Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:00:55,501 --> 00:01:00,501
Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
3
00:01:23,886 --> 00:01:25,387
Hello?
4
00:01:25,421 --> 00:01:26,856
Child, is that you?
5
00:01:26,889 --> 00:01:28,923
Yes, Father. I'm listening.
6
00:01:28,957 --> 00:01:31,759
I have great news.
Today you will strike.
7
00:01:31,793 --> 00:01:33,061
Get your team ready.
8
00:01:33,094 --> 00:01:35,028
And my target?
9
00:01:35,062 --> 00:01:38,030
Senator Bob Jeffers.
Make it messy.
10
00:01:38,064 --> 00:01:40,566
Our benefactors want
to cause an outrage.
11
00:01:40,600 --> 00:01:42,134
I will not fail you.
12
00:01:42,168 --> 00:01:43,602
Go with God.
13
00:01:43,635 --> 00:01:45,804
God is good.
14
00:01:45,837 --> 00:01:49,940
BS! I call BS! BS! I call BS!
15
00:01:49,974 --> 00:01:53,443
Senator
Jeffers, stop the madness.
16
00:01:56,813 --> 00:01:58,714
Senator Jeffers,
17
00:01:58,747 --> 00:02:01,184
they're sending in
a Delta team to extract you.
18
00:02:01,217 --> 00:02:02,917
There's been a bomb threat.
19
00:02:02,950 --> 00:02:04,452
Really think you should
leave the interview.
20
00:02:04,485 --> 00:02:06,554
Would you look at that?
21
00:02:06,587 --> 00:02:08,922
- I got it. All right.
- Okay. Okay.
22
00:02:08,955 --> 00:02:10,790
You were saying, my dear?
23
00:02:10,824 --> 00:02:13,626
Aren't you nervous your
presidential platform could crumble
24
00:02:13,659 --> 00:02:17,462
if the U.S. Supreme Court votes
against the right to bear arms?
25
00:02:17,495 --> 00:02:20,765
That vote won't take place
till after the election.
26
00:02:20,798 --> 00:02:25,702
And when I am president of this
great United States of America,
27
00:02:25,736 --> 00:02:29,206
I will uphold individuals'
rights to bear arms.
28
00:02:29,239 --> 00:02:31,207
Now, that's a right
that was solemnly confirmed
29
00:02:31,240 --> 00:02:36,577
by the Second Amendment...
ratified in 1791, by the way.
30
00:02:41,681 --> 00:02:43,516
This is not a real car.
31
00:02:43,549 --> 00:02:45,450
Why'd they give us
this piece of shit?
32
00:02:45,484 --> 00:02:46,985
I feel like a damn clown
in this thing.
33
00:02:47,019 --> 00:02:49,755
You know what I think?
I think Mama fed you too well.
34
00:02:49,788 --> 00:02:52,224
Hey, I'm from Michigan. Us boys
like our cornbread, a'ight?
35
00:02:53,891 --> 00:02:55,825
Shit. Didn't mean to turn
the radio on, dude.
36
00:02:55,859 --> 00:02:59,162
I can't even hit the brake
without hitting the damn radio.
37
00:02:59,196 --> 00:03:00,763
Oh, you think that's funny?
38
00:03:00,796 --> 00:03:02,097
That's funny?
39
00:03:02,131 --> 00:03:04,766
That was my request.
40
00:03:04,799 --> 00:03:07,635
I wanted to see you
all cramped up in this thing.
41
00:03:07,669 --> 00:03:09,569
Yeah.
Yeah, this is ridiculous.
42
00:03:09,603 --> 00:03:11,705
Wait, wait, wait.
You're too tall, dude.
43
00:03:11,738 --> 00:03:13,940
- You're just too tall.
- Oh, yeah. You're real funny.
44
00:03:13,973 --> 00:03:16,243
You know, you're the reason why my
nuts are in my throat right now.
45
00:03:16,276 --> 00:03:19,544
Too bad. So apparently, this guy's
sitting in an interview right now.
46
00:03:19,577 --> 00:03:21,046
Okay. And?
47
00:03:21,079 --> 00:03:24,615
Question is, which one of us
gets to go in there
48
00:03:24,648 --> 00:03:26,817
and pull his crusty ass
out of the chair?
49
00:03:26,850 --> 00:03:29,018
Okay, well, you know what?
Seeing that you had your fun already,
50
00:03:29,052 --> 00:03:30,586
I'm thinking I should go in.
51
00:03:30,620 --> 00:03:32,622
Ah, nah. I'm gonna
flip you for it.
52
00:03:32,655 --> 00:03:35,791
No. Not doing that, bro.
I'm not doing that. Nah. Not doing it.
53
00:03:35,824 --> 00:03:38,025
- Too late.
- Hold it up. Hold it up. Let me see.
54
00:03:38,059 --> 00:03:39,827
- Call it.
- Heads.
55
00:03:40,795 --> 00:03:42,230
- Tails!
- Shit.
56
00:03:42,264 --> 00:03:43,730
Come on, man.
57
00:03:43,763 --> 00:03:45,031
- No, no, no.
- Yeah! Yeah!
58
00:03:45,065 --> 00:03:47,201
- All right. All right.
- Tails.
59
00:03:47,234 --> 00:03:50,069
You a cheatin' motherfucker,
you know that? You cheatin'.
60
00:03:50,102 --> 00:03:52,737
- Go have this one.
- Oh, I will.
61
00:03:57,774 --> 00:03:59,609
Enough is enough!
62
00:03:59,643 --> 00:04:01,144
Enough is enough!
63
00:04:01,179 --> 00:04:04,046
So I acknowledge, support,
and abide
64
00:04:04,080 --> 00:04:06,815
by our God-given right
of self-defense
65
00:04:06,848 --> 00:04:11,220
against any and all enemies,
be they foreign or domestic.
66
00:04:11,253 --> 00:04:14,088
You believe there's a domestic
threat I should worry about?
67
00:04:14,121 --> 00:04:16,689
You don't have to puddle-jump
to some godforsaken country
68
00:04:16,723 --> 00:04:18,091
to find someone
willing to kill you
69
00:04:18,124 --> 00:04:19,993
under the guise of revolution.
70
00:04:20,026 --> 00:04:22,894
Now, if it was up to me,
71
00:04:22,928 --> 00:04:25,830
I would arm every man, woman,
and child in this country
72
00:04:25,863 --> 00:04:29,633
who is a true patriot and
defender of our constitution.
73
00:04:29,667 --> 00:04:31,302
And I would strike first.
74
00:04:31,335 --> 00:04:33,837
Sir, we gotta go. Now.
75
00:04:33,870 --> 00:04:35,838
Oh. All right.
76
00:04:35,871 --> 00:04:37,307
- Now, as I was saying...
- We have a bomb threat.
77
00:04:37,340 --> 00:04:39,808
- Sir, we have to move. Let's go.
- All right.
78
00:04:39,842 --> 00:04:42,610
When this is over, I'd like
to see you again, though.
79
00:04:42,643 --> 00:04:46,046
Mm-hm. No. No.
80
00:04:47,148 --> 00:04:49,549
No, definitely not Benson.
81
00:04:49,583 --> 00:04:52,118
He's a pattycake.
82
00:04:52,152 --> 00:04:54,652
No, he's soft on security,
soft on crime.
83
00:04:54,686 --> 00:04:57,088
He's a
marshmallow son of a bitch.
84
00:04:57,122 --> 00:05:00,824
Couldn't win an election if
it hit him in the face, okay?
85
00:05:02,026 --> 00:05:04,162
Alrighty, now, I gotta go.
Bye.
86
00:05:12,301 --> 00:05:16,837
...L.A. We recently
discovered a report of a bomb threat
87
00:05:16,871 --> 00:05:18,772
made against
Senator Bob Jeffers
88
00:05:18,805 --> 00:05:22,176
during a Second Amendment rally
outside his Los Angeles office.
89
00:05:24,009 --> 00:05:26,578
He is an outspoken
proponent of the NRA,
90
00:05:26,612 --> 00:05:29,614
and the frontrunning
Republican candidate.
91
00:05:29,647 --> 00:05:31,350
The rally is in response
to a school shooting
92
00:05:31,383 --> 00:05:34,084
that killed CIA director
Mike Phillips's
93
00:05:34,117 --> 00:05:36,119
12-year-old daughter
Stephanie
94
00:05:36,154 --> 00:05:38,355
and nine other students.
95
00:05:38,388 --> 00:05:41,123
Director Phillips has become
a vigilant spokesperson
96
00:05:41,158 --> 00:05:43,325
in support of gun control,
97
00:05:43,359 --> 00:05:46,328
stating he will do whatever
it takes to stop the madness.
98
00:06:11,047 --> 00:06:12,848
Package is secure.
99
00:06:12,881 --> 00:06:16,117
Somebody want to tell me
what the hell's going on?
100
00:06:16,151 --> 00:06:17,352
Your name is on a list, sir.
101
00:06:20,422 --> 00:06:21,888
What list?
102
00:06:21,922 --> 00:06:24,024
A list of dead politicians.
103
00:06:26,659 --> 00:06:28,894
Bunch of assholes.
104
00:06:28,928 --> 00:06:31,397
Next time I want the nice car.
105
00:06:34,799 --> 00:06:38,403
Low profile.
We're rollin' low profile.
106
00:06:41,904 --> 00:06:43,240
John, remind me again,
107
00:06:43,273 --> 00:06:45,241
how long are we stuck
on this detail?
108
00:06:45,274 --> 00:06:49,412
Four days, three swing states,
two outdoor speeches.
109
00:06:49,445 --> 00:06:52,180
Yeah, and a partridge
in a pear tree.
110
00:06:52,214 --> 00:06:54,781
I knew better than to answer
your phone call.
111
00:06:54,814 --> 00:06:56,883
Pay's not bad.
112
00:06:56,916 --> 00:06:58,385
How's Shawn?
113
00:06:58,419 --> 00:07:01,154
Eh. He doesn't call much.
114
00:07:01,187 --> 00:07:03,989
He's busy with his... play.
115
00:07:04,022 --> 00:07:06,125
Ah. As in theater.
116
00:07:06,158 --> 00:07:07,758
Yep.
117
00:07:09,793 --> 00:07:11,027
Hello?
118
00:07:11,061 --> 00:07:12,330
Ahh! Damn!
119
00:07:12,363 --> 00:07:13,863
They're tracing your call!
120
00:07:13,896 --> 00:07:16,233
- Tracing who?
- Get off the phone!
121
00:07:23,271 --> 00:07:24,705
Let's move!
122
00:07:29,709 --> 00:07:31,878
Just get behind me,
and stay low.
123
00:07:41,819 --> 00:07:43,019
Aaah!
124
00:07:46,055 --> 00:07:47,191
Aaah!
125
00:07:49,459 --> 00:07:51,194
Keep moving!
126
00:07:57,331 --> 00:07:58,466
Aaaah!
127
00:07:58,499 --> 00:08:00,800
Get him out of here!
128
00:08:07,038 --> 00:08:08,407
Unhh!
129
00:08:10,041 --> 00:08:11,309
Unhh!
130
00:08:13,043 --> 00:08:14,345
Aaah! Unhh!
131
00:08:21,284 --> 00:08:22,717
Aaaah!
132
00:08:31,024 --> 00:08:33,160
Oh, shit! Unhh!
133
00:08:43,435 --> 00:08:45,436
All right, man, easy.
Easy there.
134
00:08:45,469 --> 00:08:48,206
Your man for the senator.
135
00:08:50,207 --> 00:08:52,142
Take the shot, Vic.
Take the shot, Vic.
136
00:08:52,175 --> 00:08:53,809
Let him go!
137
00:08:53,842 --> 00:08:57,379
Vic, take the shot.
Vic, take the shot.
138
00:08:57,413 --> 00:08:59,247
Vic, you take that goddamn shot!
139
00:09:01,982 --> 00:09:03,518
No, Vic!
140
00:10:57,641 --> 00:10:59,841
The Supreme
Court has returned to their homes
141
00:10:59,875 --> 00:11:02,178
around the country to celebrate
Christmas with their families
142
00:11:02,211 --> 00:11:06,047
after four long weeks of hearing
the case of Connor vs. Harper,
143
00:11:06,081 --> 00:11:08,483
a case that directly impacts
the right to bear arms,
144
00:11:08,517 --> 00:11:12,386
and some say could change the Second Amendment forever.
145
00:11:12,420 --> 00:11:15,121
We expect to receive their
opinion shortly after the holiday.
146
00:11:15,155 --> 00:11:16,389
Argh.
147
00:11:19,191 --> 00:11:22,628
Ohh. Damnit, not again.
148
00:11:22,661 --> 00:11:25,296
You sure you're up for this?
149
00:11:25,330 --> 00:11:26,930
Don't I look up for it?
150
00:11:26,963 --> 00:11:30,300
You really need
all that stuff?
151
00:11:30,334 --> 00:11:33,235
I'm not taking Shawn to the
cabin to sit for five days.
152
00:11:33,269 --> 00:11:35,438
Would that be so bad?
153
00:11:35,471 --> 00:11:39,574
What, so we can get in touch with
how well we don't know each other?
154
00:11:39,607 --> 00:11:42,476
You know, I also lost my mom
at a young age.
155
00:11:42,509 --> 00:11:45,379
It's not what he's doing
that's important.
156
00:11:45,412 --> 00:11:47,480
It's who he's doing it with.
157
00:11:47,513 --> 00:11:50,048
You really are my better half.
158
00:11:51,517 --> 00:11:53,318
Better two-thirds.
159
00:11:53,352 --> 00:11:55,220
- At least.
- Hmm.
160
00:11:56,620 --> 00:11:59,056
Do not forget to lock the house,
even during the day.
161
00:11:59,090 --> 00:12:00,091
I won't.
162
00:12:00,124 --> 00:12:01,092
And set the alarm.
163
00:12:01,125 --> 00:12:03,360
Okay. Will you call me?
164
00:12:03,393 --> 00:12:05,428
Uh, yeah,
but from Shawn's phone.
165
00:12:05,462 --> 00:12:07,162
Mine's acting kind of funny.
166
00:12:07,196 --> 00:12:09,231
Right.
167
00:12:10,199 --> 00:12:11,399
Bye.
168
00:12:40,155 --> 00:12:44,359
So how many Russians will
you find in South Africa?
169
00:12:44,393 --> 00:12:46,360
If you're asking me
170
00:12:46,394 --> 00:12:49,028
if you are like
any Russian I've met,
171
00:12:49,063 --> 00:12:50,996
you are one of a kind.
172
00:12:51,029 --> 00:12:53,433
You know how many South Africans
there are in Russia?
173
00:12:53,466 --> 00:12:54,600
How many?
174
00:12:54,633 --> 00:12:57,001
- Three.
- I believe it.
175
00:12:57,034 --> 00:12:58,303
It's too cold.
176
00:13:05,542 --> 00:13:08,412
Fencers ready. Allez.
177
00:13:17,419 --> 00:13:19,286
- Halt.
- Come on.
178
00:13:20,987 --> 00:13:22,623
Fencers ready.
179
00:13:22,656 --> 00:13:24,022
Yeah.
180
00:13:25,191 --> 00:13:26,259
Allez.
181
00:13:33,464 --> 00:13:36,100
- Gotcha.
- Come on.
182
00:13:36,133 --> 00:13:38,368
Yup. Okay.
183
00:13:38,401 --> 00:13:40,303
- Yeah, yeah, yeah.
- Mm-hm.
184
00:13:40,336 --> 00:13:41,438
Fencers ready.
185
00:13:41,471 --> 00:13:42,604
Oh, yeah.
186
00:13:44,005 --> 00:13:44,972
Allez!
187
00:14:03,288 --> 00:14:04,389
Thanks.
188
00:14:04,422 --> 00:14:06,590
Lucky flick.
189
00:14:06,623 --> 00:14:09,326
Erin takes
the last round of the semester!
190
00:14:09,359 --> 00:14:11,527
- Good job, girl.
- Thank you. Thank you!
191
00:14:11,561 --> 00:14:13,563
That's it for class.
Have a good break, guys.
192
00:14:13,596 --> 00:14:15,764
What are you smiling about?
You lost.
193
00:14:15,797 --> 00:14:17,666
Did I, though?
194
00:14:17,699 --> 00:14:21,135
- All right, that'll be $85.
- Pay up.
195
00:14:21,168 --> 00:14:22,736
You cheated.
196
00:14:22,770 --> 00:14:25,438
No, I hustled you.
There's a difference.
197
00:14:28,041 --> 00:14:29,175
Pay the woman.
198
00:14:29,209 --> 00:14:30,509
Me?
199
00:14:30,542 --> 00:14:32,478
Yes. I'll get you back.
Come on.
200
00:14:32,511 --> 00:14:34,313
All right, people!
All right, let's go! All right.
201
00:14:34,346 --> 00:14:37,048
Okay, dorm is closed
for the holiday season
202
00:14:37,081 --> 00:14:39,749
due to construction,
so everybody out.
203
00:14:39,783 --> 00:14:41,485
Okay? I'm not saying
you gotta go home,
204
00:14:41,518 --> 00:14:42,552
but you can't stay here.
205
00:14:47,056 --> 00:14:48,123
Hey.
206
00:14:48,157 --> 00:14:49,524
Hey.
207
00:14:49,557 --> 00:14:51,392
Um, when's your dad
picking you up?
208
00:14:51,426 --> 00:14:53,294
Oh, Olivia said
he broke his phone,
209
00:14:53,328 --> 00:14:55,128
so I guess when he gets here.
210
00:14:55,162 --> 00:14:57,164
How about you?
211
00:14:57,197 --> 00:15:00,766
Oh, he's way too busy with his
opinion on the Second Amendment,
212
00:15:00,800 --> 00:15:02,535
so he's sending a driver.
213
00:15:02,568 --> 00:15:04,503
Right.
That's a really big deal, right?
214
00:15:04,536 --> 00:15:05,504
Yeah.
215
00:15:05,537 --> 00:15:07,038
Like world-changing.
216
00:15:07,072 --> 00:15:08,739
Do you pay attention
to anything?
217
00:15:08,772 --> 00:15:11,275
I, uh, I haven't talked
to him in a couple weeks.
218
00:15:11,308 --> 00:15:13,610
Hey! You three all packed up?
219
00:15:14,744 --> 00:15:16,379
All packed and ready to go.
220
00:15:16,412 --> 00:15:19,181
Yeah. I mean,
I'm like 80 percent there,
221
00:15:19,214 --> 00:15:20,716
but my car doesn't get here
till 6:00.
222
00:15:20,749 --> 00:15:23,784
5:00, Erin. 5:00 PM
is the last person out.
223
00:15:23,818 --> 00:15:25,520
All right, well,
I don't get to choose
224
00:15:25,553 --> 00:15:27,255
when the Secret Service
comes to pick me up.
225
00:15:27,288 --> 00:15:29,589
Okay, you get a minor exception,
all right, but you,
226
00:15:29,623 --> 00:15:32,158
- you're out, all right?
- Of course.
227
00:15:32,192 --> 00:15:33,626
Thanks. You're the best.
228
00:15:33,659 --> 00:15:35,060
Yeah, don't forget
to sign out with Charlie.
229
00:15:35,094 --> 00:15:36,195
- Uh-huh.
- Hey, Erin.
230
00:15:37,495 --> 00:15:40,498
Maybe I could call you
over the break?
231
00:15:40,532 --> 00:15:42,666
Sure, I guess.
232
00:15:42,699 --> 00:15:44,501
Cool.
233
00:15:44,535 --> 00:15:47,503
She's way
out of your league, bro.
234
00:15:47,537 --> 00:15:49,672
I mean,.
235
00:15:49,705 --> 00:15:52,707
Hey! 5:00 PM!
Out, all right?
236
00:15:52,741 --> 00:15:55,076
Not coming in. When you left,
you can't come back in.
237
00:15:55,110 --> 00:15:57,044
That's it.
238
00:16:11,789 --> 00:16:13,491
Hey, hon.
239
00:16:13,524 --> 00:16:15,326
You're not there yet, are you?
240
00:16:15,359 --> 00:16:17,594
No, this traffic is just
a nightmare...
241
00:16:18,628 --> 00:16:20,462
Watch it, dickhead!
242
00:16:20,496 --> 00:16:22,131
Sorry, sweetie.
243
00:16:22,164 --> 00:16:23,766
Well, they closed
the dorm at 5:00.
244
00:16:23,799 --> 00:16:25,767
I told Shawn
you're running late.
245
00:16:25,800 --> 00:16:29,604
Yeah, thank you. I'll call you
as soon as I get there.
246
00:16:29,637 --> 00:16:31,238
Okay. Bye.
247
00:16:41,446 --> 00:16:42,814
Nice car.
248
00:16:45,182 --> 00:16:47,418
I'm here to pick up Erin Walton.
249
00:16:47,451 --> 00:16:49,319
I'm gonna need
to scan your license.
250
00:16:49,352 --> 00:16:51,554
- Do we need to do this every time?
- Nope.
251
00:16:51,588 --> 00:16:55,190
But you're not Ms. Walton's regular
driver, and we have protocol.
252
00:16:55,223 --> 00:16:58,160
- I'm impressed.
- I never forget a face.
253
00:17:06,733 --> 00:17:09,868
Make like Michael Jackson
and beat it.
254
00:17:09,902 --> 00:17:11,604
So I need a huge favor.
255
00:17:12,871 --> 00:17:14,539
No.
256
00:17:14,572 --> 00:17:17,275
Thing is, I have to catch
a flight to Calgary.
257
00:17:17,308 --> 00:17:18,775
Charlie.
258
00:17:18,809 --> 00:17:20,410
You don't have
to keep pretending
259
00:17:20,444 --> 00:17:22,346
your Canadian girlfriend
is real.
260
00:17:22,379 --> 00:17:24,847
Bro, do you want me to show you
the Instagram messages?
261
00:17:24,880 --> 00:17:27,749
No.
What do you need?
262
00:17:27,782 --> 00:17:31,453
So, I'm not supposed to leave
until everybody's signed out.
263
00:17:31,486 --> 00:17:36,724
And everybody's gone
except for you... and Erin.
264
00:17:36,757 --> 00:17:39,659
I see what you're doing,
and no, she's on ice, dude.
265
00:17:39,692 --> 00:17:41,860
If I do one more thing,
I'll come across desperate.
266
00:17:41,893 --> 00:17:44,763
"She's on ice"?
Bro, come on. You owe me.
267
00:17:44,796 --> 00:17:47,264
85 bucks.
268
00:17:48,566 --> 00:17:49,767
Okay. Fine.
269
00:17:49,800 --> 00:17:51,369
- Sweet. Thanks, man.
- Yeah.
270
00:17:51,402 --> 00:17:52,702
Just leave this with Neal
before you go.
271
00:17:52,736 --> 00:17:55,672
Sure.
272
00:17:55,705 --> 00:17:57,740
And don't cry when Erin
lets you down, man.
273
00:17:57,773 --> 00:17:59,642
Like, she's political royalty.
274
00:18:19,324 --> 00:18:20,391
Put the cane down.
275
00:18:29,798 --> 00:18:31,333
Who the hell are you?
276
00:18:31,366 --> 00:18:32,434
The driver.
277
00:19:02,358 --> 00:19:03,925
Hey.
278
00:19:03,958 --> 00:19:06,962
How's it going?
Um, I am here to check you out.
279
00:19:10,397 --> 00:19:13,700
I meant check you out
of your room.
280
00:19:13,733 --> 00:19:18,704
Right. Yeah. Um,
I need to finish packing and stuff, so...
281
00:19:18,737 --> 00:19:22,340
Well, you need to sign this.
282
00:19:22,374 --> 00:19:25,010
Yeah, we're actually the two last
people in the building, I guess, so...
283
00:19:25,043 --> 00:19:26,777
Should I be worried?
284
00:19:28,545 --> 00:19:29,779
Why?
285
00:19:32,614 --> 00:19:34,817
No reason.
286
00:19:34,850 --> 00:19:36,852
Okay.
287
00:19:36,885 --> 00:19:39,454
Mission accomplished, cowboy.
288
00:19:39,487 --> 00:19:41,855
Hm? Oh.
289
00:19:41,888 --> 00:19:43,690
- Right, the, uh...
- All of it.
290
00:19:43,724 --> 00:19:45,358
- The cowboy hat, right.
- Yeah.
291
00:19:45,392 --> 00:19:47,593
Uh, I'm actually
on the way to my cabin.
292
00:19:47,626 --> 00:19:49,829
Uh, it's, like,
in the woods.
293
00:19:49,862 --> 00:19:52,564
We have dirt bikes and horses and
a bunch of cool stuff like that.
294
00:19:52,597 --> 00:19:53,999
Oh, you have horses?
295
00:19:54,033 --> 00:19:56,366
Yeah. Yeah, two of them.
296
00:19:56,400 --> 00:19:58,769
I've never been
horseback riding.
297
00:19:58,802 --> 00:20:01,571
What?
Come on, never?
298
00:20:01,604 --> 00:20:03,040
No, never.
299
00:20:03,073 --> 00:20:04,941
Well, I mean...
300
00:20:04,975 --> 00:20:08,910
I don't know if you'd...
you'd want to, but I...
301
00:20:08,944 --> 00:20:11,846
I could, uh...
I could take you?
302
00:20:11,879 --> 00:20:13,581
Mayb... cool.
303
00:20:13,614 --> 00:20:15,348
- Sure. Yeah, maybe. Maybe.
- Maybe. Um..
304
00:20:15,381 --> 00:20:17,817
Yeah, here's this.
I have to finish...
305
00:20:17,851 --> 00:20:19,352
- I need to finish packing, so...
- Right.
306
00:20:19,385 --> 00:20:21,286
I'm just gonna go back
and do it.
307
00:20:21,320 --> 00:20:23,622
Uh, Erin, actually, I have
to make sure you leave safely
308
00:20:23,655 --> 00:20:25,289
before I can go.
309
00:20:25,323 --> 00:20:27,925
Okay, um...
310
00:20:27,960 --> 00:20:31,028
I just... I'm sure you have
something better to do
311
00:20:31,062 --> 00:20:33,663
than just sit here
and wait for me.
312
00:20:34,830 --> 00:20:37,333
No. I don't.
313
00:20:39,567 --> 00:20:42,670
Okay, well, um...
314
00:20:42,704 --> 00:20:45,305
maybe could you help me pack?
315
00:20:46,941 --> 00:20:50,343
Yeah.
316
00:20:50,376 --> 00:20:53,312
Sure. Yeah. Let's do it.
317
00:20:53,346 --> 00:20:54,813
- Great.
- Yee-haw.
318
00:20:54,846 --> 00:20:56,648
Giddyup, partner.
319
00:21:24,070 --> 00:21:25,604
Nice getup.
320
00:21:27,438 --> 00:21:28,873
Janitorial technician.
321
00:21:30,075 --> 00:21:32,442
Make sure our asset's
on her way out.
322
00:21:32,476 --> 00:21:33,544
Yes, sir.
323
00:21:52,159 --> 00:21:53,760
Campus is closed.
324
00:21:53,793 --> 00:21:55,628
I'm here to pick up my son.
325
00:21:55,662 --> 00:21:58,097
- Where?
- MacArthur Hall.
326
00:21:58,131 --> 00:22:01,566
Hm. Why don't you call your son,
have him meet you over there?
327
00:22:01,599 --> 00:22:03,534
Um...
328
00:22:03,568 --> 00:22:05,602
- My phone is...
- Ah.
329
00:22:05,635 --> 00:22:07,939
Eh, I'll tell you what,
make it quick, will you?
330
00:22:07,972 --> 00:22:09,773
Yes, sir.
331
00:22:09,806 --> 00:22:11,473
And you and your son, you have
a merry Christmas, sir.
332
00:22:11,507 --> 00:22:13,076
You do the same.
333
00:22:21,149 --> 00:22:22,783
One coming your way.
334
00:22:23,750 --> 00:22:25,852
Is he a problem?
335
00:22:25,885 --> 00:22:29,522
Nah, he's just here to pick up
his son. Should be quick.
336
00:22:29,554 --> 00:22:31,857
Okay, everyone stay loose
till this guy's gone.
337
00:22:33,625 --> 00:22:37,628
You were aware this dorm
has a perfectly good elevator?
338
00:22:37,661 --> 00:22:39,529
I don't do elevators.
339
00:22:39,562 --> 00:22:41,098
Childhood trauma?
340
00:22:41,131 --> 00:22:42,933
Claustrophobic.
341
00:22:42,967 --> 00:22:45,101
Oh, so repressed memory, then.
342
00:22:45,134 --> 00:22:48,403
What are you,
a psych major?
343
00:22:48,437 --> 00:22:51,106
No. Theater.
344
00:22:58,711 --> 00:23:00,446
- You got it?
- Yeah.
345
00:23:01,214 --> 00:23:02,748
We have the asset.
346
00:23:02,781 --> 00:23:05,717
Wow. Nice car.
347
00:23:05,750 --> 00:23:08,852
- Secret Service.
- Okay, okay. Pretty cool.
348
00:23:09,887 --> 00:23:11,855
Here, let me get that for you.
349
00:23:11,889 --> 00:23:13,957
I got this.
350
00:23:13,991 --> 00:23:15,658
Here you go, sir.
351
00:23:20,662 --> 00:23:22,563
Sorry.
352
00:23:22,596 --> 00:23:26,467
Um, well, thanks for
everything, and merry Christmas.
353
00:23:26,500 --> 00:23:29,036
- Yeah. Yeah, merry Christmas...
- Shawny!
354
00:23:29,069 --> 00:23:30,803
- Hey!
- How you doing, bud?
355
00:23:32,005 --> 00:23:34,908
Um, you should call me.
356
00:23:34,941 --> 00:23:37,808
Uh, yeah.
Yeah, I will.
357
00:23:37,842 --> 00:23:40,946
- Yeah, yeah, yeah, I know.
- How you been?
358
00:23:40,979 --> 00:23:44,949
What's up?
Hey, you're good.
359
00:23:44,982 --> 00:23:47,750
You know, I'll take a few hours
late over not at all any day.
360
00:23:47,783 --> 00:23:49,485
Hmm. That hurt.
361
00:23:49,518 --> 00:23:50,619
Sorry.
362
00:23:52,620 --> 00:23:54,455
Is that your girl?
363
00:23:54,489 --> 00:23:56,857
Uh, no, it's Erin Walton.
364
00:23:56,890 --> 00:23:58,226
Walton.
365
00:23:58,259 --> 00:24:00,094
Yeah, Justice Walton's
daughter?
366
00:24:00,128 --> 00:24:02,495
Like Supreme Court
Justice Walton?
367
00:24:02,528 --> 00:24:04,231
Yeah, Dad.
368
00:24:04,264 --> 00:24:06,232
Where's Steve?
369
00:24:06,265 --> 00:24:07,866
- Sick.
- Oh.
370
00:24:09,902 --> 00:24:12,103
Shit. Hold on.
I'll be right back.
371
00:24:12,137 --> 00:24:15,072
- Hey, where you going?
- I'll be right back!
372
00:24:15,105 --> 00:24:16,974
- Wait, where you going?
- Oh, I-I forgot my laptop.
373
00:24:17,007 --> 00:24:20,009
The new guy's an ass, so...
I'll be quick, I promise.
374
00:24:20,043 --> 00:24:21,743
All right.
375
00:24:23,179 --> 00:24:25,180
Okay, so what's up?
376
00:24:25,213 --> 00:24:27,950
I, uh, I promised Charlie that
I'd make sure everyone was out,
377
00:24:27,983 --> 00:24:29,482
so I gotta... I gotta stay.
378
00:24:29,516 --> 00:24:32,719
Okay.
379
00:24:52,169 --> 00:24:54,904
The asset is on the move.
Heading to her room.
380
00:25:06,213 --> 00:25:08,181
Ready to do some ridin'?
381
00:25:08,214 --> 00:25:11,583
Uh, it's a little chilly,
nah?
382
00:25:11,616 --> 00:25:13,551
Fishing'll be good.
383
00:25:13,584 --> 00:25:14,852
Eh.
384
00:25:16,188 --> 00:25:17,955
Well, I know you want to shoot.
385
00:25:17,989 --> 00:25:19,823
- You love to shoot.
- I mean, I would, I just...
386
00:25:19,856 --> 00:25:22,524
got tryouts for the play
in a couple weeks, so...
387
00:25:22,558 --> 00:25:26,062
gotta start going over
the lines, get the part.
388
00:25:27,896 --> 00:25:29,831
What's the play?
389
00:25:29,864 --> 00:25:31,166
Lost in Yonkers.
390
00:25:31,200 --> 00:25:32,599
Ah, yeah, right, that's...
391
00:25:33,834 --> 00:25:35,836
It's Neil Simon.
392
00:25:35,869 --> 00:25:39,572
Neil Simon, uh,
is the guy who...
393
00:25:39,605 --> 00:25:42,074
Write. Writes.
394
00:25:43,242 --> 00:25:44,910
How's your bike holding up?
395
00:25:44,944 --> 00:25:46,277
Oh, good. Yeah, she's good.
396
00:25:46,311 --> 00:25:48,079
Needs a carb tune-up,
but, uh...
397
00:25:48,113 --> 00:25:51,148
Oh! Thanks for reminding me.
Gotta cover her up.
398
00:25:56,818 --> 00:25:59,322
So you're sure you're still
all in on this theater thing.
399
00:25:59,355 --> 00:26:02,257
Uh, yeah, Dad.
400
00:26:02,290 --> 00:26:04,692
If you'd actually been around
last couple years,
401
00:26:04,725 --> 00:26:06,160
you'd know I was good at it.
402
00:26:08,162 --> 00:26:10,196
I don't get to decide
when I come and go, Shawn.
403
00:26:10,230 --> 00:26:11,730
That's part of the deal.
404
00:26:11,764 --> 00:26:13,900
Yeah, Dad.
I know the deal.
405
00:26:13,933 --> 00:26:15,901
Don't get to choose.
Don't need it.
406
00:26:15,934 --> 00:26:18,037
All right? I'm fine.
Seriously.
407
00:26:47,659 --> 00:26:49,161
Your friend say
her driver's new?
408
00:26:49,194 --> 00:26:52,064
Yeah. So?
409
00:26:53,964 --> 00:26:55,665
Who's left inside?
410
00:26:55,698 --> 00:26:57,902
It's just the two of us.
We're the last ones in.
411
00:26:59,069 --> 00:27:01,037
Here. Take the keys,
get in the Jeep,
412
00:27:01,071 --> 00:27:03,038
lock the doors,
and do not move.
413
00:27:03,072 --> 00:27:05,606
Is something wrong?
414
00:27:05,640 --> 00:27:08,943
I don't know. Just chill.
I'll be right back.
415
00:27:10,311 --> 00:27:14,181
Chill.
"Just chill." Chill.
416
00:27:14,214 --> 00:27:16,249
Who taught him that word?
417
00:27:20,718 --> 00:27:23,620
Papa Bear's headed inside.
Keep your eyes on him.
418
00:27:33,062 --> 00:27:35,865
Yo, Charlie.
What up?
419
00:27:37,199 --> 00:27:38,799
Yeah, I told you.
420
00:27:38,833 --> 00:27:40,368
Can't just come on that strong.
421
00:27:40,402 --> 00:27:42,903
Gotta let her cool off
a little bit.
422
00:27:49,675 --> 00:27:50,876
God, you scared me.
423
00:27:50,909 --> 00:27:55,013
Sorry. Did you say
your driver was new?
424
00:27:55,047 --> 00:27:56,981
Yeah. Why?
425
00:27:58,382 --> 00:28:00,716
Maybe we should call your dad
and make sure.
426
00:28:00,749 --> 00:28:02,785
Got your phone?
427
00:28:02,818 --> 00:28:04,221
Yeah.
428
00:28:07,189 --> 00:28:12,127
Shawn said you're
a Green Beret? Delta Force?
429
00:28:12,160 --> 00:28:14,129
Yeah, I am.
Make the call.
430
00:28:18,465 --> 00:28:20,366
- Hello?
- Daddy?
431
00:28:20,399 --> 00:28:24,070
Erin. I thought you'd be here
by now. Where are you?
432
00:28:24,103 --> 00:28:26,104
Well,
I had a lot to pack.
433
00:28:26,138 --> 00:28:28,039
She's called her father.
434
00:28:28,073 --> 00:28:30,207
Kill the call now.
435
00:28:30,241 --> 00:28:31,942
We have dinner
reservations at 9:00.
436
00:28:31,976 --> 00:28:33,444
When will you be home?
437
00:28:33,477 --> 00:28:35,711
Before then, I guess.
438
00:28:35,744 --> 00:28:38,148
Hey. Can you ask
about the driver?
439
00:28:39,414 --> 00:28:44,051
Sure. Um, Dad, uh,
did you send a new driver?
440
00:28:44,085 --> 00:28:46,154
A new what?
441
00:28:46,187 --> 00:28:47,754
Driver.
442
00:28:47,787 --> 00:28:48,855
No.
443
00:28:50,789 --> 00:28:52,125
The call dropped.
444
00:28:52,159 --> 00:28:54,960
I know. I know.
That whole class was B.S.
445
00:28:56,495 --> 00:28:59,663
Hello? Charlie.
446
00:29:13,341 --> 00:29:14,843
Well, what did he say?
447
00:29:14,876 --> 00:29:16,244
He said no.
448
00:29:16,278 --> 00:29:18,245
Kill the lights.
449
00:29:26,919 --> 00:29:28,453
- Get down.
- What?
450
00:29:28,487 --> 00:29:29,855
Get down now.
451
00:29:29,888 --> 00:29:31,856
Oh. Okay.
What is going on?
452
00:29:53,974 --> 00:29:57,776
Okay. Follow close
and avoid the windows.
453
00:29:59,011 --> 00:30:01,112
- What about my bag?
- Leave it.
454
00:30:11,020 --> 00:30:13,456
That's strange. Erin just
called asking about her driver.
455
00:30:13,489 --> 00:30:15,424
And?
456
00:30:15,457 --> 00:30:17,492
The line went dead.
457
00:30:17,526 --> 00:30:21,495
Promise me you're not going to
ruin another holiday season.
458
00:30:21,529 --> 00:30:23,331
Me?
459
00:30:23,364 --> 00:30:26,366
The both of you need to leave
your politics at the office.
460
00:30:26,399 --> 00:30:28,535
I'm calling again.
461
00:30:28,568 --> 00:30:31,537
Probably met a boy with dozens
of tattoos and fell in love.
462
00:30:31,570 --> 00:30:34,305
I am not playing referee
this holiday.
463
00:30:34,339 --> 00:30:35,940
Voicemail.
464
00:30:35,974 --> 00:30:37,442
Her battery is dead.
465
00:30:37,475 --> 00:30:39,343
Have you finished
your opinion?
466
00:30:39,376 --> 00:30:41,144
I'm undecided.
467
00:30:41,178 --> 00:30:44,013
This is not a time
for neutrality.
468
00:30:44,046 --> 00:30:46,816
You pick a side,
and you stand by it.
469
00:30:56,223 --> 00:30:57,424
Dad?
470
00:31:08,399 --> 00:31:10,268
Ma'am.
471
00:31:11,569 --> 00:31:13,303
Yoo-hoo!
472
00:31:20,242 --> 00:31:22,243
The asset is gone.
473
00:31:22,277 --> 00:31:25,480
Move in now. Contingency Delta.
Full extract.
474
00:31:36,955 --> 00:31:38,590
There's
a structural interference.
475
00:31:38,623 --> 00:31:40,425
Wait. They're on level four.
476
00:31:42,226 --> 00:31:44,828
Acquire the package.
477
00:31:44,862 --> 00:31:47,030
Create rows.
Maintain a perimeter.
478
00:31:47,063 --> 00:31:48,264
No one in or out.
479
00:31:48,298 --> 00:31:50,333
What about Papa Bear
and Baby Bear?
480
00:31:50,366 --> 00:31:52,467
Expendable.
481
00:31:52,501 --> 00:31:55,203
Now we have
ourselves a little party.
482
00:31:55,237 --> 00:31:57,071
How excitin'.
483
00:31:57,104 --> 00:32:00,307
Stay on target.
We have a job to do.
484
00:32:02,375 --> 00:32:04,177
All right, come on.
485
00:32:04,210 --> 00:32:05,411
Stay low.
486
00:32:06,478 --> 00:32:07,880
Come on.
487
00:32:10,415 --> 00:32:13,418
Okay. I'm gonna need you
to stay right with me,
488
00:32:13,451 --> 00:32:15,085
like step for step.
489
00:32:15,118 --> 00:32:18,021
We're gonna move quickly
and quietly, okay?
490
00:32:18,055 --> 00:32:19,955
Okay.
491
00:32:22,258 --> 00:32:24,126
Dad?
492
00:32:24,159 --> 00:32:27,429
Is everything all right, Ms.
Walton?
493
00:32:27,462 --> 00:32:29,296
Fine.
494
00:32:29,330 --> 00:32:31,965
Do you need help
finding your laptop?
495
00:32:31,999 --> 00:32:34,167
Nope. I'm good.
496
00:32:34,200 --> 00:32:36,903
We're running a little
behind schedule.
497
00:32:36,936 --> 00:32:40,572
Actually, I'm not on
any particular schedule.
498
00:32:40,605 --> 00:32:42,007
Beg your pardon?
499
00:32:42,040 --> 00:32:43,641
Not to be a bitch,
but I don't remember
500
00:32:43,674 --> 00:32:45,476
telling you that I needed
to be anywhere
501
00:32:45,509 --> 00:32:46,977
at any certain time.
502
00:32:47,011 --> 00:32:50,980
I see subterfuge
is pointless.
503
00:32:51,014 --> 00:32:52,981
Put the asshole on the phone.
504
00:32:53,015 --> 00:32:54,216
Now.
505
00:32:58,986 --> 00:33:00,355
Yeah?
506
00:33:00,388 --> 00:33:03,090
You've become
quite an obstacle, mister.
507
00:33:03,123 --> 00:33:05,158
But we're working on that.
508
00:33:05,192 --> 00:33:07,060
But I can assure you,
you're surrounded
509
00:33:07,094 --> 00:33:09,161
by a team of highly
trained operatives.
510
00:33:09,195 --> 00:33:12,497
All signals... wi-fi, radio, CB...
have been jammed.
511
00:33:12,530 --> 00:33:15,133
I'm giving you five minutes
to exit the building.
512
00:33:15,166 --> 00:33:17,067
It may not seem like
an act of kindness,
513
00:33:17,101 --> 00:33:20,938
but I promise you,
it most certainly is.
514
00:33:20,971 --> 00:33:23,139
You should have had your
package and been out in two.
515
00:33:23,172 --> 00:33:25,341
Fuckin' amateur.
516
00:33:27,109 --> 00:33:29,010
What'd he say?
517
00:33:29,044 --> 00:33:31,179
We gotta get you
out of here.
518
00:33:31,213 --> 00:33:32,413
Okay.
519
00:33:40,320 --> 00:33:41,620
Excuse me, sir.
520
00:33:41,653 --> 00:33:44,123
Uh, have you seen, like,
a middle-aged guy
521
00:33:44,156 --> 00:33:47,325
around here, bad clothes,
doesn't smile much?
522
00:33:47,358 --> 00:33:49,160
Ring a bell?
523
00:33:49,193 --> 00:33:51,161
Sorry, bubba.
524
00:33:51,194 --> 00:33:53,563
But I can help you look
if you like.
525
00:33:53,597 --> 00:33:56,699
Oh, no, that's okay. I don't want to
take you away from your work or anything.
526
00:33:56,732 --> 00:33:59,602
- Don't worry about it.
- Work's not going anywhere.
527
00:33:59,635 --> 00:34:01,202
Cool.
528
00:34:01,236 --> 00:34:02,704
Sorry about this.
529
00:34:02,737 --> 00:34:05,172
You probably must be
antsy to get out of here.
530
00:34:06,740 --> 00:34:10,376
You know, bubba,
I mean, I can't complain.
531
00:34:10,410 --> 00:34:12,378
Guess if I would have
gone to college like you,
532
00:34:12,412 --> 00:34:15,247
maybe I'd be a big shot,
not a toilet scrubber.
533
00:34:15,280 --> 00:34:16,681
Know what I'm sayin',
bubba?
534
00:34:16,715 --> 00:34:19,117
Yeah. I guess.
535
00:35:21,800 --> 00:35:25,636
Goddamn it, Shawn,
I told you to wait in the car!
536
00:35:27,270 --> 00:35:28,773
You know, one of these days,
537
00:35:28,806 --> 00:35:31,373
you're gonna realize
when I tell you to do something,
538
00:35:31,407 --> 00:35:33,576
I'm not sayin' it
just to hear myself ta...
539
00:35:33,609 --> 00:35:35,211
What?
540
00:35:36,812 --> 00:35:39,614
You just killed that guy?
541
00:35:39,647 --> 00:35:41,415
He was gonna kill you.
542
00:35:42,449 --> 00:35:43,650
Look, he's not dead.
543
00:35:45,085 --> 00:35:46,219
Ohh.
544
00:35:57,495 --> 00:35:59,196
Let's go.
545
00:35:59,230 --> 00:36:00,363
Okay.
546
00:36:04,834 --> 00:36:06,435
All right, go on, go.
547
00:36:35,224 --> 00:36:37,527
Justice Walton.
Pardon me, sir.
548
00:36:37,560 --> 00:36:39,461
Director Phillips is here.
549
00:36:39,494 --> 00:36:43,064
He says it's very urgent
to speak with you.
550
00:36:43,097 --> 00:36:44,231
Show him in.
551
00:36:44,265 --> 00:36:45,466
Very good.
552
00:36:47,735 --> 00:36:50,637
Do you think this has anything
to do with the decision?
553
00:36:50,670 --> 00:36:52,205
Probably.
554
00:36:52,238 --> 00:36:54,306
Ohh. That poor man.
555
00:36:59,410 --> 00:37:01,379
- Thank you. Eva.
- Hi, Mike.
556
00:37:01,412 --> 00:37:04,381
Ken. Terribly sorry
to intrude like this.
557
00:37:04,414 --> 00:37:06,116
Aw, merry Christmas.
558
00:37:06,149 --> 00:37:08,384
- Merry Christmas.
- Thank you.
559
00:37:08,417 --> 00:37:11,420
A man carrying a bottle of
Macallan's is never an intrusion.
560
00:37:11,453 --> 00:37:12,855
Grab a cue.
561
00:37:12,888 --> 00:37:14,489
Guests always break.
562
00:37:16,424 --> 00:37:18,425
Well, it's been quite a while.
563
00:37:18,458 --> 00:37:21,094
I'm not sure if I remember
how this goes, but...
564
00:37:22,328 --> 00:37:24,765
I'll give it
the old college try.
565
00:37:29,769 --> 00:37:31,268
Lucky shot.
566
00:37:31,302 --> 00:37:33,404
You're not the first shark
at my table.
567
00:37:33,437 --> 00:37:35,506
Well, get to it.
568
00:37:35,539 --> 00:37:38,508
I'm guessing you didn't fly in from
Washington just to keep me company.
569
00:37:40,143 --> 00:37:42,411
Your opinion.
570
00:37:42,444 --> 00:37:44,646
Is it done?
571
00:37:44,680 --> 00:37:46,314
I have a draft.
572
00:37:46,347 --> 00:37:47,715
You want to see it?
573
00:37:51,418 --> 00:37:52,887
Yes, I-I would.
574
00:37:52,920 --> 00:37:55,254
Maybe we should
play by the rules.
575
00:37:57,590 --> 00:37:59,358
Hi. Cheers.
576
00:37:59,391 --> 00:38:00,592
Thank you.
577
00:38:00,625 --> 00:38:02,226
Thank you, darling.
578
00:38:07,631 --> 00:38:11,267
To better,
more responsible times.
579
00:38:11,300 --> 00:38:13,302
I'll drink to that.
580
00:38:19,373 --> 00:38:22,309
Listen, Ken,
581
00:38:22,343 --> 00:38:24,310
have you ever read
582
00:38:24,344 --> 00:38:26,613
Those Who Walk Away
from Omelas?
583
00:38:26,646 --> 00:38:29,381
It's a short story
by Ursula Le Guin.
584
00:38:29,414 --> 00:38:32,117
Can't say that I have.
585
00:38:34,585 --> 00:38:37,188
There's this town, Omelas,
586
00:38:37,221 --> 00:38:38,588
where everybody's happy.
587
00:38:41,691 --> 00:38:43,492
Not happy.
588
00:38:43,525 --> 00:38:45,494
Ecstatic.
589
00:38:45,527 --> 00:38:47,496
There's no soldiers,
no kings,
590
00:38:47,529 --> 00:38:50,665
no inequality.
591
00:38:50,698 --> 00:38:52,433
It's a Utopia.
592
00:38:54,869 --> 00:38:56,838
And... well,
there's no monsters
593
00:38:56,871 --> 00:39:00,473
who walk into preschools
with assault rifles.
594
00:39:04,777 --> 00:39:05,911
But there's a catch.
595
00:39:05,945 --> 00:39:08,847
In order for this...
596
00:39:08,880 --> 00:39:13,751
Utopia to exist,
597
00:39:13,784 --> 00:39:16,452
an atrocity
has to be committed.
598
00:39:18,320 --> 00:39:21,223
This is part of the deal.
599
00:39:21,256 --> 00:39:23,324
Some of the townspeople
go along with it,
600
00:39:23,357 --> 00:39:24,659
and some don't.
601
00:39:25,693 --> 00:39:28,328
And what is it
they have to do?
602
00:39:31,898 --> 00:39:33,699
They have to hurt a child.
603
00:39:41,405 --> 00:39:43,908
I have your daughter, Ken.
604
00:39:43,941 --> 00:39:45,408
I have Erin.
605
00:39:45,441 --> 00:39:48,779
If you don't do
what I tell you to do...
606
00:39:50,813 --> 00:39:53,248
something terrible
will happen to her,
607
00:39:53,281 --> 00:39:55,449
and it will be your fault.
608
00:40:01,722 --> 00:40:03,489
It's your shot.
609
00:40:05,390 --> 00:40:07,225
Go, go, go.
610
00:40:07,259 --> 00:40:08,393
Get down, get down.
611
00:40:10,361 --> 00:40:12,296
All right. I've got
to find a landline.
612
00:40:12,329 --> 00:40:14,297
There's people I can call
in a situation like this.
613
00:40:14,330 --> 00:40:15,933
There's a payphone
in the gym.
614
00:40:15,966 --> 00:40:17,968
You sure? I've never seen
a payphone in there before.
615
00:40:18,002 --> 00:40:20,402
Yes! Freshman year,
we had a petition to get...
616
00:40:20,436 --> 00:40:22,671
Guys, guys!
That's where I'm headed.
617
00:40:22,706 --> 00:40:24,006
Give me your cell phones.
618
00:40:24,039 --> 00:40:26,674
- Why?
- 'Cause they're tracking them.
619
00:40:26,709 --> 00:40:29,342
How do you know?
620
00:40:29,376 --> 00:40:30,577
Sorry.
621
00:40:33,814 --> 00:40:35,481
- All right...
- Dad!
622
00:40:35,514 --> 00:40:36,850
- We're going with you.
- No, no.
623
00:40:36,883 --> 00:40:38,018
These people
are highly trained.
624
00:40:38,050 --> 00:40:39,384
Yeah, well, so am I.
625
00:40:39,417 --> 00:40:40,986
Well, then take this.
626
00:40:41,020 --> 00:40:42,420
Here.
627
00:40:43,587 --> 00:40:44,756
You guys stay out of sight,
628
00:40:44,789 --> 00:40:47,758
listen for sound,
but do not engage.
629
00:40:47,791 --> 00:40:49,893
They need Erin alive, but you and
I, they'll shoot on sight.
630
00:40:49,927 --> 00:40:52,029
- Okay, we won't go anywhere.
- Yeah, we'll stay hidden.
631
00:40:52,062 --> 00:40:53,495
- Okay.
- Dad.
632
00:40:53,528 --> 00:40:55,263
You're gonna need this.
633
00:40:56,833 --> 00:40:58,265
It's a payphone.
634
00:40:58,299 --> 00:40:59,835
Yeah.
635
00:40:59,868 --> 00:41:02,469
Here. I'll be
back for mine.
636
00:41:12,343 --> 00:41:14,780
Cellphone GPS says
they're on the elevator
637
00:41:14,813 --> 00:41:16,380
heading to the ground floor.
638
00:41:16,413 --> 00:41:17,982
I'm on it.
639
00:41:43,368 --> 00:41:45,503
This kid thinks he's smart.
640
00:41:49,974 --> 00:41:51,541
Smarter than you.
641
00:41:54,377 --> 00:41:56,780
Let's take a ride.
642
00:42:03,417 --> 00:42:04,451
On your knees!
643
00:42:10,123 --> 00:42:13,492
Put the cuffs on,
put your hands over your head.
644
00:42:13,526 --> 00:42:15,493
Now!
645
00:42:26,369 --> 00:42:28,105
Paula,
how we lookin' up top?
646
00:42:28,138 --> 00:42:30,505
Dead still, baby.
647
00:42:30,539 --> 00:42:32,809
They're zipped up tight.
648
00:42:36,443 --> 00:42:38,411
Babcock,
what's your 20?
649
00:42:38,444 --> 00:42:39,814
I'm playing hide-and-seek.
650
00:42:44,884 --> 00:42:47,352
Rodriguez, report.
651
00:42:47,386 --> 00:42:49,453
Rodriguez, report.
652
00:42:49,487 --> 00:42:51,857
Driver,
you gotta see this!
653
00:43:06,534 --> 00:43:08,002
All ears, listen up.
654
00:43:08,036 --> 00:43:11,438
His name is Major Vic Davis.
655
00:43:11,471 --> 00:43:13,539
Green Beret at 21,
656
00:43:13,573 --> 00:43:15,474
Delta Force
a few years later.
657
00:43:15,508 --> 00:43:17,743
He's seen action
all over the world...
658
00:43:17,777 --> 00:43:19,946
Bosnia, Somalia, Kosovo.
659
00:43:19,979 --> 00:43:22,047
If there was a major conflict
in the last 15 years,
660
00:43:22,080 --> 00:43:23,748
this guy was there.
661
00:43:23,782 --> 00:43:26,583
He's the current
Delta One team leader.
662
00:43:26,616 --> 00:43:29,687
In Somalia, his confirmed
kill count was over 50.
663
00:43:29,720 --> 00:43:32,755
Deadly, and he will not
hesitate to kill you.
664
00:43:32,789 --> 00:43:34,423
Did you know all that?
665
00:43:36,490 --> 00:43:37,525
Nope.
666
00:43:39,094 --> 00:43:43,097
I don't care who you are.
667
00:43:44,966 --> 00:43:46,700
You're dead.
668
00:44:01,510 --> 00:44:04,047
They seem really
nervous about it.
669
00:44:05,181 --> 00:44:06,849
Yeah.
670
00:44:06,883 --> 00:44:08,084
Yeah, they should be.
671
00:44:15,055 --> 00:44:18,058
Oh, my gosh. Shawn,
you're bleeding a lot.
672
00:44:18,092 --> 00:44:20,660
- It's not that bad.
- No, no, we need to get this wrapped up.
673
00:44:20,693 --> 00:44:22,461
- I-I'll be okay.
- No, it's bad.
674
00:44:22,494 --> 00:44:24,196
It's not... it's not
that bad. I'll be okay.
675
00:44:24,229 --> 00:44:26,665
No. Come on.
676
00:44:26,698 --> 00:44:28,733
Let's find something.
We'll wrap you up.
677
00:44:30,134 --> 00:44:32,003
Hey, this is Vic.
678
00:44:32,036 --> 00:44:33,870
I've got a domestic terror
situation,
679
00:44:33,904 --> 00:44:35,872
Macarthur Hall,
Johnson College.
680
00:44:35,906 --> 00:44:37,973
They're everywhere.
681
00:44:38,007 --> 00:44:41,143
Major Davis,
I'm hardly paramilitary.
682
00:44:41,176 --> 00:44:43,811
Try harder.
683
00:44:43,845 --> 00:44:48,215
- CIA? Ground Branch?
- Good guess.
684
00:44:48,248 --> 00:44:51,785
Now do you understand what
you've gotten yourself into?
685
00:44:51,818 --> 00:44:53,786
I give you this
one-last-time offer
686
00:44:53,819 --> 00:44:56,155
to leave
and never look back.
687
00:44:56,188 --> 00:44:57,621
Take it.
688
00:44:57,656 --> 00:44:58,790
No.
689
00:45:22,876 --> 00:45:24,878
This is my way, you bitch.
690
00:45:48,697 --> 00:45:50,130
Fuck! Stop!
691
00:46:24,257 --> 00:46:26,226
Does that hurt?
692
00:46:26,259 --> 00:46:29,795
But... go ahead.
693
00:46:33,965 --> 00:46:36,533
We used to go
to the cabin all the time.
694
00:46:36,567 --> 00:46:38,268
You know, it was
kind of like our thing.
695
00:46:38,302 --> 00:46:41,071
Mixed martial arts,
hand-to-hand,
696
00:46:41,105 --> 00:46:44,007
sharpshooting, dirt-biking.
697
00:46:45,975 --> 00:46:47,776
It's kind of like
what my dad's best at.
698
00:46:47,809 --> 00:46:49,011
That's cool.
699
00:46:50,212 --> 00:46:51,913
And I really loved it, too.
700
00:46:51,947 --> 00:46:54,615
Not what we were doing,
just...
701
00:46:54,648 --> 00:46:56,650
just that we did it together.
702
00:46:56,684 --> 00:47:00,120
So, uh, are your parents
together, then,
703
00:47:00,153 --> 00:47:02,988
or... where's your mom at?
704
00:47:04,256 --> 00:47:05,657
Sorry.
705
00:47:11,995 --> 00:47:14,064
Some asshole from Iraq...
706
00:47:17,199 --> 00:47:20,669
he wanted revenge
for something my dad did.
707
00:47:20,703 --> 00:47:21,903
And, um...
708
00:47:25,006 --> 00:47:26,874
they found our house.
709
00:47:27,941 --> 00:47:29,743
But I was at school.
710
00:47:29,777 --> 00:47:31,177
And, um...
711
00:47:34,614 --> 00:47:36,681
...he killed her.
712
00:47:40,718 --> 00:47:41,919
God damn.
713
00:47:45,321 --> 00:47:46,790
So, my dad
714
00:47:46,823 --> 00:47:48,992
stopped coming home so much,
715
00:47:49,025 --> 00:47:54,196
and, uh, I started to live with
a lot of military families.
716
00:47:55,396 --> 00:47:56,998
And then I went to college.
717
00:47:59,800 --> 00:48:01,935
We haven't spent much
time together since she...
718
00:48:05,771 --> 00:48:08,340
Shawn, I'm so sorry.
719
00:48:09,307 --> 00:48:10,708
Yeah.
720
00:48:15,245 --> 00:48:16,947
Thank you.
721
00:48:19,082 --> 00:48:20,716
For what?
722
00:48:21,751 --> 00:48:23,852
You waited for me.
723
00:48:26,154 --> 00:48:27,656
I find nothing.
724
00:48:27,689 --> 00:48:30,024
No asset. Nothing.
725
00:48:30,057 --> 00:48:32,126
Keep sweeping, all floors.
726
00:49:03,951 --> 00:49:07,420
Be realistic, Erin.
727
00:49:07,453 --> 00:49:09,789
If you come out now,
728
00:49:09,822 --> 00:49:12,357
we will let your friends go.
729
00:49:14,459 --> 00:49:16,360
Keep resisting...
730
00:49:17,695 --> 00:49:20,231
and we will
have to kill them.
731
00:49:22,265 --> 00:49:24,901
You are not that selfish.
732
00:49:25,934 --> 00:49:27,236
Are you?
733
00:49:31,973 --> 00:49:34,675
Stay the fuck away from me.
734
00:49:34,709 --> 00:49:36,710
Hello, sweetheart.
735
00:49:54,891 --> 00:49:55,925
The gun!
736
00:50:00,362 --> 00:50:02,063
Hey!
737
00:50:08,935 --> 00:50:12,138
This is why...
738
00:50:12,172 --> 00:50:15,040
you don't interfere...
739
00:50:15,073 --> 00:50:17,109
in other people's...
740
00:50:17,142 --> 00:50:19,944
Aaaahhhh!
741
00:50:19,977 --> 00:50:21,245
Ohh!
742
00:50:22,980 --> 00:50:24,314
Stupid suka!
743
00:50:30,319 --> 00:50:31,387
Hey!
744
00:50:34,355 --> 00:50:35,990
Let her go...
745
00:50:36,024 --> 00:50:37,392
or I'll kill you.
746
00:50:41,929 --> 00:50:43,129
Fucking do it!
747
00:50:44,230 --> 00:50:48,934
Think real hard, little boy.
748
00:50:54,905 --> 00:50:57,974
Once you cross that line...
749
00:51:00,877 --> 00:51:03,345
...there ain't no goin' back.
750
00:51:10,851 --> 00:51:11,885
Come on.
751
00:51:11,918 --> 00:51:13,954
- Hold this. You okay?
- Yeah.
752
00:51:13,987 --> 00:51:15,355
Let's go, come on.
753
00:51:20,992 --> 00:51:23,461
They'll declare my judgment was under
duress, and they'll toss it out,
754
00:51:23,494 --> 00:51:25,429
doing you a damn bit of good.
755
00:51:25,462 --> 00:51:30,100
My daughter didn't have a choice
when that monster shot her.
756
00:51:30,133 --> 00:51:33,202
But you have a choice
tonight, Ken.
757
00:51:33,236 --> 00:51:35,270
I just hope you make
the right one.
758
00:51:37,072 --> 00:51:40,541
You deviate from my
instructions just once,
759
00:51:40,575 --> 00:51:42,109
and Erin dies.
760
00:51:42,142 --> 00:51:43,344
You got it?
761
00:51:44,811 --> 00:51:47,080
Don't fuck with me, Ken.
762
00:51:47,113 --> 00:51:49,414
I didn't get to be
Director of the CIA
763
00:51:49,448 --> 00:51:52,784
without making sacrifices.
764
00:51:52,818 --> 00:51:55,186
Even men like you
can disappear.
765
00:51:58,122 --> 00:52:00,824
This'll be our
dirty little secret.
766
00:52:07,463 --> 00:52:09,197
There, there, there, there.
767
00:52:09,230 --> 00:52:11,866
Shit. Damn it! Come on!
768
00:52:11,899 --> 00:52:13,934
It's open!
Go in! Go, Erin!
769
00:52:31,482 --> 00:52:33,249
- Shawn?
- Yeah.
770
00:52:34,217 --> 00:52:35,818
I'm really scared.
771
00:53:10,246 --> 00:53:13,214
Papa Bear is on
the north side of the dorm.
772
00:53:16,383 --> 00:53:18,886
Visual acquired.
Copy that.
773
00:53:18,919 --> 00:53:22,455
Paula, engage and eliminate.
774
00:53:22,488 --> 00:53:25,191
I don't have a shot.
There's a fuckin' tree!
775
00:53:25,224 --> 00:53:27,159
Krieg, Rose, move it!
776
00:53:31,962 --> 00:53:34,165
Do you have a shot?
777
00:53:34,198 --> 00:53:36,199
Negative.
778
00:53:39,102 --> 00:53:42,004
Clear target.
Permission to engage.
779
00:53:42,037 --> 00:53:43,872
Granted.
780
00:53:48,443 --> 00:53:50,043
Tango down.
781
00:53:50,077 --> 00:53:53,513
That's bullshit, okay?
She's lying.
782
00:53:53,548 --> 00:53:55,514
Okay, she has to be lying.
783
00:53:55,549 --> 00:53:56,583
Mnh-mnh.
784
00:53:59,217 --> 00:54:01,886
Krieg, confirm he's dead.
785
00:54:01,920 --> 00:54:03,388
Yes, sir.
786
00:54:06,924 --> 00:54:09,125
I can't let them hurt you.
787
00:54:09,158 --> 00:54:10,627
We're gonna get
out of here, okay?
788
00:54:10,661 --> 00:54:12,295
I promise you.
789
00:54:12,328 --> 00:54:14,930
No, that's not a promise
that you can make.
790
00:54:16,164 --> 00:54:18,065
I'm so sorry.
791
00:54:18,099 --> 00:54:19,967
Okay, I'm sorry.
I have to go.
792
00:54:20,000 --> 00:54:21,369
I'm sorry, just stay here.
793
00:54:21,402 --> 00:54:23,303
Just stay here
until we're gone, okay?
794
00:54:23,336 --> 00:54:25,573
Erin, no!
795
00:54:25,606 --> 00:54:27,340
Erin, no, wait!
796
00:54:44,588 --> 00:54:47,523
Believe it or not,
we're the good guys!
797
00:55:23,451 --> 00:55:26,019
Hey! I'm what
you want, right?
798
00:55:26,052 --> 00:55:28,255
Come and get me!
799
00:55:28,288 --> 00:55:30,189
I'm giving myself up!
800
00:55:31,157 --> 00:55:33,192
Hey, pretty young thing.
801
00:55:33,225 --> 00:55:34,193
Hey.
802
00:55:34,226 --> 00:55:36,327
We need you alive...
803
00:55:36,361 --> 00:55:39,431
but not necessarily
in one piece!
804
00:55:40,765 --> 00:55:42,366
You are gonna spend
the rest of your life
805
00:55:42,399 --> 00:55:44,201
wishing you hadn't
fucked with us!
806
00:55:48,037 --> 00:55:50,305
Hey! Step away.
807
00:55:50,338 --> 00:55:52,474
Kid, you better
use that thing
808
00:55:52,508 --> 00:55:54,676
before I get up
and kick your ass.
809
00:55:57,077 --> 00:55:58,279
You guys okay?
810
00:55:58,312 --> 00:56:00,113
- You okay?
- Dad!
811
00:56:00,146 --> 00:56:01,347
Vic! Here!
812
00:56:01,381 --> 00:56:02,348
You all right?
813
00:56:02,382 --> 00:56:03,650
We heard you were dead!
814
00:56:03,683 --> 00:56:06,185
No, they just
gave me a workout.
815
00:56:06,218 --> 00:56:07,986
All right.
Let's get out of here.
816
00:56:08,020 --> 00:56:09,053
Yeah.
817
00:56:09,086 --> 00:56:10,121
Hold it.
818
00:56:13,356 --> 00:56:15,358
Stop! Hands up!
819
00:56:16,761 --> 00:56:18,360
Please don't shoot!
Please! Okay?
820
00:56:18,394 --> 00:56:20,095
- Neal?
- Erin?
821
00:56:21,430 --> 00:56:23,131
Where have you been?
We're under attack.
822
00:56:23,164 --> 00:56:24,999
Under attack?
What are you...? Bullshit!
823
00:56:25,033 --> 00:56:26,434
Did you not hear
the gunfire?
824
00:56:26,468 --> 00:56:28,235
What gunfire, where?
What do you mean?
825
00:56:28,268 --> 00:56:30,037
- Snipers on the roof...
- You could have died!
826
00:56:30,070 --> 00:56:31,405
Guys, focus!
827
00:56:31,438 --> 00:56:33,139
- You, what...
- Neal.
828
00:56:33,172 --> 00:56:35,542
Neal, is there a way
out of here, a hidden exit?
829
00:56:35,576 --> 00:56:38,343
Yeah, there's a, uh,
an old service tunnel
830
00:56:38,376 --> 00:56:40,613
between here
and the main building.
831
00:56:40,646 --> 00:56:42,179
- How do we get there?
- Actually, it's, uh...
832
00:56:42,213 --> 00:56:44,048
there's an old elevator
right, right this way.
833
00:56:44,081 --> 00:56:45,282
All right, let's go.
834
00:56:45,316 --> 00:56:47,183
Come on.
Right through here.
835
00:57:10,570 --> 00:57:12,303
Come on, go, go,
go, go, go.
836
00:57:29,284 --> 00:57:32,086
- Ooh!
- Hang on!
837
00:57:32,119 --> 00:57:33,722
Go! Come on, Neal!
838
00:57:33,755 --> 00:57:36,389
You guys get in that elevator
and get the hell out of here!
839
00:57:38,424 --> 00:57:39,592
Whoa!
840
00:57:41,694 --> 00:57:43,530
Go, go, go, go on!
Open the door!
841
00:57:48,299 --> 00:57:49,700
Come on, Neal,
open the door!
842
00:57:49,734 --> 00:57:51,201
Okay!
843
00:57:54,738 --> 00:57:56,138
Go! Go, go, go!
844
00:57:56,171 --> 00:57:57,473
Come on, come on, come on!
845
00:57:57,507 --> 00:57:59,542
Shawn.
846
00:57:59,575 --> 00:58:02,210
Get in the elevator,
come on!
847
00:58:02,243 --> 00:58:04,177
- Shawn!
- I can't leave my dad!
848
00:58:04,211 --> 00:58:06,280
- Come on, Shawn! Shawn!
- Just go with Neal!
849
00:58:07,414 --> 00:58:09,081
Goddamn it, Shawn,
I told you to go!
850
00:58:09,115 --> 00:58:10,517
No man left behind, right?
851
00:58:13,753 --> 00:58:16,054
I lost you once tonight.
It's not happening again.
852
00:58:48,747 --> 00:58:51,149
I'm sorry, Erin,
this isn't my fault.
853
00:58:51,182 --> 00:58:53,083
What are you talking about?
854
00:58:54,519 --> 00:58:55,887
No.
855
00:58:55,920 --> 00:58:58,889
No, you son of a bitch!
No, no, no, no!
856
00:58:58,922 --> 00:59:01,456
I'm really tired
of chasing you around.
857
00:59:02,858 --> 00:59:05,460
Ohh! Damnit!
858
00:59:05,494 --> 00:59:08,697
You said payment
upon delivery.
859
00:59:08,730 --> 00:59:10,864
So I'll take my cash
and I'll leave.
860
00:59:10,898 --> 00:59:14,702
You know, three people
can keep a secret...
861
00:59:15,768 --> 00:59:17,135
Aaah!
862
00:59:23,508 --> 00:59:25,810
...if two of them are dead.
863
00:59:25,843 --> 00:59:26,877
Aaahhh!
864
00:59:26,911 --> 00:59:29,647
- Please don't.
- Neal!
865
00:59:30,947 --> 00:59:34,583
No, Neal!
866
00:59:41,556 --> 00:59:43,290
Take care of the rest.
867
00:59:43,323 --> 00:59:45,257
What are you...
what are you...
868
00:59:45,291 --> 00:59:48,327
What are you doing?
What is she doing?
869
00:59:48,361 --> 00:59:49,562
Get off of me!
870
00:59:49,595 --> 00:59:52,397
Shawn! Shawn!
Look out, please!
871
00:59:52,430 --> 00:59:54,298
Run! Shawn!
872
01:00:03,873 --> 01:00:05,942
Shit! Come on!
873
01:00:10,746 --> 01:00:14,548
No! No, please, stop!
No! No!
874
01:00:23,689 --> 01:00:25,524
Dad!
875
01:00:25,557 --> 01:00:27,725
Dad! Please!
876
01:00:27,759 --> 01:00:30,662
Ow! Ow.
877
01:01:10,993 --> 01:01:13,227
Shawn. Shawn!
878
01:01:13,261 --> 01:01:14,763
Shawn!
879
01:01:14,797 --> 01:01:15,930
Shawn. Shawn!
880
01:01:17,732 --> 01:01:19,600
Shawn. Are you okay?
881
01:01:19,634 --> 01:01:22,469
- Are you okay?
- Dad.
882
01:01:22,502 --> 01:01:24,937
- Are you all right?
- Yeah. Yeah.
883
01:01:24,970 --> 01:01:26,639
Let me get you up.
Come here.
884
01:01:29,041 --> 01:01:30,842
Thank God you're okay.
885
01:01:32,911 --> 01:01:34,611
- We gotta get out of here.
- Yeah.
886
01:01:34,645 --> 01:01:36,680
- You all right? Can you walk?
- Yeah.
887
01:01:36,714 --> 01:01:38,649
- All right.
- Let's go.
888
01:01:41,017 --> 01:01:42,485
All right, come on.
889
01:02:01,633 --> 01:02:03,768
Ya know, I'm thinkin'
about retirin'.
890
01:02:03,801 --> 01:02:07,337
Really.
So, what then?
891
01:02:07,370 --> 01:02:10,474
I don't know.
Finish the cabin. Fish.
892
01:02:10,507 --> 01:02:12,542
Not get shot at.
893
01:02:14,877 --> 01:02:18,580
Honestly, I was thinkin' we
could make up for lost time.
894
01:02:19,848 --> 01:02:22,750
Yeah.
Yeah, I'd like that.
895
01:02:26,653 --> 01:02:29,354
Shawn! There's a sniper!
896
01:02:29,387 --> 01:02:32,491
Aaaaah!
Help! Shawn!
897
01:02:32,524 --> 01:02:33,625
Come on! Shawn!
Ohh!
898
01:02:35,460 --> 01:02:38,394
Shawn! Help!
899
01:02:38,429 --> 01:02:39,997
Come on! Come on!
900
01:02:43,967 --> 01:02:46,769
It's time to go. Move it!
901
01:02:49,571 --> 01:02:51,773
What about the kid?
902
01:02:53,040 --> 01:02:54,809
Kill him!
903
01:02:55,976 --> 01:02:58,612
Sorry, mate.
Nothing personal.
904
01:03:02,882 --> 01:03:04,784
Uhh!
905
01:03:35,007 --> 01:03:37,308
Unhh! Aaah!
906
01:03:41,879 --> 01:03:43,047
Help!
907
01:03:43,080 --> 01:03:44,514
Shawn!
908
01:04:14,839 --> 01:04:16,006
Shawn!
909
01:04:23,045 --> 01:04:25,013
- Aaah! Uhh!
- Aaaah!
910
01:04:25,047 --> 01:04:27,048
I don't believe!
911
01:04:27,081 --> 01:04:28,983
He is on roof!
912
01:04:43,595 --> 01:04:44,796
Aaaah!
913
01:04:45,763 --> 01:04:47,598
Now! Shoot him!
914
01:04:49,900 --> 01:04:52,568
There! Shoot him!
915
01:04:56,137 --> 01:04:58,006
Huh? What is going on?
916
01:04:58,039 --> 01:04:59,908
Shoot!
917
01:04:59,941 --> 01:05:01,675
Watch where you're driving!
Idiot.
918
01:05:14,820 --> 01:05:16,554
Uhh! Ohh!
919
01:05:22,692 --> 01:05:24,660
Run him down!
920
01:05:24,693 --> 01:05:27,563
I am running down!
921
01:05:53,050 --> 01:05:54,751
No!
922
01:05:54,784 --> 01:05:55,752
Unhh!
923
01:05:55,785 --> 01:05:57,020
Ohh!
924
01:06:04,892 --> 01:06:06,694
Yahhh!
925
01:06:06,727 --> 01:06:08,962
Unhh! Unhh!
926
01:06:11,898 --> 01:06:13,198
Aaah!
927
01:06:18,036 --> 01:06:19,938
Ohh! Please stop!
928
01:06:28,911 --> 01:06:31,013
- Arrghhh!
- Get him!
929
01:06:37,084 --> 01:06:39,954
Unhh! Unhh! Unhh!
930
01:06:43,790 --> 01:06:46,692
I ate a man in gulag!
931
01:06:46,725 --> 01:06:47,893
Uhh!
932
01:06:47,926 --> 01:06:49,861
Makes it seem like kindness
933
01:06:49,895 --> 01:06:52,029
compared to what
I do to you!
934
01:07:11,244 --> 01:07:12,679
Aaaah!
935
01:07:39,800 --> 01:07:40,901
Dad!
936
01:07:55,880 --> 01:07:57,982
Ahh. Aaaah!
937
01:08:02,985 --> 01:08:05,187
Shawn! Shawn!
938
01:09:39,061 --> 01:09:40,996
The Supreme
Court has indicated
939
01:09:41,030 --> 01:09:42,932
that a decision
has been made,
940
01:09:42,965 --> 01:09:45,266
and the justices are
finishing their opinions.
941
01:09:45,300 --> 01:09:48,002
They will deliver their judgement
tomorrow at 8 a.m., Eastern time.
942
01:09:50,338 --> 01:09:52,139
Who the hell is he?
943
01:09:53,806 --> 01:09:55,741
I lost...
944
01:09:55,775 --> 01:09:58,009
a lot of good people
tonight.
945
01:09:58,043 --> 01:10:01,646
Uh... Implicating me
with an unknown third party
946
01:10:01,680 --> 01:10:04,349
was not part of the plan.
947
01:10:04,382 --> 01:10:07,118
His father is
a Delta team leader.
948
01:10:08,184 --> 01:10:09,752
Major Vic Davis?
949
01:10:09,786 --> 01:10:11,955
And where is he now?
950
01:10:12,921 --> 01:10:15,924
Maybe dead. Maybe not.
951
01:10:18,092 --> 01:10:20,362
Insurance policy.
952
01:10:20,395 --> 01:10:23,029
What about your mess
at the school?
953
01:10:23,063 --> 01:10:25,165
Cleaning crew.
954
01:10:25,198 --> 01:10:28,701
And you're sure that Walton...
955
01:10:28,734 --> 01:10:30,403
did what I asked?
956
01:10:30,437 --> 01:10:33,171
Doesn't matter.
957
01:10:33,204 --> 01:10:35,874
It matters to me.
958
01:11:08,799 --> 01:11:11,234
...unconfirmed
source says that Justice Walton
959
01:11:11,268 --> 01:11:14,770
has submitted his judgement
against the Second Amendment.
960
01:11:14,803 --> 01:11:17,474
There are times
when one must sacrifice a few
961
01:11:17,507 --> 01:11:19,841
in order to save the many.
962
01:11:21,743 --> 01:11:24,278
We all have callings.
963
01:11:30,350 --> 01:11:34,252
I need you to drown the girl
and put her body in the boat.
964
01:11:35,754 --> 01:11:37,822
Get rid of the boy.
965
01:11:39,290 --> 01:11:41,125
Come on, baby doll.
966
01:11:43,494 --> 01:11:45,028
Let's have some fun!
967
01:11:45,061 --> 01:11:47,464
- No, hold on... Stop!
- Shawn!
968
01:11:47,498 --> 01:11:49,298
Sit.
969
01:12:30,298 --> 01:12:31,965
Put your hands up.
970
01:12:41,939 --> 01:12:44,309
- He's clean.
- All right, let's go.
971
01:12:46,577 --> 01:12:48,144
Hey, wait!
972
01:12:55,451 --> 01:12:58,920
Looks like your insurance
policy's about to pay off.
973
01:12:58,953 --> 01:13:01,021
I'll handle this.
974
01:13:28,143 --> 01:13:29,411
Aaaah!
975
01:13:33,913 --> 01:13:35,849
Uhhh! Aaaah!
976
01:13:36,617 --> 01:13:37,851
Uhhh!
977
01:13:52,162 --> 01:13:53,929
Aaaah!
978
01:13:57,266 --> 01:13:58,967
Uhh! Aaah! Ohh!
979
01:14:00,436 --> 01:14:02,305
Uhh!
980
01:14:03,405 --> 01:14:05,139
Ohhh!
981
01:14:06,541 --> 01:14:09,108
Aaaaah!
982
01:14:29,459 --> 01:14:33,027
It's too bad we didn't meet
under different circumstances.
983
01:14:37,931 --> 01:14:39,801
Could've been friends.
984
01:14:46,938 --> 01:14:48,006
Unhh!
985
01:14:55,945 --> 01:14:57,348
Aaaaah! Unhh!
986
01:15:56,026 --> 01:15:59,363
Might I
suggest you let me pass?
987
01:15:59,397 --> 01:16:01,298
We're fighting
for the same thing.
988
01:16:03,366 --> 01:16:04,634
Duty, Vic.
989
01:16:04,667 --> 01:16:07,403
To country.
To your family.
990
01:16:07,436 --> 01:16:09,371
It's what we fight for,
991
01:16:09,405 --> 01:16:11,972
and I have a duty
to follow my orders.
992
01:16:12,005 --> 01:16:13,474
It's simple.
993
01:16:26,518 --> 01:16:29,587
You and me are gonna go
on a little boat ride, love.
994
01:16:29,621 --> 01:16:32,723
Ohh! Ohh. Ahh.
995
01:16:52,539 --> 01:16:53,972
Unhh!
996
01:17:02,480 --> 01:17:04,582
En garde, bitch.
997
01:17:06,450 --> 01:17:08,117
Stay back.
998
01:17:08,150 --> 01:17:11,287
You're not the first one
to wave a sword at me, love.
999
01:17:12,288 --> 01:17:13,689
I'm warning you.
1000
01:17:13,722 --> 01:17:15,989
I know how
to use this thing.
1001
01:17:17,191 --> 01:17:18,225
Yahh!
1002
01:17:18,259 --> 01:17:19,426
Brat!
1003
01:17:19,460 --> 01:17:20,627
Yahh!
1004
01:17:23,062 --> 01:17:24,229
Ahh!
1005
01:17:24,263 --> 01:17:26,131
Oh!
1006
01:17:59,758 --> 01:18:02,192
This. Is. Not. Fair!
1007
01:18:03,495 --> 01:18:07,331
Aaaah! Aaah!
1008
01:18:15,638 --> 01:18:16,738
Aaah!
1009
01:18:36,354 --> 01:18:38,389
Hyahh! Hyahh!
1010
01:18:56,236 --> 01:18:57,771
Aaah! Ohh.
1011
01:19:01,574 --> 01:19:03,743
You know,
I was supposed to drown you.
1012
01:19:03,776 --> 01:19:06,578
That's what I have to do.
1013
01:19:13,384 --> 01:19:14,617
Hey. Hey.
1014
01:19:14,651 --> 01:19:16,619
Are you okay?
Are you okay?
1015
01:19:25,493 --> 01:19:28,528
I'm sorry.
I just...
1016
01:19:28,562 --> 01:19:30,730
I'm really happy
we're alive.
1017
01:19:30,764 --> 01:19:32,332
Yeah, me too.
1018
01:19:33,832 --> 01:19:35,701
- Are you okay?
- I think so.
1019
01:19:35,734 --> 01:19:37,303
I'm okay now.
1020
01:19:38,836 --> 01:19:40,438
Erin!
1021
01:19:40,471 --> 01:19:41,606
Dad.
1022
01:19:41,639 --> 01:19:43,240
Erin.
1023
01:19:44,541 --> 01:19:46,443
Oh, Dad. Oh.
1024
01:19:49,378 --> 01:19:50,479
Unhh!
1025
01:19:53,448 --> 01:19:55,216
Aaaah!
1026
01:19:55,250 --> 01:19:57,284
Ahhhh! Aah!
1027
01:20:06,726 --> 01:20:08,560
Aaaah!
1028
01:20:12,263 --> 01:20:15,098
I gotta...
I gotta go help my dad.
1029
01:20:26,173 --> 01:20:27,875
That's far enough, Judge.
1030
01:20:32,613 --> 01:20:34,648
Let it go, Phillips.
It's over.
1031
01:20:34,681 --> 01:20:37,683
You're not the one
calling the shots here.
1032
01:20:39,285 --> 01:20:41,386
Director Phillips!
1033
01:20:41,419 --> 01:20:44,322
You have three seconds
to put the gun down.
1034
01:20:44,356 --> 01:20:46,256
What's your play?
1035
01:20:46,290 --> 01:20:49,393
Huh? You gonna execute
the Director of the CIA
1036
01:20:49,426 --> 01:20:52,362
of the United States of America?
1037
01:20:52,395 --> 01:20:54,464
Yes.
1038
01:20:54,497 --> 01:20:56,598
Two...
1039
01:20:56,632 --> 01:20:57,733
one.
1040
01:21:01,369 --> 01:21:03,871
You think this ends here?
1041
01:21:05,839 --> 01:21:08,775
I'm just the tip of the spear.
1042
01:21:29,224 --> 01:21:31,426
- I'm so glad you're okay.
- Me too.
1043
01:21:31,459 --> 01:21:32,927
Ow! My arm!
1044
01:21:58,747 --> 01:22:00,816
Genevieve?
1045
01:22:02,316 --> 01:22:03,851
Are you here?
1046
01:22:45,951 --> 01:22:48,287
You survived.
1047
01:22:48,320 --> 01:22:50,254
That's good.
1048
01:22:54,058 --> 01:22:56,693
Drink?
1049
01:22:56,727 --> 01:22:59,862
History won't be
kind to you, Mike.
1050
01:23:00,996 --> 01:23:04,332
And that's... unfortunate.
1051
01:23:05,734 --> 01:23:07,669
Our benefactor is worried
1052
01:23:07,702 --> 01:23:10,604
that Walton will talk?
1053
01:23:10,637 --> 01:23:14,307
Because I can assure you,
he won't.
1054
01:23:14,340 --> 01:23:17,543
And he won't change
his judgement, either.
1055
01:23:19,444 --> 01:23:22,247
He knows I'm watching.
1056
01:23:23,814 --> 01:23:26,350
And he's afraid.
1057
01:23:29,986 --> 01:23:32,589
All of this will be...
1058
01:23:32,622 --> 01:23:34,490
our secret.
1059
01:23:35,557 --> 01:23:38,459
Mike....
1060
01:23:38,493 --> 01:23:41,362
three people
can keep a secret...
1061
01:23:49,001 --> 01:23:52,403
...if two of them are dead.
1062
01:24:30,734 --> 01:24:33,069
Hey.
1063
01:24:33,103 --> 01:24:34,738
What time is it?
1064
01:24:35,738 --> 01:24:37,940
Past six.
1065
01:24:37,973 --> 01:24:40,508
What's up?
Are you okay?
1066
01:24:45,112 --> 01:24:47,915
Did I ever tell you
how I got this watch?
1067
01:24:49,616 --> 01:24:51,417
I always figured you just
1068
01:24:51,450 --> 01:24:53,553
took it off some dead
terrorist or something.
1069
01:24:56,421 --> 01:24:58,657
I-I'm just kidding.
How'd you get it?
1070
01:25:00,858 --> 01:25:03,861
President Clinton
awarded my entire unit
1071
01:25:03,894 --> 01:25:06,796
the Medal of Honor in '97.
1072
01:25:07,997 --> 01:25:10,966
- What?
- Yep.
1073
01:25:10,999 --> 01:25:12,601
Holy shit.
1074
01:25:12,634 --> 01:25:14,669
You got the Medal of Honor?
1075
01:25:14,702 --> 01:25:17,371
How did I not know
about this?
1076
01:25:17,405 --> 01:25:19,105
It's classified.
1077
01:25:22,143 --> 01:25:24,810
So the president
goes down the line,
1078
01:25:24,844 --> 01:25:27,112
by the time he gets to me,
1079
01:25:27,147 --> 01:25:29,480
they're a medal short.
1080
01:25:29,514 --> 01:25:31,716
But the president,
without missing a beat,
1081
01:25:31,749 --> 01:25:34,084
he takes off his Rolex...
1082
01:25:34,117 --> 01:25:36,653
this Rolex...
1083
01:25:36,687 --> 01:25:38,821
and he hands it to me.
1084
01:25:38,855 --> 01:25:43,024
He says, "I can't have a man
showin' up for the Medal of Honor
1085
01:25:43,058 --> 01:25:45,861
"and leavin' my office
empty-handed.
1086
01:25:45,894 --> 01:25:48,129
"I want you to wear this watch
1087
01:25:48,163 --> 01:25:50,564
and remember
the lives you saved."
1088
01:25:56,603 --> 01:25:59,471
Son...
once you take a life,
1089
01:25:59,504 --> 01:26:02,640
you never sleep
quite the same way again.
1090
01:26:04,876 --> 01:26:07,644
You're not really
the same guy anymore.
1091
01:26:12,047 --> 01:26:15,151
So I'm gonna tell you
what President Clinton told me.
1092
01:26:18,620 --> 01:26:21,488
When you wear this,
1093
01:26:21,521 --> 01:26:24,892
I want you to think
about the lives you saved...
1094
01:26:24,925 --> 01:26:26,959
not the ones you took.
1095
01:26:33,098 --> 01:26:36,700
All that time you were gone...
1096
01:26:39,069 --> 01:26:41,704
I want you to know there
wasn't a day that went by
1097
01:26:41,738 --> 01:26:43,640
where I wasn't proud
to be your son.
1098
01:26:48,076 --> 01:26:50,145
I always meant
to tell you that.
1099
01:26:53,047 --> 01:26:55,116
I'm proud of you, too.
1100
01:26:56,549 --> 01:26:58,185
- Thanks, Dad.
- Okay.
1101
01:27:01,553 --> 01:27:04,088
All right, that's enough
of the mushy stuff.
1102
01:27:05,924 --> 01:27:07,492
Who wants a drink?
1103
01:27:07,525 --> 01:27:09,493
Um, I think so.
1104
01:27:09,526 --> 01:27:10,827
- Yeah?
- Yeah.
1105
01:27:10,861 --> 01:27:12,562
I'm gonna leave
you two kids alone.
1106
01:27:14,530 --> 01:27:16,065
Hi. So...
Oh, uh, Dad.
1107
01:27:16,098 --> 01:27:17,800
Yeah?
1108
01:27:17,833 --> 01:27:19,534
Merry Christmas.
1109
01:27:23,271 --> 01:27:24,972
Thanks, son.
1110
01:27:25,005 --> 01:27:26,974
Merry Christmas,
young lady.
1111
01:27:27,007 --> 01:27:28,641
Merry Christmas.
1112
01:27:29,909 --> 01:27:31,678
Who's the lucky guy?
1113
01:27:31,711 --> 01:27:34,579
Stop! I see the meds
are kickin' in.
1114
01:27:34,613 --> 01:27:37,782
- Oh, my goodness, it's a twist-off.
- I know, what can I say?
1115
01:27:42,187 --> 01:27:44,688
Mr. Vic Davis.
1116
01:27:49,091 --> 01:27:51,827
You ready to pay your dues?
1117
01:27:53,162 --> 01:27:56,231
Oh, Vic!
1118
01:28:10,637 --> 01:28:15,637
Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
1118
01:28:16,305 --> 01:29:16,785
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
75877
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.