Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,878 --> 00:00:08,146
Dr. Princefield to emergency.
2
00:00:08,147 --> 00:00:10,582
Dr. Princefield to emergency.
3
00:00:14,153 --> 00:00:16,622
Dr. Forrest, please dial 11.
4
00:00:26,967 --> 00:00:29,201
This is a delaying
tactic, Your Honor. It's...
5
00:00:29,202 --> 00:00:31,537
She was just contacted this morning.
6
00:00:31,538 --> 00:00:34,573
- That's not a delaying tacti, that's a simple procedural...
- Sit down.
7
00:00:40,080 --> 00:00:41,547
Okay, let's begin.
8
00:00:41,548 --> 00:00:45,051
Judge Robert Parks,
emergency on-call justice,
9
00:00:45,052 --> 00:00:48,054
presiding over plaintiff
request for declaratory judgment
10
00:00:48,055 --> 00:00:50,589
on medical procedure...
11
00:00:50,590 --> 00:00:53,526
R-H-L-H-S.
12
00:00:53,527 --> 00:00:55,027
An emergency injunction
13
00:00:55,028 --> 00:00:58,898
preventing nonpayment by
insurance company Life State.
14
00:00:58,899 --> 00:01:00,266
Mr. Harper.
15
00:01:00,267 --> 00:01:02,802
Uh, Your Honor, we're asking
for a delay of eight hours.
16
00:01:02,803 --> 00:01:05,738
Our lead attorney was caught
unaware by this emergency motion.
17
00:01:05,739 --> 00:01:08,174
Your Honor, this surgery
needs to happen now.
18
00:01:08,175 --> 00:01:11,177
Life State's strategy is to run
down the clock. They have no defense,
19
00:01:11,178 --> 00:01:13,479
so they want to make your ruling
irrelevant. In three days time,
20
00:01:13,480 --> 00:01:15,581
my client's baby could be dead.
21
00:01:15,582 --> 00:01:16,315
Objection.
22
00:01:16,316 --> 00:01:17,950
Your client's fetus.
23
00:01:17,951 --> 00:01:20,886
Well, thank you, Mr. Harper.
24
00:01:20,887 --> 00:01:23,556
I'm sure we'll all feel much
better with that distinction.
25
00:01:23,557 --> 00:01:26,559
This is an emergency
court. You get your attorney
26
00:01:26,560 --> 00:01:29,161
in here, or you start
arguing for yourself.
27
00:01:29,162 --> 00:01:30,529
Do you understand?
28
00:01:30,530 --> 00:01:32,231
I do.
29
00:02:00,694 --> 00:02:02,294
Mrs. Florrick.
30
00:02:02,295 --> 00:02:03,229
Ms. Nyholm.
31
00:02:03,230 --> 00:02:05,532
Do you mind giving me a hand here, please?
32
00:02:05,533 --> 00:02:07,433
- Oh, boy or girl?
- Girl.
33
00:02:07,434 --> 00:02:10,036
Unlucky you caught Judge Parks, huh?
34
00:02:10,037 --> 00:02:12,238
That's not going to
turn out too well, is it?
35
00:02:12,239 --> 00:02:13,473
Why do you say that?
36
00:02:13,474 --> 00:02:15,275
Well, he's a pro-business constructionist
37
00:02:15,276 --> 00:02:17,343
who never met an insurance
company he didn't like.
38
00:02:17,344 --> 00:02:19,212
Isn't that right?
39
00:02:19,213 --> 00:02:20,613
Yes, it is, little baby.
40
00:02:20,614 --> 00:02:22,115
- It is right. - Eh,
pro-business and pro-life.
41
00:02:22,116 --> 00:02:25,818
Ah, that's what you're
hanging your hat on, huh?
42
00:02:25,819 --> 00:02:27,820
I know a lot of
pro-business pro-lifers,
43
00:02:27,821 --> 00:02:31,024
and somehow business always
seems to win the upper hand.
44
00:02:31,025 --> 00:02:32,058
Do you mind?
45
00:02:32,059 --> 00:02:33,426
Here we go!
46
00:02:33,427 --> 00:02:34,994
This is an ultrasound
47
00:02:34,995 --> 00:02:37,463
of the fetus' heart taken six weeks ago,
48
00:02:37,464 --> 00:02:39,966
during the 18th week of pregnancy.
49
00:02:39,967 --> 00:02:42,835
You're referring to my
client, Mrs. Willoughby's baby?
50
00:02:42,836 --> 00:02:44,237
Yes.
51
00:02:44,238 --> 00:02:45,371
As you can see here,
52
00:02:45,372 --> 00:02:47,173
the right ventricle is enlarged,
53
00:02:47,174 --> 00:02:49,609
the left side severely underdeveloped.
54
00:02:49,610 --> 00:02:51,711
It's hypoplastic left heart syndrome...
55
00:02:51,712 --> 00:02:53,680
a uniformly fatal condition
56
00:02:53,681 --> 00:02:55,415
without in utero surgical intervention.
57
00:02:55,416 --> 00:02:57,584
And this is surgery performed
on the baby's heart...
58
00:02:57,585 --> 00:03:00,520
excuse me, the fetus' heart...
while still in the womb?
59
00:03:00,521 --> 00:03:04,791
Yes. It needs to happen by the
24th week, two days from now.
60
00:03:04,792 --> 00:03:06,593
And the surgery is scheduled for...?
61
00:03:06,594 --> 00:03:07,694
Well, 20 minutes ago.
62
00:03:07,695 --> 00:03:09,796
I had specialists flying
in from Los Angeles,
63
00:03:09,797 --> 00:03:11,698
- Miami and Boston.
- Until yesterday,
64
00:03:11,699 --> 00:03:13,299
when the insurance
company pulled the plug?
65
00:03:13,300 --> 00:03:17,236
Objection, Your Honor. Life
State did not "pull the plug."
66
00:03:17,237 --> 00:03:18,304
Ms. Nyholm, you're late.
67
00:03:18,305 --> 00:03:20,306
Yes, your Honor.
68
00:03:20,307 --> 00:03:22,775
Mrs. Florrick buttonholed
me in the parking lot.
69
00:03:22,776 --> 00:03:24,978
Fetal surgery is simply
70
00:03:24,979 --> 00:03:26,112
not a covered procedure
71
00:03:26,113 --> 00:03:27,780
per the terms of the Willoughbys' policy.
72
00:03:27,781 --> 00:03:30,850
This is an experimental treatment.
73
00:03:30,851 --> 00:03:32,652
And we are not in the business, of...
74
00:03:32,653 --> 00:03:33,820
My apologies, your Honor.
75
00:03:33,821 --> 00:03:36,889
I found myself without child care.
76
00:03:36,890 --> 00:03:38,625
And with a handy prop.
77
00:03:40,027 --> 00:03:41,361
Excuse me?
78
00:03:41,362 --> 00:03:45,031
That is cynicism of the
ugliest order, counselor.
79
00:03:45,032 --> 00:03:47,066
Your Honor, I know Mr. Gardner
80
00:03:47,067 --> 00:03:49,569
hasn't enjoyed the
special bond a mother has
81
00:03:49,570 --> 00:03:51,237
- with her child...
- Oh, come on.
82
00:03:51,238 --> 00:03:53,306
Life State just wanted
to put a pretty face
83
00:03:53,307 --> 00:03:55,842
- on an ugly stratagem, and...
- Mr. Gardner, do you have any further questions?
84
00:03:55,843 --> 00:03:57,377
Not at this time, your Honor.
85
00:03:57,378 --> 00:03:58,444
Ms. Nyholm?
86
00:03:58,445 --> 00:03:59,746
Yes, Your Honor,
87
00:03:59,747 --> 00:04:01,447
but she really needs to be fed.
88
00:04:01,448 --> 00:04:04,217
This is a stall tactic, Your Honor.
89
00:04:04,218 --> 00:04:06,853
Yes, it's a stall tactic for
me to give my child sustenance.
90
00:04:06,854 --> 00:04:08,554
Your Honor, we don't have time
91
00:04:08,555 --> 00:04:11,124
to delay this for even
five minutes, let alone...
92
00:04:11,125 --> 00:04:12,458
She really is very hungry.
93
00:04:12,459 --> 00:04:14,560
If we could just reconvene in an hour?
94
00:04:15,696 --> 00:04:18,264
Ten minutes.
95
00:04:27,274 --> 00:04:30,543
There, that's when Mr. Daley stopped me.
96
00:04:30,544 --> 00:04:32,879
He said, "no, reverend, not that one.
97
00:04:32,880 --> 00:04:34,247
"Danny boy."
98
00:04:35,816 --> 00:04:37,684
So, your new boy's in trouble?
99
00:04:37,685 --> 00:04:38,418
Why do you say that?
100
00:04:38,419 --> 00:04:39,585
You phoned me.
101
00:04:39,586 --> 00:04:42,155
My guess is, Florrick is polling well
102
00:04:42,156 --> 00:04:44,657
everywhere except African-Americans.
103
00:04:46,360 --> 00:04:49,362
African-American women.
104
00:04:49,363 --> 00:04:52,899
He's polling ten points
behind last election.
105
00:04:52,900 --> 00:04:54,100
We think it's about crime.
106
00:04:54,101 --> 00:04:56,269
Well, it's about cheating.
107
00:04:56,270 --> 00:04:58,638
And you want me to help
kick off some kind of
108
00:04:58,639 --> 00:05:00,406
forgiveness tour, right?
109
00:05:00,407 --> 00:05:01,841
Prayer breakfast.
110
00:05:01,842 --> 00:05:05,645
A few gracious words
about God's forgiveness,
111
00:05:05,646 --> 00:05:07,613
Peter's true repentance.
112
00:05:07,614 --> 00:05:09,148
Hey, it worked for Clinton.
113
00:05:09,149 --> 00:05:12,185
No, no, Bill had Hillary
out there doing press.
114
00:05:12,186 --> 00:05:13,286
Uh, it's not an option.
115
00:05:13,287 --> 00:05:16,255
Um, Mrs. Florrick is
a very private person.
116
00:05:16,256 --> 00:05:17,523
Look, I like Peter.
117
00:05:17,524 --> 00:05:19,492
He's been good for us.
118
00:05:19,493 --> 00:05:23,329
But the lord in Christ
church belongs to my son now.
119
00:05:23,330 --> 00:05:27,500
You get his blessing and
I'll happily pray with Peter.
120
00:05:27,501 --> 00:05:31,437
It's just, it's so bizarre.
121
00:05:31,438 --> 00:05:35,174
We have insurance for exactly
this type of thing, and now
122
00:05:35,175 --> 00:05:37,744
we could sell off everything
and still not cover this.
123
00:05:37,745 --> 00:05:39,712
We're staying calm, keeping positive.
124
00:05:39,713 --> 00:05:40,747
Right.
125
00:05:40,748 --> 00:05:44,383
It was a good day today.
126
00:05:44,384 --> 00:05:46,753
He started kicking again today.
127
00:05:46,754 --> 00:05:48,187
Any closer to a name?
128
00:05:48,188 --> 00:05:50,356
Not yet, we...
129
00:05:50,357 --> 00:05:51,891
We wanna make sure we're all fine first.
130
00:05:51,892 --> 00:05:54,861
How did you get a judge
in here on Saturday?
131
00:05:54,862 --> 00:05:56,696
You didn't count on that, did you?
132
00:05:56,697 --> 00:05:58,631
So, this isn't really your baby, is it?
133
00:05:58,632 --> 00:05:59,799
What's her name?
134
00:05:59,800 --> 00:06:01,501
Bite me.
135
00:06:01,502 --> 00:06:02,935
Is that Dutch?
136
00:06:02,936 --> 00:06:05,438
Excuse me, we're back in session.
137
00:06:05,439 --> 00:06:07,140
How many times have you performed
138
00:06:07,141 --> 00:06:09,609
this fetal heart surgery
procedure, Dr. Hall?
139
00:06:09,610 --> 00:06:11,477
I'm not a pediatric cardiologist.
140
00:06:11,478 --> 00:06:15,014
Yes, I understand that but
that would mean none, right?
141
00:06:15,015 --> 00:06:17,316
No criticism implied, ma'am,
142
00:06:17,317 --> 00:06:20,019
I just want to be clear on all the facts.
143
00:06:20,020 --> 00:06:23,189
- Yes, that's correct.
- In fact,
144
00:06:23,190 --> 00:06:26,192
how many times has fetal
surgery for hypoplastic
145
00:06:26,193 --> 00:06:27,660
left heart syndrome been attempted
146
00:06:27,661 --> 00:06:29,495
in Illinois, do you know?
147
00:06:29,496 --> 00:06:31,297
I must confess I don't.
148
00:06:32,733 --> 00:06:34,867
Four times.
149
00:06:36,870 --> 00:06:40,306
Now, Dr. Hall, how is that
not an experimental procedure?
150
00:06:40,307 --> 00:06:42,441
Objection. It's not within her expertise.
151
00:06:42,442 --> 00:06:44,043
Sustained.
152
00:06:44,044 --> 00:06:45,878
I can see why Mr. Gardner wouldn't
153
00:06:45,879 --> 00:06:47,847
want you to answer that.
No further questions.
154
00:06:47,848 --> 00:06:50,249
Ms. Nyholm, how long will you
need to prepare your defense?
155
00:06:50,250 --> 00:06:51,384
Well, Your Honor,
156
00:06:51,385 --> 00:06:54,153
I'm tempted to ask for one week, except...
157
00:06:54,154 --> 00:06:55,121
24 hours.
158
00:06:55,122 --> 00:06:57,890
Except 24 hours is what I mean.
159
00:06:57,891 --> 00:07:01,260
Thank you, pastor. Um...
160
00:07:01,261 --> 00:07:03,396
We feel Peter needs spiritual guidance.
161
00:07:03,397 --> 00:07:04,831
He's paid his debt to society,
162
00:07:04,832 --> 00:07:06,499
but we know that there's a greater debt.
163
00:07:06,500 --> 00:07:08,134
So, you want to use me.
164
00:07:08,135 --> 00:07:09,235
Yes.
165
00:07:09,236 --> 00:07:11,337
Why?
166
00:07:15,142 --> 00:07:17,743
It looks good if I'm embraced by you.
167
00:07:17,744 --> 00:07:21,280
Our polling numbers are below
par with African-American women.
168
00:07:21,281 --> 00:07:23,749
So, is that the latest
scheme, Mr. Florrick?
169
00:07:23,750 --> 00:07:25,618
Brutal honesty?
170
00:07:25,619 --> 00:07:26,919
Son...
171
00:07:26,920 --> 00:07:29,088
No, wait, it's okay.
172
00:07:29,089 --> 00:07:33,860
Look, reverend, I know
that you think I'm just a...
173
00:07:33,861 --> 00:07:36,863
Shallow, narcissistic
politician, and you know what?
174
00:07:36,864 --> 00:07:39,498
I agree with you.
175
00:07:39,499 --> 00:07:42,068
But I have been in prison
for the last eight months.
176
00:07:42,069 --> 00:07:44,237
I've been away from my family,
177
00:07:44,238 --> 00:07:45,538
from my life.
178
00:07:45,539 --> 00:07:47,707
I've seen everything
I've built turn to dust.
179
00:07:47,708 --> 00:07:51,244
Until one day you found the
glorious words of the gospels.
180
00:07:54,281 --> 00:07:56,782
Can we have a minute alone?
181
00:08:02,456 --> 00:08:04,724
- I'm not a photo op.
- I know you're not.
182
00:08:04,725 --> 00:08:07,827
I won't be charmed, finessed, yupped.
183
00:08:07,828 --> 00:08:09,161
You've done wrong.
184
00:08:09,162 --> 00:08:10,296
I know I have.
185
00:08:10,297 --> 00:08:11,530
Your marriage is in trouble.
186
00:08:11,531 --> 00:08:13,900
I know you think it isn't, but it is.
187
00:08:13,901 --> 00:08:16,836
Because you don't
acknowledge true repentance.
188
00:08:16,837 --> 00:08:18,504
Tell me what I have to do.
189
00:08:18,505 --> 00:08:20,406
You love your wife?
190
00:08:20,407 --> 00:08:23,009
- Yes.
- Does she love you?
191
00:08:23,010 --> 00:08:25,077
I don't know.
192
00:08:25,078 --> 00:08:27,280
You are sleeping in separate rooms?
193
00:08:27,281 --> 00:08:30,283
Yeah.
194
00:08:30,284 --> 00:08:34,220
Do you believe Jesus died for your sins?
195
00:08:36,023 --> 00:08:38,291
I don't know what that means.
196
00:08:38,292 --> 00:08:40,526
Do you want to know what it means?
197
00:08:42,663 --> 00:08:43,996
No.
198
00:08:45,432 --> 00:08:46,632
"Please, God,
199
00:08:46,633 --> 00:08:48,968
make me good, but just not yet."
200
00:08:48,969 --> 00:08:50,937
You're afraid of change.
201
00:08:50,938 --> 00:08:52,939
But your wife won't love you,
202
00:08:52,940 --> 00:08:55,875
she won't return to
your bed till you change.
203
00:08:56,977 --> 00:08:58,611
So...
204
00:08:58,612 --> 00:09:01,814
Do you want to change?
205
00:09:05,185 --> 00:09:07,320
Nyholm's not budging.
206
00:09:07,321 --> 00:09:09,789
Life State's worried
about setting a precedent
207
00:09:09,790 --> 00:09:12,191
that could cost them
millions in the class action.
208
00:09:12,192 --> 00:09:13,559
Where are you and Cary?
209
00:09:13,560 --> 00:09:16,429
We're still working up a list
of experimental procedures
210
00:09:16,430 --> 00:09:18,497
Life State's covered in the past.
211
00:09:18,498 --> 00:09:21,367
Good. You okay?
212
00:09:21,368 --> 00:09:22,868
Yeah, I'm fine.
213
00:09:22,869 --> 00:09:25,871
I just don't like investing
myself emotionally.
214
00:09:25,872 --> 00:09:27,873
I know.
215
00:09:27,874 --> 00:09:29,809
We have a fighting chance here.
216
00:09:29,810 --> 00:09:31,143
Get some sleep.
217
00:09:31,144 --> 00:09:33,412
Okay, thanks. Bye.
218
00:09:43,423 --> 00:09:46,492
Jesus, we pray you to
embrace your lost sheep.
219
00:09:46,493 --> 00:09:48,761
Guide him back to your flock.
220
00:09:48,762 --> 00:09:51,897
Show him your mercy.
221
00:09:51,898 --> 00:09:55,001
Let him know that his
sins will be forgiven.
222
00:09:55,002 --> 00:10:00,773
Merciful Jesus, restore to
him the joy of your salvation,
223
00:10:00,774 --> 00:10:04,543
and uphold him by your generous spirit.
224
00:10:19,569 --> 00:10:22,638
Even if you don't
sympathize with my clients,
225
00:10:22,639 --> 00:10:24,440
this won't play well in the press.
226
00:10:24,441 --> 00:10:26,942
Oh, come on, Will. How bad do you think
227
00:10:26,943 --> 00:10:29,478
you can make an insurance
company look these days?
228
00:10:29,479 --> 00:10:31,380
Hey. But we can pay
229
00:10:31,381 --> 00:10:33,015
for the operation.
230
00:10:33,016 --> 00:10:34,383
High six figures, right?
231
00:10:34,384 --> 00:10:36,619
Mr. Harper can cover that
with the stroke of a pen.
232
00:10:36,620 --> 00:10:39,822
If? You drop the class action suit.
233
00:10:39,823 --> 00:10:43,125
That's right, Will, let's
talk like adults here.
234
00:10:43,126 --> 00:10:45,094
You're not in this to
help some sweet couple
235
00:10:45,095 --> 00:10:46,896
have their first baby.
236
00:10:46,897 --> 00:10:48,164
Where's the paycheck in that?
237
00:10:48,165 --> 00:10:50,466
You know, there were
68 other sweet couples
238
00:10:50,467 --> 00:10:52,735
who were denied coverage by Life State.
239
00:10:52,736 --> 00:10:56,639
Trial lawyers, defenders of
the just and the innocent.
240
00:10:56,640 --> 00:10:58,607
Just think about it.
241
00:10:58,608 --> 00:11:00,843
Drop your class action nuisance suit,
242
00:11:00,844 --> 00:11:03,546
and we'll find the
money to save that baby.
243
00:11:05,682 --> 00:11:08,584
Can you grab my bags, please?
244
00:11:08,585 --> 00:11:10,486
How's the Life State?
245
00:11:10,487 --> 00:11:14,056
Patti Nyholm offered to pay,
246
00:11:14,057 --> 00:11:16,192
if we drop our class action.
247
00:11:16,193 --> 00:11:19,161
Ouch, might as well close up shop.
248
00:11:19,162 --> 00:11:20,596
Yep, starting to make sense
249
00:11:20,597 --> 00:11:23,666
why she's fighting it
tooth and nail, though.
250
00:11:23,667 --> 00:11:26,001
You might think about
going the political route.
251
00:11:26,002 --> 00:11:27,603
Get the state insurance commissioner
252
00:11:27,604 --> 00:11:29,038
to apply some pressure.
253
00:11:29,039 --> 00:11:31,140
He won't get involved.
There's no political upside.
254
00:11:31,141 --> 00:11:32,074
He might for a friend.
255
00:11:32,075 --> 00:11:33,209
Are you...
256
00:11:33,210 --> 00:11:36,112
No, not me. Mr. Florrick.
257
00:11:37,681 --> 00:11:41,217
It's a side benefit of
having her on staff, right?
258
00:11:41,218 --> 00:11:43,285
Use her connections.
259
00:11:43,286 --> 00:11:44,320
His connections.
260
00:11:44,321 --> 00:11:46,388
Her connection to his connections?
261
00:11:46,389 --> 00:11:48,624
Is that a problem?
262
00:11:48,625 --> 00:11:50,159
No.
263
00:11:50,160 --> 00:11:52,928
I just think there are better ways to go.
264
00:11:52,929 --> 00:11:55,030
So, good, the reverend's on board.
265
00:11:55,031 --> 00:11:56,799
Yes, he's seeing Peter twice a week,
266
00:11:56,800 --> 00:11:58,434
and I'll petition the
court for monitored trips
267
00:11:58,435 --> 00:12:00,369
back and forth to the
lord in Christ church.
268
00:12:00,370 --> 00:12:02,371
And I'll slip an item
to Avedon and Palish,
269
00:12:02,372 --> 00:12:04,073
and we'll get a couple
of photographers there.
270
00:12:04,074 --> 00:12:06,208
Yeah, you might want to hold off on that.
271
00:12:06,209 --> 00:12:07,743
- Why?
- Peter doesn't want it.
272
00:12:07,744 --> 00:12:09,278
He... why?
273
00:12:09,279 --> 00:12:10,479
Pastor Isaiah.
274
00:12:10,480 --> 00:12:13,115
What's going on?
275
00:12:13,116 --> 00:12:14,717
Exactly what we wanted.
276
00:12:14,718 --> 00:12:15,885
Spiritual guidance.
277
00:12:15,886 --> 00:12:17,219
What we wanted was a photo op.
278
00:12:17,220 --> 00:12:18,954
Yeah, and we'll get that, eventually.
279
00:12:18,955 --> 00:12:20,022
And in the meantime?
280
00:12:20,023 --> 00:12:21,090
Peter's listening.
281
00:12:21,091 --> 00:12:24,026
I'm not liking the sound of this.
282
00:12:24,027 --> 00:12:26,428
Religion's like a drug. In
small doses, it's curative.
283
00:12:26,429 --> 00:12:28,464
In large, it's addictive. Talk to him.
284
00:12:28,465 --> 00:12:29,565
He won't listen to me.
285
00:12:29,566 --> 00:12:31,333
Not Peter, the reverend Isaiah.
286
00:12:31,334 --> 00:12:33,569
Pastor Isaiah, and I'll tell you what,
287
00:12:33,570 --> 00:12:34,937
why don't you talk to him?
288
00:12:34,938 --> 00:12:36,605
You'd be better.
289
00:12:36,606 --> 00:12:42,545
Eli, aren't we living in a
post-racial world these days?
290
00:12:42,546 --> 00:12:44,880
Okay, I'll do it.
291
00:12:44,881 --> 00:12:47,783
Won't this be entertaining.
292
00:12:47,784 --> 00:12:49,485
I am incredibly sympathetic.
293
00:12:49,486 --> 00:12:52,922
I can't even imagine the
stress Kate must be under.
294
00:12:52,923 --> 00:12:57,726
But a risky,
medically-unnecessary surgery
295
00:12:57,727 --> 00:12:59,428
is not the answer.
296
00:12:59,429 --> 00:13:02,164
To be fair, you are a claims manager,
297
00:13:02,165 --> 00:13:05,100
- not a medical professional.
- Yes, uh...
298
00:13:05,101 --> 00:13:08,571
but that's why we hire
independent medical consultants,
299
00:13:08,572 --> 00:13:12,274
uh, retired doctors who are contracted to
300
00:13:12,275 --> 00:13:15,344
evaluate medical records
and make a determination.
301
00:13:15,345 --> 00:13:18,380
And what was the consultant's
determination here?
302
00:13:18,381 --> 00:13:21,917
A fetal surgery is not
considered medically necessary
303
00:13:21,918 --> 00:13:24,787
when there is a tried
and tested alternative,
304
00:13:24,788 --> 00:13:26,956
as is waiting until the baby's born.
305
00:13:26,957 --> 00:13:28,924
No further questions, Ms. Pomeroy.
306
00:13:28,925 --> 00:13:31,560
I know this was hard for
you, and your sympathy
307
00:13:31,561 --> 00:13:33,596
really goes out to this couple.
308
00:13:34,898 --> 00:13:37,066
So...
309
00:13:37,067 --> 00:13:41,136
As soon as Kate has the baby...
310
00:13:41,137 --> 00:13:43,839
if she has the baby... you'll
pay for the surgery, correct?
311
00:13:43,840 --> 00:13:45,140
Yes, that's correct.
312
00:13:45,141 --> 00:13:48,344
It's covered for a baby that's born?
313
00:13:48,345 --> 00:13:49,411
Right.
314
00:13:58,655 --> 00:14:01,724
In utero surgery for
spina bifida, 23 weeks.
315
00:14:01,725 --> 00:14:04,593
So as far as Life State's concerned,
316
00:14:04,594 --> 00:14:08,330
this isn't a baby. This isn't
someone who qualifies for surgery.
317
00:14:08,331 --> 00:14:10,532
This, according to your denial letter,
318
00:14:10,533 --> 00:14:14,036
is a pregnancy complication not covered.
319
00:14:14,037 --> 00:14:15,604
- Is that correct?
- Objection, relevance.
320
00:14:15,605 --> 00:14:18,507
Overruled... policy
language is relevant here.
321
00:14:18,508 --> 00:14:21,944
Unfortunately, that's right.
322
00:14:22,779 --> 00:14:24,747
No further questions.
323
00:14:29,386 --> 00:14:31,553
I'm a new mother myself,
324
00:14:31,554 --> 00:14:34,390
so I know how exciting
and overwhelming it is
325
00:14:34,391 --> 00:14:36,558
and how important it
is to guard your health.
326
00:14:36,559 --> 00:14:38,560
Ms. Nyholm, I get it. You're
a mom. We're all impressed.
327
00:14:38,561 --> 00:14:41,563
- Can we move this along now?
- Yes, Your Honor.
328
00:14:41,564 --> 00:14:45,634
Mrs. Willoughby, do you
understand the risks of a surgery
329
00:14:45,635 --> 00:14:49,004
that would involve cutting
you open to reach your uterus?
330
00:14:49,005 --> 00:14:53,208
Cutting open your baby to
insert a balloon catheter
331
00:14:53,209 --> 00:14:55,611
- into its heart?
- To save his life.
332
00:14:55,612 --> 00:14:57,279
You forgot that part.
333
00:14:57,280 --> 00:15:00,382
His life, that's right.
334
00:15:00,383 --> 00:15:02,284
Because this is a life
we're talking about.
335
00:15:02,285 --> 00:15:04,019
Isn't it?
336
00:15:04,020 --> 00:15:06,221
Mrs. Willoughby, what
do you do for a living?
337
00:15:06,222 --> 00:15:09,491
Uh, I'm... I'm a community organizer.
338
00:15:09,492 --> 00:15:10,893
Which involves?
339
00:15:10,894 --> 00:15:14,029
Uh, grass roots efforts towards
340
00:15:14,030 --> 00:15:16,532
social change protecting civil rights.
341
00:15:16,533 --> 00:15:18,567
In fact, you spent the last five years
342
00:15:18,568 --> 00:15:22,304
advocating for abortion
rights, didn't you?
343
00:15:22,305 --> 00:15:24,039
I lobbied for women's
344
00:15:24,040 --> 00:15:26,408
- reproductive rights, in general.
- You spent years
345
00:15:26,409 --> 00:15:32,815
fighting to ensure that a fetus at
this stage could be aborted legally.
346
00:15:32,816 --> 00:15:36,118
Fighting to ensure
that there was a choice.
347
00:15:36,119 --> 00:15:38,854
And now that you're the one
with a fetus at 23 weeks,
348
00:15:38,855 --> 00:15:41,156
you argue that it should
be considered a baby...
349
00:15:41,157 --> 00:15:45,227
In fact, it is a life
worth saving... in fact,
350
00:15:45,228 --> 00:15:47,997
your baby deserves the most cutting-edge,
351
00:15:47,998 --> 00:15:51,667
- extreme life-saving
measures possible. - Yes.
352
00:15:51,668 --> 00:15:54,236
This is my child.
353
00:15:54,237 --> 00:15:58,173
Of course, he deserves anything.
354
00:15:58,174 --> 00:16:00,042
And you can live with that hypocrisy?
355
00:16:00,043 --> 00:16:01,410
Objection!
356
00:16:01,411 --> 00:16:03,078
Badgering the witness.
357
00:16:03,079 --> 00:16:05,214
Sustained.
358
00:16:07,517 --> 00:16:09,018
How you doing?
359
00:16:09,019 --> 00:16:11,687
I don't know.
360
00:16:11,688 --> 00:16:13,288
I guess I've been better.
361
00:16:13,289 --> 00:16:14,823
You did well.
362
00:16:14,824 --> 00:16:16,892
They're worried Patti pushed it too far.
363
00:16:16,893 --> 00:16:18,394
It's hard to read this judge,
364
00:16:18,395 --> 00:16:20,162
but I think we have a fighting chance.
365
00:16:20,163 --> 00:16:21,163
And if we lose?
366
00:16:21,164 --> 00:16:23,365
- Then what?
- What do you mean?
367
00:16:23,366 --> 00:16:25,801
What are our options?
368
00:16:25,802 --> 00:16:27,202
Let's not worry about that now.
369
00:16:28,705 --> 00:16:31,507
Dr. Forrest, dial 113, please.
370
00:16:31,508 --> 00:16:35,344
Dr. Forrest, please dial 113.
371
00:16:38,248 --> 00:16:41,316
We can't drop our class action.
372
00:16:41,317 --> 00:16:43,085
I know.
373
00:16:43,086 --> 00:16:46,822
There are 68 other couples just like them.
374
00:16:49,292 --> 00:16:51,193
Yes, it's about the firm, too.
375
00:16:51,194 --> 00:16:52,928
But we can't drop the class action.
376
00:16:52,929 --> 00:16:55,297
I understand.
377
00:16:55,298 --> 00:16:58,167
Don't you like this?
378
00:16:58,168 --> 00:16:59,501
Being a lawyer.
379
00:16:59,502 --> 00:17:02,204
Isn't it fun?
380
00:17:03,740 --> 00:17:06,008
It has its moments.
381
00:17:10,180 --> 00:17:11,380
I can't tell
382
00:17:11,381 --> 00:17:12,848
which way he'll rule.
383
00:17:16,553 --> 00:17:18,420
Hold on, hold on.
384
00:17:18,421 --> 00:17:21,023
We're good.
385
00:17:21,024 --> 00:17:22,324
Sorry about that.
386
00:17:22,325 --> 00:17:24,159
Damn it.
387
00:17:27,063 --> 00:17:28,697
Your Honor, I'm sorry.
388
00:17:28,698 --> 00:17:31,133
I need to raise a quick
issue, if you don't mind.
389
00:17:31,134 --> 00:17:34,570
- I'm ready to rule, Ms. Nyholm.
- Yes, Your Honor, but everything about this
390
00:17:34,571 --> 00:17:37,506
emergency court has been rushed
and unorthodox, and something has
391
00:17:37,507 --> 00:17:40,042
been brought to our attention
within the last ten minutes.
392
00:17:40,043 --> 00:17:41,276
What's she doing?
393
00:17:41,277 --> 00:17:42,611
Quickly, Ms. Nyholm.
394
00:17:42,612 --> 00:17:45,347
All this litigation has led
to a higher level of scrutiny
395
00:17:45,348 --> 00:17:47,916
of the Willoughbys' policy
application, and I'm afraid
396
00:17:47,917 --> 00:17:50,953
we've uncovered some
deal-changing issues.
397
00:17:50,954 --> 00:17:52,087
Oh, come on.
398
00:17:52,088 --> 00:17:53,388
Yes, Mr. Gardner.
399
00:17:53,389 --> 00:17:54,790
When we began these proceedings,
400
00:17:54,791 --> 00:17:56,792
I didn't expect Mr. Willoughby
401
00:17:56,793 --> 00:17:58,494
to misrepresent his medical history.
402
00:17:58,495 --> 00:17:59,795
- What?
- Sit down, sir.
403
00:17:59,796 --> 00:18:01,897
- Sit down.
- This misrepresentation
404
00:18:01,898 --> 00:18:03,065
gives Life State the right
405
00:18:03,066 --> 00:18:05,000
to rescind his policy entirely.
406
00:18:05,001 --> 00:18:06,735
Your Honor, this is not a buffet.
407
00:18:06,736 --> 00:18:08,203
Ms. Nyholm can't
408
00:18:08,204 --> 00:18:10,339
pick one attack and then
failing that, try another.
409
00:18:10,340 --> 00:18:12,441
Your Honor, I would argue that this goes
410
00:18:12,442 --> 00:18:13,842
to the heart of contract law.
411
00:18:13,843 --> 00:18:17,279
Even if you are prone to
rule in the plaintiffs' favor,
412
00:18:17,280 --> 00:18:19,214
at the very minimum, you
should hear whether there was
413
00:18:19,215 --> 00:18:21,783
- a legal contract to begin with.
- Your Honor, I want to remind you
414
00:18:21,784 --> 00:18:24,953
that we are racing against
a ticking clock. Ms. Nyholm
415
00:18:24,954 --> 00:18:26,688
is counting on this
surgery being irrelevant
416
00:18:26,689 --> 00:18:28,490
by the time you decide.
417
00:18:32,028 --> 00:18:34,796
Mr. Gardner, urgency is
not its own rationale.
418
00:18:34,797 --> 00:18:37,366
A just decision cannot,
will not be rushed.
419
00:18:37,367 --> 00:18:39,768
You still have two days for the surgery.
420
00:18:39,769 --> 00:18:43,071
Ms. Nyholm, prepare your witnesses
421
00:18:43,072 --> 00:18:46,275
and your exhibits, and I will
hear on this matter tomorrow.
422
00:18:50,647 --> 00:18:52,080
You understand what
you're doing here, Patti?
423
00:18:52,081 --> 00:18:53,382
You take away their coverage altogether,
424
00:18:53,383 --> 00:18:55,384
that baby gets no surgery at all.
425
00:18:55,385 --> 00:18:56,885
That's on you, Will.
426
00:18:56,886 --> 00:18:58,120
You have another option.
427
00:18:58,121 --> 00:19:00,155
Drop the class action.
428
00:19:08,968 --> 00:19:12,671
I wanna speak to you today
about the path, God's path.
429
00:19:13,072 --> 00:19:16,708
Jesus said, "I am the way,
the truth and the life""
430
00:19:16,709 --> 00:19:19,577
when we walk with him, our
souls are right with him.
431
00:19:19,578 --> 00:19:21,813
I never realized you
rehearsed these sermons.
432
00:19:21,814 --> 00:19:25,083
Thought they just came down from
the holy spirit, like a dove.
433
00:19:25,084 --> 00:19:26,684
Hello, Mr. Gold.
434
00:19:26,685 --> 00:19:28,953
Reverend Isaiah.
435
00:19:28,954 --> 00:19:31,923
So, I believe I've been
crimping your style.
436
00:19:31,924 --> 00:19:34,726
Peter did wrong.
437
00:19:34,727 --> 00:19:36,094
He's sorry.
438
00:19:36,095 --> 00:19:37,195
He apologized to his wife.
439
00:19:37,196 --> 00:19:38,530
He apologized to his constituents.
440
00:19:38,531 --> 00:19:41,199
He would now like to apologize to his God.
441
00:19:41,200 --> 00:19:43,902
And I approve.
442
00:19:43,903 --> 00:19:45,703
No, sir.
443
00:19:45,704 --> 00:19:47,939
Reverend, you're doing
more than approving.
444
00:19:47,940 --> 00:19:50,708
You're trying to take advantage
of a man who's feeling raw
445
00:19:50,709 --> 00:19:52,277
about his mistakes.
446
00:19:52,278 --> 00:19:54,813
I love that word, "mistakes."
447
00:19:54,814 --> 00:19:58,650
Sleeping with a prostitute
is just like a dropped zero
448
00:19:58,651 --> 00:20:01,019
on a tax form.
449
00:20:01,020 --> 00:20:03,855
You're young, sir.
450
00:20:03,856 --> 00:20:05,957
Youth tends to see
things in black and white.
451
00:20:05,958 --> 00:20:07,392
Things are black and white.
452
00:20:07,393 --> 00:20:10,361
So, let's put things into
black and white for you, then.
453
00:20:10,362 --> 00:20:12,463
Four point two grams of crack cocaine...
454
00:20:12,464 --> 00:20:14,933
you were just short of
intent to distribute.
455
00:20:14,934 --> 00:20:16,634
And you want to what?
456
00:20:16,635 --> 00:20:20,171
Tell my congregation? Shock them?
457
00:20:20,172 --> 00:20:22,006
You're gonna have to
look for something new.
458
00:20:22,007 --> 00:20:25,076
I could give you my license plate number.
459
00:20:25,077 --> 00:20:29,480
Reverend, Peter could make a difference...
460
00:20:29,481 --> 00:20:30,682
In people's lives.
461
00:20:30,683 --> 00:20:32,884
He needs to make a
difference in his life first.
462
00:20:32,885 --> 00:20:34,252
He has.
463
00:20:34,253 --> 00:20:36,454
No.
464
00:20:38,057 --> 00:20:40,291
I have to go.
465
00:20:40,292 --> 00:20:42,227
I've enjoyed this.
466
00:20:42,228 --> 00:20:44,662
Let's stay in touch.
467
00:20:45,598 --> 00:20:47,365
Mr. Willoughby,
468
00:20:47,366 --> 00:20:49,467
Life State is saying that this question
469
00:20:49,468 --> 00:20:51,669
wasn't answered accurately.
470
00:20:51,670 --> 00:20:53,705
- Can you see that?
- Yes.
471
00:20:53,706 --> 00:20:57,075
You were to check the box if
you had circulatory problems,
472
00:20:57,076 --> 00:21:00,745
including but not limited
to chest pain, heart murmur,
473
00:21:00,746 --> 00:21:04,215
palpitations, phlebitis.
474
00:21:04,216 --> 00:21:06,084
Do you know what that is?
475
00:21:06,085 --> 00:21:07,051
I don't.
476
00:21:07,052 --> 00:21:09,087
Funny, I don't either. Do you?
477
00:21:09,088 --> 00:21:10,521
Objection.
478
00:21:10,522 --> 00:21:11,789
Mrs. Florrick.
479
00:21:11,790 --> 00:21:13,424
Sustained.
480
00:21:13,425 --> 00:21:14,525
Mr. Willoughby,
481
00:21:14,526 --> 00:21:17,328
why didn't you check box number two?
482
00:21:17,329 --> 00:21:18,796
Well, because it says
483
00:21:18,797 --> 00:21:21,099
"circulatory disorders/problems."
484
00:21:21,100 --> 00:21:24,002
The doctor said the heart palpitations
485
00:21:24,003 --> 00:21:25,970
were nothing to worry about.
486
00:21:25,971 --> 00:21:27,005
They weren't a problem.
487
00:21:27,006 --> 00:21:28,873
So, I just thought I was being accurate.
488
00:21:28,874 --> 00:21:31,843
Thank you.
489
00:21:31,844 --> 00:21:34,045
Let's chalk question two
490
00:21:34,046 --> 00:21:36,915
up to a misunderstanding.
491
00:21:36,916 --> 00:21:39,017
But if someone outright
492
00:21:39,018 --> 00:21:42,887
lied on an application
regarding a relevant
493
00:21:42,888 --> 00:21:44,856
health issue, that would be grounds
494
00:21:44,857 --> 00:21:46,424
for voiding their policy, correct?
495
00:21:46,425 --> 00:21:47,725
Yes.
496
00:21:47,726 --> 00:21:50,862
But I didn't.
497
00:21:50,863 --> 00:21:53,364
Question 10.
498
00:21:53,365 --> 00:21:55,967
During the past 12 months,
499
00:21:55,968 --> 00:21:58,503
has any applicant smoked cigarettes,
500
00:21:58,504 --> 00:22:02,807
pipes, cigars, or used chewing tobacco?
501
00:22:02,808 --> 00:22:05,743
You answered no, correct?
502
00:22:05,744 --> 00:22:06,678
Correct.
503
00:22:06,679 --> 00:22:08,746
Yes, good.
504
00:22:08,747 --> 00:22:12,717
Now, last fall, did
you go on a fishing trip
505
00:22:12,718 --> 00:22:16,921
with a friend, with the
lovely name of Brent Boyle?
506
00:22:20,225 --> 00:22:21,225
Objection.
507
00:22:21,226 --> 00:22:22,827
- Relevance.
- I'm getting there.
508
00:22:22,828 --> 00:22:23,962
Overruled.
509
00:22:23,963 --> 00:22:25,563
The witness may answer the question.
510
00:22:25,564 --> 00:22:28,533
Yes.
511
00:22:28,534 --> 00:22:30,601
Yes, you did go on such a fishing trip?
512
00:22:32,004 --> 00:22:34,305
Good.
513
00:22:34,306 --> 00:22:35,573
Here.
514
00:22:35,574 --> 00:22:37,342
Here's you.
515
00:22:39,178 --> 00:22:42,647
And...
516
00:22:42,648 --> 00:22:44,949
Here.
517
00:22:46,685 --> 00:22:48,553
Hmm.
518
00:22:48,554 --> 00:22:50,755
Looks like you're
smoking a cigarette there.
519
00:22:52,725 --> 00:22:55,827
That was... it was only one.
520
00:22:55,828 --> 00:22:57,261
I've never been a regular smoker.
521
00:22:57,262 --> 00:22:59,931
The question wasn't whether
you were a regular smoker.
522
00:22:59,932 --> 00:23:02,033
- Yes, but I didn't think...
- Your Honor,
523
00:23:02,034 --> 00:23:03,334
the question was simple.
524
00:23:03,335 --> 00:23:06,337
Mr. Willoughby's answer was a lie.
525
00:23:10,442 --> 00:23:12,777
Laying aside my sympathy
for the plaintiff,
526
00:23:12,778 --> 00:23:16,481
what this boils down to is a
simple matter of contract law.
527
00:23:16,482 --> 00:23:20,551
Mr. Willoughby's material
omission gives Life State
528
00:23:20,552 --> 00:23:24,655
the right to render this
contract null and void.
529
00:23:24,656 --> 00:23:27,825
Plaintiff's motion is denied.
Policy irrecision stands.
530
00:23:27,826 --> 00:23:30,228
Your Honor, I would ask
for an emergency motion
531
00:23:30,229 --> 00:23:31,462
to reconsider.
532
00:23:31,463 --> 00:23:33,898
Sending Kate Willoughby
home without this surgery
533
00:23:33,899 --> 00:23:35,600
is a death sentence for her child.
534
00:23:35,601 --> 00:23:37,769
I'm following the law, Mr. Gardner.
535
00:23:37,770 --> 00:23:40,038
Not agreeing with it.
536
00:23:40,039 --> 00:23:42,206
Motion to reconsider denied.
537
00:23:47,980 --> 00:23:49,981
Okay, let's make a deal.
538
00:23:49,982 --> 00:23:52,250
You just lost at craps, Will.
539
00:23:52,251 --> 00:23:57,155
You don't make a deal with
the croupier. You just go home.
540
00:24:10,335 --> 00:24:13,304
Well, if I were you, Patti,
I'd still want to be certain.
541
00:24:13,305 --> 00:24:16,140
Oh, come on.
542
00:24:17,876 --> 00:24:20,278
Right.
543
00:24:22,081 --> 00:24:23,448
Good-bye.
544
00:24:28,153 --> 00:24:31,089
I blew it.
545
00:24:31,090 --> 00:24:34,192
No, Jesse blew it, and he knows it.
546
00:24:34,193 --> 00:24:36,828
No, Nyholm's right.
547
00:24:36,829 --> 00:24:38,796
I...
548
00:24:42,568 --> 00:24:44,936
I played craps with that kid's life.
549
00:24:44,937 --> 00:24:48,039
Will, you did everything.
550
00:24:48,040 --> 00:24:50,241
Will, you listen.
551
00:24:50,242 --> 00:24:52,743
I know you did everything.
552
00:25:17,669 --> 00:25:19,303
Are we...?
553
00:25:27,279 --> 00:25:28,379
Damn it.
554
00:25:28,380 --> 00:25:29,614
- Alicia...
- No, no, no.
555
00:25:31,016 --> 00:25:32,183
Damn it.
556
00:25:33,418 --> 00:25:35,419
God.
557
00:26:34,213 --> 00:26:37,148
This is not a good idea.
558
00:26:45,824 --> 00:26:47,391
Oh, hi. Just, uh, forgot my laptop.
559
00:26:47,392 --> 00:26:48,893
Good night.
560
00:26:48,894 --> 00:26:51,295
Night.
561
00:27:07,045 --> 00:27:08,846
Alicia.
562
00:27:08,847 --> 00:27:09,981
You just missed her.
563
00:27:09,982 --> 00:27:11,782
Oh, thanks.
564
00:27:49,855 --> 00:27:51,188
Hello?
565
00:27:51,189 --> 00:27:52,556
Mr. Gardner?
566
00:27:52,557 --> 00:27:55,226
Please, we need your help.
567
00:28:38,203 --> 00:28:39,603
Hey.
568
00:28:41,707 --> 00:28:43,207
You all right?
569
00:28:57,823 --> 00:28:59,123
Let's go to the bedroom.
570
00:28:59,124 --> 00:29:00,391
No, here.
571
00:29:23,562 --> 00:29:25,498
We're hoping it's Braxton
Hicks, but they still won't...
572
00:29:25,999 --> 00:29:28,667
Excuse me... Amanda.
573
00:29:28,668 --> 00:29:32,271
This hospital is required
by law to treat patients
574
00:29:32,272 --> 00:29:33,906
in an emergency, regardless
of insurance coverage.
575
00:29:33,907 --> 00:29:37,109
We are just sorting
out the paperwork, sir.
576
00:29:37,110 --> 00:29:38,343
For an hour?!
577
00:29:38,344 --> 00:29:40,379
If a doctor is not examining her
578
00:29:40,380 --> 00:29:43,015
within three minutes, I will
personally call the police
579
00:29:43,016 --> 00:29:44,850
and file a malpractice suit against you.
580
00:29:44,851 --> 00:29:47,052
Personally.
581
00:29:47,053 --> 00:29:49,688
Don't make an enemy out of a lawyer, lady.
582
00:30:00,066 --> 00:30:01,233
Hi.
583
00:30:01,234 --> 00:30:03,235
Hi.
584
00:30:06,472 --> 00:30:10,442
That was... great last night.
585
00:30:15,381 --> 00:30:17,583
Are you becoming religious?
586
00:30:19,552 --> 00:30:21,286
I don't know.
587
00:30:21,287 --> 00:30:23,555
I don't know what I'm becoming.
588
00:30:23,556 --> 00:30:25,958
But I want to change.
589
00:30:25,959 --> 00:30:28,160
No.
590
00:30:28,161 --> 00:30:31,496
No, really... change.
591
00:30:36,603 --> 00:30:39,571
Must be Eli...
592
00:30:39,572 --> 00:30:42,441
So I better change.
593
00:30:50,416 --> 00:30:52,217
Hi.
594
00:30:53,853 --> 00:30:58,290
Um... Will, you, you can't...
595
00:30:58,291 --> 00:31:00,692
It's not about... it's about work.
596
00:31:00,693 --> 00:31:02,394
For wor... what?
597
00:31:02,395 --> 00:31:04,796
Your cell phone's off. I just spent
598
00:31:04,797 --> 00:31:07,499
all night at the hospital
with the Willoughbys.
599
00:31:07,500 --> 00:31:10,068
I need to talk to Peter.
600
00:31:11,471 --> 00:31:13,639
No.
601
00:31:17,010 --> 00:31:19,044
Will?
602
00:31:19,045 --> 00:31:20,679
Hey, Peter.
603
00:31:20,680 --> 00:31:22,314
Been a long time.
604
00:31:22,315 --> 00:31:23,782
A very long time.
605
00:31:23,783 --> 00:31:25,250
Come on in.
606
00:31:27,987 --> 00:31:29,388
Good to see you.
607
00:31:29,389 --> 00:31:31,823
- You, too, man.
- Yeah.
608
00:31:47,040 --> 00:31:48,573
The surgery's tomorrow.
609
00:31:48,574 --> 00:31:52,010
We've exhausted all legal channels and...
610
00:31:54,080 --> 00:31:56,415
You didn't have to do that.
611
00:31:58,051 --> 00:31:59,518
How can I help?
612
00:31:59,519 --> 00:32:01,653
A company like Life State
613
00:32:01,654 --> 00:32:05,257
is motivated by two things... money
614
00:32:05,258 --> 00:32:08,226
and the fear of a revoked license.
615
00:32:08,227 --> 00:32:12,230
And I know you and the
commissioner go back a long way.
616
00:32:12,231 --> 00:32:14,566
Give me something concrete,
617
00:32:14,567 --> 00:32:17,769
and I'll make sure he gets
his eyes on it right away.
618
00:32:18,638 --> 00:32:19,771
Thank you.
619
00:32:19,772 --> 00:32:22,808
So, um...
620
00:32:22,809 --> 00:32:24,676
How's Alicia doing at work?
621
00:32:28,948 --> 00:32:30,882
Alicia?
622
00:32:30,883 --> 00:32:33,985
Good.
623
00:32:33,986 --> 00:32:36,788
Great, really.
624
00:32:36,789 --> 00:32:39,024
I'm sorry about all the late hours.
625
00:32:40,326 --> 00:32:41,727
Oh, hey, a lawyer's life?
626
00:32:41,728 --> 00:32:43,362
I get it.
627
00:32:43,363 --> 00:32:45,530
Anyway...
628
00:32:45,531 --> 00:32:48,200
I hear the retrial's going well.
629
00:32:48,201 --> 00:32:51,269
Yeah, well, I don't know.
630
00:32:51,270 --> 00:32:54,206
Our state's attorney seems
intent on retrying me,
631
00:32:54,207 --> 00:32:55,707
no matter how thin the evidence.
632
00:32:55,708 --> 00:32:58,243
Well, at least you're home.
633
00:32:58,244 --> 00:32:59,878
At least I'm home.
634
00:33:01,547 --> 00:33:02,714
So, Alicia,
635
00:33:02,715 --> 00:33:04,549
we need to reconvene
this morning with Kalinda.
636
00:33:04,550 --> 00:33:06,418
Supposedly, she's got
something on Life State.
637
00:33:06,419 --> 00:33:07,619
Oh, what do you know.
638
00:33:07,620 --> 00:33:09,654
Kalinda works at Stern Lockhart.
639
00:33:09,655 --> 00:33:10,989
Small world.
640
00:33:10,990 --> 00:33:12,257
That's right.
641
00:33:12,258 --> 00:33:14,993
She used to work for you.
642
00:33:17,397 --> 00:33:18,697
So, I'll see you later.
643
00:33:18,698 --> 00:33:20,065
Yup.
644
00:33:20,066 --> 00:33:21,833
Don't be late.
645
00:33:29,575 --> 00:33:31,643
He's great.
646
00:33:31,644 --> 00:33:33,545
I don't remember him being so nice.
647
00:33:33,546 --> 00:33:35,680
Yeah.
648
00:33:36,549 --> 00:33:38,984
Please tell me you have something good.
649
00:33:40,787 --> 00:33:43,422
Well, I'm not sure what it is.
650
00:33:43,423 --> 00:33:46,825
And my method for obtaining
it is not exactly legitimate.
651
00:33:46,826 --> 00:33:49,995
Illegitimate as in "I
can't use it in court,"
652
00:33:49,996 --> 00:33:53,098
or... we can go to jail?
653
00:33:53,099 --> 00:33:55,100
I downloaded firmware
654
00:33:55,101 --> 00:33:57,436
and cloned Patti Nyholm's phone,
655
00:33:57,437 --> 00:33:59,371
in order to intercept her text messages.
656
00:33:59,372 --> 00:34:01,840
What?
657
00:34:01,841 --> 00:34:04,176
You wanted something. I got you something.
658
00:34:09,782 --> 00:34:11,249
Okay, let's hear it.
659
00:34:12,452 --> 00:34:15,253
Well, apart from an alarming
flirtation with a guy that mows
660
00:34:15,254 --> 00:34:19,090
the lawn, she's hiding Pamela.
661
00:34:19,091 --> 00:34:20,659
Pamela. Pamela who?
662
00:34:20,660 --> 00:34:23,562
My guess is Pamela Pomeroy,
that claims manager.
663
00:34:23,563 --> 00:34:24,996
I think she's ready to flip.
664
00:34:24,997 --> 00:34:27,165
She was on the stand.
She didn't say a thing.
665
00:34:27,166 --> 00:34:28,533
Yeah.
666
00:34:28,534 --> 00:34:30,936
"They're on to Pam. They turn Pam,
667
00:34:30,937 --> 00:34:33,205
we lose everything". My guess is, Pomeroy
668
00:34:33,206 --> 00:34:35,874
went one too many times
to bat for Life State.
669
00:34:35,875 --> 00:34:37,242
She's ready to spill.
670
00:34:37,243 --> 00:34:39,778
You really cloned Nyholm's cell?
671
00:34:39,779 --> 00:34:41,346
Yeah.
672
00:34:43,115 --> 00:34:44,649
You do that again, don't tell me.
673
00:34:44,650 --> 00:34:46,084
No problem.
674
00:34:46,085 --> 00:34:47,752
I should talk to her.
675
00:34:47,753 --> 00:34:49,221
- Mr. Gardner?
- Yeah?
676
00:34:49,222 --> 00:34:51,289
Did Alicia get her laptop last night?
677
00:34:51,290 --> 00:34:52,457
Alicia?
678
00:34:52,458 --> 00:34:54,526
After you left, she came back looking
679
00:34:54,527 --> 00:34:55,760
for her laptop in your office.
680
00:34:55,761 --> 00:34:57,329
Just making sure she got it.
681
00:34:57,330 --> 00:34:59,931
Yeah, yeah, she got it.
682
00:35:05,571 --> 00:35:09,541
Okay, let's go see Pamela.
683
00:35:09,542 --> 00:35:11,610
Yeah.
684
00:35:41,807 --> 00:35:43,575
Hi.
685
00:35:43,576 --> 00:35:45,277
I'm sorry about this morning.
686
00:35:45,278 --> 00:35:47,279
You don't have to be sorry.
687
00:35:47,280 --> 00:35:48,580
Can I come in?
688
00:35:48,581 --> 00:35:50,282
Yeah.
689
00:35:59,492 --> 00:36:02,394
So, you're my boss.
690
00:36:02,395 --> 00:36:04,496
I know.
691
00:36:07,166 --> 00:36:08,533
I'm a junior associate.
692
00:36:08,534 --> 00:36:10,669
I know.
693
00:36:16,976 --> 00:36:18,910
You came into my office.
694
00:36:18,911 --> 00:36:22,781
Last night after you left, you
came back to my office... why?
695
00:36:22,782 --> 00:36:26,451
Will... help me out, please?
696
00:36:26,452 --> 00:36:28,820
I mean, we had...
697
00:36:28,821 --> 00:36:30,922
we had...
698
00:36:30,923 --> 00:36:34,359
whatever we had at
Georgetown, and I just...
699
00:36:34,360 --> 00:36:36,261
But you came back.
700
00:36:37,396 --> 00:36:38,964
I know.
701
00:36:38,965 --> 00:36:40,498
It was wrong.
702
00:36:41,968 --> 00:36:44,135
Because you're married?
703
00:36:49,375 --> 00:36:51,209
Okay, I have a suggestion.
704
00:36:51,210 --> 00:36:53,044
I like work.
705
00:36:53,045 --> 00:36:54,846
I like working here.
706
00:36:56,349 --> 00:36:58,516
I don't want everywhere I go to be a mess.
707
00:36:58,517 --> 00:37:01,019
We're not going to talk about this.
708
00:37:01,020 --> 00:37:03,188
We're not going to say any more, okay?
709
00:37:04,557 --> 00:37:05,991
Good.
710
00:37:05,992 --> 00:37:07,592
We're going to go to dinner
711
00:37:07,593 --> 00:37:10,295
in one week's time, and we'll talk then.
712
00:37:13,566 --> 00:37:15,867
Please don't end up hating me.
713
00:37:15,868 --> 00:37:18,570
I need this job. I mean, I'm...
714
00:37:18,571 --> 00:37:20,305
I... I, I mean that...
715
00:37:20,306 --> 00:37:23,041
- I'm sorry...
- Alicia.
716
00:37:23,042 --> 00:37:25,844
It's fine.
717
00:37:28,748 --> 00:37:30,949
We have bad timing.
718
00:37:36,589 --> 00:37:40,058
We've always had bad timing.
719
00:37:55,441 --> 00:37:57,275
Excuse me, Ms. Pomeroy?
720
00:37:58,077 --> 00:37:59,878
- Oh, you're, uh...
- Yes.
721
00:37:59,879 --> 00:38:01,246
Do you have a moment, Ms. Pomeroy?
722
00:38:01,247 --> 00:38:02,580
I... I don't think we should be talking.
723
00:38:02,581 --> 00:38:03,648
We just need a minute.
724
00:38:03,649 --> 00:38:06,051
Why are they trying to hide you?
725
00:38:06,052 --> 00:38:08,720
I... I have no idea what
you're talking about.
726
00:38:08,721 --> 00:38:10,488
Uh, I have to go. Please!
727
00:38:10,489 --> 00:38:12,057
The Willoughbys...
728
00:38:12,058 --> 00:38:14,426
Their child is dying.
729
00:38:14,427 --> 00:38:16,828
I saw it in your eyes. You want to help.
730
00:38:16,829 --> 00:38:18,129
Please help.
731
00:38:18,130 --> 00:38:19,731
You saw it in my eyes?
732
00:38:19,732 --> 00:38:21,199
Really?
733
00:38:21,200 --> 00:38:22,834
What powers of perception.
734
00:38:22,835 --> 00:38:25,603
What do you see in my eyes now?
735
00:38:25,604 --> 00:38:27,338
I'm going home now.
736
00:38:27,339 --> 00:38:30,942
But... Nyholm said she
was trying to hide Pam.
737
00:38:32,311 --> 00:38:34,679
You guys are really clueless.
738
00:38:34,680 --> 00:38:36,347
She's not trying to hide it.
739
00:38:36,348 --> 00:38:38,550
It's closed already.
740
00:38:41,087 --> 00:38:42,721
"It"?
741
00:38:42,722 --> 00:38:43,955
It's an acronym.
742
00:38:43,956 --> 00:38:48,293
PAM... Policy Application Management.
743
00:38:48,294 --> 00:38:52,764
It's an off-site group of Life State
employees who look for application mistakes,
744
00:38:52,765 --> 00:38:54,933
but only after expensive
claims were filed.
745
00:38:54,934 --> 00:38:57,001
It's organized post-claims underwriting.
746
00:38:57,002 --> 00:38:58,737
Yup. It's illegal in some states,
747
00:38:58,738 --> 00:38:59,938
and legislation in Illinois
748
00:38:59,939 --> 00:39:01,372
- is on the horizon.
- Which explains why
749
00:39:01,373 --> 00:39:03,074
they shut it and tried to bury it.
750
00:39:03,075 --> 00:39:05,243
Yeah, but we got it with
an illegally-obtained text.
751
00:39:05,244 --> 00:39:07,579
It's fruit of the poisonous
tree. We can't use it.
752
00:39:07,580 --> 00:39:10,181
We can use it.
753
00:39:10,182 --> 00:39:12,717
We just can't use it in court.
754
00:39:19,127 --> 00:39:21,128
Not a good time.
755
00:39:21,129 --> 00:39:22,329
Sure, it is.
756
00:39:22,330 --> 00:39:24,932
Suit yourself.
757
00:39:29,237 --> 00:39:31,472
- Is that...?
- Yeah.
758
00:39:35,777 --> 00:39:38,078
This case is over, Will.
759
00:39:38,079 --> 00:39:40,181
No.
760
00:39:40,182 --> 00:39:43,250
Life State is going to quietly
reinstate Kate's coverage
761
00:39:43,251 --> 00:39:45,953
in time for the surgery this afternoon...
762
00:39:45,954 --> 00:39:47,788
Or your client's going to be dealing
763
00:39:47,789 --> 00:39:50,100
with a hell of a lot more
than one upset family.
764
00:39:50,488 --> 00:39:52,723
Here I go trembling again.
765
00:39:52,724 --> 00:39:55,259
We know about PAM.
766
00:39:58,196 --> 00:40:01,732
And do you know who's sitting
outside your office right now?
767
00:40:01,733 --> 00:40:04,368
Jonathan Dobbs, the
insurance commissioner.
768
00:40:06,638 --> 00:40:08,372
Tammy?
769
00:40:08,373 --> 00:40:10,708
Is there a man in the waiting room?
770
00:40:12,010 --> 00:40:14,345
Describe him.
771
00:40:23,321 --> 00:40:25,122
How'd you do that?
772
00:40:25,123 --> 00:40:27,458
He's waiting to hear about PAM.
773
00:40:27,459 --> 00:40:31,095
An entire department dedicated
to finding specious ways
774
00:40:31,096 --> 00:40:34,031
to rescind policies when
patients need them most.
775
00:40:35,166 --> 00:40:36,934
Do you remember when you asked me
776
00:40:36,935 --> 00:40:39,970
how bad I can make an
insurance company look?
777
00:40:39,971 --> 00:40:42,206
Really bad, Patti.
778
00:40:42,207 --> 00:40:44,208
Drop your license bad.
779
00:40:44,209 --> 00:40:46,276
You got this illegally.
780
00:40:46,277 --> 00:40:48,278
You must have, or we'd be in court.
781
00:40:48,279 --> 00:40:51,048
You want to take it to a
judge and sort it out there,
782
00:40:51,049 --> 00:40:52,249
or just cover Kate?
783
00:40:56,287 --> 00:40:58,455
Thank you.
784
00:40:59,257 --> 00:41:02,192
I, um... I failed her.
785
00:41:02,193 --> 00:41:03,660
Just one puff of a cigarette,
786
00:41:03,661 --> 00:41:05,529
and I saw it all going wrong.
787
00:41:06,931 --> 00:41:09,033
You have kids?
788
00:41:09,034 --> 00:41:11,235
No.
789
00:41:12,103 --> 00:41:13,837
I think it changes everything.
790
00:41:13,838 --> 00:41:15,172
Doesn't it?
791
00:41:16,374 --> 00:41:18,375
It does.
792
00:41:26,751 --> 00:41:29,920
Is he...? I can't tell if
he's smiling. Is he smiling?
793
00:41:29,921 --> 00:41:31,789
I don't know.
794
00:41:31,790 --> 00:41:33,590
Take off your mask.
795
00:41:43,268 --> 00:41:45,536
You realize if one whiff of PAM surfaces,
796
00:41:45,537 --> 00:41:47,471
we can trace back to your firm?
797
00:41:47,472 --> 00:41:49,740
I know what a confidentiality
agreement is, Patti.
798
00:41:49,741 --> 00:41:52,109
And you can't use it in
the class action suit.
799
00:41:52,110 --> 00:41:53,310
We'll find another way.
800
00:41:53,311 --> 00:41:55,512
I doubt that.
801
00:41:56,948 --> 00:41:58,982
- How'd you find it?
- Find what?
802
00:41:58,983 --> 00:42:00,851
PAM.
803
00:42:00,852 --> 00:42:02,486
Who's PAM?
804
00:42:04,989 --> 00:42:07,624
You two make a cute couple.
805
00:42:20,171 --> 00:42:21,605
Hey.
806
00:42:21,606 --> 00:42:23,507
How'd it go?
807
00:42:23,508 --> 00:42:25,809
The insurance guys?
Jonathan showed up, right?
808
00:42:25,810 --> 00:42:27,945
Oh, right. Yeah, he did.
809
00:42:27,946 --> 00:42:29,113
It worked.
810
00:42:29,114 --> 00:42:31,248
Our client got the
surgery, and it went well.
811
00:42:31,249 --> 00:42:33,283
All right...
812
00:42:34,319 --> 00:42:36,587
- How was your day?
- Good.
813
00:42:36,588 --> 00:42:41,692
I spent more time with pastor Isaiah.
814
00:42:46,131 --> 00:42:48,031
He wants us to go to church.
815
00:42:51,870 --> 00:42:54,438
Well, that would be interesting.
816
00:43:02,380 --> 00:43:04,581
It's getting late.
817
00:43:13,658 --> 00:43:15,192
Good night, Peter.
818
00:43:15,193 --> 00:43:19,193
www.addic7ed.com
57278
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.