Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:40,211 --> 00:00:43,379
"I'm warning you, I'm
going to get angry. Do you see?
2
00:00:43,382 --> 00:00:46,315
"We are going to have fun
on this island, understand?
3
00:00:46,318 --> 00:00:47,850
"We are going to have fun
on this island.
4
00:00:47,853 --> 00:00:50,519
"'Come now, ' said the
Lord of the Flies.
5
00:00:50,521 --> 00:00:54,123
"Get back to the others and
we'll forget the whole thing.
6
00:00:54,126 --> 00:00:57,193
"This has gone quite far enough,
my poor, misguided child.
7
00:00:57,196 --> 00:00:59,496
"Do you think you know
better than I do?"
8
00:00:59,499 --> 00:01:03,100
Okay, so we have civilization
versus savagery,
9
00:01:03,103 --> 00:01:06,302
and reason versus impulse.
10
00:01:06,304 --> 00:01:09,307
So many exciting themes
in one little book, right?
11
00:01:12,145 --> 00:01:15,213
Over the break, I want you to
read the next three chapters.
12
00:01:15,215 --> 00:01:18,216
That's three chapters, and
I want you to write two pages...
13
00:01:18,218 --> 00:01:19,750
on either one of our themes,
your choice.
14
00:01:19,752 --> 00:01:21,718
Demerius.
15
00:01:21,719 --> 00:01:23,423
Care to read us out to the bell?
16
00:01:25,457 --> 00:01:27,189
No, no, no, not that one.
17
00:01:27,192 --> 00:01:29,292
The one that you have on your
lap there. What is it?
18
00:01:29,295 --> 00:01:32,129
Uh... Demon Sword Z.
19
00:01:34,134 --> 00:01:37,602
Okay, let's hear it. Oh, come
on. Let's finish class strong.
20
00:01:40,807 --> 00:01:42,805
"Now I have the power
of the five souls.
21
00:01:42,807 --> 00:01:44,841
"Let us see what the
Gauntlet of Destiny...
22
00:01:44,843 --> 00:01:47,243
"has to say about that,
demon lover.
23
00:01:47,245 --> 00:01:50,647
"Then, the squid leg splits
Okami-san in half.
24
00:01:50,650 --> 00:01:53,317
"Blood sprays everywhere."
25
00:01:53,319 --> 00:01:57,254
This is 26% stronger than
anything else on the market.
26
00:01:57,257 --> 00:01:59,323
It lasts up to four hours.
27
00:01:59,325 --> 00:02:01,391
Not only are the lips fuller...
28
00:02:01,394 --> 00:02:03,359
they're the most fantastic
color.
29
00:02:03,361 --> 00:02:06,531
Slight tingle at first,
but it's so worth it.
30
00:02:06,533 --> 00:02:08,498
Better than collagen.
31
00:02:08,501 --> 00:02:09,933
Where is this from?
32
00:02:09,936 --> 00:02:14,603
The Orient... a lot of the
formulas are secret.
33
00:02:14,605 --> 00:02:15,872
I own the North American rights.
34
00:02:15,875 --> 00:02:17,540
Oh, that's lovely.
35
00:02:17,543 --> 00:02:20,811
And this would be an exclusive
for Harold's.
36
00:02:20,813 --> 00:02:23,281
Hm.
37
00:02:23,283 --> 00:02:26,316
That's really starting to work.
38
00:02:26,319 --> 00:02:27,584
What kind of comic is this?
39
00:02:27,587 --> 00:02:29,585
It's not a comic, it's manga.
40
00:02:29,587 --> 00:02:31,754
"Put your demon powers in me,
squid.
41
00:02:31,757 --> 00:02:33,956
"I want to feel your might
deep within."
42
00:02:33,959 --> 00:02:36,893
Damn, its tentacles are like
its dicks.
43
00:02:36,895 --> 00:02:38,228
Zack, your right.
44
00:02:38,229 --> 00:02:39,563
"Hold back nothing, my pet.
45
00:02:39,566 --> 00:02:40,597
After I summon the demon,
all you can..."
46
00:02:40,598 --> 00:02:42,599
Mr. Moss. Hello.
47
00:02:42,602 --> 00:02:45,268
We found some surprising
thematic similarities...
48
00:02:45,270 --> 00:02:46,637
between Lord of the Flies...
49
00:02:48,942 --> 00:02:51,843
Okay, all right.
You owe me two pages.
50
00:02:53,478 --> 00:02:56,280
Have a really good break.
51
00:02:56,282 --> 00:02:57,647
Where is this from?
52
00:02:57,650 --> 00:02:59,649
Asia.
53
00:02:59,651 --> 00:03:03,723
D-P-R-K... isn't that
North Korea?
54
00:03:05,758 --> 00:03:10,260
You're trying to sell Harold's
a North Korean product?
55
00:03:10,263 --> 00:03:11,262
Maybe.
56
00:03:11,264 --> 00:03:12,829
The North Korea against which...
57
00:03:12,831 --> 00:03:15,832
the United States has
an embargo?
58
00:03:15,835 --> 00:03:18,868
Now, that embargo is kind
of like Cuba, you know?
59
00:03:18,871 --> 00:03:21,704
It's sort of symbolic.
60
00:03:21,706 --> 00:03:24,307
20 years, Kate. Seen it all.
61
00:03:24,310 --> 00:03:25,575
Right.
62
00:03:25,578 --> 00:03:28,612
Well, maybe not sex
with an octopus.
63
00:03:28,615 --> 00:03:30,480
That was a first.
64
00:03:30,483 --> 00:03:32,282
That was mine, too.
65
00:03:32,283 --> 00:03:33,283
Please.
66
00:03:34,687 --> 00:03:36,753
I wanted your help to strategize
a big picture issue...
67
00:03:36,756 --> 00:03:38,788
because I see something
we both share.
68
00:03:38,789 --> 00:03:41,024
A deep love for this school.
69
00:03:41,026 --> 00:03:43,493
Go Falcons.
70
00:03:43,496 --> 00:03:45,695
I wanna do a little
right-brained thinking...
71
00:03:45,698 --> 00:03:47,430
about a left-brain problem.
72
00:03:47,431 --> 00:03:49,365
Are we talking about the ARB
test scores?
73
00:03:49,367 --> 00:03:51,602
I'm talking about empowerment.
74
00:03:51,603 --> 00:03:54,771
I'm saying let's be the change.
75
00:03:54,774 --> 00:04:00,510
Let's not squander our energy
on acrimony and recriminations.
76
00:04:00,513 --> 00:04:03,680
Um... are you firing me?
77
00:04:03,682 --> 00:04:04,781
What?
78
00:04:04,783 --> 00:04:06,449
I'm sorry.
79
00:04:06,450 --> 00:04:08,485
I'm trying to ground floor
the discussions...
80
00:04:08,486 --> 00:04:10,620
so we don't waste our school's
resources on arbitration...
81
00:04:10,622 --> 00:04:11,921
and severance packages.
82
00:04:11,924 --> 00:04:14,691
Those things threaten the school
that we love.
83
00:04:14,692 --> 00:04:16,493
Yeah, of course. Absolutely.
84
00:04:16,496 --> 00:04:18,862
Sometimes a school can avoid
all that heartache...
85
00:04:18,865 --> 00:04:22,066
if a teacher simply vacates
his or her post.
86
00:04:22,067 --> 00:04:23,933
You want me to quit?
87
00:04:23,936 --> 00:04:26,804
No. That's a personal decision.
What I want doesn't matter.
88
00:04:26,806 --> 00:04:28,772
But I will say this...
89
00:04:28,775 --> 00:04:33,576
I see you flourishing in a
slightly less urban teaching...
90
00:04:33,579 --> 00:04:38,715
environment or perhaps in an
altogether different...
91
00:04:38,717 --> 00:04:40,685
Can I admit something?
92
00:04:40,687 --> 00:04:43,624
You always have great hair.
93
00:04:45,024 --> 00:04:47,824
Perhaps you'd be happy
cutting hair.
94
00:04:47,826 --> 00:04:49,793
Look, I took this meeting...
95
00:04:49,795 --> 00:04:51,860
because Lucas spoke
highly of you.
96
00:04:51,862 --> 00:04:53,697
He better have.
97
00:04:53,699 --> 00:04:56,033
But I don't think this
is a good fit for Harold's.
98
00:04:56,035 --> 00:04:57,334
Best of luck.
99
00:04:57,336 --> 00:04:59,569
Seriously? That's it?
100
00:04:59,572 --> 00:05:01,838
Just because of where
a product's made?
101
00:05:01,841 --> 00:05:04,442
A bit racist, don't you think?
102
00:05:04,444 --> 00:05:06,576
Okay, we're done.
103
00:05:06,579 --> 00:05:08,610
No, you're done.
104
00:05:08,612 --> 00:05:11,814
Because I'll take my business
elsewhere.
105
00:05:11,817 --> 00:05:13,050
Where's the bathroom?
106
00:05:13,052 --> 00:05:14,687
Uh, there.
107
00:05:17,656 --> 00:05:20,293
Oh my god. Oh...
108
00:05:24,362 --> 00:05:28,800
What the fuck?
That's my fucking car! Fuck!
109
00:05:43,682 --> 00:05:46,014
There she is!
110
00:05:46,016 --> 00:05:46,983
Hey, how'd it go?
111
00:05:46,985 --> 00:05:49,019
Come dance with me!
112
00:05:49,021 --> 00:05:50,086
What's going on?
113
00:05:50,088 --> 00:05:52,725
Shake that bony ass of yours!
114
00:05:53,992 --> 00:05:56,658
Woo!
115
00:05:56,661 --> 00:05:58,728
What is happening?
Did you sell it?
116
00:05:58,730 --> 00:06:04,067
Party bump!
117
00:06:04,069 --> 00:06:05,802
Meg, did you sell it?
118
00:06:05,805 --> 00:06:07,805
Can we finally get rid of all
these boxes?
119
00:06:07,807 --> 00:06:10,007
Remember all those little
North Korea stickers...
120
00:06:10,009 --> 00:06:11,709
we peeled off the bottles?
121
00:06:11,711 --> 00:06:14,110
Yeah, of course. There were,
like, 10,000 of them.
122
00:06:14,112 --> 00:06:18,882
Well, it turns out
there's 10,001.
123
00:06:18,884 --> 00:06:21,185
- Oh, no.
- Oh, yes.
124
00:06:21,187 --> 00:06:24,687
I am totally and thoroughly
fucked.
125
00:06:24,689 --> 00:06:27,956
On the other hand my car
got towed.
126
00:06:27,959 --> 00:06:29,192
How was your day?
127
00:06:29,194 --> 00:06:30,194
Meg, it's...
128
00:06:30,196 --> 00:06:31,829
I can't.
129
00:06:31,831 --> 00:06:34,000
I don't even wanna talk
about it.
130
00:06:37,903 --> 00:06:40,771
Wow, how much did you spend?
131
00:06:40,773 --> 00:06:42,572
Oh, I'm gonna-I'm gonna
bring it back.
132
00:06:42,574 --> 00:06:45,442
But I'm gonna keep some socks.
133
00:06:45,444 --> 00:06:46,675
How was school?
134
00:06:46,677 --> 00:06:48,447
Great.
135
00:06:50,682 --> 00:06:52,216
Moss asked me to quit.
136
00:06:52,218 --> 00:06:53,884
What?
137
00:06:53,886 --> 00:06:57,221
He thinks that I'd be happier
cutting hair.
138
00:06:57,223 --> 00:06:59,156
Did you point out that
he's bald as fuck?
139
00:07:00,793 --> 00:07:02,860
No, I didn't tell him
he was bald as fuck.
140
00:07:02,862 --> 00:07:04,829
Are you getting fired?
141
00:07:04,831 --> 00:07:06,663
Excuse me.
142
00:07:06,665 --> 00:07:08,199
I gotta get going.
143
00:07:08,201 --> 00:07:10,165
Okay.
144
00:07:10,168 --> 00:07:11,668
Can I get my clothes?
145
00:07:11,670 --> 00:07:13,170
Oh, right.
146
00:07:13,172 --> 00:07:14,872
Sorry.
147
00:07:14,874 --> 00:07:16,538
I can't seem to... shirt, pants...
148
00:07:16,540 --> 00:07:18,709
- Hi.
- Pants, pink underwear...
149
00:07:18,711 --> 00:07:20,644
- Hi.
- Nope, that's mine.
150
00:07:20,646 --> 00:07:22,682
Thanks for the lift.
151
00:07:24,915 --> 00:07:26,817
You're gonna give me a good
review, right?
152
00:07:26,819 --> 00:07:28,053
Five stars.
153
00:07:34,725 --> 00:07:36,158
You buy socks and I suck...
154
00:07:36,161 --> 00:07:38,829
Okay, okay, I got it, I got it.
155
00:07:38,831 --> 00:07:41,129
Hey, ladies.
156
00:07:41,132 --> 00:07:42,264
Hey!
157
00:07:42,266 --> 00:07:43,800
What?
158
00:07:43,802 --> 00:07:45,235
She's back?
159
00:07:45,237 --> 00:07:48,639
Oh my god! Holy shit.
160
00:07:48,641 --> 00:07:52,509
How's it going?
161
00:07:52,512 --> 00:07:55,579
That haircut took balls, you
have to hand it to her there.
162
00:07:55,581 --> 00:07:56,980
Are we still drinking?
163
00:07:56,983 --> 00:07:59,014
Hells to the yeah, mothafucka.
164
00:07:59,016 --> 00:08:01,050
Sweet.
165
00:08:01,052 --> 00:08:04,120
I'm 28-years-old, I've had a
lot of success, and I'm ready.
166
00:08:04,122 --> 00:08:06,557
Meg, you're missing the abs.
167
00:08:06,558 --> 00:08:08,725
With whom I spend the rest
of my life.
168
00:08:08,728 --> 00:08:10,793
Why do these girls play
hard to get?
169
00:08:10,795 --> 00:08:13,096
If it was up to me I'd have his
pants around his ankles...
170
00:08:13,098 --> 00:08:14,865
by the first commercial.
171
00:08:14,867 --> 00:08:18,168
Well, it's a game.
They're playing strategy.
172
00:08:18,170 --> 00:08:22,872
Actually satisfy me
on a day-to-day basis.
173
00:08:22,875 --> 00:08:25,108
I actually think I'd be pretty
good on this show.
174
00:08:27,079 --> 00:08:28,677
What's that supposed to mean?
175
00:08:28,680 --> 00:08:30,180
You're hardly competitive, dear.
176
00:08:30,182 --> 00:08:33,117
You don't have an aggressive
bone in your body.
177
00:08:33,119 --> 00:08:35,286
Against these girls, you'd have
to put on your big-girl pants...
178
00:08:35,288 --> 00:08:37,221
or they'd have you for lunch.
179
00:08:37,223 --> 00:08:39,088
I think I'd describe myself as
definitely thinking outside...
180
00:08:39,091 --> 00:08:40,858
Whatever.
181
00:08:40,860 --> 00:08:42,091
I march to the beat
of my own drum.
182
00:08:42,093 --> 00:08:43,627
Ugh.
183
00:08:43,629 --> 00:08:45,694
A really nice day for me
is wak...
184
00:08:45,697 --> 00:08:47,697
I actually like the whole
construction worker thing.
185
00:08:47,699 --> 00:08:49,264
You know, the whole, like,
works with his hands,
186
00:08:49,266 --> 00:08:50,867
salt-of-the-earth motif.
187
00:08:50,870 --> 00:08:53,103
The only thing salty about him
is his balls.
188
00:08:53,105 --> 00:08:54,903
Lovely, Meg.
189
00:08:54,906 --> 00:08:56,673
Doesn't that just, like,
roll of your tongue-
190
00:08:56,675 --> 00:08:59,209
You can have him, if I can have
the fireman from last season.
191
00:08:59,211 --> 00:09:01,010
Oh, that fireman.
192
00:09:01,013 --> 00:09:02,312
He was a panty-dropper.
193
00:09:02,315 --> 00:09:05,652
Yes. Yes, yes, yes.
194
00:09:09,620 --> 00:09:13,323
And for the record, just because
I don't sleep around...
195
00:09:13,326 --> 00:09:15,725
doesn't mean I couldn't compete
against a group of women...
196
00:09:15,726 --> 00:09:18,027
Did you just take a shot at me?
Was that a drive-by?
197
00:09:18,028 --> 00:09:21,331
You drive-by-ed me.
"Big-girl pants"?
198
00:09:21,332 --> 00:09:24,934
That was a slick move.
She's definitely getting a rose.
199
00:09:24,937 --> 00:09:27,203
I know it's crazy
to give out roses before...
200
00:09:27,206 --> 00:09:31,774
the first rose ceremony,
but I don't care.
201
00:09:31,777 --> 00:09:35,345
You know, it's been a long day.
I think I'm gonna go to bed.
202
00:09:35,346 --> 00:09:39,082
I just opened a new bottle.
Come on, let's finish it.
203
00:09:39,085 --> 00:09:40,750
No, I'm going to bed.
204
00:09:40,753 --> 00:09:43,988
No morning re-cap.
I'm watching the rest.
205
00:09:43,990 --> 00:09:45,955
These girls mean nothing to me.
206
00:09:45,956 --> 00:09:48,661
This is a nightmare.
207
00:09:50,696 --> 00:09:53,363
Kate? Kate, wake up.
208
00:09:53,365 --> 00:09:54,963
What, is there a fire?
No, there's no fire.
209
00:09:54,966 --> 00:09:56,767
What's wrong? What's going on?
210
00:09:56,769 --> 00:09:59,235
We're screwed up. Our lives,
things aren't going well.
211
00:09:59,238 --> 00:10:00,937
Is it really 4:15?
212
00:10:00,940 --> 00:10:02,905
Remember in the ninth grade
when you got stung...
213
00:10:02,908 --> 00:10:04,974
by that jellyfish and I peed
on you and you got really mad?
214
00:10:04,975 --> 00:10:06,709
Did you take one of my pills?
215
00:10:06,711 --> 00:10:08,144
You were really mad until it
stopped hurting, right?
216
00:10:08,147 --> 00:10:09,979
Yeah.
217
00:10:09,980 --> 00:10:11,648
When you're faced with a
life-threatening problem...
218
00:10:11,649 --> 00:10:15,018
which we are, you step away
from the problem...
219
00:10:15,019 --> 00:10:18,354
and in a calm, adult way,
you self-medicate...
220
00:10:18,355 --> 00:10:20,323
until the solution presents
itself.
221
00:10:20,326 --> 00:10:21,857
Okay.
222
00:10:21,860 --> 00:10:23,730
Preferably on a beach
with a margarita.
223
00:10:25,898 --> 00:10:26,863
Okay, let's talk about it.
224
00:10:26,865 --> 00:10:28,030
Yes! That's my girl.
225
00:10:28,033 --> 00:10:29,432
Can we plan this in the morning?
226
00:10:29,433 --> 00:10:30,833
No, we gotta go.
227
00:10:30,836 --> 00:10:32,168
What? Where?
228
00:10:32,171 --> 00:10:33,970
Fort Lauderdale...
I used your Sky Miles.
229
00:10:33,971 --> 00:10:35,272
Today?
230
00:10:35,274 --> 00:10:37,373
Now! Our flight's in three
hours.
231
00:10:37,375 --> 00:10:39,442
Meg, absolutely not,
that's crazy.
232
00:10:39,445 --> 00:10:41,977
I'm not going on vacation right
now. You're completely insane.
233
00:10:41,980 --> 00:10:43,446
We are going
to miss this flight!
234
00:10:43,447 --> 00:10:45,280
This is completely insane!
235
00:10:45,283 --> 00:10:47,283
Why even ask me, if you're
gonna just make us...
236
00:10:47,284 --> 00:10:48,317
miss the goddamn flight?
237
00:10:48,320 --> 00:10:49,251
Sir, we can get out here.
238
00:10:49,254 --> 00:10:50,753
Stop. Stop. Stop!
239
00:10:50,754 --> 00:10:52,054
Don't yell at the poor guy.
240
00:10:52,057 --> 00:10:53,423
Thank you, thank you, sir.
241
00:10:53,426 --> 00:10:54,991
You pay the driver,
I'll get the bags.
242
00:10:54,994 --> 00:10:58,195
Oh my god. Look at this line!
243
00:10:58,197 --> 00:11:01,097
We are going to miss
this flight!
244
00:11:01,100 --> 00:11:03,131
I cannot believe this.
245
00:11:03,134 --> 00:11:05,268
I kept telling you that we had
to leave.
246
00:11:05,269 --> 00:11:07,437
This happens every single
time. Look at this line!
247
00:11:07,440 --> 00:11:09,105
There's no way we are making
this flight.
248
00:11:09,106 --> 00:11:10,472
These are non-refundable
tickets.
249
00:11:10,475 --> 00:11:12,241
I told you you can
take a bath...
250
00:11:12,244 --> 00:11:14,411
or you can poach an egg
and not both.
251
00:11:14,413 --> 00:11:17,313
Meg. Meg. What're you doing?
252
00:11:17,316 --> 00:11:19,082
- Hold on.
- Get in line!
253
00:11:19,085 --> 00:11:21,049
Excuse me.
254
00:11:21,052 --> 00:11:23,019
My friend and I are about
to miss our flight.
255
00:11:23,022 --> 00:11:25,188
Is there any way we can come
in this line?
256
00:11:25,191 --> 00:11:27,356
Are you first class
or an Elite Club member?
257
00:11:27,359 --> 00:11:31,294
We're first-class ladies.
258
00:11:31,297 --> 00:11:33,397
Actually, I think I am
an Elite Club member...
259
00:11:33,399 --> 00:11:34,864
if it didn't expire.
260
00:11:34,865 --> 00:11:37,201
Hold on, let me check.
261
00:11:40,370 --> 00:11:41,738
Ugh.
262
00:11:41,740 --> 00:11:46,075
No, it's not... ugh.
263
00:11:46,076 --> 00:11:48,845
Shoot. I guess not.
264
00:11:48,846 --> 00:11:50,416
Sorry about that.
265
00:11:53,884 --> 00:11:57,186
Thanks for your help.
And thanks for keeping us safe.
266
00:11:57,187 --> 00:11:58,923
I just do check-in.
267
00:12:05,264 --> 00:12:07,096
Why do you always do that?
268
00:12:07,099 --> 00:12:08,768
- Do what?
- It's embarrassing.
269
00:12:16,274 --> 00:12:17,711
Told you.
270
00:12:19,845 --> 00:12:22,912
You can't just cut in front
of all these...
271
00:12:22,913 --> 00:12:26,883
Sorry. Ugh, sorry.
272
00:12:26,884 --> 00:12:31,187
Sorry. Sorry. Sorry.
273
00:12:31,190 --> 00:12:34,457
Oh my god, you are the sweetest
thing.
274
00:12:34,460 --> 00:12:36,458
Don't worry about it.
275
00:12:36,461 --> 00:12:41,063
You hungry?
276
00:12:41,066 --> 00:12:42,936
You could have checked your bag.
277
00:12:44,336 --> 00:12:47,171
I was trying to save some money.
278
00:12:47,173 --> 00:12:49,238
- You okay?
- Yeah.
279
00:12:49,240 --> 00:12:51,240
You got your headphones, pills,
neck pillow...
280
00:12:51,243 --> 00:12:53,109
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah.
281
00:12:53,110 --> 00:12:55,511
It's gonna be fine.
It's gonna be epic.
282
00:12:55,514 --> 00:12:56,813
Yeah.
283
00:12:56,816 --> 00:12:58,150
Deep breath.
284
00:13:00,085 --> 00:13:02,418
Ma'am, no liquids
above 3.4 ounces.
285
00:13:02,421 --> 00:13:04,953
You can dispose of it in that
trash can right there.
286
00:13:04,956 --> 00:13:07,326
You want me to get rid of it?
Sure thing.
287
00:13:20,239 --> 00:13:21,407
Whew!
288
00:13:25,976 --> 00:13:27,577
It's easier when it's a beer.
289
00:13:27,580 --> 00:13:29,546
Have a good flight.
290
00:13:29,548 --> 00:13:31,447
Deep breath, girl.
291
00:13:31,450 --> 00:13:35,219
We're going to Florida.
It's gonna be so much fun.
292
00:13:35,221 --> 00:13:39,089
Think of the beach,
think of the sunshine.
293
00:13:39,091 --> 00:13:40,923
Here's your neck pillow.
294
00:13:40,926 --> 00:13:42,458
Six hours in the air.
Up and down.
295
00:13:42,461 --> 00:13:43,860
Please don't say "down".
296
00:13:43,863 --> 00:13:45,361
We're still on the ground.
297
00:13:45,364 --> 00:13:47,530
Yeah, I know, but we're high
enough already.
298
00:13:47,533 --> 00:13:49,465
Middle seats are for suckers,
right?
299
00:13:49,466 --> 00:13:51,567
You know what? I actually think
it'd be better if we switched.
300
00:13:51,570 --> 00:13:53,903
I would, but I need extra
legroom.
301
00:13:53,904 --> 00:13:56,572
It's sort of a Gandalf-Bilbo
situation.
302
00:13:56,575 --> 00:13:58,073
And I'm the hobbit?
303
00:13:58,076 --> 00:14:01,110
Oh my... I'm just saying,
I'm taller.
304
00:14:01,113 --> 00:14:02,378
Here, take a pill.
305
00:14:02,379 --> 00:14:04,480
- I already took a pill.
- Take another.
306
00:14:04,481 --> 00:14:06,249
Okay.
307
00:14:06,250 --> 00:14:07,618
- I'll get you a water.
- No, I don't need any water...
308
00:14:07,620 --> 00:14:11,053
Excuse me, can she
get a water...
309
00:14:11,056 --> 00:14:13,088
so she can take her
anti-anxiety pill?
310
00:14:13,091 --> 00:14:15,224
Certainly.
311
00:14:15,225 --> 00:14:16,959
Can we please keep this
to ourselves?
312
00:14:16,961 --> 00:14:18,195
I was just trying to help.
313
00:14:18,197 --> 00:14:19,462
It's not like I gave him
your social.
314
00:14:19,465 --> 00:14:20,897
Just quit with the flirty
routine...
315
00:14:20,899 --> 00:14:22,331
it's getting really old.
316
00:14:22,332 --> 00:14:25,034
I wasn't. Geez.
Take a deep breath, girl.
317
00:14:25,037 --> 00:14:27,035
I'm surprised you didn't show
him your bra.
318
00:14:27,038 --> 00:14:30,039
I think he might try and wear
it, am I right? Uh-oh.
319
00:14:31,408 --> 00:14:33,376
Oh my god. Oh, my god!
320
00:14:33,379 --> 00:14:35,111
Soda's coming up.
321
00:14:35,114 --> 00:14:37,346
Oh, Jesus Christ, Meg.
322
00:14:37,349 --> 00:14:39,215
I feel like I am in your
intestines.
323
00:14:39,216 --> 00:14:40,249
- Take it.
- Stop it!
324
00:14:40,250 --> 00:14:41,684
- Take it.
- Oh my god!
325
00:14:41,687 --> 00:14:43,184
I got one more comin', too.
326
00:14:43,187 --> 00:14:46,259
Excuse me. I think
I'm in the middle there.
327
00:15:01,440 --> 00:15:02,908
Thank you.
328
00:15:08,147 --> 00:15:09,148
Hi.
329
00:15:15,385 --> 00:15:16,552
Here's your water.
330
00:15:16,553 --> 00:15:19,355
- Thank you.
- Dear lord.
331
00:15:32,604 --> 00:15:33,703
I'm Meg, by the way.
332
00:15:33,706 --> 00:15:35,471
Ryan.
333
00:15:35,474 --> 00:15:38,274
So what is it, Ryan?
Business or pleasure?
334
00:15:38,277 --> 00:15:40,176
It's a wedding, actually.
335
00:15:40,177 --> 00:15:42,278
Ah, which can sometimes feel
like work, right?
336
00:15:42,279 --> 00:15:43,746
Mm.
337
00:15:43,749 --> 00:15:45,514
I feel like last year,
I was at somebody's wedding...
338
00:15:45,517 --> 00:15:47,049
every other weekend.
339
00:15:47,052 --> 00:15:48,985
Yeah, they uh... come in waves,
don't they?
340
00:15:48,988 --> 00:15:51,220
Yeah.
341
00:15:51,221 --> 00:15:52,455
How about you?
342
00:15:52,456 --> 00:15:54,390
- What brings you out?
- I have...
343
00:15:54,393 --> 00:15:57,760
A girl's trip. I kinda hate that
expression, but it's true.
344
00:15:57,763 --> 00:16:01,230
We are on a trip and we are
girls.
345
00:16:01,231 --> 00:16:02,465
Okay, so you two are together?
346
00:16:02,466 --> 00:16:04,299
Yeah, we're best friends.
347
00:16:04,302 --> 00:16:06,536
We're just sitting in these
seats because, you know...
348
00:16:06,538 --> 00:16:09,171
middle seats are for suckers.
349
00:16:09,173 --> 00:16:12,977
Ah, my, uh, reputation
precedes me.
350
00:16:15,779 --> 00:16:17,580
I love weddings.
351
00:16:17,581 --> 00:16:19,048
As long as they're other
people's.
352
00:16:19,051 --> 00:16:20,316
Yeah, that's the truth, right?
353
00:16:20,317 --> 00:16:22,386
Single ladies in the house.
354
00:16:24,023 --> 00:16:25,688
I'm Kate, by the way.
355
00:16:25,691 --> 00:16:27,289
Hey, Ryan. It's good
to meet you.
356
00:16:27,292 --> 00:16:28,392
You too.
357
00:16:28,394 --> 00:16:30,259
I'm still Meg. Look at us!
358
00:16:30,260 --> 00:16:33,261
Meg Ryan. We're America's
sweetheart.
359
00:16:33,264 --> 00:16:35,065
Do you remember that deli scene?
360
00:16:35,067 --> 00:16:37,666
Yeah, yeah, the, uh, "I'll have
what she's having".
361
00:16:43,575 --> 00:16:46,208
I think that my roommate
is trying to do a scene...
362
00:16:46,211 --> 00:16:48,044
from When Harry Met Slarry.
363
00:16:48,047 --> 00:16:49,645
When Harry Met Smarly.
364
00:16:49,648 --> 00:16:54,350
When Harry Met Smarly.
When... Smarly Met...
365
00:16:54,351 --> 00:16:55,719
You okay?
366
00:16:57,120 --> 00:16:58,421
Is she having a stroke?
367
00:16:58,423 --> 00:17:00,056
- She's fine. She's just...
- Smarly...
368
00:17:00,057 --> 00:17:01,290
- Terrified of flying.
- M-marley.
369
00:17:01,293 --> 00:17:03,559
She took some pharmaceuticals.
370
00:17:03,562 --> 00:17:05,727
- Stay there.
- I'm jealous.
371
00:17:05,730 --> 00:17:07,533
It's gonna be all right.
372
00:17:10,567 --> 00:17:12,334
Well, I'll, uh, stop bothering
you guys.
373
00:17:12,336 --> 00:17:14,270
Oh, you're not bothering...
374
00:17:18,442 --> 00:17:19,575
Hello, folks.
375
00:17:19,576 --> 00:17:21,411
This is your captain speaking.
376
00:17:21,413 --> 00:17:24,213
Hurricane Cindy has headed
toward the Carolinas...
377
00:17:24,216 --> 00:17:26,248
but it looks like she's
taken a bit of a turn...
378
00:17:26,250 --> 00:17:29,318
and now they're re-directing
us to land in St. Louis.
379
00:17:29,321 --> 00:17:31,421
We'll keep you updated as we
receive additional information.
380
00:17:31,423 --> 00:17:32,520
Oh, man.
381
00:17:32,522 --> 00:17:34,723
Since when is there a hurricane?
382
00:17:34,726 --> 00:17:38,326
It's... been in the news,
like all week.
383
00:17:38,328 --> 00:17:41,730
I'm not much of a news junkie.
I'm more of a bookworm.
384
00:17:41,731 --> 00:17:43,566
This is just a hate-read.
385
00:17:47,806 --> 00:17:51,474
Excuse me, ladies, I'm gonna
need you to... oh, god.
386
00:17:51,477 --> 00:17:52,541
Really?
387
00:17:52,544 --> 00:17:54,777
Did you need something?
388
00:17:54,778 --> 00:17:57,680
Put your seat up, and your
friend, too, please.
389
00:17:57,682 --> 00:18:00,416
Kate? Kate. Wake up
for the male steward.
390
00:18:00,419 --> 00:18:03,119
It's "flight attendant".
I'm moving her forward.
391
00:18:03,122 --> 00:18:04,554
We're landing soon.
392
00:18:04,556 --> 00:18:05,721
Holy shit.
393
00:18:05,722 --> 00:18:09,593
Uh... is she... is she okay?
394
00:18:09,595 --> 00:18:11,596
Let me just...
395
00:18:14,731 --> 00:18:17,169
We're good. We're good.
396
00:18:35,354 --> 00:18:37,190
Welcome to The Sheraton.
397
00:18:39,758 --> 00:18:43,325
This is the pits.
Fuck you, Cindy.
398
00:18:43,326 --> 00:18:44,594
Who's Cindy?
399
00:18:44,596 --> 00:18:46,528
The hurricane.
400
00:18:46,530 --> 00:18:49,365
I dunno, it looks like kinda
good weather for a hurricane.
401
00:18:49,366 --> 00:18:52,268
The hurricane's in Florida,
we're in St. Louis.
402
00:18:52,269 --> 00:18:55,374
Jesus, you took way
too many pills.
403
00:18:58,241 --> 00:19:01,177
Welcome to the St. Louis
Sheraton, I am Anuj.
404
00:19:01,180 --> 00:19:02,811
- How are we today?
- Not good, Anuj.
405
00:19:02,814 --> 00:19:04,480
The airline says they
lost my bag.
406
00:19:04,481 --> 00:19:06,548
They did? Did they lose mine?
407
00:19:06,550 --> 00:19:08,517
No, they didn't.
You didn't check a bag.
408
00:19:08,519 --> 00:19:10,952
Oh, right, I didn't check a bag.
409
00:19:10,954 --> 00:19:12,822
My apologies, we're tight
on space...
410
00:19:12,824 --> 00:19:14,423
because of the annual
jewelry convention.
411
00:19:14,424 --> 00:19:16,392
Jewelers have conventions?
412
00:19:16,394 --> 00:19:19,628
However, I can put you both
in a lovely junior suite.
413
00:19:19,631 --> 00:19:20,930
Now, while you're here...
414
00:19:20,932 --> 00:19:22,498
please enjoy our four-star
restaurant...
415
00:19:22,500 --> 00:19:24,933
pool, spa, and complimentary
shuttle service...
416
00:19:24,935 --> 00:19:28,438
to the majestic St. Louis Arch
and finally, Tut's Tomb...
417
00:19:28,440 --> 00:19:30,507
the number one nightclub
in St. Louis two years running.
418
00:19:30,509 --> 00:19:33,241
For that, take the elevator
down to P1.
419
00:19:33,243 --> 00:19:35,244
That's super, but we're only
here for one night.
420
00:19:35,247 --> 00:19:36,613
Excellent. Well, if you
enjoy your stay,
421
00:19:36,615 --> 00:19:38,718
I do hope you'll consider
Yelping us.
422
00:19:39,549 --> 00:19:41,750
Ugh. God.
423
00:19:41,751 --> 00:19:44,253
This is what we get for being
spontaneous.
424
00:19:45,390 --> 00:19:47,523
Oh my god, what is that color?
425
00:19:47,526 --> 00:19:49,692
It's not a lipstick,
it's my Lip Lacerater.
426
00:19:49,693 --> 00:19:51,861
Oh, it's fantastic.
427
00:19:51,863 --> 00:19:53,528
Thanks.
428
00:19:53,530 --> 00:19:56,967
Oh, hey, it's my seat mates.
429
00:19:56,969 --> 00:19:58,767
Good to see you among
the living.
430
00:19:58,769 --> 00:20:00,269
Yeah, thank you.
431
00:20:00,270 --> 00:20:01,903
Okay, I need to go down
one more I think.
432
00:20:01,905 --> 00:20:04,740
I'm gonna work off some travel
frustration at the gym.
433
00:20:04,741 --> 00:20:06,307
Oh, god, your friend's wedding.
434
00:20:06,309 --> 00:20:07,875
Yeah, yeah. It's not
for a few days.
435
00:20:07,877 --> 00:20:10,278
I was, uh, going down early
for the bachelor party...
436
00:20:10,280 --> 00:20:12,315
but those guys'll be fine.
437
00:20:12,317 --> 00:20:14,351
No natural disaster's gonna
stop my buds...
438
00:20:14,353 --> 00:20:15,673
from getting embarrassingly
drunk.
439
00:20:18,655 --> 00:20:23,425
Hey, um, you guys wanna get
a drink later on tonight?
440
00:20:23,427 --> 00:20:26,863
Might as well make the best
of this, right?
441
00:20:26,865 --> 00:20:28,529
- Yeah. Yeah, sure, yeah.
- Sure. Yeah.
442
00:20:28,531 --> 00:20:30,298
- I like... I like to drink.
- She does.
443
00:20:30,300 --> 00:20:32,835
Not a lot, not to excess, but...
444
00:20:32,836 --> 00:20:34,470
Alcohol.
445
00:20:34,471 --> 00:20:35,770
Cool. How about 8:00?
446
00:20:35,772 --> 00:20:37,641
Yeah, yeah, it's a date.
447
00:20:37,643 --> 00:20:39,342
Well, not a date, but a plan.
448
00:20:39,344 --> 00:20:41,611
Yeah.
449
00:20:41,613 --> 00:20:43,946
- Have a good workout.
- Stretch, don't forget!
450
00:20:43,949 --> 00:20:46,715
- Now don't... do gym.
- Don't hurt yourself.
451
00:20:46,718 --> 00:20:49,317
- Oh, not bad.
- And it smells nice, too.
452
00:20:49,319 --> 00:20:51,287
- Not bad at all.
- Yeah.
453
00:20:51,288 --> 00:20:53,855
And look at us, having drinks
with a hot guy.
454
00:20:53,857 --> 00:20:56,325
Hey, he's having drinks with us.
455
00:20:56,326 --> 00:20:58,060
Right.
456
00:20:58,063 --> 00:21:01,430
And who knows? Maybe one of us
will hook up, if he's lucky.
457
00:21:01,432 --> 00:21:03,365
He might go for you.
458
00:21:03,366 --> 00:21:06,368
Or you. You're gorgeous,
especially when you're loaded.
459
00:21:06,371 --> 00:21:08,738
I am not, I look like
Mickey Rourke.
460
00:21:08,740 --> 00:21:11,840
Enough with Mickey Rourke.
Why do you always say that?
461
00:21:11,843 --> 00:21:14,310
- It's how I feel.
- Stop it.
462
00:21:14,313 --> 00:21:16,746
You're beautiful.
463
00:21:16,748 --> 00:21:20,983
This is called "Man Getting Out
of Cold Lake". Boop. Boop.
464
00:21:20,986 --> 00:21:23,353
Ugh, thank god I packed
my Spanx.
465
00:21:23,355 --> 00:21:25,653
Oh my god, my bag.
466
00:21:25,655 --> 00:21:26,955
Can I borrow a dress?
467
00:21:26,958 --> 00:21:30,026
Oh, I'm so sorry, I only packed
one.
468
00:21:30,028 --> 00:21:32,362
Can I wear it?
469
00:21:32,364 --> 00:21:33,729
No.
470
00:21:33,730 --> 00:21:34,596
Well, what if you...
471
00:21:34,597 --> 00:21:36,798
No.
472
00:21:36,800 --> 00:21:38,468
Anuj.
473
00:21:38,470 --> 00:21:39,835
Is there a mall around here?
474
00:21:39,836 --> 00:21:41,503
Can you hold on one second,
please?
475
00:21:41,506 --> 00:21:43,105
- What's that?
- The closest mall?
476
00:21:43,106 --> 00:21:45,474
Uh, that would be the Westgate
Pavilion near the arch.
477
00:21:45,477 --> 00:21:47,442
- How far is the arch?
- 30 minutes without traffic.
478
00:21:47,444 --> 00:21:49,077
Damn it. I need a dress.
479
00:21:49,079 --> 00:21:50,979
We can call a taxi for you.
June, will you please call...
480
00:21:50,980 --> 00:21:53,717
No, I need one now, tonight.
481
00:21:53,719 --> 00:21:55,484
What would you like me to do?
482
00:21:55,487 --> 00:21:56,685
Fine.
483
00:21:56,688 --> 00:21:58,054
Sir, are you still there?
484
00:21:58,056 --> 00:21:59,988
Yeah, Okay, so those last
three digits...
485
00:21:59,990 --> 00:22:02,691
How do I leave a review on Yelp?
486
00:22:02,692 --> 00:22:04,452
Can you hold on just one more
second, please?
487
00:22:10,999 --> 00:22:13,067
Hey. Wow.
488
00:22:13,069 --> 00:22:14,871
Right?
489
00:22:14,873 --> 00:22:16,573
Where's your other half?
490
00:22:16,575 --> 00:22:19,375
I don't know. Might just be me.
491
00:22:19,376 --> 00:22:22,144
Well, you uh, you look
very nice.
492
00:22:22,145 --> 00:22:25,080
Thank you. I didn't pack too
much 'cause it's really...
493
00:22:25,083 --> 00:22:27,816
just a girl's trip,
but I thought, you know...
494
00:22:27,817 --> 00:22:29,451
I thought I'd try something
with what I have...
495
00:22:29,452 --> 00:22:31,557
Holy shit.
496
00:22:34,791 --> 00:22:36,491
You look amazing.
497
00:22:36,493 --> 00:22:38,594
You like it? I wasn't sure
I could pull it off.
498
00:22:38,596 --> 00:22:40,430
No, no. You look great.
499
00:22:40,432 --> 00:22:43,132
Meg's an expert at pulling
off a dress.
500
00:22:43,134 --> 00:22:46,567
Okay, uh, let me go see
if I can snag us a booth.
501
00:22:46,569 --> 00:22:48,505
Where did you get that?
502
00:22:48,507 --> 00:22:51,141
The Indian dude at the front
desk. His mom loaned it to me.
503
00:22:51,143 --> 00:22:52,574
Crazy, right?
504
00:22:52,576 --> 00:22:53,910
That is so crazy.
505
00:22:53,912 --> 00:22:56,010
Hey there, you ladies here
for Jewel Con?
506
00:22:56,012 --> 00:22:58,046
No, uh, we're just... we're
meeting some friends.
507
00:22:58,048 --> 00:23:01,584
Yes, yes, you are... us.
Namaste.
508
00:23:01,586 --> 00:23:04,086
I'm Craig, precious gems
are my specialty.
509
00:23:04,087 --> 00:23:07,489
Chuck here is in, uh, high-end
watch repair.
510
00:23:07,490 --> 00:23:09,691
Shahar does imports.
511
00:23:09,692 --> 00:23:12,094
"Shahar" is Hebrew
for "sunrise"...
512
00:23:12,096 --> 00:23:16,164
which you will experience
tomorrow morning in my bed.
513
00:23:16,166 --> 00:23:18,000
That was smooth.
That was very smooth.
514
00:23:18,001 --> 00:23:19,000
She didn't refuse, that's good.
515
00:23:19,002 --> 00:23:20,804
- Yeah, well...
- I have cocaine.
516
00:23:20,806 --> 00:23:22,805
Whoa, Chuck, put it away.
517
00:23:22,807 --> 00:23:24,507
He's very excited he has
cocaine.
518
00:23:24,509 --> 00:23:25,909
He's been showing it to
everybody.
519
00:23:25,911 --> 00:23:29,076
I smuggled it on the plane
in my underpants.
520
00:23:29,078 --> 00:23:32,015
Enough about us, and you guys
are...?
521
00:23:32,017 --> 00:23:33,949
Undercover federal agents
investigating...
522
00:23:33,951 --> 00:23:35,683
a counterfeit diamond ring.
523
00:23:35,685 --> 00:23:38,220
So you can either step aside
and let us do our job...
524
00:23:38,221 --> 00:23:40,522
or I'll give Kate here the green
light to shove her taser...
525
00:23:40,525 --> 00:23:41,923
in your ass and light you up.
526
00:23:41,925 --> 00:23:44,026
Okay, sorry, officers.
527
00:23:44,028 --> 00:23:45,663
Let's go.
528
00:23:58,741 --> 00:24:00,942
Hey. I glommed on to
some fellow travelers.
529
00:24:00,944 --> 00:24:03,778
This is Roger and Nancy,
Kate and Meg.
530
00:24:03,780 --> 00:24:06,181
Oh my god, you look like
a fucking princess.
531
00:24:06,182 --> 00:24:08,683
Thanks, it's a sari.
532
00:24:08,685 --> 00:24:11,488
Honey, you got nothing to be
sorry about.
533
00:24:11,490 --> 00:24:13,623
Roger and Nancy are celebrating
their anniversary.
534
00:24:13,625 --> 00:24:16,159
Ten years and I think
I'll keep her.
535
00:24:16,161 --> 00:24:18,161
Aw.
536
00:24:18,163 --> 00:24:19,561
That's sweet.
537
00:24:19,564 --> 00:24:23,599
Shit. Category four?
538
00:24:23,602 --> 00:24:25,200
So much for losing steam.
539
00:24:25,201 --> 00:24:26,835
No one's getting out
of here tomorrow.
540
00:24:26,836 --> 00:24:28,836
I'm not gonna make
the rehearsal dinner.
541
00:24:28,838 --> 00:24:31,673
Oh, come on, don't think
like that.
542
00:24:31,674 --> 00:24:34,176
Yeah, hurricanes are notoriously
unpredictable.
543
00:24:34,179 --> 00:24:38,013
That's why they name them
after women, right?
544
00:24:38,016 --> 00:24:41,182
It was a slam-dunk case, see
this guy didn't have a prayer...
545
00:24:41,184 --> 00:24:43,619
but he did have this gorgeous
defense attorney.
546
00:24:43,622 --> 00:24:46,221
Gorgeous and gifted defense
attorney.
547
00:24:46,222 --> 00:24:47,589
All charges were dropped.
548
00:24:47,592 --> 00:24:49,092
Well, not entirely...
549
00:24:49,094 --> 00:24:51,627
I did manage to negotiate
into the plea bargain...
550
00:24:51,630 --> 00:24:53,195
that Nancy go on a date with me.
551
00:24:53,198 --> 00:24:56,932
First time in my career,
I got two men off in one day.
552
00:24:56,933 --> 00:24:58,567
More than once, as I recall.
553
00:24:58,568 --> 00:24:59,969
I could have you dis-barred,
you know?
554
00:24:59,971 --> 00:25:02,005
Yeah? I could have you mounted.
555
00:25:02,007 --> 00:25:04,273
- I'll mount you.
- Did you bring the cuffs?
556
00:25:04,276 --> 00:25:06,240
- I'll blindfold you first.
- Oh, interrogation.
557
00:25:06,242 --> 00:25:08,310
Or Q & A? Mm.
558
00:25:08,313 --> 00:25:11,814
I think we lost them.
559
00:25:11,816 --> 00:25:13,882
What about you guys?
What do you do?
560
00:25:13,884 --> 00:25:15,750
I'm a CEO.
561
00:25:15,752 --> 00:25:17,085
Wow.
562
00:25:17,086 --> 00:25:19,288
I sell a line of skin care
products.
563
00:25:19,289 --> 00:25:21,056
You know Michelle Obama?
564
00:25:21,057 --> 00:25:22,324
Is she a client?
565
00:25:22,326 --> 00:25:24,826
Well, obviously I can't talk
about it...
566
00:25:24,827 --> 00:25:26,260
but how about her skin?
567
00:25:26,262 --> 00:25:30,632
Damn. Damn.
What about you, Kate?
568
00:25:30,634 --> 00:25:33,036
I'm a teacher...
I teach high school.
569
00:25:33,038 --> 00:25:34,903
Oh, nice.
570
00:25:34,904 --> 00:25:37,172
Special needs high school.
571
00:25:37,173 --> 00:25:40,276
Wow. Is that hard?
572
00:25:40,278 --> 00:25:43,711
You know what's hard is not
being with them right now.
573
00:25:43,713 --> 00:25:46,615
A lot of people think that
I teach them... but...
574
00:25:46,616 --> 00:25:48,217
but really, you know,
they teach me.
575
00:25:48,219 --> 00:25:49,817
Yeah.
576
00:25:49,819 --> 00:25:52,689
The blind teach me how
to listen better...
577
00:25:52,691 --> 00:25:54,958
and the mute teach me...
578
00:25:54,960 --> 00:26:00,296
you know, not to talk so much,
so I'm gonna stop.
579
00:26:00,298 --> 00:26:05,200
Man, I can't compete with you
two. I'm just a firefighter.
580
00:26:08,940 --> 00:26:11,105
All right, what's up,
everybody? Come on.
581
00:26:11,107 --> 00:26:13,709
Eh-yo, this is DJ Spooj,
rhymes with Anuj...
582
00:26:13,711 --> 00:26:17,880
'cause we both gonna be on your
face by the end of the night.
583
00:26:17,882 --> 00:26:19,248
All the junkies in the house
say "ho".
584
00:26:19,250 --> 00:26:21,150
Ho!
585
00:26:21,152 --> 00:26:22,951
All the wacky knickers
in the house say "ayo".
586
00:26:22,952 --> 00:26:24,653
Eh-yo!
587
00:26:24,654 --> 00:26:25,821
All right, let's get to it.
588
00:26:25,824 --> 00:26:27,192
Have a good night, everybody.
589
00:26:30,161 --> 00:26:31,661
You guys wanna dance?
590
00:26:31,663 --> 00:26:33,662
Who me?
591
00:26:57,954 --> 00:27:00,123
If you're having a good time.
You guys know what to do.
592
00:27:00,125 --> 00:27:01,990
Yelp us.
593
00:27:39,962 --> 00:27:44,267
Oh shit, let's get a muh-fuckin
dance circle up in here!
594
00:27:44,269 --> 00:27:45,348
Show DJ Spooj what you got!
595
00:28:34,018 --> 00:28:38,452
Meg! Hey! Your boob
is hanging out!
596
00:28:40,825 --> 00:28:42,094
Got it.
597
00:28:51,836 --> 00:28:54,804
How long was it out?
598
00:28:54,806 --> 00:28:57,140
20 seconds.
599
00:28:57,142 --> 00:29:00,075
That's the length of a fucking
Geico commercial.
600
00:29:00,076 --> 00:29:01,509
You know, I'm impressed
anyone...
601
00:29:01,511 --> 00:29:03,780
could have upstaged
that flight attendant.
602
00:29:07,049 --> 00:29:10,451
Well, this is you, guys.
603
00:29:10,453 --> 00:29:12,988
I had a... I had a really good
time tonight.
604
00:29:12,990 --> 00:29:16,459
Yeah, me too...
despite, you know...
605
00:29:16,461 --> 00:29:18,096
- Night.
- Night.
606
00:29:22,066 --> 00:29:23,098
Hey.
607
00:29:23,101 --> 00:29:24,932
- Yeah?
- What's up?
608
00:29:24,934 --> 00:29:26,201
You know, since we're gonna be
stuck here tomorrow...
609
00:29:26,202 --> 00:29:28,336
it may be nice to see the city.
610
00:29:28,337 --> 00:29:31,007
Maybe get a little crazy, buy a
St. Louis magnet for the fridge?
611
00:29:31,009 --> 00:29:32,541
Yeah, I-I actually need
a magnet.
612
00:29:32,544 --> 00:29:34,241
I have a fridge.
613
00:29:34,243 --> 00:29:35,576
Great. Let's just connect
in the morning then.
614
00:29:35,578 --> 00:29:38,113
- Okay. Goodnight.
- Goodnight.
615
00:29:38,115 --> 00:29:39,413
Hey, you know what?
616
00:29:39,415 --> 00:29:41,182
I uh, I'm actually gonna
ride up with you.
617
00:29:41,184 --> 00:29:43,553
The uh, the ice machine on our
floor is broken, so...
618
00:29:43,555 --> 00:29:45,320
- Oh.
- What do you need ice for?
619
00:29:45,323 --> 00:29:47,055
Ice water.
620
00:29:47,057 --> 00:29:49,324
Wait, you can't go.
I need you to open our door.
621
00:29:49,326 --> 00:29:50,959
We... we both have keys.
622
00:29:50,961 --> 00:29:52,494
I left mine in the room.
623
00:29:52,497 --> 00:29:54,095
- I think that's the bell...
- Well here, whatever...
624
00:29:54,096 --> 00:29:55,397
you can... you can just
take mine.
625
00:29:55,400 --> 00:29:57,932
You know what?
I'll just go with you.
626
00:29:57,934 --> 00:30:00,067
Don't be silly, you don't need
two people to get ice.
627
00:30:00,069 --> 00:30:01,436
Thank you.
628
00:30:01,439 --> 00:30:03,205
I just thought it would be
easier for you.
629
00:30:03,208 --> 00:30:04,272
Elevator's closing, good luck
with the ice, guys.
630
00:30:04,275 --> 00:30:05,539
- Oh, goodnight!
- Goodnight!
631
00:30:05,541 --> 00:30:07,844
Ice? Really?
632
00:30:07,846 --> 00:30:09,111
At least I didn't pull
my boob out.
633
00:30:09,113 --> 00:30:10,445
Do you think I did that
on purpose?
634
00:30:10,448 --> 00:30:11,948
I know that you did.
You have great tits.
635
00:30:11,950 --> 00:30:13,148
That's insane!
636
00:30:13,151 --> 00:30:14,851
Listen, I know you wanna
do your thing...
637
00:30:14,853 --> 00:30:17,451
- Not the great tits part.
- But I actually like him.
638
00:30:17,453 --> 00:30:20,522
- Well, I love him.
- You love him?
639
00:30:20,525 --> 00:30:21,891
Yes, I love him.
640
00:30:21,893 --> 00:30:23,526
You don't even know
his last name.
641
00:30:23,528 --> 00:30:26,127
So? Do Romeo and Juliet know
each other's last name?
642
00:30:26,130 --> 00:30:29,297
Yes! Montague and Capulet.
643
00:30:29,298 --> 00:30:32,634
Oh, I'm an English teacher.
644
00:30:32,635 --> 00:30:35,103
I want him.
645
00:30:35,105 --> 00:30:38,207
Not this time.
646
00:30:38,209 --> 00:30:40,542
You want me to choose?
647
00:30:40,545 --> 00:30:42,377
Whichever, we're totally cool
with it.
648
00:30:42,380 --> 00:30:44,446
Yeah, totally. I'm cool, too.
649
00:30:44,449 --> 00:30:48,217
Well, I mean, they say the
St. Louis art museum's pretty...
650
00:30:48,219 --> 00:30:51,152
great, but what a day to hit
the botanical gardens, right?
651
00:30:51,153 --> 00:30:52,220
Or door number three.
652
00:30:52,221 --> 00:30:56,525
Boom! A hot air balloon ride!
653
00:30:56,527 --> 00:30:58,661
- Now that is rad.
- A balloon?
654
00:30:58,663 --> 00:30:59,961
He said he wanted to see
the city.
655
00:30:59,962 --> 00:31:01,462
This way he can see all of it.
656
00:31:01,464 --> 00:31:04,267
Aw, man, this seems way more fun
than paintings and plants.
657
00:31:04,269 --> 00:31:06,301
Yeah well, you know, it's not
just paintings, it's...
658
00:31:06,304 --> 00:31:09,070
it's furniture and sculptures
and...
659
00:31:09,073 --> 00:31:11,574
Oh, I forgot your fear
of heights.
660
00:31:11,576 --> 00:31:14,676
Oh... oh, we don't have to do
the balloon ride.
661
00:31:14,679 --> 00:31:16,211
Oh, no, I know.
662
00:31:16,212 --> 00:31:17,345
How about you hit the museum...
663
00:31:17,346 --> 00:31:19,315
Ryan and I will go
in the balloon...
664
00:31:19,317 --> 00:31:20,650
and then we can all meet up
for dinner later.
665
00:31:20,652 --> 00:31:22,517
Yeah, if you're scared
of flying.
666
00:31:22,519 --> 00:31:24,318
No, I'm not scared.
I'm not scared.
667
00:31:24,320 --> 00:31:27,221
It's just airplanes, so I'll go.
I'm going.
668
00:31:27,223 --> 00:31:29,025
- You sure?
- Yeah, absolutely.
669
00:31:29,027 --> 00:31:30,593
It'll be an adventure.
670
00:31:30,595 --> 00:31:33,496
All right then... go ballooning.
671
00:31:33,498 --> 00:31:35,363
The ride should last
about an hour.
672
00:31:35,365 --> 00:31:38,099
My brother will follow us
in the chase car.
673
00:31:38,102 --> 00:31:40,603
Make sure all personal
belongings are secure.
674
00:31:40,605 --> 00:31:44,239
Also, for the lovers, we have
cold champagne for purchase.
675
00:31:44,240 --> 00:31:46,275
Okay, any questions?
676
00:31:46,277 --> 00:31:50,278
Um, I don't mean to be rude,
but can you see?
677
00:31:50,279 --> 00:31:56,116
Uh, don't worry, ma'am.
I, uh, see just fine.
678
00:31:56,118 --> 00:32:00,654
Just messing with you.
All right then.
679
00:32:00,656 --> 00:32:02,356
Let's touch the sky!
680
00:32:02,358 --> 00:32:05,094
Woo!
681
00:32:05,096 --> 00:32:06,996
Here we go!
682
00:32:22,613 --> 00:32:23,682
Yeah!
683
00:32:35,625 --> 00:32:36,691
Wow.
684
00:32:36,692 --> 00:32:38,526
Beautiful, isn't it?
685
00:32:38,528 --> 00:32:41,196
St. Louis doesn't look so bad
from up here.
686
00:32:41,199 --> 00:32:43,298
It's pretty spectacular, right?
687
00:32:43,299 --> 00:32:45,300
Yeah, it's really great.
688
00:32:45,303 --> 00:32:48,503
You okay? You're sweating.
689
00:32:48,506 --> 00:32:50,739
Yeah, no, I'm good.
I'm just... I'm really hot.
690
00:32:50,740 --> 00:32:54,410
It'll be nice and cool when we
hit about 2,000 feet.
691
00:32:54,412 --> 00:32:55,777
How high are we right now?
692
00:32:55,778 --> 00:32:59,080
500.
693
00:32:59,083 --> 00:33:01,750
You, uh, you sure you're okay?
694
00:33:01,751 --> 00:33:03,554
Yes, yes, yes.
695
00:33:05,556 --> 00:33:09,124
No, no, no, no, no!
You get me down right now!
696
00:33:09,125 --> 00:33:10,792
Get me down right now!
697
00:33:10,795 --> 00:33:12,693
Ma'am, ma'am, we gotta go
up to catch the current.
698
00:33:12,695 --> 00:33:14,662
Fuck the fucking current!
699
00:33:14,663 --> 00:33:16,265
I think she's having a panic
attack.
700
00:33:16,267 --> 00:33:17,565
- Oh, great.
- Ssh.
701
00:33:17,567 --> 00:33:19,267
She's fine.
702
00:33:19,269 --> 00:33:21,038
Breathe. Breathe.
703
00:33:23,272 --> 00:33:26,275
Find your breath. Look at me.
Find your breath.
704
00:33:26,277 --> 00:33:29,811
I'm sorry. I didn't want
to disappoint you.
705
00:33:29,814 --> 00:33:32,680
Now let's take my hands,
stare into my eyes.
706
00:33:32,682 --> 00:33:34,650
They're... so beautiful.
707
00:33:34,652 --> 00:33:37,752
Like... like a... robin's egg.
708
00:33:37,755 --> 00:33:40,455
Let's sing a song, you and me,
okay?
709
00:33:40,458 --> 00:33:44,325
♪ Pretty pretty please
don't you ever ever feel ♪
710
00:33:44,326 --> 00:33:46,661
♪ Like you're less than ♪
711
00:33:46,663 --> 00:33:48,596
Is that Pink?
712
00:33:48,597 --> 00:33:50,565
I don't know, it was the first
song that came to my head.
713
00:33:50,567 --> 00:33:51,566
I kinda like her.
714
00:33:51,567 --> 00:33:53,803
I like her, too.
715
00:33:53,805 --> 00:33:55,702
- Ready?
- Yeah.
716
00:33:55,704 --> 00:33:58,707
♪ Pretty pretty please
don't you ever ever feel ♪
717
00:33:58,709 --> 00:34:01,343
- Oh, jeez.
- Gosh, this is fun.
718
00:34:01,345 --> 00:34:04,512
- ♪ Fucking perfect ♪
- This is so fucking fun.
719
00:34:04,515 --> 00:34:06,214
♪ Pretty pretty please ♪
720
00:34:06,217 --> 00:34:08,316
- Jeez.
- How much for the champagne?
721
00:34:08,317 --> 00:34:10,317
$100 with tax.
I take credit card.
722
00:34:10,319 --> 00:34:12,688
Are you insane? That's a $20
bottle of brut.
723
00:34:12,690 --> 00:34:14,556
You're welcome to shop around.
724
00:34:14,557 --> 00:34:17,392
♪ Pretty pretty please
don't you ever ever feel ♪
725
00:34:17,394 --> 00:34:19,795
- ♪ Like you're less than ♪
- I'll take the fucking champagne.
726
00:34:19,797 --> 00:34:21,663
♪ Fucking perfect ♪
727
00:34:21,664 --> 00:34:23,531
Look who has bubbly.
728
00:34:23,534 --> 00:34:26,301
Let's drink some champagne and
really take in this view.
729
00:34:26,304 --> 00:34:27,769
You know, I'm not sure
alcohol...
730
00:34:27,770 --> 00:34:29,438
is a good idea for her
right now.
731
00:34:29,440 --> 00:34:31,806
I wasn't talking about her.
She's fine.
732
00:34:31,807 --> 00:34:34,175
This happens all the time.
733
00:34:34,177 --> 00:34:36,777
- Ssh.
- Oh, you should go and have fun.
734
00:34:36,780 --> 00:34:39,284
Hey, I am having fun.
735
00:34:41,184 --> 00:34:43,686
Me, too. So much fun.
736
00:34:43,688 --> 00:34:46,188
- Agh, my eye!
- Oh, shit! Shit!
737
00:34:46,190 --> 00:34:48,690
I'm sorry! I'm sorry!
738
00:34:48,693 --> 00:34:50,226
Did you hit him in his good eye?
739
00:34:50,228 --> 00:34:52,862
- She hit me in my only eye!
- What?
740
00:34:52,864 --> 00:34:55,295
Here, let me take a look,
let me take a look.
741
00:34:55,297 --> 00:34:56,498
Is it bad? I can't see.
742
00:34:56,501 --> 00:34:58,132
Yeah, you got a small cut.
743
00:34:58,135 --> 00:34:59,635
- Oh god, he's crying blood!
- Your pupil is red.
744
00:34:59,637 --> 00:35:01,603
- Shit! Shit!
- I don't think it's too serious.
745
00:35:01,606 --> 00:35:03,572
- There's a little bit of blood.
- Oh my god we're gonna die!
746
00:35:03,574 --> 00:35:06,242
Everybody calm down!
No one's going to die!
747
00:35:06,244 --> 00:35:08,476
We're just gonna have to land
a little early, okay?
748
00:35:08,478 --> 00:35:10,277
- Okay.
- Okay.
749
00:35:10,280 --> 00:35:14,650
Now, I just gotta ask:
has anybody ever piloted...
750
00:35:14,652 --> 00:35:17,289
a hot air balloon before?
751
00:35:18,456 --> 00:35:19,822
What?
752
00:35:19,824 --> 00:35:21,556
What the fuck are you talking
about?
753
00:35:21,559 --> 00:35:23,425
Calm down! It's gonna
be all right!
754
00:35:31,735 --> 00:35:33,503
- Are you okay?
- No!
755
00:35:34,804 --> 00:35:37,172
Oh my god! Oh my god!
756
00:35:37,175 --> 00:35:40,742
Can somebody call
for an ambulance?
757
00:35:40,744 --> 00:35:42,777
♪ Pretty pretty please
don't you ever ever ♪
758
00:35:42,780 --> 00:35:45,447
Please! Please be quiet!
759
00:35:45,449 --> 00:35:47,748
Shut the fuck up!
760
00:35:54,192 --> 00:35:55,226
Que pasa?
761
00:36:01,398 --> 00:36:03,898
Hey, how was the balloon ride?
Nice view of the arch, right?
762
00:36:03,900 --> 00:36:05,434
It was great.
763
00:36:05,436 --> 00:36:07,768
I have some good news
from the airlines.
764
00:36:07,771 --> 00:36:09,371
The flight's back on?
765
00:36:09,373 --> 00:36:10,804
No, they found your bag.
766
00:36:10,806 --> 00:36:12,306
I'm so sorry, I should have
led with that.
767
00:36:12,309 --> 00:36:14,342
Yes! Thank you, Anuj.
768
00:36:14,344 --> 00:36:16,512
Well, shall we celebrate
being alive?
769
00:36:16,514 --> 00:36:18,447
Honestly, I think
I'm just gonna relax.
770
00:36:18,449 --> 00:36:21,815
I'm gonna go upstairs, call
Florida, maybe hit the pool.
771
00:36:21,818 --> 00:36:22,918
- Oh, I'll join you!
- I'll come with you.
772
00:36:22,920 --> 00:36:24,753
I love the pool.
773
00:36:24,755 --> 00:36:26,655
Now that I have a suitcase,
I don't have to go naked.
774
00:36:26,657 --> 00:36:28,726
Maybe I'll just go naked.
775
00:36:33,463 --> 00:36:34,797
Oh my god, I hate myself.
776
00:36:38,902 --> 00:36:40,804
I think I'm ready.
777
00:36:41,838 --> 00:36:44,472
Oh, cute suit.
778
00:36:44,474 --> 00:36:45,844
I'll see you by the pool.
779
00:37:10,701 --> 00:37:12,268
Lacerater.
780
00:37:21,777 --> 00:37:23,414
Can I get two Mai Tai's
over here?
781
00:37:34,492 --> 00:37:35,693
Hey!
782
00:37:36,760 --> 00:37:38,025
This is amazing.
783
00:37:38,027 --> 00:37:40,728
You've got to try it.
784
00:37:40,731 --> 00:37:42,530
It looks very inviting.
785
00:37:42,532 --> 00:37:44,998
I was actually wondering if
you're not doing anything later-
786
00:37:45,001 --> 00:37:47,369
First, I wasn't talking to you,
and second...
787
00:37:47,371 --> 00:37:48,603
it's not gonna happen, okay?
788
00:37:48,606 --> 00:37:50,639
Um, this is closed.
789
00:37:50,641 --> 00:37:52,407
And it's not what you think,
that you're not hot enough...
790
00:37:52,409 --> 00:37:54,476
because you're totally hot
enough.
791
00:37:54,478 --> 00:37:55,780
I've dated way lower.
792
00:37:57,414 --> 00:37:58,713
This seat is taken.
793
00:37:58,715 --> 00:38:01,916
Guys, leave the seat next
to Meg open.
794
00:38:01,918 --> 00:38:05,690
Come on, scoot. There you go.
795
00:38:09,059 --> 00:38:10,824
- Huh.
- Seriously? What are you doing?
796
00:38:10,827 --> 00:38:12,327
Yeah, I don't know.
797
00:38:12,329 --> 00:38:14,027
Hey!
798
00:38:15,900 --> 00:38:20,536
Hey, Ryan! Look, I snagged
us a chair.
799
00:38:20,538 --> 00:38:24,639
Oh my god. Oh, Jesus mother
fu... Oh... oh my god.
800
00:38:24,641 --> 00:38:26,041
Oh my god, oh...
801
00:38:26,043 --> 00:38:28,380
I think I might just lay
out for a bit.
802
00:38:31,681 --> 00:38:34,815
Wow, you look great.
803
00:38:34,818 --> 00:38:36,021
Oh, thanks.
804
00:38:37,454 --> 00:38:38,489
Stop.
805
00:38:43,994 --> 00:38:48,429
Ugh! Ugh! Ugh!
806
00:38:48,431 --> 00:38:50,965
See, this is a definition
of "cock block".
807
00:38:50,967 --> 00:38:52,867
I'm really sorry about today.
808
00:38:52,869 --> 00:38:55,838
Thank you so much. I'm really...
I'm embarrassed.
809
00:38:55,840 --> 00:38:59,440
Embarrassed? I'm the one
that sang Pink.
810
00:38:59,443 --> 00:39:01,110
I have the feeling that
that's not the first time...
811
00:39:01,112 --> 00:39:02,945
that you've sang that out loud.
812
00:39:02,947 --> 00:39:04,146
No comment.
813
00:39:04,148 --> 00:39:05,947
Wanna take a dip?
814
00:39:05,949 --> 00:39:07,815
Um, actually I think we're
just gonna hang out here...
815
00:39:07,818 --> 00:39:08,983
Yeah, I wouldn't mind swimming.
816
00:39:08,985 --> 00:39:11,387
Yeah, me, too.
I'd love to do that.
817
00:39:11,389 --> 00:39:12,954
I'll come, too.
818
00:39:17,161 --> 00:39:19,427
- You don't see that much.
- What?
819
00:39:19,429 --> 00:39:21,130
A hotel pool you can actually
dive in.
820
00:39:21,132 --> 00:39:22,898
We love diving!
821
00:39:22,900 --> 00:39:24,166
We used to go every summer
at your...
822
00:39:24,168 --> 00:39:26,068
At my dad's houseboat!
823
00:39:26,070 --> 00:39:28,771
You were so nervous to jump
in at first, remember?
824
00:39:28,773 --> 00:39:30,472
You told me there were
piranhas in the lake...
825
00:39:30,474 --> 00:39:32,806
and it freaked me out...
that was so mean of you.
826
00:39:32,809 --> 00:39:34,842
You're just mad 'cause I always
beat you at diving.
827
00:39:34,844 --> 00:39:36,445
That's 'cause your dad
was the judge.
828
00:39:36,447 --> 00:39:37,478
I would have won with an
impartial jury.
829
00:39:37,481 --> 00:39:38,880
I was so much better than you.
830
00:39:38,882 --> 00:39:40,849
That's funny.
831
00:39:40,851 --> 00:39:42,487
Well, you got one now.
832
00:39:49,659 --> 00:39:53,731
Okay, let's start with the
basics. Jack knife.
833
00:39:58,436 --> 00:40:00,802
You call that a jack knife?
That was more like a belly flop.
834
00:40:00,804 --> 00:40:03,572
And deduct points for splash,
that's the Olympic rules.
835
00:40:03,574 --> 00:40:04,806
Got it.
836
00:40:04,809 --> 00:40:07,976
Now, a jack knife...
the right way.
837
00:40:07,978 --> 00:40:09,012
Whoa.
838
00:40:11,748 --> 00:40:13,581
Oh, shit.
839
00:40:13,583 --> 00:40:17,018
Impartial judge gives you
a five... both of you.
840
00:40:17,021 --> 00:40:19,954
Time to step it up, back flip.
841
00:40:19,956 --> 00:40:21,592
Go on, do it.
842
00:40:23,760 --> 00:40:24,762
Okay!
843
00:40:30,099 --> 00:40:31,833
Nice!
844
00:40:31,835 --> 00:40:33,003
That was your best back flip?
845
00:40:41,545 --> 00:40:43,945
What're you doing?
846
00:40:43,947 --> 00:40:46,581
Forward one-and-a-half tuck.
847
00:40:46,583 --> 00:40:48,748
- Uh...
- What is that?
848
00:40:48,751 --> 00:40:50,686
Are you crazy?
That is so dangerous.
849
00:40:50,688 --> 00:40:52,652
- Still scared, I guess.
- No, I'm not scared.
850
00:40:52,655 --> 00:40:55,056
It's gonna kick out.
851
00:40:55,059 --> 00:40:58,630
Okay, fine, go ahead, go ahead,
do what you want.
852
00:40:59,697 --> 00:41:00,965
Front one-and-a-half tuck.
853
00:41:06,268 --> 00:41:09,070
- Oh my god.
- Ooh, oh, no!
854
00:41:09,072 --> 00:41:11,539
That hurts.
855
00:41:11,541 --> 00:41:14,275
Meg? Meg, are you all right?
856
00:41:14,277 --> 00:41:18,081
Why are you just sitting
down there? Are you okay?
857
00:41:22,920 --> 00:41:25,719
Meg? Are you coming up?
858
00:41:25,722 --> 00:41:28,192
Meg, are you alive? Meg!
859
00:41:49,847 --> 00:41:51,516
Hi.
860
00:41:52,047 --> 00:41:53,050
Hey.
861
00:41:55,686 --> 00:41:56,920
Are we drinking?
862
00:41:58,956 --> 00:42:00,657
She'll have a Screwdriver.
863
00:42:05,762 --> 00:42:07,161
Not so much ice.
864
00:42:07,164 --> 00:42:08,833
Just three cubes.
865
00:42:11,936 --> 00:42:13,266
Are you okay?
866
00:42:13,268 --> 00:42:16,137
Yeah. Actually, no.
867
00:42:16,139 --> 00:42:17,905
I think I turned my eyelid
inside out.
868
00:42:17,907 --> 00:42:19,840
Oh, there's my girls.
869
00:42:19,842 --> 00:42:21,809
Can I have two Tequila Sunrises?
870
00:42:21,811 --> 00:42:23,311
Did you hear the weather report?
871
00:42:23,313 --> 00:42:25,313
They said that the hurricane
has passed through...
872
00:42:25,315 --> 00:42:27,648
so you two might get a little
beach time after all.
873
00:42:27,650 --> 00:42:29,016
Hm.
874
00:42:29,018 --> 00:42:30,117
Great.
875
00:42:30,119 --> 00:42:31,887
Ah, great.
876
00:42:31,889 --> 00:42:33,286
Yeah, a few days of a time share
isn't as good as a week...
877
00:42:33,289 --> 00:42:37,123
but you know, I'll take
what I can get.
878
00:42:37,126 --> 00:42:40,061
I'm not gonna see Roger
again for a month.
879
00:42:40,063 --> 00:42:41,195
Is he traveling?
880
00:42:41,197 --> 00:42:43,898
Back to the wife and kids.
881
00:42:43,900 --> 00:42:45,333
Thank you.
882
00:42:45,335 --> 00:42:46,735
I-I'm sorry, back to where?
883
00:42:46,737 --> 00:42:49,137
Roger's married, just not to me.
884
00:42:49,139 --> 00:42:50,905
You were celebrating your
anniversary.
885
00:42:50,907 --> 00:42:52,309
Of a love affair.
886
00:42:54,643 --> 00:42:57,378
Fuck you, don't judge me.
'Cause I don't like that.
887
00:42:57,380 --> 00:42:58,880
'Cause let me tell you
something.
888
00:42:58,882 --> 00:43:01,949
I am a lady who demands
perfection, okay?
889
00:43:01,952 --> 00:43:03,016
Is it fair to his wife?
890
00:43:03,018 --> 00:43:04,018
No.
891
00:43:04,021 --> 00:43:05,186
Is it fair to his kids?
892
00:43:05,188 --> 00:43:06,887
No.
893
00:43:06,889 --> 00:43:08,190
I don't care.
894
00:43:08,192 --> 00:43:11,126
Because I would do anything
for Roger.
895
00:43:11,128 --> 00:43:13,094
I would die for that man.
896
00:43:13,097 --> 00:43:14,762
Wow.
897
00:43:14,764 --> 00:43:16,197
It's true. I'd kill for him.
898
00:43:16,199 --> 00:43:18,132
I'd kill his family,
I'd kill his wife.
899
00:43:18,135 --> 00:43:19,400
Anybody got in my way,
I'd kill 'em.
900
00:43:19,402 --> 00:43:21,235
Right there. Kill 'em.
901
00:43:21,237 --> 00:43:23,170
I'd kill you, I'd kill you,
I'd kill everyone.
902
00:43:23,172 --> 00:43:25,708
And I know how to do it, too,
'cause my brother's a Navy Seal.
903
00:43:28,746 --> 00:43:30,045
I'm just kidding!
904
00:43:30,047 --> 00:43:31,047
Oh...
905
00:43:33,717 --> 00:43:36,650
It was a joke. But seriously,
you know?
906
00:43:36,652 --> 00:43:38,387
Sometimes you just gotta take
what you want...
907
00:43:38,389 --> 00:43:40,121
whatever the cost.
908
00:43:40,123 --> 00:43:42,123
Because at the end of the day,
nobody gives a shit...
909
00:43:42,126 --> 00:43:44,958
whether you're happy or not,
you know what I'm sayin'?
910
00:43:44,960 --> 00:43:46,764
You can put their drinks
on my tab.
911
00:43:50,034 --> 00:43:51,153
Thanks for everything, guys.
912
00:43:59,208 --> 00:44:00,876
- Ryan!
- Ryan!
913
00:44:00,878 --> 00:44:02,380
- No, no, no!
- Wait! Wait up!
914
00:44:04,782 --> 00:44:06,947
- Oh, hey!
- There he is.
915
00:44:06,949 --> 00:44:08,349
- Hey.
- Oh, hey.
916
00:44:08,351 --> 00:44:11,018
I uh, was actually looking
for you two.
917
00:44:11,021 --> 00:44:13,155
Oh, well, look and you shall
find.
918
00:44:13,157 --> 00:44:15,222
Yeah, I wanted to see you guys
before I left.
919
00:44:15,224 --> 00:44:17,059
There's my road buddy.
920
00:44:17,061 --> 00:44:18,059
Hey.
921
00:44:18,061 --> 00:44:19,293
- Ladies.
- Hi.
922
00:44:19,295 --> 00:44:20,695
How's your eye, Meg?
923
00:44:20,697 --> 00:44:22,228
- It's fine.
- It looks a little...
924
00:44:22,231 --> 00:44:23,864
You're leaving now?
925
00:44:23,867 --> 00:44:25,300
Yeah, didn't you see
the weather report?
926
00:44:25,302 --> 00:44:27,101
Our flight's gonna be back
on any moment.
927
00:44:27,103 --> 00:44:29,804
I'm out of time. I just,
you know, can't take the chance.
928
00:44:29,806 --> 00:44:31,072
If we drive through the night...
929
00:44:31,074 --> 00:44:32,373
I can get you to Fort
by morning.
930
00:44:32,376 --> 00:44:33,474
What fort?
931
00:44:33,476 --> 00:44:35,710
Oh, local speak,
Fort Lauderdale.
932
00:44:35,713 --> 00:44:38,079
You're going on a road trip
with a complete stranger?
933
00:44:38,081 --> 00:44:41,083
He could be a serial killer
for all you know.
934
00:44:41,085 --> 00:44:42,949
I'm not a serial killer.
935
00:44:42,952 --> 00:44:45,820
That's exactly what a serial
killer would say.
936
00:44:45,822 --> 00:44:47,922
You're something, you know that?
Let's hit the road.
937
00:44:47,925 --> 00:44:49,023
Yeah, yeah, yeah.
938
00:44:49,025 --> 00:44:51,126
Serial killer. That's great.
939
00:44:51,128 --> 00:44:54,795
Awesome meeting you both.
940
00:44:54,797 --> 00:44:56,432
- Bye.
- Bye.
941
00:44:59,902 --> 00:45:02,204
All right.
942
00:45:03,940 --> 00:45:05,608
Yeah, okay.
943
00:45:09,480 --> 00:45:12,280
- Bye.
- Wait!
944
00:45:12,282 --> 00:45:14,983
- Got room for one more?
- Oh, shit.
945
00:45:14,985 --> 00:45:17,351
I'll just be one minute.
946
00:45:17,353 --> 00:45:19,454
Hey, you know what?
Make that... make that two!
947
00:45:19,456 --> 00:45:21,693
I'll be right back, okay?
948
00:45:24,228 --> 00:45:26,927
I can't help it.
I love fucked up women.
949
00:45:37,440 --> 00:45:39,306
I gotta say, I did not see
this coming.
950
00:45:39,309 --> 00:45:41,309
A little company, a little
conversation.
951
00:45:41,311 --> 00:45:43,311
Usually I'd just be
blasting my tunes.
952
00:45:43,313 --> 00:45:45,045
Uh, by the way, are you guys
on Google Plus?
953
00:45:45,047 --> 00:45:46,947
- No.
- No, I'm on Tinder.
954
00:45:46,949 --> 00:45:49,284
Well, get on it. We should all
be in each other's circles.
955
00:45:49,286 --> 00:45:51,018
How long is the drive?
956
00:45:51,021 --> 00:45:52,820
Oh, it'll be no time at all.
I know all the back ways.
957
00:45:52,822 --> 00:45:54,456
Uh, 17 hours?
958
00:45:54,458 --> 00:45:56,090
I've got a million songs
on this thing...
959
00:45:56,092 --> 00:45:57,925
so we're all covered on music.
960
00:45:57,927 --> 00:46:01,829
Right now we're listening
to the "south on I-24 mix".
961
00:46:01,831 --> 00:46:04,166
Please wait four songs
before complaining.
962
00:46:04,168 --> 00:46:07,302
This is gonna be fun.
Seven hours, no sweat.
963
00:46:07,304 --> 00:46:09,103
Seventeen.
964
00:46:09,106 --> 00:46:10,407
Oh.
965
00:46:13,043 --> 00:46:15,342
I'm going to Fort Lauderdale
and I'm bringing an apple...
966
00:46:15,344 --> 00:46:19,947
a banana, an egg, a frog,
a um...
967
00:46:19,949 --> 00:46:21,583
griffon, a haberdasher,
968
00:46:21,585 --> 00:46:24,585
an icicle, a jackalope,
and a knight.
969
00:46:24,588 --> 00:46:26,286
Ha!
970
00:46:26,289 --> 00:46:28,023
It was "k", and you're an
English teacher!
971
00:46:28,025 --> 00:46:30,190
No, it is "k", it's "k",
like a knight in shining armor.
972
00:46:30,193 --> 00:46:32,126
I'm going to Fort Lauderdale
and I'm bringing an apple...
973
00:46:32,128 --> 00:46:34,996
a banana, a Chihuahua, a
dolphin, an egg, a frog...
974
00:46:34,998 --> 00:46:37,565
a griffon, a haberdasher, an
icicle, a jackalope...
975
00:46:37,568 --> 00:46:40,135
a knight, and a labradoodle.
976
00:46:40,137 --> 00:46:42,204
- Meg, it's your turn!
- Nice work!
977
00:46:42,206 --> 00:46:44,905
Ok, I'm going to Fort Lauderdale
and I hate this fucking game.
978
00:46:49,612 --> 00:46:51,911
- Gin.
- Son of a bitch.
979
00:46:51,914 --> 00:46:53,280
You know what?
I wanna sit in the back.
980
00:46:53,282 --> 00:46:54,481
- I'd hate me, too.
- Whoa, whoa, whoa.
981
00:46:54,483 --> 00:46:56,284
- No, no switching!
- It's my turn!
982
00:46:56,286 --> 00:46:58,987
- No, no, hey, hey, no switching!
- What're you doing?
983
00:46:58,989 --> 00:47:00,188
Get back in the front.
984
00:47:00,190 --> 00:47:01,188
Just get right there.
985
00:47:01,190 --> 00:47:03,623
Go, so I can sit here!
986
00:47:03,626 --> 00:47:05,260
- What're you doing?
- It's my turn!
987
00:47:09,065 --> 00:47:10,867
- Hey.
- Thank you.
988
00:47:13,202 --> 00:47:15,472
They always put too much
ice in this.
989
00:47:17,507 --> 00:47:20,041
Ah, what're you doing?
990
00:47:20,043 --> 00:47:23,146
Come on. Ugh.
991
00:47:30,518 --> 00:47:34,922
Oh my god. Oh my god, did you
seriously do that?
992
00:47:34,925 --> 00:47:36,992
- That is disgusting.
- Oooh.
993
00:47:36,994 --> 00:47:38,958
Oh my god. Oh my god! Open down
the window!
994
00:47:38,960 --> 00:47:40,362
- Agh, dude!
- For God's sakes!
995
00:47:40,364 --> 00:47:42,063
That is disgusting!
996
00:48:13,195 --> 00:48:14,929
It smells nice.
997
00:48:14,931 --> 00:48:17,666
It's lavender. It's great
for dry skin.
998
00:48:17,668 --> 00:48:20,601
Not that you have any.
999
00:48:20,603 --> 00:48:22,637
Feels good.
1000
00:48:22,639 --> 00:48:25,606
Minerals, essential vitamins,
and extracts.
1001
00:48:26,610 --> 00:48:28,275
Also a shit ton of honey.
1002
00:48:28,277 --> 00:48:30,143
It's like sticking your hand
in a beehive.
1003
00:48:30,146 --> 00:48:31,679
Careful, don't get stung.
1004
00:48:31,681 --> 00:48:34,014
Oh my god.
1005
00:48:34,016 --> 00:48:35,949
- What?
- It's from Meg's mom.
1006
00:48:35,952 --> 00:48:37,485
I texted her to wish her
a happy birthday and...
1007
00:48:37,487 --> 00:48:39,253
It's not her birthday.
1008
00:48:39,255 --> 00:48:40,588
She sent me this photo of when
we were in high school.
1009
00:48:40,590 --> 00:48:42,222
What photo?
1010
00:48:42,224 --> 00:48:45,226
Oh my god. When is this from?
1011
00:48:45,228 --> 00:48:47,061
It's, uh, prom.
1012
00:48:47,063 --> 00:48:48,563
What is that on your head?
1013
00:48:48,565 --> 00:48:50,431
- It's um...
- It's nothing, it's just a hat.
1014
00:48:50,434 --> 00:48:52,498
It's a helmet. It's a protective
helmet... for her skull.
1015
00:48:52,501 --> 00:48:54,335
Uh, may I see?
1016
00:48:54,338 --> 00:48:56,972
Oh, yeah, my nephew had one
of those when he was three...
1017
00:48:56,974 --> 00:48:59,206
and a half months old,
'cause his head was shaped...
1018
00:48:59,208 --> 00:49:01,275
like a zucchini and they were
trying to reshape it.
1019
00:49:01,277 --> 00:49:02,543
Was your head shaped
like a zucchini?
1020
00:49:02,545 --> 00:49:04,012
No, I just had migraines.
1021
00:49:04,014 --> 00:49:05,411
She had this really rare
condition.
1022
00:49:05,414 --> 00:49:07,983
It was um, what was it?
It was complex...
1023
00:49:07,985 --> 00:49:09,717
Complex chiari malformation.
1024
00:49:09,719 --> 00:49:12,619
Yeah, yeah, yeah, that's it.
Malformation. It was horrible.
1025
00:49:12,621 --> 00:49:14,554
The kids just called her
horrible names.
1026
00:49:14,556 --> 00:49:16,690
She wore the thing for six
months. It was terrible.
1027
00:49:16,693 --> 00:49:19,360
That sucks. Man, kids can
be so mean, you know?
1028
00:49:19,362 --> 00:49:20,931
Yeah.
1029
00:49:23,567 --> 00:49:24,702
Scrotum head.
1030
00:49:26,268 --> 00:49:27,501
Reservoir tip.
1031
00:49:27,503 --> 00:49:28,702
Captain Retard.
1032
00:49:28,704 --> 00:49:31,672
Soft-skull Smurf...
it was horrible.
1033
00:49:31,675 --> 00:49:33,440
I just tried to be there
for her, though.
1034
00:49:33,443 --> 00:49:35,309
No matter what the kids
called her.
1035
00:49:35,311 --> 00:49:37,112
Well, she's lucky to have you
as a friend.
1036
00:49:37,114 --> 00:49:39,780
I actually feel really lucky
because her struggles...
1037
00:49:39,782 --> 00:49:44,018
really, they inspired me to...
to teach special needs kids...
1038
00:49:44,021 --> 00:49:46,487
so... so, thank you, Meg.
1039
00:49:46,489 --> 00:49:47,958
Oh yeah.
1040
00:49:51,228 --> 00:49:54,465
Scrotum head... that's pretty
good.
1041
00:50:18,454 --> 00:50:20,353
I'm gonna run to the ladies'
room.
1042
00:50:20,356 --> 00:50:22,422
You guys want something
to drink? I'm buyin'.
1043
00:50:22,425 --> 00:50:23,626
Oh, I'm good.
1044
00:50:25,061 --> 00:50:26,764
Oh, I'm good, too.
1045
00:50:32,068 --> 00:50:34,768
Oh... hi.
1046
00:50:34,771 --> 00:50:36,103
Hi, how are you today?
1047
00:50:36,106 --> 00:50:38,237
Oh, not bad.
1048
00:50:38,239 --> 00:50:40,411
Oh, yeah, thank you.
1049
00:50:44,447 --> 00:50:45,614
Oh my god.
1050
00:50:49,385 --> 00:50:50,652
Oh my god.
1051
00:50:55,625 --> 00:50:56,760
Oh god.
1052
00:51:28,190 --> 00:51:30,126
Occupied!
1053
00:51:32,460 --> 00:51:34,364
Ugh.
1054
00:51:40,768 --> 00:51:44,371
All right.
1055
00:51:52,481 --> 00:51:54,481
Meg, is that you?
1056
00:51:54,483 --> 00:51:56,717
It's Scrotum head, bitch.
1057
00:51:56,719 --> 00:51:57,851
Hello?
1058
00:52:00,623 --> 00:52:04,994
Hello? There's an unsafe
level of feces in here!
1059
00:52:08,864 --> 00:52:11,599
Hey.
1060
00:52:11,601 --> 00:52:16,271
Listen, Kate may be a while.
She's having an issue.
1061
00:52:16,273 --> 00:52:17,771
Everything okay?
1062
00:52:17,773 --> 00:52:21,342
Unusually heavy flow.
Don't say anything.
1063
00:52:21,344 --> 00:52:24,378
I would normally never tell you,
but she'd be mortified...
1064
00:52:24,380 --> 00:52:26,246
if everyone thought
it was the diarrhea.
1065
00:52:26,248 --> 00:52:29,217
That's mostly cleared up.
1066
00:52:29,219 --> 00:52:31,554
Ok, well, we'll just wait.
1067
00:52:34,291 --> 00:52:37,824
Look what I got,
the most expensive of the two.
1068
00:52:37,827 --> 00:52:39,393
Good idea.
1069
00:53:03,853 --> 00:53:05,518
It's crazy, isn't it?
1070
00:53:05,521 --> 00:53:08,623
We've only known each other
for a few days...
1071
00:53:08,625 --> 00:53:11,559
and yet I feel like I've known
you my whole life.
1072
00:53:13,262 --> 00:53:14,429
Well, you know, we've been
stopping a lot.
1073
00:53:14,431 --> 00:53:15,996
We'll pick up the pace.
1074
00:53:15,998 --> 00:53:19,266
You know... sorry, I gotta
take this. Hey, you maniac!
1075
00:53:19,268 --> 00:53:21,302
Yeah, yeah man,
I'm just outside Valdosta...
1076
00:53:21,304 --> 00:53:23,237
I should be getting
in about 10:00.
1077
00:53:23,239 --> 00:53:25,005
Yeah. You guys having fun?
1078
00:53:27,577 --> 00:53:28,876
Get... fucking bumblebee!
1079
00:53:28,878 --> 00:53:30,311
Jesus.
1080
00:53:30,313 --> 00:53:31,878
Everyone wants a bite
of that guy.
1081
00:53:31,880 --> 00:53:33,248
There's not really honey
in the hand cream.
1082
00:53:33,250 --> 00:53:35,449
Hey. Yeah, uh, sorry. No.
1083
00:53:35,452 --> 00:53:37,385
Gassed up and ready to roll.
1084
00:53:37,387 --> 00:53:38,619
Good for you.
1085
00:53:38,621 --> 00:53:39,954
Where's Kate? We should hit it.
1086
00:53:39,956 --> 00:53:41,989
- Calm down.
- I am calm.
1087
00:53:41,992 --> 00:53:44,257
I just thought we were trying
to make it to a wedding.
1088
00:53:44,260 --> 00:53:45,726
That's why I've been speeding
the whole time.
1089
00:53:45,728 --> 00:53:49,563
67? That's your idea
of speeding?
1090
00:53:49,565 --> 00:53:51,599
Traditionally, when someone
does you a favor...
1091
00:53:51,601 --> 00:53:53,735
you say "thank you".
1092
00:53:53,737 --> 00:53:55,570
Well, I'm a rebel.
1093
00:53:55,572 --> 00:53:57,972
Uh, just keep me
posted. Okay, buddy.
1094
00:53:57,974 --> 00:54:03,311
Ryan! Ryan, is everything okay?
1095
00:54:03,313 --> 00:54:05,911
Uh, yeah, yeah.
These guys are animals.
1096
00:54:05,914 --> 00:54:07,782
We'll leave it at that.
1097
00:54:07,784 --> 00:54:09,617
Awesome.
1098
00:54:09,619 --> 00:54:13,021
Anyway, I was thinking,
I'm not gonna have much to do.
1099
00:54:13,023 --> 00:54:15,856
Kate's obsessed with looking
for shells on the beach...
1100
00:54:15,858 --> 00:54:18,059
so after you finish
the wedding stuff...
1101
00:54:18,061 --> 00:54:19,793
and maybe you wanna hook up...
1102
00:54:19,795 --> 00:54:22,728
or even if you need a date,
I brought a dress.
1103
00:54:22,731 --> 00:54:24,898
It's really more...
1104
00:54:24,900 --> 00:54:25,934
Oh my god!
1105
00:54:28,804 --> 00:54:30,371
Are you okay? What happened?
1106
00:54:30,373 --> 00:54:32,974
What happened?
1107
00:54:32,976 --> 00:54:36,311
Someone locked me in the
bathroom! That's what happened!
1108
00:54:36,313 --> 00:54:38,411
Why? Who would do that?
1109
00:54:38,414 --> 00:54:41,481
That homeless guy. You know
what? I smelled meth on him.
1110
00:54:41,483 --> 00:54:43,784
Guys, what is taking so...
oh my god!
1111
00:54:43,786 --> 00:54:45,887
Are... are you okay?
1112
00:54:45,889 --> 00:54:47,655
Oh... you got something
on your...
1113
00:54:51,661 --> 00:54:52,994
Where are we?
1114
00:54:52,996 --> 00:54:54,597
I think that's poop.
1115
00:55:00,835 --> 00:55:02,603
Don't touch me!
1116
00:55:02,605 --> 00:55:04,375
I wasn't going to.
1117
00:55:07,911 --> 00:55:09,880
Motherfucker!
1118
00:55:11,748 --> 00:55:13,717
Oh my god!
1119
00:55:33,737 --> 00:55:35,902
Ugh. Oh, god.
1120
00:55:35,905 --> 00:55:37,137
You okay?
1121
00:55:37,139 --> 00:55:40,074
Yeah, it's just... my neck.
1122
00:55:40,076 --> 00:55:41,708
I think I tweaked it
when I fell.
1123
00:55:41,710 --> 00:55:44,710
- Here, come here.
- Oh yeah, sure. Thank you.
1124
00:55:44,713 --> 00:55:45,911
Right here?
1125
00:55:45,914 --> 00:55:49,652
Yeah. Here, just...
right there.
1126
00:55:54,824 --> 00:55:58,693
Oh yeah. Mm.
1127
00:55:58,695 --> 00:56:01,460
Oh god yeah, right there...
1128
00:56:01,463 --> 00:56:04,731
oh, oh my god, that is so good.
1129
00:56:04,733 --> 00:56:06,132
Yeah, you got a big knot
right here.
1130
00:56:07,503 --> 00:56:11,438
Oh yeah. Oh! That's awesome.
1131
00:56:11,440 --> 00:56:13,840
Jesus, you two, get a room.
1132
00:56:13,842 --> 00:56:15,510
Finally.
1133
00:56:15,512 --> 00:56:17,447
Oh! Mm.
1134
00:56:19,481 --> 00:56:21,014
Sorry you hurt your neck.
1135
00:56:21,016 --> 00:56:22,784
Yeah, I bet you are.
1136
00:56:22,786 --> 00:56:25,753
I am. Want a sip?
1137
00:56:25,755 --> 00:56:27,722
It might help loosen
up your neck.
1138
00:56:27,724 --> 00:56:28,956
No, thank you.
1139
00:56:28,958 --> 00:56:30,690
Nah, me neither.
1140
00:56:30,693 --> 00:56:34,628
That's what I get for traveling
with a bunch of stiffs.
1141
00:56:34,630 --> 00:56:35,864
What're you doing? Stop!
1142
00:56:38,467 --> 00:56:39,733
You don't know me.
1143
00:56:39,735 --> 00:56:41,070
I know you're the driver.
1144
00:56:49,746 --> 00:56:51,081
I thought you were a rebel.
1145
00:56:55,751 --> 00:56:56,818
How much do you weigh?
1146
00:56:56,820 --> 00:56:58,920
What?
1147
00:56:58,922 --> 00:57:01,554
You've been driving for a while.
Want me to tap in?
1148
00:57:01,556 --> 00:57:03,925
Look, I'm on the road like six,
seven days a month.
1149
00:57:03,927 --> 00:57:06,193
A haul like this
is nothing to me.
1150
00:57:06,195 --> 00:57:09,463
Just get some sleep.
Everything's fine.
1151
00:57:33,789 --> 00:57:35,755
Are you insane?
1152
00:57:35,757 --> 00:57:38,460
Okay! We're okay. We're
okay. What'd that sign say?
1153
00:57:57,947 --> 00:57:59,949
Are you insane?
1154
00:58:04,585 --> 00:58:06,954
I'm screwed, man. I'm really
fucking screwed.
1155
00:58:06,956 --> 00:58:08,554
I'm not gonna make the wedding.
1156
00:58:08,556 --> 00:58:11,592
Yes, you are. Yes, you are,
bucko.
1157
00:58:11,594 --> 00:58:13,594
- When is it?
- Tomorrow.
1158
00:58:13,596 --> 00:58:17,534
Oh. Oh, geez, I feel weird.
1159
00:58:19,668 --> 00:58:20,934
Help you?
1160
00:58:20,936 --> 00:58:22,637
Yeah, the uh, headlamps
are out on our car.
1161
00:58:22,639 --> 00:58:24,204
- Is there a garage in town?
- Yeah.
1162
00:58:24,206 --> 00:58:26,139
You think the guy could open up
and maybe take a look?
1163
00:58:26,141 --> 00:58:27,574
Oh, no, I doubt it.
1164
00:58:27,577 --> 00:58:28,842
Can we rent a car?
1165
00:58:28,844 --> 00:58:30,677
- Sure.
- Now?
1166
00:58:30,679 --> 00:58:32,847
Oh, oh, no. Not tonight.
1167
00:58:32,849 --> 00:58:34,148
How long will it take us
to get a car?
1168
00:58:34,150 --> 00:58:35,782
I ate one of those um...
1169
00:58:35,784 --> 00:58:37,284
Well, it'd have to come
from the airport.
1170
00:58:37,286 --> 00:58:39,085
- I think they open around 8:00.
- Uh, you know.
1171
00:58:39,088 --> 00:58:40,920
Would they deliver it here?
1172
00:58:40,922 --> 00:58:44,056
I don't know. Maybe. No.
1173
00:58:44,059 --> 00:58:46,827
Can we borrow your car?
1174
00:58:46,829 --> 00:58:47,929
No.
1175
00:58:47,931 --> 00:58:49,063
And when you don't use bread...
1176
00:58:49,065 --> 00:58:50,797
Okay, well, shit.
1177
00:58:50,800 --> 00:58:53,568
Nothing we can do tonight.
Uh, we'll take two rooms.
1178
00:58:53,570 --> 00:58:55,101
I think it starts with a "T".
1179
00:58:55,103 --> 00:58:57,137
Uh, three rooms, actually.
I'd like my own room.
1180
00:58:57,139 --> 00:58:58,572
Three rooms.
1181
00:58:58,574 --> 00:58:59,840
Okay, even if we cab it
to the airport...
1182
00:58:59,842 --> 00:59:01,675
we could be on the road
by maybe 9:30-10:00.
1183
00:59:01,677 --> 00:59:03,311
There you go.
1184
00:59:03,313 --> 00:59:05,179
This one's out the door,
up the stairs, to the right.
1185
00:59:05,181 --> 00:59:07,614
There's a restaurant out back
towards the interstate.
1186
00:59:07,617 --> 00:59:08,614
You can walk it.
1187
00:59:08,617 --> 00:59:09,650
All right.
1188
00:59:09,652 --> 00:59:12,186
It's... open 'til 10:00.
1189
00:59:12,188 --> 00:59:14,353
I'm wanna get this guy in bed.
1190
00:59:14,356 --> 00:59:16,324
I'll uh, park the car later on.
1191
00:59:16,326 --> 00:59:19,327
You know, for food poisoning,
this ain't bad.
1192
00:59:19,329 --> 00:59:20,864
Goodnight.
1193
00:59:30,974 --> 00:59:32,606
See ya.
1194
00:59:32,608 --> 00:59:33,744
Yeah.
1195
00:59:35,077 --> 00:59:39,112
He's yours, okay? He's yours.
1196
00:59:39,114 --> 00:59:41,181
I don't want him.
1197
00:59:41,184 --> 00:59:43,253
I just didn't want you
to have him.
1198
00:59:57,967 --> 00:59:58,967
Oh, hey.
1199
01:00:00,135 --> 01:00:02,670
Don't be so excited.
1200
01:00:02,672 --> 01:00:04,804
Where's Ryan?
1201
01:00:04,806 --> 01:00:08,643
On the phone, wedding stuff,
thought I'd give him some space.
1202
01:00:11,079 --> 01:00:12,746
You okay?
1203
01:00:12,748 --> 01:00:14,215
Yeah. Yeah.
1204
01:00:14,217 --> 01:00:15,916
Just got quite the buzz
going on.
1205
01:00:15,918 --> 01:00:17,818
Thought some alcohol would add
nicely to it.
1206
01:00:17,820 --> 01:00:20,222
Hey, can I get a shot of Turkey?
Thanks.
1207
01:00:25,061 --> 01:00:26,860
I'm gonna go play some pool.
1208
01:00:26,862 --> 01:00:28,929
You can sit next to me.
1209
01:00:28,931 --> 01:00:31,367
You sure? I don't wanna
give you cooties.
1210
01:00:38,440 --> 01:00:40,976
Look at that handsome guy
with that hag.
1211
01:00:44,179 --> 01:00:48,117
Two smiles in one night.
I'm on my game.
1212
01:00:52,855 --> 01:00:55,456
Finally getting your ice.
1213
01:00:55,458 --> 01:00:58,257
I hate ice, it hurts my teeth.
1214
01:00:58,260 --> 01:01:00,028
Oh.
1215
01:01:01,063 --> 01:01:02,896
Where's uh...
1216
01:01:02,898 --> 01:01:06,135
She's at the bar.
She's probably waiting for you.
1217
01:01:07,135 --> 01:01:08,469
Goodnight.
1218
01:01:08,471 --> 01:01:09,840
Wait.
1219
01:01:13,443 --> 01:01:15,976
What're you doing?
1220
01:01:15,978 --> 01:01:18,181
You two were always together.
1221
01:01:20,181 --> 01:01:23,150
I'm gonna kiss your mouth now.
1222
01:01:23,152 --> 01:01:24,186
Okay.
1223
01:01:37,934 --> 01:01:39,833
Wow.
1224
01:01:39,835 --> 01:01:41,501
Oh, I know. It's crooked.
1225
01:01:41,503 --> 01:01:43,170
Was it, like, in an accident
or something?
1226
01:01:43,172 --> 01:01:45,005
No, no, just kinda born
that way.
1227
01:01:45,007 --> 01:01:47,474
I've been told that it enhances
the experience.
1228
01:01:47,476 --> 01:01:49,376
Right.
1229
01:01:54,282 --> 01:01:56,516
All right, here we go!
Here we go!
1230
01:01:56,518 --> 01:01:58,918
Oh, it's good, isn't it?
1231
01:01:58,920 --> 01:02:01,289
Mary, mother of God!
1232
01:02:02,224 --> 01:02:03,922
You okay?
1233
01:02:03,925 --> 01:02:06,860
Yeah, just gonna do one thing.
1234
01:02:06,862 --> 01:02:08,795
Oh, shit. That's okay.
1235
01:02:08,797 --> 01:02:09,929
Here, let me just try...
1236
01:02:09,931 --> 01:02:11,864
Oh yeah, that's better!
1237
01:02:17,440 --> 01:02:18,972
You okay?
1238
01:02:18,974 --> 01:02:21,175
You know, we don't have
to do this.
1239
01:02:21,177 --> 01:02:22,141
Yes.
1240
01:02:22,143 --> 01:02:23,143
We.
1241
01:02:23,146 --> 01:02:24,378
Do.
1242
01:02:31,920 --> 01:02:33,420
Oh! Here we go!
1243
01:02:39,795 --> 01:02:42,496
Yes!
1244
01:02:42,498 --> 01:02:46,166
Long story short, that is how
I became a jeweler.
1245
01:02:46,168 --> 01:02:49,472
Screw you, Dad. Right?
1246
01:02:53,041 --> 01:02:54,478
Okay.
1247
01:02:55,878 --> 01:02:56,980
I give up.
1248
01:02:59,081 --> 01:03:00,914
What?
1249
01:03:00,916 --> 01:03:04,552
You know, I carry all kinds
of gemstones in my store.
1250
01:03:04,554 --> 01:03:06,253
Hundreds.
1251
01:03:06,255 --> 01:03:10,291
Precious, semi-precious,
uncut, faceted.
1252
01:03:10,293 --> 01:03:12,226
Every time a woman walks
into my store...
1253
01:03:12,228 --> 01:03:15,161
all she wants is one thing...
diamonds.
1254
01:03:15,164 --> 01:03:17,030
Don't get me wrong,
I love diamonds...
1255
01:03:17,032 --> 01:03:19,300
but there are so many other
stones out there...
1256
01:03:19,302 --> 01:03:22,168
with such amazing qualities.
1257
01:03:22,170 --> 01:03:26,407
Imperial jade, the texture
of a jacinth stone...
1258
01:03:26,409 --> 01:03:29,043
the way, if you add just
the smallest amount of iron...
1259
01:03:29,045 --> 01:03:31,045
to amethyst, it produces
the truest shade of violet...
1260
01:03:31,047 --> 01:03:32,815
you've ever seen.
1261
01:03:40,088 --> 01:03:42,487
I'm the imperial jade, in case
that wasn't clear.
1262
01:03:42,489 --> 01:03:46,025
- No, I got it.
- All right, too much bourbon.
1263
01:03:46,027 --> 01:03:47,463
Gotta go. 'Night.
1264
01:03:49,864 --> 01:03:51,297
Mm.
1265
01:03:51,300 --> 01:03:53,467
Spear of butter, a little bit
of cinnamon...
1266
01:03:53,469 --> 01:03:56,003
on a King's Hawaiian
is the ultimate comfort food.
1267
01:03:56,005 --> 01:03:57,938
- Hi.
- Hey.
1268
01:03:57,940 --> 01:03:59,539
Mind if I join you?
1269
01:03:59,541 --> 01:04:01,275
Shut up.
1270
01:04:01,277 --> 01:04:03,275
This raisin bran is amazing,
by the way. You should get some.
1271
01:04:03,277 --> 01:04:04,447
What's with you?
1272
01:04:06,014 --> 01:04:07,115
Nothing.
1273
01:04:08,351 --> 01:04:11,083
We have to stop. This is insane.
1274
01:04:11,085 --> 01:04:13,887
You're the most important person
in my life.
1275
01:04:13,889 --> 01:04:15,420
You know that, right?
1276
01:04:15,422 --> 01:04:19,092
I'm not gonna throw that away
for some doofus.
1277
01:04:19,094 --> 01:04:21,327
I mean, geez, right?
1278
01:04:21,329 --> 01:04:25,164
He's cute and everything, but
there's not much more there...
1279
01:04:25,166 --> 01:04:26,431
than killer abs and a bent dick.
1280
01:04:26,434 --> 01:04:28,202
Look into young Ryan's eyes...
1281
01:04:28,204 --> 01:04:30,570
and I have serious doubt that
there's anyone home.
1282
01:04:30,572 --> 01:04:32,672
There you guys are.
I was knocking on your doors.
1283
01:04:32,675 --> 01:04:34,641
- Not now, Craig.
- Ryan's gone.
1284
01:04:34,643 --> 01:04:36,577
- What?
- Yeah, he stole my car.
1285
01:04:36,579 --> 01:04:38,344
Are you serious?
1286
01:04:38,347 --> 01:04:40,947
- What is the matter with you?
- What's the matter with you?
1287
01:04:40,949 --> 01:04:42,449
You told me that
I could have him!
1288
01:04:42,451 --> 01:04:44,385
That is what you said to me
and then you went and you...
1289
01:04:44,387 --> 01:04:46,152
- slept with him anyway?
- No, I...
1290
01:04:46,155 --> 01:04:47,521
How do you know he has
a bent dick?
1291
01:04:47,523 --> 01:04:49,155
- What?
- You slept with Ryan.
1292
01:04:49,157 --> 01:04:51,556
You are unbelievable, Meg.
I am done with you!
1293
01:04:51,559 --> 01:04:52,992
I am so done...
1294
01:04:52,994 --> 01:04:54,460
Wait a second, we are
not done...
1295
01:04:54,463 --> 01:04:56,329
and how do you know
he has a bent dick?
1296
01:04:56,331 --> 01:04:58,934
Because I spent the night
with him, Einstein!
1297
01:05:00,670 --> 01:05:04,570
Whoa, whoa!
That was a kill shot!
1298
01:05:04,572 --> 01:05:05,606
What?
1299
01:05:05,608 --> 01:05:07,007
I take Krav Maga at the Y!
1300
01:05:07,009 --> 01:05:08,275
That was a straight up
kill shot!
1301
01:05:08,277 --> 01:05:11,143
You took a fucking kill shot
at me?
1302
01:05:11,146 --> 01:05:12,947
What the hell is wrong with you?
1303
01:05:12,949 --> 01:05:14,481
I didn't mean to take a kill
shot, are you okay?
1304
01:05:14,483 --> 01:05:16,119
No, I'm not okay!
1305
01:05:17,686 --> 01:05:18,719
I hate you!
1306
01:05:18,721 --> 01:05:19,452
Okay, maybe we should...
1307
01:05:19,454 --> 01:05:21,121
I hate you!
1308
01:05:21,123 --> 01:05:23,123
Will you grow up?
1309
01:05:23,125 --> 01:05:27,061
Me grow up?
I paid for this trip!
1310
01:05:27,063 --> 01:05:28,561
- Ouch! Stop!
- I paid for everything!
1311
01:05:28,563 --> 01:05:30,228
You didn't pay for this
breakfast!
1312
01:05:30,231 --> 01:05:33,166
It's a continental! It's free!
1313
01:05:33,168 --> 01:05:36,202
Oh god, just once I wish you
would say "I am so sorry."
1314
01:05:36,204 --> 01:05:39,340
"I am dead broke again, would
you please pay for my fro-yo?"
1315
01:05:39,342 --> 01:05:41,440
For you, it's just a bunch
of heaped-on toppings!
1316
01:05:41,443 --> 01:05:43,110
I knew that that's been bugging
your ass forever!
1317
01:05:43,112 --> 01:05:44,643
Why do you even bother
with the yogurt?
1318
01:05:44,646 --> 01:05:46,213
Why don't you just go
to a fucking candy store?
1319
01:05:46,215 --> 01:05:47,213
Is there anything you're not
afraid of?
1320
01:05:47,215 --> 01:05:48,983
You think you are so strong.
1321
01:05:48,985 --> 01:05:50,985
You quit everything that you try
or you do something stupid...
1322
01:05:50,987 --> 01:05:52,485
to make sure that you fail.
1323
01:05:52,487 --> 01:05:53,619
You are the coward!
1324
01:05:53,621 --> 01:05:56,125
I'm a coward? That's rich.
1325
01:06:04,199 --> 01:06:05,300
Had enough?
1326
01:06:10,206 --> 01:06:11,507
Oh, shit.
1327
01:06:18,114 --> 01:06:19,416
Freeze, lesbians.
1328
01:06:23,652 --> 01:06:25,585
Okay, I've gotten statements...
1329
01:06:25,588 --> 01:06:27,219
from the witnesses
and the motel owner.
1330
01:06:27,222 --> 01:06:29,023
From what I gather,
the altercation appears...
1331
01:06:29,025 --> 01:06:31,592
to be over a man that you've
both been intimate with?
1332
01:06:31,594 --> 01:06:34,561
- Not at the same time.
- I was first.
1333
01:06:34,563 --> 01:06:36,530
Okay, the fella who stole your
car. What was his name?
1334
01:06:36,532 --> 01:06:38,532
He didn't steal my car,
he left a note.
1335
01:06:38,534 --> 01:06:41,568
I overreacted when I said that.
He didn't steal my car.
1336
01:06:41,570 --> 01:06:42,568
Okay.
1337
01:06:42,570 --> 01:06:44,405
What was his name?
1338
01:06:44,407 --> 01:06:46,206
Uh, Ryan... Ryan...
1339
01:06:46,208 --> 01:06:48,541
Ryan, um...
1340
01:06:48,543 --> 01:06:49,708
You had sexual relations
with this man...
1341
01:06:49,710 --> 01:06:51,545
and you don't even know
his name?
1342
01:06:51,547 --> 01:06:54,414
I didn't have... relations...
1343
01:06:54,416 --> 01:06:57,351
The desk clerk said you came in
last night with the damaged car.
1344
01:06:57,353 --> 01:06:59,119
Officer, I have no memory of it.
1345
01:06:59,121 --> 01:07:01,286
I'm still gonna need the other
fella's name.
1346
01:07:01,289 --> 01:07:03,422
Oh, he accepted my Google Plus
request.
1347
01:07:03,425 --> 01:07:05,190
I'll show you a picture
of this guy.
1348
01:07:05,193 --> 01:07:07,460
I'll show you his name,
his likes, his dislikes...
1349
01:07:07,463 --> 01:07:09,362
That would have been helpful.
1350
01:07:09,364 --> 01:07:10,567
Oh.
1351
01:07:12,601 --> 01:07:14,471
Well, he's definitely going
to a wedding.
1352
01:07:16,472 --> 01:07:17,737
His own.
1353
01:07:17,739 --> 01:07:20,440
- He's getting married?
- Oh my god!
1354
01:07:20,443 --> 01:07:22,443
You two are having a bad day.
1355
01:07:22,445 --> 01:07:24,114
- Officer!
- Sit down!
1356
01:07:26,382 --> 01:07:28,681
There is a woman out there who's
about to give her life over...
1357
01:07:28,684 --> 01:07:31,485
to a liar and a cheat and we
have the opportunity...
1358
01:07:31,487 --> 01:07:33,719
to stop him and to save
her, so please...
1359
01:07:33,722 --> 01:07:36,356
I appeal to you,
not as a police officer...
1360
01:07:36,358 --> 01:07:38,592
but as a woman, please.
1361
01:07:38,594 --> 01:07:40,193
And we'll pay for all
the damage.
1362
01:07:40,195 --> 01:07:41,195
Everything.
1363
01:07:44,099 --> 01:07:45,201
Please?
1364
01:07:48,436 --> 01:07:49,702
You called for a cab?
1365
01:07:49,704 --> 01:07:51,603
We're going to the Fort.
1366
01:07:51,606 --> 01:07:52,840
Where?
1367
01:07:52,842 --> 01:07:54,208
Fort Lauderdale.
1368
01:07:54,210 --> 01:07:56,677
Seriously? That's gonna
cost you.
1369
01:07:56,679 --> 01:07:58,478
Well, we're just gonna
put it on my credit card.
1370
01:07:58,481 --> 01:08:00,514
We can split it three ways.
1371
01:08:00,516 --> 01:08:01,681
No, I'll find my way home.
1372
01:08:01,684 --> 01:08:03,282
Are you sure?
1373
01:08:03,284 --> 01:08:04,550
You don't wanna see
how this thing ends?
1374
01:08:04,552 --> 01:08:06,253
No, I really don't.
1375
01:08:06,255 --> 01:08:08,856
Come on! Let's go ruin
a wedding!
1376
01:08:15,231 --> 01:08:16,795
Let's go!
1377
01:08:34,550 --> 01:08:35,829
Hey, ladies, we're almost there.
1378
01:08:38,585 --> 01:08:40,554
- Game face. Game face!
- Yeah.
1379
01:08:40,556 --> 01:08:42,320
- Game face.
- Yeah, yeah, yeah.
1380
01:08:58,305 --> 01:09:00,173
Excuse me, hi.
1381
01:09:00,176 --> 01:09:01,807
Um, the wedding, we're a little
late, but can you tell us...
1382
01:09:01,810 --> 01:09:03,476
where the wedding is, please?
1383
01:09:03,479 --> 01:09:05,677
There's a wedding in Ballroom H,
just off the lobby.
1384
01:09:05,680 --> 01:09:07,349
Ballroom H, thank you,
thank you.
1385
01:09:09,652 --> 01:09:11,350
- There she is.
- Listen! Listen to us!
1386
01:09:11,353 --> 01:09:13,186
Stop! You're making a mistake,
don't do it!
1387
01:09:13,189 --> 01:09:14,619
We have to tell you something.
You're making a mistake.
1388
01:09:14,622 --> 01:09:16,655
Look, I know you don't know
who we are...
1389
01:09:16,658 --> 01:09:18,493
but I slept with your future
husband.
1390
01:09:19,627 --> 01:09:21,761
We both did, last night...
1391
01:09:21,764 --> 01:09:23,563
but we did not know that
he was getting married.
1392
01:09:23,564 --> 01:09:25,631
He lied to us and he will
lie to you.
1393
01:09:25,634 --> 01:09:26,399
What have I been...
1394
01:09:26,402 --> 01:09:27,701
Shut up, Dad!
1395
01:09:27,703 --> 01:09:29,271
You deserve better.
1396
01:09:34,341 --> 01:09:36,976
You're a piece of shit, Carlos!
1397
01:09:38,712 --> 01:09:40,246
Carlos?
1398
01:09:40,247 --> 01:09:42,448
- I feel bad about that.
- That was bad.
1399
01:09:42,451 --> 01:09:43,849
That was on us.
1400
01:09:43,850 --> 01:09:45,551
Hi.
1401
01:09:45,554 --> 01:09:47,253
Would there possibly be
another wedding...
1402
01:09:47,256 --> 01:09:48,854
at this hotel right now?
1403
01:09:53,328 --> 01:09:56,729
Shit! We missed it!
1404
01:09:56,730 --> 01:09:58,998
Son of a bitch went Asian.
1405
01:09:59,001 --> 01:10:03,002
I'm not being racist,
I was just surprised.
1406
01:10:03,005 --> 01:10:04,640
There he is!
1407
01:10:14,984 --> 01:10:16,319
Let's go!
1408
01:10:17,386 --> 01:10:18,621
Hey, Karen.
1409
01:10:21,622 --> 01:10:22,957
Sorry!
1410
01:10:34,903 --> 01:10:37,036
Hey, how're you doing?
You look beautiful.
1411
01:10:37,037 --> 01:10:38,503
What're you doing here?
1412
01:10:38,506 --> 01:10:39,771
You lying, fucking,
piece of bent dick shit!
1413
01:10:39,774 --> 01:10:41,577
Shh-shh-shh!
1414
01:10:43,011 --> 01:10:44,909
Okay, okay!
1415
01:10:44,912 --> 01:10:47,579
You're pissed off, but please,
please do not screw up my...
1416
01:10:47,582 --> 01:10:49,815
Hey, you guys. Thank you
so much for coming.
1417
01:10:49,818 --> 01:10:52,418
It's great seeing you.
1418
01:10:52,421 --> 01:10:54,820
You lied to us, asshole!
You took advantage of us!
1419
01:10:54,823 --> 01:10:57,890
I liked you. I flew
in a hot air balloon for you!
1420
01:10:57,893 --> 01:11:00,760
- I concussed myself for you!
- Hold the fuck on!
1421
01:11:00,761 --> 01:11:02,061
You two were throwing
yourselves at me...
1422
01:11:02,064 --> 01:11:03,863
from the minute
I got on that plane.
1423
01:11:03,864 --> 01:11:05,931
That was a game, right? I mean,
you two were trying to prove...
1424
01:11:05,934 --> 01:11:07,600
I don't know what you were
trying to prove.
1425
01:11:07,603 --> 01:11:10,735
But it sure as shit
had nothing to do with me.
1426
01:11:10,738 --> 01:11:13,072
So, we kinda cancel
each other out.
1427
01:11:13,073 --> 01:11:15,408
Oh my god, oh my god, oh my god.
1428
01:11:15,411 --> 01:11:18,444
Oh, that was the most beautiful
ceremony.
1429
01:11:18,447 --> 01:11:20,046
Thank you so much, Meemaw.
1430
01:11:20,047 --> 01:11:22,081
These are my friends,
Meg and Kate.
1431
01:11:22,082 --> 01:11:24,583
Oh. I'm sorry to break
in like that.
1432
01:11:24,586 --> 01:11:27,920
Vernon! Would you excuse us
for just one minute?
1433
01:11:27,921 --> 01:11:31,923
Vern, tell Ryan what you said.
1434
01:11:31,926 --> 01:11:34,927
Shit. Is he right?
1435
01:11:34,930 --> 01:11:36,332
Yeah.
1436
01:11:38,667 --> 01:11:40,067
- Wait!
- Yeah!
1437
01:11:40,069 --> 01:11:41,367
Right?
1438
01:11:41,368 --> 01:11:42,534
It was beautiful, wasn't it?
1439
01:11:42,537 --> 01:11:44,070
Sorry, excuse us
for just one minute.
1440
01:11:44,073 --> 01:11:45,306
Sorry.
1441
01:11:47,542 --> 01:11:49,576
You got married
ten minutes ago...
1442
01:11:49,578 --> 01:11:50,810
and you slept with two different
women last night?
1443
01:11:50,813 --> 01:11:51,944
What is wrong with you?
1444
01:11:51,947 --> 01:11:53,679
I know. I'm an asshole,
I know.
1445
01:11:53,680 --> 01:11:56,015
Asshole? It's like biblically
more than that.
1446
01:11:56,018 --> 01:11:57,850
I want to punch you
in the mouth.
1447
01:11:57,853 --> 01:11:59,952
Will you just listen to me
for one second?
1448
01:11:59,953 --> 01:12:02,088
I have been with Genevieve since
freshman year of college...
1449
01:12:02,091 --> 01:12:03,556
and hopefully I'm gonna spend...
1450
01:12:03,559 --> 01:12:05,458
the rest of my life
with that woman.
1451
01:12:05,461 --> 01:12:07,059
But freshman year.
1452
01:12:07,060 --> 01:12:09,362
And two girls like you?
You're like every guy's dream.
1453
01:12:09,363 --> 01:12:10,930
I know you're not gonna
believe this...
1454
01:12:10,931 --> 01:12:13,632
but nothing like this has ever
happened to me before.
1455
01:12:13,635 --> 01:12:14,900
- Okay, okay, okay.
- Yeah, okay.
1456
01:12:14,903 --> 01:12:16,502
You... you lied to us.
1457
01:12:16,505 --> 01:12:18,037
Why didn't you tell us
that you were the one...
1458
01:12:18,038 --> 01:12:19,704
who was getting married?
1459
01:12:19,707 --> 01:12:23,442
I didn't lie to you.
You never asked.
1460
01:12:23,444 --> 01:12:26,045
Please don't destroy my wedding.
1461
01:12:26,046 --> 01:12:28,881
Ryan. What're you doing?
1462
01:12:28,884 --> 01:12:30,483
Hey!
1463
01:12:30,484 --> 01:12:32,818
- Aren't you wearing a watch?
- Yeah, I...
1464
01:12:32,819 --> 01:12:36,856
Hon, I said 5:50.
Not 6:00, not 6:05.
1465
01:12:36,859 --> 01:12:38,490
- I'm sorry.
- What is this?
1466
01:12:38,493 --> 01:12:40,395
Oh, I-I was just doing a...
1467
01:12:42,729 --> 01:12:44,530
Seriously, Ryan?
1468
01:12:44,533 --> 01:12:48,634
Hi. I'm Genevieve.
And you are...?
1469
01:12:48,636 --> 01:12:51,137
Gen, this is uh, Meg and Kate.
They were on the plane with me.
1470
01:12:51,140 --> 01:12:52,872
I told you. We uh,
drove down together.
1471
01:12:52,875 --> 01:12:54,840
Oh, wow. You guys have been
through such an ordeal.
1472
01:12:54,841 --> 01:12:56,742
Yeah, you have no idea.
1473
01:12:56,743 --> 01:12:58,711
Well, thank you for returning
him to me safely.
1474
01:12:58,712 --> 01:13:01,680
I was spazzing.
1475
01:13:01,681 --> 01:13:04,850
- I'm sorry. Sorry.
- It stretches out the material.
1476
01:13:04,853 --> 01:13:07,453
Oh, that... that'll come
right out.
1477
01:13:07,456 --> 01:13:08,820
I think it's the ham coquette.
1478
01:13:08,823 --> 01:13:10,122
Did you talk to your parents?
1479
01:13:10,125 --> 01:13:13,692
- I'm on my way.
- No, I'll do it.
1480
01:13:13,694 --> 01:13:17,596
Do you think you can make it
to the garden by yourself?
1481
01:13:17,599 --> 01:13:19,765
Yeah.
1482
01:13:19,768 --> 01:13:23,068
Sorry, we were supposed to start
photos seven minutes ago.
1483
01:13:23,069 --> 01:13:25,604
Um, are you two...
1484
01:13:25,605 --> 01:13:26,639
What?
1485
01:13:26,640 --> 01:13:28,173
Staying?
1486
01:13:28,176 --> 01:13:32,711
No, no, I think we just-we-we
just came to um...
1487
01:13:32,712 --> 01:13:34,680
- To see your dress.
- Oh, the dress!
1488
01:13:34,681 --> 01:13:36,148
- I love it.
- Oh, yeah, no.
1489
01:13:36,149 --> 01:13:37,983
- It's Christopher Perry.
- It's so gorgeous.
1490
01:13:37,984 --> 01:13:40,119
It was his idea, he came here
to design it.
1491
01:13:40,122 --> 01:13:41,554
I hope I can do it justice.
1492
01:13:41,555 --> 01:13:43,122
Are you kidding me?
1493
01:13:43,125 --> 01:13:46,057
I think that justice is very
well served, right, Meg?
1494
01:13:46,060 --> 01:13:47,226
Absolutely.
1495
01:13:47,229 --> 01:13:50,466
Well, it was lovely to meet you.
1496
01:13:51,899 --> 01:13:53,132
Ryan?
1497
01:13:53,135 --> 01:13:54,470
Yeah, yeah, yeah.
1498
01:13:56,537 --> 01:13:57,738
Wow.
1499
01:13:58,939 --> 01:14:00,239
Oh my god.
1500
01:14:00,242 --> 01:14:03,179
- That was...
- Karma's a bitch.
1501
01:14:04,078 --> 01:14:05,747
Ryan!
1502
01:14:07,082 --> 01:14:08,984
I think our work here is done.
1503
01:14:11,685 --> 01:14:13,953
Well, it looks like a nice one.
1504
01:14:13,956 --> 01:14:15,925
Yeah, not bad.
1505
01:14:18,658 --> 01:14:20,926
We have almost four hours
'til our flight.
1506
01:14:20,929 --> 01:14:23,032
You wanna go mess up
another wedding?
1507
01:14:24,099 --> 01:14:25,600
Go to the beach?
1508
01:14:26,935 --> 01:14:28,104
What do you wanna do?
1509
01:14:36,778 --> 01:14:40,212
Pardon me, I'm in the market
for a precious stone.
1510
01:14:40,215 --> 01:14:44,216
Something lesser known,
perhaps a nice zinc?
1511
01:14:44,219 --> 01:14:47,186
Zinc's not a stone, it's an
element.
1512
01:14:47,189 --> 01:14:49,722
I know it's not a stone.
I was being poetic.
1513
01:14:49,725 --> 01:14:51,090
Jesus.
1514
01:14:51,091 --> 01:14:55,027
Well what, are you, stalking me
to bust my balls?
1515
01:14:55,029 --> 01:14:58,130
No, I... fuck.
1516
01:14:58,131 --> 01:14:59,568
Can we start again?
1517
01:15:01,234 --> 01:15:04,235
Hello, Craig, I'm an asshole.
1518
01:15:04,238 --> 01:15:06,805
You were trying to be nice
to me and I was rude...
1519
01:15:06,806 --> 01:15:10,543
and condescending and I didn't
even give you a chance.
1520
01:15:10,546 --> 01:15:12,645
And I didn't want to walk
away from this...
1521
01:15:12,648 --> 01:15:15,213
whole fucked-up trip
without telling you that.
1522
01:15:15,216 --> 01:15:18,317
Okay. Thanks.
1523
01:15:18,319 --> 01:15:19,554
Okay, bye.
1524
01:15:21,855 --> 01:15:24,123
Wait, that's it?
1525
01:15:24,126 --> 01:15:27,893
That's all I had planned.
I'm trying to be responsible.
1526
01:15:27,895 --> 01:15:30,029
This is new for me.
1527
01:15:30,032 --> 01:15:33,903
Okay, well... take care, Meg.
1528
01:15:38,038 --> 01:15:39,038
What the hell.
1529
01:15:40,073 --> 01:15:41,707
How about this?
1530
01:15:50,319 --> 01:15:52,521
Yeah, that works, too.
1531
01:15:53,220 --> 01:15:54,622
Bye, Craig.
1532
01:16:01,697 --> 01:16:04,329
Who was that?
1533
01:16:04,332 --> 01:16:06,902
Well, now I'm not so sure.
1534
01:16:12,006 --> 01:16:13,606
- Hi.
- Hey.
1535
01:16:13,609 --> 01:16:15,774
I was starting to get worried
about you.
1536
01:16:15,777 --> 01:16:16,742
Did you find him?
1537
01:16:16,743 --> 01:16:17,777
Yeah.
1538
01:16:17,779 --> 01:16:19,378
How'd it go?
1539
01:16:19,381 --> 01:16:21,380
I did most of the talking.
1540
01:16:21,381 --> 01:16:22,881
Well, good.
1541
01:16:22,884 --> 01:16:24,819
At least you got it
all out there.
1542
01:16:26,654 --> 01:16:27,657
Almost.
1543
01:16:31,960 --> 01:16:34,029
I don't think we can live
together anymore.
1544
01:16:35,631 --> 01:16:38,631
It's me. I'm a mess.
1545
01:16:38,634 --> 01:16:41,800
I need to get my shit together.
1546
01:16:41,801 --> 01:16:46,672
And I can't, if I keep letting
you bail me out of everything.
1547
01:16:46,675 --> 01:16:49,009
You're too good to me.
1548
01:16:49,011 --> 01:16:50,777
I don't know why...
1549
01:16:50,779 --> 01:16:54,113
'cause I can be a real asshole
to you sometimes.
1550
01:16:54,114 --> 01:16:58,283
We are now
boarding flight 770 to Seattle.
1551
01:16:58,286 --> 01:17:00,957
Please have your boarding
passes ready.
1552
01:17:08,363 --> 01:17:09,862
This doesn't mean that we won't
see each other...
1553
01:17:09,863 --> 01:17:11,329
No, of course not.
1554
01:17:11,332 --> 01:17:12,731
You're the most important
person in my life.
1555
01:17:12,734 --> 01:17:14,166
You are, too, ever since
fifth grade.
1556
01:17:14,167 --> 01:17:15,434
- We'll see each other as much...
- Probably more.
1557
01:17:15,435 --> 01:17:17,869
- As we ever had.
- Yeah.
1558
01:17:17,872 --> 01:17:21,076
Okay. Yeah.
1559
01:17:30,819 --> 01:17:35,054
Wait. You're an amazing person,
and you always have been.
1560
01:17:35,055 --> 01:17:38,390
I've always wanted to be more
like you.
1561
01:17:38,393 --> 01:17:41,261
If anything, I rely on you
too much.
1562
01:17:52,073 --> 01:17:54,109
I always cry at transitions.
1563
01:18:12,426 --> 01:18:14,126
Miss Jeffries!
1564
01:18:14,127 --> 01:18:17,329
Oh, hi, Demerius.
You're here early.
1565
01:18:17,332 --> 01:18:20,231
Computer club.
I um, did the report.
1566
01:18:20,234 --> 01:18:22,434
You said two pages?
1567
01:18:22,435 --> 01:18:25,304
So, is it okay that
I did it like that?
1568
01:18:25,305 --> 01:18:26,405
You drew this?
1569
01:18:26,408 --> 01:18:28,841
Yeah, I finished the book.
1570
01:18:28,844 --> 01:18:31,409
What they did to Piggy?
That was whack.
1571
01:18:31,412 --> 01:18:33,912
Yeah, that was absolutely whack.
1572
01:18:33,913 --> 01:18:36,215
So, is it okay?
1573
01:18:36,216 --> 01:18:39,085
Yeah, it's okay.
1574
01:18:39,087 --> 01:18:40,722
Miss Jeffries, hold up a second!
1575
01:18:42,256 --> 01:18:43,789
All right, I'll see you
in class.
1576
01:18:43,792 --> 01:18:45,057
See you in class.
1577
01:18:45,060 --> 01:18:46,525
Gosh, you look great.
1578
01:18:46,528 --> 01:18:48,994
Will you stop it?
I'm not gonna quit my job.
1579
01:18:48,997 --> 01:18:50,229
Who asked you to quit your job?
1580
01:18:50,230 --> 01:18:51,430
- You did.
- No, I didn't.
1581
01:18:51,431 --> 01:18:53,030
- Yes, you did.
- No.
1582
01:18:53,033 --> 01:18:55,000
I'll check my notes, but I'm...
1583
01:18:55,002 --> 01:18:56,769
I'm pretty sure you
misunderstood me.
1584
01:18:56,770 --> 01:19:00,038
No, on the contrary,
I'm here to offer you...
1585
01:19:00,041 --> 01:19:03,275
the assistant volleyball
coach position.
1586
01:19:03,278 --> 01:19:06,278
Mrs. Garcia's out
on maternity leave.
1587
01:19:06,279 --> 01:19:07,846
Did you know she was pregnant?
1588
01:19:07,849 --> 01:19:10,849
- No.
- Neither did I.
1589
01:19:10,850 --> 01:19:14,023
Uh, well, just think about it.
Get back to me, okay?
1590
01:19:17,425 --> 01:19:18,923
Principle Moss!
1591
01:19:18,926 --> 01:19:20,225
I can't, I got a board...
1592
01:19:20,228 --> 01:19:22,961
No, no, come here,
I want you to see this.
1593
01:19:22,962 --> 01:19:25,063
Demerius, that kid with the
comic, he did this.
1594
01:19:25,064 --> 01:19:27,332
This is amazing. Look at that.
1595
01:19:27,335 --> 01:19:29,067
Hmm.
1596
01:19:29,069 --> 01:19:31,537
You know what? I was thinking
about it over break...
1597
01:19:31,538 --> 01:19:33,372
and I wanna shift the paradigm
of the left-brained...
1598
01:19:33,375 --> 01:19:35,039
didactic teaching structure...
1599
01:19:35,042 --> 01:19:38,944
to a more right-brained,
outside-the-box learning style.
1600
01:19:38,947 --> 01:19:40,311
- Do you follow?
- I...
1601
01:19:40,314 --> 01:19:42,314
I'm so sorry.
1602
01:19:42,317 --> 01:19:44,550
It's such a bore when people
talk like assholes, isn't it?
1603
01:19:44,551 --> 01:19:47,319
What I'm trying to say
is I want your support...
1604
01:19:47,322 --> 01:19:48,820
to do more stuff like this.
1605
01:19:48,823 --> 01:19:50,422
Oh, and you know what?
1606
01:19:50,425 --> 01:19:53,158
I looked into cutting hair
and you are absolutely right.
1607
01:19:53,161 --> 01:19:55,561
Hairdressers make a goddamn
fortune.
1608
01:19:55,564 --> 01:19:57,829
It almost sounds like you're
threatening me.
1609
01:19:57,832 --> 01:20:02,467
Stanley... Stan... relax.
We are on the same team, here.
1610
01:20:02,470 --> 01:20:04,336
I am just trying to keep...
1611
01:20:04,337 --> 01:20:06,572
your instructional scaffolding
in place.
1612
01:20:06,573 --> 01:20:09,010
Especially right before testing.
1613
01:20:10,145 --> 01:20:12,311
Oh, and you know what?
1614
01:20:12,314 --> 01:20:14,112
Yes to volleyball.
1615
01:20:14,113 --> 01:20:16,048
Sounds like an adventure.
1616
01:20:16,051 --> 01:20:18,617
Go Falcons!
1617
01:20:21,122 --> 01:20:23,521
Edgeworth, he brought math
to economics.
1618
01:20:23,524 --> 01:20:25,958
He wrote the essay on
application of math...
1619
01:20:25,961 --> 01:20:28,360
to moral science, 1881.
1620
01:20:28,363 --> 01:20:31,430
Leon Morris... Theory of General
Competitive-
1621
01:20:31,431 --> 01:20:33,335
Hold on.
1622
01:20:35,203 --> 01:20:39,938
Hello? Yes. I know, I know.
I'll be there.
1623
01:20:39,939 --> 01:20:42,074
- Who is it?
- Sorry, it was Kate.
1624
01:20:42,077 --> 01:20:45,043
Well, you know, I gotta get to
bed anyway. I'll see you later?
1625
01:20:45,046 --> 01:20:46,511
Sixteen days.
1626
01:20:46,514 --> 01:20:48,317
Sixteen days.
1627
01:20:50,085 --> 01:20:52,150
Give me something to dream
about.
1628
01:20:52,153 --> 01:20:54,119
Oh, you scamp.
1629
01:20:54,122 --> 01:20:56,555
Come on.
1630
01:20:56,556 --> 01:21:00,460
Oh my goodness! Oh boy.
You are the mo...
1631
01:21:22,117 --> 01:21:24,250
Hey.
1632
01:21:28,354 --> 01:21:31,222
I'm here. Has it started?
1633
01:21:31,225 --> 01:21:33,560
I don't think that Kalynn's
going any farther.
1634
01:21:35,130 --> 01:21:37,061
She's cracking.
1635
01:21:37,064 --> 01:21:41,266
This is too hard.
I don't know if I can...
1636
01:21:41,269 --> 01:21:42,904
Who acts like that?
1637
01:21:50,175 --> 01:21:55,175
Subtitles by explosiveskull
117713
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.