- We never can say that,
which is why we keep working.
70
00:03:41,117 --> 00:03:48,193
♪ ♪
71
00:03:55,787 --> 00:03:57,306
- Transit office
lost and found?
72
00:03:57,409 --> 00:03:59,929
- Down to the right.
- Thanks.
73
00:04:03,035 --> 00:04:09,559
♪ ♪
74
00:04:18,982 --> 00:04:21,571
- There it is.
75
00:04:21,640 --> 00:04:23,435
Man, that Palm Pilot's
some expensive shit
76
00:04:23,504 --> 00:04:25,920
to leave lying around.
77
00:04:30,580 --> 00:04:32,651
You got kids?
- Yeah, two girls.
78
00:04:32,755 --> 00:04:33,997
- Oh, man, that's nice.
79
00:04:34,101 --> 00:04:35,758
I love my little man,
80
00:04:35,827 --> 00:04:37,311
but there's just something
about my daughter.
81
00:04:37,415 --> 00:04:39,140
They're special, right?
- Yeah, they are.
82
00:04:39,209 --> 00:04:41,108
Listen, anyone else
share this office with you?
83
00:04:41,177 --> 00:04:44,007
- Nobody comes in here
without me.
84
00:04:44,111 --> 00:04:46,941
You legit FBI, huh?
Like for real, for real?
85
00:04:47,010 --> 00:04:48,874
- Yeah.
86
00:04:48,978 --> 00:04:51,670
- This Y2K shit keeping you
guys crazy like us around here?
87
00:04:51,774 --> 00:04:54,984
- You bet. Anybody else handle
this device, besides you?
88
00:04:55,053 --> 00:04:57,124
- After we spoke, I just
locked it up in my stuff.
89
00:04:57,193 --> 00:04:59,644
- I said I locked it up, man.
90
00:04:59,713 --> 00:05:02,302
- Okay, okay.
It's all good.
91
00:05:02,371 --> 00:05:05,891
Thank you.
Here, uh...
92
00:05:05,995 --> 00:05:09,619
uh, buy your daughter
something nice.
93
00:05:17,765 --> 00:05:23,495
♪ ♪
94
00:05:23,564 --> 00:05:25,946
BOB:
Nitroglycerine.
95
00:05:26,015 --> 00:05:28,155
LAX.
96
00:05:30,606 --> 00:05:33,540
You're telling me he gave all
that up in one interrogation?
97
00:05:33,643 --> 00:05:34,817
SEATTLE AGENT:
I wish I could tell you
98
00:05:34,886 --> 00:05:36,336
I put my best people on this,
99
00:05:36,405 --> 00:05:38,407
but this guy must have been
dying to confess.
100
00:05:38,510 --> 00:05:41,720
He was petrified at first,
and then he started singing.
101
00:05:41,824 --> 00:05:43,550
- Un-fucking-believable.
102
00:05:43,653 --> 00:05:46,035
SEATTLE AGENT: The way he
cracked, there's no fuckin' way
103
00:05:46,138 --> 00:05:47,830
he was working alone.
104
00:05:47,899 --> 00:05:50,557
I haven't even given you
the best news yet.
105
00:05:50,660 --> 00:05:53,698
We got a number.
A Brooklyn number.
106
00:05:53,767 --> 00:05:55,251
We found it in Ressam's car.
107
00:05:55,355 --> 00:05:57,080
The press knows nothing
about this.
108
00:05:57,184 --> 00:06:01,706
718-134-6827.
109
00:06:01,775 --> 00:06:05,365
Abdul Ghani Meskini.
110
00:06:05,434 --> 00:06:07,159
BOB: Meskini.
111
00:06:07,228 --> 00:06:11,060
All right.
Thank you.
112
00:06:11,129 --> 00:06:13,407
MALE NEWSCASTER: Officials
with the Clinton administration
113
00:06:13,511 --> 00:06:17,273
say they are quite concerned
that terrorist financier
114
00:06:17,377 --> 00:06:20,345
Osama Bin Laden has stepped up
his efforts to attack Americans
115
00:06:20,414 --> 00:06:22,036
around the world.
116
00:06:22,105 --> 00:06:23,900
MAN: The State Department
recently warned Americans
117
00:06:23,969 --> 00:06:25,971
to stay away
from large gatherings
118
00:06:26,075 --> 00:06:28,111
and millennium celebrations
abroad.
119
00:06:28,215 --> 00:06:29,906
But with preparations
now underway
120
00:06:29,975 --> 00:06:32,702
for big New Year's parties
in major U.S. cities,
121
00:06:32,771 --> 00:06:34,083
the White House today extended
122
00:06:34,186 --> 00:06:37,051
the Y2K warning
to American soil.
123
00:06:40,054 --> 00:06:41,573
- Occupied.
124
00:06:41,642 --> 00:06:44,404
- What do you know
about a guy named Meskini?
125
00:06:44,473 --> 00:06:46,440
- Hmm.
Meskini.
126
00:06:46,544 --> 00:06:48,269
- Abdul Ghani Meskini.
127
00:06:48,373 --> 00:06:51,100
- Ah, Meskini.
Him, I remember.
128
00:06:51,203 --> 00:06:53,136
Uh, Algerian, maybe?
129
00:06:53,240 --> 00:06:55,138
Yes, definitely Algerian.
130
00:06:55,242 --> 00:06:56,933
- Can you think of any reason
131
00:06:57,002 --> 00:06:58,590
why Ressam would have been
in touch with him?
132
00:06:58,659 --> 00:07:01,421
Does he make bombs?
133
00:07:01,490 --> 00:07:03,423
- Could be.
134
00:07:03,492 --> 00:07:05,148
Junior, we need to know
if he was helping Ressam
135
00:07:05,252 --> 00:07:07,081
plan the attack on LAX
136
00:07:07,150 --> 00:07:09,290
or if there's another possible
millennium plot underway,
137
00:07:09,359 --> 00:07:11,845
like in New York City, we need
to find out right fucking now.
138
00:07:11,948 --> 00:07:16,366
- You have me here, alone,
now over four years.
139
00:07:16,470 --> 00:07:18,679
It's not to complain--
- I'm not complaining either.
140
00:07:18,783 --> 00:07:20,819
But I'm not sure
the American people
141
00:07:20,923 --> 00:07:23,304
are getting their
fucking money's worth yet.
142
00:07:23,408 --> 00:07:25,030
You got
the royal treatment here.
143
00:07:25,134 --> 00:07:27,757
Maybe that's the problem.
What do you think, Floyd?
144
00:07:27,826 --> 00:07:29,828
You think maybe a week
in Riker's
145
00:07:29,932 --> 00:07:31,485
will help jog his memory?
146
00:07:31,589 --> 00:07:32,900
- I know some people
who know some people.
147
00:07:33,004 --> 00:07:34,454
- Okay, okay, okay.
148
00:07:34,523 --> 00:07:36,939
Meskini's in New York
long time now.
149
00:07:37,008 --> 00:07:39,424
And I can remember,
he was good.
150
00:07:39,493 --> 00:07:41,253
Special guy.
151
00:07:41,322 --> 00:07:43,601
Good with making
the connections.
152
00:07:43,670 --> 00:07:45,326
Good with money.
153
00:07:45,395 --> 00:07:48,329
- A resourceful guy
with connections in New York.
154
00:07:48,398 --> 00:07:52,989
- So what, he's an accountant
for the organization?
155
00:07:53,093 --> 00:07:54,681
- Could be.
156
00:07:54,784 --> 00:07:59,824
Not sure,
but I have different idea.
157
00:07:59,893 --> 00:08:01,515
Maybe you want to hear?
158
00:08:01,619 --> 00:08:03,483
- You mean maybe we want
to hear something other than
159
00:08:03,552 --> 00:08:05,864
"could be"?
Yes, Junior, please.
160
00:08:05,968 --> 00:08:09,972
- I'm thinking that he is here,
making the money
161
00:08:10,041 --> 00:08:12,388
move around.
162
00:08:14,252 --> 00:08:18,636
- You think he's funneling
al
163
00:08:18,705 --> 00:08:20,361
- I think.
164
00:08:23,364 --> 00:08:29,405
♪ ♪
165
00:08:41,382 --> 00:08:44,420
[indistinct chatter
in other room]
166
00:08:57,053 --> 00:08:59,297
From Dubai to Kuala Lumpur.
167
00:08:59,539 --> 00:09:01,437
But first I'm coming from Yemen.
168
00:09:02,921 --> 00:09:04,474
Yes, I'm Saudi.
169
00:09:08,271 --> 00:09:10,722
No, it cannot be
the Shah airport.
170
00:09:13,587 --> 00:09:15,451
- I'm not worried
about the price,
171
00:09:15,555 --> 00:09:17,039
I'm worried
about those expecting
172
00:09:17,177 --> 00:09:18,834
to meet me
at Kuala Lumpur Airport.
173
00:09:29,085 --> 00:09:32,192
Hello?
174
00:09:32,261 --> 00:09:34,297
Hello.
175
00:09:46,551 --> 00:09:48,588
A better question
is when do you come back?
176
00:09:49,209 --> 00:09:51,349
- Long before our son's arrival.
177
00:09:59,357 --> 00:10:00,461
- And the men joining you--
178
00:10:01,290 --> 00:10:02,429
Are they... committed?
179
00:10:06,467 --> 00:10:08,504
- HODA: Nothing worries me,
Khalid.
180
00:10:09,747 --> 00:10:11,645
There is a small part of me
that wishes
181
00:10:11,749 --> 00:10:12,922
you could serve
without leaving us, but...
182
00:10:14,752 --> 00:10:17,686
I know our reward is coming.
183
00:10:33,667 --> 00:10:36,670
[people conversing
in foreign languages]
184
00:10:39,846 --> 00:10:42,503
No, it cannot be
the Shah Airport.
185
00:10:42,780 --> 00:10:44,436
I'm not worried
about the price...
186
00:10:44,574 --> 00:10:46,059
I'm worried
about those expecting
187
00:10:46,162 --> 00:10:47,474
to meet me
at Kuala Lumpur Airport.
188
00:10:47,612 --> 00:10:50,339
- Our friends over
at Saudi intelligence
189
00:10:50,408 --> 00:10:52,962
have been keeping an eye on
Mihdhar because he's a citizen,
190
00:10:53,031 --> 00:10:56,034
and he was flagged as being
a member of al-Qaeda.
191
00:10:56,138 --> 00:10:59,693
Which is why other friends
at the NSA
192
00:10:59,797 --> 00:11:03,490
sent this little gift over.
193
00:11:03,559 --> 00:11:06,666
We know now that
he's Hada's son-in-law,
194
00:11:06,735 --> 00:11:10,186
and he and his wife are
expecting their second child.
195
00:11:10,255 --> 00:11:16,261
And we know that he's currently
headed for a hotel in Dubai.
196
00:11:16,365 --> 00:11:18,401
- Okay, but to me
the question is,
197
00:11:18,505 --> 00:11:22,164
where is headed
after Dubai and Malaysia?
198
00:11:29,516 --> 00:11:36,557
♪ ♪
199
00:11:59,339 --> 00:12:06,380
♪
200
00:12:16,563 --> 00:12:18,392
- Hey.
201
00:12:33,960 --> 00:12:40,725
♪
202
00:13:04,473 --> 00:13:07,303
- This guy Meskini's
funneling money from Brooklyn
203
00:13:07,372 --> 00:13:10,203
for some millennium plot?
204
00:13:10,306 --> 00:13:11,756
- All he's done
the last 12 hours
205
00:13:11,825 --> 00:13:15,622
is watch fucking soccer games.
206
00:13:18,107 --> 00:13:21,490
- Regular.
207
00:13:21,593 --> 00:13:23,768
Thanks.
208
00:13:36,816 --> 00:13:38,576
- My ass is numb.
209
00:13:38,679 --> 00:13:40,854
I have not had a home-cooked
meal in three days,
210
00:13:40,958 --> 00:13:43,961
and I saw ten roaches
in the bathroom
211
00:13:44,030 --> 00:13:45,479
the last time I pissed.
212
00:13:45,548 --> 00:13:47,378
- Rough times, I know.
213
00:13:47,481 --> 00:13:50,174
- Thought it couldn't get no
worse until I started to smell
214
00:13:50,243 --> 00:13:52,210
what just came out
of your mouth.
215
00:14:16,994 --> 00:14:18,305
- Yeah.
JACKSON: Jackson here.
216
00:14:18,374 --> 00:14:19,651
Check your email.
217
00:14:19,720 --> 00:14:21,930
- Uh, I'm looking
at a plane ticket,
218
00:14:22,033 --> 00:14:23,759
a passport, and a U.S. visa,
219
00:14:23,863 --> 00:14:25,934
which means he's coming here.
220
00:14:26,037 --> 00:14:27,763
- And if he's coming,
kind of makes you wonder
221
00:14:27,867 --> 00:14:29,523
who's already there.
- Fucking hell.
222
00:14:29,592 --> 00:14:30,731
Hold on, Jackson.
223
00:14:30,835 --> 00:14:32,078
This is the officer in Dubai.
224
00:14:32,181 --> 00:14:35,253
He says Mihdhar has
a U.S. Visa.
225
00:14:35,357 --> 00:14:37,566
- Diane Marsh.
JACKSON: Mihdhar's flying Dubai
226
00:14:37,635 --> 00:14:40,776
to Kuala Lumpur, and he has
a multiple entry U.S. visa.
227
00:14:40,880 --> 00:14:42,951
- Okay, I'll get the Malaysian
special branch
228
00:14:43,054 --> 00:14:44,918
on this immediately.
229
00:14:45,022 --> 00:14:48,370
We're gonna need eyes and ears
in Kuala Lumpur.
230
00:14:51,407 --> 00:14:53,962
♪ ♪
231
00:14:57,689 --> 00:15:04,420
♪ ♪
232
00:15:14,706 --> 00:15:16,294
- You're missing an H.
233
00:15:16,363 --> 00:15:20,816
M-I-H-D-H-A-R.
234
00:15:35,313 --> 00:15:37,626
U.S. Visa ain't gonna mean shit
in a minute.
235
00:15:37,695 --> 00:15:40,491
We'll be all over him before he
can get a foot off the plane.
236
00:15:40,594 --> 00:15:41,941
- Knowing O'Neill, it'll be
237
00:15:42,010 --> 00:15:43,977
before he can even get out
of Malaysia.
238
00:15:44,081 --> 00:15:46,428
Especially with
all this Y2K shit going on.
239
00:15:46,497 --> 00:15:47,774
- How long do you think
it'll take Diane
240
00:15:47,843 --> 00:15:49,465
to give us the okay to share?
241
00:15:49,534 --> 00:15:53,504
- She'll read it as soon as
you'll let me send.
242
00:15:53,607 --> 00:15:56,748
Any more problems,
Captain Spell Check?
243
00:15:58,440 --> 00:16:00,649
- Looks good.
244
00:16:18,218 --> 00:16:20,220
My friend--
245
00:16:24,604 --> 00:16:26,261
Welcome to Kuala Lumpur.
246
00:16:45,521 --> 00:16:48,386
♪ ♪
247
00:17:00,743 --> 00:17:07,819
♪
248
00:17:40,611 --> 00:17:42,647
- New Year's is fucking
tomorrow night.
249
00:17:42,751 --> 00:17:45,685
Good to know everyone's taking
this shit seriously.
250
00:17:49,447 --> 00:17:51,691
- Thank you.
- Yeah.
251
00:17:56,937 --> 00:17:59,871
Now where's this fucker going?
252
00:18:14,438 --> 00:18:15,784
What are you doing?
253
00:18:15,887 --> 00:18:17,613
- It's noon prayers.
254
00:18:17,682 --> 00:18:19,408
I think I'll go to the mosque.
255
00:18:19,477 --> 00:18:22,066
BOB: Hey, we don't need you
to be a hero.
256
00:18:22,135 --> 00:18:23,688
You don't just break protocol.
257
00:18:23,792 --> 00:18:25,966
We got Murphy and O'Sullivan
on the street.
258
00:18:26,035 --> 00:18:28,935
That's who we got on this guy?
259
00:18:29,004 --> 00:18:30,868
- What has that got to do
with anything?
260
00:18:30,971 --> 00:18:32,973
- We're not chasing
Italian mobsters anymore.
261
00:18:33,042 --> 00:18:35,010
- I think you don't.
262
00:18:35,114 --> 00:18:37,633
Most of you don't get it.
263
00:18:37,702 --> 00:18:40,429
- Wasn't born white.
Wasn't raised Catholic.
264
00:18:40,498 --> 00:18:43,984
But I can't keep
watching this guy on TV.
265
00:18:44,088 --> 00:18:46,297
We can do better.
266
00:19:26,372 --> 00:19:33,379
♪ ♪
267
00:20:47,936 --> 00:20:50,801
[Middle-Eastern
instrumental music]
268
00:20:50,904 --> 00:20:57,946
♪ ♪
269
00:22:29,417 --> 00:22:31,971
50-fucking-3,
what the fuck?
270
00:22:33,869 --> 00:22:36,389
Hey, I need you to come look
at something right now.
271
00:22:36,493 --> 00:22:38,426
- Listen,
I promised my therapist
272
00:22:38,529 --> 00:22:40,738
I would eat my breakfast
hot one day this week
273
00:22:40,842 --> 00:22:42,084
before doing any work.
274
00:22:42,188 --> 00:22:44,052
- Toni, the Mihdhar cable--
- Vince.
275
00:22:44,121 --> 00:22:46,088
If you don't let me finish
this ham and cheese croissant
276
00:22:46,192 --> 00:22:50,196
while it's still hot,
I promise I will lose my shit.
277
00:22:58,756 --> 00:23:00,827
Hmm-mmm.
278
00:23:04,969 --> 00:23:07,109
Now, what the fuck is going on?
279
00:23:07,213 --> 00:23:10,181
- Look.
280
00:23:10,250 --> 00:23:12,218
She read our cable.
281
00:23:12,287 --> 00:23:14,082
Diane read it.
282
00:23:14,151 --> 00:23:17,154
Now look at the Mihdhar cable,
the one from Dubai.
283
00:23:17,257 --> 00:23:20,364
50-fucking-3 motherfuckin'
people have read it.
284
00:23:20,433 --> 00:23:22,090
And Diane won't answer ours?
285
00:23:22,193 --> 00:23:24,644
- There's got to be a reason.
286
00:23:24,748 --> 00:23:27,302
- They sent a fucking cable
287
00:23:27,406 --> 00:23:30,305
saying that this guy
is coming into our country,
288
00:23:30,409 --> 00:23:32,928
that he has a Saudi passport
and a U.S. visa.
289
00:23:32,997 --> 00:23:34,620
53 people from the CIA
have read it.
290
00:23:34,723 --> 00:23:36,242
We're not sharing this yet?
291
00:23:36,311 --> 00:23:38,175
- Vince, you got to trust
the process.
292
00:23:38,278 --> 00:23:41,730
Diane will tell us
when we can share.
293
00:23:41,799 --> 00:23:45,113
- I'm calling O'Neill.
294
00:23:45,182 --> 00:23:46,597
- There's a reason
for the wall.
295
00:23:46,666 --> 00:23:48,150
There is a reason.
296
00:23:48,254 --> 00:23:49,773
We do not just share
this information.
297
00:23:49,842 --> 00:23:51,602
That's not our job.
298
00:23:51,671 --> 00:23:53,846
You want to get fired?
You want to get me fired?
299
00:23:53,949 --> 00:23:55,744
- Are you so convinced
Alec Station
300
00:23:55,813 --> 00:23:57,781
isn't busy looking
out for Alec Station?
301
00:23:57,850 --> 00:23:59,679
You really think Diane
gives a shit
302
00:23:59,783 --> 00:24:01,854
about working with O'Neill
and I
303
00:24:01,957 --> 00:24:03,649
- Why else would they have
stationed us here, then?
304
00:24:03,752 --> 00:24:05,064
- That's exactly what
I'm starting to wonder.
305
00:24:05,133 --> 00:24:07,480
Why the fuck did they--
306
00:24:09,793 --> 00:24:12,934
Why the fuck did
they bring us here?
307
00:24:16,765 --> 00:24:19,285
- George Tenet has testified
that this
308
00:24:19,354 --> 00:24:23,151
cable simply fell
through the cracks.
309
00:24:23,254 --> 00:24:25,671
He told us under oath
310
00:24:25,774 --> 00:24:28,674
that no one read it
311
00:24:28,777 --> 00:24:32,160
and that he wasn't aware of it.
312
00:24:32,263 --> 00:24:34,162
How do you make sense of that?
313
00:24:34,231 --> 00:24:38,166
- I don't have to make sense
of the director's claims.
314
00:24:38,235 --> 00:24:44,828
I know for a fact that
50 to 60 people read the cable.
315
00:24:44,897 --> 00:24:46,968
Think about what that means.
316
00:24:47,037 --> 00:24:49,522
50 to 60 people
317
00:24:49,626 --> 00:24:52,076
and I was never told.
318
00:24:52,180 --> 00:24:55,148
And John O'Neill
was never told.
319
00:24:55,217 --> 00:24:57,530
Why?
320
00:24:57,634 --> 00:25:00,360
There is little doubt
in my mind.
321
00:25:00,464 --> 00:25:03,674
This had to go all the way up.
322
00:25:05,573 --> 00:25:08,541
WOMAN ON PA: Welcome to Los
Angeles International Airport.
323
00:25:08,645 --> 00:25:11,337
Please have your passport
and declaration form ready
324
00:25:11,406 --> 00:25:13,546
as you enter the customs area.
325
00:25:16,653 --> 00:25:23,660
♪ ♪
326
00:25:35,326 --> 00:25:37,674
- Welcome to America, sir.
327
00:25:37,743 --> 00:25:40,677
- Thank you.
328
00:25:40,746 --> 00:25:42,713
- Next.
329
00:25:42,782 --> 00:25:49,824
♪ ♪
330
00:25:51,342 --> 00:25:52,999
- Thank you.
331
00:25:54,173 --> 00:25:55,588
- Thank you.
332
00:26:05,253 --> 00:26:12,294
♪
333
00:26:27,793 --> 00:26:29,657
Ah, Gulf accents!
334
00:26:30,140 --> 00:26:31,313
Greetings.
335
00:26:31,728 --> 00:26:33,522
I have many brothers
in the Gulf.
336
00:26:33,868 --> 00:26:35,455
Where are you from?
337
00:26:35,663 --> 00:26:38,010
- I am Saudi,
but I live in Yemen.
338
00:26:38,907 --> 00:26:40,150
He's also Saudi.
339
00:26:40,875 --> 00:26:43,532
- Are you visiting the States,
or settling in?
340
00:26:44,982 --> 00:26:45,949
- A bit of both.
341
00:26:46,915 --> 00:26:48,572
- It's always easier
to settle in
342
00:26:48,676 --> 00:26:50,747
if you can meet people
from home.
343
00:26:52,921 --> 00:26:54,302
- It's been a few years for me.
344
00:26:54,992 --> 00:26:56,615
I was lucky enough
to find work
345
00:26:57,270 --> 00:26:58,996
with the Saudi Consulate.
346
00:27:06,003 --> 00:27:12,285
♪ ♪
347
00:27:13,942 --> 00:27:16,255
- Mr. Director.
348
00:27:16,324 --> 00:27:18,119
- Mr. Ambassador.
349
00:27:20,984 --> 00:27:22,330
- Figs.
350
00:27:22,399 --> 00:27:24,056
For you and Stephanie.
- Thank you.
351
00:27:24,159 --> 00:27:25,816
They're from Saudi?
- Of course.
352
00:27:25,885 --> 00:27:28,474
In the desert,
we grow the sweetest fruits.
353
00:27:30,303 --> 00:27:31,995
So...
354
00:27:32,064 --> 00:27:33,721
Mr. Director.
355
00:27:33,824 --> 00:27:35,999
I asked for the privilege
of your company
356
00:27:36,068 --> 00:27:41,038
so as to inform you that
a resolution has been reached.
357
00:27:41,142 --> 00:27:43,040
That problem
we recently discussed?
358
00:27:43,144 --> 00:27:45,802
- Yes, our problem.
359
00:27:45,871 --> 00:27:48,045
- It's being taken care of.
- Good man.
360
00:27:48,149 --> 00:27:51,255
I had no doubt a solution
would present itself.
361
00:27:51,359 --> 00:27:54,500
- My grandfather used
to tell me...
362
00:27:54,569 --> 00:27:58,987
"Make distance between yourself
and every dirtiness."
363
00:27:59,056 --> 00:28:02,888
Important advice
for men like us.
364
00:28:02,991 --> 00:28:06,063
- My grandfather carried
a handkerchief.
365
00:28:08,687 --> 00:28:11,310
- I hope your wife
enjoys the figs.
366
00:28:30,950 --> 00:28:33,332
- Your guy left
his assigned position.
367
00:28:33,401 --> 00:28:36,438
- Must have had a good reason.
368
00:28:36,542 --> 00:28:38,026
- I figured you'd say that.
369
00:28:38,095 --> 00:28:40,580
After all,
what's agency protocol
370
00:28:40,649 --> 00:28:42,790
when you can just play
Cowboys and Indians?
371
00:28:42,893 --> 00:28:46,207
- Pretty sure Meskini's
from Algeria.
372
00:29:02,361 --> 00:29:03,914
Best to you.
373
00:29:03,983 --> 00:29:05,674
- By the way,
374
00:29:05,778 --> 00:29:08,091
that open slot heading up
the New York office?
375
00:29:08,160 --> 00:29:11,473
I just found out Louis Freeh's
D.C. guy got the job.
376
00:29:14,304 --> 00:29:16,478
Yeah.
377
00:29:16,582 --> 00:29:19,102
He's a good guy, Sanchez.
378
00:29:19,205 --> 00:29:21,483
One of the best.
379
00:29:26,385 --> 00:29:28,767
Tell Soufan to come see me.
380
00:29:28,836 --> 00:29:30,596
If you find him.
381
00:30:14,329 --> 00:30:16,297
- Oh.
- Hey.
382
00:30:49,433 --> 00:30:50,952
- Peace be upon you.
- MAN: And upon you.
383
00:30:51,815 --> 00:30:53,679
- I'd like to speak
to your esteemed boss.
384
00:30:54,576 --> 00:30:55,992
- I saw him at the mosque.
385
00:31:06,002 --> 00:31:07,969
- I would like to give
to my brothers.
386
00:31:11,973 --> 00:31:13,181
- Ressam is my brother.
387
00:31:15,356 --> 00:31:18,152
You know my brother
as Abu Reda.
388
00:31:26,298 --> 00:31:28,265
You can decide how to use this.
389
00:31:30,647 --> 00:31:32,580
- Welcome to the family.
390
00:31:33,098 --> 00:31:34,685
- May God bless you.
391
00:31:53,912 --> 00:31:54,982
MALE NEWSCASTER: With 2 million
392
00:31:55,120 --> 00:31:56,604
expected here
before the night is done,
393
00:31:56,707 --> 00:31:58,123
it appears police are doing
394
00:31:58,226 --> 00:32:00,090
everything they can
to be accommodating.
395
00:32:00,159 --> 00:32:03,783
But the 8,000 cops on duty
are not taking any chances.
396
00:32:03,852 --> 00:32:06,752
NYPD helicopters have been
buzzing the Square all day.
397
00:32:06,821 --> 00:32:08,650
Police say security
will be tight
398
00:32:08,754 --> 00:32:10,756
even after the ball drops
at midnight.
399
00:32:10,825 --> 00:32:12,171
The party here does not end
400
00:32:12,275 --> 00:32:15,243
until just after 6:00
tomorrow morning.
401
00:32:19,316 --> 00:32:21,940
SOUFAN: Hey.
- Hey, man.
402
00:32:22,009 --> 00:32:25,115
- Soufan!
Get in here.
403
00:32:44,963 --> 00:32:48,138
With everything I got going on,
404
00:32:48,207 --> 00:32:51,452
everyone on my ass,
405
00:32:51,521 --> 00:32:54,006
you broke protocol by going
into a mosque?
406
00:32:54,110 --> 00:32:56,802
- I went in there to pray.
407
00:32:56,871 --> 00:32:59,736
- You left your post yesterday
because you had a sudden urge
408
00:32:59,839 --> 00:33:02,842
to do something I've never
seen you do before, pray?
409
00:33:02,911 --> 00:33:06,191
- This may come as a shock
to you, boss,
410
00:33:06,294 --> 00:33:08,331
but I'm a Muslim.
411
00:33:08,400 --> 00:33:10,402
It was afternoon prayers.
412
00:33:10,505 --> 00:33:13,163
I went inside,
took off my shoes,
413
00:33:13,232 --> 00:33:15,062
and I prayed.
414
00:33:15,165 --> 00:33:17,236
And yeah, I saw Meskini
while I was in there.
415
00:33:17,340 --> 00:33:18,824
But if you really
have a problem
416
00:33:18,893 --> 00:33:21,654
with me going
inside of a mosque to pray,
417
00:33:21,723 --> 00:33:23,415
maybe it's because
you never had to think
418
00:33:23,518 --> 00:33:25,141
about the fact
that I'm an actual Muslim.
419
00:33:25,210 --> 00:33:27,522
Maybe that's the problem.
- Don't you dare.
420
00:33:27,591 --> 00:33:29,593
This is about
working the case the right way
421
00:33:29,697 --> 00:33:31,699
in the very limited
fucking time that we have.
422
00:33:31,802 --> 00:33:34,046
Which means you cannot do this.
423
00:33:34,150 --> 00:33:36,186
Pray?
424
00:33:36,255 --> 00:33:38,568
Every day, five times a day,
425
00:33:38,671 --> 00:33:40,501
over a billion Muslims
pray together.
426
00:33:40,570 --> 00:33:43,228
But you don't want me
to do that, ever?
427
00:33:43,331 --> 00:33:45,402
- Okay, Ali, okay, I'm not
doing this with you right now.
428
00:33:45,506 --> 00:33:47,922
Okay, pray whenever
the fuck you want.
429
00:33:48,026 --> 00:33:49,717
In the meantime,
we have to make a move.
430
00:33:49,786 --> 00:33:52,030
- I saw enough to know
that this guy Meskini
431
00:33:52,099 --> 00:33:55,205
knows the whole community,
that he is a mover,
432
00:33:55,274 --> 00:33:56,896
and he's got
to be high up there,
433
00:33:57,000 --> 00:33:59,382
maybe a direct connection
to Zawahiri.
434
00:33:59,451 --> 00:34:02,005
He's collecting money for them.
435
00:34:02,074 --> 00:34:04,663
- 'Cause I saw.
436
00:34:04,732 --> 00:34:06,561
- I introduced myself.
437
00:34:06,630 --> 00:34:09,599
- Not by name, I--
438
00:34:09,702 --> 00:34:13,637
Listen,
we're on the right track.
439
00:34:13,741 --> 00:34:15,225
But there's got to be
so much more
440
00:34:15,294 --> 00:34:16,882
to this guy that we don't know.
441
00:34:16,951 --> 00:34:18,366
I just need a few days
442
00:34:18,435 --> 00:34:20,955
to figure out exactly
where he fits in.
443
00:34:21,059 --> 00:34:23,406
You know this is
the tip of the iceberg.
444
00:34:23,475 --> 00:34:26,581
- One of the guys
that you want to follow
445
00:34:26,650 --> 00:34:28,859
could just be about ready
to pull another Ressam,
446
00:34:28,928 --> 00:34:30,723
except he'll be successful,
447
00:34:30,792 --> 00:34:34,106
and he'll be at the biggest,
most fucking congested party
448
00:34:34,210 --> 00:34:35,901
in the world.
449
00:34:35,970 --> 00:34:39,042
Fuck the big picture?
450
00:34:39,111 --> 00:34:40,319
- You know we've got
451
00:34:40,423 --> 00:34:42,494
14 goddamn hours
to stop these guys
452
00:34:42,597 --> 00:34:44,082
if they're gonna do something.
453
00:34:44,151 --> 00:34:48,707
We're not gonna get them
your way, not in time.
454
00:34:48,776 --> 00:34:51,192
Get out of my office.
455
00:35:06,104 --> 00:35:13,111
♪ ♪
456
00:35:17,011 --> 00:35:18,564
Fuck it.
457
00:35:21,878 --> 00:35:24,777
All right, kids, clock's run
out on our Brooklyn friends.
458
00:35:24,846 --> 00:35:26,952
Arrest everybody
we got leads on.
459
00:35:27,021 --> 00:35:28,988
Connected to Meskini or not.
460
00:35:29,092 --> 00:35:31,163
We're shutting this
the fuck down today.
461
00:35:31,267 --> 00:35:33,855
And Soufan, make the arrests.
462
00:35:33,959 --> 00:35:36,617
Then you can sit tonight out.
463
00:35:41,415 --> 00:35:44,832
♪
464
00:35:44,901 --> 00:35:47,110
- FBI, let me see your hands!
- Put your hands up.
465
00:35:47,179 --> 00:35:48,560
- Turn around.
- Up against the wall!
466
00:35:48,663 --> 00:35:50,044
Turn around.
- Up against the window.
467
00:35:50,148 --> 00:35:52,357
- Hands up! Hands up!
Turn around!
468
00:35:52,460 --> 00:35:54,359
- Don't try anything.
469
00:35:58,811 --> 00:36:01,745
- FBI, let me see your hands.
- Let's go.
470
00:36:01,849 --> 00:36:03,195
- Come on.
- Stand up, stand up.
471
00:36:03,299 --> 00:36:06,750
♪ ♪
472
00:36:06,854 --> 00:36:08,373
- FBI.
473
00:36:08,476 --> 00:36:10,720
- Sit down!
I need you to sit down.
474
00:36:10,823 --> 00:36:12,653
♪ ♪
475
00:36:15,656 --> 00:36:22,352
♪ ♪
476
00:37:32,629 --> 00:37:34,631
KELLY PRICE:
♪ You make me feel so good ♪
477
00:37:34,735 --> 00:37:36,426
♪ You know you make me
feel so good ♪
478
00:37:39,084 --> 00:37:41,500
♪ Bad bad bad bad boy ♪
479
00:37:41,604 --> 00:37:43,813
♪ I wouldn't change you
if I could ♪
480
00:37:43,916 --> 00:37:45,608
♪ I wouldn't
change you if I could ♪
481
00:37:45,677 --> 00:37:47,472
♪ I wouldn't change you
if I could ♪
482
00:37:47,575 --> 00:37:49,267
MASE:
♪ You can't understand we be ♪
483
00:37:49,336 --> 00:37:52,580
♪ Ride kinky sippin' DP
to the TV look greedy ♪
484
00:37:52,649 --> 00:37:54,444
♪ Little kids see me
way out in DC ♪
485
00:37:54,513 --> 00:37:57,033
♪ With a Z3 chrome VBs
they want to be me ♪
486
00:37:57,136 --> 00:37:59,035
♪ Niggas talkin' shit
they ought to quit ♪
487
00:37:59,138 --> 00:38:01,175
♪ I'm fortunate they don't see
a fourth what I get ♪
488
00:38:03,695 --> 00:38:05,835
♪ Just started seeing cars
'cause they alternate ♪
489
00:38:05,938 --> 00:38:08,320
♪ So while you daydream
Mama's city gleam ♪
490
00:38:08,424 --> 00:38:10,529
♪ And I deal with hoes
that pose in Maybeline ♪
491
00:38:10,633 --> 00:38:12,635
♪ One time you had it all
I ain't mad at y'all ♪
492
00:38:12,704 --> 00:38:15,154
♪ Now give me the catalog
I'll show you how daddy ball ♪
493
00:38:15,258 --> 00:38:18,434
♪ Six cars in power
the five big stars ♪
494
00:38:28,167 --> 00:38:30,100
CROWD: Five...four...
495
00:38:30,169 --> 00:38:33,138
three...two...one...
496
00:38:53,296 --> 00:38:55,712
[Mase's "Feels So Good"
continues]
497
00:38:55,816 --> 00:38:57,956
- And there'd be, like,
photos of him everywhere
498
00:38:58,025 --> 00:39:01,511
and videos, and his clothes.
499
00:39:01,580 --> 00:39:03,341
- Like a museum.
500
00:39:03,410 --> 00:39:06,205
- Except you get to, like,
smoke and be naked inside.
501
00:39:08,035 --> 00:39:09,726
HEATHER: You're here.
Why didn't you come find me?
502
00:39:09,830 --> 00:39:12,488
- Hey.
503
00:39:12,557 --> 00:39:14,662
- You look like
you need rescuing.
504
00:39:16,423 --> 00:39:19,184
♪ ♪
505
00:39:19,253 --> 00:39:23,015
KELLY PRICE:
♪ Bad bad bad bad boy ♪
506
00:39:23,084 --> 00:39:24,983
♪ You make me feel so good ♪
507
00:39:26,916 --> 00:39:28,193
- Hey, you know I like you, but
508
00:39:28,262 --> 00:39:30,022
I'm not sure
about your friends.
509
00:39:30,091 --> 00:39:32,266
- Hey.
510
00:39:32,370 --> 00:39:35,096
Those are my neighbors,
not my friends.
511
00:39:35,200 --> 00:39:37,029
And they smoke
way too much weed.
512
00:39:37,098 --> 00:39:39,066
- I noticed.
513
00:39:39,135 --> 00:39:41,586
- I noticed
that you said you like me.
514
00:39:41,689 --> 00:39:43,795
When did that happen?
515
00:39:43,898 --> 00:39:46,245
- Sometime between
"Where's Waldo"
516
00:39:46,314 --> 00:39:49,559
and, uh, that thing
you did the other night.
517
00:39:49,628 --> 00:39:51,768
- You know what thing.
518
00:39:51,872 --> 00:39:53,425
- Oh, that thing.
519
00:39:53,529 --> 00:39:55,393
- Yeah.
520
00:40:01,088 --> 00:40:02,641
- Happy New Year.
521
00:40:02,745 --> 00:40:05,748
- Happy New Year, beautiful.
522
00:40:16,310 --> 00:40:17,794
- Cheers.
- Cheers.
523
00:40:17,898 --> 00:40:20,210
- To you.
- Happy New Year, Floyd.
524
00:40:20,279 --> 00:40:21,729
Happy New Year.
525
00:40:21,798 --> 00:40:25,112
FLOYD: To two-triple-oh.
KATHY:
526
00:40:25,181 --> 00:40:27,494
FLOYD: I think--I think I'm
gonna be in my prime this year.
527
00:40:27,597 --> 00:40:29,185
KATHY: Oh, really
FLOYD: Yeah, yeah, yeah.
528
00:40:29,288 --> 00:40:30,945
I think--I think--
KATHY: Why do you think that?
529
00:40:31,049 --> 00:40:32,326
You think that?
- Hey.
530
00:40:32,430 --> 00:40:34,915
You guys can
get on out of here.
531
00:40:34,984 --> 00:40:37,573
- Welcome to
a new century, fellas.
532
00:40:39,989 --> 00:40:41,646
- All right, boss.
533
00:40:41,749 --> 00:40:44,752
Hey, Vince,
you need a ride uptown?
534
00:40:44,821 --> 00:40:48,894
- Uh, no, I'm gonna hang here
for a minute.
535
00:40:48,963 --> 00:40:51,000
- All right.
536
00:40:51,103 --> 00:40:53,002
Happy New Year, y'all.
537
00:40:53,105 --> 00:40:56,246
BOB: Yeah, happy New Year.
Take care, Floyd.
538
00:41:02,943 --> 00:41:04,531
- Boss.
539
00:41:04,634 --> 00:41:06,636
I think there's something
you should know.
540
00:41:14,126 --> 00:41:18,096
I was gonna say...
541
00:41:18,165 --> 00:41:21,962
you can relax now.
542
00:41:22,031 --> 00:41:25,828
The bad guys lost tonight.
543
00:41:25,897 --> 00:41:28,727
- Vince, tell me honestly.
544
00:41:28,831 --> 00:41:30,902
What is it we did here?
545
00:41:32,731 --> 00:41:34,112
We stopped them.
546
00:41:34,181 --> 00:41:35,941
We won.
547
00:41:40,325 --> 00:41:42,845
I'm telling you,
it's like whack-a-mole.
548
00:41:46,469 --> 00:41:48,540
They're here.
549
00:41:48,644 --> 00:41:50,473
They're here in America.
550
00:41:50,542 --> 00:41:53,062
They're in London
and Afghanistan.
551
00:41:53,165 --> 00:41:57,342
They're in Kenya, Tanzania.
552
00:41:57,411 --> 00:41:59,655
And we...
553
00:42:03,279 --> 00:42:06,316
We have no idea
what we're up against.
554
00:42:09,388 --> 00:42:16,430
♪ ♪
555
00:42:25,957 --> 00:42:28,028
- Well, our broadcast
is coming to an end.
556
00:42:28,097 --> 00:42:29,581
I should remind you
that if you, uh,
557
00:42:29,685 --> 00:42:31,307
if you want to see more of it,
and some of it
558
00:42:31,410 --> 00:42:32,860
has been fantastic
from around the world,
559
00:42:32,929 --> 00:42:35,794
Sam Donaldson will be on duty
at 8:00 eastern time--
560
00:42:35,898 --> 00:42:38,141
I was tempted to say tomorrow
but I really mean today--
561
00:42:38,245 --> 00:42:41,800
from Washington for a broadcast
called "Dawn of a New Era."
562
00:42:41,904 --> 00:42:44,734
And he will have all
of the great highlights
563
00:42:44,803 --> 00:42:46,460
that we've seen touches of
in the last few minutes
564
00:42:46,564 --> 00:42:48,151
from around the world.
565
00:42:48,255 --> 00:42:49,739
And just before we leave,
some absolutely unplanned,
566
00:42:49,843 --> 00:42:50,982
unrehearsed comments.
567
00:42:51,085 --> 00:42:53,087
I feel a little bit,
as I think a lot of us do,
568
00:42:53,156 --> 00:42:55,262
like the people that were
entering the 20th century
569
00:42:55,331 --> 00:42:56,953
100 years ago
with great fascination
570
00:42:57,057 --> 00:42:59,059
that we were on the edge
of the unknown
571
00:42:59,128 --> 00:43:01,337
and, because there was so much
yet to be known,
572
00:43:01,440 --> 00:43:04,547
a real hunger to know more
and a certain trepidation.
573
00:43:04,616 --> 00:43:06,929
They were coming
into the technological age
574
00:43:06,998 --> 00:43:09,621
and we now go into
a new technological age.
575
00:43:09,725 --> 00:43:11,485
There'll be lots of time
in the days ahead
576
00:43:11,589 --> 00:43:13,901
to revisit all
of the commentary
577
00:43:13,970 --> 00:43:15,731
that has been offered up
about the millennium
578
00:43:15,800 --> 00:43:19,527
in the last several days
and weeks and months.
579
00:43:19,631 --> 00:43:22,323
I remind myself of only one
thing at the end of this thing
580
00:43:22,427 --> 00:43:24,740
and it's what one
of our great futurists--
581
00:43:24,809 --> 00:43:26,500
we do have futurists, you know.
582
00:43:26,604 --> 00:43:28,260
At the end
of the 20th century said,
583
00:43:28,329 --> 00:43:30,953
"Remember when you put
the known and the unknown
584
00:43:31,022 --> 00:43:32,817
"into a computer,
the unpredictable
585
00:43:32,920 --> 00:43:34,646
always outweighs
the predictable."
586
00:43:34,750 --> 00:43:40,169
So the future is exciting,
and it is uncertain.
587
00:43:50,179 --> 00:43:52,457
VERA HALL: ♪ Trouble so hard ♪
588
00:43:52,526 --> 00:43:56,944
♪ Oh Lordy, trouble so hard ♪
589
00:43:57,013 --> 00:44:01,500
♪ Don't nobody know my troubles
but God ♪
590
00:44:01,569 --> 00:44:06,195
♪ Don't nobody know
my troubles but God ♪
591
00:44:06,298 --> 00:44:10,302
♪ Oh Lordy, trouble so hard ♪
592
00:44:10,371 --> 00:44:14,375
♪ Oh Lordy,
trouble so hard ♪
593
00:44:14,479 --> 00:44:19,070
♪ Don't nobody know my troubles
but God ♪
594
00:44:19,173 --> 00:44:23,661
♪ Don't nobody know
my troubles but God ♪
595
00:44:23,730 --> 00:44:26,111
♪ Went down the hill ♪
596
00:44:26,180 --> 00:44:28,044
♪ The other day ♪
597
00:44:28,148 --> 00:44:32,221
♪ Soul got happy
and stayed all day ♪
598
00:44:32,324 --> 00:44:34,637
♪ Went down the hill ♪
599
00:44:34,706 --> 00:44:36,915
♪ The other day ♪
600
00:44:37,019 --> 00:44:41,333
♪ Soul got happy
and stayed all day ♪
601
00:44:41,402 --> 00:44:45,579
♪ Oh Lordy, trouble so hard ♪
602
00:44:45,648 --> 00:44:49,963
♪ Oh Lordy,
trouble so hard ♪
603
00:44:50,066 --> 00:44:54,415
♪ Don't nobody know my troubles
but God ♪
604
00:44:54,484 --> 00:44:58,903
♪ Don't nobody know
my troubles but God ♪
605
00:44:58,972 --> 00:45:03,390
♪ Oh Lordy, trouble so hard ♪
606
00:45:03,459 --> 00:45:07,739
♪ Oh Lordy,
trouble so hard ♪
607
00:45:07,808 --> 00:45:12,261
♪ Don't nobody know my troubles
but God ♪
608
00:45:12,330 --> 00:45:16,506
♪ Don't nobody know
my troubles but God ♪
609
00:45:16,610 --> 00:45:20,959
♪ Went in the room
didn't stay long ♪
610
00:45:21,028 --> 00:45:25,446
♪ Looked on the bed
and brother was dead ♪
611
00:45:25,515 --> 00:45:29,968
♪ Went in the room
didn't stay long ♪
612
00:45:30,037 --> 00:45:34,524
♪ Looked on the bed
and brother was dead ♪
613
00:45:34,628 --> 00:45:41,669
♪ ♪
614
00:45:49,056 --> 00:45:51,334
♪ ♪
615
00:45:51,403 --> 00:45:55,373
♪ Oh Lordy,
trouble so hard ♪
616
00:45:55,476 --> 00:45:59,998
♪ Oh Lordy, trouble so hard ♪
617
00:46:00,067 --> 00:46:04,416
♪ Don't nobody know my troubles
but God ♪
618
00:46:04,520 --> 00:46:09,042
♪ Don't nobody know
my troubles but God ♪
42554
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.