All language subtitles for The.Bible.S01E03.BDRIP.x264

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,320 --> 00:00:12,380 Previously on the Bible... 2 00:00:20,440 --> 00:00:21,930 In the beginning... 3 00:00:22,780 --> 00:00:25,460 God created the heavens and the earth. 4 00:00:26,750 --> 00:00:30,750 Then human failings led him to destroy his creation. 5 00:00:30,785 --> 00:00:33,270 Wrong choices, wrong decisions. 6 00:00:33,610 --> 00:00:36,550 After Noah, a new beginning... 7 00:00:36,990 --> 00:00:39,080 and a promise for Abraham. 8 00:00:39,110 --> 00:00:41,190 God has spoken to me. 9 00:00:41,630 --> 00:00:44,210 He will lead us to a new home. 10 00:00:44,960 --> 00:00:48,330 He has promised descendants as numerous as the stars. 11 00:00:50,080 --> 00:00:52,210 But enslaved by Egypt, 12 00:00:52,240 --> 00:00:54,850 Abraham's descendants suffered 13 00:00:56,710 --> 00:00:59,050 until a new leader emerged... 14 00:00:59,770 --> 00:01:02,820 who would become Israel's greatest hero. 15 00:01:03,150 --> 00:01:05,680 - Who are you? - My name is Moses. 16 00:01:06,850 --> 00:01:09,265 God has sent me 17 00:01:09,300 --> 00:01:11,680 to set you free. 18 00:01:12,170 --> 00:01:13,360 Freedom? 19 00:01:13,620 --> 00:01:17,300 They're free to choose slavery or death! 20 00:01:18,110 --> 00:01:20,940 All my life, I have been Pharaoh's. 21 00:01:21,390 --> 00:01:23,090 I will never be a slave again. 22 00:01:23,125 --> 00:01:26,600 Joshua, God is with us. 23 00:01:27,920 --> 00:01:29,410 Ride! 24 00:01:30,290 --> 00:01:32,420 Lord! 25 00:01:36,370 --> 00:01:38,400 Follow me! 26 00:01:44,480 --> 00:01:47,050 God has delivered us from slavery! 27 00:01:48,340 --> 00:01:50,710 We're giong to live in the promised land. 28 00:01:51,820 --> 00:01:53,185 Abraham's dream 29 00:01:53,220 --> 00:01:54,550 is our future. 30 00:01:54,650 --> 00:01:57,955 You are our future now, Joshua. 31 00:01:57,990 --> 00:02:01,490 You must take the land promised to Abraham. 32 00:02:02,140 --> 00:02:05,830 Moses has led the Israelites to the edge of the promised land. 33 00:02:06,420 --> 00:02:09,820 Under Joshua, they must conquer it. 34 00:02:17,120 --> 00:02:18,390 Lord. 35 00:02:19,220 --> 00:02:22,420 I was with Moses when he handed down these commandments. 36 00:02:23,210 --> 00:02:25,080 I was witness to the covenant, 37 00:02:26,170 --> 00:02:28,500 the promise of a holy nation. 38 00:02:31,730 --> 00:02:33,690 Help me to forge that nation, 39 00:02:34,980 --> 00:02:38,680 to lead your people to inherit their land. 40 00:02:40,390 --> 00:02:41,610 Joshua! 41 00:02:52,080 --> 00:02:54,690 The Lord brought us out from Egypt, 42 00:02:56,670 --> 00:02:58,700 he promised us this land. 43 00:03:00,020 --> 00:03:01,770 And soon... 44 00:03:03,050 --> 00:03:05,260 it will be ours! 45 00:03:08,070 --> 00:03:09,250 Come! 46 00:03:15,350 --> 00:03:16,605 Are you ready? 47 00:03:16,640 --> 00:03:17,920 We'll search the whole city. 48 00:03:18,610 --> 00:03:20,580 Just find me a way in. 49 00:03:20,615 --> 00:03:22,550 We must take Jericho. 50 00:03:23,380 --> 00:03:26,390 It's all that stands between us and the Promised Land. 51 00:04:01,600 --> 00:04:03,480 You can only collect water in daylight. 52 00:04:03,515 --> 00:04:05,477 Go home. Go. Go. 53 00:04:05,512 --> 00:04:07,440 Stay indoors. 54 00:04:07,460 --> 00:04:10,030 The Israelites can attack at any time. 55 00:04:18,580 --> 00:04:22,170 Rahab, my little whore. 56 00:04:27,560 --> 00:04:29,450 What are you doing out, hmm? 57 00:04:29,680 --> 00:04:30,930 You know it's not safe. 58 00:04:30,965 --> 00:04:32,140 Safe enough. 59 00:04:33,170 --> 00:04:35,180 No one is safe. 60 00:04:35,580 --> 00:04:37,230 I can look after myself. 61 00:04:45,230 --> 00:04:46,350 Go home. 62 00:05:14,550 --> 00:05:17,710 What are you men doing here? Israelites! 63 00:05:17,745 --> 00:05:18,610 - Go! Go! - Israelites! 64 00:05:20,420 --> 00:05:21,590 Israelites! 65 00:05:27,360 --> 00:05:28,390 Brother... 66 00:05:31,450 --> 00:05:33,810 - For Israel! - For Israel. 67 00:05:53,570 --> 00:05:54,620 Quick! 68 00:05:58,660 --> 00:06:00,760 Over here! Get more men! 69 00:06:03,740 --> 00:06:05,610 We've got to get inside. Look out. 70 00:06:14,980 --> 00:06:17,640 They must not escape. Go door to door. 71 00:06:24,570 --> 00:06:25,600 In here! 72 00:06:25,980 --> 00:06:27,840 Everyone, return to your homes! 73 00:06:33,020 --> 00:06:34,140 Hello? 74 00:06:41,140 --> 00:06:43,870 Keep quiet and I promise I won't hurt him. 75 00:06:48,170 --> 00:06:49,220 Swear? 76 00:06:50,520 --> 00:06:51,560 Yes... 77 00:07:03,460 --> 00:07:06,490 - You're Israelites. - You've heard about us? 78 00:07:06,950 --> 00:07:10,660 You have a god who commands the winds and parts the seas. 79 00:07:11,640 --> 00:07:13,360 He saved us from slavery. 80 00:07:14,050 --> 00:07:15,390 We are his chosen. 81 00:07:15,530 --> 00:07:17,710 This whole city is terrified of you. 82 00:07:18,200 --> 00:07:19,520 How can we fight a people 83 00:07:19,555 --> 00:07:20,840 whose god can do that? 84 00:07:21,130 --> 00:07:23,160 Open up! Open up! 85 00:07:24,620 --> 00:07:26,960 - Back inside! - Open the door! 86 00:07:28,910 --> 00:07:30,210 Can we get out that way? 87 00:07:32,960 --> 00:07:35,030 Help us, and we will help you. 88 00:07:36,230 --> 00:07:39,230 Go. I'll stall them if I can. 89 00:07:39,590 --> 00:07:40,900 Open the door! 90 00:07:44,960 --> 00:07:46,080 Come with us. 91 00:07:46,830 --> 00:07:49,180 I can't. My family... 92 00:07:56,540 --> 00:07:57,915 When our army comes, 93 00:07:57,950 --> 00:07:59,290 hang this on your door, 94 00:07:59,360 --> 00:08:01,140 so they will know not to harm you. 95 00:08:04,060 --> 00:08:05,340 You'll be passed over. 96 00:08:12,270 --> 00:08:13,310 Stay here. 97 00:08:19,590 --> 00:08:20,770 Joshua! 98 00:08:23,560 --> 00:08:25,670 Tell me, did you find a way in? 99 00:08:26,160 --> 00:08:28,260 - Is there a weakness? - Not in the walls. 100 00:08:29,600 --> 00:08:31,670 But in their hearts. 101 00:08:32,470 --> 00:08:34,320 Joshua, we met a woman. 102 00:08:34,460 --> 00:08:36,860 She thinks God has taken the city already. 103 00:08:37,550 --> 00:08:38,645 The people melt in fear 104 00:08:38,680 --> 00:08:40,440 because they know he is with us. 105 00:08:40,450 --> 00:08:42,080 God is with us! 106 00:08:43,850 --> 00:08:45,740 But we've still to find a way in. 107 00:09:06,600 --> 00:09:07,620 Moses, 108 00:09:08,570 --> 00:09:10,310 my old friend, 109 00:09:12,840 --> 00:09:14,200 what would you do? 110 00:09:28,240 --> 00:09:31,790 Lord, when I was a slave 111 00:09:32,280 --> 00:09:34,520 you showed me your love and your power. 112 00:09:38,200 --> 00:09:39,680 You have given me new life. 113 00:09:42,780 --> 00:09:44,270 Would you have us turn back? 114 00:09:50,830 --> 00:09:53,990 Who... who are you? 115 00:09:56,420 --> 00:09:58,445 I pray you are with us 116 00:09:58,480 --> 00:10:00,470 and not with our enemies. 117 00:10:02,850 --> 00:10:04,180 I am with God. 118 00:10:05,360 --> 00:10:07,390 Commander of the Lord's Army. 119 00:10:17,020 --> 00:10:18,640 What does he ask of us? 120 00:10:19,380 --> 00:10:21,750 The Lord parted the waters for Moses. 121 00:10:26,290 --> 00:10:27,510 For you... 122 00:10:42,060 --> 00:10:43,510 ...he will split rock. 123 00:10:45,340 --> 00:10:46,740 This is what you must do... 124 00:10:48,130 --> 00:10:49,840 March around the city once a day 125 00:10:49,875 --> 00:10:51,400 with all the armed men. 126 00:10:52,910 --> 00:10:55,450 Do this for six days. 127 00:10:57,760 --> 00:11:01,680 Carry the Ark with you. It contains God's commandments, 128 00:11:01,850 --> 00:11:03,200 and he is with you. 129 00:11:08,810 --> 00:11:13,560 Then, on the seventh day, march around the city seven times. 130 00:11:21,180 --> 00:11:24,630 Then the priests should make a long blast with the ram's horn. 131 00:11:25,060 --> 00:11:27,240 As soon as you hear the sound of the trumpet, 132 00:11:29,540 --> 00:11:31,910 all the people shall shout a great shout. 133 00:11:43,330 --> 00:11:44,500 It's happening! 134 00:11:45,070 --> 00:11:46,960 Glory will come. 135 00:12:02,930 --> 00:12:05,500 He truly is the shaper of the world. 136 00:12:41,830 --> 00:12:44,580 We give this city to the Lord! 137 00:12:44,590 --> 00:12:46,750 Jericho is ours! 138 00:13:03,340 --> 00:13:06,870 Only Rahab the prostitute and her family may be spared, 139 00:13:07,940 --> 00:13:10,520 for God said she must be spared... 140 00:13:10,555 --> 00:13:11,630 for the help she gave us. 141 00:14:19,150 --> 00:14:22,990 God has kept his promise. 142 00:14:23,970 --> 00:14:27,415 If we obey Lord, 143 00:14:27,450 --> 00:14:29,760 anything is possible! 144 00:14:31,640 --> 00:14:37,785 Israel! Israel! 145 00:14:37,820 --> 00:14:43,930 Israel! Israel! 146 00:14:50,230 --> 00:14:52,420 A hundred years after Joshua. 147 00:14:53,120 --> 00:14:57,040 The twelve tribes of Israel have spread out across the promised land. 148 00:15:02,050 --> 00:15:04,340 But hostile neighbors surround them. 149 00:15:08,930 --> 00:15:11,000 Better armed and better trained. 150 00:15:11,700 --> 00:15:14,130 The Philistines are the deadliest threat. 151 00:15:18,430 --> 00:15:22,280 Without great leaders like Moses or Joshua to unite them, 152 00:15:23,550 --> 00:15:28,630 the Israelites must rely on local heroes called Judges. 153 00:15:29,130 --> 00:15:30,870 People like Samson. 154 00:15:39,770 --> 00:15:40,970 Mother, come. 155 00:16:13,040 --> 00:16:14,840 When will this all stop? 156 00:16:17,410 --> 00:16:18,460 I don't know. 157 00:16:19,450 --> 00:16:20,940 You must fight them. 158 00:16:23,390 --> 00:16:26,120 It's what God wants you to do, Samson. 159 00:16:26,155 --> 00:16:28,280 It's why God created you. 160 00:16:30,070 --> 00:16:32,350 Remember what his messenger told me. 161 00:16:44,850 --> 00:16:46,060 Don't be afraid. 162 00:16:47,700 --> 00:16:51,410 Though you are barren, God will give you a son. 163 00:16:54,940 --> 00:16:56,190 Thank you. 164 00:16:56,740 --> 00:16:59,820 But listen carefully, there are conditions. 165 00:17:04,310 --> 00:17:06,640 See to it that you drink no alcohol 166 00:17:06,990 --> 00:17:08,530 and eat nothing unclean. 167 00:17:09,470 --> 00:17:13,600 And when your son is born, his hair must never be cut. 168 00:17:14,530 --> 00:17:18,240 This will be the sign that the boy is a Nazarite. 169 00:17:18,840 --> 00:17:23,540 He is given to God, from his birth to his death. 170 00:17:24,560 --> 00:17:28,980 He will begin to deliver Israel from the Philistines. 171 00:17:42,750 --> 00:17:46,180 Your strength comes from God. 172 00:17:49,050 --> 00:17:53,110 Your duty is to drive the Philistines away. 173 00:18:05,300 --> 00:18:07,230 Instead of fighting the Philistines, 174 00:18:07,880 --> 00:18:12,030 Samson falls in love and marries one. 175 00:18:25,190 --> 00:18:27,500 - Let me talk to her. - Of course. 176 00:18:35,960 --> 00:18:40,420 Mother, does love not come from God? 177 00:18:41,360 --> 00:18:42,750 What would you have me do? 178 00:18:43,190 --> 00:18:44,710 Reject the woman I fell in love with 179 00:18:44,720 --> 00:18:46,620 just because she's a Philistine? 180 00:18:46,840 --> 00:18:50,680 Will your love protect us from them? 181 00:18:51,240 --> 00:18:55,390 Samson! Samson! 182 00:19:00,770 --> 00:19:02,700 We need to send these Israelites a message, 183 00:19:02,735 --> 00:19:04,290 make it clear to them. 184 00:19:05,090 --> 00:19:06,770 They cannot take our women. 185 00:19:11,460 --> 00:19:13,690 Our people should never mix. 186 00:19:14,390 --> 00:19:15,700 How are we going to get to him? 187 00:19:17,690 --> 00:19:21,210 We're not going to get to him. 188 00:19:22,520 --> 00:19:23,660 Open up! 189 00:19:26,930 --> 00:19:29,065 - Where is Samson? - I don't know. 190 00:19:29,100 --> 00:19:31,200 - Where is he? - He's not here. 191 00:19:31,460 --> 00:19:33,960 Father! Father! No! 192 00:19:34,380 --> 00:19:37,170 Father! No! No! 193 00:19:37,260 --> 00:19:40,290 - Do it. - Please, no. 194 00:19:40,580 --> 00:19:43,490 You are a disgrace to our people. 195 00:19:44,640 --> 00:19:46,395 - Please... - Please, I beg you. 196 00:19:46,430 --> 00:19:49,160 - Please... Father! My father! - Don't touch her! 197 00:19:49,195 --> 00:19:52,350 Father! No! 198 00:19:54,140 --> 00:19:56,230 No! No! 199 00:19:59,880 --> 00:20:03,550 Please... I'm begging you, no. 200 00:20:04,170 --> 00:20:05,530 Please no! 201 00:20:28,020 --> 00:20:30,550 For my wife! 202 00:20:52,030 --> 00:20:53,660 Philistines. 203 00:20:56,020 --> 00:20:57,570 - Over here! - Help us! 204 00:21:01,310 --> 00:21:02,680 Help us! 205 00:21:07,820 --> 00:21:11,000 Please, free us! Free us! 206 00:21:21,120 --> 00:21:22,320 Get the Israelite! 207 00:21:51,090 --> 00:21:52,440 One man did this. 208 00:21:53,600 --> 00:21:56,430 Where is he? His people must know. 209 00:21:57,240 --> 00:21:58,280 You! 210 00:21:59,610 --> 00:22:01,730 You will bring Samson to me. 211 00:22:01,765 --> 00:22:03,850 And you will do it quickly. 212 00:22:04,370 --> 00:22:06,390 And for every day I do not see him, 213 00:22:06,425 --> 00:22:08,980 one of you will die. 214 00:22:10,100 --> 00:22:11,410 Starting now. 215 00:22:18,590 --> 00:22:21,570 No... No! No! Please, no! 216 00:22:30,730 --> 00:22:31,880 Samson? 217 00:22:33,190 --> 00:22:34,870 Samson? 218 00:22:41,330 --> 00:22:42,530 Samson? 219 00:22:46,290 --> 00:22:47,460 Samson! 220 00:22:54,980 --> 00:22:56,040 Samson? 221 00:22:58,870 --> 00:23:03,060 Samson? Are you there? 222 00:23:05,190 --> 00:23:06,310 Mother? 223 00:23:20,450 --> 00:23:23,350 I wasn't expecting you. Forgive me. 224 00:23:24,370 --> 00:23:27,650 We have come to reason with you, Samson. 225 00:23:27,685 --> 00:23:30,930 - Reason? - You must stop the killing. 226 00:23:31,990 --> 00:23:33,070 Please. 227 00:23:34,180 --> 00:23:36,165 For every Philistine you kill, 228 00:23:36,200 --> 00:23:38,150 two more appear, seeking revenge. 229 00:23:38,160 --> 00:23:41,200 As they did to me, so I have done to them. 230 00:23:41,210 --> 00:23:43,625 The Philistines are our rulers now. 231 00:23:43,660 --> 00:23:46,350 Everyone must do what they think is right. 232 00:23:46,840 --> 00:23:48,140 No, Samson. 233 00:23:48,710 --> 00:23:51,420 You must do what is right for your people. 234 00:23:54,270 --> 00:23:55,350 For God. 235 00:23:57,060 --> 00:23:58,460 Not for yourself. 236 00:23:59,990 --> 00:24:02,670 You must give yourself up, Samson. 237 00:24:12,660 --> 00:24:16,370 Mother, is this what God wants? 238 00:24:18,770 --> 00:24:20,130 I'm not sure. 239 00:24:23,400 --> 00:24:24,770 Sometimes, 240 00:24:25,960 --> 00:24:28,900 God leads us in ways we cannot see. 241 00:24:30,250 --> 00:24:33,540 God will guide your choices. 242 00:25:01,150 --> 00:25:02,200 Come. 243 00:25:17,300 --> 00:25:20,010 Stand aside! Stand back! 244 00:25:21,700 --> 00:25:22,740 Get back! 245 00:25:24,040 --> 00:25:25,160 Stay back! 246 00:25:27,030 --> 00:25:28,600 You have your prize. 247 00:25:30,220 --> 00:25:33,560 All I see is a common murderer. 248 00:25:33,650 --> 00:25:34,980 No worse than you. 249 00:25:37,970 --> 00:25:39,790 Why did you kill my wife? 250 00:25:41,260 --> 00:25:45,260 To teach you and your people a lesson. 251 00:25:47,410 --> 00:25:50,040 I gave myself up to save my people. 252 00:25:52,000 --> 00:25:53,720 Will you leave them alone now? 253 00:25:55,320 --> 00:25:56,770 If I had more men, 254 00:25:57,600 --> 00:25:58,955 I'd drive you all back 255 00:25:58,990 --> 00:26:01,320 into the wilderness where you belong. 256 00:26:03,130 --> 00:26:06,300 I'd happily kill all of you. 257 00:26:19,500 --> 00:26:20,520 Kill him. 258 00:26:24,650 --> 00:26:28,130 "Your duty is to drive the Philistines away." 259 00:26:28,560 --> 00:26:31,440 "God will guide your choices." 260 00:26:33,280 --> 00:26:36,690 My Lord God of Israel, is that you? 261 00:27:52,200 --> 00:27:56,310 Lord...is this what you want from me? 262 00:27:58,660 --> 00:28:00,410 Guide me, please. 263 00:28:23,130 --> 00:28:24,220 Come. 264 00:28:25,970 --> 00:28:27,020 Come! 265 00:28:40,150 --> 00:28:41,250 Thank you. 266 00:28:44,250 --> 00:28:45,500 What is your name? 267 00:28:47,650 --> 00:28:49,350 My name is Delilah. 268 00:29:19,010 --> 00:29:24,050 Dagon, God and Creator, 269 00:29:24,085 --> 00:29:25,400 Lord of our land, 270 00:29:27,520 --> 00:29:29,010 deliver into our hands, 271 00:29:29,045 --> 00:29:32,720 our enemy, Samson, 272 00:29:34,130 --> 00:29:36,050 destroyer of our nation. 273 00:29:37,290 --> 00:29:40,580 We have news of Samson. He's got a new woman. 274 00:29:43,320 --> 00:29:44,930 A Philistine woman. 275 00:29:45,940 --> 00:29:48,960 Another one? What's her name? 276 00:29:49,550 --> 00:29:50,660 Delilah. 277 00:29:53,070 --> 00:29:54,170 I know her. 278 00:29:56,320 --> 00:29:57,600 Bring her to me. 279 00:30:16,010 --> 00:30:20,620 Delilah... Thank you for coming. 280 00:30:33,070 --> 00:30:36,100 - As beguiling as ever. - What do you want? 281 00:30:36,140 --> 00:30:39,020 Well, let's just have a little talk. 282 00:30:39,650 --> 00:30:43,220 About Samson. An interesting choice. 283 00:30:44,660 --> 00:30:47,420 Not one of us, of course. 284 00:30:48,650 --> 00:30:49,750 Why are you with him? 285 00:30:49,785 --> 00:30:50,850 Why do you want to know? 286 00:30:51,240 --> 00:30:53,450 Don't tell me you care about him. 287 00:30:54,390 --> 00:30:57,110 - Is he in love with you? - Ask him yourself. 288 00:30:57,640 --> 00:31:00,040 He's butchered hundreds of our people. 289 00:31:00,075 --> 00:31:01,280 He's changed. 290 00:31:01,850 --> 00:31:03,880 He's a different man since he's met me. 291 00:31:04,670 --> 00:31:06,090 Do you really believe that? 292 00:31:07,320 --> 00:31:08,455 He will go on killing 293 00:31:08,490 --> 00:31:11,510 until we find a way to stop him for good. 294 00:31:14,180 --> 00:31:18,130 Where does he get his strength? What's his secret? 295 00:31:18,140 --> 00:31:19,300 I don't know. 296 00:31:20,440 --> 00:31:23,630 - He won't tell me. - Try to convince him. 297 00:31:23,665 --> 00:31:25,860 Have you seen what he's capable of? 298 00:31:28,650 --> 00:31:30,010 Maybe this will help... 299 00:31:38,120 --> 00:31:39,680 Call it danger money. 300 00:31:41,100 --> 00:31:42,260 It's all for you. 301 00:31:48,640 --> 00:31:50,810 Uh-uh. Not now. 302 00:31:52,470 --> 00:31:54,430 Not until we know his secret. 303 00:32:09,100 --> 00:32:10,510 Why are you so strong? 304 00:32:17,020 --> 00:32:18,810 God is with me, Delilah. 305 00:32:20,600 --> 00:32:22,230 He makes me strong. 306 00:32:26,290 --> 00:32:30,030 What do you mean, 'God is with you'? 307 00:32:31,270 --> 00:32:32,910 How does he make you strong? 308 00:32:34,430 --> 00:32:36,120 My mother was barren. 309 00:32:37,160 --> 00:32:38,800 God brought her a child, 310 00:32:39,970 --> 00:32:41,100 me. 311 00:32:42,010 --> 00:32:44,240 But there are things I must not do. 312 00:32:44,920 --> 00:32:46,130 Such as? 313 00:32:47,020 --> 00:32:48,740 I have never cut my hair. 314 00:32:49,950 --> 00:32:51,120 I am forbidden. 315 00:32:52,250 --> 00:32:54,300 It's a sign of my devotion. 316 00:32:57,180 --> 00:33:00,530 - If I cut my hair, I... - What, my love? 317 00:33:01,350 --> 00:33:02,860 What if you cut your hair? 318 00:33:05,100 --> 00:33:07,440 My god will take away all my strength. 319 00:33:11,320 --> 00:33:13,380 I'll be as weak as everyone else. 320 00:33:29,060 --> 00:33:30,330 You don't believe me? 321 00:33:34,560 --> 00:33:38,500 No, Samson, I do. 322 00:34:33,410 --> 00:34:34,530 Samson! 323 00:34:37,290 --> 00:34:38,270 Take him! 324 00:34:44,630 --> 00:34:45,680 What...? 325 00:34:47,710 --> 00:34:49,280 What have you done? 326 00:35:10,510 --> 00:35:11,810 Don't feel bad. 327 00:35:13,700 --> 00:35:15,480 Everyone has their price. 328 00:35:18,700 --> 00:35:19,910 Delilah... 329 00:35:25,930 --> 00:35:27,340 Take a good look. 330 00:35:28,390 --> 00:35:32,480 And remember the day you first met the lovely Delilah. 331 00:35:37,130 --> 00:35:40,260 You will never see her again. 332 00:35:51,910 --> 00:35:53,100 Take him away. 333 00:36:36,830 --> 00:36:39,690 I am weak. Stand me against something. 334 00:36:45,430 --> 00:36:47,640 - Lord... - Quiet! 335 00:36:49,680 --> 00:36:50,780 Lord... 336 00:36:52,880 --> 00:36:56,180 If I am yours, remember me now. 337 00:36:57,630 --> 00:36:59,705 Strengthen me once more. 338 00:36:59,740 --> 00:37:03,640 Your God has abandoned you, Samson. 339 00:37:08,140 --> 00:37:12,660 You are the man who took away my eyes. 340 00:37:15,640 --> 00:37:17,290 I am glad of it. 341 00:37:18,060 --> 00:37:20,240 For the darkness helps me think. 342 00:37:20,470 --> 00:37:23,330 Your God has deserted you 343 00:37:24,090 --> 00:37:26,800 and taken your strength with him. 344 00:37:26,950 --> 00:37:28,060 No... 345 00:37:29,000 --> 00:37:32,450 I can see him more clearly than ever. 346 00:37:35,870 --> 00:37:39,340 He wants me to destroy you all! 347 00:37:45,040 --> 00:37:47,020 It's over, Samson! 348 00:38:02,950 --> 00:38:06,140 Stop him! Kill him! 349 00:38:07,410 --> 00:38:08,470 Now! 350 00:39:57,520 --> 00:40:00,740 Samson's sacrifice kills thousands, 351 00:40:01,310 --> 00:40:04,650 but he could never defeat the Philistines on his own. 352 00:40:07,670 --> 00:40:12,150 The Prophet Samuel has urged the people to unite in God's name. 353 00:40:12,185 --> 00:40:14,040 There is no one like the Lord. 354 00:40:16,240 --> 00:40:18,380 But after decades of struggle, 355 00:40:19,010 --> 00:40:21,700 he too has failed to halt the Philistines. 356 00:40:22,460 --> 00:40:24,700 Prophet, we await you. 357 00:40:25,880 --> 00:40:29,260 And the people's patience is wearing thin. 358 00:40:34,840 --> 00:40:37,050 So what is it that troubles you? 359 00:40:46,720 --> 00:40:49,110 We are grateful, prophet. 360 00:40:50,050 --> 00:40:52,070 You have led us for many years... 361 00:40:52,105 --> 00:40:53,920 God has led us! 362 00:40:54,230 --> 00:40:55,460 Samuel... 363 00:40:56,350 --> 00:40:58,390 You are not as young as you were. 364 00:41:00,100 --> 00:41:01,280 We are worried. 365 00:41:02,090 --> 00:41:04,495 Who will speak to the Lord after you? 366 00:41:04,530 --> 00:41:06,900 Who will lead us against the Philistines? 367 00:41:06,935 --> 00:41:09,440 My sons will inherit my place. 368 00:41:12,100 --> 00:41:14,030 Your sons are corrupt. 369 00:41:14,150 --> 00:41:18,080 My sons have been brought up to trust in God and obey his laws! 370 00:41:18,330 --> 00:41:20,440 Everything I have done for you I have done 371 00:41:20,475 --> 00:41:23,040 because I walk in God's ways! 372 00:41:23,110 --> 00:41:26,960 We know that they take bribes. Everyone knows it! 373 00:41:28,620 --> 00:41:30,520 They shame your good name. 374 00:41:32,400 --> 00:41:36,920 So, when you are gone, 375 00:41:38,020 --> 00:41:41,670 and the Philistines return, and we look to your sons 376 00:41:41,870 --> 00:41:43,340 to call on God... 377 00:41:44,730 --> 00:41:46,030 will God answer? 378 00:41:48,020 --> 00:41:50,060 No, he will not. 379 00:41:51,100 --> 00:41:52,370 Then what do you want? 380 00:41:53,760 --> 00:41:54,860 A king. 381 00:41:56,380 --> 00:41:58,355 As other nations have. 382 00:41:58,390 --> 00:42:00,760 But look what other nations' kings do. 383 00:42:01,160 --> 00:42:04,430 They become tyrants, they make slaves of their people. 384 00:42:05,580 --> 00:42:07,840 Not if they are chosen by God. 385 00:42:09,210 --> 00:42:12,310 Anointed by his righteous prophet. 386 00:42:12,710 --> 00:42:13,820 By you. 387 00:42:15,490 --> 00:42:17,920 You would reject our God? 388 00:42:18,390 --> 00:42:21,040 God promised us this land. 389 00:42:21,130 --> 00:42:24,910 This is God's Kingdom. He is our only king. 390 00:42:25,170 --> 00:42:28,130 You have the ear of the Lord, Samuel. 391 00:42:30,070 --> 00:42:33,480 You must ask him to choose a king for us. 392 00:42:37,890 --> 00:42:40,070 Leave me alone, all of you! 393 00:42:43,280 --> 00:42:45,140 I have given everything. 394 00:42:46,840 --> 00:42:48,760 Now they have rejected me. 395 00:42:50,080 --> 00:42:51,320 And you, God. 396 00:42:52,670 --> 00:42:56,020 But if you say I should give them a king, 397 00:42:57,000 --> 00:42:58,630 then of course I will. 398 00:43:02,430 --> 00:43:04,500 But who should it be? 399 00:43:23,200 --> 00:43:26,035 I see... 400 00:43:26,070 --> 00:43:28,940 That could never be me. 401 00:43:37,520 --> 00:43:39,960 But I will still be your prophet. 402 00:43:41,740 --> 00:43:44,190 I can guide your king. 403 00:44:05,800 --> 00:44:07,160 Saul. 404 00:44:08,460 --> 00:44:11,980 May you reign justly and wisely 405 00:44:12,015 --> 00:44:15,510 according to God's law. 406 00:44:18,680 --> 00:44:23,970 I anoint you the first king of Israel. 407 00:44:29,940 --> 00:44:33,340 May I, as God's prophet, 408 00:44:33,550 --> 00:44:36,290 help you in any way I can. 409 00:44:39,340 --> 00:44:42,420 A new era in Israelite history is beginning-- 410 00:44:44,390 --> 00:44:47,410 The period of prophets and kings. 411 00:44:49,560 --> 00:44:53,600 They must work together to secure the promised land. 412 00:44:53,750 --> 00:44:55,910 Saul! Saul! 413 00:44:57,170 --> 00:44:59,180 Next time on The Bible 414 00:45:00,920 --> 00:45:02,090 Are the men ready? 415 00:45:02,570 --> 00:45:03,515 They are ready. 416 00:45:03,550 --> 00:45:06,100 We must make a sacrifice before we attack. 417 00:45:06,780 --> 00:45:08,700 May God forgive you. 418 00:45:08,735 --> 00:45:10,205 Be a king, 419 00:45:10,240 --> 00:45:11,840 leave the job of priest to me. 420 00:45:11,875 --> 00:45:13,590 You are our prophet, 421 00:45:14,720 --> 00:45:16,485 but I am your king. 422 00:45:16,520 --> 00:45:19,340 What the Lord gives, he can take away. 423 00:45:19,840 --> 00:45:22,240 God is with me! 424 00:45:22,330 --> 00:45:25,610 Are you with him, Lord, really? 425 00:45:25,690 --> 00:45:27,580 You disobeyed the Lord. 426 00:45:27,610 --> 00:45:30,160 He has torn your kingdom from you 427 00:45:30,195 --> 00:45:31,530 and given it to David. 428 00:45:31,730 --> 00:45:32,725 When you have my crown, 429 00:45:32,760 --> 00:45:34,610 will you not kill my descendants, 430 00:45:34,710 --> 00:45:36,025 bury my name? 431 00:45:36,060 --> 00:45:37,340 Jerusalem. 432 00:45:38,090 --> 00:45:39,470 Our new home. 433 00:45:42,710 --> 00:45:44,810 A king is never above his God. 434 00:45:44,845 --> 00:45:46,765 You abused your power. 435 00:45:46,800 --> 00:45:50,220 You took everything from your most loyal servant. 436 00:45:50,400 --> 00:45:51,990 You took his wife, 437 00:45:52,030 --> 00:45:53,535 then you took his life. 438 00:45:53,570 --> 00:45:55,660 You think God doesn't see everything? 439 00:45:55,695 --> 00:45:57,015 I am his chosen one. 440 00:45:57,050 --> 00:46:00,270 David, he will bring disaster on your house. 441 00:46:00,720 --> 00:46:01,960 We shall see.29226

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.