All language subtitles for Tgged.S01E02.WEBRip.x264.ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,241 --> 00:00:04,591 WOMAN: Previously on "T@gged." 2 00:00:04,689 --> 00:00:06,589 WOMAN: Monkeyman tagged you in a video. 3 00:00:07,965 --> 00:00:09,335 There's only one video posted, 4 00:00:09,448 --> 00:00:10,828 and there's only three people tagged in it-- 5 00:00:10,931 --> 00:00:12,721 you, me, and that chick Elisia. 6 00:00:12,827 --> 00:00:13,967 HAILEY: Yeah, it's probably someone we know 7 00:00:14,068 --> 00:00:15,028 just trying to freak us out. 8 00:00:15,137 --> 00:00:16,447 - [laughs] 9 00:00:16,551 --> 00:00:18,621 ROWAN: We don't know the same people anymore. 10 00:00:18,724 --> 00:00:20,934 - What else you want, roxies? Percs? Tranks? 11 00:00:21,034 --> 00:00:23,664 - Same as last time, trail mix. 12 00:00:23,758 --> 00:00:25,278 - Check this out. So there's a reflection 13 00:00:25,379 --> 00:00:26,899 of the shooter in the car window. 14 00:00:27,000 --> 00:00:28,930 - It's a monkey mask. Monkeyman. 15 00:00:29,034 --> 00:00:30,724 - It's a prank. 16 00:00:30,827 --> 00:00:32,717 [gasps] 17 00:00:32,827 --> 00:00:35,787 [dramatic music] 18 00:00:37,275 --> 00:00:39,925 MAN: ♪ There must be some kind of way ♪ 19 00:00:40,034 --> 00:00:43,344 ♪ Out of here, out of here 20 00:00:43,448 --> 00:00:45,378 ♪ Be some kind of way 21 00:00:45,482 --> 00:00:49,032 ♪ Out of here, out of here 22 00:00:49,137 --> 00:00:50,997 ♪ Be some kind of way 23 00:00:51,103 --> 00:00:53,663 [car horn chirps] ♪ Out of here, no, no, no 24 00:00:53,758 --> 00:00:56,168 - Well, thanks for the ride. - No problem. 25 00:00:56,275 --> 00:00:59,615 You know what Brie said? 26 00:00:59,724 --> 00:01:02,554 About your mom? 27 00:01:02,655 --> 00:01:04,065 Do you see her much? 28 00:01:04,172 --> 00:01:05,592 - You don't have to do that. 29 00:01:05,689 --> 00:01:07,099 - Do what? 30 00:01:07,206 --> 00:01:08,476 - Hailey, you weren't there for me when it mattered, 31 00:01:08,586 --> 00:01:12,586 so don't act like you care now. Please. 32 00:01:12,689 --> 00:01:15,029 [text alert] 33 00:01:15,137 --> 00:01:17,237 [text alert on both phones] 34 00:01:19,034 --> 00:01:20,414 [dramatic music] 35 00:01:20,517 --> 00:01:23,787 "Monkeyman tagged you in a private photo message." 36 00:01:23,896 --> 00:01:25,336 - Me too. 37 00:01:30,620 --> 00:01:32,970 We both got photos from Monkeyman. 38 00:01:33,068 --> 00:01:35,338 Did you get one too? 39 00:01:41,241 --> 00:01:43,761 - Today's date. 40 00:01:43,862 --> 00:01:45,592 - 12:00, midnight. 41 00:01:49,551 --> 00:01:51,831 Where is that? - I don't know. 42 00:01:51,931 --> 00:01:54,031 - I do, it's-- 43 00:01:54,137 --> 00:01:56,447 [sighs] It's this old motel in South View. 44 00:01:56,551 --> 00:01:59,451 - That's a really, really bad part of town. 45 00:01:59,551 --> 00:02:01,551 My dad's always getting called down there. 46 00:02:01,655 --> 00:02:03,095 Do you go there or something? 47 00:02:03,206 --> 00:02:07,206 - Uh, I used to... sometimes. 48 00:02:09,068 --> 00:02:11,028 People party at that hotel. 49 00:02:11,137 --> 00:02:14,687 [bell rings] 50 00:02:14,793 --> 00:02:17,003 - Well, he wants us to go there tonight. 51 00:02:17,103 --> 00:02:19,663 [ominous music] 52 00:02:19,758 --> 00:02:21,208 - Screw that. 53 00:02:21,310 --> 00:02:22,590 - No thanks. 54 00:02:22,689 --> 00:02:24,789 - Come on, ladies, let's get to class. 55 00:02:24,896 --> 00:02:26,926 ♪ 56 00:02:27,034 --> 00:02:29,934 [dramatic music] 57 00:02:30,034 --> 00:02:37,144 ♪ 58 00:02:56,965 --> 00:02:59,545 "NICKI: I tagged you guys." 59 00:03:00,862 --> 00:03:04,212 ELISIA: [coughing] 60 00:03:04,310 --> 00:03:07,170 [droning music] 61 00:03:07,275 --> 00:03:14,405 ♪ 62 00:03:56,517 --> 00:03:59,857 WOMAN: ♪ [indistinct singing] 63 00:03:59,965 --> 00:04:00,925 ♪ 64 00:04:01,034 --> 00:04:02,484 - Hey. 65 00:04:02,586 --> 00:04:03,896 WOMAN: ♪ Always talking 'cause it never ends ♪ 66 00:04:04,000 --> 00:04:05,520 - Eric, right? 67 00:04:05,620 --> 00:04:07,930 - I don't know. He said he was new. 68 00:04:08,034 --> 00:04:10,794 - It's Eric, I think. - Mm. 69 00:04:10,896 --> 00:04:14,376 - He's kind of cute. Are you into him? 70 00:04:14,482 --> 00:04:16,382 - You know I'm not into guys our age. 71 00:04:16,482 --> 00:04:19,102 - Hey. - Hi. 72 00:04:19,206 --> 00:04:21,066 ♪ 73 00:04:21,172 --> 00:04:24,622 - Are you seeing anyone? 74 00:04:24,724 --> 00:04:26,214 - Nope. 75 00:04:26,310 --> 00:04:27,930 Are you? 76 00:04:28,034 --> 00:04:29,864 - No. 77 00:04:29,965 --> 00:04:31,615 This is my class. 78 00:04:31,724 --> 00:04:33,974 WOMAN: ♪ I'm suspicious 79 00:04:34,068 --> 00:04:36,168 ♪ 80 00:04:36,275 --> 00:04:39,205 ♪ I'm suspicious 81 00:04:39,310 --> 00:04:41,240 [photo snap] 82 00:04:41,344 --> 00:04:44,244 [Black Coast's "Ride"] 83 00:04:44,344 --> 00:04:51,454 ♪ 84 00:05:00,896 --> 00:05:04,686 M. MAGGIE: ♪ Skinny jeans, white tee 85 00:05:04,793 --> 00:05:07,973 ♪ Me in between Can you think a better thing? ♪ 86 00:05:08,068 --> 00:05:13,338 ♪ Your backseat is gonna miss me the most ♪ 87 00:05:13,448 --> 00:05:14,548 ♪ Yeah 88 00:05:14,655 --> 00:05:16,995 ♪ The part of me that loves you ♪ 89 00:05:17,103 --> 00:05:19,383 ♪ You're still a part of me 90 00:05:19,482 --> 00:05:21,242 ♪ That needs to-- 91 00:05:21,344 --> 00:05:24,104 [song ends] 92 00:05:24,206 --> 00:05:26,476 - Ahh. 93 00:05:26,586 --> 00:05:28,826 I saw you watching me yesterday... 94 00:05:28,931 --> 00:05:30,141 at the grotto. 95 00:05:30,241 --> 00:05:31,691 - I wasn't. 96 00:05:31,793 --> 00:05:34,723 - Ahh. Liar. 97 00:05:40,172 --> 00:05:41,482 Huh? 98 00:05:43,206 --> 00:05:45,206 Por qué no? 99 00:05:45,310 --> 00:05:48,930 - 'Cause I don't do any of it anymore. 100 00:05:49,034 --> 00:05:50,484 - Okay. 101 00:05:50,586 --> 00:05:52,966 - You look different. 102 00:05:53,068 --> 00:05:54,898 - Yeah, you know, lift weights all day, every day, 103 00:05:55,000 --> 00:05:57,100 that's what happens. 104 00:05:57,206 --> 00:05:58,656 Hmm? 105 00:05:58,758 --> 00:06:01,588 Not much else to do in there. 106 00:06:01,689 --> 00:06:03,659 So you were checking me out. 107 00:06:03,758 --> 00:06:05,928 [laughs] 108 00:06:06,034 --> 00:06:09,004 - I see you got, like, right back to work. 109 00:06:09,103 --> 00:06:12,103 - Gotta give the people what they need, you know? 110 00:06:12,206 --> 00:06:13,966 That's how I met you. 111 00:06:14,068 --> 00:06:16,408 Or did you forget? 112 00:06:16,517 --> 00:06:18,757 - Yeah, I thought maybe things changed. 113 00:06:21,724 --> 00:06:25,904 - So is that why you haven't... talked to me at all? 114 00:06:27,241 --> 00:06:30,621 I get out, like, two weeks ago, and not even a text? 115 00:06:30,724 --> 00:06:33,034 - What do you want me to say? 116 00:06:33,137 --> 00:06:35,687 Thank you? 117 00:06:41,275 --> 00:06:42,585 [dog barking] 118 00:06:42,689 --> 00:06:44,279 - Her parents died in a fire about a year ago. 119 00:06:44,379 --> 00:06:46,969 They said it was arson, but they don't have any suspects. 120 00:06:47,068 --> 00:06:48,278 - What are you saying? 121 00:06:48,379 --> 00:06:49,719 - What I'm saying is be careful. 122 00:06:49,827 --> 00:06:51,587 Who is this Elisia girl anyway? 123 00:06:51,689 --> 00:06:52,759 - No, there's definitely 124 00:06:52,862 --> 00:06:54,932 something really weird about her. 125 00:06:55,034 --> 00:06:56,724 You think she could've posted the video? 126 00:06:56,827 --> 00:07:00,517 - Who knows? Keep your eyes open, sis. 127 00:07:02,034 --> 00:07:04,864 - Hey, did he at least give you good grades? 128 00:07:04,965 --> 00:07:05,895 - Who? 129 00:07:06,000 --> 00:07:07,450 - The teacher who drilled your mom. 130 00:07:07,551 --> 00:07:09,661 [both laughing] 131 00:07:12,172 --> 00:07:15,032 [droning music] 132 00:07:15,137 --> 00:07:22,067 ♪ 133 00:07:33,103 --> 00:07:35,213 - Hey, baby girl. So I was thinking-- 134 00:07:35,310 --> 00:07:38,450 - Stop, stop. It was one kiss. 135 00:07:38,551 --> 00:07:40,211 - Why the hostility? 136 00:07:40,310 --> 00:07:43,030 Come on. - N--shh. 137 00:07:43,137 --> 00:07:45,067 - Hey. - Hi, what's up? 138 00:07:47,482 --> 00:07:49,522 - You've been reading and not responding. 139 00:07:49,620 --> 00:07:51,790 Not okay. You know how much that annoys me. 140 00:07:51,896 --> 00:07:53,446 - Oh, sorry. 141 00:07:53,551 --> 00:07:54,831 I'm just drowning on the new homework 142 00:07:54,931 --> 00:07:57,241 and auditions are coming up, so-- 143 00:07:57,344 --> 00:07:58,484 - Are you kidding me? 144 00:07:58,586 --> 00:08:00,166 It's only the first week of school. 145 00:08:00,275 --> 00:08:02,475 Saturday is four days away. 146 00:08:02,586 --> 00:08:05,616 You need to prioritize and focus. 147 00:08:05,724 --> 00:08:10,004 ♪ Party, party 148 00:08:10,103 --> 00:08:12,243 ♪ Party 149 00:08:12,344 --> 00:08:13,454 BOTH: ♪ Party 150 00:08:13,551 --> 00:08:14,721 [both laughing] 151 00:08:14,827 --> 00:08:15,927 - What are you doing for lunch? 152 00:08:16,034 --> 00:08:17,004 [text alert] 153 00:08:17,103 --> 00:08:19,173 - One sec. 154 00:08:19,275 --> 00:08:22,135 [ominous music] 155 00:08:22,241 --> 00:08:23,211 ♪ 156 00:08:23,310 --> 00:08:25,930 - Um-- 157 00:08:26,034 --> 00:08:27,524 I-I gotta go. 158 00:08:27,620 --> 00:08:28,790 - Seriously? 159 00:08:28,896 --> 00:08:30,236 - I-I-- 160 00:08:30,344 --> 00:08:33,034 ♪ 161 00:08:33,137 --> 00:08:34,337 - Okay. 162 00:08:34,448 --> 00:08:36,518 - I pinged on a second account from the same user. 163 00:08:36,620 --> 00:08:39,480 You gotta see this. Anonymous905. 164 00:08:39,586 --> 00:08:40,856 There's this link in his bio, 165 00:08:40,965 --> 00:08:43,375 but when you click it, this is all you get. 166 00:08:43,482 --> 00:08:45,382 - 96 hours? 167 00:08:45,482 --> 00:08:46,552 Until what? 168 00:08:46,655 --> 00:08:48,545 - Who knows? 169 00:08:48,655 --> 00:08:51,995 But you guys gotta see these videos. 170 00:08:52,103 --> 00:08:54,973 [dramatic music] 171 00:08:55,068 --> 00:08:56,858 ♪ 172 00:08:56,965 --> 00:08:59,205 - That's me. 173 00:08:59,310 --> 00:09:01,660 ♪ 174 00:09:01,758 --> 00:09:03,138 HAILEY: And that's me. 175 00:09:03,241 --> 00:09:05,451 ♪ 176 00:09:05,551 --> 00:09:07,931 Yesterday. 177 00:09:08,034 --> 00:09:14,004 ♪ 178 00:09:14,103 --> 00:09:17,243 - Have you guys seen anyone following you? 179 00:09:19,586 --> 00:09:20,926 You should tell Dad. 180 00:09:21,034 --> 00:09:24,004 ♪ 181 00:09:24,103 --> 00:09:28,103 ROWAN: Oh, no. 182 00:09:28,206 --> 00:09:30,166 That's my house. 183 00:09:30,275 --> 00:09:36,375 ♪ 184 00:09:36,482 --> 00:09:39,032 He was in my room? 185 00:09:39,137 --> 00:09:46,067 ♪ 186 00:09:48,551 --> 00:09:50,931 - You guys can't go tonight, and tell me you're not 187 00:09:51,034 --> 00:09:51,904 meeting up with him. 188 00:09:52,000 --> 00:09:53,310 - We're not going. 189 00:09:53,413 --> 00:09:54,793 - Of course not. 190 00:09:54,896 --> 00:09:58,376 - You need to tell Dad, Ro. Promise? 191 00:09:58,482 --> 00:10:00,002 - Yeah. 192 00:10:01,482 --> 00:10:03,072 - You, be nice to my sister. 193 00:10:03,172 --> 00:10:04,452 I don't need her crying into her pillow 194 00:10:04,551 --> 00:10:07,101 every night again. 195 00:10:07,206 --> 00:10:08,686 Thanks. 196 00:10:08,793 --> 00:10:11,663 [Gold Lake's "We Already Exist"] 197 00:10:11,758 --> 00:10:18,928 ♪ 198 00:10:20,206 --> 00:10:22,276 WOMAN: ♪ We were driven by the sound 199 00:10:22,379 --> 00:10:24,099 - Rowan. 200 00:10:24,206 --> 00:10:27,756 Just wait up. 201 00:10:27,862 --> 00:10:30,102 - So are you two friends or not? 202 00:10:30,206 --> 00:10:34,546 - We were best friends, always. 203 00:10:34,655 --> 00:10:36,615 - I met new people. It's no big deal. 204 00:10:36,724 --> 00:10:38,764 - We used to make so much fun of Nicki, 205 00:10:38,862 --> 00:10:40,972 and Brandon, Sean. 206 00:10:41,068 --> 00:10:43,928 - They're cool. Get over it. 207 00:10:44,034 --> 00:10:46,074 We always said that we wanted to meet more people. 208 00:10:46,172 --> 00:10:50,382 Wanted girls like Nicki to like us. 209 00:10:50,482 --> 00:10:52,102 She's nice, I swear. 210 00:10:52,206 --> 00:10:53,336 - No, she's not. 211 00:10:53,448 --> 00:10:55,068 - She's definitely not nice. 212 00:10:55,172 --> 00:10:59,212 - I doubt she even knows who you are. 213 00:10:59,310 --> 00:11:01,550 She is nice... 214 00:11:01,655 --> 00:11:02,965 to me at least. 215 00:11:03,068 --> 00:11:06,138 WOMAN: ♪ Why we're here 216 00:11:06,241 --> 00:11:08,551 ♪ And we shun the avalanche and never shed a tear ♪ 217 00:11:08,655 --> 00:11:10,585 - Do you even remember? 218 00:11:10,689 --> 00:11:12,409 ♪ 219 00:11:12,517 --> 00:11:17,237 WOMAN: ♪ Oh, oh, oh, oh 220 00:11:17,344 --> 00:11:18,624 - [laughs] 221 00:11:18,724 --> 00:11:20,144 [both laughing] 222 00:11:20,241 --> 00:11:21,621 Wait. 223 00:11:21,724 --> 00:11:23,214 ♪ 224 00:11:23,310 --> 00:11:24,070 - See ya. 225 00:11:24,172 --> 00:11:25,282 - Wait, wait, wait, wait, 226 00:11:25,379 --> 00:11:27,339 I meant to ask you... 227 00:11:27,448 --> 00:11:29,448 Where do you live? 228 00:11:29,551 --> 00:11:31,661 - I stay with my cousin. 229 00:11:31,758 --> 00:11:35,238 - Where are you parents? 230 00:11:35,344 --> 00:11:37,344 - They're out of town for work. 231 00:11:37,448 --> 00:11:40,478 [bell rings] 232 00:11:40,586 --> 00:11:42,096 - She lied to us? 233 00:11:42,206 --> 00:11:44,786 - She said that they're out of town, but... 234 00:11:44,896 --> 00:11:47,516 Brie told me that Elisia's parents died a year ago. 235 00:11:47,620 --> 00:11:50,450 - In a fire. 236 00:11:50,551 --> 00:11:52,861 God, that's really bad. 237 00:11:52,965 --> 00:11:55,335 Why would she lie to us about something like that? 238 00:11:56,896 --> 00:11:58,656 - Dumb slut. 239 00:11:58,758 --> 00:12:02,828 - Go eat a dick! 240 00:12:02,931 --> 00:12:06,901 Why do you let them talk to you like that? 241 00:12:07,000 --> 00:12:11,210 - Best thing to do is ignore, ignore, ignore. 242 00:12:11,310 --> 00:12:15,030 - Is that what your dad says, or what? 243 00:12:15,137 --> 00:12:16,337 You have to stand up for yourself 244 00:12:16,448 --> 00:12:18,238 or they're just gonna keep doing it. 245 00:12:18,344 --> 00:12:19,834 - I thought this year would be different. 246 00:12:19,931 --> 00:12:24,071 MAN: ♪ [singing indistinctly] 247 00:12:24,172 --> 00:12:25,932 - You're an easy target, 248 00:12:26,034 --> 00:12:30,244 but it's the same for everyone. Trust me. 249 00:12:30,344 --> 00:12:32,794 I mean... 250 00:12:32,896 --> 00:12:36,406 Brandon's an asshole, right? 251 00:12:36,517 --> 00:12:39,687 - Okay. Listen. 252 00:12:39,793 --> 00:12:42,003 This summer he got so drunk, 253 00:12:42,103 --> 00:12:45,003 he passed out and pissed his pants. 254 00:12:45,103 --> 00:12:46,763 - Yeah? - This dude, 255 00:12:46,862 --> 00:12:47,902 he was taking all these photos 256 00:12:48,000 --> 00:12:49,830 and posting them online. 257 00:12:49,931 --> 00:12:51,101 The comments were ruthless, 258 00:12:51,206 --> 00:12:52,996 he seriously lost his mind about it. 259 00:12:53,103 --> 00:12:54,933 I thought he was gonna cry. 260 00:12:55,034 --> 00:12:56,834 Don't tell anyone I told you that. 261 00:12:56,931 --> 00:12:57,901 He'd kill me. 262 00:12:58,000 --> 00:13:00,520 - Yeah, okay. 263 00:13:02,827 --> 00:13:05,617 - The truth is... 264 00:13:05,724 --> 00:13:09,624 everyone hates themself equally. 265 00:13:09,724 --> 00:13:13,174 So don't let them push you around. 266 00:13:13,275 --> 00:13:17,755 You're cooler them all of them, Rowan. 267 00:13:17,862 --> 00:13:19,622 - Really? 268 00:13:19,724 --> 00:13:23,384 ♪ 269 00:13:25,758 --> 00:13:28,928 [indistinct film narration] 270 00:13:32,517 --> 00:13:34,377 - [whispering] Hey. 271 00:13:41,275 --> 00:13:45,235 - There was a great need not only for nuclear superiority 272 00:13:45,344 --> 00:13:49,764 but for technological innovation in either side of the dam. 273 00:13:49,862 --> 00:13:53,002 [indistinct film narration] 274 00:13:57,793 --> 00:14:00,523 [bell rings] 275 00:14:02,689 --> 00:14:05,549 [ominous music] 276 00:14:05,655 --> 00:14:12,615 ♪ 277 00:14:29,965 --> 00:14:31,545 [text alert] 278 00:14:31,655 --> 00:14:33,445 MAN: ♪ Like some black dude hair 279 00:14:33,551 --> 00:14:34,861 ♪ No question 280 00:14:34,965 --> 00:14:37,825 [ominous music] 281 00:14:37,931 --> 00:14:45,071 ♪ 282 00:14:46,965 --> 00:14:49,095 [door shuts] 283 00:14:57,689 --> 00:15:01,209 - Okay, you guys know the drill. Get started. 284 00:15:01,310 --> 00:15:04,410 - [laughs] You get in. 285 00:15:07,034 --> 00:15:09,694 - It's Elisia, right? 286 00:15:09,793 --> 00:15:13,073 - Yeah. 287 00:15:13,172 --> 00:15:15,282 - I'm sorry to hear about your parents. 288 00:15:20,068 --> 00:15:23,168 - [sighs] It was a year ago. 289 00:15:25,724 --> 00:15:28,594 - Well, if you need anyone to talk to, I'm here. 290 00:15:28,689 --> 00:15:31,829 - Miss Dawson? My mouse isn't working. 291 00:15:36,586 --> 00:15:38,516 [phone buzzes] 292 00:15:42,551 --> 00:15:45,451 [ominous music] 293 00:15:45,551 --> 00:15:51,761 ♪ 294 00:15:51,862 --> 00:15:54,722 [dramatic music] 295 00:15:54,827 --> 00:15:55,927 ♪ 296 00:15:56,034 --> 00:16:00,484 [all murmuring and laughing] 297 00:16:00,586 --> 00:16:02,926 MISS DAWSON: What's going on? Brandon? 298 00:16:03,034 --> 00:16:04,694 - I didn't do anything. 299 00:16:04,793 --> 00:16:07,973 - Patrick, go get Mr. Bradford. Everyone, stay in your seats. 300 00:16:08,068 --> 00:16:09,658 [photo snaps] 301 00:16:09,758 --> 00:16:16,718 ♪ 302 00:16:27,827 --> 00:16:30,687 [ominous music] 303 00:16:30,793 --> 00:16:32,663 ♪ 304 00:16:32,758 --> 00:16:34,028 - We can't tell my dad. 305 00:16:34,137 --> 00:16:36,237 - Did you get a message too? 306 00:16:36,344 --> 00:16:38,034 Well, what did he say? 307 00:16:38,137 --> 00:16:42,897 - Hey. We gotta go to that motel tonight. 308 00:16:43,000 --> 00:16:45,660 - He sent you a message too? 309 00:16:45,758 --> 00:16:47,518 - Yeah. 310 00:16:47,620 --> 00:16:49,690 Look, we can't tell anyone. 311 00:16:49,793 --> 00:16:51,833 - It's probably just a joke, right? 312 00:16:51,931 --> 00:16:56,241 - Right. We find who posted the video, 313 00:16:56,344 --> 00:16:57,664 then it will be over. 314 00:16:57,758 --> 00:16:59,758 - We'll be fine if we all stick together. 315 00:17:01,896 --> 00:17:04,716 - Let's just, uh, meet up at the motel. 316 00:17:04,827 --> 00:17:06,687 - Okay. 317 00:17:06,793 --> 00:17:08,723 - Wait. 318 00:17:08,827 --> 00:17:12,377 Do you need a ride home? 319 00:17:12,482 --> 00:17:14,032 - I'm okay. 320 00:17:16,620 --> 00:17:20,790 [dramatic music] 321 00:17:20,896 --> 00:17:22,756 [starts engine] 322 00:17:22,862 --> 00:17:30,002 ♪ 323 00:17:40,689 --> 00:17:43,859 [police radio chatter] 324 00:18:21,896 --> 00:18:23,786 [door opening] 325 00:18:23,896 --> 00:18:25,926 - Hey, dinner. 326 00:18:26,034 --> 00:18:28,664 Spicy nuggets, honey mustard. 327 00:18:28,758 --> 00:18:30,898 - I only like ranch. 328 00:18:31,000 --> 00:18:33,380 - Yeah, I got ranch too. 329 00:18:33,482 --> 00:18:34,722 - Not hungry. 330 00:18:34,827 --> 00:18:36,967 [door closes] 331 00:18:37,068 --> 00:18:40,168 [dramatic music] 332 00:18:40,275 --> 00:18:41,235 ♪ 333 00:18:41,344 --> 00:18:44,344 [Beethoven's "Symphony No. 9" playing] 334 00:18:44,448 --> 00:18:51,378 ♪ 335 00:18:55,758 --> 00:18:59,758 - Hailey! It's 9:00. 336 00:18:59,862 --> 00:19:01,212 Come on, right now. 337 00:19:01,310 --> 00:19:02,860 ♪ 338 00:19:02,965 --> 00:19:05,335 - Mom? Do you want a shake? 339 00:19:05,448 --> 00:19:07,208 ♪ 340 00:19:09,620 --> 00:19:11,550 [phone buzzes] 341 00:19:13,482 --> 00:19:16,342 [ominous music] 342 00:19:16,448 --> 00:19:23,408 ♪ 343 00:19:26,172 --> 00:19:28,412 - Where you going? 344 00:19:28,517 --> 00:19:29,897 - Hailey's. 345 00:19:30,000 --> 00:19:31,340 - Hailey? 346 00:19:31,448 --> 00:19:33,168 Two of you haven't hung out in a while. 347 00:19:33,275 --> 00:19:36,095 - Try over a year. Don't worry, Dad, 348 00:19:36,206 --> 00:19:38,276 don't strain yourself with the motherly advice. 349 00:19:38,379 --> 00:19:41,139 - Hmm, you're right. Girls. 350 00:19:41,241 --> 00:19:43,761 I'd have no idea where to start. 351 00:19:43,862 --> 00:19:51,002 ♪ 352 00:20:23,275 --> 00:20:26,335 [Preston Hutto's "Brain"] 353 00:20:26,448 --> 00:20:33,408 ♪ 354 00:20:34,862 --> 00:20:36,172 MAN: ♪ This house ain't no home 355 00:20:36,275 --> 00:20:38,785 ♪ This king left his ring on his throne ♪ 356 00:20:38,896 --> 00:20:41,236 ♪ I left you a ring on your phone ♪ 357 00:20:41,344 --> 00:20:44,104 ♪ He left you to be on your own ♪ 358 00:20:44,206 --> 00:20:45,406 - Stop following me. 359 00:20:45,517 --> 00:20:49,097 - Come on, you're not that pissed. 360 00:20:49,206 --> 00:20:51,236 Look, I need the cash, you know that. 361 00:20:51,344 --> 00:20:52,484 That's how I always paid for everything. 362 00:20:52,586 --> 00:20:54,376 It's how I paid for that bracelet. 363 00:20:54,482 --> 00:20:59,102 MAN: ♪ No matter what you do No matter what you say ♪ 364 00:20:59,206 --> 00:21:00,546 - What happened to you? 365 00:21:00,655 --> 00:21:02,235 MAN: ♪ No matter what you dream of tonight ♪ 366 00:21:02,344 --> 00:21:04,724 ♪ I know that I'm on your brain ♪ 367 00:21:04,827 --> 00:21:10,097 - The girl I knew last year, even after everything got bad... 368 00:21:10,206 --> 00:21:12,446 she was so happy, so fun. 369 00:21:12,551 --> 00:21:15,031 MAN: ♪ I know that I'm on your brain ♪ 370 00:21:15,137 --> 00:21:17,827 - That girl made a lot of mistakes. 371 00:21:17,931 --> 00:21:22,791 ♪ 372 00:21:22,896 --> 00:21:24,236 You were one of them. 373 00:21:24,344 --> 00:21:26,144 MAN: ♪ You're down for the count 374 00:21:26,241 --> 00:21:29,311 ♪ You can't get that taste out your mouth ♪ 375 00:21:29,413 --> 00:21:34,793 ♪ 376 00:21:34,896 --> 00:21:37,786 [ominous music] 377 00:21:37,896 --> 00:21:44,996 ♪ 378 00:21:47,551 --> 00:21:49,901 [dramatic music] 379 00:21:50,000 --> 00:21:51,900 - Rowan? 380 00:21:52,000 --> 00:21:53,170 Is that you? 381 00:21:53,275 --> 00:21:54,995 [loud bang and clatter] 382 00:21:55,103 --> 00:21:58,283 Elisia? 383 00:21:58,379 --> 00:22:00,549 Rowan. Oh, we need to get out of here, 384 00:22:00,655 --> 00:22:02,275 this place is so creepy. 385 00:22:02,379 --> 00:22:05,029 - You okay? What? 386 00:22:05,137 --> 00:22:07,997 [dramatic music] 387 00:22:08,103 --> 00:22:11,243 Where's Elisia? - I don't know. 388 00:22:13,034 --> 00:22:16,174 - Isn't this hers? - Yeah. 389 00:22:18,103 --> 00:22:19,833 [both screaming] 390 00:22:19,931 --> 00:22:23,071 [tires screeching] 391 00:22:29,206 --> 00:22:30,406 - [yelling indistinctly] 392 00:22:30,517 --> 00:22:32,927 - Elisia! 393 00:22:33,034 --> 00:22:35,764 - [screams] Guys! 394 00:22:35,862 --> 00:22:38,142 ♪ 395 00:22:41,275 --> 00:22:44,305 [dramatic music] 396 00:22:44,413 --> 00:22:44,593 ♪ 23599

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.