Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,357 --> 00:00:14,600
CHESNEY: Has there been
any word on an American woman,
2
00:00:14,704 --> 00:00:15,601
Deborah Fletcher?
3
00:00:18,673 --> 00:00:21,021
As-Salaam-Alaikum.I'm alive!
4
00:00:23,299 --> 00:00:25,301
- Al-Owhali.
He needs to leave Kenya.
5
00:00:25,335 --> 00:00:27,786
ALI: When people use
my religion
6
00:00:27,889 --> 00:00:30,064
to justify this shit,
it affects me.
7
00:00:30,133 --> 00:00:31,790
- Don't tell me.
8
00:00:31,893 --> 00:00:34,275
You have to leave.
- I'm sorry.
9
00:00:34,344 --> 00:00:36,933
- I know your feelings
about church are complicated.
10
00:00:37,002 --> 00:00:39,280
Would you ever consider
taking communion again?
11
00:00:39,384 --> 00:00:41,110
♪ ♪
12
00:00:41,179 --> 00:00:43,940
It's about future intention,
not past sin.
13
00:00:44,009 --> 00:00:47,461
- Write down the number you
called after the bomb went off!
14
00:00:47,530 --> 00:00:49,463
Write down the number!
15
00:00:49,532 --> 00:00:51,465
Number he called
after the bombing.
16
00:00:51,534 --> 00:00:53,329
- This motherfucker Bin Laden
isn't kidding around.
17
00:00:53,432 --> 00:00:54,916
- That's why
we have to act now.
18
00:00:54,985 --> 00:00:56,780
- Let's do it.
19
00:00:56,849 --> 00:00:58,437
- You got talked into bullshit
by Tenet and Schmidt
20
00:00:58,506 --> 00:00:59,818
who don't give a shit
about my people
21
00:00:59,921 --> 00:01:01,095
and what we're doing
over there.
22
00:01:01,164 --> 00:01:02,165
- It was the president's call.
23
00:01:02,269 --> 00:01:03,856
- Bin Laden's laid a trap,
24
00:01:03,960 --> 00:01:05,444
and we're walking right in
and nibbling the cheese.
25
00:01:05,513 --> 00:01:07,584
He wants to go to war.
26
00:01:07,653 --> 00:01:12,072
♪ ♪
27
00:01:31,401 --> 00:01:38,443
♪
28
00:02:05,677 --> 00:02:08,300
MAN: President Omar al-Bashir
lashed out at the U.S.,
29
00:02:08,369 --> 00:02:10,302
describing last week's
missile attack
30
00:02:10,371 --> 00:02:13,063
on a Khartoum factory
as an ugly crime.
31
00:02:13,167 --> 00:02:15,721
Al-Bashir said
U.S. President Bill Clinton
32
00:02:15,790 --> 00:02:17,999
was a war criminal
of the first degree
33
00:02:18,068 --> 00:02:20,312
and blamed
American intelligence services
34
00:02:20,381 --> 00:02:23,108
for supplying him
with false information.
35
00:02:23,212 --> 00:02:26,525
He reasserted Sudan's claim
that the destroyed factory
36
00:02:26,594 --> 00:02:29,770
was involved solely in
the manufacture of medicines.
37
00:02:29,873 --> 00:02:33,222
Anti-U.S. protests continue
on the streets of Khartoum.
38
00:02:33,291 --> 00:02:35,914
In Cairo, the Arab League
unanimously condemned
39
00:02:36,017 --> 00:02:37,743
the U.S. strike on Khartoum,
40
00:02:37,812 --> 00:02:39,918
describing it
as a flagrant violation
41
00:02:40,021 --> 00:02:41,540
of international law.
42
00:02:41,609 --> 00:02:42,783
MAN: This was
a pharmaceutical--
43
00:02:42,886 --> 00:02:44,060
- Ah.
44
00:02:46,096 --> 00:02:48,444
MAN: For the treatment of
humans and veterinary medicines
45
00:02:48,547 --> 00:02:50,100
for the treatment of animals,
46
00:02:50,204 --> 00:02:53,103
and certainly it was not
at any stage being used
47
00:02:53,207 --> 00:02:55,761
for the production
of any agent they say
48
00:02:55,830 --> 00:02:58,350
used in the manufacture
of chemical weapons.
49
00:02:58,419 --> 00:03:01,111
The Sudanese government has
asked for an inspection team,
50
00:03:01,215 --> 00:03:04,701
and it is now waiting to see
that it gets one.
51
00:03:10,776 --> 00:03:13,607
- You've been flagged
for recent expense patterns.
52
00:03:13,676 --> 00:03:15,988
Last week alone you submitted
three separate receipts
53
00:03:16,092 --> 00:03:17,921
from Elaine's...
54
00:03:17,990 --> 00:03:19,268
the sum of which
nearly exceeded
55
00:03:19,337 --> 00:03:21,960
your monthly allotment.
56
00:03:22,063 --> 00:03:23,341
- Look, it's not like
I'm running
57
00:03:23,444 --> 00:03:25,170
party buses
heading to Foxwoods.
58
00:03:25,274 --> 00:03:27,241
I'm having dinner and drinks
with important people.
59
00:03:27,310 --> 00:03:30,279
- But the Bureau simply can't
cover what you're spending.
60
00:03:30,382 --> 00:03:32,039
Also, you happen to be
in serious debt.
61
00:03:32,142 --> 00:03:34,593
- Are you going through
my fuckin' credit cards?
62
00:03:34,662 --> 00:03:36,285
Huh?
63
00:03:36,388 --> 00:03:37,734
How long you been
with the Bureau?
64
00:03:37,803 --> 00:03:39,149
- Six months.
65
00:03:39,253 --> 00:03:41,428
- 26.
66
00:03:41,497 --> 00:03:43,844
- Overland Park, Kansas.
67
00:03:43,947 --> 00:03:45,949
- What's your first name,
Nemtusiak?
68
00:03:46,018 --> 00:03:47,744
- Jim.
69
00:03:47,813 --> 00:03:50,126
- You saw the footage
of the Embassy bombings, Jim?
70
00:03:50,230 --> 00:03:52,301
The body parts
71
00:03:52,370 --> 00:03:55,269
The blind office workers,
glass blown into their brains?
72
00:03:55,338 --> 00:03:57,582
- It was awful.
O'NEILL: Jim, part of my job
73
00:03:57,651 --> 00:03:59,687
is to host law enforcement
agents from abroad
74
00:03:59,791 --> 00:04:01,586
so that when
we're on their turf,
75
00:04:01,655 --> 00:04:04,623
whether its Nairobi, Tanzania,
London, what have you,
76
00:04:04,692 --> 00:04:06,384
they treat us right.
77
00:04:06,487 --> 00:04:09,007
This is a small
but very, very important part
78
00:04:09,110 --> 00:04:10,526
of what I do.
79
00:04:10,629 --> 00:04:14,978
- Sir, I totally understand
that, um...
80
00:04:15,047 --> 00:04:18,016
entertaining--
- Hosting.
81
00:04:18,085 --> 00:04:21,813
- I understand
that hosting might be
82
00:04:21,882 --> 00:04:24,850
a part of your job,
but with all due respect,
83
00:04:24,919 --> 00:04:28,233
you need to start living
within your means.
84
00:04:28,337 --> 00:04:30,200
As a veteran special agent,
you're no doubt well aware
85
00:04:30,304 --> 00:04:32,030
that unresolvable debt
makes you a target
86
00:04:32,133 --> 00:04:33,618
for enemy intelligence.
87
00:04:44,214 --> 00:04:47,148
You need to get on top of it.
88
00:05:02,336 --> 00:05:09,343
♪
89
00:05:16,695 --> 00:05:18,248
SOUFAN:
During the interrogation
90
00:05:18,352 --> 00:05:20,250
of the Nairobi embassy bomber,
91
00:05:20,354 --> 00:05:23,461
FBI Agent Robert Chesney
was able to obtain
92
00:05:23,564 --> 00:05:26,256
the first number he called
after the explosion.
93
00:05:26,360 --> 00:05:28,707
We passed that phone number
to the CIA.
94
00:05:28,776 --> 00:05:31,261
It was the home
of Ahmed al-Hada.
95
00:05:31,365 --> 00:05:32,918
Despite sharing our evidence
96
00:05:32,987 --> 00:05:34,920
about the Hada phone
with the CIA,
97
00:05:34,989 --> 00:05:37,509
they never returned the favor.
98
00:05:37,578 --> 00:05:40,616
From then on,
the FBI had an impossible time
99
00:05:40,719 --> 00:05:43,273
getting intelligence back
about that phone.
100
00:05:44,378 --> 00:05:45,724
- Hada's phone is tapped.
101
00:05:45,793 --> 00:05:48,762
- Proceed F.O.V.
- Copy that.
102
00:05:51,005 --> 00:05:53,249
SOUFAN: Alec Station
was holding back information,
103
00:05:53,353 --> 00:05:56,597
and it was becoming
an unfortunate pattern.
104
00:06:23,659 --> 00:06:26,662
[mouse clicking,
computer chiming]
105
00:06:34,324 --> 00:06:40,469
♪ ♪
106
00:07:01,973 --> 00:07:04,389
MAN: Demonstrators in
Islamabad burned an effigy
107
00:07:04,493 --> 00:07:07,530
of Clinton in condemnation
of the U.S. missile attacks
108
00:07:07,634 --> 00:07:10,119
in nearby Khost, Afghanistan.
109
00:07:10,188 --> 00:07:12,190
Amid widespread protests,
110
00:07:12,259 --> 00:07:14,917
the United States bolstered
security at facilities
111
00:07:15,020 --> 00:07:17,091
in all countries
where there are likely
112
00:07:17,195 --> 00:07:19,335
to be sympathizers
of Bin Laden.
113
00:07:19,404 --> 00:07:22,994
As anti-American feelings
escalated across the world...
114
00:07:28,655 --> 00:07:31,485
SOUFAN: Al-Qaeda isn't
a normal enemy force.
115
00:07:31,554 --> 00:07:33,763
You can't just cut
the head off the snake.
116
00:07:33,867 --> 00:07:35,627
It's more pervasive.
117
00:07:35,696 --> 00:07:38,181
It's like the "mercury" theme
in "Terminator II."
118
00:07:38,250 --> 00:07:39,666
- Never saw it.
119
00:07:39,735 --> 00:07:41,840
- In the movie, the enemy,
the T-1000,
120
00:07:41,909 --> 00:07:44,602
which is an android assassin
played by Robert Patrick,
121
00:07:44,705 --> 00:07:46,742
has harnessed the properties
of liquid metal,
122
00:07:46,845 --> 00:07:49,607
which quickly disperses
and reconstitutes.
123
00:07:49,710 --> 00:07:53,231
Therefore, he is virtually
impossible to defeat.
124
00:07:53,334 --> 00:07:55,267
Bin Laden is espousing
an ideology
125
00:07:55,371 --> 00:07:57,649
that exists
at the cellular level.
126
00:07:57,718 --> 00:08:01,239
Cancer by its most basic
definition is the multiplicity
127
00:08:01,342 --> 00:08:03,379
of cells,
and al-Qaeda is a cancer.
128
00:08:03,448 --> 00:08:05,243
- You're starting to mix
your metaphors.
129
00:08:05,312 --> 00:08:07,210
- My point is that al-Qaeda
is not gonna be defeated
130
00:08:07,279 --> 00:08:09,385
by simply gunning down
the boss.
131
00:08:09,454 --> 00:08:13,423
To them, martyrdom
is the purest kind of poetry.
132
00:08:13,527 --> 00:08:15,425
It's beyond poetry.
133
00:08:15,529 --> 00:08:17,048
It's eternity.
134
00:08:17,117 --> 00:08:18,877
Each time we snuff
a part of it out,
135
00:08:18,946 --> 00:08:20,500
it will keep resurfacing.
136
00:08:20,569 --> 00:08:22,640
It goes that deep.
137
00:08:22,743 --> 00:08:25,090
Killing Bin Laden is only
going to secure his legend
138
00:08:25,159 --> 00:08:27,230
and inspire
more and more martyrs.
139
00:08:29,543 --> 00:08:31,890
- So I got a question.
140
00:08:31,959 --> 00:08:33,651
These so-called martyrs.
141
00:08:33,754 --> 00:08:35,273
They blow themselves
to smithereens
142
00:08:35,376 --> 00:08:37,655
in front of our embassies.
143
00:08:37,758 --> 00:08:39,657
Is this "72 virgins" thing
144
00:08:39,760 --> 00:08:42,901
really what they're expecting
on the other side?
145
00:08:42,970 --> 00:08:44,869
- Not merely 72 virgins, boss.
146
00:08:44,938 --> 00:08:46,905
72 blonde and redheaded virgins
147
00:08:46,974 --> 00:08:49,287
with beautiful breasts
and mesmerizing eyes.
148
00:08:51,565 --> 00:08:55,327
- Swedish, German,
Irish, Russian.
149
00:08:55,431 --> 00:08:58,468
- So basically this is all
about international pussy.
150
00:08:58,572 --> 00:09:00,436
Who came up
with this horseshit?
151
00:09:00,540 --> 00:09:01,748
- It's not from the Koran.
152
00:09:01,817 --> 00:09:03,681
Basically, it's urban legend.
153
00:09:05,061 --> 00:09:06,476
- I think it's preposterous
154
00:09:06,580 --> 00:09:08,375
and far
from the heart of Islam.
155
00:09:08,478 --> 00:09:10,688
- "Blow yourself up
and win the pussy" sweepstakes
156
00:09:10,791 --> 00:09:12,931
is like consumer fraud
157
00:09:13,000 --> 00:09:15,347
and, ironically,
so fucking American.
158
00:09:15,451 --> 00:09:19,006
- Yeah, but it does wonders
for al-Qaeda recruitment.
159
00:09:19,110 --> 00:09:20,939
- Your check, gentlemen.
160
00:09:21,008 --> 00:09:22,492
- Bartender put these beers
on here?
161
00:09:22,596 --> 00:09:24,322
- He did. Take your time.
162
00:09:24,425 --> 00:09:25,703
- Got it.
- No, no, put--
163
00:09:25,806 --> 00:09:27,532
- Boss, seriously--
- Put--hey, hey.
164
00:09:27,636 --> 00:09:29,499
Put your fucking money away,
or I'll tear it up.
165
00:09:29,603 --> 00:09:32,330
Here. Save it
for a new pair of shoes.
166
00:09:37,231 --> 00:09:39,371
- What are those,
friggin' cross
167
00:09:39,475 --> 00:09:41,960
You look like you ump
little league or something.
168
00:09:42,029 --> 00:09:43,548
We gotta set you up
with a good pair.
169
00:09:43,652 --> 00:09:45,515
I know a guy.
170
00:09:47,172 --> 00:09:49,174
- These are Bruno Magli.
171
00:09:49,243 --> 00:09:52,971
They judge you by your shoes
quicker than anything else.
172
00:09:53,040 --> 00:09:55,733
You should start out
with a pair of Harrises.
173
00:09:55,836 --> 00:09:58,183
Ferragamo makes
a nice loafer too.
174
00:09:58,252 --> 00:10:00,358
- Sir, your card
has been declined.
175
00:10:00,461 --> 00:10:03,361
- I'm afraid so.
176
00:10:03,464 --> 00:10:05,501
- That's all right, I got it.
177
00:10:17,858 --> 00:10:20,205
CLARKE: So what you're
proposing is that we bomb
178
00:10:20,274 --> 00:10:23,243
a bird hunting expedition
in Afghanistan.
179
00:10:23,346 --> 00:10:25,555
- In the desert, approximately
12 miles south of Kandahar.
180
00:10:25,659 --> 00:10:28,835
- And this party will consist
of UAE princes,
181
00:10:28,904 --> 00:10:30,733
unknown members
of the Taliban--
182
00:10:30,837 --> 00:10:32,908
- And possibly Bin Laden.
183
00:10:33,011 --> 00:10:35,013
According to our source,
the princes will be arriving
184
00:10:35,082 --> 00:10:37,429
in a C-130
with numerous supplies
185
00:10:37,533 --> 00:10:41,088
and approximately a dozen
4x4 pickups.
186
00:10:41,192 --> 00:10:42,780
- And what are the pickups
there for, exactly?
187
00:10:42,883 --> 00:10:44,195
- They're being left
as gratuities
188
00:10:44,264 --> 00:10:46,093
for their Taliban hosts.
189
00:10:47,888 --> 00:10:50,235
As soon as Bin Laden sets foot
in that camp,
190
00:10:50,304 --> 00:10:52,030
my source will report
to our handler in Pakistan.
191
00:10:52,099 --> 00:10:53,929
I'll have the intel on my desk
within an hour.
192
00:10:54,032 --> 00:10:56,103
- You realize
there will be allies present
193
00:10:56,207 --> 00:10:58,416
at this bird hunt.
- They may be our allies,
194
00:10:58,519 --> 00:10:59,589
but they're cavorting
with the enemy.
195
00:10:59,693 --> 00:11:01,177
- Martin, we're already dealing
196
00:11:01,246 --> 00:11:03,248
with considerable blowback
from Khost.
197
00:11:03,317 --> 00:11:05,423
We don't need
any more questionable targets
198
00:11:05,492 --> 00:11:07,632
that haven't been thoroughly
thought through.
199
00:11:07,736 --> 00:11:09,807
- Sir,
even if a few princes die,
200
00:11:09,910 --> 00:11:11,429
we can get Bin Laden.
201
00:11:11,532 --> 00:11:13,396
- I'm sorry,
but can I say something?
202
00:11:13,465 --> 00:11:16,468
- Please.
O'NEILL: If we do this,
203
00:11:16,572 --> 00:11:19,264
we might as well send al-Qaeda
bronze Bin Laden statues
204
00:11:19,333 --> 00:11:21,266
to erect in front
of all their training camps.
205
00:11:21,335 --> 00:11:24,062
Within days, there will be
a million more recruits
206
00:11:24,131 --> 00:11:25,650
ready to sign up.
207
00:11:25,754 --> 00:11:27,238
Do you even understand
the concept of martyrdom?
208
00:11:27,307 --> 00:11:29,412
- Of course. I do.
209
00:11:29,481 --> 00:11:30,828
- This isn't a war
about one man.
210
00:11:30,931 --> 00:11:32,864
Bin Laden is an ideologue,
211
00:11:32,933 --> 00:11:35,073
not some plutocrat
running a banana republic.
212
00:11:35,142 --> 00:11:38,456
His people actually believe.
213
00:11:38,559 --> 00:11:40,458
It's Bin Laden-ism
we're up against,
214
00:11:40,561 --> 00:11:42,632
not just Bin Laden.
215
00:11:44,773 --> 00:11:47,292
- Martin, I have to say that
I agree with John on this one.
216
00:11:47,361 --> 00:11:49,294
- You are making
a mistake, sir.
217
00:11:49,363 --> 00:11:51,883
- You can't even guarantee
that Bin Laden will be there.
218
00:11:51,952 --> 00:11:53,920
There's simply too much risk.
219
00:11:56,370 --> 00:11:58,096
- Someday this administration
will be remembered
220
00:11:58,165 --> 00:12:00,167
for the risks it didn't take
221
00:12:00,271 --> 00:12:03,653
and the nerve it didn't have.
222
00:12:03,757 --> 00:12:05,586
What are we gonna say
to the American widows
223
00:12:05,655 --> 00:12:07,105
who want to know
what could have been done
224
00:12:07,174 --> 00:12:09,107
to protect their husbands?
225
00:12:09,176 --> 00:12:11,109
- Does your unit
at Alec Station
226
00:12:11,178 --> 00:12:14,561
have any other intel
that I
227
00:12:14,664 --> 00:12:16,666
Anything from that phone number
we gave you?
228
00:12:16,770 --> 00:12:19,497
- You're getting everything
we're getting.
229
00:12:40,069 --> 00:12:42,934
- Bless me Father,
for I have sinned.
230
00:12:43,003 --> 00:12:45,695
My last confession was, um...
231
00:12:45,799 --> 00:12:47,525
well, it was quite a while ago.
232
00:12:47,628 --> 00:12:49,527
- How long
are we talking about?
233
00:12:49,630 --> 00:12:52,116
- I'm afraid it's been years.
234
00:12:52,185 --> 00:12:53,531
- Okay, then.
235
00:12:53,634 --> 00:12:55,567
May the Lord be in your heart
236
00:12:55,671 --> 00:13:00,020
and help you to confess
your sins with true sorrow.
237
00:13:02,022 --> 00:13:04,680
- Father, the truth is,
I'm in sort of a bind.
238
00:13:04,749 --> 00:13:09,271
I'm married, but I'm in love
with another woman.
239
00:13:09,374 --> 00:13:11,687
She's actually a member
of your church.
240
00:13:13,447 --> 00:13:17,037
- You're Liz Egan's friend.
- I am.
241
00:13:17,106 --> 00:13:19,074
O'NEILL: She did.
242
00:13:19,177 --> 00:13:21,939
I-I told her I wanted to start
taking communion again.
243
00:13:22,042 --> 00:13:23,733
She advised
that I come talk to you.
244
00:13:23,837 --> 00:13:25,114
DUFFY: But the truth is,
245
00:13:25,218 --> 00:13:26,944
you're actually more
than friends,
246
00:13:27,047 --> 00:13:31,189
and she isn't aware
of your current situation,
247
00:13:31,258 --> 00:13:34,952
and you're here
looking for advice.
248
00:13:35,055 --> 00:13:37,989
- That's correct, Father.
249
00:13:38,058 --> 00:13:41,544
- Well, you'd better tell her
the truth about your wife.
250
00:13:41,613 --> 00:13:43,753
I've known Liz a long time.
251
00:13:43,857 --> 00:13:47,412
I served that girl
her first communion.
252
00:13:47,481 --> 00:13:50,726
Honesty is everything to her.
253
00:13:50,830 --> 00:13:52,417
- I-I plan on telling her
very soon,
254
00:13:52,486 --> 00:13:53,971
but first I need to get out
255
00:13:54,074 --> 00:13:56,145
of my marriage
with minimal damage.
256
00:13:56,249 --> 00:13:58,630
My current wife is extremely
devoted to her faith,
257
00:13:58,734 --> 00:14:00,218
and I'm seeing her
for dinner this week.
258
00:14:00,287 --> 00:14:02,634
I was hoping we could start
a dialogue.
259
00:14:02,738 --> 00:14:05,223
- I'm afraid
divorce in the Catholic Church
260
00:14:05,292 --> 00:14:07,743
doesn't occur
without consequence.
261
00:14:07,812 --> 00:14:12,990
And annulling a marriage is
a long and difficult process.
262
00:14:13,093 --> 00:14:17,201
And perhaps the single most
important aspect
263
00:14:17,270 --> 00:14:19,444
of this process
264
00:14:19,513 --> 00:14:21,895
is that it needs to be mutual.
265
00:14:26,900 --> 00:14:33,907
♪ ♪
266
00:14:43,606 --> 00:14:46,437
- Here we have
a 13th century illustration
267
00:14:46,506 --> 00:14:48,266
from the Book of Games.
268
00:14:48,335 --> 00:14:50,751
A Christian and a Muslim
playing chess.
269
00:14:50,820 --> 00:14:52,822
It's a game of strategy
modeled on war.
270
00:14:52,926 --> 00:14:55,032
You can play it fast.
You can play it slow.
271
00:14:55,135 --> 00:14:57,517
A single game can last
for days.
272
00:14:57,620 --> 00:15:00,037
The game of chess
originated in India
273
00:15:00,140 --> 00:15:01,279
and made its way to Europe
274
00:15:01,348 --> 00:15:02,453
by way of Islamic
275
00:15:02,522 --> 00:15:03,661
and Byzantine transmission
276
00:15:03,764 --> 00:15:05,697
by the 11th century.
277
00:15:05,801 --> 00:15:09,046
In literature there's strong
evidence of Muslim influence
278
00:15:09,149 --> 00:15:10,495
in Christian masterworks.
279
00:15:28,065 --> 00:15:35,106
♪ ♪
280
00:15:42,182 --> 00:15:44,874
- Those are the Gancio Bit
loafers by Ferragamo.
281
00:15:44,978 --> 00:15:47,118
The finest
black patent leather.
282
00:15:47,187 --> 00:15:49,500
Would you like to try them on?
283
00:15:52,399 --> 00:15:55,230
- Those are currently on sale
for 425.
284
00:16:02,237 --> 00:16:09,244
♪ ♪
285
00:16:20,876 --> 00:16:24,742
♪ ♪
286
00:16:24,845 --> 00:16:28,090
MARSH: And six calls
in Kuala Lumpur.
287
00:16:33,026 --> 00:16:35,753
Who the hell
is this Ahmed Al
288
00:16:35,856 --> 00:16:38,273
- And why is he getting
all these calls?
289
00:16:38,376 --> 00:16:39,584
- They're coming in
from Afghanistan.
290
00:16:39,688 --> 00:16:41,897
Pakistan. Malaysia.
291
00:16:42,001 --> 00:16:44,900
- Is this guy at the level
of UBL?
292
00:16:54,461 --> 00:16:57,257
- He obviously has
some kind of power.
293
00:17:06,473 --> 00:17:07,681
You're so skinny.
294
00:17:07,750 --> 00:17:09,200
Don't they feed you in New York?
295
00:17:09,269 --> 00:17:10,857
- I promise you
I eat like a horse.
296
00:17:10,926 --> 00:17:12,376
The city takes
the weight off you.
297
00:17:13,308 --> 00:17:14,861
- New clothes, by the way.
298
00:17:14,964 --> 00:17:16,483
- SOUFAN: Thank you, Mama.
299
00:17:16,587 --> 00:17:18,589
- And those shoes. I thought the
government didn't pay you well.
300
00:17:18,796 --> 00:17:19,935
- I find the bargains.
301
00:17:22,179 --> 00:17:23,076
What's this?
302
00:17:30,532 --> 00:17:32,258
- I hope you're going to mosque.
303
00:17:33,569 --> 00:17:34,777
- I have been recently.
304
00:17:39,092 --> 00:17:42,199
- School's fine.
305
00:17:42,647 --> 00:17:44,304
When did you start wearing that?
306
00:17:47,169 --> 00:17:48,205
- No, no, I approve.
307
00:17:48,308 --> 00:17:51,035
I'm just surprised.
308
00:17:51,139 --> 00:17:54,452
- Come make a plate before Mom
gets very, very disappointed.
309
00:17:56,489 --> 00:17:58,111
- Hey.
310
00:18:00,596 --> 00:18:03,151
Make sure you fill it up.
311
00:18:05,705 --> 00:18:08,673
- Hi.
- You must be Ali.
312
00:18:08,742 --> 00:18:11,780
- Foziah.
313
00:18:14,541 --> 00:18:16,681
- I know your sister
and your mother.
314
00:18:16,750 --> 00:18:19,167
I moved to Scranton
three years ago.
315
00:18:19,236 --> 00:18:20,858
- You have a Lebanese accent.
316
00:18:20,961 --> 00:18:22,998
You have a good ear.
317
00:18:23,171 --> 00:18:24,103
Beirut?
318
00:18:24,965 --> 00:18:25,828
- Zahlah.
319
00:18:26,864 --> 00:18:29,280
- So what brought you
to the States?
320
00:18:29,349 --> 00:18:32,559
- Uh, my studies.
I'm in nursing school.
321
00:18:32,663 --> 00:18:34,699
Just finished
my third semester.
322
00:18:34,768 --> 00:18:37,495
- Congratulations.
Is it going well?
323
00:18:37,564 --> 00:18:39,877
- So far, yes.
324
00:18:39,980 --> 00:18:41,879
Your sister says
you live in New York.
325
00:18:44,157 --> 00:18:46,470
- Uh, last year
during semester break I visited
326
00:18:46,539 --> 00:18:48,092
for the weekend.
327
00:18:48,196 --> 00:18:50,612
I went ice skating
in Rockefeller Center,
328
00:18:50,715 --> 00:18:53,511
which was fun,
although I fell down more
329
00:18:53,580 --> 00:18:54,961
than all the children.
330
00:18:55,064 --> 00:18:56,756
Mostly just felt like
a stupid tourist,
331
00:18:56,859 --> 00:18:58,896
but I would like to
someday live there.
332
00:18:58,999 --> 00:19:02,313
- Everyone dreams
of New York City.
333
00:19:02,382 --> 00:19:04,695
- I see you two
have finally met.
334
00:19:15,602 --> 00:19:17,259
MARIA: Willa, stop picking
at your green beans.
335
00:19:17,363 --> 00:19:19,019
This isn't an art project.
336
00:19:22,782 --> 00:19:24,335
- All we do is run.
337
00:19:24,404 --> 00:19:26,510
O'NEILL: Well,
conditioning's important.
338
00:19:26,579 --> 00:19:29,720
You don't want to run out of
gas late in the second period.
339
00:19:29,789 --> 00:19:31,929
- Half.
340
00:19:32,032 --> 00:19:34,483
- Soccer has two halves.
341
00:19:34,587 --> 00:19:37,590
- Hockey has periods.
- Right.
342
00:19:53,813 --> 00:19:55,159
Dinner was terrific.
343
00:19:55,263 --> 00:19:56,919
That meatloaf.
344
00:19:58,438 --> 00:20:00,371
- The girls love seeing you.
345
00:20:00,440 --> 00:20:02,753
- Well, I'm not so sure
about that.
346
00:20:02,822 --> 00:20:05,065
Celia can barely look at me.
347
00:20:05,134 --> 00:20:07,136
- She's just going
through a phase.
348
00:20:07,240 --> 00:20:08,552
- Yeah, what,
an anti
349
00:20:08,621 --> 00:20:09,794
I smiled at her.
350
00:20:09,863 --> 00:20:11,348
She practically turned
to stone.
351
00:20:11,451 --> 00:20:13,764
- She misses you.
352
00:20:13,833 --> 00:20:15,628
She's just shy about it.
353
00:20:19,252 --> 00:20:20,978
You staying the night?
354
00:20:21,081 --> 00:20:23,152
I'm happy to make up the sofa
for you.
355
00:20:23,256 --> 00:20:24,982
- I gotta work early
in New York,
356
00:20:25,085 --> 00:20:27,812
then I'm headed to D.C.
357
00:20:27,881 --> 00:20:31,160
I think I'll pay a visit
to Cardinal Hickey.
358
00:20:31,264 --> 00:20:32,990
- Why are you going to see
Cardinal Hickey?
359
00:20:33,093 --> 00:20:35,613
Is his health okay?
- Routine visit.
360
00:20:35,682 --> 00:20:39,099
I'll bring him some cigars,
shoot the breeze.
361
00:20:39,168 --> 00:20:41,101
He did marry us, after all.
362
00:20:41,170 --> 00:20:44,001
- He certainly did.
363
00:20:44,104 --> 00:20:46,486
Please give him my best.
364
00:20:52,872 --> 00:20:58,498
♪ ♪
365
00:20:58,567 --> 00:21:00,638
TENET: And what kind
of a bird hunt is this?
366
00:21:00,707 --> 00:21:02,709
SCHMIDT: They're hunting
the houbara bustard.
367
00:21:02,813 --> 00:21:04,711
It's an endangered bird
368
00:21:04,815 --> 00:21:07,058
known for its speed
and cunning,
369
00:21:07,162 --> 00:21:10,648
as well as its potency
as an aphrodisiac.
370
00:21:10,717 --> 00:21:13,410
- So you want to launch
a missile
371
00:21:13,513 --> 00:21:17,862
at a campsite that includes
UAE royal falconers.
372
00:21:17,931 --> 00:21:19,450
- Yes, sir, they'll be encamped
in the desert
373
00:21:19,519 --> 00:21:20,865
just south of Kandahar.
374
00:21:20,934 --> 00:21:22,211
And I believe the probability
375
00:21:22,315 --> 00:21:24,317
of dispatching UBL
is extraordinary.
376
00:21:24,386 --> 00:21:26,423
- Have you pitched this
to Richard Clarke?
377
00:21:26,526 --> 00:21:27,562
- I'm pitching it to you.
378
00:21:27,665 --> 00:21:29,218
- Why aren't you
in Leonard Bliss' office?
379
00:21:29,322 --> 00:21:30,875
He's your immediate superior.
380
00:21:30,944 --> 00:21:32,808
SCHMIDT: This is extremely
time-sensitive.
381
00:21:32,877 --> 00:21:34,672
Sir, um...
382
00:21:34,741 --> 00:21:37,468
if we're serious
about neutralizing al-Qaeda,
383
00:21:37,537 --> 00:21:39,884
I really believe this is
an incredibly important moment.
384
00:21:39,953 --> 00:21:44,268
We may never have another shot
as clear as we do now.
385
00:21:44,372 --> 00:21:46,684
I'm getting hourly updates
from Pakistan that say
386
00:21:46,753 --> 00:21:48,859
that Bin Laden
is going to be there.
387
00:21:48,928 --> 00:21:50,688
- Martin, the chain of command
is an important,
388
00:21:50,757 --> 00:21:52,690
I would even say essential,
system
389
00:21:52,759 --> 00:21:54,243
for effective agency function.
390
00:21:54,347 --> 00:21:56,694
Would you agree
with that assertion?
391
00:21:56,763 --> 00:21:59,904
- Even the finest of systems
has its flaws.
392
00:21:59,973 --> 00:22:03,114
SCHMIDT: In physics...
393
00:22:03,218 --> 00:22:07,256
there is, well, degradation
in an isolated system.
394
00:22:07,360 --> 00:22:08,534
For instance,
395
00:22:08,603 --> 00:22:09,707
when two billiard balls
collide,
396
00:22:09,776 --> 00:22:11,295
there is consequence.
397
00:22:11,399 --> 00:22:14,091
The energy available
for more work is lessened.
398
00:22:14,194 --> 00:22:15,713
Momentum is compromised.
399
00:22:15,782 --> 00:22:17,474
- Are you suggesting
there's some degradation
400
00:22:17,577 --> 00:22:19,268
here at the Agency?
- No, sir, but at times,
401
00:22:19,372 --> 00:22:21,236
there may be a lack
of momentum.
402
00:22:22,962 --> 00:22:24,722
- Martin.
403
00:22:24,791 --> 00:22:26,724
Might I make a suggestion?
404
00:22:26,793 --> 00:22:28,105
- Of course.
405
00:22:28,208 --> 00:22:29,140
TENET:
Save your physics metaphors
406
00:22:29,244 --> 00:22:30,763
for later in life
407
00:22:30,832 --> 00:22:32,730
when you are regaling
naive college students
408
00:22:32,799 --> 00:22:34,629
about your legendary time
at the Agency.
409
00:22:34,732 --> 00:22:38,426
Use the chain of command.
It exists for a reason.
410
00:22:38,529 --> 00:22:41,118
In other words...
411
00:22:41,221 --> 00:22:43,603
get the hell out of my office.
412
00:23:00,240 --> 00:23:02,726
Leonard Bliss, please.
413
00:23:02,795 --> 00:23:04,313
George Tenet.
414
00:23:05,798 --> 00:23:07,144
Hey, Leonard.
415
00:23:07,247 --> 00:23:08,421
Guess who was
just in my office.
416
00:23:30,029 --> 00:23:37,105
♪
417
00:24:13,728 --> 00:24:17,007
MARSH: "Qimma" means
"mountaintop" or "peak."
418
00:24:17,076 --> 00:24:18,387
SCHMIDT: What mountain?
419
00:24:18,491 --> 00:24:19,837
Why are they going
to a mountain?
420
00:24:19,906 --> 00:24:21,218
- I doubt
they're into hang gliding.
421
00:24:21,321 --> 00:24:23,772
MAUREEN: Qimma, qimma, qimma...
422
00:24:23,876 --> 00:24:27,017
it's like "Aqaba"
from "Lawrence of Arabia."
423
00:24:27,086 --> 00:24:29,606
- "Aqaba, Aqaba, Aqaba..."
424
00:24:29,709 --> 00:24:32,056
- Oh, I love all the camels
in that movie.
425
00:24:32,125 --> 00:24:34,265
AMY: The camels?
What about Peter O'Toole?
426
00:24:34,369 --> 00:24:35,922
LEIGH: Doesn't he have
just the bluest eyes?
427
00:24:36,026 --> 00:24:37,683
And they really surge
when the Bedouins
428
00:24:37,752 --> 00:24:39,581
give him those desert robes
to wear.
429
00:24:39,650 --> 00:24:41,410
MAUREEN: I think he looks like
Julie Andrews half the time.
430
00:24:41,514 --> 00:24:42,929
JUDITH: Well, and then
there's Anthony Quinn
431
00:24:43,033 --> 00:24:44,413
wearing all that fake tanner.
432
00:24:44,517 --> 00:24:46,623
AMY: "My mother mated
with a scorpion."
433
00:24:46,726 --> 00:24:49,384
LEIGH: "Aqaba..."
434
00:24:52,698 --> 00:24:58,427
♪ ♪
435
00:25:09,369 --> 00:25:11,406
- It's not the messenger.
436
00:25:13,166 --> 00:25:16,169
They're not calling him.
It's the message.
437
00:25:16,273 --> 00:25:22,072
Ahmed al-Hada is the goddamn
al-Qaeda switchboard.
438
00:25:22,141 --> 00:25:25,420
MARSH: He's simply...
439
00:25:25,524 --> 00:25:28,803
relaying messages.
440
00:25:28,906 --> 00:25:30,149
- Summit!
441
00:25:30,252 --> 00:25:31,322
JUDITH:
Wait, what about summit?
442
00:25:31,426 --> 00:25:32,910
- Qimma is not mountaintop.
443
00:25:32,979 --> 00:25:34,463
- But it is mountaintop.
- It's a homonym.
444
00:25:34,567 --> 00:25:36,327
- That's the literal
translation from Arabic.
445
00:25:36,431 --> 00:25:38,191
- Qimma means mountaintop,
but it also means summit.
446
00:25:38,295 --> 00:25:41,263
- A summit meeting.
SCHMIDT: In Malaysia.
447
00:25:41,332 --> 00:25:44,404
All roads lead
to Southeast Asia.
448
00:25:46,959 --> 00:25:48,547
- Qimma...
449
00:26:43,118 --> 00:26:48,607
♪
450
00:26:54,992 --> 00:26:59,687
♪
451
00:26:59,790 --> 00:27:02,137
MAN: Ready! Aim!
452
00:27:02,206 --> 00:27:03,242
Fire!
453
00:27:15,530 --> 00:27:17,774
STUART: Vince Stuart.
- What's a guy got to do to get
454
00:27:17,877 --> 00:27:19,396
a good 12-ounce filet
around here?
455
00:27:19,499 --> 00:27:20,915
- Boss.
456
00:27:21,018 --> 00:27:22,744
O'NEILL: How's life
on the walrus farm?
457
00:27:22,848 --> 00:27:24,781
- They're wearing sweaters
in August.
458
00:27:24,884 --> 00:27:26,610
They don't even know
what season we're in.
459
00:27:26,714 --> 00:27:28,681
It's 82 degrees outside.
They never leave the building.
460
00:27:28,750 --> 00:27:31,580
You have no idea how glad
I am to hear your voice.
461
00:27:31,684 --> 00:27:33,962
- You got anything for me
on this Hada guy?
462
00:27:34,066 --> 00:27:36,516
- Hold on.
I'll call you right back.
463
00:27:46,043 --> 00:27:52,429
♪ ♪
464
00:27:52,532 --> 00:27:53,948
- Excuse me.
465
00:27:54,051 --> 00:28:01,093
♪ ♪
466
00:28:26,152 --> 00:28:27,947
- Talk to me.
STUART: Boss, I got nothin'.
467
00:28:28,016 --> 00:28:30,294
They're slugging me out
on all the cables.
468
00:28:30,363 --> 00:28:32,089
They fucking close the blinds
469
00:28:32,158 --> 00:28:33,884
every time I walk by
the conference room.
470
00:28:33,953 --> 00:28:35,265
O'NEILL: What about Toni
471
00:28:35,334 --> 00:28:36,645
- Same situation, they--
472
00:28:36,749 --> 00:28:38,475
[engine turns over
in the distance]
473
00:28:38,544 --> 00:28:41,064
They treat us like
we're their friggin' hostages.
474
00:28:41,133 --> 00:28:42,651
- Listen to me.
475
00:28:42,755 --> 00:28:44,515
You and Toni-Ann
keep a low profile.
476
00:28:44,619 --> 00:28:47,139
I'm gonna see what I can
come up with on my end.
477
00:29:34,393 --> 00:29:36,188
SCHMIDT: A redundancy?
478
00:29:36,257 --> 00:29:37,914
I'm the one who's been
leading this thing.
479
00:29:38,017 --> 00:29:40,364
As I see it,
you're leading Alec Station
480
00:29:40,433 --> 00:29:42,539
into a wild goose chase
of absurdity.
481
00:29:42,642 --> 00:29:44,575
It's like watching
the Marx Brothers.
482
00:29:44,679 --> 00:29:46,923
"Animal Crackers" makes
more sense to me!
483
00:29:47,026 --> 00:29:48,372
Look what happened in Khost.
484
00:29:48,441 --> 00:29:50,547
Or should I say,
what didn't happen.
485
00:29:50,616 --> 00:29:52,376
Zawahiri's probably laughing
at us
486
00:29:52,445 --> 00:29:55,207
in some fucking shag-carpeted
cave in the Tora Bora.
487
00:29:55,276 --> 00:29:58,555
- Well, you can't fire me,
Leonard.
488
00:29:58,658 --> 00:30:00,384
You can move me
to the broom closet,
489
00:30:00,453 --> 00:30:03,180
you can make me process
meaningless cables all day,
490
00:30:03,249 --> 00:30:05,804
but you cannot fire me.
491
00:30:07,909 --> 00:30:12,224
SCHMIDT: Once in the Agency,
always in the Agency, right?
492
00:30:16,262 --> 00:30:18,161
- Ahmed al-Hada.
What's the update?
493
00:30:18,230 --> 00:30:20,197
- I'm trading calls
with Alec Station.
494
00:30:20,266 --> 00:30:22,959
- Well, I'm calling.
495
00:30:23,062 --> 00:30:24,408
They're not calling me back.
496
00:30:24,477 --> 00:30:25,858
- How many times
have you tried?
497
00:30:25,927 --> 00:30:27,964
- Five.
I'm happy to keep at it.
498
00:30:28,067 --> 00:30:29,206
- No, don't worry about it.
499
00:30:29,275 --> 00:30:30,759
Thanks, Margie.
500
00:30:30,863 --> 00:30:33,279
Could you close the door
on your way out?
501
00:30:38,077 --> 00:30:40,562
MAN: U.S. Attorney's office.
- Mary Jo White, please.
502
00:30:40,631 --> 00:30:43,220
MAN: John O'Neill, line one.
503
00:30:46,741 --> 00:30:48,950
- John O'Neill,
the best dressed Bureau man
504
00:30:49,054 --> 00:30:50,676
since James B. Adams.
505
00:30:50,779 --> 00:30:52,781
O'NEILL: How are you, Mary Jo?
- I'm sleep deprived
506
00:30:52,885 --> 00:30:54,473
but hanging in there.
507
00:30:54,576 --> 00:30:55,992
- Well, show me
a United States attorney
508
00:30:56,095 --> 00:30:57,441
that gets eight hours' sleep
at night
509
00:30:57,510 --> 00:30:59,029
and I'll show you
a flying rhinoceros.
510
00:30:59,098 --> 00:31:00,617
WHITE: Hey, as long as
the Yankees keep winning,
511
00:31:00,720 --> 00:31:02,584
I got nothing
to complain about.
512
00:31:02,653 --> 00:31:04,310
- Yeah, let's hope they don't
blow it in the postseason
513
00:31:04,414 --> 00:31:05,622
like they did last year.
514
00:31:05,725 --> 00:31:07,244
- Not a chance. Not this team.
515
00:31:07,313 --> 00:31:08,797
We got the secret weapon.
516
00:31:08,901 --> 00:31:11,455
O'NEILL: Yeah
- Chuck Knoblauch.
517
00:31:11,524 --> 00:31:13,250
He's like
the human Swiss Army knife,
518
00:31:13,319 --> 00:31:15,804
can do a little bit
of everything.
519
00:31:15,908 --> 00:31:17,806
How are you, John?
520
00:31:17,910 --> 00:31:20,844
- To be honest, no so great.
WHITE: Talk to me.
521
00:31:20,948 --> 00:31:23,019
- I'm trying to get the take
from a suspect in Yemen
522
00:31:23,122 --> 00:31:25,262
that I believe is linked
to Bin Laden and al-Qaeda,
523
00:31:25,331 --> 00:31:27,816
but the jackimoes
over at Alec Station
524
00:31:27,920 --> 00:31:29,646
are being stingy.
525
00:31:29,715 --> 00:31:31,096
I even got two people
working in their unit,
526
00:31:31,165 --> 00:31:32,649
but they're completely
icing them out.
527
00:31:32,752 --> 00:31:34,306
I'm at the end of my rope here.
528
00:31:34,409 --> 00:31:36,273
- Did you call
the counterterrorism AD?
529
00:31:36,342 --> 00:31:39,276
O'NEILL: I did, and been
calling Alec Station all day,
530
00:31:39,345 --> 00:31:40,760
but, you know,
I'm running out of patience.
531
00:31:42,245 --> 00:31:43,660
- The utterance of his name
alone
532
00:31:43,763 --> 00:31:45,455
is like a knife in my spleen.
533
00:31:45,524 --> 00:31:47,077
WHITE: That bad, huh?
534
00:31:47,146 --> 00:31:48,492
- In all seriousness, Mary Jo,
535
00:31:48,561 --> 00:31:50,287
I'm getting low
on options here.
536
00:31:50,356 --> 00:31:52,289
Is there someone
you can talk to at Justice?
537
00:31:52,358 --> 00:31:53,704
I gotta have whatever intel
538
00:31:53,808 --> 00:31:55,292
they might have on this guy
in Yemen.
539
00:31:55,361 --> 00:31:57,156
His name is Ahmed al-Hada.
540
00:31:57,260 --> 00:31:59,158
- I'm writing
that name down now.
541
00:31:59,262 --> 00:32:04,060
Ahmed al-Hada.
542
00:32:04,163 --> 00:32:06,096
John...
543
00:32:06,165 --> 00:32:09,306
I'd be happy to put in a call
to Janet Reno for you.
544
00:32:09,375 --> 00:32:11,412
- I'm buying you dinner
at Delmonico's.
545
00:32:11,515 --> 00:32:13,448
- But I can't promise you
anything.
546
00:32:23,976 --> 00:32:25,702
- Jeff.
- Jim.
547
00:32:25,771 --> 00:32:28,084
- Jim, right.
What can I do for you?
548
00:32:28,187 --> 00:32:31,259
- Um... maybe we should,
uh, go into your office.
549
00:32:31,363 --> 00:32:33,020
- No, we shouldn't.
550
00:32:33,123 --> 00:32:37,127
- Okay, then, uh...
551
00:32:37,196 --> 00:32:39,888
- It's a report that shows
your credit card was declined
552
00:32:39,992 --> 00:32:41,821
at Duane Street Tavern
the other night.
553
00:32:44,410 --> 00:32:48,345
- Do me a favor and nod once
and walk away from me.
554
00:32:49,208 --> 00:32:50,416
- Wh--
555
00:32:54,213 --> 00:32:56,526
- Nod one time,
556
00:32:56,595 --> 00:32:58,907
and walk...
557
00:32:59,011 --> 00:33:00,979
away.
558
00:33:11,058 --> 00:33:12,921
Fucking mosquito.
559
00:33:15,407 --> 00:33:17,443
Shred that.
560
00:33:20,032 --> 00:33:27,039
♪
561
00:34:07,976 --> 00:34:15,053
♪ ♪
562
00:34:32,277 --> 00:34:39,284
♪ ♪
563
00:34:57,888 --> 00:35:03,894
♪ ♪
564
00:35:08,347 --> 00:35:11,039
- I hate to say it,
John, but...
565
00:35:11,143 --> 00:35:13,870
regarding your prospects
with Elizabeth,
566
00:35:13,973 --> 00:35:16,700
you're looking
at an uphill battle.
567
00:35:16,769 --> 00:35:18,702
In order to remarry
within the Church,
568
00:35:18,771 --> 00:35:21,912
you have to first nullify
your current marriage.
569
00:35:22,016 --> 00:35:25,123
It sounds like Maria isn't
necessarily gonna cooperate.
570
00:35:25,192 --> 00:35:27,884
- She's still hanging on.
To what, I don't know.
571
00:35:27,987 --> 00:35:30,266
- She obviously
still loves you.
572
00:35:30,369 --> 00:35:32,716
- Oh, we've been over
for a long time, Cardinal.
573
00:35:32,785 --> 00:35:34,615
- When you and Maria
got married,
574
00:35:34,718 --> 00:35:37,100
you took an oath before God,
575
00:35:37,204 --> 00:35:39,861
and there are consequences
for breaking that oath.
576
00:35:39,930 --> 00:35:42,933
If the marriage
is not properly nullified,
577
00:35:43,037 --> 00:35:46,937
then not only can you not
remarry within the church
578
00:35:47,041 --> 00:35:50,527
but you cannot receive
the Holy Eucharist.
579
00:35:52,011 --> 00:35:53,461
Would she be able
to take communion?
580
00:35:53,565 --> 00:35:55,567
- No, not under
these circumstances.
581
00:35:55,670 --> 00:35:56,913
- But my abandoning
the marriage,
582
00:35:57,016 --> 00:35:58,915
it wasn't--
that wasn't her fault.
583
00:35:58,984 --> 00:36:00,744
- Unfortunately,
God does not see it that way.
584
00:36:00,813 --> 00:36:02,263
- Well, Maria has to
take communion.
585
00:36:02,367 --> 00:36:03,540
It's that important to her.
586
00:36:03,609 --> 00:36:05,197
- As it should be.
587
00:36:06,819 --> 00:36:10,961
You came to me today
looking for a loophole.
588
00:36:11,065 --> 00:36:15,621
- Well, we are in Washington.
589
00:36:15,725 --> 00:36:17,968
- You sure there's not some
little crack in the magisterium
590
00:36:18,072 --> 00:36:21,731
that would allow Maria
to maintain her good standing?
591
00:36:21,800 --> 00:36:23,733
- Well...
592
00:36:23,802 --> 00:36:25,666
if you were to die.
593
00:36:25,769 --> 00:36:28,324
How's that for a loophole?
594
00:36:28,427 --> 00:36:30,567
John, if you're serious
about marrying Elizabeth,
595
00:36:30,636 --> 00:36:32,466
talk to your wife.
596
00:36:39,438 --> 00:36:46,445
♪ ♪
597
00:36:54,660 --> 00:36:57,318
- He bivouacs
among the stacks.
598
00:37:01,460 --> 00:37:03,738
- Cast out like Quasimodo.
599
00:37:09,088 --> 00:37:11,367
- From the ladies and me.
600
00:37:16,682 --> 00:37:21,998
- In China,
an orange symbolizes life,
601
00:37:22,101 --> 00:37:24,380
a new beginning.
602
00:37:24,483 --> 00:37:27,383
- Then I better not eat it.
603
00:37:27,486 --> 00:37:29,626
- Martin, you started this.
604
00:37:29,695 --> 00:37:31,421
Nobody else at the Agency
foresaw
605
00:37:31,490 --> 00:37:32,802
what's happening with al-Qaeda.
606
00:37:32,871 --> 00:37:34,528
You are the prophet.
607
00:37:34,631 --> 00:37:36,426
We wouldn't have gotten
the Hada phone
608
00:37:36,495 --> 00:37:37,841
or the Malaysia meeting
609
00:37:37,910 --> 00:37:39,878
without your leadership,
your vision.
610
00:37:39,981 --> 00:37:42,190
Every single person
at Alec Station is devoted
611
00:37:42,294 --> 00:37:43,813
to cracking this thing.
612
00:37:43,882 --> 00:37:45,849
The ladies and I are working
around the clock,
613
00:37:45,918 --> 00:37:48,818
and we're constantly asking
ourselves,
614
00:37:48,887 --> 00:37:51,855
"What would Martin think?"
615
00:37:51,924 --> 00:37:55,065
- Bliss...
616
00:37:55,169 --> 00:37:58,414
is a coat hanger
with a cheap shirt on it.
617
00:37:58,517 --> 00:38:02,452
He has nothing of
your knowledge and instinct.
618
00:38:02,521 --> 00:38:05,455
And fuck Bliss.
619
00:38:05,524 --> 00:38:08,044
Right now, I'm here with you,
620
00:38:08,147 --> 00:38:10,080
and I will keep coming
to see you,
621
00:38:10,184 --> 00:38:13,221
and I'll bring you news
of our progress.
622
00:38:18,744 --> 00:38:22,748
You have my undivided devotion,
Martin.
623
00:38:25,544 --> 00:38:28,098
You have to believe me.
624
00:38:29,548 --> 00:38:32,344
- I believe you.
625
00:38:48,429 --> 00:38:55,436
♪
626
00:39:49,076 --> 00:39:50,698
Glory be to Allah.
627
00:39:59,086 --> 00:40:01,778
It is as if Allah himself
has sent you to us.
628
00:40:04,678 --> 00:40:08,164
- As Saudi citizens...
629
00:40:08,371 --> 00:40:12,858
you can easily
acquire U.S. visas.
630
00:40:20,452 --> 00:40:22,799
- So my sister introduces me
to this woman.
631
00:40:22,868 --> 00:40:25,353
She's clearly Lebanese.
Speaks excellent English.
632
00:40:25,457 --> 00:40:27,010
Very good accent.
633
00:40:27,079 --> 00:40:28,667
- Foziah.
She's new to Scranton.
634
00:40:28,736 --> 00:40:30,980
So we're having
a perfectly nice conversation
635
00:40:31,049 --> 00:40:32,602
when my mother interrupts.
636
00:40:32,671 --> 00:40:36,364
She is so pleased
we're finally talking.
637
00:40:36,468 --> 00:40:40,196
It turns out the whole thing
is a setup.
638
00:40:40,299 --> 00:40:42,888
- Like a setupsetup.
- Yeah.
639
00:40:46,098 --> 00:40:48,515
Was she nice?
640
00:40:48,618 --> 00:40:50,586
- She was very nice.
641
00:40:50,689 --> 00:40:53,830
- She was pretty.
642
00:40:56,488 --> 00:40:58,835
- She seemed fit.
643
00:40:58,904 --> 00:41:00,216
But I couldn't really tell.
644
00:41:00,319 --> 00:41:01,838
She wore long pants
and a blouse.
645
00:41:01,907 --> 00:41:03,909
HEATHER: Well, it's all about
the collarbones.
646
00:41:04,013 --> 00:41:05,221
If they're pronounced,
it usually means
647
00:41:05,324 --> 00:41:07,223
that they have a good body.
648
00:41:07,326 --> 00:41:09,605
Good collarbones, good ass.
649
00:41:09,708 --> 00:41:11,399
Fuzzy?
650
00:41:11,503 --> 00:41:12,849
- Foziah.
651
00:41:12,918 --> 00:41:15,127
- What did you and Foziah
talk about?
652
00:41:15,231 --> 00:41:17,854
- The food. The company.
Her studies.
653
00:41:17,923 --> 00:41:21,651
She's enrolled in the nursing
program at the local college.
654
00:41:23,342 --> 00:41:25,413
What?
655
00:41:26,725 --> 00:41:28,071
- I'm, um, telling you about
656
00:41:28,140 --> 00:41:31,419
my visit to my mother's house.
657
00:41:31,523 --> 00:41:33,180
HEATHER: Look...
658
00:41:33,249 --> 00:41:35,631
I like you, Ali.
659
00:41:35,734 --> 00:41:37,978
I really do.
I like you a lot.
660
00:41:38,081 --> 00:41:39,427
But I have to be honest
with you.
661
00:41:39,531 --> 00:41:40,877
I don't--
I don't really understand
662
00:41:40,946 --> 00:41:42,465
what's going on right now.
663
00:41:42,569 --> 00:41:46,434
I mean, you're, like,
this incredibly handsome,
664
00:41:46,538 --> 00:41:49,852
seemingly thoughtful,
seemingly soulful,
665
00:41:49,921 --> 00:41:53,303
uh... enigma.
666
00:41:53,407 --> 00:41:55,651
All I know about you
is that you grew up in Beirut,
667
00:41:55,754 --> 00:41:57,273
you lived through
the civil war,
668
00:41:57,376 --> 00:41:58,895
and that you work
for the government
669
00:41:58,964 --> 00:42:01,967
in some mysterious,
classified way.
670
00:42:02,071 --> 00:42:03,279
- All of this is true.
671
00:42:03,382 --> 00:42:04,625
- And then every time
we get together,
672
00:42:04,729 --> 00:42:05,799
your phone eventually rings,
673
00:42:05,902 --> 00:42:08,629
and you get pulled away
on some job thing.
674
00:42:10,666 --> 00:42:13,565
- We've been on three dates,
and it's happened three times.
675
00:42:16,775 --> 00:42:18,225
- It's off.
676
00:42:20,399 --> 00:42:23,126
- I guess
what I'm wondering is,
677
00:42:23,195 --> 00:42:26,923
what exactly do you want
from me?
678
00:42:26,992 --> 00:42:29,926
Do you want to be my buddy?
'Cause we could do that.
679
00:42:29,995 --> 00:42:31,583
We could, like, get together
once a week,
680
00:42:31,652 --> 00:42:33,481
drink 40s, play video games,
681
00:42:33,585 --> 00:42:34,931
down a few pints
of Haagen Dazs.
682
00:42:35,000 --> 00:42:36,795
We could do
the crossword puzzle.
683
00:42:36,899 --> 00:42:38,659
- Heather, I'm trying
to tell you about my life.
684
00:42:38,763 --> 00:42:40,488
- But like a buddy.
- Not like a buddy.
685
00:42:40,592 --> 00:42:41,938
- You just spent
the last five minutes
686
00:42:42,007 --> 00:42:43,940
telling me about Franzia.
687
00:42:44,009 --> 00:42:45,321
- Foziah.
- Whatever her name is.
688
00:42:45,424 --> 00:42:47,323
That's what buddies do.
689
00:42:47,392 --> 00:42:50,326
They tell each other anecdotes
about their dating lives.
690
00:42:50,395 --> 00:42:52,949
- I have absolutely no interest
in Foziah.
691
00:42:53,018 --> 00:42:56,712
- Pretty, well-spoken,
nicely put together Foziah?
692
00:42:56,815 --> 00:42:59,162
- I'm positive, and I don't
want to play video games
693
00:42:59,231 --> 00:43:01,371
with you either, okay?
Are you sure?
694
00:43:01,475 --> 00:43:04,512
Because there's this new game
out on PlayStation.
695
00:43:04,616 --> 00:43:05,893
"Gran Turismo."
696
00:43:05,997 --> 00:43:07,757
High-end car racing.
697
00:43:07,826 --> 00:43:09,725
Apparently the graphics
are super lifelike.
698
00:43:09,828 --> 00:43:11,140
My students are raving
about it.
699
00:43:11,209 --> 00:43:12,969
- Seriously, Heather.
700
00:43:13,038 --> 00:43:16,352
I definitely want us to be
more than buddies.
701
00:43:18,457 --> 00:43:20,494
Do you want to talk
more about that?
702
00:43:22,461 --> 00:43:25,775
- I would do things. With you.
703
00:43:25,844 --> 00:43:28,364
To you. With...
704
00:43:28,467 --> 00:43:31,850
fervent intensity
and great care.
705
00:43:35,854 --> 00:43:38,374
- Oh.
706
00:43:38,477 --> 00:43:41,170
Okay, then.
707
00:43:41,239 --> 00:43:43,068
Are you still hungry?
708
00:43:45,070 --> 00:43:47,038
Would you like some ice cream?
HEATHER: No.
709
00:43:47,107 --> 00:43:49,385
I want to take you home.
710
00:43:49,488 --> 00:43:51,559
To my place.
711
00:43:51,663 --> 00:43:54,666
Where there are no video games.
712
00:44:00,120 --> 00:44:02,432
They are acting as if
we are the chosen ones.
713
00:44:11,579 --> 00:44:13,029
- I'm not.
714
00:44:16,757 --> 00:44:18,310
- You don't looked convinced.
715
00:44:24,075 --> 00:44:25,973
- Hoda is pregnant.
716
00:44:29,045 --> 00:44:32,048
- Then Allah will take care
of her.
717
00:44:54,622 --> 00:44:58,143
I could watch
you sleep all morning.
718
00:45:02,734 --> 00:45:05,288
- Is it...
719
00:45:05,357 --> 00:45:06,876
sort of like watching
a homeless guy
720
00:45:06,945 --> 00:45:08,844
who passes out at the movies?
721
00:45:08,947 --> 00:45:11,087
- Not at all.
722
00:45:11,156 --> 00:45:14,263
Thrashing around?
723
00:45:14,332 --> 00:45:17,266
- No, the opposite. You...
724
00:45:17,335 --> 00:45:19,717
you hardly even move.
725
00:45:33,765 --> 00:45:35,422
By the way...
726
00:45:37,631 --> 00:45:42,670
It looks like I might
be moving to New York.
727
00:45:46,191 --> 00:45:48,884
- No, New York, South Dakota.
728
00:45:48,987 --> 00:45:51,679
Of course, New York City.
729
00:45:51,783 --> 00:45:54,303
Lou wants me to manage one
of our new branches
730
00:45:54,372 --> 00:45:56,132
in the East Village.
731
00:45:58,376 --> 00:46:01,103
- That's great news, Sher.
732
00:46:01,172 --> 00:46:04,037
Congratulations.
733
00:46:26,818 --> 00:46:28,544
- You have
beautiful collarbones,
734
00:46:28,647 --> 00:46:29,683
by the way.
735
00:46:56,089 --> 00:47:01,163
♪ ♪
736
00:47:22,805 --> 00:47:25,221
Method Man: ♪ Shorty, I'm there
for you anytime you need me ♪
737
00:47:25,290 --> 00:47:27,637
♪ For real, girl, it's me
in your world, believe me ♪
738
00:47:27,741 --> 00:47:30,157
♪ Nothin' make a man
feel better than a woman ♪
739
00:47:30,261 --> 00:47:32,642
♪ Queen with a crown
that be down for whatever ♪
740
00:47:32,746 --> 00:47:35,231
♪ There are few things
that's forever, my lady ♪
741
00:47:35,300 --> 00:47:36,819
♪ We can make war
or make babies ♪
742
00:47:36,923 --> 00:47:38,683
♪ Back when I was nothing ♪
743
00:47:38,786 --> 00:47:40,685
♪ You made a brother feel like
he was something ♪
744
00:47:40,788 --> 00:47:42,963
♪ That's why I'm with you to
this day, boo, no frontin' ♪
745
00:47:43,067 --> 00:47:45,793
♪ Even when the skies were gray
you would rub me on my back ♪
746
00:47:45,897 --> 00:47:47,588
♪ And say, "Baby,
it'll be okay" ♪
747
00:47:47,657 --> 00:47:50,143
♪ Now that's real to a brother
like me, baby ♪
748
00:47:50,246 --> 00:47:51,938
♪ Never, ever
give my cootie away ♪
749
00:47:52,041 --> 00:47:53,594
♪ And keep it tight, aight ♪
750
00:47:53,663 --> 00:47:55,320
♪ And I'ma walk these dogs
so we can live ♪
751
00:47:55,424 --> 00:47:57,944
♪ In a fat ass crib
with thousands of kids ♪
752
00:47:58,013 --> 00:48:00,325
♪ Word life, you don't need
a ring to be my wife ♪
753
00:48:00,429 --> 00:48:02,638
♪ Just be there for me
and I'ma make sure we ♪
754
00:48:02,707 --> 00:48:05,123
♪ Be livin' in the effing
lap of luxury ♪
755
00:48:05,227 --> 00:48:07,712
♪ I'm realizing that you didn't
have to funk with me ♪
756
00:48:07,815 --> 00:48:10,473
♪ But you did
now I'm going all out, kid ♪
757
00:48:10,542 --> 00:48:13,787
♪ And I got mad love to give,
you my nigga ♪
758
00:48:13,856 --> 00:48:17,170
- ♪ You're all I need ♪
759
00:48:17,273 --> 00:48:19,931
♪ To get by ♪
760
00:48:20,000 --> 00:48:23,762
Blige: ♪ All I need ♪
761
00:48:23,831 --> 00:48:26,489
♪ ♪
762
00:48:26,558 --> 00:48:28,595
Method Man:
♪ And you don't stop ♪
763
00:48:28,664 --> 00:48:30,148
♪ Yeah, yeah ♪
764
00:48:30,217 --> 00:48:31,632
Blige: ♪ You're all I need ♪
765
00:48:31,701 --> 00:48:33,669
Method Man:
♪ Cootie and the chick ♪
766
00:48:33,738 --> 00:48:36,258
Blige:
♪ Like sweet morning dew ♪
767
00:48:36,327 --> 00:48:38,743
♪ I took one look at you ♪
768
00:48:38,846 --> 00:48:43,817
♪ And it was plain to see,
you were my destiny ♪
769
00:48:43,886 --> 00:48:46,233
♪ With you I'll spend my time ♪
770
00:48:46,337 --> 00:48:48,684
♪ I'll dedicate my life ♪
771
00:48:48,787 --> 00:48:50,824
♪ I'll sacrifice for you ♪
772
00:48:50,928 --> 00:48:52,964
♪ Dedicate my life to you ♪
773
00:48:53,033 --> 00:48:54,517
Method Man:
♪ I got a Love Jones ♪
774
00:48:54,586 --> 00:48:56,174
♪ For your body
and your skin tone ♪
775
00:48:56,278 --> 00:48:58,590
♪ Five minutes alone,
I'm already on the bone ♪
776
00:48:58,694 --> 00:49:01,041
♪ Plus I love the fact
you got a mind of your own ♪
777
00:49:01,110 --> 00:49:03,526
♪ No need to shop around,
you got the good stuff at home ♪
778
00:49:03,595 --> 00:49:05,701
♪ Even if I'm locked up,
knowing you in the world ♪
779
00:49:05,804 --> 00:49:07,254
♪ Rocking three-fourths
of cloth ♪
780
00:49:07,358 --> 00:49:09,084
♪ Never showing your stuff off,
boo ♪
781
00:49:09,187 --> 00:49:11,534
♪ It be true, me for you,
that's how it is ♪
782
00:49:11,603 --> 00:49:13,536
♪ I'll be your Noah,
you be my Wiz ♪
783
00:49:13,605 --> 00:49:14,986
♪ I'm your mister,
you my missus ♪
784
00:49:15,055 --> 00:49:16,539
♪ With hugs and kisses ♪
785
00:49:16,608 --> 00:49:18,196
♪ Valentine cards
and birthday wishes? ♪
786
00:49:18,265 --> 00:49:20,578
♪ Please, we on another level
of planning
787
00:49:20,681 --> 00:49:23,581
♪ Of understanding the bond
between man and woman ♪
788
00:49:23,684 --> 00:49:25,272
♪ And child,
the highest elevation ♪
789
00:49:25,376 --> 00:49:27,723
♪ 'Cause we above all that
romance crap ♪
790
00:49:27,826 --> 00:49:29,035
♪ Just show your love ♪
55279
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.