Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,241 --> 00:00:04,591
WOMAN:
Previously on "T@gged."
2
00:00:04,689 --> 00:00:06,589
WOMAN: Monkeyman tagged you
in a video.
3
00:00:07,965 --> 00:00:09,335
There's only one video
posted,
4
00:00:09,448 --> 00:00:10,828
and there's only three people
tagged in it--
5
00:00:10,931 --> 00:00:12,721
you, me,
and that chick Elisia.
6
00:00:12,827 --> 00:00:13,967
HAILEY: Yeah, it's probably
someone we know
7
00:00:14,068 --> 00:00:15,028
just trying
to freak us out.
8
00:00:15,137 --> 00:00:16,447
- [laughs]
9
00:00:16,551 --> 00:00:18,621
ROWAN: We don't know
the same people anymore.
10
00:00:18,724 --> 00:00:20,934
- What else you want, roxies?
Percs? Tranks?
11
00:00:21,034 --> 00:00:23,664
- Same as last time,
trail mix.
12
00:00:23,758 --> 00:00:25,278
- Check this out.
So there's a reflection
13
00:00:25,379 --> 00:00:26,899
of the shooter
in the car window.
14
00:00:27,000 --> 00:00:28,930
- It's a monkey mask.
Monkeyman.
15
00:00:29,034 --> 00:00:30,724
- It's a prank.
16
00:00:30,827 --> 00:00:32,717
[gasps]
17
00:00:32,827 --> 00:00:35,787
[dramatic music]
18
00:00:37,275 --> 00:00:39,925
MAN: ♪ There must be
some kind of way ♪
19
00:00:40,034 --> 00:00:43,344
♪ Out of here, out of here
20
00:00:43,448 --> 00:00:45,378
♪ Be some kind of way
21
00:00:45,482 --> 00:00:49,032
♪ Out of here, out of here
22
00:00:49,137 --> 00:00:50,997
♪ Be some kind of way
23
00:00:51,103 --> 00:00:53,663
[car horn chirps]
♪ Out of here, no, no, no
24
00:00:53,758 --> 00:00:56,168
- Well, thanks for the ride.
- No problem.
25
00:00:56,275 --> 00:00:59,615
You know what Brie said?
26
00:00:59,724 --> 00:01:02,554
About your mom?
27
00:01:02,655 --> 00:01:04,065
Do you see her much?
28
00:01:04,172 --> 00:01:05,592
- You don't have to do that.
29
00:01:05,689 --> 00:01:07,099
- Do what?
30
00:01:07,206 --> 00:01:08,476
- Hailey, you weren't there
for me when it mattered,
31
00:01:08,586 --> 00:01:12,586
so don't act like you care now.
Please.
32
00:01:12,689 --> 00:01:15,029
[text alert]
33
00:01:15,137 --> 00:01:17,237
[text alert on both phones]
34
00:01:19,034 --> 00:01:20,414
[dramatic music]
35
00:01:20,517 --> 00:01:23,787
"Monkeyman tagged you
in a private photo message."
36
00:01:23,896 --> 00:01:25,336
- Me too.
37
00:01:30,620 --> 00:01:32,970
We both got photos
from Monkeyman.
38
00:01:33,068 --> 00:01:35,338
Did you get one too?
39
00:01:41,241 --> 00:01:43,761
- Today's date.
40
00:01:43,862 --> 00:01:45,592
- 12:00, midnight.
41
00:01:49,551 --> 00:01:51,831
Where is that?
- I don't know.
42
00:01:51,931 --> 00:01:54,031
- I do, it's--
43
00:01:54,137 --> 00:01:56,447
[sighs] It's this old motel
in South View.
44
00:01:56,551 --> 00:01:59,451
- That's a really, really bad
part of town.
45
00:01:59,551 --> 00:02:01,551
My dad's always getting
called down there.
46
00:02:01,655 --> 00:02:03,095
Do you go there
or something?
47
00:02:03,206 --> 00:02:07,206
- Uh, I used to...
sometimes.
48
00:02:09,068 --> 00:02:11,028
People party
at that hotel.
49
00:02:11,137 --> 00:02:14,687
[bell rings]
50
00:02:14,793 --> 00:02:17,003
- Well, he wants us
to go there tonight.
51
00:02:17,103 --> 00:02:19,663
[ominous music]
52
00:02:19,758 --> 00:02:21,208
- Screw that.
53
00:02:21,310 --> 00:02:22,590
- No thanks.
54
00:02:22,689 --> 00:02:24,789
- Come on, ladies,
let's get to class.
55
00:02:24,896 --> 00:02:26,926
♪
56
00:02:27,034 --> 00:02:29,934
[dramatic music]
57
00:02:30,034 --> 00:02:37,144
♪
58
00:02:56,965 --> 00:02:59,545
"NICKI: I tagged you guys."
59
00:03:00,862 --> 00:03:04,212
ELISIA: [coughing]
60
00:03:04,310 --> 00:03:07,170
[droning music]
61
00:03:07,275 --> 00:03:14,405
♪
62
00:03:56,517 --> 00:03:59,857
WOMAN:
♪ [indistinct singing]
63
00:03:59,965 --> 00:04:00,925
♪
64
00:04:01,034 --> 00:04:02,484
- Hey.
65
00:04:02,586 --> 00:04:03,896
WOMAN: ♪ Always talking
'cause it never ends ♪
66
00:04:04,000 --> 00:04:05,520
- Eric, right?
67
00:04:05,620 --> 00:04:07,930
- I don't know.
He said he was new.
68
00:04:08,034 --> 00:04:10,794
- It's Eric, I think.
- Mm.
69
00:04:10,896 --> 00:04:14,376
- He's kind of cute.
Are you into him?
70
00:04:14,482 --> 00:04:16,382
- You know I'm not
into guys our age.
71
00:04:16,482 --> 00:04:19,102
- Hey.
- Hi.
72
00:04:19,206 --> 00:04:21,066
♪
73
00:04:21,172 --> 00:04:24,622
- Are you seeing anyone?
74
00:04:24,724 --> 00:04:26,214
- Nope.
75
00:04:26,310 --> 00:04:27,930
Are you?
76
00:04:28,034 --> 00:04:29,864
- No.
77
00:04:29,965 --> 00:04:31,615
This is my class.
78
00:04:31,724 --> 00:04:33,974
WOMAN:
♪ I'm suspicious
79
00:04:34,068 --> 00:04:36,168
♪
80
00:04:36,275 --> 00:04:39,205
♪ I'm suspicious
81
00:04:39,310 --> 00:04:41,240
[photo snap]
82
00:04:41,344 --> 00:04:44,244
[Black Coast's "Ride"]
83
00:04:44,344 --> 00:04:51,454
♪
84
00:05:00,896 --> 00:05:04,686
M. MAGGIE:
♪ Skinny jeans, white tee
85
00:05:04,793 --> 00:05:07,973
♪ Me in between
Can you think a better thing? ♪
86
00:05:08,068 --> 00:05:13,338
♪ Your backseat is gonna miss me
the most ♪
87
00:05:13,448 --> 00:05:14,548
♪ Yeah
88
00:05:14,655 --> 00:05:16,995
♪ The part of me
that loves you ♪
89
00:05:17,103 --> 00:05:19,383
♪ You're still a part of me
90
00:05:19,482 --> 00:05:21,242
♪ That needs to--
91
00:05:21,344 --> 00:05:24,104
[song ends]
92
00:05:24,206 --> 00:05:26,476
- Ahh.
93
00:05:26,586 --> 00:05:28,826
I saw you watching me
yesterday...
94
00:05:28,931 --> 00:05:30,141
at the grotto.
95
00:05:30,241 --> 00:05:31,691
- I wasn't.
96
00:05:31,793 --> 00:05:34,723
- Ahh. Liar.
97
00:05:40,172 --> 00:05:41,482
Huh?
98
00:05:43,206 --> 00:05:45,206
Por qué no?
99
00:05:45,310 --> 00:05:48,930
- 'Cause I don't do
any of it anymore.
100
00:05:49,034 --> 00:05:50,484
- Okay.
101
00:05:50,586 --> 00:05:52,966
- You look different.
102
00:05:53,068 --> 00:05:54,898
- Yeah, you know, lift weights
all day, every day,
103
00:05:55,000 --> 00:05:57,100
that's what happens.
104
00:05:57,206 --> 00:05:58,656
Hmm?
105
00:05:58,758 --> 00:06:01,588
Not much else to do
in there.
106
00:06:01,689 --> 00:06:03,659
So you were checking me out.
107
00:06:03,758 --> 00:06:05,928
[laughs]
108
00:06:06,034 --> 00:06:09,004
- I see you got,
like, right back to work.
109
00:06:09,103 --> 00:06:12,103
- Gotta give the people
what they need, you know?
110
00:06:12,206 --> 00:06:13,966
That's how I met you.
111
00:06:14,068 --> 00:06:16,408
Or did you forget?
112
00:06:16,517 --> 00:06:18,757
- Yeah, I thought
maybe things changed.
113
00:06:21,724 --> 00:06:25,904
- So is that why you haven't...
talked to me at all?
114
00:06:27,241 --> 00:06:30,621
I get out, like, two weeks ago,
and not even a text?
115
00:06:30,724 --> 00:06:33,034
- What do you want me to say?
116
00:06:33,137 --> 00:06:35,687
Thank you?
117
00:06:41,275 --> 00:06:42,585
[dog barking]
118
00:06:42,689 --> 00:06:44,279
- Her parents died in a fire
about a year ago.
119
00:06:44,379 --> 00:06:46,969
They said it was arson, but
they don't have any suspects.
120
00:06:47,068 --> 00:06:48,278
- What are you saying?
121
00:06:48,379 --> 00:06:49,719
- What I'm saying is
be careful.
122
00:06:49,827 --> 00:06:51,587
Who is this Elisia girl
anyway?
123
00:06:51,689 --> 00:06:52,759
- No, there's definitely
124
00:06:52,862 --> 00:06:54,932
something really weird
about her.
125
00:06:55,034 --> 00:06:56,724
You think she could've
posted the video?
126
00:06:56,827 --> 00:07:00,517
- Who knows?
Keep your eyes open, sis.
127
00:07:02,034 --> 00:07:04,864
- Hey, did he at least
give you good grades?
128
00:07:04,965 --> 00:07:05,895
- Who?
129
00:07:06,000 --> 00:07:07,450
- The teacher who drilled
your mom.
130
00:07:07,551 --> 00:07:09,661
[both laughing]
131
00:07:12,172 --> 00:07:15,032
[droning music]
132
00:07:15,137 --> 00:07:22,067
♪
133
00:07:33,103 --> 00:07:35,213
- Hey, baby girl.
So I was thinking--
134
00:07:35,310 --> 00:07:38,450
- Stop, stop.
It was one kiss.
135
00:07:38,551 --> 00:07:40,211
- Why the hostility?
136
00:07:40,310 --> 00:07:43,030
Come on.
- N--shh.
137
00:07:43,137 --> 00:07:45,067
- Hey.
- Hi, what's up?
138
00:07:47,482 --> 00:07:49,522
- You've been reading
and not responding.
139
00:07:49,620 --> 00:07:51,790
Not okay. You know
how much that annoys me.
140
00:07:51,896 --> 00:07:53,446
- Oh, sorry.
141
00:07:53,551 --> 00:07:54,831
I'm just drowning
on the new homework
142
00:07:54,931 --> 00:07:57,241
and auditions are
coming up, so--
143
00:07:57,344 --> 00:07:58,484
- Are you kidding me?
144
00:07:58,586 --> 00:08:00,166
It's only the first week
of school.
145
00:08:00,275 --> 00:08:02,475
Saturday is
four days away.
146
00:08:02,586 --> 00:08:05,616
You need to prioritize
and focus.
147
00:08:05,724 --> 00:08:10,004
♪ Party, party
148
00:08:10,103 --> 00:08:12,243
♪ Party
149
00:08:12,344 --> 00:08:13,454
BOTH: ♪ Party
150
00:08:13,551 --> 00:08:14,721
[both laughing]
151
00:08:14,827 --> 00:08:15,927
- What are you doing
for lunch?
152
00:08:16,034 --> 00:08:17,004
[text alert]
153
00:08:17,103 --> 00:08:19,173
- One sec.
154
00:08:19,275 --> 00:08:22,135
[ominous music]
155
00:08:22,241 --> 00:08:23,211
♪
156
00:08:23,310 --> 00:08:25,930
- Um--
157
00:08:26,034 --> 00:08:27,524
I-I gotta go.
158
00:08:27,620 --> 00:08:28,790
- Seriously?
159
00:08:28,896 --> 00:08:30,236
- I-I--
160
00:08:30,344 --> 00:08:33,034
♪
161
00:08:33,137 --> 00:08:34,337
- Okay.
162
00:08:34,448 --> 00:08:36,518
- I pinged on a second account
from the same user.
163
00:08:36,620 --> 00:08:39,480
You gotta see this.
Anonymous905.
164
00:08:39,586 --> 00:08:40,856
There's this link
in his bio,
165
00:08:40,965 --> 00:08:43,375
but when you click it,
this is all you get.
166
00:08:43,482 --> 00:08:45,382
- 96 hours?
167
00:08:45,482 --> 00:08:46,552
Until what?
168
00:08:46,655 --> 00:08:48,545
- Who knows?
169
00:08:48,655 --> 00:08:51,995
But you guys gotta see
these videos.
170
00:08:52,103 --> 00:08:54,973
[dramatic music]
171
00:08:55,068 --> 00:08:56,858
♪
172
00:08:56,965 --> 00:08:59,205
- That's me.
173
00:08:59,310 --> 00:09:01,660
♪
174
00:09:01,758 --> 00:09:03,138
HAILEY: And that's me.
175
00:09:03,241 --> 00:09:05,451
♪
176
00:09:05,551 --> 00:09:07,931
Yesterday.
177
00:09:08,034 --> 00:09:14,004
♪
178
00:09:14,103 --> 00:09:17,243
- Have you guys seen anyone
following you?
179
00:09:19,586 --> 00:09:20,926
You should tell Dad.
180
00:09:21,034 --> 00:09:24,004
♪
181
00:09:24,103 --> 00:09:28,103
ROWAN: Oh, no.
182
00:09:28,206 --> 00:09:30,166
That's my house.
183
00:09:30,275 --> 00:09:36,375
♪
184
00:09:36,482 --> 00:09:39,032
He was in my room?
185
00:09:39,137 --> 00:09:46,067
♪
186
00:09:48,551 --> 00:09:50,931
- You guys can't go tonight,
and tell me you're not
187
00:09:51,034 --> 00:09:51,904
meeting up with him.
188
00:09:52,000 --> 00:09:53,310
- We're not going.
189
00:09:53,413 --> 00:09:54,793
- Of course not.
190
00:09:54,896 --> 00:09:58,376
- You need to tell Dad, Ro.
Promise?
191
00:09:58,482 --> 00:10:00,002
- Yeah.
192
00:10:01,482 --> 00:10:03,072
- You, be nice
to my sister.
193
00:10:03,172 --> 00:10:04,452
I don't need her
crying into her pillow
194
00:10:04,551 --> 00:10:07,101
every night again.
195
00:10:07,206 --> 00:10:08,686
Thanks.
196
00:10:08,793 --> 00:10:11,663
[Gold Lake's
"We Already Exist"]
197
00:10:11,758 --> 00:10:18,928
♪
198
00:10:20,206 --> 00:10:22,276
WOMAN:
♪ We were driven by the sound
199
00:10:22,379 --> 00:10:24,099
- Rowan.
200
00:10:24,206 --> 00:10:27,756
Just wait up.
201
00:10:27,862 --> 00:10:30,102
- So are you two friends
or not?
202
00:10:30,206 --> 00:10:34,546
- We were best friends,
always.
203
00:10:34,655 --> 00:10:36,615
- I met new people.
It's no big deal.
204
00:10:36,724 --> 00:10:38,764
- We used to make so much fun
of Nicki,
205
00:10:38,862 --> 00:10:40,972
and Brandon, Sean.
206
00:10:41,068 --> 00:10:43,928
- They're cool.
Get over it.
207
00:10:44,034 --> 00:10:46,074
We always said that we wanted
to meet more people.
208
00:10:46,172 --> 00:10:50,382
Wanted girls like Nicki
to like us.
209
00:10:50,482 --> 00:10:52,102
She's nice, I swear.
210
00:10:52,206 --> 00:10:53,336
- No, she's not.
211
00:10:53,448 --> 00:10:55,068
- She's definitely not nice.
212
00:10:55,172 --> 00:10:59,212
- I doubt she even knows
who you are.
213
00:10:59,310 --> 00:11:01,550
She is nice...
214
00:11:01,655 --> 00:11:02,965
to me at least.
215
00:11:03,068 --> 00:11:06,138
WOMAN:
♪ Why we're here
216
00:11:06,241 --> 00:11:08,551
♪ And we shun the avalanche
and never shed a tear ♪
217
00:11:08,655 --> 00:11:10,585
- Do you even remember?
218
00:11:10,689 --> 00:11:12,409
♪
219
00:11:12,517 --> 00:11:17,237
WOMAN: ♪ Oh, oh, oh, oh
220
00:11:17,344 --> 00:11:18,624
- [laughs]
221
00:11:18,724 --> 00:11:20,144
[both laughing]
222
00:11:20,241 --> 00:11:21,621
Wait.
223
00:11:21,724 --> 00:11:23,214
♪
224
00:11:23,310 --> 00:11:24,070
- See ya.
225
00:11:24,172 --> 00:11:25,282
- Wait, wait, wait, wait,
226
00:11:25,379 --> 00:11:27,339
I meant to ask you...
227
00:11:27,448 --> 00:11:29,448
Where do you live?
228
00:11:29,551 --> 00:11:31,661
- I stay with my cousin.
229
00:11:31,758 --> 00:11:35,238
- Where are you parents?
230
00:11:35,344 --> 00:11:37,344
- They're out of town
for work.
231
00:11:37,448 --> 00:11:40,478
[bell rings]
232
00:11:40,586 --> 00:11:42,096
- She lied to us?
233
00:11:42,206 --> 00:11:44,786
- She said that they're
out of town, but...
234
00:11:44,896 --> 00:11:47,516
Brie told me that Elisia's
parents died a year ago.
235
00:11:47,620 --> 00:11:50,450
- In a fire.
236
00:11:50,551 --> 00:11:52,861
God, that's really bad.
237
00:11:52,965 --> 00:11:55,335
Why would she lie to us
about something like that?
238
00:11:56,896 --> 00:11:58,656
- Dumb slut.
239
00:11:58,758 --> 00:12:02,828
- Go eat a dick!
240
00:12:02,931 --> 00:12:06,901
Why do you let them
talk to you like that?
241
00:12:07,000 --> 00:12:11,210
- Best thing to do is
ignore, ignore, ignore.
242
00:12:11,310 --> 00:12:15,030
- Is that what your dad says,
or what?
243
00:12:15,137 --> 00:12:16,337
You have to stand up
for yourself
244
00:12:16,448 --> 00:12:18,238
or they're just gonna
keep doing it.
245
00:12:18,344 --> 00:12:19,834
- I thought this year
would be different.
246
00:12:19,931 --> 00:12:24,071
MAN:
♪ [singing indistinctly]
247
00:12:24,172 --> 00:12:25,932
- You're an easy target,
248
00:12:26,034 --> 00:12:30,244
but it's the same for everyone.
Trust me.
249
00:12:30,344 --> 00:12:32,794
I mean...
250
00:12:32,896 --> 00:12:36,406
Brandon's an asshole,
right?
251
00:12:36,517 --> 00:12:39,687
- Okay. Listen.
252
00:12:39,793 --> 00:12:42,003
This summer
he got so drunk,
253
00:12:42,103 --> 00:12:45,003
he passed out
and pissed his pants.
254
00:12:45,103 --> 00:12:46,763
- Yeah?
- This dude,
255
00:12:46,862 --> 00:12:47,902
he was taking
all these photos
256
00:12:48,000 --> 00:12:49,830
and posting them online.
257
00:12:49,931 --> 00:12:51,101
The comments were ruthless,
258
00:12:51,206 --> 00:12:52,996
he seriously lost his mind
about it.
259
00:12:53,103 --> 00:12:54,933
I thought he was gonna cry.
260
00:12:55,034 --> 00:12:56,834
Don't tell anyone
I told you that.
261
00:12:56,931 --> 00:12:57,901
He'd kill me.
262
00:12:58,000 --> 00:13:00,520
- Yeah, okay.
263
00:13:02,827 --> 00:13:05,617
- The truth is...
264
00:13:05,724 --> 00:13:09,624
everyone hates themself
equally.
265
00:13:09,724 --> 00:13:13,174
So don't let them
push you around.
266
00:13:13,275 --> 00:13:17,755
You're cooler them all of them,
Rowan.
267
00:13:17,862 --> 00:13:19,622
- Really?
268
00:13:19,724 --> 00:13:23,384
♪
269
00:13:25,758 --> 00:13:28,928
[indistinct film narration]
270
00:13:32,517 --> 00:13:34,377
- [whispering] Hey.
271
00:13:41,275 --> 00:13:45,235
- There was a great need
not only for nuclear superiority
272
00:13:45,344 --> 00:13:49,764
but for technological innovation
in either side of the dam.
273
00:13:49,862 --> 00:13:53,002
[indistinct film narration]
274
00:13:57,793 --> 00:14:00,523
[bell rings]
275
00:14:02,689 --> 00:14:05,549
[ominous music]
276
00:14:05,655 --> 00:14:12,615
♪
277
00:14:29,965 --> 00:14:31,545
[text alert]
278
00:14:31,655 --> 00:14:33,445
MAN:
♪ Like some black dude hair
279
00:14:33,551 --> 00:14:34,861
♪ No question
280
00:14:34,965 --> 00:14:37,825
[ominous music]
281
00:14:37,931 --> 00:14:45,071
♪
282
00:14:46,965 --> 00:14:49,095
[door shuts]
283
00:14:57,689 --> 00:15:01,209
- Okay, you guys know the drill.
Get started.
284
00:15:01,310 --> 00:15:04,410
- [laughs]
You get in.
285
00:15:07,034 --> 00:15:09,694
- It's Elisia, right?
286
00:15:09,793 --> 00:15:13,073
- Yeah.
287
00:15:13,172 --> 00:15:15,282
- I'm sorry to hear
about your parents.
288
00:15:20,068 --> 00:15:23,168
- [sighs]
It was a year ago.
289
00:15:25,724 --> 00:15:28,594
- Well, if you need anyone
to talk to, I'm here.
290
00:15:28,689 --> 00:15:31,829
- Miss Dawson?
My mouse isn't working.
291
00:15:36,586 --> 00:15:38,516
[phone buzzes]
292
00:15:42,551 --> 00:15:45,451
[ominous music]
293
00:15:45,551 --> 00:15:51,761
♪
294
00:15:51,862 --> 00:15:54,722
[dramatic music]
295
00:15:54,827 --> 00:15:55,927
♪
296
00:15:56,034 --> 00:16:00,484
[all murmuring and laughing]
297
00:16:00,586 --> 00:16:02,926
MISS DAWSON: What's going on?
Brandon?
298
00:16:03,034 --> 00:16:04,694
- I didn't do anything.
299
00:16:04,793 --> 00:16:07,973
- Patrick, go get Mr. Bradford.
Everyone, stay in your seats.
300
00:16:08,068 --> 00:16:09,658
[photo snaps]
301
00:16:09,758 --> 00:16:16,718
♪
302
00:16:27,827 --> 00:16:30,687
[ominous music]
303
00:16:30,793 --> 00:16:32,663
♪
304
00:16:32,758 --> 00:16:34,028
- We can't tell my dad.
305
00:16:34,137 --> 00:16:36,237
- Did you get a message too?
306
00:16:36,344 --> 00:16:38,034
Well, what did he say?
307
00:16:38,137 --> 00:16:42,897
- Hey. We gotta go
to that motel tonight.
308
00:16:43,000 --> 00:16:45,660
- He sent you a message too?
309
00:16:45,758 --> 00:16:47,518
- Yeah.
310
00:16:47,620 --> 00:16:49,690
Look, we can't tell anyone.
311
00:16:49,793 --> 00:16:51,833
- It's probably just a joke,
right?
312
00:16:51,931 --> 00:16:56,241
- Right.
We find who posted the video,
313
00:16:56,344 --> 00:16:57,664
then it will be over.
314
00:16:57,758 --> 00:16:59,758
- We'll be fine if we all
stick together.
315
00:17:01,896 --> 00:17:04,716
- Let's just, uh,
meet up at the motel.
316
00:17:04,827 --> 00:17:06,687
- Okay.
317
00:17:06,793 --> 00:17:08,723
- Wait.
318
00:17:08,827 --> 00:17:12,377
Do you need a ride home?
319
00:17:12,482 --> 00:17:14,032
- I'm okay.
320
00:17:16,620 --> 00:17:20,790
[dramatic music]
321
00:17:20,896 --> 00:17:22,756
[starts engine]
322
00:17:22,862 --> 00:17:30,002
♪
323
00:17:40,689 --> 00:17:43,859
[police radio chatter]
324
00:18:21,896 --> 00:18:23,786
[door opening]
325
00:18:23,896 --> 00:18:25,926
- Hey, dinner.
326
00:18:26,034 --> 00:18:28,664
Spicy nuggets,
honey mustard.
327
00:18:28,758 --> 00:18:30,898
- I only like ranch.
328
00:18:31,000 --> 00:18:33,380
- Yeah, I got ranch too.
329
00:18:33,482 --> 00:18:34,722
- Not hungry.
330
00:18:34,827 --> 00:18:36,967
[door closes]
331
00:18:37,068 --> 00:18:40,168
[dramatic music]
332
00:18:40,275 --> 00:18:41,235
♪
333
00:18:41,344 --> 00:18:44,344
[Beethoven's "Symphony No. 9"
playing]
334
00:18:44,448 --> 00:18:51,378
♪
335
00:18:55,758 --> 00:18:59,758
- Hailey!
It's 9:00.
336
00:18:59,862 --> 00:19:01,212
Come on, right now.
337
00:19:01,310 --> 00:19:02,860
♪
338
00:19:02,965 --> 00:19:05,335
- Mom?
Do you want a shake?
339
00:19:05,448 --> 00:19:07,208
♪
340
00:19:09,620 --> 00:19:11,550
[phone buzzes]
341
00:19:13,482 --> 00:19:16,342
[ominous music]
342
00:19:16,448 --> 00:19:23,408
♪
343
00:19:26,172 --> 00:19:28,412
- Where you going?
344
00:19:28,517 --> 00:19:29,897
- Hailey's.
345
00:19:30,000 --> 00:19:31,340
- Hailey?
346
00:19:31,448 --> 00:19:33,168
Two of you haven't hung out
in a while.
347
00:19:33,275 --> 00:19:36,095
- Try over a year.
Don't worry, Dad,
348
00:19:36,206 --> 00:19:38,276
don't strain yourself
with the motherly advice.
349
00:19:38,379 --> 00:19:41,139
- Hmm, you're right.
Girls.
350
00:19:41,241 --> 00:19:43,761
I'd have no idea
where to start.
351
00:19:43,862 --> 00:19:51,002
♪
352
00:20:23,275 --> 00:20:26,335
[Preston Hutto's "Brain"]
353
00:20:26,448 --> 00:20:33,408
♪
354
00:20:34,862 --> 00:20:36,172
MAN:
♪ This house ain't no home
355
00:20:36,275 --> 00:20:38,785
♪ This king left his ring
on his throne ♪
356
00:20:38,896 --> 00:20:41,236
♪ I left you a ring
on your phone ♪
357
00:20:41,344 --> 00:20:44,104
♪ He left you to be
on your own ♪
358
00:20:44,206 --> 00:20:45,406
- Stop following me.
359
00:20:45,517 --> 00:20:49,097
- Come on, you're not
that pissed.
360
00:20:49,206 --> 00:20:51,236
Look, I need the cash,
you know that.
361
00:20:51,344 --> 00:20:52,484
That's how I always paid
for everything.
362
00:20:52,586 --> 00:20:54,376
It's how I paid
for that bracelet.
363
00:20:54,482 --> 00:20:59,102
MAN: ♪ No matter what you do
No matter what you say ♪
364
00:20:59,206 --> 00:21:00,546
- What happened to you?
365
00:21:00,655 --> 00:21:02,235
MAN: ♪ No matter what
you dream of tonight ♪
366
00:21:02,344 --> 00:21:04,724
♪ I know that
I'm on your brain ♪
367
00:21:04,827 --> 00:21:10,097
- The girl I knew last year,
even after everything got bad...
368
00:21:10,206 --> 00:21:12,446
she was so happy,
so fun.
369
00:21:12,551 --> 00:21:15,031
MAN: ♪ I know that
I'm on your brain ♪
370
00:21:15,137 --> 00:21:17,827
- That girl made
a lot of mistakes.
371
00:21:17,931 --> 00:21:22,791
♪
372
00:21:22,896 --> 00:21:24,236
You were one of them.
373
00:21:24,344 --> 00:21:26,144
MAN:
♪ You're down for the count
374
00:21:26,241 --> 00:21:29,311
♪ You can't get that taste
out your mouth ♪
375
00:21:29,413 --> 00:21:34,793
♪
376
00:21:34,896 --> 00:21:37,786
[ominous music]
377
00:21:37,896 --> 00:21:44,996
♪
378
00:21:47,551 --> 00:21:49,901
[dramatic music]
379
00:21:50,000 --> 00:21:51,900
- Rowan?
380
00:21:52,000 --> 00:21:53,170
Is that you?
381
00:21:53,275 --> 00:21:54,995
[loud bang and clatter]
382
00:21:55,103 --> 00:21:58,283
Elisia?
383
00:21:58,379 --> 00:22:00,549
Rowan. Oh, we need
to get out of here,
384
00:22:00,655 --> 00:22:02,275
this place is so creepy.
385
00:22:02,379 --> 00:22:05,029
- You okay?
What?
386
00:22:05,137 --> 00:22:07,997
[dramatic music]
387
00:22:08,103 --> 00:22:11,243
Where's Elisia?
- I don't know.
388
00:22:13,034 --> 00:22:16,174
- Isn't this hers?
- Yeah.
389
00:22:18,103 --> 00:22:19,833
[both screaming]
390
00:22:19,931 --> 00:22:23,071
[tires screeching]
391
00:22:29,206 --> 00:22:30,406
- [yelling indistinctly]
392
00:22:30,517 --> 00:22:32,927
- Elisia!
393
00:22:33,034 --> 00:22:35,764
- [screams] Guys!
394
00:22:35,862 --> 00:22:38,142
♪
395
00:22:41,275 --> 00:22:44,305
[dramatic music]
396
00:22:44,413 --> 00:22:44,593
♪
23599
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.